h47.wans004 en
Original Operating
Instructions
AERO
AEROLIFE
Wall mounted ventilator with heat recovery.
Window systems
Door systems
Comfort systems
Original operating instructionsAEROLIFE
Contents
Target group of this documentation................................................................................................................................................. 4
Intended use..................................................................................................................................................................................... 4
Safety notices................................................................................................................................................................................... 5
Scope of delivery............................................................................................................................................................................. 5
Installation........................................................................................................................................................................................ 6
Unit description..............................................................................................................................................................................12
Function..........................................................................................................................................................................................14
Commissioning...............................................................................................................................................................................15
Operation.......................................................................................................................................................................................15
Care and maintenance..................................................................................................................................................................16
Accessories....................................................................................................................................................................................18
Technical data................................................................................................................................................................................19
Dimensions.....................................................................................................................................................................................20
Liability...........................................................................................................................................................................................21
Feedback on documentation.........................................................................................................................................................21
EU Declaration of Conformity.......................................................................................................................................................22
03.2016
3
AEROLIFE
Original operating instructions
Target group of this documentation
This documentation is intended for use by specialists only. All work described in this document is to be performed by
experienced professionals with training and practice in the assembly, installation and maintenance of ventilation units. Safe
and proper assembly of this unit is not possible without expert knowledge.
Intended use
• Use the AEROLIFE only for the ventilation of closed rooms (kitchen, bathroom, living room and bedroom).
• The AEROLIFE is not suitable for dehumidification (e. g. for drying new buildings).
• The unit must always be installed by an experienced specialist, in accordance with the installation and planning
documents of SIEGENIA. The installation instructions in this document must be complied with at all times.
• Be sure to attach the supplied SIEGENIA weather grille to protect the unit from the outside.
• Do not install the unit in contaminated rooms and ensure that no hazardous substances can be drawn in.
• The unit is not suitable for use in swimming pools and/or damp locations.
• The AEROLIFE may only be mounted in a vertical position. The unit may not be installed on diagonal surfaces (e. g.
walls/ceilings).
• If the unit is to be used in a room with a heating unit that draws air from the room, prior authorisation must be obtained
from the proper authorities, such as the officially appointed district chimney sweep.
• Only operate and/or store the AEROLIFE at temperatures between -15 °C and +40 °C.
• Use the device only with original accessories from SIEGENIA.
• Observe the safety regulations for working with ladders, steps, overhead work and work at particular heights.
• Use the device only when it is in a technically sound condition.
• Do not modify the unit‘s components in any way.
• Please do not put any objects on top of the unit.
• Do not use the unit as a seat.
• Ensure that the air can flow in and out freely at the two outer sides. Do not hang any textiles, paper or similar objects over
the air inlets or outlets and do not place any objects directly in front of or next to the unit. Do not insert objects into the
openings of the unit.
• Do not remove any covers or unit components except as described in the chapter „Maintenance“. Do not remove the
cover of the connecting clamps inside the unit.
• The device must be checked by a specialist in the event of a fault.
4
03.2016
Original operating instructionsAEROLIFE
Safety notices
• This unit can be used by children aged 8 and above as well as by people with physical, sensory or mental difficulties or
with a lack of experience and knowledge as long as they are supervised or have been instructed in how to use the unit
safely and understand the resulting risks. Children must not play with the unit. Cleaning and user maintenance must not be
carried out by children without supervision.
Electrically operated device.
Risk of fatal injury from electric shock or fire.
To prevent personal injury or damage to property, always comply with the following instructions:
›
›
Only insert the Euro plug of the standard connecting cable into a suitable 230 V AC socket.
›
nly a qualified electrician may perform any work on the 230 V AC mains power supply that is required in order to
O
connect the device.
›
›
›
All-pole safety isolation is required if the customer is fitting the mains cable.
›
hould a solid object or any liquid get inside the device, stop operation immediately and disconnect the device from the
S
mains power supply.
I f the mains connection cable for the device is damaged, it must be replaced by SIEGENIA, the company‘s customer
service department, or similarly qualified personnel in order to prevent personal injury or damage to property.
Current local regulations (such as those of the VDE in Germany) must be observed.
R elevant country-specific regulations must be strictly followed for all work carried out on the voltage supply system or
house wiring system.
Scope of delivery
AEROLIFE
Pipe
Top and bottom blower unit
Drilling template
Weather grille
4 Screws 5 x 120
4 Dowel S8
ORIGINAL
BETRIEBSANLEITUNG
Adhesive tape
AERO
AEROVITAL
Original operating instructions
Fenstersysteme
Türsysteme
Komfortsysteme
03.2016
5
AEROLIFE
Original operating instructions
Installation
Risk of damage to property by drilling through concealed cables or pipes!
›
Before installing the unit, use a suitable cable and pipe detector at the installation location to identify the presence of
concealed cables or pipes in the wall (such as water pipes).
Step 1 (only for in-wall mounting): preparation of wall recess
1. Make the wall recess according to the adjacent diagram.
Note: The surface must be level (plastered).
462 m
75
mm
min. 350 mm
75 mm
437 mm
m
Step 2: Marking drill holes
With in-wall mounting and permanent electrical
connection
1. Cut out the drilling template along the dotted line for
in-wall mounting.
2. Cut out an opening in the drilling template at the point
marked with a cross and draw the end of the cable
through the opening.
3. Align the drilling template with a spirit level, if necessary,
and fix into place.
4. Mark four fastening drill holes and core drill hole on the
wall.
Notes:
• The surface must be level (plastered).
300 mm
150 mm
• The entire free cable length should be 300 mm, of which
150 mm must be without outer sheathing.
6
03.2016
Original operating instructionsAEROLIFE
On-wall mounting
1. Align the drilling template with a spirit level and
fix into place.
2. Mark four fastening drill holes and core drill hole
on the wall.
Notes:
• The surface must be level (plastered).
• The maximum distance from the outer edge of the
template to the next socket should not exceed 300 mm.
Step 3: Drilling the core hole and mounting holes
1. Drill core hole (ø 120+3). Using a hammer drill at an
angle of approx. 2° to 5°, drill a hole through
to the outside wall.
+3
ø120
2. Drill the four marked mounting holes
(all drill holes ø 8 mm, at least 45 mm deep).
3. Insert four S8 dowels (included in delivery) into the
drilled holes.
Note: depending on the type of wall (e.g. plasterboard),
suitable dowels may need to be provided by the customer for
inserting into the drill holes.
Step 4: Trimming the PVC ventilation pipe
1. Trim pipe according to the formula:
X = Y – 43 mm (on-wall mounting)
X = Y – 118 mm (in-wall mounting)
03.2016
X
Y
Y
on-wall mounting
in-wall mounting
7
AEROLIFE
Original operating instructions
Step 5: Fixing the pipe to the socket piece
1. Push the pipe side with the recessed middle bar onto the
socket piece of the ventilation unit until the pipe is firmly
seated.
2. Fix the transition point with the adhesive tape included in
the delivery. Pipe and socket piece must be firmly
connected.
Step 6: Removing the front panel
1. Insert screwdriver into the left and then the right opening
of the front panel until the underlying snap connection is
released at both sides.
2. Fold the front panel forwards, unhinge and set down on
the side.
8
03.2016
Original operating instructionsAEROLIFE
Step 7: Routing the cables
With permanent electrical connection (a)
1. Lift the ventilation unit and push a small section of the
attached pipe into the wall opening.
2. Draw the cable through the opening at the rear of the
ventilation unit.
a
For socket connection (b)
1. Route the connecting cable in the cable duct in a
clockwise or anticlockwise direction.
Note: The cable must be neatly laid in the cable duct to
prevent it from being squeezed or carried through during the
installation.
b
Step 8: Screwing the ventilation unit to the wall
1. Lift the ventilation unit and push the attached pipe
through the wall opening.
2. Press the ventilation unit firmly against the wall and fasten
with four screws.
3. Seal around the connection of the ventilation unit to the
wall with permanently elastic sealing compound.
03.2016
9
AEROLIFE
Original operating instructions
Step 9: Connecting the cable to the clamping block (only for permanent electrical connection)
1. Remove screws and cover.
2. Connect the cable to the clamping block.
3. Put on the cover and screw firmly into place.
Note: Route the cable through the top breakthrough on the
terminal box.
Step 10: Inserting the blower units
1. Insert the top and bottom blower unit and press slightly
against the contacts.
Note: The blower units are retained in this position after the
front panel has been mounted.
Yellow round
label
Spring-loaded
PVC pin
Step 11: Inserting the foam strips
1. Press the foam strips into the hollow cavity between the
casing and the top blower unit.
Note: The second foam strip must not project over the front
edge of the front panel.
10
03.2016
Original operating instructionsAEROLIFE
Step 12: Closing the front panel and testing the function
1. Hook the front panel into the ventilation unit.
2. Press the front panel with both your hands until you hear
the snap connection engage.
3. Plug the Euro plug into the socket, or switch on the fuse of
the electrical circuit in the case of permanent electrical
connection.
4. Press the On/Off button beside the display to test the
function of the ventilation unit.
5. After the successful test, switch off the device.
Note: Check the correct seating of the front panel if the
ventilation unit is not functioning.
Step 13: Mounting the weather grille
1. Apply permanently elastic sealing compound to the outer
edge of the pipe and mount the weather grille.
2. Press the weather grille firmly against the pipe. Two
clamps must be seated above the middle bar and one
below.
Notes:
• Ensure that the lamella of the weather grille are facing
downwards.
• There must not be any gaps at the transition point
between the pipe and the house wall.
03.2016
11
AEROLIFE
Original operating instructions
Unit description
AEROLIFE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Housing base
Display
Button
Housing frame
Front panel
Air inlet and outlet with closing caps
Cable duct
Socket piece
Mains cable with Euro plug
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
1.
4.
6.
8.
9.
12
03.2016
Original operating instructionsAEROLIFE
Display
All symbols will not be displayed simultaneously in normal mode.
Room temperature in degrees Celsius
(measuring range from 0°C to 99°C)
relative room humidity in %
(measuring range from 30% to 90%)
Air flow level (three possible levels)
Ventilation
Operation of blower units
Filter replacement required
Note! The filter is monitored by the current consumption of
the unit. If the unit is continually operated at air flow level 1 or
2, the AEROLIFE-processor will switch to air flow level 5 for
approx. two minutes every 8 hours in order to check the filter
for measuring reasons. The unit then automatically switches
back to the previously set air flow level.
03.2016
13
AEROLIFE
Original operating instructions
Function
Features
• Simultaneous aeration and deaeration
• Filters pollen and dust
• Filtering of exhaust air
• Heat recovery
• Sound absorption of external noise
• Low internal noise
Ventilation
In ventilation mode, the AEROLIFE aerates and deaerates
simultaneously. To achieve this, the unit has two internal
separate air routes and two separate blower units.
Room air is drawn into the two top air inlets (a), filtered,
guided through the heat exchanger and discharged to the
outside.
Fresh air is drawn from outside, filtered, guided through the
heat exchanger and conveyed into the room through the two
bottom air outlets (b).
a
a
b
b
Ventilation elements
The heat exchanger absorbs part of the heat in the
discharged room air and heats up the fresh air supplied. You
can fold out the heat exchanger to exchange the filter unit in
the heat exchanger.
The filter unit consists of a cassette filter (filter grade F7)
which filters over 97% of the pollen from the fresh air and a
fleece filter which filters the room air. The two filters reduce
the contamination of the heat exchanger and the blower
units. Required filter exchange is indicated by the symbol
„ “ in the display of the AEROLIFE.
The performance of the supply air and the exhaust air
blower unit and consequently the air flow is variable in
three levels.
If the AEROLIFE is switched off, the two blower units are out
of operation.
14
03.2016
Original operating instructionsAEROLIFE
Commissioning
Electrically operated unit.
Risk of fatal injury from electric shock or fire.
›
The AEROLIFE is connected directly to the 230-V AC mains power supply. However, the voltage is transformed to 12 V
low voltage in the unit. In case of overload, a safety device (thermal overload protection) in the transformer disconnects
the unit from 230 V AC mains power supply and automatically switches on again when the overload has been rectified.
›
A safety switch is also integrated for maintenance purposes. If the front panel is removed, the safety switch cuts off the
supply voltage.
To prevent personal injury or damage to property, always comply with the following instructions:
›
›
The power supply terminals supply 230 V AC even when the front panel has been removed.
Do not remove the cover of the connecting clamps behind the top housing unit.
Following the successful installation and electrical connection of the AEROLIFE, the unit can be commissioned.
• The Euro plug of the mains cable must be properly connected to the 230 V AC mains power supply via a power socket. If
the unit has been permanently connected to the 230 V AC mains power supply, the safety device belonging to this
electrical circuit must be switched on.
• Remove any transport and mounting aids prior to the commissioning.
Operation
›
›
Open the closing flaps (a), before the AEROLIFE is
switched on.
Shut the closing flaps (b), before the AEROLIFE is
switched off for a longer period.
a
b
›
Switch the unit on/off or set the required air flow by briefly pressing the button.
Switch sequence
Unit is switched off
03.2016
Air flow level 1
Air flow level 2
Air flow level 3
Unit is switched off
...
15
AEROLIFE
Original operating instructions
Care and maintenance
Electrically operated unit.
Risk of fatal injury from electric shock or fire.
To prevent personal injury or damage to property, always comply with the following instructions:
›
Disconnect the mains plug out from the socket before you clean or service the unit. Do not pull on the cable to disconnect
the unit from the mains power supply.
›
Switch off all poles of the feeder on units with permanent connection to 230 V AC mains power supply. The fuses may
need to be removed.
Cleaning
Important: When cleaning the AEROLIFE, do not allow liquids to get inside the unit.
• Never use cleaning agents that are aggressive or contain solvents or sharp-edged objects, as these may damage the
surfaces of the casing.
• Never clean the unit with a high-pressure cleaner or steam-jet cleaner.
• Clean the AEROLIFE with a cloth moistened with a mild soap solution or cleaning agent.
16
03.2016
Original operating instructionsAEROLIFE
Replacing the filter
• The filter should be replaced whenever this is indicated in the display - every 6 months, at the latest.
• Only use genuine filters from SIEGENIA. You can purchase replacement filters from SIEGENIA or from specialist retailers.
Caution! Only activate and remove the specified unit components.
1. Insert a screwdriver into the left and then the right
opening of the front panel until the underlying snap
connection is released at both sides.
2. Fold the front panel forwards, unhinge and set down on
the side.
3. Fold the heat exchanger forwards.
03.2016
17
AEROLIFE
Original operating instructions
4. Remove the filter from the heat exchanger and dispose of
it in the household waste.
5. Insert the new filter into the heat exchanger.
Note: The front cardboard strip on the filter cassette
must be inserted between the two aluminium edges (a +
b). The upper edge of the cardboard strip must close
under the top aluminium edge. The bottom edge of the
fleece filter must be pressed behind the bottom aluminium
edge (c).
6. Reassemble the AEROLIFE in the reverse order.
Note: Check the correct seating of the front panel if the
AEROLIFE does not function at once after the filter
exchange.
a
b
c
Accessories
18
Material description
Material number
Spare filter F7 (three-layer, synthetic composite filter)
L5300220-096110
03.2016
Original operating instructionsAEROLIFE
Technical data
Internal noise (measured according to DIN EN ISO 3745)
Heat recovery efficiency (DiBT)
Sound absorption (measured according to DIN EN 10140-2)
Electrical connection
Power consumption
Protection class
Weight
Fresh air filter
AEROLIFE
Level 1
Level 2
Level 3
max. 66 %
Dn,e,w = 51 dB
LPA = 26 dB (A)
LPA = 30 dB (A)
LPA = 40 dB (A)
230 V∼ / 0,17 A
max. 32 W
II
12,5 kg
Filter grade F7 (3-layer, synthetic composite filter)
Product fiche (in accordance with EU regulation 1254/2014)
a producer
b model identifier
c energy consumption (SEC)
energy consumption class (SEC class)
(per climate zone: warm / average / cold)
d typology
e type of drive
f heat recovery system
g thermal efficiency
h maximum flow rate
i electric power input
j sound power level
k reference flow rate
l reference pressure difference
m specific power input
n control factor / control typology
o maximum internal and external leakage rates
(internal / external leakage)
p mixing rate (inside / outside)
q instructions to change filter
r instructions to install supply/exhaust grilles
(with unidirectional ventilation systems)
s dis-assembly instructions
t the airflow sensitivity to pressure variations
(at + 20 Pa and - 20 Pa)
u the indoor/outdoor air tightness
v the annual electricity consumption (in kWh electricity/a)
w the annual heating saved
(in kWh primary energy/a)
03.2016
SIEGENIA
AEROLIFE
AEROLIFE + SENSOAIR
3 kWh/(m² · a); G
‒ 7,8 kWh/(m² · a); F
‒15 kWh/(m² · a); E
‒28,9 kWh/(m² · a); B
‒46 kWh/(m² · a); A+
‒65,7 kWh/(m² · a); A+
RVU / BVU
multi-speed drive
recuperative
54 %
60 m³/h
32 W
42 dB (A)
43 m³/h
―
0,51 W/(m³/h)
1,21 / 1
1,21 / 0,65
‒1 % / 7 %
1,9 % / 21 %
„Replacing the filter“ see page 17
―
―
15 % / 14 %
2,5 m³/h
7,5 kWh/a
14,9 kWh/a
32,9 kWh/a
64,3 kWh/a
4,1 kWh/a
17,4 kWh/a
38,5 kWh/a
75,4 kWh/a
19
AEROLIFE
Original operating instructions
Dimensions
20
03.2016
Original operating instructionsAEROLIFE
Liability
Intended use
Any use of this product that is not in accordance with its intended use, or any adaptation of or modification to the product
and its associated components for which our express consent has not been obtained, is strictly prohibited. We accept no
liability whatsoever for any material losses or injury to people caused by failure to comply with this stipulation.
Product liability
Our products are guaranteed – subject to correct installation and proper use – for a period of one year from the date of
receipt by a company (according to our general terms and conditions) or as otherwise agreed, and for a period of two years
for end consumers, in accordance with statutory provisions. As part of our ongoing improvements, we reserve the right to
replace individual components or entire products. Consequential losses resulting from defects are excluded from the
warranty within the limits of the law. The warranty shall become void if modifications that are not authorised by us or have not
been described in this documentation are performed on the product and/or individual components, or if the product and/or
individual components is/are dismantled or partly dismantled, and the defect is due to the changes made.
Exclusion of liability
The product and its components are subject to stringent quality controls. As a result, they function reliably and safely when
used correctly. Our liability for consequential losses and/or claims for damages is excluded, except in the case of wilful
misconduct or gross negligence, or where we are responsible for injury to life, limb or health. Strict liability under the German
Product Liability Act (Produkthaftungsgesetz) remains unaffected. Liability for the culpable violation of significant contractual
obligations also remains unaffected; liability in this case is limited to losses that are specific to the contract and that could
have been foreseen. The above regulations do not imply a change in the burden of proof to the detriment of the consumer.
Environmental protection
Although our products do not fall within the scope of the German Electrical and Electronic Equipment Act, SIEGENIA will
continue to meet the requirements of this Act and will endeavour to completely eliminate the use of substances that are
hazardous to the environment as soon as this becomes technically feasible. Electrical products should not be disposed of as
household waste.
Feedback on documentation
We welcome your comments and suggestions on how to improve our documentation. Please email your comments to
dokumentation@siegenia.com.
03.2016
21
AEROLIFE
Original operating instructions
EU Declaration of Conformity
In terms of the EG Directive Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC and 2006/42/EC
SIEGENIA-AUBI KG
Hardware and ventilation technology
Duisburger Straße 8
D-57234 Wilnsdorf
declares that the product:
Ventilation unit
Unit type
AEROLIFE / AEROVITAL
Designation of type
is compliant with the following standards or normative documents:
EN 55014-1 :2006
EN 55014-2 :1997+A1
EN 61000-3-2 :2006
EN 61000-3-3 :1995+A1,A2
EN 60335-1 :2010
EN 60335-2-80 :2003+A1 :2004, EN 62233 :2008
EN 62233 Br.1 :2008, EN 62233 :2008-11
EN ISO 12100:2010
RoHS 2011/65/EU
This declaration is based on test reports from:
EMC TestHaus Dr. Schreiber GmbH - Test protocol 14/317
Siegen, 2014-11-03
S. Bauerdick (site manager)
The technical documents will be provided by SIEGENIA-AUBI KG.
This declaration certifies conformity with the directives cited but does not warrant properties in the legal sense.
The safety instructions in the product documentation supplied must be followed.
22
03.2016
Head Office:
Phone: +49 271 3931-0
Industriestraße 1–3
Telefax: +49 271 3931-333
57234 Wilnsdorf
info@siegenia.com
GERMANY
www.siegenia.com
SIEGENIA worldwide:
Hungary Phone: +36 76 500810
Austria Phone: +43 6225 8301
Italy Phone: +39 02 9353601
Belarus Phone: +375 17 3143988
Poland Phone: +48 77 4477700
Benelux Phone: +31 85 4861080
Russia Phone: +7 495 7211762
China Phone: +86 316 5998198
South Korea Phone: +82 31 7985590
France Phone: +33 3 89618131
Switzerland Phone: +41 33 3461010
You can find address details for our
Germany Phone: +49 271 39310
Turkey Phone: +90 216 5934151
international sites at: www.siegenia.com
Great Britain Phone: +44 2476 622000
Ukraine Phone: +380 44 4637979
H47.WANS004EN/2
Contact your dealer:
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising