MBP843CONNECT_IFU_US_FR_Version2_150805

Add to my manuals
52 Pages

advertisement

MBP843CONNECT_IFU_US_FR_Version2_150805 | Manualzz

Guide de l’utilisateur

Moniteur vidéo Wi-Fi

®

pour bébé

Modèles: MBP843CONNECT, MBP843CONNECT-2, MBP843CONNECT-3,

MBP843CONNECT-4

Les caractéristiques décrites dans ce guide peuvent être modifiées sans préavis.

Bienvenue...

dans l’univers de votre nouveau moniteur vidéo Wi-Fi bébé Motorola !

®

pour

Nous vous remercions d’avoir choisi ce moniteur vidéo Wi-Fi

® pour bébé.

Vous pouvez maintenant entendre et voir votre bébé dormant dans sa chambre, ou surveiller vos enfants plus grands dans leur salle de jeu.

Veuillez conserver votre facture originale datée. Une copie de cette facture sera exigée pour bénéficier de la garantie de votre produit

Motorola. Aucun enregistrement n’est nécessaire pour bénéficier de la garantie.

Pour toute question relative au produit, veuillez vous adresser à notre service clientèle :

USA et Canada : 1-888-331-3383

Courriel : [email protected]

Sur le Web : www.motorolamonitors.com

Ce Guide de l'utilisateur contient toutes les informations dont vous avez besoin pour profiter au mieux de votre produit.

Avant d’utiliser le moniteur vidéo Wi-Fi

® pour bébé, nous vous recommandons d'installer et de charger complètement le bloc-piles de l'unité parents, afin que l’appareil puisse continuer de fonctionner si vous le débranchez de l'alimentation électrique. Veuillez lire les consignes de

sécurité dans les pages 6 à 8 avant d'installer les appareils.

Avez-vous vérifié le contenu de la boîte ?

• 1 Unité parents

• 1 Unité bébé (caméra)

• 1 Bloc-piles Ni-MH rechargeable pour l’unité parents

• 1 Adaptateur secteur pour l’unité parents

• 1 Adaptateur secteur pour l’unité bébé

Dans les packs multi-caméras, vous trouverez une ou plusieurs caméras et adaptateurs secteur supplémentaires.

Présentation de l’unité parents

10 11 12 1 14

4

5

13

2

3

15

16

8

6

7

9

17

1.

Écran LCD

2.

Touche Haut +

Mode normal : inclinaison vers le haut

Dans les menus : défilement vers le haut

3.

Touche Bas -

Mode normal : inclinaison vers le bas

Dans les menus : défilement vers le bas

4.

Touche Gauche <

Mode normal : pivotement vers la gauche

Dans les menus : défilement vers la gauche

5.

Touche Droite >

Mode normal : pivotement vers la droite

Dans les menus : défilement vers la droite

6.

Touche Menu M

Appuyez pour afficher les options du menu.

7.

Touche O

8.

Touche MARCHE/ARRÊT vidéo V

Appuyez pour éteindre l’écran LCD.

Appuyez de nouveau pour rallumer l'écran

LCD.

19

18

9.

Touche Parole T

Maintenez-la enfoncée pour parler à votre bébé.

10. DEL de l’adaptateur secteur et du blocpiles

BLEUE lorsque l'adaptateur est sous tension.

ROUGE lorsque la charge du bloc-piles est faible.

11. DEL MARCHE/ARRÊT (Verte)

12. DEL du niveau sonore (Verte, Orange,

Rouge, Rouge)

13. Micro

14. Touche de mise sous tension P

Appuyez longuement pour ALLUMER ou

ÉTEINDRE l’appareil.

15. Antenne

Déployez l'antenne pour une réception optimale.

16. Capot du logement du bloc-piles

17. Support

18. Haut-parleur

19. Prise micro USB pour l’adaptateur secteur

Icônes de l'écran de l’unité parents

Puissance du signal (4 niveaux)

T

Mode de vision nocturne (l’écran passe en noir et blanc)

Mode parole

Niveau de charge du bloc-piles (4 niveaux)

Pivotement vers la gauche

Pivotement vers la droite

Inclinaison vers le haut

Inclinaison vers le bas

Niveau du volume (8 niveaux + DÉSACTIVÉE)

Commande du zoom (1X, 2X)

Parent unit menu icons (cont’d)

&

Niveau de la luminosité (8 niveaux) m

Berceuses (5 mélodies)

Intervalle de l’alarme (6h, 4h, 2h, désactivée)

Sélection de l'unité de température (°C/°F) La température est affichée en bleu, mais passe en rouge si elle est supérieure à 29°C/84°F ou inférieure à 14°C/57°F. HH °C/°F s'affiche si la température est supérieure à 36°C/97°F. LL °C/°F s'affiche si la température est inférieure à 1°C/34°F.

Contrôle de la caméra (balayer, voir, ajouter, supprimer)

V

Visionner simultanément les images de plusieurs caméras (Incrustation d'image). Disponible lorsque vous avez plusieurs unités bébé.

Réglage vu minuteur de la vidéo (5 min, 30 min, 60 min)

Présentation de votre caméra

1

2

3

4

5

8

7

6

9

10

11

1.

Cellule photoélectrique (pour la détection de la luminosité ambiante)

2.

Objectif de la caméra

3.

DEL infrarouges (pour la vision nocturne)

4.

DEL d’alimentation et d’état

5.

Micro

6.

Touche PAIR (COUPLAGE)

7.

Haut-parleur

8.

Antenne

9.

Prise micro USB

10. Commutateur MARCHE/ARRÊT

11. Capteur de température

Importantes recommandations pour l’installation de votre moniteur vidéo Wi-Fi

® bébé

pour

• Pour utiliser ensemble l’unité parents et l’unité bébé, vous devez établir une liaison radio entre les deux ; la portée sera affectée par les conditions ambiantes.

• Tout objet métallique volumineux tel que réfrigérateur, miroir, classeur de bureau, portes métalliques ou mur en béton armé entre l'unité parents et l’unité bébé peut bloquer le signal radio.

• La puissance du signal peut également être affectée par d’autres structures solides tels que des murs, ou par des équipements radio ou électriques tels que téléviseurs, ordinateurs, téléphones sans fil ou cellulaires, éclairages fluorescents ou variateurs d’intensité.

• D'autres produits fonctionnant sous 2,4 GHz tels que réseaux sans fil (routeurs Wi-Fi

®

), systèmes

Bluetooth™, fours à micro-ondes ou autres moniteurs pour bébé, peuvent provoquer des parasites sur ce produit. Il convient donc d’éloigner le moniteur pour bébé d’au moins 5 pieds (1,5 m) de tels appareils, ou de les éteindre s’ils semblent provoquer des parasites.

• Si le signal est faible, essayez de déplacer l’unité parents et/ou l’unité bébé.

• Veillez à toujours avoir une connexion Wi-Fi

®

de bonne qualité disponible.

Table des matières

1.

Consignes de sécurité .............................................................................. 6

2.

Pour commencer ....................................................................................... 9

2.1

Raccordement de la caméra à l'alimentation électrique ........................... 9

2.2

Mise en place du bloc-piles de l’unité parents ...........................................9

2.3

Alimentation électrique de l’unité parents ............................................... 10

2.4

Couplage (Pairing).................................................................................... 11

3.

Utilisation du moniteur vidéo Wi-Fi

®

pour bébé ................................... 12

3.1

Installation .................................................................................................. 12

3.2

Mouvements de la caméra........................................................................ 12

3.3

Mode de vision nocturne .......................................................................... 12

3.4

Mode parole .............................................................................................. 12

3.5

MARCHE/ARRÊT vidéo............................................................................ 12

3.6

Affichage de la température (HH °C / °F ou LL °C / °F) ......................... 12

4.

Options du menu de l’unité parents ....................................................... 13

4.1

Volume....................................................................................................... 13

4.2

Luminosité .................................................................................................13

4.3

Berceuse ....................................................................................................13

4.4

Zoom.......................................................................................................... 13

4.5

Alarme........................................................................................................ 13

4.6

Contrôle de la caméra .............................................................................. 14

4.7

Unité de température................................................................................15

4.8

Mode économique ................................................................................... 16

5.

Visionnage sur Internet via Wi-Fi

®

......................................................... 17

5.1

Configuration minimale requise...............................................................17

6.

Pour commencer - Connexion des appareils ......................................... 18

6.1

Installation .................................................................................................. 18

6.2

Compte d’utilisateur et configuration de la caméra avec un appareil

Android™.................................................................................................. 19

6.3

Compte d’utilisateur et configuration de la caméra avec un iPhone

®

/ iPad

®

.......................................................................................................... 24

6.4

Fonctions de la caméra : ...........................................................................30

6.5

Avec un PC ou ordinateur portable..........................................................34

6.6

Procédure de réinitialisation de la caméra ............................................... 34

7.

Élimination de l'appareil (environnement)............................................. 35

8.

Nettoyage ................................................................................................ 36

9.

Aide.......................................................................................................... 37

10. Informations générales ........................................................................... 45

11. Caractéristiques techniques................................................................... 51

Table des matières 5

1. Consignes de sécurité

ATTENTION :

Risque d'étranglement : des enfants ont

été ÉTRANGLÉS dans des cordons.

Tenez ce cordon hors de portée des enfants (plus de 1 métre d'écart).

N'utilisez jamais de rallonges avec les adaptateurs secteur. Utilisez uniquement les adaptateurs secteur fournis.

6 Consignes de sécurité

INSTALLATION ET UTILISATION DE LA CAMÉRA WI-FI

®

:

• Choisissez pour la caméra Wi-Fi

®

un emplacement qui offrira la meilleure vue de votre bébé dans son berceau.

• Posez la caméra Wi-Fi

®

sur une surface plane telle qu’une commode, un bureau, une étagère, ou fixez-la au mur au moyen de l’oeillet situé dans le socle.

• Ne mettez JAMAIS la caméra Wi-Fi® ou les cordons dans le berceau.

• Ne placez pas la caméra Wi-Fi

® ou les cordons dans le berceau ou à la portée du bébé (l’appareil et les cordons doivent être éloignés de plus d’un mètre (3 pieds)).

AVERTISSEMENT

Ce moniteur vidéo Wi-Fi

®

pour bébé est conforme à toutes les normes en vigueur relatives aux champs électromagnétiques et ne présente aucun danger s’il est utilisé conformément aux instructions données dans le Guide de l’utilisateur. Par conséquent, lisez attentivement ce guide avant d’utiliser l’appareil.

• L’installation doit être effectuée par un adulte. Tenez les petites pièces hors de portée des enfants lorsque vous installez l’appareil.

• Ce produit n’est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants jouer avec.

• Ce moniteur vidéo Wi-Fi

®

pour bébé ne peut en aucun cas remplacer la surveillance d’un adulte responsable.

• Conservez ce guide pour pouvoir le consulter ultérieurement.

• Tenez les cordons hors de portée des enfants.

• Ne couvrez pas le moniteur vidéo Wi-Fi

®

d’une serviette ou d’une couverture.

• Essayez ce moniteur et toutes ses fonctionnalités afin de vous familiariser avec l’appareil avant de l’utiliser.

• N’utilisez pas le moniteur vidéo Wi-Fi

®

à proximité de l’eau.

• N’installez pas le moniteur vidéo Wi-Fi

®

dans un lieu trop froid ou trop chaud, en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur.

Consignes de sécurité 7

• Utilisez uniquement les chargeurs et adaptateurs secteur fournis. N’utilisez pas d’autres chargeurs ou adaptateurs secteur : ils pourraient endommager l’appareil et le bloc-piles.

• Utilisez uniquement un bloc-piles du même type.

• Ne touchez pas les contacts des prises avec des objets pointus ou métalliques.

• Branchez les adaptateurs secteur à des prises murales facilement accessibles.

ATTENTION

Risque d’explosion si le bloc-piles est remplacé par un bloc-piles de type incorrect.

Utilisez uniquement un bloc-pile de type : 3,6 V / 900 mAh

Éliminez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant.

8 Consignes de sécurité

2. Pour commencer

2.1

Raccordement de la caméra à l'alimentation électrique

Fiche de l’adaptateur secteur

Faites glisser le commutateur sur ON

1.

Branchez la fiche de l’adaptateur secteur à la prise micro USB au dos de la caméra.

2.

Branchez l’adaptateur secteur à une prise de courant.

3.

Placez le commutateur sur ON (MARCHE).

La DEL colorée commence à clignoter lentement.

2.2

Mise en place du bloc-piles de l’unité parents

Noir Rouge

1.

Insérez la fiche du fil du bloc-piles rechargeable dans la prise comme illustré ci-dessus et placez le bloc-piles dans son logement.

2.

Mettez en place le capot du logement du bloc-piles en veillant à ce que les fils du bloc-piles soient bien à l'intérieur du logement et que le capot s'adapte correctement.

Pour commencer 9

3.

Remettez le capot du logement du bloc-piles en place et vissez doucement la vis dans le sens horaire à l’aide d’un petit tournevis cruciforme ou plat.

Petit tournevis cruciforme ou plat

2.3

Alimentation électrique de l’unité parents

Prise micro USB

Connecteur micro USB

IMPORTANT

Il est recommandé d’installer le bloc-piles et de le charger complètement avant utilisation. Cela permettra à l’appareil de continuer de fonctionner en cas de coupure de courant.

1.

Branchez le connecteur micro USB de l’adaptateur secteur à la prise micro

USB de l'unité parents et branchez l'adaptateur à une prise de courant.

Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni (5V CC / 600 mA) avec le connecteur micro USB.

2.

Maintenez la touche MARCHE/ARRÊT

P

enfoncée pendant 1 seconde pour allumer l'unité parents.

3.

Lorsque l’unité bébé et l’unité parents sont allumées, la vidéo filmée par l’unité bébé s’affiche sur l’écran de l’unité parents.

4.

S’il n’y a pas de liaison ou si vous êtes hors de portée, l’affichage vidéo est remplacé par le symbole et l’appareil émet un bip toutes les 5 secondes.

Rapprochez l’unité parents de l’unité bébé jusqu'à ce que la liaison soit rétablie.

10 Pour commencer

5.

Pour éteindre l'unité parents, maintenez la touche MARCHE/ARRÊT

P enfoncée jusqu'à ce que la barre de progrès s'arrête de défiler.

REMARQUE

L'icône du bloc-piles

0

devient ROUGE pour indiquer que la charge est faible, et vous entendez un bip toutes les 16 secondes. Le bloc-piles doit être rechargé. La charge complète du bloc-piles prend environ 12 heures.

Pendant la charge

1.

L'icône du bloc-piles s'affiche dans l'angle supérieur droit de l'écran pour indiquer que la charge est en cours. Durant la charge, si l'unité parents est éteinte, l'icône de l'adaptateur secteur s'affiche pendant 5 secondes, puis l'icône du bloc-piles s'affiche pendant 45 secondes. La DEL bleue s’allume dans l’angle supérieur gauche pour indiquer que l’adaptateur est branché.

2.4

Couplage (Pairing)

L’unité bébé est déjà couplée à l’unité parents. Il n’est pas nécessaire de la coupler de nouveau, sauf si l'unité bébé perd sa liaison avec l’unité parents.

Pour rétablir le couplage avec votre unité bébé ou en coupler une nouvelle, suivez la procédure ci-dessous :

1.

Appuyez sur la touche

M

de l'unité parents pour ouvrir le menu.

2.

Appuyez sur

<

GAUCHE ou

>

DROITE pour mettre en surbrillance ;

(supprimer/ajouter/visionner/balayer) s'affiche.

3.

Appuyez sur la touche

+

HAUT ou

-

BAS pour sélectionner , puis sur

O pour confirmer.

4.

Appuyez sur

s'affichent

+

HAUT ou

-

BAS pour sélectionner la caméra désirée, puis sur O pour démarrer la recherche d'une caméra. Pendant la recherche, la DEL verte du niveau sonore clignote rapidement.

5.

Appuyez sur O pour confirmer.

6.

Maintenez la touche PAIR (COUPLAGE) sous l’unité bébé enfoncée jusqu’à ce que l’unité parents trouve la caméra et émette un bip, et que l’image captée par la caméra s’affiche.

REMARQUE

Si une unité bébé particulière avait déjà été couplée, le fait de la coupler de nouveau remplacera le couplage précédent.

Pour commencer 11

12

3. Utilisation du moniteur vidéo Wi-Fi

®

pour bébé

3.1

Installation

• Placez l’unité bébé dans un endroit pratique (par exemple sur une table), l’objectif de la caméra dirigé vers la zone que vous souhaitez surveiller.

• Orientez la tête de l'unité bébé en faisant pivoter la caméra vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, jusqu'à ce que l'image affichée sur l'unité parents soit satisfaisante.

REMARQUE

Ne placez pas l’unité bébé à la portée du bébé ! En cas de parasites sur l’image ou le son, essayez de déplacer les appareils et vérifiez qu’ils ne soient pas trop près d’autres appareils électriques.

3.2

Mouvements de la caméra

La caméra peut être commandée à distance depuis l’unité parents.

1.

Appuyez sur + HAUT ou - BAS pour incliner la caméra vers le haut ou vers le bas.

2.

Appuyez sur < GAUCHE ou > DROITE pour faire pivoter la caméra vers la gauche ou vers droite.

3.3

Mode de vision nocturne

L’unité bébé est équipée de 8 DEL infrarouges à haute intensité pour capter des images dans l'obscurité. Lorsque la cellule photoélectrique intégrée détecte une faible luminosité, les DEL s’activent automatiquement et une image en noir et blanc s’affiche sur l’écran de l’unité parents. L'icône s'affiche en haut de l'écran.

3.4

Mode parole

Sur l'unité parents, maintenez la touche

T

PAROLE enfoncée pour parler à votre bébé à travers le haut-parleur de l'unité bébé. L'icône

T s'affiche en haut de l'écran.

3.5

MARCHE/ARRÊT vidéo

Appuyez sur

V

MARCHE/ARRÊT VIDÉO pour activer ou désactiver l'écran LCD, tout en conservant la surveillance audio.

3.6

Affichage de la température (HH °C / °F ou LL °C / °F)

La température mesurée par le capteur situé au dos de l’unité bébé s’affiche en haut de l’écran. La valeur s'affiche en ROUGE si la température est supérieure à 29 °C /

84 °F, ou inférieure à 14 °C / 57 °F. HH °C / °F s'affiche si la température est supérieure à 36 °C / 97 °F, et LL °C / °F s'affiche si elle est inférieure à 1 °C / 34 °F.

Utilisation du moniteur vidéo Wi-Fi® pour bébé

4. Options du menu de l’unité parents

4.1

Volume

1.

Appuyez sur

M

pour ouvrir le menu.

La barre du menu apparaît et est en surbrillance.

2.

Appuyez sur

+

HAUT ou

-

BAS pour sélectionner le volume désiré, de

0

à

8

. (Le volume par défaut est 4.)

4.2

Luminosité

1.

Appuyez sur

M

pour ouvrir le menu.

2.

Appuyez sur

<

GAUCHE ou

>

DROITE pour mettre

&

en surbrillance.

3.

Appuyez sur

+

HAUT ou

-

BAS pour sélectionner la luminosité désirée de

1

à

8

. (La luminosité par défaut est 5.)

4.3

Berceuse

1.

Appuyez sur

M

pour ouvrir le menu.

2.

Appuyez sur

<

GAUCHE ou

>

DROITE pour mettre m en surbrillance.

3.

Appuyez sur

+

HAUT ou

-

BAS pour sélectionner l'une des 5 berceuses disponibles, ou pour faire jouer les 5 berceuses l'une après l'autre. Si une seule berceuse est sélectionnée, elle sera jouée une fois. (La berceuse est

DÉSACTIVÉE par défaut.)

4.

Appuyez sur

O

sur la berceuse sélectionnée, puis sur

+

HAUT ou sur

-

BAS pour régler le volume.

4.4

Zoom

1.

Appuyez sur

M

pour ouvrir le menu.

2.

Appuyez sur

<

GAUCHE ou

>

DROITE pour mettre en surbrillance.

3.

Appuyez sur

+

HAUT ou

-

BAS pour sélectionner 1X ou 2X. (Le zoom par défaut est 1X.)

4.5

Alarme

1.

Appuyez sur

M

pour ouvrir le menu.

2.

Appuyez sur

<

GAUCHE ou

>

DROITE pour mettre en surbrillance.

3.

Appuyez sur

+

HAUT ou

-

BAS pour sélectionner l'intervalle de l'alarme

(6h, 4h, 2h). (L'alarme est DÉSACTIVÉE par défaut.)

Options du menu de l’unité parents 13

Si un intervalle d’alarme est sélectionné, l’unité parents émettra un bip d’environ 45 secondes toutes les 6, 4 ou 2 heures.

4.6

Contrôle de la caméra

4.6.1

Ajouter (coupler) une caméra

1.

Appuyez sur

M

pour ouvrir le menu.

2.

Appuyez sur

<

GAUCHE ou

>

DROITE pour mettre en surbrillance ;

(supprimer/ajouter/visionner/balayer) s'affiche.

3.

Appuyez sur la touche

+

HAUT ou

-

BAS pour sélectionner , puis sur

O

pour confirmer.

4.

Appuyez sur

s'affichent.

+

HAUT ou

-

BAS pour sélectionner la caméra désirée, puis sur

O

pour démarrer la recherche d'une caméra. Pendant la recherche, la DEL verte du niveau sonore clignote rapidement.

5.

Maintenez la touche PAIR (COUPLAGE) sous l'unité bébé enfoncée jusqu'à ce que l'unité parents trouve la caméra, émette un bip, et que l'image filmée par la caméra s'affiche.

REMARQUE

Une caméra ne peut être couplée qu'à une seule unité parents à la fois.

4.6.2

Visionner les images d’une caméra

1.

Appuyez sur

M

pour ouvrir le menu.

2.

Appuyez sur

<

GAUCHE ou

>

DROITE pour mettre en surbrillance ;

3.

Appuyez sur

(supprimer/ajouter/visionner/balayer) s'affiche.

+

HAUT ou

-

BAS pour sélectionner , puis sur

O

pour

4.

Appuyez sur

+

HAUT ou

-

BAS pour sélectionner la caméra désirée, puis sur O pour visionner les images de cette caméra.

CONSEIL

Pour visionner rapidement les images des caméras sans passer par le menu, appuyez directement plusieurs fois sur

O

pour sélectionner

4.6.3

Supprimer une caméra

1.

Appuyez sur

M

pour ouvrir le menu.

2.

Appuyez sur

<

GAUCHE ou

>

DROITE pour mettre en surbrillance ;

(supprimer/ajouter/visionner/balayer) s'affiche.

.

14 Options du menu de l’unité parents

3.

Appuyez sur

+

HAUT ou

-

BAS pour sélectionner , puis sur

O

pour

4.

Appuyez sur

+

HAUT ou

-

BAS pour sélectionner la caméra désirée, puis sur

O

pour découpler cette caméra.

4.6.4

Visionner les images de toutes les caméras

Cette fonction n'est disponible que si vous avez plusieurs unités bébé.

1.

Appuyez sur

M

pour ouvrir le menu.

2.

Appuyez sur

<

GAUCHE ou

>

DROITE pour mettre en surbrillance ;

3.

Appuyez sur

(supprimer/ajouter/visionner/balayer) s'affiche.

+

HAUT ou

-

BAS pour sélectionner , puis sur

O

pour confirmer.

4.

Les images des caméras d'environ 12 secondes.

s'affichent en boucle à intervalle

CONSEIL

Pour visionner rapidement les images des caméras sans passer par le menu, appuyez directement plusieurs fois sur

O

pour sélectionner .

4.6.5

Visionner simultanément les images de plusieurs caméras

(Incrustation d'image)

Cette fonction n'est disponible que si vous avez plusieurs unités bébé. Lorsque la fonction d'incrustation d'image est activée, vous pouvez visionner simultanément les images de plusieurs caméras sur l'écran.

1.

Appuyez sur

M

pour ouvrir le menu.

2.

Appuyez sur

<

GAUCHE ou

>

DROITE pour mettre en surbrillance.

3.

Appuyez sut

+

HAUT ou sur

-

BAS pour activer ou désactiver

l'incrustation d'image.

4.

Lorsque la fonction d'incrustation d'image est activée, appuyez sur

<

GAUCHE,

>

DROITE,

+

HAUT ou

-

BAS pour basculer entre les différentes caméras.

4.7

Unité de température

1.

Appuyez sur

M

pour ouvrir le menu.

2.

Appuyez sur

<

GAUCHE ou

>

DROITE pour mettre en surbrillance.

3.

Appuyez sur

+

HAUT ou

-

BAS pour sélectionner ºC ou ºF.

Options du menu de l’unité parents 15

4.8

Mode économique

1.

Appuyez sur

M

pour ouvrir le menu.

2.

Appuyez sur

<

GAUCHE ou

>

DROITE pour mettre

V

en surbrillance.

3.

Appuyez sur

+

HAUT ou

-

BAS pour activer l'arrêt automatique de la vidéo au bout de 5, 30 ou 60 minutes, si l'adaptateur secteur n'est pas connecté.

16 Options du menu de l’unité parents

5. Visionnage sur Internet via Wi-Fi

®

5.1

Configuration minimale requise

Systèmes d'exploitation et navigateurs

• Windows

®

7

OS

®

10.7

Explorer

®

9

• Safari

®

6

• Adobe

®

Flash

®

Player 15.0

Android™

• 4.2 ou plus récent

iOS pour iPhone

®

/iPad

®

• 7.0 ou plus récent

Connexion Internet haut débit (Wi-Fi

®

)

• Bande passante de téléchargement ≥ 0,6 Mbps par caméra (vous pouvez tester la vitesse de votre connexion Internet sur : http://www.speedtest.net)

Visionnage sur Internet via Wi-Fi®

17

6. Pour commencer - Connexion des appareils

Comment cela fonctionne-t-il ?

Routeur Wi-Fi

®

MBP843

CONNECT

quel appareil compatible.

Service

Hubble

Lorsqu'un utilisateur tente d'accéder à la caméra, le serveur Hubble vérifie son identité et lui permet d'accéder à la caméra.

6.1

Installation

• Insérez le connecteur micro USB de l’adaptateur secteur dans la prise micro

USB au dos de la caméra et branchez l’adaptateur à une prise de courant.

• Faites glisser le commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) sur ON

(MARCHE).

• La caméra doit être à portée du routeur Wi-Fi

®

auquel vous voulez la relier.

Assurez-vous d'avoir le mot de passe du routeur pour l'installation.

DEL d'état :

• Couplage et configuration

• Déconnecté

• Connecté

• Prêt pour la connexion

Clignote lentement en rouge et bleu

Clignote lentement en rouge

Allumée en bleu

Clignote lentement en bleu

Remarque

Vous ne pouvez effectuer la configuration que depuis un smartphone ou une tablette compatible, pas depuis un PC.

18 Pour commencer - Connexion des appareils

6.2

Compte d’utilisateur et configuration de la caméra avec un appareil Android™

Ce qu’il vous faut

• Adaptateur secteur pour la caméra

• Appareil avec Android

TM

4.2 ou plus récent

6.2.1

Mise sous tension et connexion de la caméra

• Insérez le connecteur micro USB de l’adaptateur secteur dans la prise micro

USB au dos de la caméra et branchez l’adaptateur à une prise de courant.

• Vérifiez que le commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) est sur ON

(MARCHE).

• La DEL rouge de la caméra clignote lorsque celle-ci a fini de démarrer.

Lorsque la caméra est prête à être configurée, vous entendez un bip.

6.2.2

Téléchargement de l’application Hubble for Motorola

Monitors

• Allez sur Google Play™ Store pour chercher l'application « Hubble for

Motorola Monitors ».

• Téléchargez l'application « Hubble for Motorola Monitors » et installez-la sur votre appareil Android™.

6.2.3

Démarrez l’application Hubble for Motorola Monitors sur votre appareil Android™

• Vérifiez que votre appareil Android™ est connecté à votre routeur Wi-Fi

®

.

• Démarrez l'application « Hubble for Motorola Monitors », entrez les informations de votre compte, lisez les conditions d'utilisation, puis cliquez sur « I agree to the Terms of Use » (J'accepte les conditions d'utilisation) avant de taper sur Create (Créer). (Image A1)

Remarque

Si vous avez déjá un compte Hubble, sélectionnez « Already have an Account?

Pour commencer - Connexion des appareils 19

» (Vous avez déjà un compte ?) pour passer à l'étape suivante.

A1

6.2.4

Ajout de la caméra à votre compte

• Tapez sur dans l'angle supérieur droit de l'écran pour ajouter une caméra. (Image A2)

20

A2

Pour commencer - Connexion des appareils

• Les instructions de configuration suivantes s’affichent sur l’écran. (Image A3)

A3

• Branchez et allumez la caméra et attendez quelques minutes, le temps qu'elle démarre.

clignoter.

• Les instructions de configuration suivantes s’affichent sur l’écran. (Image A4)

A4

• Maintenez la touche PAIR (COUPLAGE) dans l'angle inférieur gauche de la caméra enfoncée pendant 3 secondes. Vous entendez un bip suivi d'une annonce vocale indiquant que la caméra est prête à être couplée.

Pour commencer - Connexion des appareils 21

• L'application cherche votre caméra et s'y connecte automatiquement, comme le montrent les images A5 et A6 ci-dessous.

• La DEL bleue et rouge de la caméra clignote.

A5

A6

• Sélectionnez votre réseau Wi-Fi

®

, entrez votre mot de passe, puis tapez sur

Connect (Connexion). (Images A7 et A8)

A7

• La connexion de la caméra au réseau Wi-Fi

®

A8

demande quelques minutes, puis l'état de la connexion s'affiche. (Images A9 et A10)

22 Pour commencer - Connexion des appareils

• Si la connexion échoue, tapez sur Retry (Réessayer) et recommencez à partir

de l'étape 6.2.4.

A9

A10 caméra. La DEL de la caméra clignote en rouge et bleu.

Pour commencer - Connexion des appareils 23

6.3

Compte d’utilisateur et configuration de la caméra avec un iPhone

®

/iPad

®

Ce qu’il vous faut

• Adaptateur secteur pour la caméra

• iPhone

®

/ iPad

®

avec iOS 7.0 ou plus récent

6.3.1

Mise sous tension et connexion de la caméra

• Branchez l'adaptateur secteur à une prise de courant et insérez le connecteur micro USB de l'adaptateur dans la prise micro USB au dos de la caméra.

• Vérifiez que le commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) est sur ON

(MARCHE).

• La DEL rouge de la caméra clignote lorsque celle-ci a fini de démarrer.

Lorsque la caméra est prête à être configurée, vous entendez un bip.

6.3.2

Téléchargement de l’application Hubble for Motorola

Monitors

• Allez sur l'App Store et cherchez « Hubble for Motorola Monitors ».

• Téléchargez l'application « Hubble for Motorola Monitors » et installez-la sur votre iPhone

®

/iPad

®

.

6.3.3

Démarrez l'application Hubble sur votre iPhone

®

/iPad

®

• Vérifiez que votre iPhone

®

/iPad

®

est connecté à votre routeur Wi-Fi

®

.

• Démarrez l'application « Hubble for Motorola Monitors », entrez les informations de votre compte, lisez les conditions d'utilisation, puis cliquez sur « I agree to the Terms of Use » (J'accepte les conditions d'utilisation) avant de taper sur Create (Créer). (Image i1)

Remarque :

Si vous avez déjá un compte Hubble, sélectionnez « Already have an Account? »

24 Pour commencer - Connexion des appareils

(Vous avez déjà un compte ?) pour passer à l'étape suivante (Image i1).

i1

6.3.4

Ajout de la caméra à votre compte

• Tapez dans l'angle supérieur droit de l'écran pour ajouter une caméra. (Image i2)

Pour commencer - Connexion des appareils i2

25

• Les instructions de configuration Bluetooth suivantes s’affichent sur l’écran.

(Image i3) i3

Settings (Réglages) et activez la fonction Bluetooth sur votre iPhone

®

/ iPad

®

. (Images i4 et i5) i4 i5

• Appuyez sur la touche HOME pour revenir à l'écran d'accueil, puis sur

« Hubble for Motorola Monitors » pour poursuivre la configuration.

26 Pour commencer - Connexion des appareils

• Les instructions de configuration suivantes s’affichent sur l’écran. (Image i6)

Veuillez noter que si la fonction Bluetooth était déjà activée, vous arrivez directement à cette étape.

i6

• Attendez quelques minutes le temps que la caméra démarre, puis tapez sur

Continue (Continuer) lorsque la DEL de la caméra commence à clignoter.

• L'écran affiche ce qui suit. (Images i7 et i8) i7

Pour commencer - Connexion des appareils i8

27

• Entrez un nom pour votre caméra, puis tapez sur Continue (Continuer).

(Images i9 et i10) i9 i10

• La caméra cherche des réseaux Wi-Fi

®

(Image i11) et une liste des réseaux disponibles s'affiche. (Image i12)

• Sélectionnez votre réseau Wi-Fi

®

puis tapez sur Continue (Continuer).

(Image i13) i11 i12

28 Pour commencer - Connexion des appareils

• Entrez votre mot de passe Wi-Fi

®

, puis tapez sur Next (Suivant). (Image i14) i13 i14

• La connexion de la caméra au réseau Wi-Fi

®

demande quelques minutes, puis l'état de la connexion s'affiche. (Images i15 et i16)

• Si la connexion échoue, tapez sur Retry (Réessayer) et recommencez à partir

de l'étape 6.3.4.

i15 i16 filmées par la caméra. La DEL de la caméra s'allume en bleu.

Pour commencer - Connexion des appareils 29

6.4

Fonctions de la caméra :

6.4.1

Brancher la caméra à l’alimentation électrique

• Insérez le connecteur micro USB de l’adaptateur secteur dans la prise micro

USB au dos de la caméra et branchez l’adaptateur à une prise de courant.

• Faites glisser le commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) sur ON

(MARCHE). La DEL d’alimentation s’allume en vert. (Remarque : pour

éteindre la caméra, faites glisser le commutateur sur OFF (ARRÊT).

• Démarrez l'application Hubble sur votre appareil intelligent.

6.4.2

Vue d'ensemble des fonctionnalités de l'application Hubble

Menu

Caméras pour afficher une liste des caméras. pour afficher la liste des enregistrements vidéos déclenchés par la détection des mouvements ou des sons. sur pour accéder à votre

Profil d'utilisateur, à votre Abonnement, aux réglages des Notifications, au réglage de la

Connexion à distance et À propos de Hubble

30 Pour commencer - Connexion des appareils

Photo/Vidéo

Berceuse

Mesure de la température

• Prenez une photo ou enregistrez une vidéo à l’aide de votre caméra.

• Tapez sur l'icône de la vidéo pour activer le mode vidéo. Maintenez le bouton rouge enfoncé pour démarrer l'enregistrement et relâchez-le pour arrêter.

• Tapez sur l'icône de l'appareil photo pour passer en mode appareil photo. Vous pouvez alors prendre des instantanés depuis l'écran de visualisation.

Remarque :

Les photos et les vidéos sont stockées dans la mémoire flash interne de votre appareil intelligent; vous pouvez les visionner dans la galerie ou à

l’aide du lecteur multimédia (Appareil Android).

Pour lire les vidéos, veuillez utiliser l'application

Hubble.

Tapez pour ouvrir le menu Melody (Mélodies) et choisir l'une des 5 mélodies préenregistrées qui sera jouée via la caméra.

La température mesurée par le capteur situé au dos de la caméra s'affiche sur l'écran de votre appareil Android™. La valeur s’affiche en ROUGE lorsque la température sort de la limite maximale ou minimale que vous avez définie dans votre compte

Communication audio bidirectionnelle

Tapez pour activer la fonction. Appuyez une fois sur la touche ronde pour parler via la caméra.

Appuyez de nouveau sur cette touche pour entendre le son capté par la caméra.

Pour commencer - Connexion des appareils 31

32

Haut-parleur

Tapez pour activer ou désactiver le haut-parleur.

Pivotement et inclinaison

Tapez pour faire pivoter la caméra de droite à gauche et de haut en bas.

Zoom

Réglages de la caméra

Faites glisser la barre de défilement sur le côté droit de l'écran pour zoomer ou dézoomer.

Vous pouvez également utiliser les gestes de pincement pour rétrécir ou agrandir une photo.

Pour pouvoir utiliser le pincement, votre appareil doit prendre en charge la technologie tactile multipoint.

Vous pouvez modifier les réglages de la caméra en tapant sur l'icône Settings (Réglages).

de la caméra, abonnement au nuage, changer l'image, fuseau horaire, modèle de la caméra, version du microprogramme et suppression de tous les évènements. de détection des sons et des mouvements et pour définir les seuils de température trop haute (jusqu'à 33 o

C or 91 o

F) et trop basse

(jusqu'à 10 o

C or 50 o

F). montage au plafond, la luminosité et le volume.

Pour lancer la procédure d'ajout d'une caméra.

Ajouter une caméra

Supprimer tous les évènements

Tapez pour supprimer tous les évènements.

Pour commencer - Connexion des appareils

Sélectionner les

évènements

Cochez la case pour sélectionner un ou plusieurs

évènements.

Modifier les

évènements

Supprimer les

évènements

Tapez pour sélectionner et supprimer un ou plusieurs évènements.

Tapez pour supprimer les évènements sélectionnés.

Pour commencer - Connexion des appareils 33

6.5

Avec un PC ou ordinateur portable

• Rendez-vous sur https://app.hubbleconnected.com/#login

Entrez votre Nom d'utilisateur et votre Mot de passe, puis cliquez sur Login (Me

connecter) si vous avez déjà un compte.

• Cliquez sur la caméra couplée à votre compte à l’aide de votre appareil

Android™ ou de votre iPhone

®

/iPad

®

pour ouvrir l'écran de visionnage.

Vous pouvez facilement rester en contact avec vos proches, vos lieux et vos animaux de compagnie préférés grâce au streaming vidéo en direct.

• Sur le site Web, vous pouvez également modifier les Settings (Réglages) en suivant les instructions du menu.

6.6

Procédure de réinitialisation de la caméra

Remarque : si vous déplacez votre caméra d'un routeur à un autre (par ex. de chez vous à votre bureau), ou si vous rencontrez des difficultés pour configurer la caméra, celle-ci doit être réinitialisée. Réinitialisez la caméra de la façon suivante :

1.

Faites glisser le commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) sur OFF

(ARRÊT).

2.

Maintenez la touche PAIR (COUPLAGE) enfoncée et faites glisser le commutateur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) sur ON (MARCHE).

3.

Relâchez la touche PAIR (COUPLAGE) lorsque vous entendez un bip de confirmation et attendez que la caméra se réinitialise. Lorsque la caméra est réinitialisée, la DEL clignote lentement en rouge.

4.

Ajoutez de nouveau votre caméra à votre compte en suivant les étapes de

la section 6.2.4 (Ajout de la caméra) pour les appareils Android ou de la

section 6.3.4 (Ajout de la caméra) pour les appareils iOS.

34 Pour commencer - Connexion des appareils

7. Élimination de l'appareil (environnement)

À la fin du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas dans les vidanges. Apportez ce produit à un centre de collecte pour le recyclage d’équipements électriques et électroniques. Ceci est indiqué par ce symbole sur le produit, dans le guide de l’utilisateur et/ou sur l'emballage.

Certains matériaux peuvent être réutilisés si vous les rapportez

à un centre de recyclage. En permettant la réutilisation de certaines pièces ou matières premières d’appareils hors d’usage, vous contribuerez de façon importante à la protection de l‘environnement.

Veuillez vous adresser aux autorités locales pour plus d‘informations concernant les points de collecte de votre région.

Éliminez le bloc-piles en respectant l'environnement et la réglementation locale.

Élimination de l'appareil (environnement)

35

36

8. Nettoyage

Essuyez votre moniteur vidéo Wi-Fi

®

pour bébé avec un linge légèrement humide ou une lingette antistatique. N'utilisez jamais de détergents ou de solvants abrasifs.

Nettoyage et entretien

• Ne nettoyez aucune partie du moniteur vidéo Wi-Fi

®

pour bébé avec des diluants, solvants ou autres produits chimiques : ceci pourrait endommager définitivement le produit et ne serait pas couvert par la garantie.

• Tenez votre moniteur vidéo Wi-Fi

®

pour bébé éloigné des zones trop chaudes ou trop humides et à l’abri des rayons du soleil ; ne mouillez pas votre appareil.

• Tous les efforts ont été faits pour assurer un haut niveau de fiabilité à votre moniteur vidéo Wi-Fi

®

pour bébé. Cependant, si vous rencontrez des difficultés, ne tentez pas de le réparer vous-même mais adressez-vous à notre service après-vente.

IMPORTANT

Avant tout nettoyage de votre moniteur vidéo Wi-Fi

®

pour bébé, éteignez-le et débranchez l'adaptateur secteur.

Nettoyage

9. Aide

Affichage

Pas d’affichage

• Essayez de recharger ou de remplacer le bloc-piles.

• Réinitialisez les appareils. Retirez le bloc-piles de l’unité parents et débranchez les adaptateurs secteur des deux unités, puis rebranchez le tout.

• Le moniteur est-il allumé ?

Appuyez longuement sur la touche MARCHE/ARRÊT

P

de l'unité parents pour l'allumer.

• La bonne caméra est-elle sélectionnée ? Sélectionnez une autre caméra si nécessaire.

• L’affichage vidéo est-il activé ? Appuyez sur MARCHE/ARRÊT VIDÉO

V pour l'activer.

• En fonctionnement sans adaptateur secteur, l’écran s'éteint au bout de 5, 30 ou 60 minutes pour économiser la charge du bloc-piles (en fonction de la

configuration vidéo. Voir 3.5 MARCHE/ARRÊT vidéo). L’appareil continue

de fonctionner et vous entendez des bips d’alerte. Vous pouvez réactiver l’écran en appuyant sur n’importe quelle touche.

Souscription (Couplage)

Si l’unité bébé a perdu la liaison avec l’unité parents

• Essayez de recharger ou de remplacer le bloc-piles.

• Si l’unité bébé est trop éloignée, elle est peut-être hors de portée : rapprochez-la de l’unité parents.

• Réinitialisez les appareils en débranchant le bloc-piles et l’alimentation secteur.

• Attendez environ 15 secondes avant de tout rebrancher. Attendez encore une minute, pour donner aux deux unités le temps de se synchroniser.

• Voir 2.4, s'il est nécessaire de coupler de nouveau les appareils.

Aide 37

Parasites

Parasites sur l’unité parents

• Les unités bébé et parents sont peut-être trop proches l’une de l’autre.

Éloignez-les.

• Veillez à ce que la distance entre les deux appareils soit d’au moins 1 à 2 mètre (3 à 6 pieds) pour éviter l’effet d’écho.

• Si l’unité bébé est trop éloignée, elle est peut-être hors de portée : rapprochez-la de l’unité parents.

• Vérifiez que l’unité parents et l’unité bébé ne sont pas trop près d’autres appareils électriques ou électroniques tels que téléviseurs, ordinateurs ou téléphones sans fil ou cellulaires.

• L'utilisation d'autres produits 2.4 GHz tels que les réseaux sans fil (routeurs

Wi-Fi

®

), les systèmes Bluetooth

®

ou les fours a micro-ondes peuvent provoquer des interférences avec ce produit ; il convient donc de tenir le moniteur du bébé à une distance minimale de 1,5 mètres (5 pieds) de tels produits ou de les éteindre s’ils semblent provoquer ces interférences.

• Si le signal est faible, essayez de déplacer l’unité parents et/ou l’unité bébé.

Interférences sonores

• Pour éviter les bruits de fond ou l’écho, veillez à ce qu’il y ait une distance suffisante entre votre appareil et la caméra Wi-Fi

®

.

• L’utilisation d’autres appareils 2,4 GHz tels que les systèmes Bluetooth

®

ou les fours à micro-ondes peuvent provoquer des interférences sur ce produit.

Tenez la caméra Wi-Fi

®

éloignée d'au moins 1,5 mètres (5 pieds) de ces appareils ou éteignez-les s’ils semblent provoquer des interférences.

Perte de connexion

• Vérifiez les paramètres de votre réseau Wi-Fi

®

. Si nécessaire, reconnectez votre réseau Wi-Fi

®

. Vérifiez que la caméra Wi-Fi

®

est allumée. Attendez quelques minutes pour établir la connexion à votre réseau Wi-Fi

®

.

Si vous avez oublié votre mot de passe

• Si vous avez oublié votre mot de passe, tapez sur Forgot Password (Mot de

passe oublié) et entrez votre adresse de courriel. Un nouveau mot de passe sera immédiatement envoyé à votre adresse de courriel.

38 Aide

Dépannage pour le visionnage sur Internet via Wi-Fi

®

Catégorie

Compte

Compte

Compte

Description du problème ou de l'erreur

Je ne peux pas me connecter, même après avoir créé mon compte.

Solution

Vérifiez votre nom d'utilisateur et votre mot de passe.

Je reçois le message d'erreur suivant : « Email

ID is not registered ».

Que faire si j'ai oublié mon mot de passe ?

Vérifiez que vous avez bien un compte chez nous. Tapez sur Create

Account pour créer un compte.

Cliquez sur le lien « Forgot Password » dans la page https:// app.hubbleconnected.com/

#lostpassword OU dans l'application

Android™ ou iOS. Un courriel vous sera envoyé à votre adresse de courriel.

Compte Je ne reçois pas de nouveau mot de passe, bien que j’aie cliqué sur le lien « Forgot password ».

1.

Le message se trouve peut-être dans votre dossier Pourriel.

Vérifiez votre dossier Pourriel.

2.

Il peut y avoir un retard avec la réception de votre courriel.

Attendez quelques minutes et réactualisez votre boîte de réception.

Problèmes de connectivité

Je reçois le message suivant : Nous avons des problèmes pour accéder

à votre caméra. Cela peut

être dû à une absence de connexion internet.

Veuillez attendre et réessayer plus tard.

1.

Réessayez dans quelques minutes. Cela peut être dû à un problème avec votre connexion internet.

2.

Si le défaut persiste, redémarrez votre caméra pour vérifier si cela résout le problème.

3.

Redémarrez votre routeur sans fil.

Aide 39

Visionnage des images de la caméra

Fonctions

Installation

Général

Lorsque je suis en

« mode distant », la vidéo s'arrête au bout de

5 minutes. Comment puis-je visionner les images plus longtemps ?

Lorsque vous accédez à votre caméra via un réseau différent de votre réseau domestique (via

Internet) votre vidéo s’arrête au bout de 5 minutes.

Dans l’application pour appareils

Android™/iOS, cliquez de nouveau sur la caméra pour redémarrer le streaming.

Le seuil d’alerte sonore est incorrect.

Lorsque je veux ajouter une nouvelle caméra à mon compte, je n'en trouve aucune.

Quels sont les navigateurs pris en charge pour accéder à ma caméra depuis mon

PC ou Mac ?

Si vous accédez à la caméra depuis votre navigateur Web, cliquez sur

Reload pour redémarrer le streaming.

Vous pouvez régler la sensibilité de détection du son dans les réglages de la caméra.

Si vous essayez d’ajouter une caméra qui avait déjà été couplée précédemment à votre compte ou à un autre, vous devez d'abord réinitialiser cette caméra. Pour cela, maintenez la touche PAIR en bas de la caméra enfoncée pendant 5 secondes.

Nous recommandons d'utiliser

Google Chrome 24, ou une version plus récente. Cependant, les navigateurs suivants sont également pris en charge : Internet Explorer 9.0 ou plus récent (pour PC), Safari 6.0 ou plus récent (pour Mac) ou Firefox 18.0 ou plus récent (pour PC et Mac).

40 Aide

Général Que signifie la DEL clignotante ?

Problèmes de connectivité

Je ne peux pas accéder

à ma caméra.

La DEL clignote pour indiquer les

états suivants :

Clignotement lent : 1. Votre caméra est en mode de configuration. Dans ce mode, vous pouvez ajouter la caméra à votre compte. Lorsque vous la sortez de sa boîte, la caméra est en mode de configuration. Pour réinitialiser le mode de configuration, maintenez la touche PAIR au bas de la caméra enfoncée jusqu'à ce que vous entendiez un bip.

Clignotement lent : 2. La caméra est soit en train de se connecter au routeur, ou a perdu sa liaison avec celui-ci. Vérifiez que la caméra est à la portée du signal Wi-Fi

®

.

DEL fixe : la caméraest connectée au réseau Wi-Fi

®

.

Veuillez vérifier que la caméra est à la caméra clignote lentement, essayez de rapprocher la caméra du routeur pour une meilleure réception du signal

Aide 41

Installation

Problèmes de connectivité

Pendant la dernière

étape de la configuration pour un appareil

Android™ ou iOS, je ne trouve pas ma caméra et la configuration échoue.

Réinitialisez la caméra et réessayez. maintenez la touche PAIR au bas de la caméra enfoncée jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Attendez une minute que la caméra redémarre.

Lorsque la DEL de la caméra clignote, la caméra est en mode de configuration. Redémarrez alors la procédure de configuration sur votre Smartphone.

Bien que j’accède à ma caméra depuis le même

Vérifiez les paramètres de votre routeur sans fil. Par exemple, les routeurs de marque Buffalo disposent d’une option appelée

Wireless Isolation (Isolation sans fil).

Désactivez cette option.

Caméra apparaît toujours comme distante. Je ne peux y accéder que pendant 5 minutes à la fois.

Lorsque j’essaye d’utiliser la caméra, je suis invité à mettre le microprogramme à jour.

Que dois-je faire ?

Mettez votre microprogramme à jour. Cela demande environ 5 minutes. Nous proposons des mises

à jour de temps à autre afin d’améliorer les fonctionnalités de la caméra.

42 Aide

Général

Général

Général

Quelles plateformes sont prises en charge pour accéder à ma caméra ?

Configuration minimale :

Windows

®

7 avec plug-in Java pour navigateur

Mac OS

®

10.7

Chrome™ 24

Internet Explorer 9

Safari

®

6

®

Java™ 7

Firefox 18.0

Adobe

®

®

Android™ 4.2 iOS 7.0 pour iPhone

®

/iPad

®

Je n’entend aucun son lorsque j'accède à ma caméra en mode distant.

Tapez sur l'icône du haut-parleur dans l'écran de visualisation pour activer l'audio. L’audio est

DÉSACTIVÉ par défaut lorsque vous accédez à une caméra distante.

Que signifie « Caméra locale » et « Caméra distante » ?

Lorsque vous accédez à votre caméra depuis le réseau sans fil sur lequel elle a été configurée (par ex. chez vous), c'est une caméra locale.

Lorsque vous accédez à votre caméra loin de chez vous, c'est une caméra distante. Vous utilisez peut-

être une connexion 3G, 4G ou 4G

LTE, ou une connexion Wi-Fi

®

hors de votre domicile.

Aide 43

Général Comment télécharger l'application pour les appareils Android™ et iOS ?

Android™ :

votre appareil Android™

Monitors »

- Le résultat sera l'application Hubble

- Sélectionnez-la pour l’installer

Appareil iOS :

SM

Installation

Fonctions

Problèmes de connectivité

Lorsque la vidéo est coupée, l'application tente de se reconnecter et le son est perdu et la vidéo saccadée.

Combien d’utilisateurs peuvent accéder simultanément à une caméra ?

J'ai des interférences causées par mes autres webcams.

Monitors »

- Le résultat sera l'application Hubble

- Sélectionnez-la pour l'installer

Vous devez désactiver la fonction de verrouillage automatique de votre appareil pour assurer le streaming audio/vidéo ininterrompu.

En mode local, deux utilisateurs sont pris en charge ; au-delà de deux utilisateurs, le streaming passe par le serveur distant. Cela permet à un nombre illimité d’utilisateurs d’accéder simultanément à une seule caméra.

L’efficacité du streaming vidéo est liée à la bande passante Internet, surtout si vous avez deux ou plusieurs dispositifs de streaming vidéo connectés au même routeur.

44 Aide

10. Informations générales

Si votre produit ne fonctionne pas correctement...

1.

Lisez ce Guide de l'utilisateur ou le Guide de démarrage rapide.

2.

Visitez notre site Internet : www.motorolamonitors.com

3.

Adressez-vous à notre service clientèle :

USA et Canada : 1-888-331-3383

Courriel : [email protected]

Garantie limitée pour les produits et accessoires grand public

(« Garantie »)

Merci d'avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par

Binatone Electronics International LTD (« BINATONE »).

Que couvre la présente Garantie ?

Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société BINATONE garantit que ce produit (« Produit ») de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec le Produit (« Accessoire ») fabriqué par BINATONE est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une utilisation normale pendant la période stipulée ci-dessous. La présente Garantie est votre unique garantie et n’est pas transférable.

À qui s’applique cette garantie ?

La présente Garantie couvre uniquement le premier acheteur du Produit et n’est pas transférable.

Que fera BINATONE ?

BINATONE ou son distributeur agréé réparera ou remplacera gratuitement, à sa discrétion et pendant une période commercialement raisonnable, tout Produit ou Accessoire qui ne serait pas conforme à la présente Garantie. Nous pourrons utiliser des Produits, Accessoires ou pièces remis à neuf, d’occasion ou neufs, dont les fonctionnalités sont équivalentes.

Informations générales 45

Quelle sont les autres limites de la Garantie ?

TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, LES

GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À

UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE

GARANTIE, SINON LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT FOURNIS EN

VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUERONT LE SEUL

RECOURS DU CONSOMMATEUR ET SERONT OFFERTS EN LIEU ET PLACE

DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS

MOTOROLA OU BINATONE NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES,

QUE CE SOIT PAR CONTRAT OU DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE),

DE TOUT DOMMAGE AU-DELÀ DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT OU

ACCESSOIRE, OU DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES,

PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS, OU DE TOUTE AUTRE PERTE DE

REVENUS OU BÉNÉFICES, PERTE D'INFORMATION OU AUTRES PERTES

FINANCIÈRES DÉCOULANT DE OU EN RELATION AVEC LA CAPACITÉ OU

L'INCAPACITÉ D'UTILISER LES PRODUITS OU LES ACCESSOIRES. CES

DOMMAGES PEUVENT ÊTRE DÉNIÉS PAR LA LOI.

Certaines juridictions n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, ou la limitation de la durée d'une garantie implicite, il est possible que les limitations ou exclusions susmentionnées ne vous concernent pas. La présente Garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi bénéficier d’autres droits différents d’une juridiction à une autre.

46 Informations générales

Produits garantis

Produits grand public

Accessoires grand public

Produits et accessoires grand public réparés ou remplacés

Durée de garantie

Un (1) an à compter de la date d’achat du produit par le premier acheteur de celui-ci.

Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat de l’accessoire par le premier acheteur de celui-ci.

La durée la plus longue entre la durée restante de la garantie originale et quatre-

vingt-dix (90) jours à compter de la date de renvoi du produit au client.

Exclusions

Usure normale. L'entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces suite à une usure normale ne sont pas couverts par la présente Garantie.

Piles. Seules les piles dont la pleine capacité est inférieure à 80% de la capacité nominale et les piles défectueuses sont couvertes par la présente Garantie.

Mauvais traitements et mauvais usage. Défectuosités ou dommages résultant : (a) de l’utilisation et du stockage inappropriés, de l’usage anormal ou abusif, des accidents ou négligences tels que dégâts matériels (fissures, rayures, etc.) à la surface du produit suite à une mauvaise utilisation ; (b) d’un contact avec un liquide, l’eau, la pluie, une humidité excessive ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou similaire, une chaleur excessive ou la nourriture ; (c) de l'utilisation du produit ou des accessoires à des fins commerciales ou de nature à soumettre le produit ou les accessoire à un usage ou à des conditions anormales ; ou (d) de tout autre acte étranger à

MOTOROLA ou à BINATONE, ne sont pas couverts par la présente Garantie.

Utilisation de Produits ou Accessoires de marques autres que Motorola. Les défauts ou dommages résultant de l'utilisation de Produits, d’Accessoires ou périphériques de marques autres que Motorola, ou non approuvés par

Motorola, ne sont pas couverts par la présente Garantie.

Entretien ou modifications non autorisés. Les défectuosités ou dommages résultant de réparations, essais, réglages, installation, entretien, transformations ou modifications effectués par des tiers autres que MOTOROLA, BINATONE ou leurs centres de service après-vente agréés, ne sont pas couverts par la présente Garantie.

Informations générales 47

Produits altérés. Les Produits ou Accessoires dont (a) la plaque signalétique a été enlevée, altérée ou effacée ; (b) les scellés sont cassés ou présentent des signes évidents de manipulation ; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas ; ou (d) les boîtiers ou certaines pièces ne sont pas conformes ou sont d’une marque autre que Motorola, ne sont pas couverts par la présente Garantie.

Services de communications. Les défauts, dommages ou défaillances des

Produits ou Accessoires causés par tout service ou signal de communication auquel vous êtes abonné, ou que vous utilisez avec les Produits ou Accessoires, ne sont pas couverts par la présente Garantie.

Comment faire pour faire réparer votre appareil sous garantie ou obtenir d’autres informations ?

Pour faire réparer votre appareil sous garantie ou obtenir d’autres informations, veuillez vous adresser à notre service clientèle :

USA et Canada : 1-888-331-3383

Courriel : [email protected]

Vous recevrez des instructions sur la façon d'expédier les Produits ou

Accessoires à un centre de réparation agréé BINATONE, à vos frais et risques.

Pour faire réparer votre appareil sous garantie, vous devrez fournir : (a) le produit ou l’accessoire ; (b) la facture originale portant la date et le lieu de l’achat, ainsi que le nom du fournisseur ; (c) si une carte de garantie se trouvait dans l’emballage, cette dernière remplie portant le numéro de série du produit ;

(d) une description écrite du problème et, le plus important, (e) votre adresse et votre numéro de téléphone.

Ces conditions générales constituent l'accord intégral de garantie entre vous et

BINATONE concernant les Produits ou Accessoires achetés par vous, et remplacent tout accord ou déclaration antérieurs, y compris les déclarations faites dans n’importe quelle publication ou matériel promotionnel émis par

BINATONE, ou les déclarations faites dans le cadre dudit achat par un agent ou employé de BINATONE.

48 Informations générales

Réglementation FCC et IC

Article 15 de la FCC

REMARQUE : Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux exigences de l’Article 15 de la FCC (Federal Communications Commission / Commission fédérale des communications) pour un appareil numérique de Classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Il n’est toutefois pas possible de garantir l'absence complète d’interférences dans une installation donnée. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, nous recommandons à l’utilisateur d’essayer de remédier à la situation par l’un ou plusieurs des moyens suivants :

• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.

• Éloigner l’appareil de l’appareil affecté.

• Brancher l’appareil à une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel l’appareil affecté est branché.

• Demander conseil au vendeur ou à un technicien radio/TV qualifié.

Tout changement ou modification apporté à cet appareil sans l’accord explicite de l’entité responsable de la conformité pourrait priver l’utilisateur du droit d’utiliser l’appareil.

Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Son exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) l’utilisateur de cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable. L’utilisation de cet appareil ne garantit pas la confidentialité des communications.

Pour assurer la sécurité des utilisateurs, la FCC a établi des critères relatifs à l’énergie générée par les fréquences radio et pouvant être absorbées en toute sécurité par un utilisateur ou par une personne se trouvant à proximité, selon l'utilisation prévue de l'appareil. Cet appareil a été testé et trouvé conforme aux critères de la FCC. L’unité bébé doit être installée et utilisée de sorte que les parties du corps de l'utilisateur autres que ses mains soient à une distance

Informations générales 49

d'environ 20 cm (8 pouces) ou plus.

Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES 3(B)/

NMB 3(B).

CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)

AVERTISSEMENT

Tout changement ou modification de cet appareil effectué sans l’accord explicite de l’entité responsable de la conformité pourrait priver l’utilisateur du droit d’utiliser l’appareil.

La prise de courant doit être située près de l’appareil et facilement accessible.

Industrie Canada

Cet appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exemptés de licence. Son exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) l’utilisateur de cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable.

Les initiales « IC : » précédant le numéro d’homologation ou d’enregistrement signifient uniquement que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont

été respectées. Cet appareil est conforme aux spécifications techniques en vigueur d’Industrie Canada.

50 Informations générales

11. Caractéristiques techniques

Caméra

Wi-Fi

®

802.11 b/g/n

Capteur d’images

Objectif

DEL IR

Adaptateur secteur

CMOS couleur 1 Mégapixels f = 2,3 mm, F = 2,4

8

Ten Pao International Ltd.

S009GU0500150

Entrée : 100-240V CA, 50/60Hz, 300mA

Sortie : 5V CC, 1500mA

Unité parents

Gamme de fréquence 2,4 GHz à 2,48 GHz

Écran 3,5 pouces (8,89 cm) de diagonale

Gamme de couleurs LCD 16,7 millions de couleurs

Réglage de la luminosité

8 niveaux

Réglage du volume 8 niveaux

Adaptateur secteur Ten Pao International Ltd.

S003IU0500060; Entrée : AC100-240V,

50/60Hz 150mA; Sortie : DC5V, 600mA

AVERTISSEMENT

Utilisez l’appareil uniquement avec l'alimentation fournie.

Bloc-piles : Bloc-piles rechargeable GPI

GPRHCH93C021 Ni-MH AAA 3,6 V 900 mAh

N’utilisez jamais de piles jetables pour l’unité parents.

La mise en place de piles d’un type incorrect dans l’appareil pourrait entraîner un risque d’explosion.

Éliminez les piles usagées conformément aux instructions.

Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.

Caractéristiques techniques

51

Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., détenteur de la licence officielle de ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques commerciales ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Le logo Apple et Safari sont des marques commerciales d’Apple

Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc. Google Play, Android et Chrome sont des marques commerciales de

Google Inc. Wi-Fi est une marque commerciale de Wi-Fi Alliance. Internet Explorer et

Windows sont des marques commerciales du groupe de compagnies Microsoft. Firefox est une marque déposée de la Mozilla Foundation. Adobe et Flash sont soit des marques déposées, soit des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated. Java est une marque déposée d’Oracle et/ou de ses filiales. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs détenteurs respectifs. © 2015 Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés.

US_FR Version 2.0

Imprimé en Chine

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals