Clay Paky Alpha PROFILE 800 “ST” Proiettore Manuale di istruzioni

Clay Paky Alpha PROFILE 800 “ST” Proiettore Manuale di istruzioni

Il Proiettore Alpha PROFILE 800 “ST” è un potente proiettore per palcoscenico con un'ampia gamma di funzionalità, tra cui lo zoom, il focus, l'iris, il prisma, il frost, il dimmer, lo strobo, le lame e la rotazione del framing. È possibile installare gobo rotanti e gobo statici. Il proiettore è dotato di un display LCD sul retro che consente di impostare l'indirizzo DMX, il fixture ID e altri parametri. È possibile controllare il proiettore tramite DMX o tramite il pannello di controllo sul retro.

annuncio pubblicitario

Assistente Bot

Hai bisogno di aiuto? Il nostro chatbot ha già letto il manuale ed è pronto ad assisterti. Sentiti libero di fare qualsiasi domanda sul dispositivo, ma fornire dettagli renderà la conversazione più produttiva.

Manuale di istruzioni Proiettore Alpha PROFILE 800 “ST” | Manualzz
ITALIANO
ALPHA PROFILE 800 “ST ”
C61385
MANUALE DI ISTRUZIONI
Pag.
Contenuto
INDICE
2
Informazioni di sicurezza
4
Disimballo e predisposizione
5
Installazione e messa in funzione
6
Pannello di controllo
8
Menu principale
16
Manutenzione
24
Accessori opzionali
25
Dati tecnici
25
Causa e soluzione dei problemi
26
Funzioni canali
Complimenti per aver scelto un prodotto Clay Paky!
La ringraziamo per la preferenza e La informiamo che anche
questo prodotto, come tutti gli altri della ricca gamma Clay Paky,
è stato progettato e realizzato nel segno della qualità, per
garantirLe sempre l’eccellenza delle prestazioni e rispondere
meglio alle Sue aspettative ed esigenze.
Leggere attentamente in tutte le sue parti il presente manuale
d’istruzioni e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. La
conoscenza delle informazioni ed il rispetto delle prescrizioni
contenute in questa pubblicazione sono essenziali per garantire
la correttezza e la sicurezza delle operazioni di installazione, uso
e manutenzione dell’apparecchio.
CLAY PAKY S.p.A. declina ogni responsabilità per danni
all’apparecchio o ad altre cose o persone, derivanti da
installazione, uso e manutenzione effettuate non in conformità
con quanto riportato sul presente manuale di istruzioni, che deve
sempre accompagnare l’apparecchio.
CLAY PAKY S.p.A. si riserva la facoltà di modificare, in
qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche
menzionate nel presente manuale di istruzioni.
1
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
• Installazione
Assicurarsi che tutte le parti per il fissaggio del proiettore siano in buona condizione.
Assicurarsi della stabilità del punto di ancoraggio prima di posizionare il proiettore.
La fune di sicurezza, debitamente agganciata all’apparecchio e fissata alla struttura di sostegno, deve essere
installata in modo che, in caso di cedimento del sistema di supporto primario, si abbia la minor caduta possibile
dell’apparecchio. Dopo un eventuale intervento la fune di sicurezza deve essere sostituita con il ricambio originale.
800W
• Distanza minima degli oggetti illuminati
Il proiettore deve essere posizionato in modo tale che gli oggetti colpiti dal fascio luminoso siano distanti almeno
0,20 metri dall’obiettivo del proiettore stesso.
3
• Distanza minima dei materiali infiammabili
Il proiettore deve essere posizionato in modo tale che gli oggetti colpiti dal fascio luminoso siano distanti almeno 3
metri dall’obiettivo del proiettore stesso.
ta 40°C
IP20
• Massima temperatura ambiente
Non utilizzare il proiettiore se la temperatura ambiente (Ta) supera i 40°C.
• Grado di protezione IP20
L’apparecchio è protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensione superiore a 12mm (prima cifra 2),
mentre teme lo stillicidio, la pioggia, gli spruzzi e i getti d’acqua (seconda cifra 0).
• Protezione contro la scossa elettrica
È obbligatorio effettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’efficiente messa a terra
(apparecchio di Classe I secondo la norma EN 60598-1).
Si raccomanda, inoltre, di proteggere le linee di alimentazione dei proiettori dai contatti indiretti e/o cortocircuiti
verso massa tramite l’uso di interruttori differenziali opportunamente dimensionati.
• Collegamento alla rete di alimentazione
Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere effettuate da un
installatore elettrico qualificato. Verificare che frequenza e tensione della rete corrispondano alla frequenza ed alla
tensione per cui il proiettore è predisposto ed indicate sulla targhetta dei dati elettrici. Sulla medesima targhetta è
pure indicata la potenza assorbita. Fare riferimento a quest’ultima per valutare il numero massimo di apparecchi da
collegare alla linea elettrica, al fine di evitare sovraccarichi.
tc 150°C
• Temperatura della superficie esterna
La temperatura massima raggiungibile sulla superficie esterna dell’apparecchio, in condizioni di regime termico, è
di 150°C.
• Manutenzione
Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sul proiettore togliere la tensione dalla rete di
alimentazione. Dopo lo spegnimento non rimuovere alcuna parte dell’apparecchio per 10 minuti. Trascorso tale
tempo la probabilità di esplosione della lampada è praticamente nulla. Se è necessario sostituire la lampada,
aspettare ulteriori 20 minuti per evitare scottature. L’apparecchio è progettato in modo da trattenere le schegge
prodotte dall’eventuale scoppio della lampada. Le lenti devono essere obbligatoriamente montate; devono inoltre,
se visibilmente danneggiate, essere sostituite con ricambi originali.
• Lampada
L’apparecchio monta una lampada ad alta pressione che richiede un accenditore esterno.
Tale accenditore è incorporato nell’apparecchio.
- Leggere attentamente le “istruzioni d’uso” fornite dal costruttore della lampada.
- Sostituire immediatamente la lampada se danneggiata o deformata dal calore.
Risk Group 2
According to
EN 62471
• Sicurezza fotobiologica
ATTENZIONE: Possibile radiazione ottica rischiosa emessa da questo prodotto.
Non fissare la lampada in funzione. Può essere pericoloso per gli occhi.
Il prodotto è concepito per essere utilizzato nei seguenti ambiti:
studi, palchi, teatri, esposizioni, fiere, eventi, parchi a tema, locali di intrattenimento, illuminazione architetturale e
simili.
ALPHA PROFILE 800 “ST”
2
Non adatto all'illuminazione domestica
Non per uso residenziale
LiFePO4
Pb
• Batteria
Questo prodotto contiene una batteria ricaricabile piombo-acido o Litio Ferro Tetrafosfato. A tutela dell'ambiente si
prega di smaltire la batteria a fine vita in conformità alla normativa vigente.
• Smaltimento
Questo dispositivo è conforme alla Direttiva Europea 2012/19/UE - Rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE). Nel rispetto dell'ambiente, smaltire/riciclare il prodotto al termine del suo ciclo di vita secondo
le disposizioni di legge locali.
I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive Europee di cui sono oggetto:
• 2006/95/CE - Sicurezza delle apparecchiature alimentate in Bassa Tensione (LVD)
• 2004/108/CE - Compatibilità Elettromagnetica (EMC)
• 2011/65/UE - Restrizione d’uso di determinate sostanze pericolose (RoHS)
• 2009/125/CE - Specifiche per la progettazione ecocompatibile dei prodotti connessi all’energia (ErP)
ALPHA PROFILE 800 “ST”
3
DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONE
1
OFILE
ALPHA PR
ITALIANO
®
MANUALE
”
“
800 ST
C61385
ZIONI
DI ISTRU
IST000/002
2 x 183102/805
INDICE
to
Contenu
Pag.
oni di sicurezza
Informazi
izione
o e predispos
Disimball
in funzione
ne e messa
Installazio
2
3
4
Pannello
5
di controllo
ione menu
Impostaz
7
ione
Manutenz
14
21
22
22
23
i opzionali
Accessor
Dati tecnici
Causa e
soluzione
Funzioni
dei problemi
Paky!
prodotto Clay
o che anche
scelto un
informiam
Paky,
nti per aver preferenza e La
gamma Clay per
Complime
o per la
della ricca
della qualità,
La ringraziam come tutti gli altri
e
nel segno
ni e risponder
questo prodotto, o e realizzato
prestazio
progettat
za delle
è stato
.
manuale
sempre l’eccellen
e ed esigenze
garantirLe
il presente
Sue aspettativ tutte le sue parti
i futuri. La
riferiment
meglio alle
nte in
ni
ente per
attentame
rlo accuratam il rispetto delle prescrizio
Leggere
ed
i e conserva
i per garantire
d’istruzion delle informazioni
essenzial
ne, uso
za
ione sono
di installazio
conoscen
i
pubblicaz
in questa
delle operazion
contenute
danni
a e la sicurezza
recchio.
bilità per
la correttezz
da
responsa
ione dell’appa
declina ogni o persone, derivanti à
e manutenz
S.p.A.
cose
non in conformit
CLAY PAKY
o ad altre
effettuate
, che deve
all’apparecchiouso e manutenzione
di istruzioni
manuale
ne,
presente
installazio
e, in
riportato sul
chio.
modificar
con quanto
gnare l’apparec la facoltà di
tiche
riserva
sempre accompa
, le caratteris
S.p.A. si
preavviso
e senza
CLAY PAKY
e momento manuale di istruzioni.
qualunqu
te nel presente
menziona
Lampada 800W
(installata nel proiettore)
canali
1
Contenuto dell’imballo - Fig. 1
2
3
45°
45°
45°
45°
45°
UNLOCKED
45°
LOCKED
LOCKED
90
°
90
°
90
UNLOCKED
°
90
°
Blocco e sblocco movimento PAN (ogni 90°) - Fig. 2
Blocco e sblocco movimento TILT (ogni 45°) - Fig. 3
ALPHA PROFILE 800 “ST”
4
INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE
4
Installazione proiettore - Fig. 4
Il proiettore può essere istallato a pavimento in appoggio sugli appositi gommini,su truss, a soffitto o a parete.
ATTENZIONE: ad eccezione di quando il proiettore è appoggiato a pavimento, il montaggio della fune di sicurezza è obbligatorio. (Cod. 105041/003
disponibile a richiesta). Questa deve essere assicurata alla struttura di sostegno del proiettore e quindi agganciata nel punto di fissaggio presente al
centro della base.
5
1
2
2
3
1
Collegamento e scollegamento cavo di alimentazione - Fig. 5
ALPHA PROFILE 800 “ST”
5
PANNELLO DI CONTROLLO
6
Alimentazione
L
N
Collegamento alla linea di alimentazione - Fig. 6
7
DMX 512
5 PIN
5
4
3
1
2
SCREEN
SIGNAL
SIGNAL
DMX 512
DMX 512
3 PIN
SIGNAL
2
1
SCREEN
3
SIGNAL
Collegamento alla linea del segnale di controllo (DMX) - Fig. 7
Utilizzare un cavo conforme alle specifiche EIA RS-485: bipolare intrecciato, schermato, 120Ohm di impedenza caratteristica, 22-24 AWG, bassa capacità.
Non utilizzare cavo microfonico o altro cavo con caratteristiche diverse da quelle specificate. Le terminazioni devono essere effettuate con connettori
maschio/femmina tipo XLR a 5 pin o a 3 pin. È necessario inserire sull’ultimo apparecchio uno spinotto terminale con una resistenza da 120Ohm (minimo
1/4 W) tra i terminali 2 e 3. IMPORTANTE: I fili non devono fare contatto tra di loro o con l’involucro metallico dei connettori. L’involucro stesso deve essere
collegato alla calza di schermo ed al piedino 1 dei connettori.
8
Fixture ID
Dmx Address
2
1
Warning Message
3m
Accensione del proiettore - Fig. 8
Premere l’interruttore. Il proiettore inizia la procedura di azzeramento degli effetti. Contemporaneamente sul display scorrono le seguenti informazioni:
Model
Alpha PROFILE
800 “ST”
Firmware
Version X.X.X
Date - Hour
xxx (Fixture ID)
Dmx Address xxx
System errors
E: .........................
W: .........................
Terminato l'azzeramento in caso di assenza del segnale dmx Pan e Tilt si spostano in posizione di "Home" (Pan 50% - Tilt 50%). Sul pannello di
controllo (Figura 8) sono presenti il display ed i pulsanti che permettono la completa programmazione e gestione del menu del proiettore.
Il display può trovarsi in due condizioni: lo stato di riposo e lo stato di impostazione.
Quando si trova nello stato di riposo, il display mostra l’indirizzo DMX del proiettore ed il "Fixture ID" (se settato).
Durante lo stato di impostazione del menù,quando trascorre un tempo di attesa (circa 30 secondi) senza che venga premuto alcun tasto, la
visualizzazione torna automaticamente allo stato di riposo. Si noti che al verificarsi di questa condizione, un eventuale valore modificato ma non ancora
confermato con il tasto
verrà annullato.
F
ALPHA PROFILE 800 “ST”
6
9
28
28
Inversione del display - Fig. 9
Per attivare questa funzione, premere contemporaneamente UP
e DOWN
mentre il display si trova nello stato di riposo. La condizione viene
memorizzata e viene mantenuta anche alle successive accensioni. Per tornare allo stato iniziale, ripetere nuovamente l’operazione.
Impostazione dell’indirizzo di partenza del proiettore
Su ogni singolo proiettore deve essere impostato l’indirizzo iniziale per il segnale di controllo (indirizzi validi da 1 a 512). Questa operazione può essere
effettuata anche a proiettore spento.
Impostazione indirizzo: vedi pag. 8.
Impostazione dell'identificativo "Fixture ID".
Ad ogni singolo proiettore può essere impostato un "Fixture ID" per una più facile identificazione del proiettore stesso all'interno di un'installazione (ID
da 1 a 255). Il "Fixture ID" può essere impostato anche a proiettore spento.
Impostazione "Fixture ID": vedi pag. 8.
B
C
Funzione dei tasti - Utilizzo del menu
F
C
DOWN
Conferma il valore visualizzato, oppure attiva la funzione visualizzata, oppure entra nel menu
successivo.
Decrementa il valore visualizzato (con auto-ripetizione), oppure passa alla voce seguente di
un menu.
B
Incrementa il valore visualizzato (con auto-ripetizione), oppure passa alla voce precedente di
un menu.
D
Ritorna al menù precedente.
E
Passa da centinaia, decine, unità nei menù “Address”, “Fixture ID” e “Calibration”.
UP
LEFT
RIGHT
UTILIZZO DEL MENU:
1) Premere una volta il tasto
- sul display appare “Main Menu”.
2) Con i tasti UP
e DOWN
selezionare il menu su cui si desidera operare:
• Setup (Setup Menu): Settaggio modalità canali ed indirizzamento proiettore.
• Option (Option Menu): Impostazione delle opzioni di funzionamento
• Information (Informations Menu): Lettura dei contatori, versione software ed altre informazioni.
• Manual control: (Manual control Menu): Attivazione delle funzioni di test e di controllo manuale.
• Test (Test Menu): Attivazione delle funzioni di test
• Advanced (Advanced Menu): L’accesso al Menu ADVANCED è consigliato a personale tecnico qualificato.
Per abilitare il menu ADVANCED vedi pag. 13.
3) Premere il tasto
per visualizzare la prima voce del menu selezionato.
4) Con i tasti UP
e DOWN
selezionare le voci del menu.
B
F
B
F
C
C
Impostazioni indirizzi e opzioni con proiettore non collegato
È possibile impostare l’indirizzo DMX del proiettore, nonché eventuali altre opzioni di funzionamento, anche quando l’apparecchio è sconnesso dalla
rete elettrica. Per attivare momentaneamente il display ed accedere quindi alle impostazioni basta premere
. Una volta effettuate le operazioni
desiderate, il display si spegnerà nuovamente dopo un tempo di attesa di 30 secondi.
F
ALPHA PROFILE 800 “ST”
7
MENU PRINCIPALE
1
2
Set Up
Dmx
Address
Channel
Mode
3
Option
Lamp Dmx
Pan / Tilt
Information
Invert
Pan
System
Errors
Fixture
Hours
Invert
Tilt
Fixture ID
Lamp
Hours
Swap
Pan-Tilt
Ethernet
Interface
Encoder
Pan-Tilt
Lamp
Strikes
P/T Homing
Mode
Option
System
Version
Pan Home
Def Pos
Information
Board
diagnostic
Tilt Home
Def Pos
Manual
Control
Color
Color
Mixing
Dmx
Monitor
Color
mixing curve
Test
Fans
Monitor
Fixed Wheel
Shortcut
Advanced
Macro Color
Adjustment
Shutter
4
Sensor
Status
Shutter
On Error
Network
parameters
Dimmer On
Shutter
Manual
Control
Autofocus
Mode
Lamp
Limited Zoom
Range
Complete
Zoom Range
Reset
Macro
Effects
Macro group
size
Macro
fixture Id
Channel
Display
Setting
5
Default
Preset
User
Preset 1
Test
User
Preset 2
Pan / Tilt
6
Advanced
Access code
1234
User
Preset 3
Colour
Upload
Firmware
Beam
Setup
Model
Gobo
Calibration
All
ALPHA PROFILE 800 “ST”
8
NOTA: In grigio le impostazioni di default
Set Up
Dmx
Address
SET UP MENU
DMX ADDRESS
NOTA: Senza il segnale DMX l'indirizzo (DMX Address) del proiettore
lampeggia.
Permette di selezionare l'indirizzo iniziale (DMX Address) per il segnale di
controllo.
1) Premere
- sul display appare l’indirizzo corrente.
2) Con i tasti UP , DOWN , RIGHT
impostare l’indirizzo DMX.
3) Premere
per confermare la selezione oppure LEFT
per mantenere
l’impostazione corrente.
Address xxx
F
B
F
Channel
Mode
C
E
CHANNEL MODE
Permette di selezionare la disposizione dei canali fra le due disponibili.
1) Premere
- sul display appare l’impostazione corrente (Standard o
Vector).
e DOWN selezionare una delle seguenti impo2) Con i tasti UP
stazioni:
- Standard
- Vector
3) Premere
per confermare la selezione oppure LEFT
per mantenere l’impostazione corrente.
F
Standard
B
Vector
C
F
Fixture Id
D
D
FIXTURE ID
Permette di impostare il “FIXTURE ID” da attribuire al proiettore.
1) Premere
- sul display appare il “Fixture ID” corrente.
2) Con i tasti UP , DOWN , RIGHT
impostare il Fixture ID.
3) Premere
per confermare la selezione oppure LEFT
per mantenere l’impostazione corrente.
F
B
F
Value xxx
C
E
D
ETHERNET INTERFACE
Permette di impostare le impostazioni Ethernet da attribuire al proiettore.
1) Premere
.
2) Con i tasti UP
e DOWN
selezionare le opzioni di ”Ethernet
Interface”da impostare.
F
Ethernet
Interface
B
C
Control Protocol
Permette di selezionare il “Control Protocol” Art-net da assegnare in base
alla centralina di controllo utilizzata:
1) Premere
sul display appare l’impostazione corrente.
2) Con i tasti UP
e DOWN
selezionare una delle seguenti
impostazioni:
- Disabled
- Art-net on IP 2
- Art-net on IP 10
- Art-net Custom IP
3) Premere
per confermare la selezione oppure LEFT
per
mantenere l’impostazione corrente. Se l’opzione Control Protocol è
settata su Disabled, alla selezione di un indirizzo IP (IP2, IP10 o IP
Custom), il proiettore inizializza immediatamente sull’indirizzo IP
appena selezionato. Se l’opzione Control Protocol è abilitata (IP2,
IP10 o IP Custom) e se ne seleziona una nuova diversa da quella
precedente, è indispensabile riavviare il proiettore per far sì che venga
inizializzato correttamente.
Control
Protocol
F
B
C
F
D
Repeat on DMX
Permette di abilitare la trasmissione del protocollo Ethernet tramite
segnale DMX a tutti i proiettori connessi.
1) Premere
sul display appare l’impostazione corrente.
2) Con i tasti UP
e DOWN
selezionare una delle seguenti impostazioni:
- Disabled: Trasmissione DMX disabilitata.
- Enabled on primary: Trasmissione DMX abilitata.
3) Premere
per confermare la selezione oppure LEFT
per
mantenere l’impostazione corrente.
Repeat on
DMX
F
B
C
F
Universe
Permette di assegnare il numero di “Universe” da assegnare ad una serie
di proiettori.
1) Premere
– sul display appare l’indirizzo Universe corrente.
2) Con i tasti UP , DOWN , RIGHT
impostare l’indirizzo Universe.
3) Premere
per confermare la selezione oppure LEFT
per
mantenere l’impostazione corrente.
Universe
F
B
F
ALPHA PROFILE 800 “ST”
D
C
E
D
Custom IP
address
Custom IP address
Permette di impostare manualmente l’indirizzo IP predefinito dall’utente.
Custom IP
mask
Custom IP mask
Permette di impostare manualmente la Subnet Mask predefinito dall’utente.
9
Continua
➔
OPTIONS MENU
LAMP DMX
Permette l’abilitazione del canale di controllo remoto della lampada.
1) Premere
- sul display appare l’impostazione corrente (On or Off).
2) Con i tasti UP
, DOWN
abilitare (On) o disabilitare (Off) il
canale di controllo remoto della lampada.
3) Premere
per confermare la selezione oppure LEFT
per mantenere l’impostazione corrente.
On
Option
Lamp Dmx
Off
F
B
C
F
Pan / Tilt
Invert
Pan
D
PAN / TILT
Invert pan
Permette l’inversione del movimento Pan.
1) Premere
- sul display appare l’impostazione corrente (On o Off).
2) Con i tasti UP
e DOWN
abilitare (On) o disabilitare (Off) l’inversione del movimento PAN.
3) Premere
per confermare la selezione oppure LEFT
per mantenere l’impostazione corrente.
On
Off
F
B
C
F
Invert
Tilt
D
Invert tilt
Permette l’inversione del movimento Tilt.
- sul display appare l’impostazione corrente (On o Off).
1) Premere
2) Con i tasti UP
e DOWN
abilitare (On) o disabilitare (Off) l’inversione del movimento Tilt.
per confermare la selezione oppure LEFT
per man3) Premere
tenere l’impostazione corrente.
On
F
Off
B
C
F
Swap
Pan-Tilt
D
Swap Pan-Tilt
Permette di scambiare i canali Pan e Tilt (e contemporaneamente Pan
fine e Tilt fine).
1) Premere
- sul display appare l’impostazione corrente (On o Off).
e DOWN
abilitare (On) o disabilitare (Off) lo
2) Con i tasti UP
scambio dei canali Pan e Tilt.
3) Premere
per confermare la selezione oppure LEFT
per mantenere l’impostazione corrente.
On
Off
F
B
C
F
Encoder
Pan-Tilt
D
Encoder Pan-Tilt
Permette l’abilitazione degli encoder Pan / Tilt.
1) Premere
- sul display appare l’impostazione corrente (On o Off).
e DOWN
abilitare (On) o disabilitare (Off) gli
2) Con i tasti UP
encoder Pan / Tilt.
3) Premere
per confermare la selezione oppure LEFT
per mantenere l’impostazione corrente.
E’ possibile disabilitare gli Encoder di Pan e Tilt in modo rapido,
premendo contemporaneamente il tasto UP
ed il tasto
DOWN
, una volta entrati nel ''Main Menu''.
On
Off
F
B
C
F
D
B
C
P/T Homing
Mode
P/T Homing Mode
Permette di impostare la modalità di Reset iniziale del proiettore.
1) Premere
sul display appare l'impostazione corrente.
2) Con i tasti UP
e DOWN
selezionare una delle seguenti
impostazioni:
Standard: Pan & Tilt resettano contemporaneamente.
Sequenced: prima resetta il Tilt e successivamente resetta il Pan.
3) Premere
per confermare la selezione oppure LEFT
per
mantenere l'impostazione corrente.
Standard
Sequenced
F
B
C
F
Pan Home Def Pos
Permette di assegnare la posizione di ''home'' del canale Pan a fine
Reset, in assenza di segnale DMX in ingresso.
sul display appare l'impostazione corrente.
1) Premere
e DOWN
selezionare una delle seguenti
2) Con i tasti UP
impostazioni:
0 degree
90 degrees
180 degrees
270 degrees (default)
3) Premere
per confermare la selezione oppure LEFT
per
mantenere l'impostazione corrente.
Pan Home
Def Pos
F
F
ALPHA PROFILE 800 “ST”
D
10
B
C
D
Tilt Home Def Pos
Permette di assegnare la posizione di ''home'' del canale Tilt a fine Reset,
in assenza di segnale DMX in ingresso.
sul display appare l'impostazione corrente.
1) Premere
e DOWN
selezionare una delle seguenti impostazioni:
2) Con i tasti UP
0%
12.5%
25%
50% (default)
75%
87.5%
100%
per confermare la selezione oppure LEFT
per
3) Premere
mantenere l'impostazione corrente.
Tilt Home
Def Pos
F
B
C
F
Color
Color
Mixing
D
COLOR
Color mixing
Permette l’inversione del sistema di miscelazione colori CMY.
1) Premere
- sul display appare l’impostazione corrente (On o Off).
e DOWN
selezionare una delle seguenti impo2) Con i tasti UP
stazioni di miscelazione colori:
RGB
CMY.
per confermare la selezione oppure LEFT
per man3) Premere
tenere l’impostazione corrente.
RGB
CMY
F
B
C
F
Color
Mixing curve
D
Color mixing curve
Permette di selezionare il “Color mixing curve” tra i 2 disponibili:
sul display appare l’impostazione corrente.
1) Premere
2) Con i tasti UP
e DOWN
selezionare una delle seguenti impostazioni:
Curve 1
Curve 2
per confermare la selezione oppure LEFT
per
3) Premere
mantenere l’impostazione corrente.
Curve 1
F
Curve 2
B
C
F
Fixwheel
Shortcut
D
Fixed wheel short-cut
Permette di ottimizzare il tempo di cambio colore in quanto il disco ruota
nel verso che richiede lo spostamento minore.
- sul display appare l’impostazione corrente (On o Off).
1) Premere
2) Con i tasti UP
e DOWN
abilitare (On) o disabilitare (Off) l’ottimizzazione del cambio colore.
per confermare la selezione oppure LEFT
per man3) Premere
tenere l’impostazione corrente.
On
Off
F
B
C
F
Macro Color
Adjustment
D
Macro color adjustment
Permette di abilitare la sovrascrittura di una “Macro Colour” con i canali
Cyan, Magenta, Yellow, CTO e Colour wheel.
sul display appare l’impostazione corrente.
Premere
e DOWN
abiltare (On) o disabilitare (Off) la
1) Con i tasti UP
sovrascrittura.
2) Premere
per confermare la selezione oppure LEFT
per mantenere l’impostazione corrente.
On
Off
F
B
C
F
Shutter
Shutter
On Error
D
SHUTTER
Shutter on error
Permette la chiusura automatica dello stop/strobo in caso di errore di
posizione Pan/Tilt.
- sul display appare l’impostazione corrente (On o Off).
1) Premere
e DOWN
abilitare (On) o disabilitare (Off) la chiu2) Con i tasti UP
sura automatica dello stop/strobo in caso di errore di posizione Pan/Tilt.
per confermare la selezione oppure LEFT
per man3) Premere
tenere l’impostazione corrente.
On
Off
F
B
C
F
Dimmer On
Shutter
Dimmer on Shutter
Abilita la chiusura automatica del dimmer quando lo strobo è completamente chiuso.
- sul display appare l’impostazione corrente (On o Off).
1) Premere
2) Con i tasti UP
e DOWN
abilitare (On) o disabilitare (Off) la
chiusura automatica del dimmer.
per confermare la selezione oppure LEFT
per man3) Premere
tenere l’impostazione corrente.
On
Off
F
F
ALPHA PROFILE 800 “ST”
D
11
B
C
D
Continua
➔
Option
Auto-focus
Mode
AUTO-FOCUS MODE
Permette di selezionare l’”Auto-focus Mode” tra i due disponibili.
sul display appare l’impostazione corrente.
1) Premere
2) Con i tasti UP
e DOWN
selezionare una delle seguenti impostazioni.
Limited Zoom Range: L’ “Autofocus” lavora solo nella corsa ottica
appositamente studiata per il proiettore in oggetto.
Complete Zoom Range: L’ “Autofocus” lavora anche in extra-corsa
per confermare la selezione oppure LEFT
per
3) Premere
mantenere l’impostazione corrente.
Limited
Zoom Range
F
B
Complete
Zoom Range
C
F
D
MACRO EFFECTS
Permette di selezionare le “Macro Effects” tra le due disponibili.
sul display appare l’impostazione corrente.
1) Premere
2) Con i tasti UP
e DOWN
selezionare una delle seguenti impostazioni.
Macro
Effects
F
B
C
Macro group size
Permette di settare il numero di proiettori da includere al funzionamento
nella modalità macro.
1) Premere
2) Con i tasti UP , DOWN , RIGHT
impostare il numero di
proiettori da includere al funzionamento “Macro Effects”
per confermare la selezione oppure LEFT
per
3) Premere
mantenere l’impostazione corrente.
Macro group
size
F
B
C
E
F
D
Macro fixture Id
Permette di attribuire un indirizzo ID al proiettore per lo sfasamento del
tempo di partenza della scena nella modalità Macro.
1) Premere
2) Con i tasti UP
e DOWN
selezionare una delle seguenti
impostazioni:
Fixed to X (da assegnare a tutti i proiettori da includere nel
funzionamento Macro).
Auto by DMX Address: Rileva automaticamente in base all’indirizzo
DMX la sequenza di partenza della scena nella modalità Macro (da
assegnare a tutti i proiettori da includere nel funzionamento Macro).
3) Premere
per confermare la selezione oppure LEFT
per
mantenere l’impostazione corrente.
Macro fixture Id
F
B
C
F
D
DISPLAY
Permette di ridurre la luminosità del display trascorso un tempo di circa
30 secondi nello stato di riposo.
1) Premere
sul display appare l’impostazione corrente (On o Off).
2) Con i tasti UP
e DOWN
abilitare (On) o disabilitare (Off) la
riduzione della luminosità del display.
per confermare la selezione oppure LEFT
per man3) Premere
tenere l’impostazione corrente.
On
Display
Off
F
B
C
F
Setting
Default
Preset
SETTING
Permette di salvare 3 diversi settaggi delle voci del menu opzioni e dei
relativi sottomenu.
1) Premere
sul display appare “Default preset”.
2) Con i tasti UP
e DOWN
selezionare una delle seguenti configurazioni:
- Default preset (*)
- User preset 1
- User preset 2
- User Preset 3
sul display appare “Load preset X”.
3) Premere
4) Con i tasti UP
e DOWN
selezionare:
- Load preset X per richiamare una configurazione precedentemente
memorizzata.
- Save to preset X per memorizzare la configurazione corrente.
Sul display appare un messaggio di conferma (Are you sure?).
5) Selezionare YES per confermare la selezione oppure NO per mantenere l’impostazione corrente e tornare al livello superiore.
(*) DEFAULT PRESET
Premendo contemporanemante la freccia DX e la freccia SX
una volta entrati nel “menu principale” è possibile ripristinare i
valori di default (DEFAULT PRESET) in modo rapido (short-cut).
Permette di ripristinare i valori di default su tutte le voci del menu opzioni
e dei relativi sottomenu.
Reset To
Dafault
Go Back
User
Preset 1
F
B
Load
Preset 1
Save To
Preset 1
User
Preset 2
F
Load
Preset 2
Save To
Preset 2
User
Preset 3
Load
Preset 3
Save To
Preset 3
ALPHA PROFILE 800 “ST”
D
B
C
C
E
12
D
F
1) Premere
, sul display appare un messaggio di conferma (Are you sure?)
2) Seleziona YES per confermare la selezione o NO per mantenere
l'impostazione corrente.
OPTION
Lamp DMX
Invert Pan
Invert Tilt
Swap Pan-Tilt
Encoder Pan-Tilt
P/T Homing Mode
Pan Home Def Pos
Tilt Home Def Pos
Colour mixing
Color mixing curve
Fixed Wheel Shortcut
Maco color adjustment
Shutter on Error
Auto-focus mode
Dimmer on Shutter
Display
DEFAULT
On
Off
Off
Off
On
Standard
270 degrees
50%
CMY
Curve 2
On
On
Off
Limited Zoom Range
Off
On
INFORMATION MENU
Information
SYSTEM ERRORS
Mostra una lista di errori verificatisi dall'accensione del proiettore.
1) Premere
per resettare la lista di SYSTEM ERRORS, sul display appare
un messaggio di conferma (Are you sure you want to clear error list?)
2) Seleziona YES per resettare la lista di errori oppure NO per mantenere
l'impostazione corrente.
System
Errors
F
Fixture
Hours
FIXTURE HOURS
Permette di visualizzare le ore di funzionamento (totali e parziali) del proiettore.
1) Premere
- sul display appaiono le ore totali e parziali.
Total counter
Conta il numero di ore di vita del proiettore (dalla costruzione ad oggi).
Partial counter
Conta il numero di ore parziali di vita del proiettore dall’ultimo azzeramento ad oggi.
2) Premere
per resettare il contatore parziale, sul display appare un
messaggio di conferma (Are you sure ?)
3) Seleziona YES per resettare il contatore parziale oppure NO per
mantenere l'impostazione corrente e salire al livello superiore del menu.
Total XXX
Partial XXX
F
Reset...
F
Lamp
Hours
LAMP HOURS
Permette di visualizzare le ore di funzionamento (totali e parziali) della lampada.
1) Premere
- sul display appaiono le ore totali e parziali.
Total counter
Conta il numero di ore di funzionamento del proiettore con lampada
accesa (dalla costruzione ad oggi).
Partial counter
Conta il numero di ore di funzionamento della lampada dall’ultimo
azzeramento ad oggi.
2) Premere
per resettare il contatore parziale, sul display appare un
messaggio di conferma (Are you sure ?).
3) Seleziona YES per resettare il contatore parziale oppure NO per
mantenere l'impostazione corrente e salire al livello superiore del menu.
Total XXX
Partial XXX
F
Reset...
F
Lamp
Strikes
LAMP STRIKES
Permette di visualizzare il numero di accensioni (totali e parziali) della lampada.
1) Premere - sul display appaiono le accensioni totali e parziali della lampada.
Total counter
Conta il numero di accensioni della lampada (dalla costruzione ad oggi).
Partial counter
Conta il numero di accensioni della lampada dall’ultimo azzeramento
ad oggi.
2) Premere
per resettare il contatore parziale, sul display appare un
messaggio di conferma (Are you sure ?).
3) Seleziona YES per resettare il contatore parziale oppure NO per
mantenere l'impostazione corrente e salire al livello superiore del menu.
Total XXX
Partial XXX
F
Reset...
F
ALPHA PROFILE 800 “ST”
13
Continua
➔
Information
System
Version
Board
Diagnost.
Board
CPU brd
com.dev
0: PT-3f
1: 6-Ch
2: 6-Ch
3: 6-Ch
4: 6-Ch
Revis.
x.x.x
x.x
x.x
x.x
x.x
x.x
x.x
Hw.rv.
x.x
Board
0:PT-3f
1:6-Ch
2:6-Ch
3:6-Ch
4:6-Ch
Status
Good
Good
Good
Good
Good
Err%
0.00
0.00
0.00
0.00
0.00
SYSTEM VERSION
Permette di visualizzare la versione 'hardware' e 'software' di ciascuna
scheda elettronica presente nel proiettore.
CPU brd (Scheda CPU)
0: PT-3f (Scheda Pan / Tilt)
1: 6-Ch (Scheda 6 canali)
2: 6-Ch (Scheda 6 canali)
3: 6-Ch (Scheda 6 canali)
4: 6-Ch (Scheda 6 canali)
x.x
x.x
x.x
x.x
x.x
BOARD DIAGNOSTIC
Permette di visualizzare la percentuale di errore di ogni scheda elettronica
installata nel proiettore
0: PT-3f (Scheda Pan / Tilt)
1: 6-Ch (Scheda 6 canali)
2: 6-Ch (Scheda 6 canali)
3: 6-Ch (Scheda 6 canali)
4: 6-Ch (Scheda 6 canali)
DMX MONITOR
Permette di visualizzare il livello dei canali DMX del proiettore in bit (Val)
ed in percentuale.
Dmx
Monitor
Fans
Monitor
Fan
Ball.In.
Eff.In
Lamp
Blades
Pwr.Sp.
FANS MONITOR
Permette di visualizzare la velocità di ogni ventola installata nel proiettore:
Ball. IN (ventola alimentatore IN)
Eff.IN (ventola effetti IN)
Lamp (ventola lampada)
Blades (ventola lame sagomatore)
Pwr.Sp. (ventola PSU)
Speed (RPM)
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
SENSOR STATUS
Permette di verificare il corretto funzionamento di ogni ‘’sensore’’ installato
nel proiettore, ad ogni canale è associato uno dei seguenti tre parametri:
• n.a.= sensore non disponibile
• ON= sensore funzionante
• OFF= sensore difettoso
Sensor
Status
NETWORK PARAMS
Permette di visualizzare i parametri “Network” del proiettore ossia:
IP address: Indirizzo di Protocollo Internet (due proiettori non devono
avere lo stesso indirizzo IP)
IP mask: 255.0.0.0
Mac address: Media Access Control: Indirizzo Ethernet del proiettore.
Network
params
MANUAL CONTROL
Manual
Control
LAMP
Permette l’accensione o lo spegnimento della lampada dal pannello
comandi del proiettore.
1) Premere
- sul display appare l’impostazione corrente (On o Off).
2) Con i tasti UP
e DOWN
accendere (On) o spegnere (Off) la
lampada
3) Premere
per confermare la selezione oppure LEFT
per mantenere l’impostazione corrente e tornare al livello superiore.
On
Lamp
Off
F
B
C
F
RESET
Permette di eseguire il reset del proiettore.
1) Premere
, sul display appare un messaggio di conferma (Are you sure?)
2) Selezionare YES per eseguire il reset oppure NO per tornare al livello
superiore senza eseguire l'operazione.
No
Reset
Yes
F
CHANNEL
Permette di impostare il livello dei canali dal pannello comandi del proiettore.
1) Premere
- sul display appare il primo canale.
2) Con i tasti UP
e DOWN
selezionare il canale desiderato.
3) Premere
e con i tasti UP
e DOWN
selezionare il livello
DMX desiderato (valore tra 0 e 255).
4) Premere LEFT
per tornare al livello superiore.
Channel
F
B
F
D
ALPHA PROFILE 800 “ST”
D
14
C
B
C
TEST MENU
Test
AUTOTEST
Permette di verificare il corretto funzionamento degli effetti.
.
1) Premere
2) Con i tasti UP
e DOWN
attivare (On) selezionare la sequenza
di test richiesta.
3) Premere
per confermare la selezione oppure LEFT
per tornare
al livello superiore.
Pan-Tilt
Colour
Beam
Gobo
All
F
B
C
F
D
Sequenza di test:
- Pan-Tilt effects (Pan & Tilt)
- Colour effects (CMY / CTO / Color wheel)
- Beam effects (Stopper-Strobe / Dimmer / Iris / Prism / Frost / Focus /
Zoom / Blades / Framing rotation)
- Gobo effects (Rotating gobo)
- All effects
ADVANCED MENU
Advanced
Per abilitare il "Menu Advanced" impostare il codice (1234) utilizzano i tasti
UP
, DOWN
RIGHT
.
Premere
ed appare il "Menu advanced" sul display.
Code
1234
B
Upload
Firmware
Setup
Model
C
F
UP LOAD FIRMWARE
Permette di trasferire il "firmware" da 1 proiettore a tutti gli altri proiettori
ad esso connessi.
1) Premere
, sul display appare un messaggio di conferma.
2) Selezionare YES per attivare il trasferimento del firmware oppure NO
per tornare al livello superiore del menu senza eseguire l'operazione.
Transfer the firmware on all
the connected fixtures ?
Are you sure ?
Yes/No
F
SETUP MODEL
Permette di cambiare il modello del proiettore.
1) Premere
, sul display appare un messaggio di conferma.
2) Selezionare YES per ridefinire il modello del proiettore oppure NO per
tornare al livello superiore del menu senza eseguire l'operazione.
Changing to a wrong model
may damage the fixture.
Are you sure ?
Yes/No
F
CALIBRATION
Permette di eseguire tramite pannello comandi delle piccole regolazioni
meccaniche di alcuni effetti per ottenere una perfetta uniformità tra i proiettori.
1) Premere
e la lista canali appare sul display.
2) Con i tasti UP
e DOWN
selezionare l'effetto sul quale si
desidera eseguire la regolazione.
3) Premere
e con i tasti RIGHT
, UP
e DOWN
eseguire
la calibrazione impostando un valore tra 0 e 255.
4) Premere
oppure LEFT
per confermare l'impostazione.
Calibration
F
F
F
B
C
E
D
B
C
FACTORY DEFAULT
Permette di ripristinare i valori di default (128) di tutti i canali.
1) Premere
, sul display appare un messaggio di conferma (Reset
calibration to factory default ?).
2) Selezionare YES per ripristinare i valori di default oppure NO per
mantenere l'impostazione corrente e tornare al livello superiore.
Factory
Default
F
ALPHA PROFILE 800 “ST”
E
15
MANUTENZIONE
10
11
2
1
1
1/4 Turn
2
3
1/4 Turn
4
Blocco e sblocco movimenti Pan e Tilt - Consultare le istruzioni al paragrafo DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONE.
Apertura coperchi effetti - Fig. 10.
Chiusura coperchi effetti - Fig. 11.
ALPHA PROFILE 800 “ST”
16
12
13
A
1
Upper Side
1
2
2
Lower Side
A
3
A
Sostituzione lampada - Fig. 13
Togliere la lampada nuova dalla confezione ed inserirla nell’attacco.
ATTENZIONE: il bulbo della lampada non deve essere toccato a mani
nude. Se ciò tuttavia dovesse verificarsi, pulire il bulbo stesso con un
panno imbevuto di alcool ed asciugarlo con un panno pulito ed asciutto.
IMPORTANTE: Accertarsi che la lampada venga inserita con il
contatto esterno (A) rivolto verso l'asola del riflettore ellittico.
Apertura e chiusura vano lampada - Fig. 12
ATTENZIONE:
I cicli veloci di accensione-spegnimento della lampada (per esempio 10
minuti accesa/ 10 minuti spenta) ne riducono la durata di vita.
14
Upper Side
Lower Side
Centratura lampada - Fig. 14
Per centrare la lampada agire sulle tre viti di regolazione come indicato in figura.
ALPHA PROFILE 800 “ST”
17
Continua
➔
15
1
2
18
Sostituzione gruppo cuscinetto - Fig. 15
16
GOBO ROTATION
086403/001
1
GOBO
INDEX
086404/001
086406/001
086402/001
2
086401/001
086405/001
085531/001
Sostituzione gobo rotanti (ø 25.7 mm - immagine max 19 mm - spessore max 1.1 mm) - Fig. 16
IMPORTANTE: Sulle ruote gobo rotanti utilizzare solo gobo in vetro.
ATTENZIONE : Prima di utilizzare gobos personalizzati contattare Clay Paky.
17
GOBO DI VETRO DICROICI TIPO 1
GOBO DI VETRO DICROICI TIPO 2
Lato trattato
verso la lampada
Lato grigio / nero
opposto alla lampada
Lato trattato
Lato non trattato
Lato non trattato
Per determinare quale è il lato trattato di un gobo basta appoggiare un oggetto
al gobo, lato trattato: nessuno spazio tra l’oggetto ed il suo riflesso.
Orientamento dei gobo - Fig. 17
Le immagini mostrano il corretto orientamento dei differenti tipi di gobo.
ALPHA PROFILE 800 “ST”
18
18
Upper Side
Lower Side
Pulizia periodica - Fig. 18
Per mantenere funzionalità e rendimento ottimali per lungo tempo è indispensabile effettuare una pulizia periodica delle parti soggette all’accumulo di
polveri e grassi. La frequenza con la quale effettuare le operazioni sotto indicate dipende da diversi fattori, quali la quantità di movimenti degli effetti e
la qualità dell’ambiente di lavoro (umidità dell’aria, presenza di polvere, salsedine, ecc.). Per rimuovere lo sporco dal riflettore, dalle lenti e dai filtri
usare un panno morbido inumidito di un qualsiasi liquido detergente per la pulizia del vetro.
Annualmente si consiglia di sottoporre il proiettore a personale tecnico qualificato per una manutenzione straordinaria consistente almeno nelle
seguenti operazioni:
• Pulizia generale delle parti interne.
• Ripristino della lubrificazione di tutte le parti soggette ad attrito tramite l’utilizzo di lubrificanti appositamente forniti da Clay Paky.
• Controllo visivo generale di componenti interni, cablaggio, parti meccaniche, ecc.
• Controlli elettrici, fotometrici e funzionali; eventuali riparazioni.
ALPHA PROFILE 800 “ST”
19
Continua
➔
19
5
4
Upper Side
3
2
6
7
1
8
9
Lower Side
12
11
10
Estrazione moduli effetti: operazioni preliminari - Fig. 19
ALPHA PROFILE 800 “ST”
20
20
Upper Side
Upper Side
1
3
2
Upper Side
4
Estrazione moduli effetti - Fig. 20
IMPORTANTE: Afferrare i moduli tramite la struttura di sostegno e non tramite particolari che potrebbero danneggiarsi.
Inserimento moduli effetti: ripetere in ordine inverso le operazioni indicate alle figure 20, 21 e 22
ALPHA PROFILE 800 “ST”
21
Continua
➔
21
Lower Side
Upper Side
1
2
Upper Side
3
Estrazione moduli effetti - Fig. 21
IMPORTANTE: Afferrare i moduli tramite la struttura di sostegno e non tramite particolari che potrebbero danneggiarsi.
Inserimento moduli effetti: ripetere in ordine inverso le operazioni indicate alle figure 20, 21 e 22
ALPHA PROFILE 800 “ST”
22
22
Lower Side
Lower Side
5
4
Estrazione moduli effetti - Fig. 22
IMPORTANTE: Afferrare i moduli tramite la struttura di sostegno e non tramite particolari che potrebbero danneggiarsi.
Inserimento moduli effetti: ripetere in ordine inverso le operazioni indicate alle figure 20, 21 e 22
23
2
1
3
6
5
4
Rimozione batteria - Fig. 23
Questo prodotto contiene una batteria ricaricabile piombo-acido o Litio Ferro Tetrafosfato. A tutela dell'ambiente si prega di smaltire la batteria
a fine vita in conformità alla normativa vigente.
LiFePO4
Pb
ALPHA PROFILE 800 “ST”
23
ACCESSORI OPZIONALI
24
C61188 - HEAVY FROST FILTER KIT
Filtro accessorio disponibile a
richiesta, può sostituire il filtro frost
standard montato nel proiettore.
25
C61173
Filtro diffusore
279207/801
2
Lower Side
È possibile installare il filtro diffusore opzionale
279207/801, solo dal proiettore avente matricola
AB24201 e successivi.
1
4
020005/003
3
A
B
A Filtro
diffusore
inserito nel
fascio di luce
5
A
B Filtro
diffusore
disinserito
6
7
B
C61188 Filtro frost pesante - Fig. 24
C61173 Filtro diffusore - Fig. 25
È possibile installare il filtro diffusore opzionale 279207/801, solo dal proiettore avente matricola AB24201 e successivi.
Il filtro diffusore inserito nel fascio di luce, migliora la miscelazione in proiezione di CMY - CTO e Dimmer, il fascio di luce stesso con filtro diffusore
inserito perde circa il 25% di luminosità.
ALPHA PROFILE 800 “ST”
24
Alimentazioni disponibili
• 100-120V 50/60Hz
• 200-240V 50/60Hz
DATI TECNICI
Corpo mobile
• Movimento tramite due motori a micropassi,
controllati da microprocessore.
• Riposizionamento automatico di PAN e TILT in
seguito a spostamenti accidentali non comandati
da centralina.
• Escursione:
- PAN = 540°
- TILT = 240°
• Velocità massime:
- PAN = 4.78 sec
- TILT = 2.33 sec
• Risoluzione:
- PAN = 2.11°
- PAN FINE = 0.008°
- TILT = 0.98°
- TILT FINE = 0.004°
Potenza assorbita
1200VA a 230V 50Hz
Flusso Luminoso totale
Max 14500 lumens
530
(20.87")
Lampada
Lampada a scarica:
- Tipo MSR Platinum 35 (L10105)
- Attacco PGJX36
- Temperatura colore 7750 K
- Flusso luminoso 54500 lm
- Vita media 1000 h
- Posizione di lavoro qualsiasi
455
(17.91")
Motori
N. 28 motori passo-passo, funzionanti a micropassi, totalmente controllati da microprocessore.
525
(20.67")
Gruppo ottico
Riflettore ellittico ad elevata resa luminosa.
Dispositivi di sicurezza
• Interruttore automatico bipolare a protezione
termica.
• Interruzione automatica dell’alimentazione in
caso di surriscaldamento o di mancato funzionamento del sistema di raffreddamento.
Canali
Max 41 canali di controllo.
Ingressi
• DMX 512
• Ethernet
210
(8.27")
Raffreddamento
A ventilazione forzata tramite ventole assiali.
Corpo
• Struttura in alluminio con coperture in plastica
pressofusa.
• Due maniglie laterali per il trasporto.
• Dispositivo di bloccaggio dei movimenti PAN e
TILT per trasporto e manutenzione.
390
(15.35")
650
(25.59")
Grado di protezione IP20
• Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di
dimensione superiore a 12mm.
• Nessuna protezione contro la penetrazione di
liquidi.
Posizione di lavoro
Funzionamento in qualsiasi posizione.
Peso
31,50 Kg.
405
(15.94")
385
(15.16")
CAUSA E SOLUZIONE DEI PROBLEMI
IL PROIETTORE NON SI ACCENDE
ANOMALIE
L’ELETTRONICA NON FUNZIONA
PROIEZIONE DIFETTOSA
POSSIBILI CAUSE
CONTROLLI E RIMEDI
LUMINOSITÀ RIDOTTA
Mancanza di alimentazione di rete.
Lampada esaurita o difettosa.
Cavo di trasmissione dei segnali guasto o scollegato.
Indirizzamento errato.
Difetto nei circuiti elettronici.
Rottura lenti o riflettore.
Deposito di polveri o grasso.
ALPHA PROFILE 800 “ST”
Verificare la presenza della tensione alimentazione.
Sostituire lampada (vedi istruzioni).
Sostituire cavi.
Verificare indirizzi (vedi istruzioni).
Interpellare tecnico autorizzato.
Interpellare tecnico autorizzato.
Procedere alla pulizia (vedi istruzioni).
25
FUNZIONE CANALI
ALPHA PROFILE 800 “ST”
CHANNEL
1
2
CYAN
STANDARD
NOTA: Per prevenire accidentali rotture degli effetti che
potrebbero durante il trasporto entrare in collisione tra loro,
prima di spegnere il proiettore, accertarsi che tutti i Canali del
proiettore stesso siano esclusi (livello DMX uguale a 0 bit).
CHANNEL MODE
CYAN
VECTOR
3
MAGENTA
MAGENTA
4
YELLOW
YELLOW
5
C.T.O
C.T.O
6
COLOUR WHEEL
COLOUR WHEEL
7
MACRO COLOURS
MACRO COLOURS
8
STOP/STROBE
STOP/STROBE
9
DIMMER
DIMMER
10
DIMMER FINE
DIMMER FINE
11
IRIS
IRIS
12
ROTATING GOBO CHANGE
ROTATING GOBO CHANGE
13
GOBO ROTATION
GOBO ROTATION
14
GOBO FINE
GOBO FINE
15
PRISM
PRISM
16
FROST
FROST
17
BLADE UP1
BLADE UP1
18
BLADE UP2
BLADE UP2
19
BLADE DW1
BLADE DW1
20
BLADE DW2
BLADE DW2
21
BLADE RG1
BLADE RG1
22
BLADE RG2
BLADE RG2
23
BLADE LF1
BLADE LF1
24
BLADE LF2
BLADE LF2
25
FRAMING ROTATION
FRAMING ROTATION
26
FOCUS
FOCUS
27
FOCUS FINE
FOCUS FINE
28
ZOOM
ZOOM
29
AUTOFOCUS DISTANCE
AUTOFOCUS DISTANCE
30
AUTOFOCUS ADJUSTMENT
AUTOFOCUS ADJUSTMENT
31
MACRO EFFECTS
MACRO EFFECTS
32
PAN
PAN
33
PAN FINE
PAN FINE
34
TILT
TILT
35
TILT FINE
TILT FINE
36
FUNCTION
FUNCTION
37
RESET
RESET
38
LAMP CONTROL (with Option "Lamp DMX" ON)
LAMP CONTROL (with Option "Lamp DMX" ON)
39
PAN-TILT TIME
40
COLOUR TIME
41
ALPHA PROFILE 800 “ST”
BEAM TIME
GOBO TIME
26
NOTE: On conclusion of resetting in case of absence of DMX signal, Pan & Tilt move to the "Home" position (Pan 128 bit - Tilt 128 bit) all the others channels stay at 0 bit.
• MACRO COLOURS - channel 6
• COLOUR MIXING - channel 1 - 2 - 3
Operation with option color mixing: RGB
CHANNEL 1
CHANNEL 2 CHANNEL 3
BIT
255
0
COLOR NAME
EFFECT
COLOUR EXCLUDED
Unused Range
Half CT straw
Lighter blue
Glacier blue
Fuschia pink
Mallard green
Jade
3/4 CT Orange
3/4 CTB
Half minus green
Minus green
1/4 CTO
1/2 CTO
Full CT Orange
1/4 CTB
1/2 CTB
Full CTB
Alice Blue
Congo Blue
Dark Lavender
Chrome Orange
Lagoon blue
Deep Lavender
Liliac tint
Daylight Blue
Flame red
Bastard amber
Deep Orange
Pink
Pale rose
Pale Gold
Bright rose
Apricot
Bright Blue
Primary green
Light green
Pale green
Special Lavender
Pale Lavender
Deep golden amber
Golden amber
Medium blue
COLOUR INSERTED
IMPORTANT: The lamp dim to half power 1 second after all the 3 channels stay at 0 bit level.
The lamp goes back to full power when the channels level is put higher than 0 bit.
CYAN
MAGENTA
YELLOW
Operation with option color mixing: CMY
CHANNEL 1 CHANNEL 2 CHANNEL 3
CYAN
MAGENTA
BIT
EFFECT
255
COLOUR INSERTED
0
COLOUR EXCLUDED
YELLOW
IMPORTANT: The lamp dim to half power 1 second after all the 3 channels stay at
255 bit level. The lamp goes back to full power when the channels level is put lower
than 255 bit.
• C.T.O. - channel 4
CHANNEL 4
CTO
BIT
EFFECT
255
FILTER INSERTED
0
FILTER EXCLUDED
Marine blue
Bright pink
Mauve
Fern Green
Leaf green
Deep Blue
Dark blue
Light blue
Steel blue
Medium blue green
Peacock blue
Dark pink
Light Salmon
English rose
Light rose
Primary red
Orange
Deep amber
Straw
Light amber
Yellow
Spring yellow
Dark Yellow Green
Lime green
Just Blue
Tokyo Blue
Sky blue
Pale blue
Lavender
Bright Red
Med Yellow
Med bastard amber
Random Macro Color
(only for Macro effects)
• COLOUR WHEEL - channel 5
BIT
ALPHA PROFILE 800 “ST”
EFFECT
255
FAST ROTATION (160 rpm)
128
127
120
112
105
97
90
82
75
67
60
52
45
37
30
22
15
8
0
SLOW ROTATION (0.2 rpm)
BLUE + WHITE
BLUE
ORANGE + BLUE
ORANGE
AQUAMARINE + ORANGE
AQUAMARINE
LAVENDER + AQUAMARINE
LAVENDER
LIGHT GREEN + LAVENDER
LIGHT GREEN
GREEN + LIGHT GREEN
GREEN
CTO + GREEN
CTO
RED + CTO
RED
WHITE + RED
WHITE
Unused Range
27
BIT
148-255
146-147
144-145
142-143
140-141
138-139
136-137
134-135
132-133
130-131
128-129
126-127
124-125
122-123
120-121
118-119
116-117
114-115
112-113
110-111
108-109
106-107
104-105
102-103
100-101
98-99
96-97
94-95
92-93
90-91
88-89
86-87
84-85
82-83
80-81
78-79
76-77
74-75
72-73
70-71
68-69
66-67
ROSCO
CODE
442
353
352
345
325
323
285
281
248
247
206
205
204
203
202
201
197
181
180
179
172
170
169
165
164
162
158
157
154
152
148
147
141
139
121
138
137
136
135
134
132
LEE
CODE
442
353
352
345
325
323
285
281
248
247
206
205
204
203
202
201
197
181
180
179
172
170
169
165
164
162
158
157
154
152
148
147
141
139
121
138
137
136
135
134
132
CYAN
BIT
0
226
220
109
255
127
0
85
60
60
62
25
0
75
85
94
236
251
195
0
224
100
41
210
0
0
0
0
0
0
0
0
182
0
0
105
97
73
0
0
255
MAGENTA YELLOW
BIT
BIT
0
34
0
149
0
129
186
77
0
0
0
162
36
61
79
87
19
86
71
86
71
123
26
45
44
58
54
91
71
84
79
80
51
0
241
0
170
0
98
255
0
121
129
77
59
39
73
105
255
227
26
0
148
255
159
0
48
0
60
98
255
0
81
55
0
99
0
0
0
255
0
179
105
72
102
44
255
255
142
234
152
127
CTO
BIT
190
138
138
120
236
0
217
54
75
75
122
131
234
109
89
0
205
255
160
255
40
120
120
88
255
199
255
255
189
138
255
255
92
231
0
100
90
120
255
110
0
WHEEL
BIT
0
0
0
0
58
77
0
0
39
39
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
79
0
0
0
97
0
0
0
0
0
0
0
77
58
77
0
0
0
0
0
77
64-65
62-63
60-61
58-59
56-57
54-55
52-53
50-51
48-49
46-47
44-45
42-43
40-41
38-39
36-37
34-35
32-33
30-31
28-29
26-27
24-25
22-23
20-21
18-19
16-17
14-15
12-13
10-11
8-9
6-7
4-5
2-3
131
128
126
122
121
120
119
118
117
116
115
111
109
108
107
106
105
104
103
102
101
100
90
88
79
71
068
063
058
026
010
004
131
128
126
122
121
120
119
118
117
116
115
111
109
108
107
182
105
104
103
102
101
100
90
88
79
71
068
063
058
026
010
004
60
0
0
173
136
255
255
245
167
189
136
0
50
0
0
0
0
0
58
0
0
80
255
118
255
255
245
122
165
0
48
0
0
255
255
0
0
229
161
0
0
0
0
139
121
62
95
0
182
26
17
0
0
0
0
0
77
255
77
0
186
255
0
62
106
0
0
235
241
58
0
145
141
157
128
0
58
0
0
0
255
199
104
171
255
227
255
241
0
0
64
112
77
0
239
78
73
197
255
89
64
128
0
138
165
91
91
220
230
247
220
0
76
223
176
193
149
157
204
124
204
180
173
127
0
255
115
159
77
0
74
0
0
77
77
0
0
77
77
0
0
0
0
20
0
0
0
0
0
0
0
0
0
77
0
0
0
21
0
0
1
-
-
-
-
-
-
-
0
-
-
-
-
-
-
-
Continua
➔
• ROTATING GOBO CHANGE - channel 11
BIT
EFFECT
252 - 255
239 - 251
226 - 238
213 - 225
208 - 212
207
OPEN
RANDOM FAST STROBE
RANDOM MEDIUM STROBE
RANDOM SLOW STROBE
OPEN
FAST PULSATION
108
104 - 107
103
4
0-3
SLOW PULSATION
OPEN
FAST STROBE (12 flash/sec)
MACRO
MACRO
• STOP / STROBE - channel 7
• DIMMER - channel 8
255
0
EFFECT
255
GOBO 7 SHAKE, FAST SPEED
238
237
GOBO 7 SHAKE, SLOW SPEED
GOBO 6 SHAKE, FAST SPEED
220
219
GOBO 6 SHAKE, SLOW SPEED
GOBO 5 SHAKE, FAST SPEED
202
201
GOBO 5 SHAKE, SLOW SPEED
GOBO 4 SHAKE, FAST SPEED
184
183
GOBO 4 SHAKE, SLOW SPEED
GOBO 3 SHAKE, FAST SPEED
166
165
GOBO 3 SHAKE, SLOW SPEED
GOBO 2 SHAKE, FAST SPEED
148
147
GOBO 2 SHAKE, SLOW SPEED
GOBO 1 SHAKE, FAST SPEED
130
GOBO 1 SHAKE, SLOW SPEED
SLOW STROBE (1 flash/sec)
CLOSED
IMPORTANT: The lamp dim to half power 1 second after the channel stay at 0 bit level.
The lamp goes back to full power when the channel level is put higher than 0 bit.
BIT
BIT
114-129
GOBO 7
98-113
GOBO 6
82-97
GOBO 5
65-81
GOBO 4
49-64
GOBO 3
33-48
GOBO 2
17-32
GOBO 1
0-16
WHITE
EFFECT
DIMMER OPEN
DIMMER CLOSED
The lamp is linearly dimmed from full power to half power electronicaly and
mechanically from half power to off.
• GOBO ROTATION - channel 12
• DIMMER FINE - channel 9
BIT
EFFECT
255
STOP
540°
360°
0°
0
BIT
EFFECT
255
FAST ROTATION (180 rpm)
193
191 - 192
190
SLOW ROTATION (2,2 rph)
STOP
SLOW ROTATION (2,2 rph)
128
127
FAST ROTATION (180 rpm)
540° POSITION
105
450° POSITION
84
360° POSITION
63
270° POSITION
42
180° POSITION
21
90° POSITION
0
0° POSITION
• GOBO FINE - channel 13
MACRO
• IRIS - channel 10
BIT
EFFECT
BIT
252 - 255
251
MAXIMUM APERTURE
FAST PULSATION, FAST CLOSING
255
212
211
SLOW PULSATION, FAST CLOSING
FAST PULSATION, FAST OPENING
172
171
SLOW PULSATION, FAST OPENING
FAST PULSATION
132
128 - 131
0
ALPHA PROFILE 800 “ST”
SLOW PULSATION
MAXIMUM APERTURE
127
0
MINIMUM APERTURE
28
• PRISM - channel 14
• BLADE DW 1 - channel: 18
BIT
BIT
EFFECT
255
255
EFFECT
BLADE IN
PRISM INSERTED
127
128
127
PRISM EXCLUDED
0
BLADE OUT
0
• BLADE DW 2 - channel: 19
• FROST - channel 15
BIT
255
EFFECT
BIT
FROST INSERTED
255
EFFECT
BLADE IN
127
0
0
• BLADE UP 1 - channel: 16
• BLADE RG 1 - channel: 20
BIT
255
BIT
EFFECT
255
BLADE IN
0
EFFECT
BLADE IN
127
127
0
BLADE OUT
• BLADE UP 2 - channel: 17
BLADE OUT
• BLADE RG 2 - channel: 21
BIT
255
EFFECT
BIT
BLADE IN
255
127
0
ALPHA PROFILE 800 “ST”
BLADE OUT
FROST EXCLUDED
EFFECT
BLADE IN
127
BLADE OUT
0
29
BLADE OUT
Continua
➔
• BLADE LF 1 - channel: 22
• FOCUS - channel 25
EFFECT
BIT
BIT
255
255
EFFECT
NEAR
BLADE IN
127
0
BLADE OUT
0
• BLADE LF 2 - channel: 23
DISTANT
• FOCUS FINE - channel 26
BIT
BIT
255
EFFECT
255
EFFECT
NEAR
BLADE IN
127
0
BLADE OUT
0
Important:
The lamp automatically dim to half power in any condition in which the blades
completely shut the light beam.
DISTANT
• ZOOM - channel: 27
BIT
255
0
EFFECT
NARROW BEAM
WIDE BEAM
• AUTOFOCUS DISTANCE - channel 28
• FRAMING ROTATION - channel: 24
AUTOFOCUS priority:
1 - Blades
2 - Rotating Gobo
3 - Iris
BIT
255
BIT
EFFECT
255
100 METRES
26
10 METRES
23
9 METRES
20
8 METRES
18
7 METRES
15
6 METRES
13
5 METRES
10
4 METRES
127
0
7
0-6
ALPHA PROFILE 800 “ST”
30
3 METRES
AUTOFOCUS OFF
• AUTOFOCUS ADJUSTMENT - channel 29
• PAN - channel 31
Operation with option InvertPan Off
(Tilt conventionally represented at 35 bit and option Invert Tilt
G
BIT
255
EFFECT
GOff)
FOCUS FINE
BIT
255
128
0
FOCUS FINE
0
• MACRO EFFECTS - channel 30
G
Operation with option InvertPan On
(Tilt conventionally represented at 35 bit and option Invert Tilt
BIT
GOff)
EFFECT
232-255
STAND BY BLACK
BIT
220-231
RANDOM MACRO 8
255
208-219
RANDOM MACRO 7
196-207
RANDOM MACRO 6
184-195
RANDOM MACRO 5
172-183
RANDOM MACRO 4
160-171
RANDOM MACRO 3
148-159
RANDOM MACRO 2
136-147
RANDOM MACRO 1
112-135
STAND BY BLACK
100-111
MACRO 8
88-99
MACRO 7
76-87
MACRO 6
64-75
MACRO 5
52-63
MACRO 4
40-51
MACRO 3
28-39
MACRO 2
16-27
MACRO 1
BIT
12-15
STAND BY BLACK
255
8-11
STAND BY
0-7
0
• PAN FINE - channel 32
Operation with option InvertPan Off
(Tilt conventionally represented at 35 bit and option Invert Tilt
G
GOff)
MACRO OFF
0
G
Operation with option InvertPan On
(Tilt conventionally represented at 35 bit and option Invert Tilt
GOff)
BIT
255
0
ALPHA PROFILE 800 “ST”
31
Continua
➔
• FUNCTION - channel: 35
• TILT - channel 33
Operation with option Invert Tilt Off
(Pan conventionally represented at 0 bit and option Invert Pan
G
GOff)
BIT
EFFECT
255
BIT
255
UNUSED RANGE
63
128
51-62
LINEAR (Default)
38-50
CONVENTIONAL
0-37
UNUSED RANGE
DIMMER CURVE
FUNCTION
The functions are actived passing through unused range and staying 5 seconds in
necessary level.
0
G
Operation with option Invert Tilt On
(Pan conventionally represented at 0 bit and option Invert Pan
• RESET - channel: 36
GOff)
BIT
BIT
EFFECT
255
COMPLETE RESET
255
Complete reset is activated passing
throug the unused range and staying
5 seconds in complete reset levels.
128
127
COMPLETE RESET
PAN / TILT RESET
Pan / Tilt reset is activated passing
throug the unused range and staying
5 seconds in Pan / Tilt reset levels.
128
77
76
PAN / TILT RESET
EFFECTS RESET
Effects reset is activated passing
throug the unused range and staying
5 seconds in Effects reset levels.
26
25
EFFECTS RESET
UNUSED RANGE
0
0
• TILT FINE - channel 34
Operation with option Invert Tilt Off
(Pan conventionally represented at 0 bit and option Invert Pan
G
The functions are actived passing through unused range and staying 5 seconds in
necessary level.
• LAMP CONTROL (only with option LAMP DMX On) - channel: 37
GOff)
IMPORTANT: Alpha Profile 800 “ST” is not provided with hot restrike igniter
BIT
255
BIT
255
ON
EFFECT
LAMP ON (FULL POWER)
Lamp ignition after 5 s
in full power levels.
Immediate transition
from half to full power.
ON
OFF
180
179
LAMP ON (FULL POWER)
UNUSED RANGE
101
100
UNUSED RANGE
LAMP OFF
Lamp switch off passing
throug the unused
range and staying 5 s in
Lamp OFF levels.
OFF
0
26
25
0
G
Operation with option Invert Tilt On
(Pan conventionally represented at 0 bit and option Invert Pan
The functions are actived passing through unused range and staying 5 seconds in
necessary level.
GOff)
BIT
255
0
ALPHA PROFILE 800 “ST”
LAMP OFF
UNUSED RANGE
32
ALPHA PROFILE 800 “ST”
33
ALPHA PROFILE 800 “ST”
34
ALPHA PROFILE 800 “ST”
35
TIMING CHANNELS
Timing Channel
Channel function
38
Pan - Tilt time
Pan – Tilt – Pan Fine – Tilt Fine
39
Colour time
Cyan - Magenta - Yellow – C.T.O. – Color wheel
40
Beam time
Dimmer – Zoom – Focus – Frost - Prism – Iris
41
Gobo time
Rotating Gobo change - Framing - Framing rotation
TIME TABLE
Seconds
Full
0.2
0.4
0.6
0.8
1
1.2
1.4
1.6
1.8
2
2.2
2.4
2.6
2.8
3
3.2
3.4
3.6
3.8
4
4.2
4.4
4.6
4.8
5
5.2
5.4
5.6
5.8
6
6.2
6.4
6.6
6.8
7
7.2
7.4
7.6
7.8
8
8.2
8.4
BIT
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
Seconds
8.6
8.8
9
9.2
9.4
9.6
9.8
10
10.2
10.4
10.6
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
BIT
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
Seconds
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
BIT
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
Seconds
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
BIT
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
Seconds
58
59
60
65
70
75
80
85
90
95
100
110
120
130
140
150
BIT
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
160
CLAY PAKY S.p.A. - Via Pastrengo, 3/b - 24068 Seriate (BG) Italy - Tel. +39-035-654311 - Fax +39-035-301876 - www.claypaky.it
Seconds
170
180
190
200
210
220
230
240
250
260
270
280
290
300
310
Follow cue
Data
IST000/002 – IT - Rev.E 06/2015
BIT
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

annuncio pubblicitario

Caratteristiche principali

  • Zoom
  • Focus
  • Iris
  • Prisma
  • Frost
  • Dimmer
  • Strobo
  • Lame
  • Rotazione framing
  • Gobo rotanti

Risposte e domande frequenti

Come si installa il proiettore?
Il proiettore può essere installato a pavimento in appoggio sugli appositi gommini, su truss, a soffitto o a parete. È obbligatorio montare la fune di sicurezza (cod. 105041/003 disponibile a richiesta) se il proiettore non è appoggiato a pavimento. La fune deve essere assicurata alla struttura di sostegno del proiettore e quindi agganciata nel punto di fissaggio presente al centro della base.
Come si cambia la lampada?
Per sostituire la lampada, aprire il vano lampada. Togliere la lampada nuova dalla confezione ed inserirla nell’attacco. Assicurarsi che la lampada venga inserita con il contatto esterno rivolto verso l'asola del riflettore ellittico. Centrare la lampada agendo sulle tre viti di regolazione.
Come si pulisce il proiettore?
Per mantenere funzionalità e rendimento ottimali per lungo tempo è indispensabile effettuare una pulizia periodica delle parti soggette all’accumulo di polveri e grassi. Si consiglia di sottoporre annualmente il proiettore a personale tecnico qualificato per una manutenzione straordinaria consistente almeno nella pulizia generale delle parti interne, ripristino della lubrificazione di tutte le parti soggette ad attrito tramite l’utilizzo di lubrificanti appositamente forniti da Clay Paky, controllo visivo generale di componenti interni, cablaggio, parti meccaniche, ecc. e controlli elettrici, fotometrici e funzionali.

Manuali correlati

Scaricare PDF

annuncio pubblicitario