Quick Start Guide Guía rápida para comenzar Guide de Démarrage Rapide 602

Quick Start Guide Guía rápida para comenzar Guide de Démarrage Rapide 602
 Conexión del transmisor IR (infrarrojo)
Quick Start Guide
Guía rápida para comenzar
Guide de Démarrage Rapide
HT-SB602
Si el sensor remoto del TV está bloqueado por la barra de sonido, use el transmisor IR para emitir la señal al TV.
SOUND BAR HOME THEATER
SYSTEM
BARRA DE SONIDO DEL
SISTEMA DE CINE EN CASA
SYSTÈME DE BARRE
SONORE POUR CINÉMA
MAISON
2. Coloque el emisor infrarrojo cerca del sensor remoto del TV (consulte el manual de funcionamiento del TV para conocer la ubicación del sensor).
Posicione el control remoto del TV en el sensor remoto de la barra de sonido y opere el TV.
Posiblemente tenga que mover el transmisor IR hasta que el TV funcione correctamente.
Luego asegure el transmisor IR a la barra de sonido usando la cinta doble faz proporcionada.
Nota:
 No use el transmisor IR si el sensor del control remoto del TV no está bloqueado por la barra de sonido.
1. Conecte el transmisor IR al terminal de salida IR para permitir que la señal remota del TV pase.
 Connexion de l’émetteur IR (Infrarouge)
Si le capteur de télécommande du téléviseur est obstrué par la barre de son, utilisez l’émetteur IR pour relayer le signal vers le téléviseur.
1. Connectez l’émetteur IR à la borne de sortie IR pour permettre au signal de la télécommande du téléviseur d’être relayé.
Placing the system
Colocación del sistema
Positionnement du système
TV
Televisor
Téléviseur
Sound Bar
Barra De Sonido
Barre de Son
2. Placez l’émetteur infrarouge près du capteur de télécommande du téléviseur (référez-vous au mode d’emploi du téléviseur
concernant l’emplacement du capteur).
Pointez la télécommande du téléviseur en direction du capteur de télécommande de la barre de son et faites fonctionner le téléviseur.
Vous devrez peut-être déplacer l’émetteur IR jusqu’à ce que le téléviseur fonctionne correctement.
Fixez ensuite l’émetteur IR sur la barre de son à l’aide de l’adhésif double face fourni.
Note:
 N’utilisez pas l’émetteur IR si le capteur de télécommande du téléviseur n’est pas obstrué par la barre de son.
TV
Televisor
Téléviseur
Subwoofer
Subwoofer
Caisson de Graves
VCR
Rear view
Vista posterior
Vue arriére
DVD player
Double sided tape
(Peel off the double sided tape
separator before fixing)
Cinta doble faz
(Despegue el separador de la
cinta adhesiva de doble cara
antes de arreglar.)
Adhésif double face
Listener
Oyente
Écouteur
 IR (Infrared) transmitter connection
If the TV’s remote sensor is blocked by the sound bar, use the IR transmitter to relay the signal to the TV.
1. Connect the IR transmitter to IR out terminal to allow the TV’s remote signal to pass through.
2. Place the infrared emitter near TV’s remote sensor (refer the operation manual of the TV for the location of the sensor ).
Point the TV’s remote control at the sound bar remote sensor and operate the TV.
You may need to move the IR transmitter until the TV operates correctly.
Then secure the IR transmitter onto the sound bar using the double sided tape provided.
Note:
 Do not use the IR transmitter if the TV’s remote control sensor is not blocked by the sound bar.
TINSZB609AWZZ
14A R AS 1
HT-SB602_QG_Amend_021213.indd 1
Infrared emitter
Emisor infrarrojo
Émetteur infrarouge
(Retirer le séparateur à bande
double-face avant la fixation)
Sound Bar
Barra De Sonido
Barre de son
System connections
Conexiones del sistema
Raccordement du système
Make sure to unplug the AC power cord before making any connections.
Asegúrese de desconectar el cable de alimentación de CA antes de realizar cualquier conexión.
Avant tout raccordement, penser à débrancher le cordon d’alimentation.
TV remote sensor
Sensor remoto del TV
Capteur de télécommande du téléviseur
TV remote control
Control remoto del TV
Télécommande du téléviseur
Subwoofer
Subwoofer
Caisson de Graves
CAUTION:
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
PRECAUCIÓN:
PARA EVITAR DESCARGA ELÉCTRICA, INTRODUZCA
ANCHA HOJA DE ENCHUFE EN ANCHA RANURA,INSERTADA
TOTALMENTE.
ATTENTION :
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE
LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA
BORNECORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER
JUSQU’AU FOND.
AC Outlet AC 120 V ~ 60 Hz
Salida de CA 120 V de CA ~ 60 Hz
Prise de courant CA 120 V CA ~ 60 Hz
Printed in Malaysia
Impreso en Malaysia
Imprimé en Malaisie
12/4/2013 11:27:14 AM
HDMI Connection
Conexiones del HDMI
Connexion HDMI
Others Connection
Otras conexiones
Autre connexion
Caution: Turn off all other equipment before making this connection.
Precaución: Apague todos los demás equipos antes de realizar esta conexión.
Attention : Éteindre tous les autres appareils avant d’effectuer ce raccordement.
Connecting a TV with Audio Return Channel
Cómo conectar a un televisor con Canal de Retorno de Audio
Connexion d’un téléviseur avec ARC (voie de retour audio)
TV
Televisor
Téléviseur
To audio output terminals
Hacia los terminales de salida de audio
Vers les bornes de sortie audio
TV
Televisor
Téléviseur
To HDMI (TV ARC) input terminal
Hacia el terminal de entrada HDMI (TV ARC)
Vers la borne d’entrée HDMI (TV ARC)
or
o
ou
DVD, Blu-Ray disc player or similar
DVD, reproductor de disco Blu-Ray o similar
Lecteur de disques DVD, de disques Blu-Ray ou similaire
To HDMI OUT (TV ARC) Output terminal
Hacia el terminal de salida de HDMI OUT (TV ARC)
Vers la borne de sortie HDMI OUT (TV ARC)
Sound Bar
Barra De Sonido
Barre de son
Connecting a TV without Audio Return Channel
Cómo conectar a un televisor sin Canal de Retorno de Audio
Connexion d’un téléviseur sans ARC (voie de retour audio)
To HDMI input terminal
Hacia el terminal de entrada HDMI
Vers la borne d’entrée HDMI
TV
Televisor
Téléviseur
DVD, Blu-Ray disc player or
similar
DVD, reproductor de disco
Blu-Ray o similar
Lecteur de disques DVD, de
disques Blu-Ray ou similaire
To audio output terminal
Hacia el terminal de salida de audio
Vers la borne de sortie audio
To HDMI Output
terminal
Hacia el terminal
de salida de HDMI
Vers la borne de
sortie HDMI
To HEADPHONE
terminal
Hacia el terminal
HEADPHONE
Vers la borne CASQUE
To HDMI OUT (TV ARC) Output terminal
Hacia el terminal de salida de HDMI OUT (TV ARC)
Vers la borne de sortie HDMI OUT (TV ARC)
HT-SB602_QG_Amend_021213.indd 2
Sound Bar
Barra De Sonido
Barre de son
Optical digital audio
cable (commercially
available)
Cable óptico para audio
digital (disponible en los
comercios)
Câble audio numérique
optique (disponible dans
le commerce)
Sound Bar
Barra De Sonido
Barre de son
To optical digital
audio output
terminal
Hacia el terminal
óptico de salida para
el audio digital
Vers la borne
de sortie audio
numérique optique
To OPTICAL IN
(optical) input
terminal
Hacia el terminal de
entrada
OPTICAL IN (óptica)
Vers la borne d’entrée
OPTICAL IN (optique)
Audio signal
Señal de audio
Signal audio
Blu-Ray/DVD Player/Digital
tuner
Blu-Ray/Reproductor de DVD/
Sintonizador Digital
Blu-Ray/Lecteur de DVD/
Syntoniseur numérique
To HEADPHONE
terminal
Hacia el terminal
HEADPHONE
Vers la borne
CASQUE
Audio cable
(commercially available)
Cable para audio
(disponible en los comercios)
Câble audio
(disponible dans le
commerce)
To AUDIO IN
input terminals
Hacia los
terminales de
entrada
AUDIO IN
Vers les bornes
d’entrée
AUDIO IN
To HDMI Input terminal
Hacia el terminal de entrada HDMI
Vers la borne d’entrée HDMI
12/4/2013 11:27:15 AM
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement