- Computers & electronics
- Audio & home theatre
- Home cinema systems
- Vizio
- S4251w B4
- Guía de inicio rápido
- 32 Páginas
VIZIO S4251w B4 Sistema de sonido Guía de inicio rápido
A continuación, encontrará información breve sobre el Sistema de sonido S4251w B4. Este sistema de sonido ofrece un sonido envolvente de alta calidad para su televisor y dispositivos de entretenimiento. Puede conectar el sistema de sonido a su televisor de forma inalámbrica o con los cables incluidos, y también puede conectarse a dispositivos con Bluetooth. El sistema de sonido incluye un subwoofer inalámbrico, que le da graves profundos y potentes, y dos altavoces satélite que le dan un sonido envolvente.
Anuncio
Asistente Bot
¿Necesitas ayuda? Nuestro chatbot ya ha leído el manual y está listo para ayudarte. No dudes en hacer cualquier pregunta sobre el dispositivo, pero proporcionar detalles hará que la conversación sea más productiva.
VIZIO
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
Modelo: S4251w-B4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
La unidad está diseñada y fabricada para funcionar dentro de los límites de diseño definidos, por lo que el mal uso del dispositivo podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. Para evitar que se produzcan daños en la unidad, deben seguirse las siguientes reglas durante la instalación, el uso y el mantenimiento del dispositivo. Lea las siguientes instrucciones de seguridad antes de usar la unidad. Mantenga estas instrucciones en un lugar seguro para utilizar como referencia en el futuro.
• Lea estas instrucciones.
• Guarde estas instrucciones.
• Tenga en cuenta todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use este dispositivo cerca del agua.
• Limpie únicamente con un paño seco.
• No obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
• No instale el televisor cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros dispositivos
(incluso amplificadores) que liberen calor.
• No subestime las implicancias para la seguridad del enchufe polarizado o el enchufe de tierra trifilar. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos patas y una clavija de puesta a tierra. La pata ancha o la clavija están para su seguridad. Si el enchufe que se provee no encaja en su tomacorriente, consulte a un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
• Evite dañar el cable de alimentación, sobre todo en el enchufe, en el tomacorriente y en el lugar donde este sale del televisor.
• Use únicamente aditamentos y accesorios especificados por el fabricante.
• Use únicamente carros, pies, trípodes, soportes o mesas especificados por el fabricante o que se vendan con el equipo. Si utiliza un carro, tenga cuidado al mover el conjunto carro/ televisor para evitar lesiones por un vuelco.
• Desenchufe el dispositivo durante tormentas eléctricas o cuando no va a ser usado en mucho tiempo.
• Deje cualquier servicio de mantenimiento necesario en manos de personal de servicio de mantenimiento calificado. El servicio de mantenimiento es necesario cuando el dispositivo se ha dañado de alguna manera, por ejemplo, si se daña el enchufe o el cable de alimentación, se derrama líquido o caen objetos en el interior del dispositivo, se expone el dispositivo a la lluvia o la humedad, el dispositivo no funciona de manera normal, o si el dispositivo se ha caído.
• Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica o de daños al equipo, desconecte la alimentación antes de conectar otros componentes a la unidad.
• Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar la unidad. Un paño húmedo es suficiente para la limpieza.
No utilice líquidos ni limpiadores en espray para limpiar la unidad. No utilice limpiadores abrasivos.
• Utilice siempre los accesorios recomendados por el fabricante para asegurar la compatibilidad.
• Cuando traslade la unidad desde un ambiente a baja temperatura hacia un ambiente a alta temperatura, puede formarse condensación en el gabinete. Espere antes de encender la unidad para evitar un incendio, una descarga eléctrica o daños al equipo.
• Las ranuras y aberturas en la parte trasera e inferior del gabinete son para que el televisor se ventile. Para asegurar un funcionamiento confiable de la unidad y prevenir su recalentamiento, asegúrese de que estas aberturas no se obstruyan ni se tapen. No coloque la unidad en una estantería o un armario, a menos que cuente con ventilación adecuada.
• No inserte objetos en las ranuras o aberturas de la carcasa de la unidad. No apoye objetos encima de la unidad.
Al hacerlo puede causar un cortocircuito en alguna pieza que puede originar fuego o una descarga eléctrica.
Nunca vuelque líquidos sobre la unidad.
• El cable de alimentación debe cambiarse si se usa un voltaje distinto del que se especifica. Para obtener más información, póngase en contacto con su vendedor.
• Cuando está conectada al tomacorriente, la unidad siempre recibe energía. Para detener completamente el flujo de energía, desenchufe el cable de alimentación.
• El rayo con punta de flecha en el interior de un triángulo equilátero está pensado para llamar la atención del usuario sobre la presencia de un voltaje peligroso no aislado en el interior de la unidad que puede ser de magnitud suficiente como para suponer un riesgo de descarga eléctrica para una persona.
• El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y mantenimiento de la unidad en el material impreso que acompaña al televisor.
h
• No sobrecargue los cables múltiples o los prolongadores. La sobrecarga puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• El tomacorriente debe estar cerca de la unidad y ser de fácil acceso.
• Mantenga la unidad lejos de la humedad. No exponga la unidad a la lluvia o la humedad. Si entra agua en la unidad, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con su vendedor. Seguir usando el televisor en este caso puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• No use la unidad si se presenta cualquier anormalidad. Si nota que el televisor despide humo u olor, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con su vendedor de inmediato. No intente reparar la unidad por su cuenta.
• Evite usar dispositivos que se hayan caído o dañado. Si la unidad se cae y el gabinete se daña, los componentes internos pueden no funcionar normalmente. Desenchufe el cable de alimentación inmediatamente y póngase en contacto con su vendedor para que se repare el televisor. Seguir usando la unidad en este caso puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• No instale la unidad en un ambiente con mucho polvo o mucha humedad. Usar la unidad en una zona con mucho polvo o mucha humedad puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• Antes de mover la unidad, asegúrese de que el cable de alimentación y el resto de los cables se encuentren desenchufados.
• Cuando desenchufe la unidad, tire del enchufe, no del cable de alimentación. Tirar del cable de alimentación puede dañar los conductores en el interior del cable y provocar un incendio o una descarga eléctrica. Cuando la unidad no va a usarse por un período extendido de tiempo, desenchufe el cable de alimentación.
• Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no toque el conector con las manos mojadas.
• Inserte la pila del control remoto de acuerdo con las instrucciones. Una polaridad incorrecta puede causar que la pila pierda, lo que puede dañar el control remoto o herir al operador.
• Vea la clasificación y la nota importante ubicadas en la parte inferior de la unidad.
• ADVERTENCIA: este equipo no es resistente al agua. Para evitar un riesgo de descarga eléctrica o incendio, no coloque ningún recipiente lleno de agua cerca del equipo (como un florero o una maceta) ni lo exponga a goteos, salpicaduras, lluvia o humedad.
• PRECAUCIÓN: peligro de explosión o incendio si las pilas no se usan correctamente. Reemplace únicamente con el mismo tipo o el tipo especificado.
• No exponga las pilas a la luz solar directa durante períodos prolongados de tiempo con las puertas y las ventanas cerradas. No desarme las pilas ni las deseche en el fuego.
• Desconecte el enchufe de conexión a la red para cortar el suministro cuando experimente problemas o el dispositivo no esté en uso. El enchufe de conexión a la red debe ser fácilmente accesible.
TABLA DE CONTENIDOS
CONTENIDOS DEL PAQUETE .......................................................... 4
CONTROLES Y CONEXIONES ........................................................ 5
INSTALACIÓN INICIAL .................................................................... 8
USO DEL CONTROL REMOTO ........................................................ 14
AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN DE LA BARRA DE SONIDO ....... 15
PROGRAMACIÓN DE LA BARRA DE SONIDO ............................... 17
RESTABLECIMIENTO A LA CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA
DE FÁBRICA .................................................................................... 18
RECONEXIÓN DEL SUBWOOFER CON LA BARRA DE SONIDO ..... 19
EMPAREJAMIENTO POR BLUETOOTH ............................................. 20
USO DEL MODO BLUETOOTH ......................................................... 21
CONFIGURACIÓN AVANZADA ..............................................................22
INSTALACIÓN DEL SUJETADOR DE CABLES .................................. 23
MONTAJE DE PARED DE LA BARRA DE SONIDO ........................... 24
MONTAJE DE PARED DE LOS ALTAVOCES SATÉLITE ....................... 26
USO DE LAS COMBINACIONES DE BOTONES ............................... 27
AYUDA Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................................ 28
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO .................................................. 30
SECCIÓN LEGAL Y DE CUMPLIMIENTO ......................................... 31
CONTENIDOS DEL PAQUETE
VIZIO
INPUT MENU
Barra de sonido de alta definición con Subwoofer inalámbrico
2 x Altavoces satélite
Control remoto con pilas
Esta guía de inicio rápido
Cable óptico digital
Cable de audio RCA estéreo al cable de 3,5 mm
Cable coaxial de audio
2 x Cables de audio de altavoz satélite
2 x Cables de alimentación
2 x Soportes para el montaje de pared de la barra de sonido
2 x Soportes para el montaje de pared de los altavoces satélite
4 x Tornillo de montaje de pared
(tamaño: M4 x 10)
Plantilla de montaje de pared
4 x Sujetacables de Velcro
4
Sujetador de cables
CONTROLES Y CONEXIONES
Parte trasera de la barra de sonido
Puerto de alimentación
(USB 5)
Puerto USB
(Óptico 4)
Conexión de audio óptico digital
(Digital 3)
Conexión coaxial
(Aux 2)
Conexión de audio analógico
(Aux 1)
Conexión de audio analógico
5
Parte trasera de la barra de sonido
Los botones del control se encuentran aquí
Parte trasera del Subwoofer
6
+
-
Power (Encendido/Apagado)
Input (Entrada)
Bluetooth Input (Entrada de Bluetooth)
(Presione para forzar el emparejamiento, vea “Emparejamiento por Bluetooth” en la página 20)
Volumen
Parte trasera del Subwoofer
Botón de emparejamiento
Luz indicadora
Puertos del altavoz satélite
(Se conectan a los altavoces)
Interruptor de encendido y apagado
Puerto de alimentación
7
Parte trasera del altavoz satélite
Puerto del altavoz satélite
(Se conecta al
Subwoofer)
INSTALACIÓN INICIAL
1
Conecte uno de los cables incluidos a UNA salida de audio del televisor, tal como se muestra.*
Los puertos de conexión se ubican aquí
MEJOR MEJOR BUENO BUENO
CABLE ÓPTICO
DIGITAL**
CABLE COAXIAL
DIGITAL**
CABLE DE 3,5 MM
AL RCA
ELIJA UN CABLE:
MEJOR
BUENO
Y CONÉCTELO A SU TELEVISOR
CABLE DE 3,5 MM
AL RCA
*No todos los televisores tienen salidas de audio como las que se muestran arriba. Para conectar la barra de sonido directamente a otros dispositivos (reproductor de Blu-ray, sistema de juegos, etc.), utilice el manual del usuario del dispositivo.
8
**Si no hay audio cuando utiliza cualquiera de las entradas digitales: (A) pruebe configurando la salida del televisor a PCM o (B) conecte directamente a su Blu-ray/otra fuente; algunos televisores no transfieren audio digital.
2
Conecte un cable de alimentación a la barra de sonido.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente.
3
9
PARTE TRASERA DEL SUBWOOFER
4
5
6
10
Conecte un cable de alimentación al
Subwoofer.
Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente.
Ponga el interruptor de encendido y apagado en la posición de encendido.
7
Conecte los altavoces satélite al Subwoofer utilizando los cables de audio de altavoz satélite incluidos.
Haga coincidir el cable del altavoz codificado por colores con el color del puerto del altavoz coincidente.
11
8
La barra de sonido está centrada debajo del televisor.
Para la mejor experiencia de sonido envolvente, coloque la barra de sonido, el Subwoofer y los altavoces satélite tal como se muestra. La barra de sonido y los altavoces satélite deben estar cerca del nivel del oído.
Nota: Si cuenta con soportes de altavoz para los altavoces satélite, puede amarrar los cables del altavoz al soporte con los sujetacables de velcro.
12
9
Busque la flecha en la tapa de las pilas y deslícela suavemente separándola del control remoto con el pulgar. Inserte las pilas AAA incluidas, haciendo coincidir los símbolos + y -.
Deslice suavemente la tapa de las pilas de nuevo hasta su lugar.
10
Encienda el televisor y presione el botón Power
(Encendido/Apagado) en el control remoto para encender la barra de sonido.
Presione el botón de Input (Entrada) en el control remoto para alternar entre las fuentes de audio.
Por ejemplo, si conectó el televisor a Entrada 1, configure la barra de sonido en Entrada 1.
La configuración está completa.
Input
(Entrada)
VIZIO
INPUT MENU
Power
(Encendido/
Apagado)
13
USO DEL CONTROL REMOTO
Display (Pantalla)
Muestra la configuración de la barra de sonido
Input (Entrada)
Presione para cambiar la fuente de entrada.
Arriba/Abajo
Presione para recorrer la configuración y las opciones.
Anterior
Presione este botón para volver a la pista anterior.
(Cambia la configuración del audio en el menú)
INPUT
VIZIO
MENU
Volumen -
Presione para bajar el volumen.
Mute (Silenciar)
Presione para silenciar/activar el audio.
Menu (Menú)
Presione para acceder a la configuración del menú.
Power (Encendido/Apagado)
Presione este botón para encender o apagar el dispositivo.
Enter/Play/Pause
(Ingresar/Reproducir/Pausar)
Presione para seleccionar una opción.
Presione este botón para pausar o reproducir.
Siguiente
Presione este botón para saltar a la pista siguiente.
(Cambia la configuración del audio en el menú)
Volumen +
Presione para subir el volumen.
14
AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN DE LA BARRA
DE SONIDO
Las luces indicadoras se encuentran aquí
Presione el botón Menu (Menú) y use las Flechas hacia arriba y hacia abajo del control remoto para acceder a las diferentes funciones y a la configuración acústica de la barra de sonido. Cada función y configuración se mostrará en la pantalla LCD del control remoto. Las luces indicadoras se comportarán de diferente manera con cada función.
Función Descripción
Emparejamiento por
Bluetooth
BT Pair
Comportamiento de las luces
(Al buscar el dispositivo)
Parpadeo de luz de izquierda a derecha y viceversa en forma continuada.
Presione el botón Enter (Ingresar) del control remoto. La barra de sonido será visible durante 15 minutos.
Ahora puede buscar la barra de sonido (VIZIO S4251w) utilizando su dispositivo Bluetooth. La barra de sonido se apagará si no se encuentra ningún dispositivo.
Nota: Configure su dispositivo Bluetooth en modo de emparejamiento antes de la barra de sonido.
Niveles de bajos
Bass
Niveles de agudos
Treble
Niveles de centro
Center
Niveles de sonido envolvente
Surround
Equilibrio de sonido envolvente
Surr Bal
Dos luces en el centro indican nivel de bajos 0.
Presione el botón Siguiente/Anterior para aumentar/disminuir el nivel de bajos. Las luces indicadoras se moverán a la derecha al seleccionar niveles más altos y a la izquierda al seleccionar niveles más bajos.
Dos luces en el centro indican nivel de agudos 0.
Presione el botón Siguiente/Anterior para aumentar/disminuir el nivel de agudos. Las luces indicadoras se moverán a la derecha al seleccionar niveles más altos y a la izquierda al seleccionar niveles más bajos.
Dos luces en el centro indican que el sonido está centrado.
Presione el botón Siguiente/Anterior para aumentar/disminuir la presencia del canal central. Las luces indicadoras se moverán a la derecha al aumentar la presencia central y a la izquierda al disminuir la presencia central.
Dos luces en el centro indican que el sonido envolvente está centrado.
Presione el botón Siguiente/Anterior para aumentar/disminuir el nivel de sonido envolvente. Las luces indicadoras se moverán a la derecha al seleccionar niveles más altos y a la izquierda al seleccionar niveles más bajos.
Dos luces en el centro indican que el equilibrio del sonido envolvente está centrado.
Presione el botón Siguiente/Anterior para mover el nivel de equilibrio de sonido envolvente hacia la derecha/izquierda del altavoz del canal posterior. Las luces indicadoras se moverán a la derecha cuando los niveles estén ajustados hacia la derecha y a la izquierda cuando estén ajustados hacia la izquierda.
15
Función
Niveles del Subwoofer
Subwoofer
Activación/Desactivación del sonido envolvente
Surnd
Comportamiento de las luces
Dos luces centrales indican que el nivel del Subwoofer es 0.
Descripción
Presione el botón Siguiente/Anterior para aumentar/disminuir el nivel del Subwoofer. Las luces indicadoras se moverán a la derecha al seleccionar niveles más altos y a la izquierda al seleccionar niveles más bajos.
Activación del sonido envolvente:
Desactivación del sonido envolvente:
Presione el botón Siguiente/Anterior para activar/apagar el sonido envolvente. Cuando se active
(Activado), todas las entradas producirán sonido envolvente 5.1. Cuando se desactive (Apagado), todas las fuentes de sonido envolvente 5.1 se reducirán a estéreo 2.1
Activación/Desactivación de TruVolume
TruVol
Activación de TruVolume:
Desactivación de TruVolume:
Presione el botón Siguiente/Anterior para activar/desactivar TruVolume. Cuando se active
(Activado), TruVolume proporciona un nivel de volumen consistente y agradable para una experiencia multimedia más placentera.
