Elkay EWCDA B, EWCA 4, 8, 14*1E, 2EJO, 3EJO, LWCE 4, 8*1E, 2EJO Water Cooler Installation/Care/Use Manual
Below you will find brief information for Water Cooler EWCA 4, 8, 141E, 2EJO, 3EJO, Water Cooler LWCE 4, 81E, 2EJO, Water Cooler EWCDA B . This manual provides instructions on how to install, care for, and use your water cooler. It includes information on the water filter system, the various parts, and troubleshooting tips. Whether you're setting it up for the first time or just needing a refresher, this manual will guide you through the process.
PDF
Download
Document
Advertisement
Advertisement
EWCDA*B EWCA4, 8, 14*1E, 2EJO, 3EJO With FLEXI-GUARD LWCE4, 8*1E, 2EJO ® Installation/Care/Use Manual Manual de Instalación/Cuidado/Utilización Manuel d’installation/entretien/utilisation USES HFC-134A REFRIGERANT USA REFRIGERANTE HFC-134A UTILISE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE HFC-134A SEE FIG.4 VEA LA FIG.4 VOIR FIG.4 7 SEE FIG.5 VEA LA FIG.5 VOIR FIG.5 31 29 30 13 17, 18, 19, & 20 22, 23, 24, 25 & 26 15 & 16 21 28 14 27 FIG. 1 NOTE: Non-refrigerated units do not include all electrical and refrigeration components shown above. Other components and rough-in are the same as shown. NOTA: Las unidades no frigorificadas no incluyen todos los componentes eléctricos y de la refrigeración demostrados arriba. Otros componentes y a’spero-en son iguales según lo demostrado. NOTE: Les unités non frigorifiées n’incluent pas tous les composants électriques et de réfrigération montrés ci-dessus. D’autres composants et rugueux-dans sont identiques que montrés. PAGE 1 97403C (Rev. N - 1/05) 97403C (Rev. N - 1/05) PAGE 2 E = INSURE PROPER VENTILATION BY MAINTAINING 4" (102mm) (MIN.) CLEARANCE FROM CABINET LOUVERS TO WALL. ASEGURE UNA VENTILACIÓN ADECUADA MANTENIENDO UN ESPACIO E 4" (102mm) (MÍN.) DE HOLGURA ENTRE LA REJILLA DE VENTILACIÓN DEL MUEBLE Y LA PARED ASSUREZ-VOUS UNE BONNE VENTILATION EN GARDANT 4" (102mm) (MIN.) ENTRE LES ÉVENTS DE L’ENCEINTE ET LE MUR. F = POWER CORD 1-1/2' (457mm) LONG CABLE ELÉCTRICO DE 1-1/2' (457mm) DE LARGO CORDON D’ALIMENTATION 1-1/2' (457mm) G = 5/16" (8mm) SCREW HOLES IN MOUNTING PLATE AGUJEROS DE TORNILLO 5/16" (8mm) EN LA PLACA DE MONTAJE TROUS DE VIS 5/16" (8mm) DANS LA PLAQUE DE MONTAGE FIG. 2 EWCA4, 8, 14*1E, 2EJO, 3EJO LEGEND/LEYENDA/LÉGENDE A = RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION 3/8 O.D. UNPLATED COPPER TUBE CONNECT STUB OUT 1-1/2 IN. (38mm) FROM WALL SHUT OFF BY OTHERS SE RECOMIENDA UBICAR EL TUBO CORTO DE CONEXIÓN AL TUBO DE COBRE SIN CHAPAR DE 3/8" DE DIÁM. EXT. A 1-1/2" (38 mm) FUERA DE LA LLAVE DE PASO EN LA PARED COLOCADA POR TERCEROS. EMPLACEMENT RECOMMANDÉ D'ALIMENTATION EN EAU PAR TUBE EN CUIVRE NON PLAQUÉ DE 3/8 PO. (9,5 mm) D.E. CONNECTANT UNE TUYAUTERIE DE 1-1/2 PO. (38 mm) DEPUIS LE ROBINET D'ARRÊT FOURNI PAR D'AUTRES. B = RECOMMENDED LOCATION FOR WASTE OUTLET 1-1/4” O.D. DRAIN UBICACIÓN RECOMENDADA PARA EL DRENAJE DE SALIDA DE AGUA, DE 1¼” DE DIÁMETRO. EMPLACEMENT RECOMMANDÉ POUR LE DRAIN DE D.E. 1-1/4" DE SORTIE D’EAU. C = 1-1/4 TRAP NOT FURNISHED PURGADOR DE 1¼ NO PROPORCIONADO SIPHON 1-1/4 NON FOURNI D = ELECTRICAL OUTLET LOCATION UBICACIÓN DE LA TOMA DE ELECTRICIDAD EMPLACEMENT DE LA PRISE DE COURANT FINISHED FLOOR PISO ACABADO PLANCHER FINI 33" (838mm) RECOMMENDED HEIGHT FOR CHILDREN ALTURA RECOMENDADA PARA LOS NIÑOS 33" (838 mm) HAUTEUR RECOMMANDÉE POUR LES ENFANTS 33" (838mm) 40" (1016mm) RECOMMENDED HEIGHT FOR ADULTS ALTURA RECOMENDADA PARALOS ADULTOS 40" (1016 mm) HAUTEUR RECOMMANDÉE POUR LES ADULTES 40" (1016mm) EWCDA*B LWCE4, 8*1E, 2EJO EWCDA*B EWCA4, 8, 14*1E, 2EJO, 3EJO LWCE4, 8*1E, 2EJO 7 When provided Cuando es proporcionado Si fourni 2 1 6 4 3 FIG. 3 5 ® WATERSENTRY FILTER PARTS LIST (See Fig. 3) LISTA DE PIEZAS DEL FILTRO (Vea la Fig. 3) ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 1 2 3 4 5 6 7 51294C 70792C 70823C 70822C 51299C 70818C 22490C Filter Head Ass’y Screw #8-18 X .75 PH Fitting - Superseal 3/8” (10mm) Fitting - Superseal 1/4” (6mm) Filter Ass’y Elbow - 3/8” (10mm) Bracket LISTE DES PIÈCES DU FILTRE (Voir Fig. 3) DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Ensamblado de la Cabeza del Filtro Tornillo #8-18 x .75 PH Accesorio - Supersello 3/8" (10mm) Accesorio - Supersello 1/4" (6 mm) Ensamblado del Filtro Codo - 3/8" (10 mm) Fijador Ens. de tête de filtre Vis #8-18 x ,75 hp Raccord - Superseal 3/8" (10mm) Raccord - Superseal 1/4" (6mm) Ens. filtre Coude - 3/8" (10mm) Support 10 Stream height is factory set at 35 PSI. If supply pressure varies greatly from this, remove items 1 & 2 and adjust screw on item 4. Clockwise adjustment will raise stream and counterclockwise adjustment will lower stream. For best adjustment, stream should hit basin approximately 6-1/2" (165mm) from bubbler. 8 9 11 BASIN ESTANQUE BASSIN La altura del chorro se determina en la fábrica a 35 PSI. Si la presión del suministro varía demasiado de este valor, ajuste el tornillo, sacando los Artículos 1 y 2, y ajuste el tornillo en el Artículo 4. El ajuste en el sentido de las agujas del reloj elevará el chorro y contra el sentido de las agujas del reloj lo bajará. Para un mejor ajuste, el chorro deberá pegar en el estanque a una distancia de aproximadamente 6½” (165mm) del borboteador. Le niveau d’écoulement est réglé en usine à 35 PSI. Si la pression varie beaucoup de ce point, retirez les articles 1 et 2 et ajustez la vis de l’article 4. Si vous ajustez dans le sens des aiguilles d’une montre, le jet augmentera et dans le sens contraire, le jet diminuera. Le meilleur ajustement est lorsque le jet frappe le bassin à environ 6-1/2" (165mm) du barboteur. 1 12 NOTE: WHEN INSTALLING REPLACEMENT BUBBLER AND PEDESTAL, TIGHTEN NUT (ITEM 12) ONLY TO HOLD PARTS SNUG IN POSITION. DO NOT OVER TIGHTEN. NOTA: CUANDO SE INSTALE EL BORBOTEADOR DE REPUESTO Y EL PEDESTAL, APRIETE LA TUERCA (ARTICULO 12) SOLAMENTE PARA SOSTENER LAS PIEZAS EN SU POSICIÓN. NO APRIETE EMASIADO. NOTE: LORSQUE VOUS INSTALLEZ UN NOUVEAU BARBOTEUR ET SOCLE, RESSERREZ L’ÉCROU (ARTICLE 12) SEULEMENT SUFFISAMMENT POUR GARDER LES PIÈCES BIEN EN PLACE. NE PAS TROP SERRER. 2 3 FIG. 5 4 5 BASIN ESTANQUE BASSIN 6 32 33 FIG. 4 COLOR TABLE PANEL COLOR Gray Beige Almond Stainless Steel Sandalwood Granite Light Gray TABLA DE LOS COLORES COLOR DEL PANEL Gris beige Amande Acier inoxydable Santal Granite Gris Claro FIG. 6 TABLE DE COULEURS COULEUR DU PANNEAU Crema grisáceo Almendra Acero inoxidable Maderade sándalo Granito Gris Clair PAGE 3 RIGHT PANEL PANEL DERECHO PANNEAU DROIT 20647C 21469C 20649C 21467C 27180C 27181C LEFT PANEL PANEL IZQUIERDO PANNEAU GAUCHE 20646C 21468C 20648C 21466C 27177C 27178C FRONT PANEL PANEL FRONTAL PANNEAU AVANT 20684C 20685C 20681C 21456C 27153C 27154C 97403C (Rev. N - 1/05) EWCDA*B EWCA4, 8, 14*1E, 2EJO, 3EJO LWCE4, 8*1E, 2EJO PARTS LIST 115V/LISTA DE PIEZAS 115V/LISTE DE PIÈCES 115V ITEM NO. PART NO. 1 2 3 4 5 6 7 40089C 40048C 15005C 61313C 40169C 50986C 20776C 20713C 56073C 40322C 56011C 55997C 75580C 31513C 36208C 35888C 66431C 66417C 66432C 21516C 31490C 31492C 30664C 20239C 70018C 66201C 66202C 66203C 35787C 35762C 35775C 36158C 31027C 35840C 36163C 35843C 35768C 31797C 35844C 194243901550 55996C 45702C 66255C 66229C 66445C 66505C 66506C 56092C 100322740560 15009C 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22* 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 DESCRIPTION DESCRIPCIÓN DESCRIPTION Cubierta Botón Tuerca retentora del regulador Regulador Tuerca exagonal Portaregulador Estanque Estanque (GF) Ensamblado del borboteador Ensamblado del orificio Ensamblado de la caja Pedestal Tuerca de enllave Control de frío Cable eléctrico (4 y 8 GPH) Cable eléctrico (14 GPH) Condensador (4 GPH) Condensador (8 GPH) Condensador (14 GPH) Cubierta del abanico Motor del abanico (4 y 8 GPH) Motor del abanico (14 GPH) Aspa del abanico Fijador del abanico Tuerca del aspa del abanico Secador (4 GPH) Secador (8 GPH) Secador (14 GPH) Paquete de servicio del compresor (4 GPH) Paquete de servicio del compresor (8 GPH) Paquete de servicio del compresor (14 GPH) Sobrecarga (4 GPH) Sobrecarga/ Ensamblado del Relé (8 GPH) Sobrecarga (14 GPH) Relé (4 GPH) Relé (14 GPH) Cubierta del Relé (4 y 14 GPH) Cubierta del Relé (8 GPH) Capacitor (14 GPH) Protector Eléctrico Filtro bifurcado Tubo de escape Intercambiador de calor (4 GPH) Intercambiador de calor (8 GPH) Intercambiador de calor (14 GPH) Evaporador (4 y 8 GPH) Evaporador (14 GPH) Tubería de polietileno (Corte a la longitud) Junta (GF) Entrerrosca Del Pelele (GF) Cover Button Regulator Retaining Nut Regulator Hex Nut Regulator Holder Basin Basin (GF Only) Bubbler Assy Orifice Assy Housing Assy Pedestal Bubbler Locknut Cold Control Power Cord (4 & 8 GPH) Power Cord (14 GPH) Condenser (4 GPH) Condenser (8 GPH) Condenser (14 GPH) Fan Shroud Fan Motor (4 & 8 GPH) Fan Motor (14 GPH) Fan Blade Fan Bracket Fan Blade Nut Drier (4 GPH) Drier (8 GPH) Drier (14 GPH) Compressor Serv. Pak (4 GPH) Compressor Serv. Pak (8 GPH) Compressor Serv. Pak (14 GPH) Overload (4 GPH) Overload/Relay Assy. (8 GPH) Overload (14 GPH) Relay (4 GPH) Relay (14 GPH) Relay Cover (4 &14 GPH) Relay Cover (8 GPH) Capacitor (14 GPH) Electrical Shield Strainer Tailpipe Heat Exchanger (4 GPH) Heat Exchanger (8 GPH) Heat Exchanger (14 GPH) Evaporator (4 & 8 GPH) Evaporator (14 GPH) Tubing - Poly. (Cut To Length) Gasket (GF) Nipple - Bubbler (GF Only) Couvercle Bouton Écrou de serrage du régleur Régleur Écrou hex. Porte régleur Bassin Bassin (GF) Ens. barboteur Ens. orifice Ens. boîtier Socle Contre-écrou de barboteur Commande froide Cordon d’alimentation (4 & 8 GPH) Cordon d’alimentation (14 GPH) Condensateur (4 GPH) Condensateur (8 GPH) Condensateur (14 GPH) Carénage de ventilateur Moteur du ventilateur (4 & 8 GPH) Moteur du ventilateur (14 GPH) Pale du ventilateur Support du ventilateur Écrou de la pale du vent. Déshydrateur (4 GPH) Déshydrateur (8 GPH) Déshydrateur (14 GPH) Trousse d’entr. surpresseur (4 GPH) Trousse d’entr. surpresseur (8 GPH) Trousse d’entr. surpresseur (14 GPH) Surcharge (4 GPH) Ens. surcharge/relais (8 GPH) Surcharge (14 GPH) Relais (4 GPH) Relais (14 GPH) Couvercle de relais (4 & 14 GPH) Couvercle de relais (8 GPH) Capaciteur (14 GPH) Écran électrique Grille Tuyère Échangeur thermique (4 GPH) Échangeur thermique (8 GPH) Échangeur thermique (14 GPH) Évaporateur (4 & 8 GPH) Évaporateur (14 GPH) Tubes - Polyéthylène (Couper à la longueur) Garniture (GF) Mamelon De Barboteur (GF) 230V 50/60Hz PARTS LIST/LISTA DE PIEZAS/LISTE DE PIÈCES ITEM NO. PART. NO. DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 14 17 36024C 31430C 31431C 35788C 35789C 35764C 35951C 31035C 36168C 35953C 36164C 35954C 35768C 31797C 66254C 66452C 66504C 66505C 35826C Power Cord Fan Motor (4,8, & 14 GPH) Fan Motor (14 GPH) (60Hz) Compressor Serv. Pak (4 GPH) (50/60Hz) Compressor Serv. Pak (8 GPH) (50/60Hz) Compressor Serv. Pak (14 GPH) (50Hz) Compressor Serv. Pak (14 GPH) (60Hz) Overload/Relay Assy (4 GPH) Overload (8 GPH) Overload (14 GPH) (60Hz) Relay (8 GPH) (60Hz) Relay (14 GPH) (60Hz) Relay Cover (8 & 14 GPH) Relay Cover (4 GPH) Heat Exchanger (4 GPH) Heat Exchanger (8 GPH) Evaporator (4 GPH) Evaporator (8 & 14 GPH) Power Inlet Cable eléctrico Motor del abanico (4,8, y 14 GPH) Motor del abanico (14 GPH) (60Hz) Paquete de servicio del compresor (4 GPH) (50/60Hz) Paquete de servicio del compresor (8 GPH) (50/60Hz) Paquete de servicio del compresor (14 GPH) (50Hz) Paquete de servicio del compresor (14 GPH) (60Hz) Sobrecarga/Ensamblado del Relé (4 GPH) Sobrecarga (8 GPH) Sobrecarga (14 GPH) (60Hz) Relé (8 GPH) (60Hz) Relé (14 GPH) (60Hz) Cubierta del Relé (8 y 14 GPH) Cubierta del Relé (4 GPH) Intercambiador de calor (4 GPH) Intercambiador de calor (8 GPH) Evaporador (4 GPH) Evaporador (8 y 14 GPH) Entrada De Eléctrico 22* 23 24 29 30 - *INCLUDES RELAY & OVERLOAD. IF UNDER WARRANTY, REPLACE WITH SAME COMPRESSOR USED IN ORIGINAL ASSEMBLY. NOTE: All correspondence pertaining to any of the above water coolers or orders for repair parts MUST include Model No. and Serial No. of cooler, name and part number of replacement part. DESCRIPTION *INCLUYE RELÉ Y SOBRECARGA. SI ESTÁ BAJO GARANTÍA, REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR USADO EN EL ENSAMBLADO INICIAL. NOTA: Toda la correspondencia relacionada con el enfriador de agua anterior o con una orden de reparación piezas DEBERÁ incluir el número de modelo y número de serie del enfriador, el nombre y número de pieza de la pieza de repuesto. FOR PARTS, CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR CALL 1.800.323.0620 PARA PIEZAS, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR LOCAL O LLAME AL 1.800.323.0620 POUR OBTENIR DES PIÈCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU COMPOSEZ LE 1.800.323.0620 Cordon d’alimentation Moteur du ventilateur (4,8,& 14 GPH) Moteur du ventilateur (14 GPH) (60Hz) Trousse d’entr. surpresseur (4 GPH) (50/60Hz) Trousse d’entr. surpresseur (8 GPH) (50/60Hz) Trousse d’entr. surpresseur (14 GPH) (50 Hz) Trousse d’entr. surpresseur (14 GPH) (60 Hz) Ens. surcharge/relais (4 GPH) Surcharge (8 GPH) Surcharge (14 GPH) (60Hz) Relais (8 GPH) (60Hz) Relais (14 GPH) (60Hz) Couvercle de relais (8 & 14 GPH) Couvercle de relais (4 GPH) Échangeur thermique (4 GPH) Échangeur thermique (8 GPH) Évaporateur (4 GPH) Évaporateur (8 & 14 GPH) Entrée d'alimentation * COMPREND RELAIS ET SURCHARGE. SI SOUS GARANTIE, REMPLACEZ AVEC LE MÊME SURPRESSEUR QUE CELUI UTILISÉ ORIGINALEMENT. NOTE : Toute correspondance au sujet des refroidisseurs d’eau courante ou toute commande de pièce de rechange DOIT inclure le numéro de modèle et le numéro de série du refroidisseur ainsi que le nom et le numéro de pièce à remplacer. REPAIR SERVICE INFORMATION TOLL FREE NUMBER 1.800.260.6640 NÚMERO GRATIS DE SERVICIO 1.800.260.6640 INFORMATIONS POUR LE SERVICE PAR NUMERO SANS FRAIS 1.800.260.6640 PRINTED IN U.S.A. IMPRESO EN LOS E.E.U.U. IMPRIMÉ AUX É.-U. ELKAY MANUFACTURING COMPANY • 2222 CAMDEN COURT • OAK BROOK, IL 60523 • 630.574.8484 97403C (Rev. N - 1/05) PAGE 4 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.
Advertisement
Key features
- Uses HFC-134A refrigerant
- Filter system
- Cold control
- Adjustable stream height
- Easy to install
- Includes parts list
Frequently asked questions
Remove items 1 & 2 (Filter Head Assy and Screw) from the filter system and adjust the screw on item 4 (Fitting - Superseal 1/4”). Clockwise adjustment will raise the stream and counterclockwise adjustment will lower the stream. For best adjustment, the stream should hit the basin approximately 6-1/2” (165mm) from the bubbler.
33” (838mm)
40” (1016mm)