- Computers & electronics
- Projectors
- Data projectors
- Clay Paky
- Alpha Profile 800 “ST”
- Manuale di istruzioni
- 36 Pagine
Clay Paky Alpha PROFILE 800 “ST” Proiettore Manuale di istruzioni
Il Proiettore Alpha PROFILE 800 “ST” è un potente proiettore per palcoscenico con un'ampia gamma di funzionalità, tra cui lo zoom, il focus, l'iris, il prisma, il frost, il dimmer, lo strobo, le lame e la rotazione del framing. È possibile installare gobo rotanti e gobo statici. Il proiettore è dotato di un display LCD sul retro che consente di impostare l'indirizzo DMX, il fixture ID e altri parametri. È possibile controllare il proiettore tramite DMX o tramite il pannello di controllo sul retro.
annuncio pubblicitario
Assistente Bot
Hai bisogno di aiuto? Il nostro chatbot ha già letto il manuale ed è pronto ad assisterti. Sentiti libero di fare qualsiasi domanda sul dispositivo, ma fornire dettagli renderà la conversazione più produttiva.
ITALIANO ALPHA PROFILE 800 “ST ” C61385 MANUALE DI ISTRUZIONI Pag. Contenuto INDICE 2 Informazioni di sicurezza 4 Disimballo e predisposizione 5 Installazione e messa in funzione 6 Pannello di controllo 8 Menu principale 16 Manutenzione 24 Accessori opzionali 25 Dati tecnici 25 Causa e soluzione dei problemi 26 Funzioni canali Complimenti per aver scelto un prodotto Clay Paky! La ringraziamo per la preferenza e La informiamo che anche questo prodotto, come tutti gli altri della ricca gamma Clay Paky, è stato progettato e realizzato nel segno della qualità, per garantirLe sempre l’eccellenza delle prestazioni e rispondere meglio alle Sue aspettative ed esigenze. Leggere attentamente in tutte le sue parti il presente manuale d’istruzioni e conservarlo accuratamente per riferimenti futuri. La conoscenza delle informazioni ed il rispetto delle prescrizioni contenute in questa pubblicazione sono essenziali per garantire la correttezza e la sicurezza delle operazioni di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio. CLAY PAKY S.p.A. declina ogni responsabilità per danni all’apparecchio o ad altre cose o persone, derivanti da installazione, uso e manutenzione effettuate non in conformità con quanto riportato sul presente manuale di istruzioni, che deve sempre accompagnare l’apparecchio. CLAY PAKY S.p.A. si riserva la facoltà di modificare, in qualunque momento e senza preavviso, le caratteristiche menzionate nel presente manuale di istruzioni. 1 INFORMAZIONI DI SICUREZZA • Installazione Assicurarsi che tutte le parti per il fissaggio del proiettore siano in buona condizione. Assicurarsi della stabilità del punto di ancoraggio prima di posizionare il proiettore. La fune di sicurezza, debitamente agganciata all’apparecchio e fissata alla struttura di sostegno, deve essere installata in modo che, in caso di cedimento del sistema di supporto primario, si abbia la minor caduta possibile dell’apparecchio. Dopo un eventuale intervento la fune di sicurezza deve essere sostituita con il ricambio originale. 800W • Distanza minima degli oggetti illuminati Il proiettore deve essere posizionato in modo tale che gli oggetti colpiti dal fascio luminoso siano distanti almeno 0,20 metri dall’obiettivo del proiettore stesso. 3 • Distanza minima dei materiali infiammabili Il proiettore deve essere posizionato in modo tale che gli oggetti colpiti dal fascio luminoso siano distanti almeno 3 metri dall’obiettivo del proiettore stesso. ta 40°C IP20 • Massima temperatura ambiente Non utilizzare il proiettiore se la temperatura ambiente (Ta) supera i 40°C. • Grado di protezione IP20 L’apparecchio è protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensione superiore a 12mm (prima cifra 2), mentre teme lo stillicidio, la pioggia, gli spruzzi e i getti d’acqua (seconda cifra 0). • Protezione contro la scossa elettrica È obbligatorio effettuare il collegamento ad un impianto di alimentazione dotato di un’efficiente messa a terra (apparecchio di Classe I secondo la norma EN 60598-1). Si raccomanda, inoltre, di proteggere le linee di alimentazione dei proiettori dai contatti indiretti e/o cortocircuiti verso massa tramite l’uso di interruttori differenziali opportunamente dimensionati. • Collegamento alla rete di alimentazione Le operazioni di collegamento alla rete di distribuzione dell’energia elettrica devono essere effettuate da un installatore elettrico qualificato. Verificare che frequenza e tensione della rete corrispondano alla frequenza ed alla tensione per cui il proiettore è predisposto ed indicate sulla targhetta dei dati elettrici. Sulla medesima targhetta è pure indicata la potenza assorbita. Fare riferimento a quest’ultima per valutare il numero massimo di apparecchi da collegare alla linea elettrica, al fine di evitare sovraccarichi. tc 150°C • Temperatura della superficie esterna La temperatura massima raggiungibile sulla superficie esterna dell’apparecchio, in condizioni di regime termico, è di 150°C. • Manutenzione Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia sul proiettore togliere la tensione dalla rete di alimentazione. Dopo lo spegnimento non rimuovere alcuna parte dell’apparecchio per 10 minuti. Trascorso tale tempo la probabilità di esplosione della lampada è praticamente nulla. Se è necessario sostituire la lampada, aspettare ulteriori 20 minuti per evitare scottature. L’apparecchio è progettato in modo da trattenere le schegge prodotte dall’eventuale scoppio della lampada. Le lenti devono essere obbligatoriamente montate; devono inoltre, se visibilmente danneggiate, essere sostituite con ricambi originali. • Lampada L’apparecchio monta una lampada ad alta pressione che richiede un accenditore esterno. Tale accenditore è incorporato nell’apparecchio. - Leggere attentamente le “istruzioni d’uso” fornite dal costruttore della lampada. - Sostituire immediatamente la lampada se danneggiata o deformata dal calore. Risk Group 2 According to EN 62471 • Sicurezza fotobiologica ATTENZIONE: Possibile radiazione ottica rischiosa emessa da questo prodotto. Non fissare la lampada in funzione. Può essere pericoloso per gli occhi. Il prodotto è concepito per essere utilizzato nei seguenti ambiti: studi, palchi, teatri, esposizioni, fiere, eventi, parchi a tema, locali di intrattenimento, illuminazione architetturale e simili. ALPHA PROFILE 800 “ST” 2 Non adatto all'illuminazione domestica Non per uso residenziale LiFePO4 Pb • Batteria Questo prodotto contiene una batteria ricaricabile piombo-acido o Litio Ferro Tetrafosfato. A tutela dell'ambiente si prega di smaltire la batteria a fine vita in conformità alla normativa vigente. • Smaltimento Questo dispositivo è conforme alla Direttiva Europea 2012/19/UE - Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Nel rispetto dell'ambiente, smaltire/riciclare il prodotto al termine del suo ciclo di vita secondo le disposizioni di legge locali. I prodotti a cui questo manuale si riferisce sono conformi alle Direttive Europee di cui sono oggetto: • 2006/95/CE - Sicurezza delle apparecchiature alimentate in Bassa Tensione (LVD) • 2004/108/CE - Compatibilità Elettromagnetica (EMC) • 2011/65/UE - Restrizione d’uso di determinate sostanze pericolose (RoHS) • 2009/125/CE - Specifiche per la progettazione ecocompatibile dei prodotti connessi all’energia (ErP) ALPHA PROFILE 800 “ST” 3 DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONE 1 OFILE ALPHA PR ITALIANO ® MANUALE ” “ 800 ST C61385 ZIONI DI ISTRU IST000/002 2 x 183102/805 INDICE to Contenu Pag. oni di sicurezza Informazi izione o e predispos Disimball in funzione ne e messa Installazio 2 3 4 Pannello 5 di controllo ione menu Impostaz 7 ione Manutenz 14 21 22 22 23 i opzionali Accessor Dati tecnici Causa e soluzione Funzioni dei problemi Paky! prodotto Clay o che anche scelto un informiam Paky, nti per aver preferenza e La gamma Clay per Complime o per la della ricca della qualità, La ringraziam come tutti gli altri e nel segno ni e risponder questo prodotto, o e realizzato prestazio progettat za delle è stato . manuale sempre l’eccellen e ed esigenze garantirLe il presente Sue aspettativ tutte le sue parti i futuri. La riferiment meglio alle nte in ni ente per attentame rlo accuratam il rispetto delle prescrizio Leggere ed i e conserva i per garantire d’istruzion delle informazioni essenzial ne, uso za ione sono di installazio conoscen i pubblicaz in questa delle operazion contenute danni a e la sicurezza recchio. bilità per la correttezz da responsa ione dell’appa declina ogni o persone, derivanti à e manutenz S.p.A. cose non in conformit CLAY PAKY o ad altre effettuate , che deve all’apparecchiouso e manutenzione di istruzioni manuale ne, presente installazio e, in riportato sul chio. modificar con quanto gnare l’apparec la facoltà di tiche riserva sempre accompa , le caratteris S.p.A. si preavviso e senza CLAY PAKY e momento manuale di istruzioni. qualunqu te nel presente menziona Lampada 800W (installata nel proiettore) canali 1 Contenuto dell’imballo - Fig. 1 2 3 45° 45° 45° 45° 45° UNLOCKED 45° LOCKED LOCKED 90 ° 90 ° 90 UNLOCKED ° 90 ° Blocco e sblocco movimento PAN (ogni 90°) - Fig. 2 Blocco e sblocco movimento TILT (ogni 45°) - Fig. 3 ALPHA PROFILE 800 “ST” 4 INSTALLAZIONE E MESSA IN FUNZIONE 4 Installazione proiettore - Fig. 4 Il proiettore può essere istallato a pavimento in appoggio sugli appositi gommini,su truss, a soffitto o a parete. ATTENZIONE: ad eccezione di quando il proiettore è appoggiato a pavimento, il montaggio della fune di sicurezza è obbligatorio. (Cod. 105041/003 disponibile a richiesta). Questa deve essere assicurata alla struttura di sostegno del proiettore e quindi agganciata nel punto di fissaggio presente al centro della base. 5 1 2 2 3 1 Collegamento e scollegamento cavo di alimentazione - Fig. 5 ALPHA PROFILE 800 “ST” 5 PANNELLO DI CONTROLLO 6 Alimentazione L N Collegamento alla linea di alimentazione - Fig. 6 7 DMX 512 5 PIN 5 4 3 1 2 SCREEN SIGNAL SIGNAL DMX 512 DMX 512 3 PIN SIGNAL 2 1 SCREEN 3 SIGNAL Collegamento alla linea del segnale di controllo (DMX) - Fig. 7 Utilizzare un cavo conforme alle specifiche EIA RS-485: bipolare intrecciato, schermato, 120Ohm di impedenza caratteristica, 22-24 AWG, bassa capacità. Non utilizzare cavo microfonico o altro cavo con caratteristiche diverse da quelle specificate. Le terminazioni devono essere effettuate con connettori maschio/femmina tipo XLR a 5 pin o a 3 pin. È necessario inserire sull’ultimo apparecchio uno spinotto terminale con una resistenza da 120Ohm (minimo 1/4 W) tra i terminali 2 e 3. IMPORTANTE: I fili non devono fare contatto tra di loro o con l’involucro metallico dei connettori. L’involucro stesso deve essere collegato alla calza di schermo ed al piedino 1 dei connettori. 8 Fixture ID Dmx Address 2 1 Warning Message 3m Accensione del proiettore - Fig. 8 Premere l’interruttore. Il proiettore inizia la procedura di azzeramento degli effetti. Contemporaneamente sul display scorrono le seguenti informazioni: Model Alpha PROFILE 800 “ST” Firmware Version X.X.X Date - Hour xxx (Fixture ID) Dmx Address xxx System errors E: ......................... W: ......................... Terminato l'azzeramento in caso di assenza del segnale dmx Pan e Tilt si spostano in posizione di "Home" (Pan 50% - Tilt 50%). Sul pannello di controllo (Figura 8) sono presenti il display ed i pulsanti che permettono la completa programmazione e gestione del menu del proiettore. Il display può trovarsi in due condizioni: lo stato di riposo e lo stato di impostazione. Quando si trova nello stato di riposo, il display mostra l’indirizzo DMX del proiettore ed il "Fixture ID" (se settato). Durante lo stato di impostazione del menù,quando trascorre un tempo di attesa (circa 30 secondi) senza che venga premuto alcun tasto, la visualizzazione torna automaticamente allo stato di riposo. Si noti che al verificarsi di questa condizione, un eventuale valore modificato ma non ancora confermato con il tasto verrà annullato. F ALPHA PROFILE 800 “ST” 6 9 28 28 Inversione del display - Fig. 9 Per attivare questa funzione, premere contemporaneamente UP e DOWN mentre il display si trova nello stato di riposo. La condizione viene memorizzata e viene mantenuta anche alle successive accensioni. Per tornare allo stato iniziale, ripetere nuovamente l’operazione. Impostazione dell’indirizzo di partenza del proiettore Su ogni singolo proiettore deve essere impostato l’indirizzo iniziale per il segnale di controllo (indirizzi validi da 1 a 512). Questa operazione può essere effettuata anche a proiettore spento. Impostazione indirizzo: vedi pag. 8. Impostazione dell'identificativo "Fixture ID". Ad ogni singolo proiettore può essere impostato un "Fixture ID" per una più facile identificazione del proiettore stesso all'interno di un'installazione (ID da 1 a 255). Il "Fixture ID" può essere impostato anche a proiettore spento. Impostazione "Fixture ID": vedi pag. 8. B C Funzione dei tasti - Utilizzo del menu F C DOWN Conferma il valore visualizzato, oppure attiva la funzione visualizzata, oppure entra nel menu successivo. Decrementa il valore visualizzato (con auto-ripetizione), oppure passa alla voce seguente di un menu. B Incrementa il valore visualizzato (con auto-ripetizione), oppure passa alla voce precedente di un menu. D Ritorna al menù precedente. E Passa da centinaia, decine, unità nei menù “Address”, “Fixture ID” e “Calibration”. UP LEFT RIGHT UTILIZZO DEL MENU: 1) Premere una volta il tasto - sul display appare “Main Menu”. 2) Con i tasti UP e DOWN selezionare il menu su cui si desidera operare: • Setup (Setup Menu): Settaggio modalità canali ed indirizzamento proiettore. • Option (Option Menu): Impostazione delle opzioni di funzionamento • Information (Informations Menu): Lettura dei contatori, versione software ed altre informazioni. • Manual control: (Manual control Menu): Attivazione delle funzioni di test e di controllo manuale. • Test (Test Menu): Attivazione delle funzioni di test • Advanced (Advanced Menu): L’accesso al Menu ADVANCED è consigliato a personale tecnico qualificato. Per abilitare il menu ADVANCED vedi pag. 13. 3) Premere il tasto per visualizzare la prima voce del menu selezionato. 4) Con i tasti UP e DOWN selezionare le voci del menu. B F B F C C Impostazioni indirizzi e opzioni con proiettore non collegato È possibile impostare l’indirizzo DMX del proiettore, nonché eventuali altre opzioni di funzionamento, anche quando l’apparecchio è sconnesso dalla rete elettrica. Per attivare momentaneamente il display ed accedere quindi alle impostazioni basta premere . Una volta effettuate le operazioni desiderate, il display si spegnerà nuovamente dopo un tempo di attesa di 30 secondi. F ALPHA PROFILE 800 “ST” 7 MENU PRINCIPALE 1 2 Set Up Dmx Address Channel Mode 3 Option Lamp Dmx Pan / Tilt Information Invert Pan System Errors Fixture Hours Invert Tilt Fixture ID Lamp Hours Swap Pan-Tilt Ethernet Interface Encoder Pan-Tilt Lamp Strikes P/T Homing Mode Option System Version Pan Home Def Pos Information Board diagnostic Tilt Home Def Pos Manual Control Color Color Mixing Dmx Monitor Color mixing curve Test Fans Monitor Fixed Wheel Shortcut Advanced Macro Color Adjustment Shutter 4 Sensor Status Shutter On Error Network parameters Dimmer On Shutter Manual Control Autofocus Mode Lamp Limited Zoom Range Complete Zoom Range Reset Macro Effects Macro group size Macro fixture Id Channel Display Setting 5 Default Preset User Preset 1 Test User Preset 2 Pan / Tilt 6 Advanced Access code 1234 User Preset 3 Colour Upload Firmware Beam Setup Model Gobo Calibration All ALPHA PROFILE 800 “ST” 8 NOTA: In grigio le impostazioni di default Set Up Dmx Address SET UP MENU DMX ADDRESS NOTA: Senza il segnale DMX l'indirizzo (DMX Address) del proiettore lampeggia. Permette di selezionare l'indirizzo iniziale (DMX Address) per il segnale di controllo. 1) Premere - sul display appare l’indirizzo corrente. 2) Con i tasti UP , DOWN , RIGHT impostare l’indirizzo DMX. 3) Premere per confermare la selezione oppure LEFT per mantenere l’impostazione corrente. Address xxx F B F Channel Mode C E CHANNEL MODE Permette di selezionare la disposizione dei canali fra le due disponibili. 1) Premere - sul display appare l’impostazione corrente (Standard o Vector). e DOWN selezionare una delle seguenti impo2) Con i tasti UP stazioni: - Standard - Vector 3) Premere per confermare la selezione oppure LEFT per mantenere l’impostazione corrente. F Standard B Vector C F Fixture Id D D FIXTURE ID Permette di impostare il “FIXTURE ID” da attribuire al proiettore. 1) Premere - sul display appare il “Fixture ID” corrente. 2) Con i tasti UP , DOWN , RIGHT impostare il Fixture ID. 3) Premere per confermare la selezione oppure LEFT per mantenere l’impostazione corrente. F B F Value xxx C E D ETHERNET INTERFACE Permette di impostare le impostazioni Ethernet da attribuire al proiettore. 1) Premere . 2) Con i tasti UP e DOWN selezionare le opzioni di ”Ethernet Interface”da impostare. F Ethernet Interface B C Control Protocol Permette di selezionare il “Control Protocol” Art-net da assegnare in base alla centralina di controllo utilizzata: 1) Premere sul display appare l’impostazione corrente. 2) Con i tasti UP e DOWN selezionare una delle seguenti impostazioni: - Disabled - Art-net on IP 2 - Art-net on IP 10 - Art-net Custom IP 3) Premere per confermare la selezione oppure LEFT per mantenere l’impostazione corrente. Se l’opzione Control Protocol è settata su Disabled, alla selezione di un indirizzo IP (IP2, IP10 o IP Custom), il proiettore inizializza immediatamente sull’indirizzo IP appena selezionato. Se l’opzione Control Protocol è abilitata (IP2, IP10 o IP Custom) e se ne seleziona una nuova diversa da quella precedente, è indispensabile riavviare il proiettore per far sì che venga inizializzato correttamente. Control Protocol F B C F D Repeat on DMX Permette di abilitare la trasmissione del protocollo Ethernet tramite segnale DMX a tutti i proiettori connessi. 1) Premere sul display appare l’impostazione corrente. 2) Con i tasti UP e DOWN selezionare una delle seguenti impostazioni: - Disabled: Trasmissione DMX disabilitata. - Enabled on primary: Trasmissione DMX abilitata. 3) Premere per confermare la selezione oppure LEFT per mantenere l’impostazione corrente. Repeat on DMX F B C F Universe Permette di assegnare il numero di “Universe” da assegnare ad una serie di proiettori. 1) Premere – sul display appare l’indirizzo Universe corrente. 2) Con i tasti UP , DOWN , RIGHT impostare l’indirizzo Universe. 3) Premere per confermare la selezione oppure LEFT per mantenere l’impostazione corrente. Universe F B F ALPHA PROFILE 800 “ST” D C E D Custom IP address Custom IP address Permette di impostare manualmente l’indirizzo IP predefinito dall’utente. Custom IP mask Custom IP mask Permette di impostare manualmente la Subnet Mask predefinito dall’utente. 9 Continua ➔ OPTIONS MENU LAMP DMX Permette l’abilitazione del canale di controllo remoto della lampada. 1) Premere - sul display appare l’impostazione corrente (On or Off). 2) Con i tasti UP , DOWN abilitare (On) o disabilitare (Off) il canale di controllo remoto della lampada. 3) Premere per confermare la selezione oppure LEFT per mantenere l’impostazione corrente. On Option Lamp Dmx Off F B C F Pan / Tilt Invert Pan D PAN / TILT Invert pan Permette l’inversione del movimento Pan. 1) Premere - sul display appare l’impostazione corrente (On o Off). 2) Con i tasti UP e DOWN abilitare (On) o disabilitare (Off) l’inversione del movimento PAN. 3) Premere per confermare la selezione oppure LEFT per mantenere l’impostazione corrente. On Off F B C F Invert Tilt D Invert tilt Permette l’inversione del movimento Tilt. - sul display appare l’impostazione corrente (On o Off). 1) Premere 2) Con i tasti UP e DOWN abilitare (On) o disabilitare (Off) l’inversione del movimento Tilt. per confermare la selezione oppure LEFT per man3) Premere tenere l’impostazione corrente. On F Off B C F Swap Pan-Tilt D Swap Pan-Tilt Permette di scambiare i canali Pan e Tilt (e contemporaneamente Pan fine e Tilt fine). 1) Premere - sul display appare l’impostazione corrente (On o Off). e DOWN abilitare (On) o disabilitare (Off) lo 2) Con i tasti UP scambio dei canali Pan e Tilt. 3) Premere per confermare la selezione oppure LEFT per mantenere l’impostazione corrente. On Off F B C F Encoder Pan-Tilt D Encoder Pan-Tilt Permette l’abilitazione degli encoder Pan / Tilt. 1) Premere - sul display appare l’impostazione corrente (On o Off). e DOWN abilitare (On) o disabilitare (Off) gli 2) Con i tasti UP encoder Pan / Tilt. 3) Premere per confermare la selezione oppure LEFT per mantenere l’impostazione corrente. E’ possibile disabilitare gli Encoder di Pan e Tilt in modo rapido, premendo contemporaneamente il tasto UP ed il tasto DOWN , una volta entrati nel ''Main Menu''. On Off F B C F D B C P/T Homing Mode P/T Homing Mode Permette di impostare la modalità di Reset iniziale del proiettore. 1) Premere sul display appare l'impostazione corrente. 2) Con i tasti UP e DOWN selezionare una delle seguenti impostazioni: Standard: Pan & Tilt resettano contemporaneamente. Sequenced: prima resetta il Tilt e successivamente resetta il Pan. 3) Premere per confermare la selezione oppure LEFT per mantenere l'impostazione corrente. Standard Sequenced F B C F Pan Home Def Pos Permette di assegnare la posizione di ''home'' del canale Pan a fine Reset, in assenza di segnale DMX in ingresso. sul display appare l'impostazione corrente. 1) Premere e DOWN selezionare una delle seguenti 2) Con i tasti UP impostazioni: 0 degree 90 degrees 180 degrees 270 degrees (default) 3) Premere per confermare la selezione oppure LEFT per mantenere l'impostazione corrente. Pan Home Def Pos F F ALPHA PROFILE 800 “ST” D 10 B C D Tilt Home Def Pos Permette di assegnare la posizione di ''home'' del canale Tilt a fine Reset, in assenza di segnale DMX in ingresso. sul display appare l'impostazione corrente. 1) Premere e DOWN selezionare una delle seguenti impostazioni: 2) Con i tasti UP 0% 12.5% 25% 50% (default) 75% 87.5% 100% per confermare la selezione oppure LEFT per 3) Premere mantenere l'impostazione corrente. Tilt Home Def Pos F B C F Color Color Mixing D COLOR Color mixing Permette l’inversione del sistema di miscelazione colori CMY. 1) Premere - sul display appare l’impostazione corrente (On o Off). e DOWN selezionare una delle seguenti impo2) Con i tasti UP stazioni di miscelazione colori: RGB CMY. per confermare la selezione oppure LEFT per man3) Premere tenere l’impostazione corrente. RGB CMY F B C F Color Mixing curve D Color mixing curve Permette di selezionare il “Color mixing curve” tra i 2 disponibili: sul display appare l’impostazione corrente. 1) Premere 2) Con i tasti UP e DOWN selezionare una delle seguenti impostazioni: Curve 1 Curve 2 per confermare la selezione oppure LEFT per 3) Premere mantenere l’impostazione corrente. Curve 1 F Curve 2 B C F Fixwheel Shortcut D Fixed wheel short-cut Permette di ottimizzare il tempo di cambio colore in quanto il disco ruota nel verso che richiede lo spostamento minore. - sul display appare l’impostazione corrente (On o Off). 1) Premere 2) Con i tasti UP e DOWN abilitare (On) o disabilitare (Off) l’ottimizzazione del cambio colore. per confermare la selezione oppure LEFT per man3) Premere tenere l’impostazione corrente. On Off F B C F Macro Color Adjustment D Macro color adjustment Permette di abilitare la sovrascrittura di una “Macro Colour” con i canali Cyan, Magenta, Yellow, CTO e Colour wheel. sul display appare l’impostazione corrente. Premere e DOWN abiltare (On) o disabilitare (Off) la 1) Con i tasti UP sovrascrittura. 2) Premere per confermare la selezione oppure LEFT per mantenere l’impostazione corrente. On Off F B C F Shutter Shutter On Error D SHUTTER Shutter on error Permette la chiusura automatica dello stop/strobo in caso di errore di posizione Pan/Tilt. - sul display appare l’impostazione corrente (On o Off). 1) Premere e DOWN abilitare (On) o disabilitare (Off) la chiu2) Con i tasti UP sura automatica dello stop/strobo in caso di errore di posizione Pan/Tilt. per confermare la selezione oppure LEFT per man3) Premere tenere l’impostazione corrente. On Off F B C F Dimmer On Shutter Dimmer on Shutter Abilita la chiusura automatica del dimmer quando lo strobo è completamente chiuso. - sul display appare l’impostazione corrente (On o Off). 1) Premere 2) Con i tasti UP e DOWN abilitare (On) o disabilitare (Off) la chiusura automatica del dimmer. per confermare la selezione oppure LEFT per man3) Premere tenere l’impostazione corrente. On Off F F ALPHA PROFILE 800 “ST” D 11 B C D Continua ➔ Option Auto-focus Mode AUTO-FOCUS MODE Permette di selezionare l’”Auto-focus Mode” tra i due disponibili. sul display appare l’impostazione corrente. 1) Premere 2) Con i tasti UP e DOWN selezionare una delle seguenti impostazioni. Limited Zoom Range: L’ “Autofocus” lavora solo nella corsa ottica appositamente studiata per il proiettore in oggetto. Complete Zoom Range: L’ “Autofocus” lavora anche in extra-corsa per confermare la selezione oppure LEFT per 3) Premere mantenere l’impostazione corrente. Limited Zoom Range F B Complete Zoom Range C F D MACRO EFFECTS Permette di selezionare le “Macro Effects” tra le due disponibili. sul display appare l’impostazione corrente. 1) Premere 2) Con i tasti UP e DOWN selezionare una delle seguenti impostazioni. Macro Effects F B C Macro group size Permette di settare il numero di proiettori da includere al funzionamento nella modalità macro. 1) Premere 2) Con i tasti UP , DOWN , RIGHT impostare il numero di proiettori da includere al funzionamento “Macro Effects” per confermare la selezione oppure LEFT per 3) Premere mantenere l’impostazione corrente. Macro group size F B C E F D Macro fixture Id Permette di attribuire un indirizzo ID al proiettore per lo sfasamento del tempo di partenza della scena nella modalità Macro. 1) Premere 2) Con i tasti UP e DOWN selezionare una delle seguenti impostazioni: Fixed to X (da assegnare a tutti i proiettori da includere nel funzionamento Macro). Auto by DMX Address: Rileva automaticamente in base all’indirizzo DMX la sequenza di partenza della scena nella modalità Macro (da assegnare a tutti i proiettori da includere nel funzionamento Macro). 3) Premere per confermare la selezione oppure LEFT per mantenere l’impostazione corrente. Macro fixture Id F B C F D DISPLAY Permette di ridurre la luminosità del display trascorso un tempo di circa 30 secondi nello stato di riposo. 1) Premere sul display appare l’impostazione corrente (On o Off). 2) Con i tasti UP e DOWN abilitare (On) o disabilitare (Off) la riduzione della luminosità del display. per confermare la selezione oppure LEFT per man3) Premere tenere l’impostazione corrente. On Display Off F B C F Setting Default Preset SETTING Permette di salvare 3 diversi settaggi delle voci del menu opzioni e dei relativi sottomenu. 1) Premere sul display appare “Default preset”. 2) Con i tasti UP e DOWN selezionare una delle seguenti configurazioni: - Default preset (*) - User preset 1 - User preset 2 - User Preset 3 sul display appare “Load preset X”. 3) Premere 4) Con i tasti UP e DOWN selezionare: - Load preset X per richiamare una configurazione precedentemente memorizzata. - Save to preset X per memorizzare la configurazione corrente. Sul display appare un messaggio di conferma (Are you sure?). 5) Selezionare YES per confermare la selezione oppure NO per mantenere l’impostazione corrente e tornare al livello superiore. (*) DEFAULT PRESET Premendo contemporanemante la freccia DX e la freccia SX una volta entrati nel “menu principale” è possibile ripristinare i valori di default (DEFAULT PRESET) in modo rapido (short-cut). Permette di ripristinare i valori di default su tutte le voci del menu opzioni e dei relativi sottomenu. Reset To Dafault Go Back User Preset 1 F B Load Preset 1 Save To Preset 1 User Preset 2 F Load Preset 2 Save To Preset 2 User Preset 3 Load Preset 3 Save To Preset 3 ALPHA PROFILE 800 “ST” D B C C E 12 D F 1) Premere , sul display appare un messaggio di conferma (Are you sure?) 2) Seleziona YES per confermare la selezione o NO per mantenere l'impostazione corrente. OPTION Lamp DMX Invert Pan Invert Tilt Swap Pan-Tilt Encoder Pan-Tilt P/T Homing Mode Pan Home Def Pos Tilt Home Def Pos Colour mixing Color mixing curve Fixed Wheel Shortcut Maco color adjustment Shutter on Error Auto-focus mode Dimmer on Shutter Display DEFAULT On Off Off Off On Standard 270 degrees 50% CMY Curve 2 On On Off Limited Zoom Range Off On INFORMATION MENU Information SYSTEM ERRORS Mostra una lista di errori verificatisi dall'accensione del proiettore. 1) Premere per resettare la lista di SYSTEM ERRORS, sul display appare un messaggio di conferma (Are you sure you want to clear error list?) 2) Seleziona YES per resettare la lista di errori oppure NO per mantenere l'impostazione corrente. System Errors F Fixture Hours FIXTURE HOURS Permette di visualizzare le ore di funzionamento (totali e parziali) del proiettore. 1) Premere - sul display appaiono le ore totali e parziali. Total counter Conta il numero di ore di vita del proiettore (dalla costruzione ad oggi). Partial counter Conta il numero di ore parziali di vita del proiettore dall’ultimo azzeramento ad oggi. 2) Premere per resettare il contatore parziale, sul display appare un messaggio di conferma (Are you sure ?) 3) Seleziona YES per resettare il contatore parziale oppure NO per mantenere l'impostazione corrente e salire al livello superiore del menu. Total XXX Partial XXX F Reset... F Lamp Hours LAMP HOURS Permette di visualizzare le ore di funzionamento (totali e parziali) della lampada. 1) Premere - sul display appaiono le ore totali e parziali. Total counter Conta il numero di ore di funzionamento del proiettore con lampada accesa (dalla costruzione ad oggi). Partial counter Conta il numero di ore di funzionamento della lampada dall’ultimo azzeramento ad oggi. 2) Premere per resettare il contatore parziale, sul display appare un messaggio di conferma (Are you sure ?). 3) Seleziona YES per resettare il contatore parziale oppure NO per mantenere l'impostazione corrente e salire al livello superiore del menu. Total XXX Partial XXX F Reset... F Lamp Strikes LAMP STRIKES Permette di visualizzare il numero di accensioni (totali e parziali) della lampada. 1) Premere - sul display appaiono le accensioni totali e parziali della lampada. Total counter Conta il numero di accensioni della lampada (dalla costruzione ad oggi). Partial counter Conta il numero di accensioni della lampada dall’ultimo azzeramento ad oggi. 2) Premere per resettare il contatore parziale, sul display appare un messaggio di conferma (Are you sure ?). 3) Seleziona YES per resettare il contatore parziale oppure NO per mantenere l'impostazione corrente e salire al livello superiore del menu. Total XXX Partial XXX F Reset... F ALPHA PROFILE 800 “ST” 13 Continua ➔ Information System Version Board Diagnost. Board CPU brd com.dev 0: PT-3f 1: 6-Ch 2: 6-Ch 3: 6-Ch 4: 6-Ch Revis. x.x.x x.x x.x x.x x.x x.x x.x Hw.rv. x.x Board 0:PT-3f 1:6-Ch 2:6-Ch 3:6-Ch 4:6-Ch Status Good Good Good Good Good Err% 0.00 0.00 0.00 0.00 0.00 SYSTEM VERSION Permette di visualizzare la versione 'hardware' e 'software' di ciascuna scheda elettronica presente nel proiettore. CPU brd (Scheda CPU) 0: PT-3f (Scheda Pan / Tilt) 1: 6-Ch (Scheda 6 canali) 2: 6-Ch (Scheda 6 canali) 3: 6-Ch (Scheda 6 canali) 4: 6-Ch (Scheda 6 canali) x.x x.x x.x x.x x.x BOARD DIAGNOSTIC Permette di visualizzare la percentuale di errore di ogni scheda elettronica installata nel proiettore 0: PT-3f (Scheda Pan / Tilt) 1: 6-Ch (Scheda 6 canali) 2: 6-Ch (Scheda 6 canali) 3: 6-Ch (Scheda 6 canali) 4: 6-Ch (Scheda 6 canali) DMX MONITOR Permette di visualizzare il livello dei canali DMX del proiettore in bit (Val) ed in percentuale. Dmx Monitor Fans Monitor Fan Ball.In. Eff.In Lamp Blades Pwr.Sp. FANS MONITOR Permette di visualizzare la velocità di ogni ventola installata nel proiettore: Ball. IN (ventola alimentatore IN) Eff.IN (ventola effetti IN) Lamp (ventola lampada) Blades (ventola lame sagomatore) Pwr.Sp. (ventola PSU) Speed (RPM) XXXX XXXX XXXX XXXX XXXX SENSOR STATUS Permette di verificare il corretto funzionamento di ogni ‘’sensore’’ installato nel proiettore, ad ogni canale è associato uno dei seguenti tre parametri: • n.a.= sensore non disponibile • ON= sensore funzionante • OFF= sensore difettoso Sensor Status NETWORK PARAMS Permette di visualizzare i parametri “Network” del proiettore ossia: IP address: Indirizzo di Protocollo Internet (due proiettori non devono avere lo stesso indirizzo IP) IP mask: 255.0.0.0 Mac address: Media Access Control: Indirizzo Ethernet del proiettore. Network params MANUAL CONTROL Manual Control LAMP Permette l’accensione o lo spegnimento della lampada dal pannello comandi del proiettore. 1) Premere - sul display appare l’impostazione corrente (On o Off). 2) Con i tasti UP e DOWN accendere (On) o spegnere (Off) la lampada 3) Premere per confermare la selezione oppure LEFT per mantenere l’impostazione corrente e tornare al livello superiore. On Lamp Off F B C F RESET Permette di eseguire il reset del proiettore. 1) Premere , sul display appare un messaggio di conferma (Are you sure?) 2) Selezionare YES per eseguire il reset oppure NO per tornare al livello superiore senza eseguire l'operazione. No Reset Yes F CHANNEL Permette di impostare il livello dei canali dal pannello comandi del proiettore. 1) Premere - sul display appare il primo canale. 2) Con i tasti UP e DOWN selezionare il canale desiderato. 3) Premere e con i tasti UP e DOWN selezionare il livello DMX desiderato (valore tra 0 e 255). 4) Premere LEFT per tornare al livello superiore. Channel F B F D ALPHA PROFILE 800 “ST” D 14 C B C TEST MENU Test AUTOTEST Permette di verificare il corretto funzionamento degli effetti. . 1) Premere 2) Con i tasti UP e DOWN attivare (On) selezionare la sequenza di test richiesta. 3) Premere per confermare la selezione oppure LEFT per tornare al livello superiore. Pan-Tilt Colour Beam Gobo All F B C F D Sequenza di test: - Pan-Tilt effects (Pan & Tilt) - Colour effects (CMY / CTO / Color wheel) - Beam effects (Stopper-Strobe / Dimmer / Iris / Prism / Frost / Focus / Zoom / Blades / Framing rotation) - Gobo effects (Rotating gobo) - All effects ADVANCED MENU Advanced Per abilitare il "Menu Advanced" impostare il codice (1234) utilizzano i tasti UP , DOWN RIGHT . Premere ed appare il "Menu advanced" sul display. Code 1234 B Upload Firmware Setup Model C F UP LOAD FIRMWARE Permette di trasferire il "firmware" da 1 proiettore a tutti gli altri proiettori ad esso connessi. 1) Premere , sul display appare un messaggio di conferma. 2) Selezionare YES per attivare il trasferimento del firmware oppure NO per tornare al livello superiore del menu senza eseguire l'operazione. Transfer the firmware on all the connected fixtures ? Are you sure ? Yes/No F SETUP MODEL Permette di cambiare il modello del proiettore. 1) Premere , sul display appare un messaggio di conferma. 2) Selezionare YES per ridefinire il modello del proiettore oppure NO per tornare al livello superiore del menu senza eseguire l'operazione. Changing to a wrong model may damage the fixture. Are you sure ? Yes/No F CALIBRATION Permette di eseguire tramite pannello comandi delle piccole regolazioni meccaniche di alcuni effetti per ottenere una perfetta uniformità tra i proiettori. 1) Premere e la lista canali appare sul display. 2) Con i tasti UP e DOWN selezionare l'effetto sul quale si desidera eseguire la regolazione. 3) Premere e con i tasti RIGHT , UP e DOWN eseguire la calibrazione impostando un valore tra 0 e 255. 4) Premere oppure LEFT per confermare l'impostazione. Calibration F F F B C E D B C FACTORY DEFAULT Permette di ripristinare i valori di default (128) di tutti i canali. 1) Premere , sul display appare un messaggio di conferma (Reset calibration to factory default ?). 2) Selezionare YES per ripristinare i valori di default oppure NO per mantenere l'impostazione corrente e tornare al livello superiore. Factory Default F ALPHA PROFILE 800 “ST” E 15 MANUTENZIONE 10 11 2 1 1 1/4 Turn 2 3 1/4 Turn 4 Blocco e sblocco movimenti Pan e Tilt - Consultare le istruzioni al paragrafo DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONE. Apertura coperchi effetti - Fig. 10. Chiusura coperchi effetti - Fig. 11. ALPHA PROFILE 800 “ST” 16 12 13 A 1 Upper Side 1 2 2 Lower Side A 3 A Sostituzione lampada - Fig. 13 Togliere la lampada nuova dalla confezione ed inserirla nell’attacco. ATTENZIONE: il bulbo della lampada non deve essere toccato a mani nude. Se ciò tuttavia dovesse verificarsi, pulire il bulbo stesso con un panno imbevuto di alcool ed asciugarlo con un panno pulito ed asciutto. IMPORTANTE: Accertarsi che la lampada venga inserita con il contatto esterno (A) rivolto verso l'asola del riflettore ellittico. Apertura e chiusura vano lampada - Fig. 12 ATTENZIONE: I cicli veloci di accensione-spegnimento della lampada (per esempio 10 minuti accesa/ 10 minuti spenta) ne riducono la durata di vita. 14 Upper Side Lower Side Centratura lampada - Fig. 14 Per centrare la lampada agire sulle tre viti di regolazione come indicato in figura. ALPHA PROFILE 800 “ST” 17 Continua ➔ 15 1 2 18 Sostituzione gruppo cuscinetto - Fig. 15 16 GOBO ROTATION 086403/001 1 GOBO INDEX 086404/001 086406/001 086402/001 2 086401/001 086405/001 085531/001 Sostituzione gobo rotanti (ø 25.7 mm - immagine max 19 mm - spessore max 1.1 mm) - Fig. 16 IMPORTANTE: Sulle ruote gobo rotanti utilizzare solo gobo in vetro. ATTENZIONE : Prima di utilizzare gobos personalizzati contattare Clay Paky. 17 GOBO DI VETRO DICROICI TIPO 1 GOBO DI VETRO DICROICI TIPO 2 Lato trattato verso la lampada Lato grigio / nero opposto alla lampada Lato trattato Lato non trattato Lato non trattato Per determinare quale è il lato trattato di un gobo basta appoggiare un oggetto al gobo, lato trattato: nessuno spazio tra l’oggetto ed il suo riflesso. Orientamento dei gobo - Fig. 17 Le immagini mostrano il corretto orientamento dei differenti tipi di gobo. ALPHA PROFILE 800 “ST” 18 18 Upper Side Lower Side Pulizia periodica - Fig. 18 Per mantenere funzionalità e rendimento ottimali per lungo tempo è indispensabile effettuare una pulizia periodica delle parti soggette all’accumulo di polveri e grassi. La frequenza con la quale effettuare le operazioni sotto indicate dipende da diversi fattori, quali la quantità di movimenti degli effetti e la qualità dell’ambiente di lavoro (umidità dell’aria, presenza di polvere, salsedine, ecc.). Per rimuovere lo sporco dal riflettore, dalle lenti e dai filtri usare un panno morbido inumidito di un qualsiasi liquido detergente per la pulizia del vetro. Annualmente si consiglia di sottoporre il proiettore a personale tecnico qualificato per una manutenzione straordinaria consistente almeno nelle seguenti operazioni: • Pulizia generale delle parti interne. • Ripristino della lubrificazione di tutte le parti soggette ad attrito tramite l’utilizzo di lubrificanti appositamente forniti da Clay Paky. • Controllo visivo generale di componenti interni, cablaggio, parti meccaniche, ecc. • Controlli elettrici, fotometrici e funzionali; eventuali riparazioni. ALPHA PROFILE 800 “ST” 19 Continua ➔ 19 5 4 Upper Side 3 2 6 7 1 8 9 Lower Side 12 11 10 Estrazione moduli effetti: operazioni preliminari - Fig. 19 ALPHA PROFILE 800 “ST” 20 20 Upper Side Upper Side 1 3 2 Upper Side 4 Estrazione moduli effetti - Fig. 20 IMPORTANTE: Afferrare i moduli tramite la struttura di sostegno e non tramite particolari che potrebbero danneggiarsi. Inserimento moduli effetti: ripetere in ordine inverso le operazioni indicate alle figure 20, 21 e 22 ALPHA PROFILE 800 “ST” 21 Continua ➔ 21 Lower Side Upper Side 1 2 Upper Side 3 Estrazione moduli effetti - Fig. 21 IMPORTANTE: Afferrare i moduli tramite la struttura di sostegno e non tramite particolari che potrebbero danneggiarsi. Inserimento moduli effetti: ripetere in ordine inverso le operazioni indicate alle figure 20, 21 e 22 ALPHA PROFILE 800 “ST” 22 22 Lower Side Lower Side 5 4 Estrazione moduli effetti - Fig. 22 IMPORTANTE: Afferrare i moduli tramite la struttura di sostegno e non tramite particolari che potrebbero danneggiarsi. Inserimento moduli effetti: ripetere in ordine inverso le operazioni indicate alle figure 20, 21 e 22 23 2 1 3 6 5 4 Rimozione batteria - Fig. 23 Questo prodotto contiene una batteria ricaricabile piombo-acido o Litio Ferro Tetrafosfato. A tutela dell'ambiente si prega di smaltire la batteria a fine vita in conformità alla normativa vigente. LiFePO4 Pb ALPHA PROFILE 800 “ST” 23 ACCESSORI OPZIONALI 24 C61188 - HEAVY FROST FILTER KIT Filtro accessorio disponibile a richiesta, può sostituire il filtro frost standard montato nel proiettore. 25 C61173 Filtro diffusore 279207/801 2 Lower Side È possibile installare il filtro diffusore opzionale 279207/801, solo dal proiettore avente matricola AB24201 e successivi. 1 4 020005/003 3 A B A Filtro diffusore inserito nel fascio di luce 5 A B Filtro diffusore disinserito 6 7 B C61188 Filtro frost pesante - Fig. 24 C61173 Filtro diffusore - Fig. 25 È possibile installare il filtro diffusore opzionale 279207/801, solo dal proiettore avente matricola AB24201 e successivi. Il filtro diffusore inserito nel fascio di luce, migliora la miscelazione in proiezione di CMY - CTO e Dimmer, il fascio di luce stesso con filtro diffusore inserito perde circa il 25% di luminosità. ALPHA PROFILE 800 “ST” 24 Alimentazioni disponibili • 100-120V 50/60Hz • 200-240V 50/60Hz DATI TECNICI Corpo mobile • Movimento tramite due motori a micropassi, controllati da microprocessore. • Riposizionamento automatico di PAN e TILT in seguito a spostamenti accidentali non comandati da centralina. • Escursione: - PAN = 540° - TILT = 240° • Velocità massime: - PAN = 4.78 sec - TILT = 2.33 sec • Risoluzione: - PAN = 2.11° - PAN FINE = 0.008° - TILT = 0.98° - TILT FINE = 0.004° Potenza assorbita 1200VA a 230V 50Hz Flusso Luminoso totale Max 14500 lumens 530 (20.87") Lampada Lampada a scarica: - Tipo MSR Platinum 35 (L10105) - Attacco PGJX36 - Temperatura colore 7750 K - Flusso luminoso 54500 lm - Vita media 1000 h - Posizione di lavoro qualsiasi 455 (17.91") Motori N. 28 motori passo-passo, funzionanti a micropassi, totalmente controllati da microprocessore. 525 (20.67") Gruppo ottico Riflettore ellittico ad elevata resa luminosa. Dispositivi di sicurezza • Interruttore automatico bipolare a protezione termica. • Interruzione automatica dell’alimentazione in caso di surriscaldamento o di mancato funzionamento del sistema di raffreddamento. Canali Max 41 canali di controllo. Ingressi • DMX 512 • Ethernet 210 (8.27") Raffreddamento A ventilazione forzata tramite ventole assiali. Corpo • Struttura in alluminio con coperture in plastica pressofusa. • Due maniglie laterali per il trasporto. • Dispositivo di bloccaggio dei movimenti PAN e TILT per trasporto e manutenzione. 390 (15.35") 650 (25.59") Grado di protezione IP20 • Protetto contro la penetrazione di corpi solidi di dimensione superiore a 12mm. • Nessuna protezione contro la penetrazione di liquidi. Posizione di lavoro Funzionamento in qualsiasi posizione. Peso 31,50 Kg. 405 (15.94") 385 (15.16") CAUSA E SOLUZIONE DEI PROBLEMI IL PROIETTORE NON SI ACCENDE ANOMALIE L’ELETTRONICA NON FUNZIONA PROIEZIONE DIFETTOSA POSSIBILI CAUSE CONTROLLI E RIMEDI LUMINOSITÀ RIDOTTA Mancanza di alimentazione di rete. Lampada esaurita o difettosa. Cavo di trasmissione dei segnali guasto o scollegato. Indirizzamento errato. Difetto nei circuiti elettronici. Rottura lenti o riflettore. Deposito di polveri o grasso. ALPHA PROFILE 800 “ST” Verificare la presenza della tensione alimentazione. Sostituire lampada (vedi istruzioni). Sostituire cavi. Verificare indirizzi (vedi istruzioni). Interpellare tecnico autorizzato. Interpellare tecnico autorizzato. Procedere alla pulizia (vedi istruzioni). 25 FUNZIONE CANALI ALPHA PROFILE 800 “ST” CHANNEL 1 2 CYAN STANDARD NOTA: Per prevenire accidentali rotture degli effetti che potrebbero durante il trasporto entrare in collisione tra loro, prima di spegnere il proiettore, accertarsi che tutti i Canali del proiettore stesso siano esclusi (livello DMX uguale a 0 bit). CHANNEL MODE CYAN VECTOR 3 MAGENTA MAGENTA 4 YELLOW YELLOW 5 C.T.O C.T.O 6 COLOUR WHEEL COLOUR WHEEL 7 MACRO COLOURS MACRO COLOURS 8 STOP/STROBE STOP/STROBE 9 DIMMER DIMMER 10 DIMMER FINE DIMMER FINE 11 IRIS IRIS 12 ROTATING GOBO CHANGE ROTATING GOBO CHANGE 13 GOBO ROTATION GOBO ROTATION 14 GOBO FINE GOBO FINE 15 PRISM PRISM 16 FROST FROST 17 BLADE UP1 BLADE UP1 18 BLADE UP2 BLADE UP2 19 BLADE DW1 BLADE DW1 20 BLADE DW2 BLADE DW2 21 BLADE RG1 BLADE RG1 22 BLADE RG2 BLADE RG2 23 BLADE LF1 BLADE LF1 24 BLADE LF2 BLADE LF2 25 FRAMING ROTATION FRAMING ROTATION 26 FOCUS FOCUS 27 FOCUS FINE FOCUS FINE 28 ZOOM ZOOM 29 AUTOFOCUS DISTANCE AUTOFOCUS DISTANCE 30 AUTOFOCUS ADJUSTMENT AUTOFOCUS ADJUSTMENT 31 MACRO EFFECTS MACRO EFFECTS 32 PAN PAN 33 PAN FINE PAN FINE 34 TILT TILT 35 TILT FINE TILT FINE 36 FUNCTION FUNCTION 37 RESET RESET 38 LAMP CONTROL (with Option "Lamp DMX" ON) LAMP CONTROL (with Option "Lamp DMX" ON) 39 PAN-TILT TIME 40 COLOUR TIME 41 ALPHA PROFILE 800 “ST” BEAM TIME GOBO TIME 26 NOTE: On conclusion of resetting in case of absence of DMX signal, Pan & Tilt move to the "Home" position (Pan 128 bit - Tilt 128 bit) all the others channels stay at 0 bit. • MACRO COLOURS - channel 6 • COLOUR MIXING - channel 1 - 2 - 3 Operation with option color mixing: RGB CHANNEL 1 CHANNEL 2 CHANNEL 3 BIT 255 0 COLOR NAME EFFECT COLOUR EXCLUDED Unused Range Half CT straw Lighter blue Glacier blue Fuschia pink Mallard green Jade 3/4 CT Orange 3/4 CTB Half minus green Minus green 1/4 CTO 1/2 CTO Full CT Orange 1/4 CTB 1/2 CTB Full CTB Alice Blue Congo Blue Dark Lavender Chrome Orange Lagoon blue Deep Lavender Liliac tint Daylight Blue Flame red Bastard amber Deep Orange Pink Pale rose Pale Gold Bright rose Apricot Bright Blue Primary green Light green Pale green Special Lavender Pale Lavender Deep golden amber Golden amber Medium blue COLOUR INSERTED IMPORTANT: The lamp dim to half power 1 second after all the 3 channels stay at 0 bit level. The lamp goes back to full power when the channels level is put higher than 0 bit. CYAN MAGENTA YELLOW Operation with option color mixing: CMY CHANNEL 1 CHANNEL 2 CHANNEL 3 CYAN MAGENTA BIT EFFECT 255 COLOUR INSERTED 0 COLOUR EXCLUDED YELLOW IMPORTANT: The lamp dim to half power 1 second after all the 3 channels stay at 255 bit level. The lamp goes back to full power when the channels level is put lower than 255 bit. • C.T.O. - channel 4 CHANNEL 4 CTO BIT EFFECT 255 FILTER INSERTED 0 FILTER EXCLUDED Marine blue Bright pink Mauve Fern Green Leaf green Deep Blue Dark blue Light blue Steel blue Medium blue green Peacock blue Dark pink Light Salmon English rose Light rose Primary red Orange Deep amber Straw Light amber Yellow Spring yellow Dark Yellow Green Lime green Just Blue Tokyo Blue Sky blue Pale blue Lavender Bright Red Med Yellow Med bastard amber Random Macro Color (only for Macro effects) • COLOUR WHEEL - channel 5 BIT ALPHA PROFILE 800 “ST” EFFECT 255 FAST ROTATION (160 rpm) 128 127 120 112 105 97 90 82 75 67 60 52 45 37 30 22 15 8 0 SLOW ROTATION (0.2 rpm) BLUE + WHITE BLUE ORANGE + BLUE ORANGE AQUAMARINE + ORANGE AQUAMARINE LAVENDER + AQUAMARINE LAVENDER LIGHT GREEN + LAVENDER LIGHT GREEN GREEN + LIGHT GREEN GREEN CTO + GREEN CTO RED + CTO RED WHITE + RED WHITE Unused Range 27 BIT 148-255 146-147 144-145 142-143 140-141 138-139 136-137 134-135 132-133 130-131 128-129 126-127 124-125 122-123 120-121 118-119 116-117 114-115 112-113 110-111 108-109 106-107 104-105 102-103 100-101 98-99 96-97 94-95 92-93 90-91 88-89 86-87 84-85 82-83 80-81 78-79 76-77 74-75 72-73 70-71 68-69 66-67 ROSCO CODE 442 353 352 345 325 323 285 281 248 247 206 205 204 203 202 201 197 181 180 179 172 170 169 165 164 162 158 157 154 152 148 147 141 139 121 138 137 136 135 134 132 LEE CODE 442 353 352 345 325 323 285 281 248 247 206 205 204 203 202 201 197 181 180 179 172 170 169 165 164 162 158 157 154 152 148 147 141 139 121 138 137 136 135 134 132 CYAN BIT 0 226 220 109 255 127 0 85 60 60 62 25 0 75 85 94 236 251 195 0 224 100 41 210 0 0 0 0 0 0 0 0 182 0 0 105 97 73 0 0 255 MAGENTA YELLOW BIT BIT 0 34 0 149 0 129 186 77 0 0 0 162 36 61 79 87 19 86 71 86 71 123 26 45 44 58 54 91 71 84 79 80 51 0 241 0 170 0 98 255 0 121 129 77 59 39 73 105 255 227 26 0 148 255 159 0 48 0 60 98 255 0 81 55 0 99 0 0 0 255 0 179 105 72 102 44 255 255 142 234 152 127 CTO BIT 190 138 138 120 236 0 217 54 75 75 122 131 234 109 89 0 205 255 160 255 40 120 120 88 255 199 255 255 189 138 255 255 92 231 0 100 90 120 255 110 0 WHEEL BIT 0 0 0 0 58 77 0 0 39 39 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 79 0 0 0 97 0 0 0 0 0 0 0 77 58 77 0 0 0 0 0 77 64-65 62-63 60-61 58-59 56-57 54-55 52-53 50-51 48-49 46-47 44-45 42-43 40-41 38-39 36-37 34-35 32-33 30-31 28-29 26-27 24-25 22-23 20-21 18-19 16-17 14-15 12-13 10-11 8-9 6-7 4-5 2-3 131 128 126 122 121 120 119 118 117 116 115 111 109 108 107 106 105 104 103 102 101 100 90 88 79 71 068 063 058 026 010 004 131 128 126 122 121 120 119 118 117 116 115 111 109 108 107 182 105 104 103 102 101 100 90 88 79 71 068 063 058 026 010 004 60 0 0 173 136 255 255 245 167 189 136 0 50 0 0 0 0 0 58 0 0 80 255 118 255 255 245 122 165 0 48 0 0 255 255 0 0 229 161 0 0 0 0 139 121 62 95 0 182 26 17 0 0 0 0 0 77 255 77 0 186 255 0 62 106 0 0 235 241 58 0 145 141 157 128 0 58 0 0 0 255 199 104 171 255 227 255 241 0 0 64 112 77 0 239 78 73 197 255 89 64 128 0 138 165 91 91 220 230 247 220 0 76 223 176 193 149 157 204 124 204 180 173 127 0 255 115 159 77 0 74 0 0 77 77 0 0 77 77 0 0 0 0 20 0 0 0 0 0 0 0 0 0 77 0 0 0 21 0 0 1 - - - - - - - 0 - - - - - - - Continua ➔ • ROTATING GOBO CHANGE - channel 11 BIT EFFECT 252 - 255 239 - 251 226 - 238 213 - 225 208 - 212 207 OPEN RANDOM FAST STROBE RANDOM MEDIUM STROBE RANDOM SLOW STROBE OPEN FAST PULSATION 108 104 - 107 103 4 0-3 SLOW PULSATION OPEN FAST STROBE (12 flash/sec) MACRO MACRO • STOP / STROBE - channel 7 • DIMMER - channel 8 255 0 EFFECT 255 GOBO 7 SHAKE, FAST SPEED 238 237 GOBO 7 SHAKE, SLOW SPEED GOBO 6 SHAKE, FAST SPEED 220 219 GOBO 6 SHAKE, SLOW SPEED GOBO 5 SHAKE, FAST SPEED 202 201 GOBO 5 SHAKE, SLOW SPEED GOBO 4 SHAKE, FAST SPEED 184 183 GOBO 4 SHAKE, SLOW SPEED GOBO 3 SHAKE, FAST SPEED 166 165 GOBO 3 SHAKE, SLOW SPEED GOBO 2 SHAKE, FAST SPEED 148 147 GOBO 2 SHAKE, SLOW SPEED GOBO 1 SHAKE, FAST SPEED 130 GOBO 1 SHAKE, SLOW SPEED SLOW STROBE (1 flash/sec) CLOSED IMPORTANT: The lamp dim to half power 1 second after the channel stay at 0 bit level. The lamp goes back to full power when the channel level is put higher than 0 bit. BIT BIT 114-129 GOBO 7 98-113 GOBO 6 82-97 GOBO 5 65-81 GOBO 4 49-64 GOBO 3 33-48 GOBO 2 17-32 GOBO 1 0-16 WHITE EFFECT DIMMER OPEN DIMMER CLOSED The lamp is linearly dimmed from full power to half power electronicaly and mechanically from half power to off. • GOBO ROTATION - channel 12 • DIMMER FINE - channel 9 BIT EFFECT 255 STOP 540° 360° 0° 0 BIT EFFECT 255 FAST ROTATION (180 rpm) 193 191 - 192 190 SLOW ROTATION (2,2 rph) STOP SLOW ROTATION (2,2 rph) 128 127 FAST ROTATION (180 rpm) 540° POSITION 105 450° POSITION 84 360° POSITION 63 270° POSITION 42 180° POSITION 21 90° POSITION 0 0° POSITION • GOBO FINE - channel 13 MACRO • IRIS - channel 10 BIT EFFECT BIT 252 - 255 251 MAXIMUM APERTURE FAST PULSATION, FAST CLOSING 255 212 211 SLOW PULSATION, FAST CLOSING FAST PULSATION, FAST OPENING 172 171 SLOW PULSATION, FAST OPENING FAST PULSATION 132 128 - 131 0 ALPHA PROFILE 800 “ST” SLOW PULSATION MAXIMUM APERTURE 127 0 MINIMUM APERTURE 28 • PRISM - channel 14 • BLADE DW 1 - channel: 18 BIT BIT EFFECT 255 255 EFFECT BLADE IN PRISM INSERTED 127 128 127 PRISM EXCLUDED 0 BLADE OUT 0 • BLADE DW 2 - channel: 19 • FROST - channel 15 BIT 255 EFFECT BIT FROST INSERTED 255 EFFECT BLADE IN 127 0 0 • BLADE UP 1 - channel: 16 • BLADE RG 1 - channel: 20 BIT 255 BIT EFFECT 255 BLADE IN 0 EFFECT BLADE IN 127 127 0 BLADE OUT • BLADE UP 2 - channel: 17 BLADE OUT • BLADE RG 2 - channel: 21 BIT 255 EFFECT BIT BLADE IN 255 127 0 ALPHA PROFILE 800 “ST” BLADE OUT FROST EXCLUDED EFFECT BLADE IN 127 BLADE OUT 0 29 BLADE OUT Continua ➔ • BLADE LF 1 - channel: 22 • FOCUS - channel 25 EFFECT BIT BIT 255 255 EFFECT NEAR BLADE IN 127 0 BLADE OUT 0 • BLADE LF 2 - channel: 23 DISTANT • FOCUS FINE - channel 26 BIT BIT 255 EFFECT 255 EFFECT NEAR BLADE IN 127 0 BLADE OUT 0 Important: The lamp automatically dim to half power in any condition in which the blades completely shut the light beam. DISTANT • ZOOM - channel: 27 BIT 255 0 EFFECT NARROW BEAM WIDE BEAM • AUTOFOCUS DISTANCE - channel 28 • FRAMING ROTATION - channel: 24 AUTOFOCUS priority: 1 - Blades 2 - Rotating Gobo 3 - Iris BIT 255 BIT EFFECT 255 100 METRES 26 10 METRES 23 9 METRES 20 8 METRES 18 7 METRES 15 6 METRES 13 5 METRES 10 4 METRES 127 0 7 0-6 ALPHA PROFILE 800 “ST” 30 3 METRES AUTOFOCUS OFF • AUTOFOCUS ADJUSTMENT - channel 29 • PAN - channel 31 Operation with option InvertPan Off (Tilt conventionally represented at 35 bit and option Invert Tilt G BIT 255 EFFECT GOff) FOCUS FINE BIT 255 128 0 FOCUS FINE 0 • MACRO EFFECTS - channel 30 G Operation with option InvertPan On (Tilt conventionally represented at 35 bit and option Invert Tilt BIT GOff) EFFECT 232-255 STAND BY BLACK BIT 220-231 RANDOM MACRO 8 255 208-219 RANDOM MACRO 7 196-207 RANDOM MACRO 6 184-195 RANDOM MACRO 5 172-183 RANDOM MACRO 4 160-171 RANDOM MACRO 3 148-159 RANDOM MACRO 2 136-147 RANDOM MACRO 1 112-135 STAND BY BLACK 100-111 MACRO 8 88-99 MACRO 7 76-87 MACRO 6 64-75 MACRO 5 52-63 MACRO 4 40-51 MACRO 3 28-39 MACRO 2 16-27 MACRO 1 BIT 12-15 STAND BY BLACK 255 8-11 STAND BY 0-7 0 • PAN FINE - channel 32 Operation with option InvertPan Off (Tilt conventionally represented at 35 bit and option Invert Tilt G GOff) MACRO OFF 0 G Operation with option InvertPan On (Tilt conventionally represented at 35 bit and option Invert Tilt GOff) BIT 255 0 ALPHA PROFILE 800 “ST” 31 Continua ➔ • FUNCTION - channel: 35 • TILT - channel 33 Operation with option Invert Tilt Off (Pan conventionally represented at 0 bit and option Invert Pan G GOff) BIT EFFECT 255 BIT 255 UNUSED RANGE 63 128 51-62 LINEAR (Default) 38-50 CONVENTIONAL 0-37 UNUSED RANGE DIMMER CURVE FUNCTION The functions are actived passing through unused range and staying 5 seconds in necessary level. 0 G Operation with option Invert Tilt On (Pan conventionally represented at 0 bit and option Invert Pan • RESET - channel: 36 GOff) BIT BIT EFFECT 255 COMPLETE RESET 255 Complete reset is activated passing throug the unused range and staying 5 seconds in complete reset levels. 128 127 COMPLETE RESET PAN / TILT RESET Pan / Tilt reset is activated passing throug the unused range and staying 5 seconds in Pan / Tilt reset levels. 128 77 76 PAN / TILT RESET EFFECTS RESET Effects reset is activated passing throug the unused range and staying 5 seconds in Effects reset levels. 26 25 EFFECTS RESET UNUSED RANGE 0 0 • TILT FINE - channel 34 Operation with option Invert Tilt Off (Pan conventionally represented at 0 bit and option Invert Pan G The functions are actived passing through unused range and staying 5 seconds in necessary level. • LAMP CONTROL (only with option LAMP DMX On) - channel: 37 GOff) IMPORTANT: Alpha Profile 800 “ST” is not provided with hot restrike igniter BIT 255 BIT 255 ON EFFECT LAMP ON (FULL POWER) Lamp ignition after 5 s in full power levels. Immediate transition from half to full power. ON OFF 180 179 LAMP ON (FULL POWER) UNUSED RANGE 101 100 UNUSED RANGE LAMP OFF Lamp switch off passing throug the unused range and staying 5 s in Lamp OFF levels. OFF 0 26 25 0 G Operation with option Invert Tilt On (Pan conventionally represented at 0 bit and option Invert Pan The functions are actived passing through unused range and staying 5 seconds in necessary level. GOff) BIT 255 0 ALPHA PROFILE 800 “ST” LAMP OFF UNUSED RANGE 32 ALPHA PROFILE 800 “ST” 33 ALPHA PROFILE 800 “ST” 34 ALPHA PROFILE 800 “ST” 35 TIMING CHANNELS Timing Channel Channel function 38 Pan - Tilt time Pan – Tilt – Pan Fine – Tilt Fine 39 Colour time Cyan - Magenta - Yellow – C.T.O. – Color wheel 40 Beam time Dimmer – Zoom – Focus – Frost - Prism – Iris 41 Gobo time Rotating Gobo change - Framing - Framing rotation TIME TABLE Seconds Full 0.2 0.4 0.6 0.8 1 1.2 1.4 1.6 1.8 2 2.2 2.4 2.6 2.8 3 3.2 3.4 3.6 3.8 4 4.2 4.4 4.6 4.8 5 5.2 5.4 5.6 5.8 6 6.2 6.4 6.6 6.8 7 7.2 7.4 7.6 7.8 8 8.2 8.4 BIT 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 Seconds 8.6 8.8 9 9.2 9.4 9.6 9.8 10 10.2 10.4 10.6 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 BIT 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 Seconds 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 BIT 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 Seconds 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 BIT 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 Seconds 58 59 60 65 70 75 80 85 90 95 100 110 120 130 140 150 BIT 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 160 CLAY PAKY S.p.A. - Via Pastrengo, 3/b - 24068 Seriate (BG) Italy - Tel. +39-035-654311 - Fax +39-035-301876 - www.claypaky.it Seconds 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 270 280 290 300 310 Follow cue Data IST000/002 – IT - Rev.E 06/2015 BIT 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
annuncio pubblicitario
Caratteristiche principali
- Zoom
- Focus
- Iris
- Prisma
- Frost
- Dimmer
- Strobo
- Lame
- Rotazione framing
- Gobo rotanti