Activación/Desactivación del modo Noche
Night
Control remoto del televisor
VZtv Rmt On
Activación del modo Noche:
Desactivación del modo Noche:
Presione el botón Siguiente/Anterior para activar/desactivar el modo Noche. Cuando se active
(Activado), la barra de sonido disminuirá los niveles de frecuencia de bajos para proporcionar un ambiente más tranquilo (ideal para departamentos y casas en las que hay niños durmiendo).
Activación del control remoto del televisor:
Desactivación del control remoto del televisor:
Presione el botón Siguiente/Anterior para activar/desactivar los controles remotos de los televisores
VIZIO. Cuando se active (Activado), puede utilizar un control remoto VIZIO para encender la barra de sonido (utilizando el botón Subir volumen) y controlar el volumen.
Activación/Apagado del
Eco Power
EcoPwr On
Activación del Eco Power:
Apagado del Eco Power:
Programación del control remoto
Prg Remote
Restablecer
Reset No
Cuando se detecta una señal Dolby Digital o DTS
---
---
Logo Dolby Digital
Logo DTS
Presione el botón Siguiente/Anterior para activar/desactivar el modo Eco Power. Cuando se active
(Activado), la barra de sonido entrará en modo de espera después de un periodo de inactividad.
Nota: Active esta función si está utilizando un control remoto del televisor para controlar la barra de sonido.
Presione los botones Siguiente/Anterior y Play (Reproducir) para alternar, seleccionar y programar el control remoto de su televisor para controlar las funciones Bajar volumen, Subir volumen y Mute
(Silenciar) en su barra de sonido. Vea “Programación de la barra de sonido” en la página 16 para más información.
Presione los botones Siguiente/Anterior y Play (Reproducir) para seleccionar y restablecer su control remoto y barra de sonido a la configuración predeterminada de fábrica. Todos los dispositivos
Bluetooth emparejados serán desemparejados. Todos los controles remotos IR programados también serán eliminados. Vea “Restablecimiento a la configuración predeterminada de fábrica” en la página 16 para más información.
Dolby Digital y DTS están disponibles únicamente en las entradas de Conexión coaxial o de
Conexión óptica digital. Cuando se detecte una señal Dolby Digital o DTS, el logo Dolby Digital o
DTS se encenderá durante cinco segundos antes de desaparecer.
16
PROGRAMACIÓN DE LA BARRA DE SONIDO
Puede programar su barra de sonido para aceptar los comandos del control remoto IR del televisor. Presione el botón Menu (Menú) del control remoto, luego utilice los botones hacia arriba y hacia abajo para navegar a Prg Remote. Utilice los botones Siguiente/Anterior para alternar entre Learn Vol -, Learn Vol + y Learn Mute.
Función Comportamiento de las luces
Descripción
Instrucciones para
Bajar volumen
Learn Vol -
(Esperando instrucciones)
Parpadeo de luz de izquierda a derecha y viceversa.
Presione el botón Play (Reproducir) para poner a la barra de sonido en modo instrucciones. Mientras la barra de sonido se encuentra en modo instrucciones, presione el botón Bajar volumen del control remoto del televisor. Todas las luces indicadoras en la barra de sonido parpadearán dos veces indicando que se ha reconocido exitosamente el control remoto del televisor.
Instrucciones para
Subir volumen
Learn Vol +
Todas las luces parpadearán tres veces para confirmar.
Presione el botón Play (Reproducir) para poner a la barra de sonido en modo instrucciones. Mientras las barra de sonido se encuentra en modo instrucciones, presione el botón Subir volumen del control remoto del televisor. Todas las luces indicadoras en la barra de sonido parpadearán dos veces indicando que se ha reconocido exitosamente el control remoto del televisor.
Instrucciones para
Mute (Silenciar)
Learn Mute
Presione el botón Play (Reproducir) para poner a la barra de sonido en modo instrucciones. Mientras las barra de sonido se encuentra en modo instrucciones, presione el botón Mute (Silenciar) del control remoto del televisor. Todas las luces indicadoras en la barra de sonido parpadearán dos veces indicando que se ha reconocido exitosamente el control remoto del televisor.
Cuando programe su barra de sonido, apague los altavoces del televisor. Vea el manual de su televisor para obtener instrucciones sobre cómo hacerlo.
VIZIO
INPUT MENU
17
Control remoto del televisor
Asegúrese de que tanto la barra de sonido como los controles del televisor apunten al frente de la barra de sonido.
RESTABLECIMIENTO A LA CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA DE FÁBRICA
Función
Restablecer
Reset No
Reset Yes
ConfirmYes
Confirmed
Comportamiento de las luces
Descripción
Para restablecer la barra de sonido a la configuración predeterminada de fábrica:
1. Presione el botón Menu (Menú) del control remoto.
Todas las luces indicadoras parpadearán tres veces confirmando el restablecimiento de fábrica.
2. Utilice los botones hacia arriba y hacia abajo para navegar a Reset No.
3. Presione el botón Siguiente para navegar a Reset Yes y presione el botón
Play (Reproducir).
4. Aparecerá ConfirmYes. Presione el botón Play (Reproducir) para continuar.
5. Aparecerá Confirmed. Todas las luces indicadoras en la barra de sonido parpadearán tres veces confirmando el restablecimiento.
18
RECONEXIÓN DEL SUBWOOFER CON LA BARRA DE SONIDO
Su Subwoofer ya ha sido emparejado con su barra de sonido de VIZIO. No obstante, puede que tenga que reconectar el Subwoofer a la barra de sonido si no sale ningún sonido del Subwoofer.
¿Qué significa “emparejar”? Emparejar significa conectar de manera inalámbrica.
1 2
Parte trasera de la barra de sonido
Parte trasera del Subwoofer
Ante todo, confirme que el interruptor de encendido esté en la posición ON.
Mantenga presionado el botón Emparejar de la parte trasera del Subwoofer durante 5 segundos. La luz de la parte trasera del
Subwoofer comenzará a parpadear.
19
Mantenga presionado el botón Power (Encendido/Apagado) de la parte trasera de la barra de sonido durante 5 segundos.
Todos los indicadores de LED en la parte frontal parpadearán tres veces El Subwoofer ahora está enlazado a la barra de sonido.
EMPAREJAMIENTO POR BLUETOOTH
Para emparejar la barra de sonido con un dispositivo de
Bluetooth:
1. Mantenga presionado el botón Bluetooth en la barra de sonido durante cinco (5) segundos o utilice la opción BT Pair del menú del control remoto. Cuando la barra de sonido esté en modo Emparejar Bluetooth, las luces indicadoras en el panel de la pantalla en la parte frontal de la barra de sonido parpadearán secuencialmente de izquierda a derecha y viceversa.
Una vez que el dispositivo esté emparejado, las luces indicadoras dejarán de parpadear.
2. Ahora, puede buscar la barra de sonido (VIZIO S4251w) utilizando su dispositivo Bluetooth. Para obtener más información, vea la documentación que acompaña al dispositivo.
3. Reproduzca audio de su dispositivo Bluetooth. El volumen se puede controlar desde su dispositivo de origen y la barra de sonido.
Parte trasera de la barra de sonido
20
USO DEL MODO BLUETOOTH
La barra de sonido puede transferir música de teléfonos inteligentes, tabletas y computadoras con capacidad
Bluetooth. La compatibilidad de los dispositivos varía. Vea la documentación para obtener más información.
Una vez haya emparejado el dispositivo de origen a la barra de sonido, siempre y cuando usted se encuentre dentro del alcance de la barra de sonido, el dispositivo debería mantenerse emparejado, incluso si cambia la entrada en la barra de sonido.
La barra de sonido no está equipada con un micrófono, por lo que no puede funcionar como dispositivo manos libres para un teléfono inteligente.
Maximización de la señal
Una señal de Bluetooth tiene un alcance de hasta 9 metros. Tenga en cuenta que Bluetooth es un formato de audio comprimido, por lo que la música transferida puede perder un poco de integridad en comparación con una conexión de cable.
Pruebe lo siguiente si la calidad del sonido está por debajo del nivel óptimo:
• Si escucha alguna interrupción o desconexión mientras transfiere música de su dispositivo, acerque el dispositivo de origen a la barra de sonido.
• Asegúrese de que no haya obstrucciones sólidas en la línea visual entre la barra de sonido y el dispositivo de origen.
• Otros dispositivos inalámbricos pueden afectar el alcance del Bluetooth, entre ellos, las cámaras de seguridad inalámbricas, los monitores para bebé inalámbricos con video, los teléfonos inalámbricos y los hornos microondas. Si apaga o mueve de lugar estos dispositivos, puede que mejore el alcance de Bluetooth.
21
CONFIGURACIÓN AVANZADA
Conecte hasta cinco (5) dispositivos diferentes a la barra de sonido (los dispositivos que se muestran son ejemplos, puede usar cualquier dispositivo).
Para escuchar un dispositivo, cambie la fuente de entrada en la barra de sonido.
Los cables ópticos, coaxiales y de
3,5 mm transmiten solamente audio. Si va a conectar un dispositivo de video, necesitará una conexión de video aparte del dispositivo al televisor.
Los puertos de conexión se ubican aquí
MEMORIA USB* CABLE ÓPTICO
DIGITAL
CABLE COAXIAL
DIGITAL
CABLE PARA AUDIO DE
3,5 mm
CABLE DE AUDIO RCA
Consola de juegos
*Compatible únicamente con formatos de archivo .WAV
Reproductor multimedia en red Tableta/Reproductor MP3/Portátil
22
INSTALACIÓN DEL SUJETADOR DE CABLES
El sujetador de cables se puede utilizar para ordenar los cables de entrada y de alimentación detrás de la barra de sonido.
1. Coloque la barra de sonido boca abajo sobre una superficie nivelada, suave y plana, que no dañe el dispositivo.
2. Inserte el sujetador en el agujero en el centro de la barra de sonido
3. Inserte el clavillo en el sujetador para ajustar el sujetador de cables.
4. Para sacar el sujetador de cables, saque el clavillo y tire cuidadosamente del
sujetador.
Clavillo
Sujetador
23
MONTAJE DE PARED DE LA BARRA DE SONIDO
1
Parte trasera de la barra de sonido
Orificios para tornillos del montaje de pared
Inserte y ajuste dos tornillos de montaje de pared con un destornillador de cabezal Phillips en los orificios para tornillos de montaje de pared.
2
Coloque la plantilla para el montaje de pared incluida contra la pared debajo del televisor. Marque con un lápiz los cuatro orificios del soporte.
24
3
Asegúrese de que los tornillos estén acoplados a montantes de madera, a anclajes de yeso (para usar en yeso) o a anclajes de cemento
(para usar en paredes de ladrillo o cemento). No se incluye el equipo de montaje de pared.
Si no está familiarizado con las herramientas eléctricas o con el esquema de cableado eléctrico de las paredes de su casa, consulte con un instalador profesional.
25
15,75 in
(400 mm)
Tornillo de montaje de pared
(tamaño: M4 x 10)
MONTAJE DE PARED DE LOS ALTAVOCES SATÉLITE
1. Sujete el tornillo de montaje de pared a la parte trasera del altavoz satélite.
2. Sujete el soporte de montaje de pared
3. Enchufe el cable del altavoz en la parte trasera del altavoz satélite.
4. Alinee y monte el altavoz satélite con el soporte de montaje de pared.
Asegúrese de que los tornillos estén acoplados a montantes de madera, a anclajes de yeso (para usar en yeso) o a anclajes de cemento (para usar en paredes de ladrillo o cemento). No se incluye el equipo de montaje de pared.
Si no está familiarizado con las herramientas eléctricas o con el esquema de cableado eléctrico de las paredes de su casa, consulte con un instalador profesional.
26
Tornillo de montaje de pared
(tamaño: M4 x 10)
USO DE LAS COMBINACIONES DE BOTONES
Hay 3 funciones accionadas por combinaciones de botones en la barra de sonido.
Función
Restablecimiento de fábrica
Comportamiento de las luces
Las 12 luces parpadearán
3 veces:
Descripción
Restablezca la barra de sonido a la configuración predeterminada de fábrica. Para realizar el restablecimiento de fábrica, mantenga presionados los botones Bluetooth ( ) y Bajar volumen (—) durante 5 segundos.
Nota: Esto borrará todas las configuraciones y preferencias que haya establecido.
Control remoto del televisor VIZIO
Activación del control remoto del televisor VIZIO:
Desactivación del control remoto del televisor VIZIO:
Active/Desactive el uso del control remoto del televisor VIZIO para encender y ajustar el volumen de la barra de sonido.
Para activar/desactivar esta función, mantenga presionados los botones Power (Encendido/Apagado) ( ) y Subir
volumen ( + ) durante 5 segundos.
Energy Star
Activar Energy Star:
Desactivar Energy Star:
Cuando se activa la configuración Energy Star, la barra de sonido se apaga automáticamente después de un periodo de inactividad. Cuando se desactiva, la barra de sonido permanece prendida hasta que usted la apaga. Para activar/ desactivar esta función, mantenga presionados los botones Power (Encendido/Apagado) ( ) y Bajar volumen (—) durante 5 segundos. Nota: La configuración Energy Star se activa de forma predeterminada.
Parte trasera de la barra de sonido
+
-
Power (Encendido/Apagado)
Input (Entrada)
Bluetooth Input (Entrada de Bluetooth)
Volumen
AYUDA Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No hay corriente.
• Presione el botón POWER (Encendido/Apagado) del control remoto o de la parte superior de la barra de sonido.
• Asegúrese de que el cable de alimentación se encuentre correctamente conectado.
• Conecte otro dispositivo en el tomacorriente para comprobar que la salida funcione correctamente.
No hay sonido.
Se escuchan zumbidos o ruidos.
• Suba el volumen. Presione Subir volumen en el control remoto o en la parte superior de la barra de sonido.
• Presione MUTE (Silenciar) en el control remoto para asegurarse de que la barra de sonido no esté silenciada.
• Presione INPUT (Entrada) en el control remoto o en la parte superior de la barra de sonido para seleccionar otra fuente de entrada.
• Si no hay audio cuando utiliza cualquiera de las entradas digitales: (A) pruebe configurando la salida del televisor a PCM o (B) conecte directamente a su Blu-ray/otra fuente; algunos televisores no transfieren audio digital.
• Su televisor se puede configurar en una salida de audio variable. Confirme que la configuración de salida de audio esté en FIXED o STANDARD, y no en VARIABLE. Para más información, consulte el manual del usuario de su televisor.
• Si utiliza Bluetooth, asegúrese de que el volumen en su dispositivo de origen esté alto y que el dispositivo no esté silenciado.
• Asegúrese de que todos los cables y conductores estén conectados correctamente.
• Conecte otro dispositivo de origen (televisor, reproductor de Blu-ray, etc.) para ver si el zumbido persiste. Si no persiste, es posible que haya un problema con el dispositivo original.
• Conecte su dispositivo a otra entrada de la barra de sonido.
El control remoto no funciona.
• Reemplace las pilas del control por otras nuevas.
• Apunte el control directamente a la barra de sonido cuando presione un botón.
• Si utiliza una conexión de Bluetooth, puede que algunos de los botones del control remoto no sean compatibles con la aplicación de transferencia. (Por ejemplo, Pandora no es compatible con el botón para retroceder.)
No sale ningún sonido del
Subwoofer.
No sale ningún sonido de los altavoces satélite.
• Si la luz del Subwoofer parpadea de forma lenta, tendrá que emparejar el Subwoofer con la barra de sonido. Vea
“Reconexión del Subwoofer con la barra de sonido” en la página 19.
• Acerque el Subwoofer a la barra de sonido.
• Encienda el interruptor de encendido del Subwoofer.
• Para ahorrar energía, el Subwoofer ingresará automáticamente en un estado de bajo consumo cuando no esté en uso. La conexión del Subwoofer puede tardar hasta 10 segundos, después de haberse encendido la barra de sonido.
• Asegúrese de que los cables de los altavoces satélite estén bien conectados. Ocasionalmente, estos cables se aflojan durante la instalación.
• Asegúrese de que el Subwoofer esté correctamente conectado a la barra de sonido. Si la luz del Subwoofer parpadea de forma lenta, tendrá que emparejar el Subwoofer con la barra de sonido. Vea “Reconexión del Subwoofer con la barra de sonido” en la página 19.
• Los niveles de sonido envolvente se pueden bajar. Vea “Ajuste de la configuración de la barra de sonido” en la página 15.
• Encienda la función Surnd (Sonido envolvente) del control remoto. Vea “Ajuste de la configuración de la barra de sonido” en la página 15.
28
¿TIENE ALGUNA DUDA?
¡PERMÍTANOS AYUDARLO!
SU PRODUCTO INCLUYE ASISTENCIA TÉCNICA GRATUITA DE POR VIDA
El equipo de asistencia de VIZIO está altamente capacitado y se encuentra en los Estados Unidos.
Podemos brindar ayuda para lo siguiente:
• Configuración de productos nuevos
• Conexión de los dispositivos
• Problemas técnicos
• Y más
Teléfono:
Correo electrónico:
Página web:
(877) 878-4946 (LÍNEA GRATUITA) [email protected] http://store.VIZIO.com/support
Horario de atención:
Lunes A Viernes: 5
A
.
m
.
A
9
p
.
m
.
(H
ORA EsTáNdAR dEL
p
AcÍfIcO
)
Sábados Y Domingos: 8
A
.
m
.
A
4
p
.
m
.
(H
ORA EsTáNdAR dEL
p
AcÍfIcO
)
We speak English • Se habla Español • Nous parlons Français
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
SOBRE LAS PIEZAS Y LA MANO DE OBRA
Cubre las unidades compradas nuevas solo en los Estados Unidos y Puerto Rico
VIZIO brinda una garantía al comprador original de un producto nuevo contra defectos en los materiales y en la manufactura por un período de un año para uso no comercial y de noventa (90) días para uso comercial. Si durante el período de garantía se determina que un producto cubierto por esta garantía presenta defectos, VIZIO reparará o reemplazará el producto bajo su elección y discreción exclusiva.
Para obtener el mantenimiento de garantía, póngase en contacto con la Asistencia técnica de VIZIO enviando un correo electrónico a: Ubicaciones d [email protected] o llamando por teléfono al 877 MY VIZIO (877.698.4946) de 5:00 a. m. a 9:00 p. m. de lunes a viernes, y de 8:00 a. m. a 4:00 p. m. los sábados y domingos, hora estándar del Pacífico, o visite www.VIZIO.com. SE DEBE OBTENER AUTORIZACIÓN PREVIA ANTES DE ENVIAR UN PRODUCTO AL CENTRO DE MANTENIMIENTO DE VIZIO. Se requiere una prueba de compra, como el recibo de compra o una copia de este, para demostrar que un producto se encuentra dentro del período de garantía.
Piezas y mantenimiento
No se aplicarán cargos por las piezas o la mano de obra durante el período de garantía. Las piezas y los productos de repuesto pueden ser nuevos o reparados a elección y discreción exclusivas de VIZIO. Las piezas y unidades de repuesto están cubiertas por la garantía durante el período restante de la garantía original o durante noventa (90) días desde el mantenimiento o reemplazo de garantía, el período que sea más extenso.
Tipo de servicio
Los productos defectuosos deben enviarse a un centro de mantenimiento de VIZIO para que se les realice el mantenimiento de garantía. VIZIO no se hace responsable de los costos de envío al centro de mantenimiento, pero VIZIO cubrirá los costos de envío de retorno al cliente. SE REQUIERE AUTORIZACIÓN PREVIA ANTES DE ENVIAR CUALQUIER PRODUCTO A UN CENTRO DE
MANTENIMIENTO DE VIZIO PARA QUE SE LE REALICE EL MANTENIMIENTO DE GARANTÍA.
Las devoluciones de productos a los centros de mantenimiento de VIZIO se deben realizar en las cajas de cartón y en los materiales de envío originales, o en embalajes que ofrezcan el mismo grado de protección. La asistencia técnica de VIZIO le dará las instrucciones para embalar y enviar el producto cubierto por la garantía al centro de mantenimiento de VIZIO.
Limitaciones y excepciones
La garantía limitada de un año de VIZIO solo cubre defectos en los materiales y en la manufactura. Esta garantía no cubre, por ejemplo: daños en la superficie, uso y desgaste normal, operación incorrecta, suministro de energía inadecuado o sobrecargas de energía, problemas de señal, daños provocados durante el envío, casos fortuitos, cualquier tipo de mal uso por parte del cliente, modificaciones o ajustes, así como problemas de instalación o montaje, o cualquier reparación que haya intentado realizar una persona ajena al centro de mantenimiento autorizado de VIZIO. Los productos que no tengan números de serie o cuyos números de serie sean ilegibles, o que requieran mantenimiento de rutina no están cubiertos.
Esta garantía limitada de un año no cubre productos vendidos “TAL CUAL”, “RECERTIFICADOS DE FÁBRICA” o por un revendedor no autorizado.
NO HAY GARANTÍAS EXPRESAS MÁS ALLÁ DE LAS ENUMERADAS Y DESCRITAS ANTERIORMENTE. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, SERÁ DE DURACIÓN LIMITADA AL PERÍODO DE TIEMPO ESTABLECIDO ANTERIORMENTE. LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE VIZIO POR CUALQUIER
PÉRDIDA O DAÑO QUE RESULTE DE CUALQUIER CAUSA, INCLUIDA LA NEGLIGENCIA DE VIZIO, PRESUNTO DAÑO O MERCANCÍAS DEFECTUOSAS, YA SEA QUE ESOS DEFECTOS SE PUEDAN DESCUBRIR
O ESTÉN LATENTES, EN NINGÚN CASO DEBERÁ EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. VIZIO NO SE HARÁ RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA POR USO, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS,
PÉRDIDA COMERCIAL, PÉRDIDA DE INGRESOS O GANANCIAS, U OTROS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA O LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES O COMO CONSECUENCIA, POR LO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ANTES DETALLADAS PUEDEN NO APLICAR PARA
USTED. ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE CONTAR TAMBIÉN CON OTROS DERECHOS, QUE VARÍAN DE ESTADO EN ESTADO. ESTA GARANTÍA ESTÁ
SUJETA A MODIFICACIONES SIN PREVIO AVISO. ENTRE A www.VIZIO.com PARA OBTENER LA VERSIÓN MÁS ACTUALIZADA.
ESPECIFICACIONES
Barra de sonido:
Dos controladores de gama completa de 21/2"
Cuatro transductores + de gama intermedia y alta eficacia, de 3"
Dos altavoces de agudos de 3/4"
Altavoces satélite:
Transductor de gama completa de 21/2"
Subwoofer: Woofer de alta excursión de 6"
Nivel de presión sonora (sistema): 102 dB
Respuesta de frecuencia (sistema): 50Hz - 20KHz
Voltaje: 120 VAC, 60Hz
Cumplimientos: UL, C-UL, FCC
Entradas: 1 x Audio estéreo de 3,5 mm
1 x Audio estéreo RCA
1 x Óptico (Toslink)
1 x USB
1 x Audio coaxial digital
30
SECCIÓN LEGAL Y DE CUMPLIMIENTO
Declaración sobre la interferencia de radiofrecuencias Clase B de la FCC
NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no fuese a ocurrir interferencia en una instalación en particular. Si este equipo llegara a generar una interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, que se puede identificar al prender y apagar el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia por medio de una o varias de las medidas que se detallan a continuación:
1. Vuelva a orientar o ubicar la antena de recepción.
2. Incremente la separación entre el equipo y el receptor.
3. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
4. Consulte con su vendedor o con un técnico en radio o televisión experimentado para obtener ayuda.
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este aparato no puede causar interferencia dañina, (2) debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Aviso:
1. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable de asegurar la conformidad pueden anular la autoridad del usuario a poner en funcionamiento el equipo.
2. Se deben utilizar cables de interfaz protegidos y cables de alimentación de CA, de haber alguno, para asegurar el cumplimiento de los límites de emisión.
3. El fabricante no se responsabiliza por cualquier interferencia de radio o televisión causada por una modificación al equipo no autorizada. Es responsabilidad del usuario corregir dicha interferencia.
Información sobre la exposición a radiofrecuencia
Este dispositivo cumple con los requisitos gubernamentales correspondientes a la exposición a ondas de radio. Este dispositivo está diseñado y fabricado para no exceder los límites de emisión para la exposición a energía de frecuencia de radio (RF) establecidos por la Comisión federal de comunicaciones de los Estados Unidos. Gobierno. Este dispositivo cumple con los límites para la exposición a la radiación de la FCC dispuestos para un ambiente no controlado.
Norma IC
La utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencia, y
2. Este dispositivo debe admitir cualquier interferencia, incluida la que pudiera causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Declaración sobre la exposición a radiación de IC
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación IC RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Este equipo se debe instalar y operar con una distancia mínima de 20 cm entre el elemento radiante y el cuerpo de la persona.
Eliminación y reciclaje
Este producto se debe desechar correctamente, según las leyes y reglamentaciones locales. Como este producto contiene componentes electrónicos y una batería, no debe ser desechado como un residuo doméstico. Póngase en contacto con las autoridades locales para conocer las opciones de reciclaje y eliminación.
Otro:
Imágenes usadas bajo licencia de Shutterstock.com
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
Para obtener información sobre patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de
DTS Licencing Limited. DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo conjuntamente son marcas comerciales registradas, y DTS
Digital Surround es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc.
Todos los derechos reservados.
Para obtener información sobre patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de
DTS Licencing Limited. DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo conjuntamente son marcas comerciales registradas, y DTS
TruVolume es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
Etiquetado del producto final: El producto final debe etiquetarse en un área visible con la inscripción siguiente: “Contiene IC de módulo de transmisor: 7825A-AINSM5D2”.
Aparato digital (ICES003),CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
La función de selección de código de país está deshabilitada para productos comercializados en los EE. UU./Canadá
Ubicación conjunta: Este dispositivo y su(s) antena(s) no deben colocarse conjuntamente ni operar conjuntamente con otra antena o transmisor.
Este dispositivo podría suspender automáticamente la transmisión en caso de ausencia de información para transmitir o en caso de falla operativa. Tenga en cuenta que no está destinado a prohibir la transmisión de información de control o señalización o el uso de códigos repetitivos en caso de que así lo requiera la tecnología.
El dispositivo para la banda 5150-5250 MHz está destinado solamente a uso en interiores para reducir el potencial de interferencia dañina con sistemas satelitales móviles de canales conjuntos;
La ganancia máxima de la antena permitida (para dispositivos en la banda de 5725-5825 MHz) para cumplir con los límites de e.i.r.p. especificados para la operación de punto a punto y de no punto a punto de forma apropiada, tal como se indica en
RSS-210 Anexo 9 A9.2(3).
Para obtener información sobre patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de
DTS Licencing Limited. DTS, el símbolo, y DTS y el símbolo conjuntamente son marcas comerciales registradas, y DTS
Circle Surround es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc.
Todos los derechos reservados.
Este producto cumple con los requisitos de ENERGY STAR en la configuración “predeterminada de fábrica”, la cual permitirá ahorrar energía. Cambiar la configuración predeterminada de fábrica o activar otras características aumentará el consumo de energía, lo que podría exceder los límites necesarios para cumplir con los requisitos de la clasificación ENERGY STAR.
Queremos ayudarle a ahorrar energía.
31
© 2014 VIZIO INC. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS.
140505OC-MX-A
Anuncio
Características clave
- Sonido envolvente de alta calidad
- Subwoofer inalámbrico
- Altavoces satélite
- Conexión inalámbrica y por cable
- Función Bluetooth
Frequently Answers and Questions
¿Cómo conecto el sistema de sonido a mi televisor?
¿Cómo emparejo el sistema de sonido con un dispositivo Bluetooth?
¿Cómo programo el control remoto del televisor para controlar el sistema de sonido?
Manuales relacionados
Anuncio
Tabla de contenidos
- 4 CONTENIDOS DEL PAQUETE
- 5 CONTROLES Y CONEXIONES
- 8 INSTALACIÓN INICIAL
- 14 USO DEL CONTROL REMOTO
- 15 AJUSTE DE LA CONFIGURACIÓN DE LA BARRA DE SONIDO
- 17 PROGRAMACIÓN DE LA BARRA DE SONIDO
- 18 DE FÁBRICA
- 19 RECONEXIÓN DEL SUBWOOFER CON LA BARRA DE SONIDO
- 20 EMPAREJAMIENTO POR BLUETOOTH
- 21 USO DEL MODO BLUETOOTH
- 22 CONFIGURACIÓN AVANZADA
- 23 INSTALACIÓN DEL SUJETADOR DE CABLES
- 24 MONTAJE DE PARED DE LA BARRA DE SONIDO
- 26 MONTAJE DE PARED DE LOS ALTAVOCES SATÉLITE
- 27 USO DE LAS COMBINACIONES DE BOTONES
- 28 AYUDA Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- 30 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
- 31 SECCIÓN LEGAL Y DE CUMPLIMIENTO