Yamaha ME-10 Owner's manual

Yamaha ME-10 Owner's manual
 YAMAHA ELECTONE.
RA an
METI
WELCOME TO THE MUSICAL WORLD OF YAMAHA
WILLKOMMEN IN DER MUSIKALISCHEN WELT VON YAMAHA
BIENVENUE DANS LE MONDE MUSICAL DE YAMAHA
BIENVENIDO AL MUNDO MUSICAL DE YAMAHA
ME-10
TEMPO {9+19+29.39)
AUTO BASS CHORD (10-20-30-40]
SUSTAIN [8+18 +28 +38)
| | PEDAL VOICES (7+7 +27 + 37)
UPPER SOLO VOICES (6-16-26-36}
UPPER/LOWER ORCHESTRAL VOICES (6+16+26+36)
= = Е = Lu Г — Lo
E г E
О L = E i 1
CL Lo)
La £ р,
= " |
[oe] 1
|
kk
|
LOWER ORCHES./RHYTHMIC (7+17 «27 +37)
AUTO RHYTHM START (919-29-39)
TEMPO Lamp (9+19+28.38) MASTER VOLUME (5-15-2535)
AUTO RHYTHM (9+19.29.39) POWER (5+15+25+35}
VOICE MENU (8-18-28-36)
® The numbers in brackets indicate the pages in this manual where you will find an explanation of these parts and features.
eDie in Klammern angegebenen Zahlen beziehen sich auf die Seiten in dieser Bedienungsanleitung, auf denen Sie die Erklärung
der betreffenden Teile und Funktionen finden.
On trouvera de plus amples renseignements sur ces commandes et caractéristiques en consultant les pages indiquées entre
parenthèses.
elos números entre corchetes indican las páginas de este manual en las que encontrará las explicaciones sobre estas partes y
caracteristicas.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
SEE BOTTOM OF KEYBOARD ENCLOSURE
FOR GRAPHIC SYMBOL MARKING.
Explanation of Graphical Symbols
The lightning flash with arrowhead symbol,
within an equilateral triangle, is intended to alert
the user to the presence of uninsulated “danger-
ous voltage” within the product's enclosure that
may be of sufficient magnitude to constitute a
risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral tri-
angle is intended to alert the user to the presence
of important operating and maintenance (servic-
ing) instructions in the literature accompanying
the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING—When using electric products, basic precautions
should always he followed, including the following:
1 e Read all the instructions before using the product.
2 e lo reduce the risk of injury, close supervision is necessary
when a product is used near children.
3. Do not use this product near water—for example, near a
bathtub, washbowl, kitchen sink, in a wet basement, or near a
swimming pool, or the like,
4. This product should be used only with a cart or stand that
ls recommended by the manufacturer,
5. This product, either alone or in combination with an
amplifier and headphones or speakers, may be capable of
producing sound levels that could cause permanent hearing
loss. Do not operate for a long period of time at a high volume
level or at a level that 1s uncomfortable. If you experience any
hearing loss or ringing in the ears, you should consult an
audiologist.
6. The product should be located so that its location or
position does not interfere with its proper ventilation.
7. The product should be located away from heat sources
such as radiators, heat registers, or other products that pro-
duce heat.
8. The product should be connected to a power supply only
of the type described in the operating instructions or as
marked on the product.
9. This product may be equipped vith a polarized line plug
(one blade wider than the other). This is a safety feature. If you
are unable to insert the plug into the outlet, contact an elec-
trician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety
purpose of the plug.
10. The power-supply cord of-the product should be
unplugged from the outlet when left unused for a long period
of time.
1 1. Care should be taken so that objects do not fall and
liquids are not spilled into the enclosure through openings.
12. The product should be serviced by qualified service
personnel when:
A. The power-supply cord or the plug has been damaged;
or
B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the
product; or
C. The product has been exposed to rain; or
D. The product does not appear to operate normally or
exhibits a marked change in performance; or
E. The product has been dropped, or the enclosure
damaged.
13. Do not attempt to service the product beyond that
described in the user-maintenance instructions. All other
servicing should be referred to qualified service personnel.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Introduction
Thank you for purchasing a Yamaha Electone ME-10.
The ME-10 is a totally new type of Electone, utilizing the very latest
in electronic technology, made possible by Yamaha's experience
as a musical instrument manufacturer for nearly a century.
This manual has been designed to help you get acquainted with
your Electone and to bring its fascinating possibilities easily within
your reach. We recommend that you actually sit at your Electone
while carefully reviewing these materials.
Before you begin, take a moment to read the “IMPORTANT
SAFETY INSTRUCTIONS” and the “Installation and Main-
tenance” sections which contains important information about
your Electone.
Thanks again for choosing Yamaha. Your fun has just begun!
Einleitung
Introduction
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf der YAMAHA Electone ME-10.
Die ME-10 ist ein völlig neuer Typ von Electone mit der neuesten
elektronischen Technik, ermöglicht durch die fast ein Jahrhundert
lange Erfahrung von Yamaha als Hersteller von Musikinstrumenten.
Diese Bedienungsanleitung wurde geschrieben, um Ihnen zu
helfen, sich mit der richtigen Handhabung und Bedienung Ihrer
neuen Electone ME-10 vertraut zu machen und deren faszinierende
Méglichkeiten voll austiutzen zu lernen. Um maximale Spielfreude
zu erhalten, raten wir an, die Schritte dieser Bedienungsanleitung
mit der Electone ME-10 vor Ihnen gleich auszuprobieren.
Bevor Sie beginnen, nehmen Sie sich aber die Zeit, den Abschnitt
“Vor dem Spielen” durchzulesen, der wichtige Informationen über
Ihre Electone enthält. Nochmals herzlichen Glückwunsch zur
Wahl von Yamaha. Ihr Spafß fängt jetzt erst an!
Introduccion
Nous vous remercions sincerement de votre achat de cet Electone
Yamaha ME-10.
Le ME-10 est un Electone dun genre tout nouveau qui fait appel
aux progrès les plus récents de I'électronique et dont la création a
été rendue possible grâce à l'expérience acquise pendant près de
100 ans par Yamaha dans la fabrication d'instruments de musique.
Ce manuel a été rédigé afin de vous aider à vous familiariser avec
votre instrument et de vous permettre de profiter de ses possibilités
étonnantes. Nous vous conseillons de vous asseoir devant votre
Electone pendant l'étude des informations suivantes.
Avant de commencer à jouer, veuillez prendre le temps de lire
“Préambule” où vous trouverez des informations importantes au
sujet de votre Electone.
Merci de votre choix de cet instrument Yamaha et bon amusement!
Gracias por la adquisicion de este Electone Yamaha ME-10.
El ME-10 es un tipo completamente nuevo de Electone, que utiliza
los ultimos adelantos en tecnologia electronica, y que ha sido posible
gracias a la experiencia de Yamaha como fabricante de instru-
mentos musicales adquirida durante aproximadamente un siglo.
Este manual ha sido diseñado para ayudarle a familiarizarse con
su Electone serie ME y poner al alcance de sus manos sus
fascinantes posibilidades. Le recomendamos que se siente ante su
Electone revisando cuidadosamente este manual,
Antes de comenzar, lea la sección “Antes de tocar” que contiene
información inportante sobre su Electone.
Gracias de nuevo por haber elegio Yamaha, y ¡diviértase a placer
con su Electone!
2
— Contents
— Inhaltsverzeichnis
— Table des matières
— Índice
I. Before Playing Page
@ [nstallation and Maintenance o.oo serennen ces 4
e FCC Information (USA) i, A
e Let's Produce Some Sounds... ane
ll. The Basic Features of your Yamaha Electone
1. Now, Let's Create- Some Registrations .............................. ()
2. 7 Additional Voices Can Be Transferred........................... 8
3. Using Sustaill......e.eeeee aaa ee eee 8
4. Adding Rhythm... eee 9
5. Having Fun With Automatic Accompaniment ................. 10
III. Useful Information
e Accessory Jacks and Optional Items... 12
® Electromagnetic Interference... 12
® Troubleshooting.............oooooiiii nene a ra 13
® SpeCiiiCatiONS. co... nr ra enr enr a ec ra 13
@ MIDI Implementation Chart er 45
I. Vor dem Spielen Seite
® Aufstellung und Pflege ee ana 14
e Lassen Sie uns einige Tone erzeugen .............................. 15
II. Die grundlegenden Merkmale Ihrer Yamaha Electone
1. Und jetzt ein paar Registereinstellungen.......................... 16
2. 7 zusätzliche Stimmen können übertragen werden......... 18
3. Einsatz von Sustain... II IA 18
4. Hinzufügen von Rhythmus EEE 19
5, Spielvergnügen mit der automatischen Begleitung .......... 20
IH. Nützliche Informationen
@ Anschlufsbuchsen für Sonderzubehor ere 22
e Hlektromagnetische Interferenzen rss 22
@ HIOrUNESDESEIIGUNE LL. LL ee eee eee a re area rene nee ee re 23
e ‘lechnische Daten... aan cena 23
® MIDI-Anwendungstabelle ooo 45
I. Préambule Page
@ Installation et entretien ie ear 24
® Premiers pas dans la production sonore... 25
Il. Caractéristiques de base de l’Electone Yamaha
I. Création de certains registres e 26
2. Transfert de 7 voix supplémentaires ............................28
3, Utilisation du soutien....... area 28
4. Intervention du rythme. ess ir racer es 29
5. Les prodiges de l’accompagnement automatique 30
III. Informations utiles
@ Prises accessoires et dispositifs en option .......................32
® Interference clectromagnétique BI
@® Depistage des Pannes eee eee iós 33
® Fiche teChNIQUE eeeeere era 33
® Tableau d’exploitation MIDI LL eee es 45
I. Antes de tocar Pagina
e Instalación y mantenimiento... 34
e Ántes de nada, produzcamos algunos sonidos.................35
II. Características básicas de su Electone
|. Ahora, creemos algunos registros... 36
2, Posibilidad de transferencia de 7 voces adicionales ......... 38
3. Empleo de sostenido... 38
4. Adición de ritmos... ree aereos 39
5. Disfrute de acompañamiento automatico......................... 40
II. Información útil
e lomas para accesorios e ftems opcionales .................—.—... 42
e Interferencia electromagnética... 42
e Solución de problemas... naaa eee 43
@ EspecificaciONes o.oo, 43
e Tabla de implementación de MIDI... 15
NC
e Installation
1. WARNING: Do not allow your Electone or its bench to
rest on or be installed over power cords of any type. An
electrical shock and/or fire hazard could possibly result
from this type of improper installation
2. WARNING: Do not place objects on your Electone power
cord or place it in a position where anyone could trip
over, walk on or roll anything over it. An improper
installation of this type creates a personal injury/fire
hazard possibility.
3. Main Power Supply Verification: Your Electone has
been manufactured specifically for the main supply
voltages used in your area. If you should move, or if any
doubt exists, please consult your local authorized
Electone dealer for instructions. The main supply voltage
is printed on the name plate.
* YAMAHA ELECTONE |
с ой
4. Environment: Your Electone should not be installed in
a position that exposes the cabinet to direct sunlight or
alr currents having high humidity or heat levels, This
type of installation can cause contact oxidation, case joint
separation, and cabinet finish problems.
5. Vinyl Products: Do not set vinyl items, (i.e,
headphones, vinyl doilies, etc.) on the finished surfaces of
your Electone or use a polyvinyl material to cover the
unit for any extended period of time. A chemical reaction
may occur between the finish chemical and those
contained in the polyvinyl products resulting in a
permanent marring of the finish.
6. Electromagnetic Interference (RFI): Your Electone has
been type tested and found to comply with all applicable
regulations. However, if it is installed in the immediate
proximity of other electronic devices, some form of
interference may occur.
FCC INFORMATION (USA) —
While the following statements are provided to comply with FCC Regulations in
the United States, the corrective measures listed are applicable worldwide.
The digital series of Yamaha Flectones™ use frequencies that appear in the radio
frequency range, and if installed in the immediate proximity of some types of
audio or video devices within three meters (approximately ten feet), interference
may occur.
This series of Yamaha Electones™ has been type-tested and found to comply
with the specifications set for a class B computer in accordance with those spe-
cifications listed in sub-part J, part 15 of the FCC rules. These rules are designed
to provide a reasonable measure of protection against such interference.
However, this does not guarantee that interference will not occur.
If your Electone™ should be suspected of causing interference with other
clectronic devices, verification can be made by turning your Flectone™ off and
on. If the interference continues when your Electone™ is off, the Electone™ is
not the source of the interference. If your Electone™ does appear to be the
source of the interference, you should try to correct the situation by using one or
more of the following measures:
Installation and Maintenance
® Relocate either the Electone™ or the electronic device that is being affected
e Utilize power outlets for the Electone'* and the device being affected that are
en the case of radio-TV interference, relocate the antenna or if the antenna
e Maintenance
1. SERVICE: Your Electone contains no user serviceable com-
ponents. Refer all service to qualified service technicians only.
2. BENCH STRUCTURAL INTEGRITY: [f any motion or an
“unsteady” sensation is noted in the bench, please check its
structural integrity immediately. Discontinue use until any
and all discrepancies are resolved.
3. CLEANING/ CARE
A) GENERAL: DO NOT use chemically harsh (i.e., alcohol,
paint thinners, etc.) or abrasive cleaners on any portion of
your Electone.
B) KEYS/ CONTROL PANEL: When cleaning the keys and
control panels of your Electone, please use a soft absorbent-
type cloth that has been dampened with a very mild
solution of liquid soap and lukewarm water.
C) CABINET / BENCH: Clean the cabinet portions of your
Electone with a slightly dampened cloth containing a
neutral cleaning agent. The cleaning agent selected
should not contain a high wax content or any other sub-
stance that would have a tendency to form a “build-up” on
the cabinet.
À. Vinyl Products: Do not set vinyl items, (i.e., headphones,
vinyl doilies, etc.) on the finished surfaces of your Electone or
use polyvinyl ‘material to cover the unit for any extended
period of time. A chemical reaction many occur between the
finish chemical and those contained in the polyvinyl products,
resulting in a permanent marring of the finish.
IMPORTANT NOTICE: This product has been tested and
approved by independent safety testing laboratories in order that
you may be sure that when it is properly installed and used in its
normal and customary manner, all foreseeable risks have been
eliminated. DO NOT modify this unit or commission others to do
so unless specifically authorized by the manufacturer. Product
performance and/or safety standards may be diminished.
Claims filed under the expressed warranty terms may be denied
if the unit is/has been modified. The warranty of title (patent
infringement, etc.) will not be defended by the manufacturer in
the area(s) that relate to the modification. Implied warranties may
also be affected.
by the interference.
on different branch (circuit breaker or fuse) circuits, or install AC line filters.
lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable.
[f these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact an
authorized Yamaha Electone™ dealer for suggestions and/or corrective
measures. If you can not locate an authorized Yamaha Electone™ dealer in your
general area, please contact the Electone™ Service Department, Yamaha
International, 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, CA 90620, U.S.A,
If for any reason, you should need additional information relating to radio or TV
interference, you may find a booklet prepared by the Federal Communications
Commission Helpful: “How to Identify and Resolve Radio-1V Interference
Problems.” This booklet, Stock 7€ 004-000-00345-4, is avaliable from the US.
Government Printing Office, Washington DC. 20402.
First, Let's Produce Some Sounds
1 First of all, make sure that the plug is firmly inserted
in the wall power outlet.
2 Turn the Electone on by pressing the POWER
SWITCH,
EN
E
3 Set the MASTER VOLUME control.
This control lets vou adjust the overall volume of your instru
mend. For now, place it in about à 2:00 position,
LEA "WOLLE
С x
4 Place your right fool on the EXPRESSION PEDAL, 6 Now, play any keys on the Upper Keyboard.
which controla the overall volume while playing, You hear a beautiful Mute and strings sound, don’t vou? Now,
for increased musical expression, let's examine each of the controls one by ane.
Push forward with voor toes 10 make Hi louder, and back with
vour heel lo make it softer
5 Next, look at the SOLO VOICES and ORCHESTRAL
VOICES sections and make sure that the buttons
shown in the illustration have heen set,
[ow bm) LTR mg
II. The Basic Features of Your Electone
1. Now, Let’s Create Some Registrations
"UPPER KEYBOARD VOICE SECTIONS
The Upper Keyboard of the ME-10 has two VOICE Sections that differ in character. Besides
using them independently, you can also combine both sections.
1 Choose one sound from each section.
SOLO VOICES MONET VOICES
—
FIAITE MIN STRINGS BRASS
(30 = |
| 0 [ 0
— 10 [JO
TRUMPLT DC О comen С) N
O []|can
MAX MAK
VOLUME OLUME
— UPPER — — UPPER; LOWER —
ORCHESTRAL VOICES: Besides strings and brass, this section also offers COM-
BINATION (traditional organ sound). These sounds are polyphonic, which means that ..
multiple notes can be played simultaneously. (See page 7 regarding the use of the TO
LOWER button.)
SOLO VOICES: This section contains voices labelled flute and trumpet. These sounds
are monophonic, which means that only one note may be played at any given time.
2 Set the volume.
`.
&=28 dd
==] e 0 Е
eb
и
SaLD VOICES MRICS ITNT VOICES
= MIN
STRINGS BRASS
L JO A 0
JJ ea Ja
|0 90
30 com “= О
Е) |
МАХ МАХ
VOLUME VOLUME
— UPPER— — UPPER/LOWER —
Please set the volume to the desired level for each of these sections. Your Electone lets you
select one of five volume levels—the top one (MIN) being OFF and the bottom one (MAX)
being full volume,
In case you do not need the sound of one of these sections, set the volume level of that
section to its top position (MIN).
3 Play the upper keyboard.
The voice selected will be heard. Try changing to other voices and compare the sounds.
[7 Additional Voices Can be Transferred]
The seven voices in the VOICE MENU can be
transferred to the grey buttons in each VOICE
section (COMBI. of ORCHESTRAL VOICES;
TRUMPET of SOLO VOICES, etc.}, allowing you to
increase versatility. (See page 8 for details.)
[Keying Priorities]
Upper and Lower keyboards: A maximum of
10 notes can be produced simultaneously. These
10 notes are available in any upper/lower
keyboard ratio.
For example, if you press seven keys on the upper
keyboard, only three keys will produce sound on
the lower keyboard.
SOLO VOICES: When more than two notes are
played at the same time, the note farthest to the
right has priority.
[Additional Information]
eWhen TO LOWER is turned on, the OR-
CHESTRAL YOICES sound cannot be produced
on the upper keyboard.
LOWER KEYBOARD VOICE SECTIONS [£2515
E] o
In addition to its own VOICE section (ORCHES./RHYTHMIC), the Lower Keyboard can also be
used to produce the ORCHESTRAL VOICES from the Upper Keyboard. | SE
1 Choose one sound and set the desired volume [TO LOWER]
level. STRINGS |
ORCHESTRAL VOICES: This section consists of strings Can TLCS
and COMBINATION (an organ sound). These sounds are poly- 31 Е = г
phonic, enabling the playing of more than one note. com où car
RHYTHMIC: When both Auto Rhythm and Auto Bass Chord = can Là
are used, the COMBI. button switches to Piano and is synchro- woth a e me | СО
nized with the rhythm for backing and accompaniment. — LOWER — ни
(See page 10 for details.) =
2 Play the lower keyboard.
Try the other sounds and compare them.
If the TO LOWER button is turned on, the sounds
of the strings, brass or combination {including any
voice transferred to COMBI from the VOICE
MENU) can be produced on the lower keyboard.
When the Rhythmic Voice is set using the lower
ORCHES./RHYTHMIC section, the use of TO
LOWER enables the combined sound of Rhythmic
and Orchestral Voices.
[7 Additional Voices Can be Transferred]
The seven voices of VOICE MENU can also be
transferred to the two buttons of the lower
ORCHES./RHYTHMIC section. (See page 8 for
details.)
PEDAL KEYBOARD VOICE SECTION
This section consists of the electric bass and traditional organ bass voices.
66
1 Select a bass sound and set the
desired volume level. E C0
L Jam
— 12930
NOTE: In order to hear the pedal sounds, a
please be sure that the SINGLE FINGER [ CI
and FINGERED CHORD buttons (Auto
Bass Chord Section) are turned OFF.
VOLUME
— PEDALS —
2 Press a pedal.
Try the other bass sound in this section.
[7 Additional Voices Can be Transferred]
The seven voices of the VOICE MENU can be
freely transferred to the grey button (BASS).
[Keying Priorities]
When more than two pedals are played at the
same time, the pedal farthest to the right has
priority.
2. 7 Additional Voices Can Be Transferred
VOICE MENU
— OT 5 A] a
== = E
Your ME-10 has seven additional voices which can be used by transferring them to any grey
buttons in any VOICE section.
1 Determine which voice to transfer and which section you wish to transfer
that voice to.
These voices in the VOICE MENU section can be transferred to any of these grey buttons
from the VOICE section.
TANGO BALLAD y SAMBA r— ROCK HU =" > со
с =
MARCH WLTZ SWING ВА LATIN Stow fi un 15 Bet BEAT
ROCK
IO eo
TRUM- ADN PIANO JAZZ ACOUSTIC HARPSI PIPE
ACNE GUITAR GUITAR CHORN ORGAN
ORI aL
2 While depressing the grey button in the VOICE section where you wish to
transfer the sound, press the button of the voice to be transferred.
IESE VOICES
STRINGS BRASS AS 0
| Мс 0
LATIN
or TANG AA l AT SAMBA =p ROCK —r— BO
= *
MARCH WALTZ SWING Bossa LATIN
*
el + С
mom ah TW x = | Cn
VOICE MENU ©) в
VOLUME
— UPPER/ LOWER —
When a grey button is pressed, the lamp in the VOICE MENU lights up, enabling the eight
(rhythm) buttons to function as the VOICE MENU. (They normally function as the pattern
selectors for Auto Rhythm.) While this lamp is lit, press one of the seven buttons from
TROMBONE to PIPE ORGAN. The lamp of the grey button in the VOICE Section you
transferred it to flashes to indicate that the sound has been transferred. Please try trans-
ferring other voices using this same procedure. Note that if the POWER switch is turned
off, the voices transferred to the grey buttons will be returned to their Original Voices (the
voices as displayed).
| |
[Checking the Transferred Voices]
When a grey button is pressed, the lamp of the
voice transferred to that button will light up,
indicating which voice was transferred.
If no voices from the VOICE MENU have been
transferred to that location, the ORIGINAL VOICE
lamp lights up.
[ORIGINAL VOICE]
EEE R PALE)
= STRINGS - HEARS Co
=) Ea comes
LOWER
Ou
— o LOWER. —
4 El
INTE ВА "asco —
Co
PIPE CAIGINAL
"SONO ORGAN WCF
When the ORIGINAL VOICE BUTTON is pressed
while depressing the grey button, you can cancel
the sound transferred to that button and return to
its displayed voice.
[Additional Information]
@ The same voice can be transferred to multiple
grey buttons. .
eWhen a VOICE MENU sound has been
transferred to SOLO or PEDAL VOICES, they
automatically become “monophonic” voices,
meaning that only one note at a time can be
played.
3. Using Sustain
SUSTAIN
ча; НЕ) JH]
нана) © В Е
|
This feature permits the sound to gradually fade out after an Upper Keyboard
(Orchestral Voices only) and/or a Pedal note is released.
SUSTAIN
9
| PEDAIS
1 Turn on the UPPER button.
2 Select a sound from the Upper/
Lower ORCHESTRAL VOICES, then
play the upper keyboard.
After releasing the keys, a gradual fade-out is
added to the sound. Even when TO LOWER is
on and Orchestral Voices are being produced
from the lower keyboard, the Sustain effect
is active,
! но
key on key off
pe
[Sustain Effect for Pedal Keyboard]
SUSTAIN
If the PEDALS button is turned on, a gradual fade-
out is added to the sound after releasing the keys
of the pedal keyhoard.
4. Adding Rhythm
AUTO RHYTHM
This effect automatically produces 15 different rhythm patterns consisting of authentic
percussion sounds.
1 Select one of the rhythm patterns and set the desired volume level.
r— [ANG I BabA SAMBA ROCK < > on
Le es
| MARCH WALT? SE SWING pi ova | LATIN SLOW E 8 "AT 16 BEAT
ROCK
C0
Ca
en
0
E
VOLUME
Rhythm Patterns of Lower Row: To choose one of the eight rhythm patterns dis-
played on the lower row, press the corresponding button of the desired pattern.
Rhythm Patterns of Upper Row: To choose one of the seven patterns (TANGO,
BALLAD, SAMBA, etc.) displayed on the top row, simultaneousiy press the two adjacent
buttons below the desired pattern name to turn on both of their indicator lamps. (For
example, to choose TANGO, simultaneously press the MARCH and WALTZ buttons.)
2 Adjust the tempo (speed) of the rhythm.
This knob is used to control the speed of the rhythm. The
tempo will increase if you turn the knob clockwise and will 86 — 170
decrease when you turn it counter-clockwise. С)
43 — — 340
3 Turn the rhythm on.
START button: When this button is turned on, the rhythm Sm STAR
will start immediately. o
SYNCHRO START button: If you turn this button on, the cie
rhythm will wait and start with you when you play a note on Ce
the lower (or pedal) keyboard.
4 Stop the rhythm.
To stop the rhythm, press the START (or SYNCHRO START) button that has been set to
its ON position, a second time to turn it off.
[Setting up the pre-programmed registrations]
You can automatically set up a pre-programmed registration suitable to each rhythm
pattern. Before pressing the POWER On switch, hold the button(s) corresponding to the
rhythm you want registered.
== 5H JE
SE] e $
— es
[TEMPO lamp]
e
TEMPO
Once the rhythm has been activated, this lamp will
flash at the first beat (downbeat) of each measure.
In addition, when Synchro Start is in use, this lamp
will act as a silent visual metronome, indicating
the exact tempo until the rhythm is started.
[Numerals on TEMPO knob]
The numbers printed around the tempo knob
indicate the approximate number of beats per
minute,
Please refer to these values as a “yardstick” for
setting the speed of the rhythm.
[Additional Information]
® When the rhythm is started, one measure of a
rhythmic variation pattern is automatically
added every four measures. When RHYTHMIC
of the lower keyboard is used together with
AUTO BASS CHORD, the chord pattern will aiso
change every four measures.
®Because the use of Synchro Start enables the
rhythm and accompaniment to be started at the
same time, it is very convenient when playing
accompaniment using Auto Bass Chord. (See
page 10 for details.)
5. Having Fun With Automatic Accompaniment
AUTO BASS CHORD
This function automatically produces chord and bass accompaniment. It can be used as either
Single Finger or Fingered Chord accompaniment, providing playing enjoyment for everyone
from beginning to advanced players.
[Automatic Accompaniment with the Touch of a Finger: SINGLE
FINGER]
1 Turn on the SINGLE FINGER button.
[==]
SINGLE FINGERED MEMORY
FINGER
Cl
2 For chord accompaniment, press the COMBI.
(RHYTHMIC) button of the Lower ORCHES./ es CO
RHYTHMIC section, then set the volume level. [| C0
(See page 7.) _ | 930
While using Auto Bass Chord (or Auto Rhythm), this COMBI. ane, | J 0
(RHYTHMIC) button provides rhythmic accompaniment —_
using a piano voice. VOLUME
Also, if voices from the VOICE MENU (for example, Jazz TONER
Guitar, Acoustic Guitar, etc.) are transferred to this button,
these sounds will automatically be strummed. (See page 8.)
3 For the bass accompaniment, choose a sound
from PEDAL VOICES, then set the volume level. Ku
(See page 7.)
I
т
МАХ
VOLUME
— PEDALS —
4 Select a rhythm. (See Page 9)
Once you've chosen a rhythm pattern, adjust the tempo to a
speed comfortable for you. Then set your desired volume
level and turn on SYNCHRO START. I
[Relationship between the lower
keyboard notes and correspond-
ing major chords]
AUTO RHYTHM
— —
SYNCHAN STAR!
TART
You will now hear a major chord and bass
accompaniment in synchronization with the
rhythm.
The note you have played is called the “root”.
A chord derives its name from its root, such as
C major, F major, etc.
10
a EE JE)
E) e $ El
[Let's try playing other chords]
Minor chords: Simultaneously press the root
(name) as well as any black key to the left of it.
(Example: Am)
Seventh chords: Simultaneously press the root
(name) as well as any white key to left of it.
(Example: G7)
Minor seventh chords: Simultaneously press
the root (name) as well as any black key and any
white key to the left of it.
(Example: Gm)
{Chord Accompaniment without strumming]
The STRINGS button (of the Lower ORCHES./
RHYTHMIC section) permits a sustained non-
strumming chord accompaniment.
Also, if both COMBI. (RHYTHMIC) (from the Lower
ORCHES./RHYTHMIC section} and TO LOWER
(from the Upper/Lower ORCHESTRAL VOICES
section) are turned on, you will obtain both
rhythmic and sustained chord accompaniment.
[Additional Information]
eWith Single Finger, the chord produced will
sound in the same octave regardless of where it
is played on the lower keyboard.
e When you want to change chords, please lift your
fingers completely from the lower keyboard for a
moment before pressing the next key.
[MEMORY]
This feature allows the chord and bass accom-
paniment to continue even after you have
lifted your fingers from the lower keyboard.
AUTO BASS CHORD
Г a Le
SINGLE FINGERLD MEMORY
FINGER СНОВО
LEE
[Automatic Accompaniment by Playing Your Own Chord:
FINGERED CHORD]
1 Turn on the FINGERED CHORD
button E sio | en
|| 0 LL]
2 For the chord accompaniment, turn on the COMBI. (RHYTHMIC) button
(of the Lower ORCHES./RHYTHMIC section) then set the volume level.
(See page 7.)
This button provides rhythmic accompaniment with a piano voice. Voices transferred
from the VOICE MENU will also be strummed. (See page 8.)
3 For the bass accompaniment voice, choose a sound from PEDAL VOICES,
then set the volume level. (See page 7.)
4 Select a rhythm. (See page 9.)
Once you've chosen a rhythm pattern, adjust the tempo to a comfortable speed and
volume. If you use SYNCHRO START, the automatic accompaniment and rhythm will
paniment in synchronization with the rhythm.
start when you play a chord on the lower keyboard.
/ d 7 /, / /
LNT ALL
The chord you play forms the basis for the E
automatic accompaniment. You can also add \
Memory, if you like. À
5 Hold a chord on the lower keyboard.
You will now hear a chord and bass accom-
[Example of Fingered Chords]
IE OEE HUE NES
UE TE en
With Fingered Chord, a variety of other chords becomes available to you, above and
beyond the four basic types obtainable with Single Finger.
Your Electone will automatically play the proper bass accompaniment to whatever chord
you play.
11
[Memory Can be Used Even When SINGLE
FINGER or FINGERED CHORD are Off]
Memory is linked with the auto rhythm and there-
fore will operate only if the rhythm is on (whether
or not Auto Bass Chord is in use},
[Chords Detected by FINGERED CHORD)
The chords available in the Fingered Chord are
the following: major, minor, 7th, minor 7th, major
7th, dim, aug, aug7, sus4, 7sus4, 6th min7-5,
major-5.
[Additional Information]
eWhen Auto Bass Chord is used without the auto
rhythm, your Electane will still provide the
chords and bass, but the background will be
stationary (not “animated”).
® When producing a seventh-chord using SINGLE
FINGER or FINGERED CHORD, the chord and
bass patterns are automatically changed.
lll. USEFUL INFORMATION
ACCESSORY JACKS AND OPTIONAL ITEMS
e HEADPHONES Jack
This jack is used to connect headphones (optional).
When headphones are connected, there will be no
sound from the Electone's speakers. This allows
you to play your Electone at any time without dis-
turbing others.
IMPORTANT: Do no use this jack for any purpose
other than headphones!
HEAD
PHONES
e AUX. OUT Jack
This jack is used to produce a more powerful sound
by connecting an external amplifier or other devices.
If this jack is connected to the LINE IN jack of a tape
recorder, direct recording is also possible. (Nominal
Impedance: 47002)
AUX.
OUT
e EXP. IN Jack
This jack accepts a monaural signal from a syn-
thesizer or similar accessory. The volume of the
equipment connected here will be controlled by the
Electone Expression Pedal.
EXP.
IN
ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE
“Interference” can be a two way street; something you are
operating can interfere with others or, something someone else
has may interfere with something of yours.
Naturally, it is also possible that two or more of your own
electronic (electric) devices may interfere with each other. Your
Electone has been designed to minimize all these possibilities
and meets all applicable standards worldwide.
Electromagnetic interference with your Electone can show itself
in a variety of ways. You may hear speech, music, “beeps”, static,
or buzzing sounds. Yamaha Electones are designed to reject RF
(radio frequency) signals that are many times the levels found in
any normal environment. If, however, you are in the immediate
proximity of a very high power transmitter, some interference
may still occur. If this should happen, please try to identify the
radio (TV) station and record the time of day that the interference
occurs. Station identification is essential in order that the offend-
ing frequencies can be established and the authorized (legal)
operating power level of the transmitter causing the interference
can be verified. If the interference continues, please follow the
corrective measure suggestions provided later in this section.
If the interference is in the form of occasional buzzing or static,
it is highly probable that the cause can be traced to the turning
on or off of some household appliance. The offending appliance
can also be outside your own residence. Usually a “time” pattern
12
e MIDI IN/ OUT Jacks
—— MID!
The MIDI (Musical Instrument Digital Interface) terminals
conform to the MIDI standard for digital electronic instru-
ments. These jacks enable you to connect your Electone to a
computer or other MIDI compatible electronic instruments for
data communication.
WARNING: The connection or disconnection of any accessory,
(other than headphones) while the Electone is ON, can result in
extensive damage to the Electone and/or the accessory.
Damage caused by the improper connection/ disconnection of
accessories is not covered by the manufacturer's warranty.
HOPTIONAL ITEMS
e Keyboard Amplifier (KA-10)
If you wish to enjoy a more powerful sound, please purchase
the exclusive Keyboard Amplifier KA-10. When using the
KA-10, connect the ME Electone AUX. OUT jack and the
KA-10 AUX. IN jack. Then install by hanging it under the steel
rail between the side boards.
(i.e., evenings only, etc.) will be involved. Noises of this type
rarely orginate in the Electone itself. If the condition continues,
please contact your local authorized Yamaha Electone dealer
for assistance.
Main power line disturbances and electrical storms (lightning)
can also be the source of static interference. Generally speaking,
problems generated by these two sources will also be present in
your other audio or video equipment. Lightning can also be very
destructive. The following special warning also applies to
virtually all electronic products.
IMPORTANT NOTICE
Modern electronic products, (i.e., computers, video games,
electronic organs, etc.), contain components that, under normal
conditions, extend the service free life of the products they make
up an almost unbelievable period of time. This is especially true
when you consider the vast number of equivalent components
incorporated within one given part. These “parts,” called
“Integrated circuits,” are however, subject to destruction by high
voltage discharges, such as a close proximity lightning strike.
This can occur even if the unit is turned off.
IN PERIODS OF ELECTRICAL STORM PROBABILITY, IT IS
ADVISABLE THAT YOU DISCONNECT ANY ELECTRONIC
DEVICE NOT ACTUALLY IN USE, FROM ITS WALL SOCKET.
___ Phenomenon __-
Only one sound is heard when two notes are simul-
Cause and Solution
For practical performance reasons, this Electone has been designed so that only one note
can be played at a time on the pedal keyboard or with the SOLO Voices. (See page 6-7.)
If over 10 notes in total are simultaneously pressed
on both the upper and lower keyboards, some
notes are not produced.
Voices from each keyboard have been selected and
keys are pressed, but no sound is produced.
than that displayed is produced.
When using the Single Finger function, the chord
does not change even when you press different keys.
When you lift your hand off the lower keyboard,
the rhythm, lower keyboard and pedal sounds
[ES
stop.
SPECIFICATIONS
With this Electone, a maximum of 10 notes can be produced simultaneously in any upper
and lower keyboards ratio. (See page 6.)
levels of the desired VOICE sections are not set to MIN. If you wish to produce sound
from the pedal keyboard, turn off SINGLE FINGER and FINGERED CHORD in the AUTO
BASS CHORD section. (See page Sto 7.)
The COMBI. (RHYTHMIC) button will not be synchronized with the rhythm unless AUTO
BASS CHORD is turned on. (See page 7.)
This is because a voice had been transferred to that position from the VOICE MENU.
To restore the displayed voice, either turn the POWER switch off, then on again, or press
the ORIGINAL VOICE button while depressing that grey button. (See page 8.)
When the lower keyboard is played legato style the chords may not change properly even
though you are pressing different keys. You must lift your fingers completely from the
keyboard when changing chords. (See page 10.) —_
When the Synchro Start function is used, the rhythm stops when the lower keyboard is
not being played. If vou want the sounds to continue, turn on the Auto Bass Chord
KEYBOARD
UPPER : 44KEYS (Ec4),
LOWER : 44 KEYS (F-c3),
PEDALS: 13 KEYS (Cc)
STRINGS, BRASS, COMBI, TO LOWER, VOLUME |
FLUTE, TRUMPET, VOLUME
STRINGS, COMBI. (RHYTHMIC), VOLUME _
VOICE MENU
SUSTAN
AUTO RHYTHM PATTERNS
_ CONTROLS
AUTO BASS CHORD
| MAIN CONTROLS ~~
ACCESSORY JACKS.
AMPLIFIER ~~
SPEAKER _
DIMENSIONS
WEIGHT
“Specifications subject to change without notice.
| | PIPE ORGAN, ORIGINAL VOICE —
_| MASTER VOLUME, EXPRESSION PEDAL, POWER ———
ELECTRIC BASS, BASS, VOLUME
' TROMBONE, SAXOPHONE, PIANO, JAZZ GUITAR, ACOUSTIC GUITAR, HARPSICHORD.
UPPER, PEDALS ~~ LL | Ва
MARCH, TANGO, WALTZ, BALLAD, SWING, SAMBA, BOSSANOVA, LATIN RO
LATIN, BOUNCE, SLOW ROCK, 8 BEAT 1-2, DISCO, 16 BEAT
VOLUME, START, SYNCHRO START, TEMPO, TEMPO LAMP
CK,
| SINGLE FINGER, FINGERED CHORD, MEMORY _
| 20w
] Ост
10620) B20) X B06) cm (1147 x 15757 x 3575)
28.5 kg (62.2 lbs.) —
13
Function...
Basic Channel
Note Number
Velocity
After Touch
Electone ME-10
MIDI Implementation Chart
Date: 10/24, 1985
Version: 1.0
Remarks
Pitch Bender
Control Change
Program Change
System Exclusive
System Common
System Real Time
Aux Messages
Reset
Notes
Mode 1: OMNI ON, POLY
Mode 3: OMNI OFF, POLY
Mode 2: OMNI ON, MONO
Mode 4: OMNI OFF, MONO
45
* Recognize only when External Mode
** Recognize only channel 16
| | |
| Transmitted | Recognized |
|
| | |
|
2. | | - Le ea À
Default 1 | | ОК (PRESET)
| 2 2 | LK (PRESET)
3 | | PK (PRESET)
J
! | 16 CONTROL (PRESET)
|
Changes Xx | X |
— | ‚не еее. t. { _ —
Default L Mode 3 | Mode 3 |
Messages | X Xx |
]
Altered | Rkkk kkk kk kkkkx | X |
_ a l . | . | ———]
| 53-96 | 53-96 ; UK
; 41-84 | 41-84 LK
|
| 36-48 | 36-48 | PK
True Voice | * *Ж * * * * * * * * * * * * | 53-96, 41-84, 36-48 | UK, LK, PK
В lL | —
| |
Note ON | X 9nH, v=64 ı X 9nH, v=1-127 |
Note OFF | X 9nH, v=0 | X 9nH, v=0, 8nH |
i |
| | | — |
Key's x | X |
Ch's | X | X |
Lo | 4 LL _
ı X x |
oo 0. y
I | |
Го I x |
| o |
|
True # | dk ok kk ok dk kk kk kk Kk | x |
— Ро о —
x x |
| | |
| | |
| | |
|
—
Song Pos ı X | X |
Song Sel x x |
Tune | x I X |
_ | a — | pre ann ZEN
Clock ‚Oo O |
|
Commands | O | O | (FA, FC)
‚О. . | im mm | +-— A —
Local ON/OFF | x x |
All Notes OFF X NO | же (123)
Active Sense ! © NO |
; ox | O |
| I
|
|
|
|
O: Yes
x: No
A LIN LE
NIPPON GAKKI CO, LTD. HAMAMATSU, JAPAN
FLECTONE 5 a registered trademark of Nippon Gakki Co, Ltd
(4) DP > 609 Printed in Japan
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement