605908P_Notice_Horloge_Cristalys_Date

605908P_Notice_Horloge_Cristalys_Date
INSTRUCTIONS DE MISE EN SERVICE ET D’UTILISATION
INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS
Cristalys Date
B.P. 1
49340 TRÉMENTINES
FRANCE
Tél. : 02 41 71 72 00
Fax : 02 41 71 72 01
www.bodet.fr
Réf.: 605908 P
s’assurer à réception que le produit n’a pas été endommagé durant le transport pour réserve au transporteur
When receiving goods please check nothing is broken otherwise make a claim near shipping company.
Table des matières
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
I - VÉRIFICATION INITIALE . . .
1.1 Déballage de l’horloge . .
1.2 Nettoyage. . . . . . . . .
1.3 Sauvegarde des données
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
4
4
5
5
II - PRÉSENTATION DE L’HORLOGE CRISTALYS . . . . . . . . . . . . 5
III - MISE EN SERVICE - INSTALLATION . .
3.1 Horloge à piles . . . . . . . . . . . .
3.2 Horloge avec alimentation externe . .
3.3 Connexion à un réseau de distribution
3.4 Installation . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
6
6
6
7
7
IV - MENU MISE À L’HEURE . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Horloge indépendante quartz pile. . . . . . . . .
4.2 Horloge radio synchronisée France-Inter ou DCF
4.3 Horloge réceptrice AFNOR/Impulsion . . . . . .
4.4 Horloge radio synchronisée DHF . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
8
8
9
9
9
V - MENU CONFIGURATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
VI- PRINCIPE DE MISE À JOUR DE L’HEURE . . . . . . . . .
6.1 Réceptrices avec le module AFNOR . . . . . . . . . . .
6.2 Horloge radio synchronisée DHF . . . . . . . . . . . . .
6.3 Réceptrices Minute ou ½ minutes . . . . . . . . . . . .
6.4 Modèle récepteur radio synchronisé France Inter ou DCF
6.5 Annexe pour les décalages horaires. . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
18
18
19
19
20
20
VII - MENU TECHNICIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
VIII - QUE FAIRE SI...?
...VÉRIFIER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
IX - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
I - INITIAL VERIFICATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1.1 Unpacking the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1.2 Backup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
II - INTRODUCTION TO THE CRISTALYS CLOCK . . . . . . . . . . . . 27
III - SETTING IN OPERATION - INSTALLATION
3.1 Clock with batteries . . . . . . . . . . . .
3.2 Clock with external power supply . . . . .
3.3 Link-up to a time distribution network . . .
3.4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
28
28
28
28
29
IV - TIME SETTING MENU . . . . . .
4.1 Quartz Clock with batteries . . .
4.2 Radio synchronised Clock . . .
4.3 AFNOR or impulses slave Clock
4.4 DHF clock. . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
30
30
31
31
31
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
V - CONFIGURATION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configuration menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
VI - PRINCIPLE OF TIME SETTING . . . . . . . . .
6.1 AFNOR receiver model . . . . . . . . . . . .
6.2 DHF clock. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3 24V parallel Minute or ½ minute 24V receiver
6.4 France Inter or DCF radio-synchronised clock
6.5 Annex for time difference . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
41
41
41
41
42
42
VII - TECHNICIAN MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
VIII - WHAT TO DO IF...?
...CHECK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
IX - TECHNICAL FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
3
FRANÇAIS
I - VÉRIFICATION INITIALE
Nous vous remercions d’avoir choisi une horloge BODET. Ce produit a été conçu avec soin
pour votre satisfaction d’après les bases qualité ISO9001.
Nous vous recommandons, de lire attentivement ce manuel avant de commencer à
manipuler l’horloge.
Les
signalent les remarques importantes.
Conserver ce manuel pendant toute la durée de vie de votre horloge afin de pouvoir vous y
reporter à chaque fois que cela sera nécessaire.
1.1 Déballage de l’horloge
Déballer soigneusement l’horloge et vérifier le contenu de l’emballage. Celui-ci doit
comprendre :
- l’horloge Cristalys date et un support mural (clipsé sur l’horloge),
- pour les versions à piles, 4 piles 1,5 volt type LR 14,
- le kit de fixation (2 vis + 2 chevilles),
- une pochette de nettoyage
- ce manuel,
- en option, un support de table.
Remarque : au déballage, des segments de l’horloge peuvent être activés. Ceci n’est pas
un défaut, mettre les piles en place et après quelques secondes de fonctionnement, ce
problème disparaît.
Versions : au dos de l’horloge derrière le support mural, une étiquette signalétique précise
la version d’horloge :
- IND QZ = l’horloge est indépendante à quartz.
- RAD FI = l’horloge est radio-synchronisée avec une antenne France Inter.
- RAD DCF = l’horloge est radio-synchronisée avec une antenne DCF.
- AF/IMP PILE = l’horloge est configurée en réceptrice (pilotée par une horloge mère
délivrant des impulsions, minute ou 1/2 minute de 12 à 48V, sur ligne parallèle, ou
temps codé, AFNOR NFS-87500A ou Irig B).
- AF/IMP+6/24V = l’horloge fonctionne à l’identique, mais est alimentée par une source
externe basse tension délivrant entre 6 et 24V AC/DC.
- RAD DHF = l’horloge est radio-synchronisée par un émetteur radio DHF.
Tout usage non conforme à la présente notice peut causer des dommages
irréversibles sur l’horloge, et entraîne l’annulation de la garantie.
4
1.2 Nettoyage
Utiliser un produit anti-statique identique à celui de la pochette de nettoyage fournie. Ne
jamais utiliser d’alcool, d’acétone ou autres solvants susceptibles d’endommager le boîtier
et la vitre de votre horloge.
1.3 Sauvegarde des données
L’ensemble des paramètres de l’horloge est sauvegardé en permanence même en absence
d’alimentation. Par contre, la date et l’heure (base de temps) ne sont pas conservées par
les horloges à piles.
Les horloges à alimentation basse tension (+6/24V) conservent la base de temps pendant
quelques jours en cas de coupure de cette alimentation grâce aux accumulateurs internes à
l’horloges.
II - PRÉSENTATION DE L’HORLOGE CRISTALYS
L’horloge Cristalys Date est une horloge calendrier pour l’intérieur. Pour les horloges à piles
(type LR14), la durée de vie des piles est supérieure à 3 ans.
Elle affiche les heures (en mode 12 h ou 24 h) les minutes et la date. Elle gère
automatiquement les changements d’horaires été-hiver.
Une fonction ECO permet d’éteindre l’afficheur la nuit de 23 h à 6 h.
Elle possède trois menus de réglage :
- Le menu de mise à l’heure ;
- le menu configuration.
- un menu technicien qui est réservé au personnel de maintenance.
Les réglages s’effectuent par l’intermédiaire de deux boutons poussoirs [Sel] et [+] placés
au dos de l’horloge.
Reset
Fig. 1
Sel.
°
C
Sonde température
5
III - MISE EN SERVICE - INSTALLATION
3.1 Horloge à piles
Mise en place des piles
a. Retourner l’horloge sur une table.
Desserrer la vis de verrouillage anti-vol.
Pousser en face des 2 flèches le support
mural pour le declipser.
Retirer le support mural / cache pile placé
au dos de l’horloge.
LR 14
LR 14
LR 14
LR 14
Fig. 3
b. Insérer les 4 piles (type LR14) en respectant le [+] et le [-]
(l’horloge peut fonctionner avec seulement les 2 piles supérieures).
Utilisation des piles
Attention : Vous ne devez pas laisser tomber les piles, les chauffer, les trouer, les
démonter, les modifier, les court-circuiter, ni les mettre au contact de l’eau ou du feu.
N’utilisez pas conjointement différents types de piles.
Utiliser toujours des piles d’un même lot. N’associez pas de piles neuves à des piles
usagées. Jeter les piles usagées conformément aux consignes et aux lois en vigueur dans le
pays.
3.2 Horloge avec alimentation externe
Pour les horloges Cristalys avec alimentation externe : connecter l’alimentation très basse
tension de 6V à 24 V AC ou DC sur les bornes 3 et 4.
Synchronisation
horaire
Alimentation
6V à 24 V AC ou DC,
10 mA minimum, sans
distinction de polarité
L’alimentation externe doit être de type
TBTS, de tension comprise entre 6 et 24 V
AC/DC, 10 mA minimum, et conforme aux
critères de source à puissance limité du
§ 2.5 de la norme EN 60950 : 2000.
Ne pas mettre de piles si l’alimentation externe est raccordée.
6
3.3 Connexion à un réseau de distribution
Les horloges Cristalys réceptrice peuvent être synchronisées sur des réseaux de
distribution Minute ou ½ minute //, ou Irig-B / AFNOR.
Connecter l’horloge en fonction du type de distribution horaire.
Le type de distribution devra être paramétré dans le menu technicien (voir page 21).
Remarque : il n’y a pas de
Impulsions minute ou 1/2 minute // de 12 à 48V,
polarité à respecter, mais s’il y
AFNOR ou Irig-B.
a plusieurs horloges,
l’installateur doit relier les
Alimentation basse tension (si utilisée)
horloges à l’identique.
3.4 Installation
161
90
Fig. 2
15 0
100
Mise en place du support de table (option)
(dans les 2 encoches du support mural).
Vis de verrouillage
anti-vol
n
Fixer le support mural à l’aide des chevilles et des vis fournies.
n
Clipser l’horloge en place sur le support et la bloquer avec la vis de blocage anti-vol fournie
(voir fig.2).
n
Ôter la feuille de protection de la façade, et nettoyer l’horloge à l’aide du chiffon
anti-statique.
Remarque : l’horloge peut être installée sur un support de table (en option), voir figure 2.
Installation sur potence :
n
Les horloges Cristalys peuvent être installées sur différent types de potence (référence :
938901, 938907 ou 938908). Référez vous à la notice fournie avec cette potence.
7
IV - MENU MISE À L’HEURE
4.1 Horloge indépendante quartz pile
Reset
Réglage de l’heure et de la date
Le bouton [Sel] permet le déplacement dans les
différents menus et le bouton [+] permet de faire défiler
les valeurs de réglage.
À chaque appui sur [Sel], l’option qui clignote est
validée.
Sel.
1
°
C
Pour mettre la pendule à l’heure procéder comme suit :
1. a A la mise en place des piles ou à la connexion de l’alimentation,
l’horloge affiche 0h00 01/01/2000. Appuyer sur [Sel] pendant 2
secondes : l’heure clignote.
b Presser sur [+] jusqu’à l’heure désirée (L’affichage des heures prend
en compte le mode 12/24 h, voir paragraphe 5 page 12).
2. a Valider l’heure en appuyant sur [Sel] : les minutes clignotent.
b Presser sur [+] jusqu’à l’affichage de la minute souhaitée.
Pour synchroniser votre horloge à la seconde près, sélectionner la
minute actuelle +1 et au top de la minute, valider en appuyant sur
[Sel] ;
Le compteur interne des secondes est alors initialisé à zéro et
démarre.
3. a Après avoir validé les minutes : l’année clignote.
b Presser sur [+] jusqu’à l’apparition de l’année courante.
4. a Valider l’année en appuyant sur [Sel] : le mois clignote.
b Presser sur [+] jusqu’à l’affichage du mois désiré.
5. a Appuyer sur [Sel] pour valider le mois : le jour clignote.
b Presser sur [+] jusqu’à l’affichage du jour choisi (Le défilement des
jours prend en compte le mois et l’année sélectionnés (bissextile).).
6.a Pour terminer la mise à l’heure, appuyer sur le bouton [Sel].
1 Une pression prolongée de la touche [+] permet d’incrémenter rapidement les valeurs (minutes,
heures, jours ...).
8
Attention : pour sortir du menu à n’importe quel moment, appuyer simultanément sur la
touche [Sel] et sur la touche [+] de façon brève.
Après une période de 10 minutes sans appui touche, l’horloge se replace automatiquement
en mode normal d’affichage de l’heure.
4.2 Horloge radio synchronisée France-Inter ou DCF
Les horloges radio synchronisées se mettent à l’heure automatiquement. Il est toutefois
possible de les mettre à l’heure et à la date manuellement en suivant la procédure
expliquée dans le paragraphe précédent.
4.3 Horloge réceptrice AFNOR/Impulsion
Les horloges réceptrices (AFNOR/Irig-B), se mettent à l’heure automatiquement.
Les horloges AFNOR/Irig-B, après un reset ou un changement d’heure, recherchent pendant 20
secondes toutes les minutes jusqu’à se synchroniser.
Les horloges réceptrices “Minute” ou “½ minute” doivent être mises à l’heure du réseau à
l’installation.
Remarque : voir le chapitre “Menu technicien” page 21 pour le paramétrage de la
synchronisation horaire.
Attention : s’il n’y a pas de réception d’un messages Afnor :
- À la mise en service ou à la mise en place des piles, l’heure n’avance pas et l’horloge
affiche uniquement les 2 points.
- Il est toujours possible de modifier l’heure mais l’heure n’avance pas et l’horloge
affiche uniquement les 2 points.
4.4 Horloge radio synchronisée DHF
Attention : à l'installation, pour que l'horloge se synchronise, il faut impérativement que
l’horloge mère Sigma ou l’émetteur principal, soit en mode INIT.
Les horloges radio synchronisées DHF se mettent à l’heure automatiquement. A la mise en
place des piles, la réceptrice affiche INIT pendant 5 secondes puis elle affiche : 00:00.
La recherche de synchronisation est limitée à 4 heures. Au-delà l’horloge se met au repos
avec les 2 points fixes, un appui sur une des touches relance la recherche de
synchronisation pour 4 heures.
Elles se mettent en mode normal automatiquement à la réception de l'heure, en mémorisant
l'adresse de l'émetteur.
9
V - MENU CONFIGURATION
Ce mode permet le choix des différents modes : 12/24H, Eco, sélection de la langue, Type d’affichage,
zone horaire été-hiver et décalage horaire. Avec les différentes langues, ce n’est pas moins de 4
millions de possibilités d’affichages que vous offre votre horloge calendrier. Nous ne vous présenterons
ci-dessous que les fonctions simples, mais en les combinant, vous pourrez toutes les retrouver.
Pour programmer votre horloge, choisir l’option d’affichage ci-dessous puis aller dans le
paragraphe “Fonctions avancées” page 12.
Affichage standard de votre horloge.
Heure
Jour de la semaine
Date
Affichage de l’heure en mode 12 H AM/PM.
Aller dans le menu de configuration, jusqu’au point “2” (page 12).
Changement de langue.
Aller dans le menu de configuration, jusqu’au point “4” (page 12).
Alternance de l’affichage en 2 langues.
Aller dans le menu de configuration, jusqu’au point “4”
(page 12).
Affichage de la ligne centrale : Pour accéder à ces fonctions, aller dans le menu de
configuration, jusqu’au point “5” (page 13).
secondes
température jour de la
semaine
quantième
de l’année
n° semaine
10
Alternance de l’affichage entre 2 fonction sur la deuxième lignes
Pour alterner l’affichage entre 2 fonctions, aller
jusqu’au point “4” (page 12).
Un seul mode d’alternance est possible, c’est
pourquoi vous ne pourrez pas afficher dans 2
langues des informations en alternance. Mais
l’alternance d’affichage des fonctions est compatible
avec les options (date “DT”, événement “EV” ou
mondiale “WO”) pour la langue sélectionnée.
Sélectionner et valider l’option (sinon, sélectionner “- -”).
Sélectionner et valider l’option suivante alternance d’affichage “Alt”.
Affichage de la ligne basse :
Affichage numérique de la date.
Aller dans le menu de configuration, jusqu’au point “4” (page 12).
Sélectionner et valider la première langue, puis sélectionner et valider
l’option “DT”.
Décomptage d’un événement.
Aller dans le menu de configuration, jusqu’au point “4” (page 12).
Sélectionner et valider la première langue, puis sélectionner et valider
l’option “EV”.
Sélectionner la date de cet événement (année, mois, jour).
Sélectionner ensuite le mode d’affichage de cet événement :
- Fixe, en validant FIX,
- Alterné avec la date, en validant ALT,
- Alterné avec un message programmé, en validant ALT PRG,
Nota : lorsque le décompte est terminé, l’horloge revient en affichage de
la date.
Horloge Mondiale.
Pour afficher le nom d’une ville, aller dans le menu de configuration,
jusqu’au point “4” (page 12).
Sélectionner et valider la première langue, puis sélectionner et valider
l’option “WO”.
Sélectionner et valider la ville.
Sélectionner ensuite le mode d’affichage, fixe ou alterné avec la date.
11
Menu de configuration
1.
Pour passer en mode Configuration, appuyer sur le bouton [Sel] puis en le maintenant
enfoncé, presser [+] pendant plus de 3 secondes.
2.
Le menu 12/24 est affiché. Presser sur [+] pour choisir entre le mode
“12h” (affichage anglo-saxon des heures AM/PM de 1 h à 12 h.) ou
le mode “24 h” (affichage de 0 h à 23 h). Appuyer sur [Sel] pour
valider.
3.
Le menu Economie est affiché”Eco” ou“nor”. Presser sur [+] pour
choisir le mode normal “nor” ou le mode
économique “Eco”. Ce dernier mode limite
l’affichage de l’horloge entre 23 h et 6 h (durée
non paramétrable) au clignotement des 2
points, et permet d’économiser jusqu’à 20% de
la charge des piles.
Appuyer sur [Sel] pour valider.
4.
Le menu Affichage langue apparaît. Ce menu détermine les informations qui seront
affichées :
- La langue d’affichage, choix parmi :
•
•
•
•
•
•
F
GB
D
SP
I
P
Français
Anglais
Allemand
Espagnol
Italien
Portugais
•
•
•
•
•
•
NL
DK
N
S
FI
PL
Néerlandais
Danois
Norvégien
Suédois
Finlandais
Polonais
•
•
•
•
•
•
HG
RU
HR
TR
CA
BA
Hongrois
Russie
Croate
Turc
Catalan
Basque
- Puis après validation, le choix entre une seconde langue d’affichage en alternance ou :
– “--”, pas de seconde langue.
– “DT”, affichage date en format numérique (ex.: 21-6-01).
– “WO” fonction Mondiale, affichage d’un nom de ville sur la ligne du
bas. 5 villes au choix (Paris, London, Tokyo, New-York, Sydney) ou
mode PRG pour saisie du nom d’une ville ou d’un site (7 caractères
maximum).
– “EV”, affichage d’un décomptage en jours pour un événement
(ex.: J-194 jours avant le passage à l’Euro).
4.a Le sous-menu Langue1 est affiché2.
2 Rappel : À n’importe quel moment en maintenant la touche [Sel] enfoncée puis en pressant la
touche [+] de façon brève, il est possible de passer en mode normal d’affichage et de sortir du menu
de configuration.
12
La langue d’affichage clignote.Choisir la langue avec [+] (tableau ci-dessus) et valider
avec [Sel].
4.b Le sous-menu Langue2 s’affiche.
Choisir avec [+] parmi les différentes options :
“--”, pour valider la première langue seule,
L’affichage d’une seconde langue en alternance avec la première
langue sélectionnée. Valider avec [Sel].
“DT”, cette option permet d’afficher la date sur la ligne basse de
votre horloge, valider avec [Sel].
“WO” fonction Mondiale, cette option permet d’afficher un nom de
ville sur la ligne du bas, valider avec [Sel] et aller page 18 pour
suivre la programmation.
“EV”, l’affichage d’un décompte pour un événement en jours,
valider et aller au point 7 (page 17) pour suivre la programmation.
5.a Après la validation d’un choix , le sous-menu “info centrale”
apparaît :
Ce menu détermine l’information qui figurera sur la ligne du milieu.
Avec [+] choisir entre :
Affichage du jour de la semaine :
Affichage du numéro du jour :
13
Affichage du numéro de la semaine :
Affichage des secondes :
Affichage de la température Celsius ou
Fahrenheit3 (limité à 99°) :
Valider avec [Sel].
5.b Le sous-menu Affichage apparaît (sauf si vous
avez sélectionné l’affichage d’un événement).
Il permet d’obtenir :
un affichage fixe, choix FIX avec [+]
un affichage alterné, choix ALT avec [+], alternance entre le jour de
la semaine et l’information sélectionnée ci-dessus.
Valider avec [Sel].
6.aLe menu Mode horaire apparaît. Il vous permet de préciser la zone
géographique où est située l’horloge (pour gérer automatiquement
le changement d’heures été/hiver) ou d’indiquer (pour les modèles
radio synchronisé et les réceptrices AFNOR / IRIG-B) un “décalage horaire”par rapport à
l’heure UTC.
Si l’horloge est une réceptrice AFNOR / IRIG-B ou une réceptrice DHF en mode COD,
ou une réceptrice d’impulsions minute ou ½ minute //, l’heure affichée est celle reçue et
ce menu n’est pas accessible.
b Presser sur [+] et choisir votre zone parmi l’une de celles proposées (huit zones
prédéfinies et une zone programmable).
Le passage de l’horaire d’été vers l’horaire d’hiver = BDT4 - 1 h.
Le passage de l’horaire d’hiver vers l’horaire d’été = BDT + 1 h.
Zone Europe centrale “mode_eur” (France, Allemagne, etc.).
Heure d’hiver vers l’été = dernier dimanche de mars à 1h00 UTC
(soit 2h00 heure locale).
3 Température Fahrenheit seulement disponible sur certaines versions de programmes
4 BDT = Base de temps
14
Heure d’été vers l’hiver = dernier dimanche d’octobre à 1h00 UTC5 (soit 3h00 heure
locale).
Zone Europe de l’ouest “mode_eu-1” (Angleterre, Portugal,
Irlande).
Heure d’hiver vers l’été = dernier dimanche de mars à 1 h 00 UTC
(soit 1h00 heure locale).
Heure d’été vers l’hiver = dernier dimanche d’octobre
à 1 h 00 UTC (soit 2h00 heure locale).
Zone Europe de l’est “mode_east” (Grèce, Finlande, ...).
Heure d’hiver vers l’été = dernier dimanche de mars à 1 h 00 UTC
(soit 3h00 heure locale).
Heure d’été vers l’hiver = le dernier dimanche d’octobre
à 1 h 00 UTC (soit 4h00 heure locale).
Zone Est USA “mode_usae” (New York, Toronto, etc).
Heure d’hiver vers l’été = second dimanche de mars
à 2 h 00, heure locale.
Heure d’été vers l’hiver = premier dimanche de novembre
à 2 h 00, heure locale.
Zone Central USA “mode_usac” (Chicago).
Heure d’hiver vers l’été = second dimanche de mars à
2 h 00, heure locale.
Heure d’été vers l’hiver = premier dimanche de novembre
à 2 h 00, heure locale.
Zone Montain USA “mode_usam” (Denver).
Heure d’hiver vers l’été = second dimanche de mars
à 2 h 00, heure locale.
Heure d’été vers l’hiver = premier dimanche de novembre
à 2 h 00, heure locale.
Zone Pacific USA “mode_usap” (Los Angeles).
Heure d’hiver vers l’été = second dimanche de mars
à 2 h 00, heure locale.
Heure d’été vers l’hiver = premier dimanche de novembre
à 2 h 00, heure locale.
Zone Australie “mode_aus” (Sydney).
Heure d’hiver vers l’été = premier dimanche d’octobre
à 2 h 00, heure locale.
Heure d’été vers l’hiver = premier dimanche d'avril à 3 h 00, heure
locale.
5 UTC = Universal Time Code, correspondant au méridien de Greenwich
15
Sans changement saisonnier “mode_gmt” .
Pas de changement d’heure été/hiver.
La fonction GMT impose un décalage entre l’heure reçue en temps
codé (message radio ou AFNOR / IRIG-B) et l’heure affichée.
Valider cette option avec la touche [Sel].
Menu uniquement opérationnel pour les modèles radio ou
AFNOR/IRIG-B en mode “LOC”.
Zone GMT
Le réglage du décalage s’effectue par pression sur [+]. La valeur à
choisir est comprise entre -12 h 30 et +12 h 30 par incrément
de 0 h 30.
Heure affichée = heure GMT + ou - x heures.
Nota : pour les horloges indépendantes (sans synchronisation externe), ce
décalage en “mode_gmt” est inactif. L’heure est réglée uniquement par le menu
mise à l’heure.
Une horloge Indépendante zone GMT <=> pas de changement saisonnier.
Une horloge Indépendante zone xx <=> changement saisonnier actif suivant la
zone.
Changement saisonnier programmable sur “mode_prg”
Ce menu permet de programmer les dates de changements
d’horaire été/hiver. Il propose de déterminer le début de la période
d’été (points 1 à 3) puis le début de la période d’hiver (point 4 et
suivants).
1) Se placer sur le mode_prg puis presser [Sel] : le numéro du
mois clignote.
Presser sur [+] pour sélectionner le mois.
2) Presser [Sel] : le “Rang” clignote. Le Rang désigne le numéro
d’ordre du jour de la semaine dans le mois6 (de 1 à 5 selon les
mois) (le rang 5 indique toujours la dernière semaine).
La valeur “F” indique le choix d’une date fixe.
3) Après avoir déterminé le Rang, presser [Sel] : le “numéro du
jour” clignote.
– Choix d’un jour de la semaine (Rang de 1 à 7) : presser [+] et
6 Exemple de calcul du Rang : le deuxième lundi du mois ou le deuxième jeudi du mois ont pour
rang “2”. Alors que le dernier mardi de juin a pour rang “5” car il n’y a pas plus de 5 semaines dans
un mois.
16
sélectionner une des valeurs comprises entre 1 (lundi) et 7 (dimanche).
– Choix d’une date fixe (Rang = F) : presser [+] et sélectionner
une valeur comprise entre 1 et le dernier jour du mois7 sélectionné.
4) Presser [Sel] : le numéro du mois clignote. Indiquer le début de la
période d’hiver. Presser sur [+] pour sélectionner le mois. Puis
continuer comme décrit aux points 2 et 3 de la détermination du
début de la période d’été.
5) Menu uniquement opérationnel pour les modèles radio ou
AFNOR / IRIG-B en mode ”Loc”.
Après avoir déterminé la date de début de période d’hiver, presser
[Sel], le Décalage horaire par rapport à l’heure UTC clignote. Le
réglage du décalage s’effectue par pression sur [+]. La valeur à
choisir est comprise entre -12 h 30 et +12 h 30 par incrément
de 0 h 30.
Nota : pour les horloges indépendantes (sans synchronisation externe), le
décalage horaire est inactif. L’heure est réglée uniquement par le menu mise à l’heure
et le choix de la zone horaire (choix de changement saisonnier).
Le changement horaire été/hiver ou hiver/été s’effectue à 2 h 00 heure locale le jour
sélectionné.
7. Décomptage “Événement ” en jours
Sélectionner la valeur “EV” à l’aide de la touche [+] et valider avec
[Sel] (voir page 13).
a) Sélectionner la date de l’événement à décompter :
Commencer par l’année avec [+] de 00 (2000) à 99 (2099) et valider
avec [Sel].
Puis procéder de même pour le mois et le jour.
b) Déterminer avec [+] le mode d’affichage :
- soit FIX pour un affichage fixe,
- soit ALT pour programmer l’alternance d’affichage du nombre de
jours (J-n) et la date du jour,
- soit ALT PRG pour programmer l’alternance d’affichage du
7 Le dernier jour est soit le 28, 30 et 31 selon le mois (28 est imposé pour le mois de février quelle
que soit l’année).
17
nombre de jours avec un message programmé.
Valider avec [Sel].
- Si validation de ALT PRG : Saisir le texte à afficher (sept
caractères maximum).
a) le premier caractère est choisi en pressant [+] et en validant
avec [Sel].
b) Procéder de même pour les caractères suivants. Quand le
dernier caractère est choisi, valider avec [Sel].
La validation vous replace en mode Horaire (point 5 de la section « Utilisateur :
Configuration » (page 13).
Remarque : dès la date de l’événement passée, soit à J + 1, le décompte est désactivé et la
date est affichée en fixe.
8. L’option “Mondiale” permet l’affichage sur la troisième ligne du nom
d’une ville.
- Lorsque le sous-menu Mondiale est affiché,
choisir entre Paris, London, Tokyo, New-York, Sydney ou PRG
(pour saisir votre ville).
- Si validation de PRG : Saisir le nom de la ville ou du site (sept
caractères maximum).
a) le premier caractère est choisi en pressant [+] et en validant
avec [Sel].
b) Procéder de même pour les caractères suivants. Quand le dernier
caractère est choisi, valider avec [Sel].
- Déterminer avec [+] le mode d’affichage : soit FIX pour un
affichage fixe du texte, soit ALT pour programmer l’alternance
d’affichage, du texte sélectionné ou programmé, avec la date.
La validation vous replace en mode Horaire (point 5 de la section
« Utilisateur : Configuration » (page 13) .
Exemples d’affichage :
VI- PRINCIPE DE MISE À JOUR DE L’HEURE
6.1 Réceptrices avec le module AFNOR
1. A la première mise sous tension, l’heure est initialisée à 00h00mn00ss du 01/01/2000.
L’horloge cherche à la mise sous tension, après chaque modification manuelle de
l’heure, après un reset ou une reconfiguration de l’horloge à se synchroniser, dès que 3
messages cohérents consécutifs ont étés reçus, elle fait un recalage de sa base de
temps.
18
Elle se fait ensuite automatiquement toutes les heures.
Entre 2 synchronisations, la base de temps évolue normalement en fonction de la base interne.
Si l’horloge est en mode COD8, l’heure affichée est celle reçue.
Si l’horloge est en mode LOC9, l’heure affichée prend en comptes les décalages choisis
dans le menu horaire (décalage horaire décalage saison).
2. Si la synchronisation n’est pas correcte au bout de 20 secondes, une nouvelle recherche
est faite la minute suivante.
Si la synchronisation n’est pas correcte au bout de 24 heures, le pictogramme horloge
clignotera toutes les 5 secondes, l’affichage passe au noir avec les 2 points fixes.
Si il y a une absence de message AFNOR pendant plus d'une heure, alors le
pictogramme horloge clignote à la seconde et l’horloge continue en autonome.
En mode AFNOR, si la synchronisation n’est pas correcte au bout de 24 heures, le
pictogramme horloge clignotera toutes les 5 secondes, l’affichage passe au noir avec
les 2 points fixes.
En mode AFNORI, si la synchronisation n’est pas correcte au bout de 24 heures,
l’horloge continue de fonctionner sur son quartz interne avec les 2 points fixes.
Nota: Sur un réseau Irig-B, l’utilisateur doit entrer le millésime manuellement.
6.2 Horloge radio synchronisée DHF
A la sortie d'usine, elle est configurée en mode "Initialisation". A la première mise en place
des piles, la réceptrice affiche INIT pendant 5 secondes puis elle affiche : 00:00.
La recherche de synchronisation est limitée à 4 heures. Au-delà l’horloge se met au
repos avec les 2 points fixes, un appui sur une des touches relance la recherche de
synchronisation pour 4 heures.
Elle se met en mode normal automatiquement à la réception de l'heure, en mémorisant
l'adresse de l'émetteur.
En cas de perturbation ou d'absence de réception :
En mode DHF, si la synchronisation n’est pas correcte au bout de 24 heures, le
pictogramme horloge clignotera toutes les 5 secondes, l’affichage passe au noir avec
les 2 points fixes.
En mode DHFI, si la synchronisation n’est pas correcte au bout de 24 heures, l’horloge
continue de fonctionner sur son quartz interne avec les 2 points fixes.
En cas de besoin (changement de canal de l'émetteur, nouvelle installation, ...) il est
possible de remettre une horloge en mode "Initialisation" dans le menu technicien.
6.3 Réceptrices Minute ou ½ minutes
1. Un réseau de distribution “Minute” ou “½ minute” n’émet que des impulsions, il est donc
nécessaire de mettre les horloges réceptrices à l’heure de ce réseau.
Il n’est pas nécessaire d’arrêter la distribution pour ajouter une horloge. Il suffit de la
mettre à l’heure et elle s’incrémentera d’une minute lors de la réception de la prochaine
impulsion de l’horloge mère.
Pour le mode 1/2 minute, si vous avez un décalage de 30 secondes inverser la
connexion de la ligne.
En effet, la même impulsion est soit positive soit négative suivant la façon de brancher et
8 Voir le menu technicien page 21.
9 Voir le menu Mode horaire page 14
19
l’une des deux impulsions émise par minute est le top minute (seconde zéro).
À chaque impulsion le pictogramme s’affiche pendant une 1/2 seconde.
6.4 Modèle récepteur radio synchronisé France Inter ou DCF
1. A la première mise sous tension, l’heure est initialisée à 00h00mn00ss du 01/01/2000.
La réception radio se fait lors de la mise en service de l’horloge et si l’utilisateur fait une
mise à l’heure manuelle.
Après synchronisation, la réception se fait automatiquement toutes les nuits à 3 h 00
heure locale.
2. La nuit, si la réception n’est pas correcte au bout d’une heure, une nouvelle recherche radio
est faite la nuit suivante à 3 h 00.
Si la réception n’est pas correcte au bout de deux nuits, le pictogramme radio clignotera
toutes les 5 secondes.
L’horloge radio est équipée d’une double antenne permettant de capter l’heure quelle
que soit la position de l’horloge.
6.5 Annexe pour les décalages horaires.
Choisir le pays de référence pour les changements d’heure été / hiver, ainsi que le
décalage horaire, en fonction de la ville dont vous voulez afficher l’heure locale.
VILLE
Zone
Pays de référence
LOS ANGELES
MEXICO
CHICAGO
NEW YORK, TORONTO
BUENOS AIRES
RIO DE JANEIRO
LONDRES
PARIS (*)
HELSINKI, ATHÈNES
JOHANNESBURG
MOSCOU
SINGAPOUR (**)
TOKYO, SÉOUL
SYDNEY
WELLINGTON
PARAGUAY
USAP
USAC
USAC
USAE
GMT
PRG
EU_1
EUR
EAST
GMT
EAST
GMT
GMT
AUS
PRG
PRG
États-Unis / Canada
États-Unis / Canada
États-Unis / Canada
États-Unis / Canada
Pas de changement
Mode programmable
Europe
Europe
Europe
Pas de changement
Europe
Pas de changement
Pas de changement
Mode programmable
Mode programmable
TÉHÉRAN
PRG
BOMBAY
GMT
Date fixe (¹ chaque année)
Pas de changement
Date fixe (¹ chaque année)
Décalage horaire /
heure GMT
-08
-06
-06
-05
-03
-03
00
+01
+02
+02
+03
+08
+09
+10
+12
-04
+3.30
+5.30
(*) Paris ainsi que les villes : Francfort, Madrid, Stockholm, Oslo, Zurich, Milan, Amsterdam, …
(**) SINGAPOUR, ainsi que les villes Taipeh, Bangkok, Hong-Kong, Kuala Lumpur,
Beijin (Pékin), …
20
VII - MENU TECHNICIEN
L’accès au menu technicien s’effectue par l’intermédiaire des deux boutons poussoirs
[SELECT] et [+] placés au dos de l’horloge. La touche [SELECT] est au-dessus de la
touche [+].
Procéder en deux étapes.
1. Appuyer sur le bouton [SELECT], et en le maintenant enfoncé, presser [+] pendant plus
de 3 secondes pour passer dans un premier temps en mode Configuration.
2. Appuyer sur le bouton [SELECT], et en le maintenant enfoncé,
presser [+] pendant plus de 7 secondes pour passer en mode
Technicien. La version du programme de l’horloge apparaît.
3. Appuyer sur le bouton [SELECT] pour afficher le menu du type de
synchro (en fonction de la version). La touche [+] permet le choix
entre Ind et Sync (si la carte synchro est présente) ou Ind, DHF et
DHFi.
Ind : mode autonome (désactivation carte radio ou carte
réception impulsions/temps codé).
Sync : activation de la carte de synchronisation radio ou
réception impulsions temps codé.
DHF : activation de la carte de synchronisation radio HF.
Après 24h sans synchronisation l'horloge s'arrête.
DHFi : activation de la carte de synchronisation radio HF.
Après 24h sans synchronisation l'horloge continue de fonctionner en autonome.
Par défaut l’horloge réceptrice DHF est configurée avec la réception DHFi.
4. Appuyer sur [SELECT], en fonction du type de l’horloge et de votre sélection :
Ind : l’horloge passe directement à l’étape test afficheur.
Sync (radio) : Le menu Réception radio s’affiche. Le
pictogramme radio clignote pour indiquer que la recherche est
en cours. L’affichage montre la construction du message
horaire au fur et à mesure de l’arrivée des données.
Sync (receptrice) : sélectionner (touche [+]) le type
d’impulsion entre :
Min : réseau d’impulsions Minutes //.
1:2M : réseau d’impulsions ½ Minutes //
AFn : réseau Afnor NFS87500A. Après 24h
sans synchronisation l'horloge s'arrête.
21
AFni : réseau Afnor NFS87500A. Après 24h sans synchronisation
l'horloge continue de fonctionner en autonome.
IriG : réseau Irig B.
Par défaut l’horloge réceptrice est configurée avec la
réception AFNORi.
Pour une synchronisation DHF, AFNOR ou IRIG-B, appuyer
sur [SELECT] pour obtenir le menu “Choix type de synchro codée” (Cod ou Loc).
Si l’horloge est en mode COD, l’heure affichée est celle
reçue de l’horloge mère.
Si l’horloge est en mode LOC, l’heure affichée prend en
comptes les décalages choisis dans le menu horaire de
l’horloge Cristalys (décalage horaire et décalage saison).
DHF : activation de la carte de synchronisation radio HF.
nor : mode normal, l'horloge est déjà associée à un émetteur DHF.
Appuyer sur [SELECT], vous avez accès au
menu synchro DHF dynamique. Ce menu
permet de savoir si la réception HF et correcte.
En validant, vous accédez au menu dynamique.
Le menu affiche les trames de l'émetteur DHF
associé. Appuyer sur [SELECT] pour sortir du
menu dynamique.
Init : force l’horloge à rechercher un émetteur
DHF. Après la sélection de ce mode, l’horloge
retourne à l’affichage de l’heure en
s’initialisant à 0h00 le 1 jan 2000. Dès que
l’horloge trouve un émetteur DHF en mode
INIT, l’heure se synchronise sur cet émetteur et
bascule automatiquement en mode «nor»,
l’horloge est associée à cet émetteur, et ne se synchronise que sur
celui-ci.
5. Appuyer sur le bouton [SELECT]. Réglage de l’offset de température.
Variation, à l’aide de la touche [+] entre -9,5°C et +9,5°C par
incrément de 0,5 (en sortie d’usine, un réglage peut être réalisé). La
température courante s’affiche sur la seconde ligne en tenant compte
de l’offset. La lecture de la température se fait toutes les 10
secondes.
6. Appuyer sur [SELECT] pour obtenir le menu Test afficheur. Ce menu
permet la vérification du bon affichage de tous les segments de
22
l’horloge. Sur l’horloge Cristalys Date la touche [+] permet de faire défiler la table des
caractères.
7. Appuyer sur [SELECT]. Le menu Correction s’affiche. Il permet de
corriger manuellement la base de temps. En sortie d’usine, la
valeur de correction est de 0. La valeur de cette correction peut
varier (à l’aide de [+]) entre -9s99 et +9s99 par pas de 10ms
(#0.12ppm). L’ajout de cette correction par jour sera réparti sur 24
heures.
8. Appuyer à nouveau sur [SELECT] pour sortir du menu technicien et
revenir à l’affichage de l’heure.
Rappel : À n’importe quel moment en maintenant la touche [SELECT]
enfoncée, puis en pressant la touche [+] de façon brève, passage en mode normal
d’affichage et sortie du menu de configuration.
Sans appui touches pendant 10 minutes, l’horloge revient automatiquement en mode
affichage de l’heure.
VIII - QUE FAIRE SI...?
...VÉRIFIER.
Que faire si...?
n
L’horloge affiche
n
n
… Vérifier.
.
n
L’horloge détecte le seuil “pile basse”
, le
pictogramme représentant une pile vide s’affiche en
fixe pendant 5 jours. Ensuite, il clignote jusqu’à
l’extinction complète de l’affichage (fin des piles).
Remplacer les piles. La remise à l’heure et à la date
est, automatique pour les horloges synchronisées
radio ou AFNOR, manuelle pour les horloges
indépendantes et réceptrices. De la poussière sur les
pôles de contact (+ et -) des piles peut perturber
l’alimentation de l’horloge. Nettoyer ces pôles de
contact à l’aide d’un chiffon sec et doux, si nécessaire.
L’horloge n’affiche pas le jour de la
semaine mais un numéro.
n
L’horloge est programmée en mode affichage
numéro semaine ou numéro de jour (revoir la
notice page 13, § 5 ).
L’affichage de l’horloge ne dépasse
pas 12 h.
n
L’horloge est programmée en mode 12 h au lieu
de 24 h (revoir la notice page 12, § 2).
23
Que faire si...?
24
… Vérifier.
n
La synchronisation horaire de
l’horloge est correcte (le pictogramme
radio est fixe), mais le changement
d’heure n’a pas eu lieu, la date ou
l’heure ne sont pas correcte.
n
Vérifier dans le mode changement d’heure que
l’horloge soit correctement programmée (revoir la
notice page 14, § 6 ).
n
Le pictogramme radio clignote une
seconde toutes les 5 secondes.
n
Pas de réception radio, déplacer votre horloge.
n
L’affichage est éteint, seuls les 2
points clignotent.
n
Vous êtes en mode “Eco”.
n
L’affichage est totalement éteint.
n
Les piles sont totalement déchargées, remplacer
les.
n
Pas de synchronisation après
l’installation.
n
Vérifier que le type de signal émis par l’horloge
mère (min, 1/2 min, afnor, irig), est le même que
celui programmé dans l’horloge.
n
Réceptrice AFNOR ou Irig-B pas à
l’heure après un changement
volontaire de l’heure sur l’horloge
mère.
n
1) attendre le top heure de la réceptrice pour
qu’elle recherche à se synchroniser
n
2) faire un changement d’heure manuel de
l’horloge pour provoquer une recherche
immédiate de la synchro AFNOR ou Irig-B.
n
La réceptrice sur un réseau ½ minute
est décalée de 30s après
l’installation.
n
Comme il est impossible à l’horloge réceptrice de
distinguer entre deux impulsions 1/2 minute
laquelle est le top minute de l’horloge mère, il faut
inverser les fils d’entrée pour pouvoir corriger
l’heure.
n
Mauvaise année sur réseau Irig-B.
n
Le millésime doit-être entré manuellement sur le
réseau Irig-B.
n
Réceptrice minute ou ½ minute avec
un affichage fixe de l’heure et les 2
points fixes.
n
Absence d’impulsion, vérifier l’horloge mère et le
réseau.
n
Réceptrice AFNOR ou Irig-B avec un
affichage au noir, 2 points fixes et le
pictogramme de l’horloge qui
clignote.
n
Absence de message horaire depuis plus de
24 H. Vérifier l’horloge mère et le réseau.
n
L’affichage est éteint, seuls les 2
points sont fixes.
n
L'horloge DHF, n'est plus synchronisée depuis
plus de 24 heures, vérifier que l'émetteur
fonctionne correctement.
IX - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
L’horloge Cristalys Date respecte la directive compatibilité électromagnétique 89/336/CEE.
Elle est destinée à un environnement résidentiel ou commercial. Elle est conforme aux
normes européennes en vigueur.
Alimentation : 4 piles type LR14 pour une durée de 3 à 4 ans ou alimentation très basse
tension de 5V à 24 V AC ou DC, 10 mA.
Température de fonctionnement : de 0 °C à +50 °C.
Humidité : 80 % à 40 °C
Indice de protection : IP 40
Poids : 1,4 Kg
Encombrement :
321
57
269
50
294
236
70
5°
Affichage :
23
AM et PM si
mode 12h
Indicateur niveau
pile bas
Pictogramme
radio10
Indicateur réception
impulsions ou absence
AFNOR(flash du
pictogramme)
Table of contents
10 Fixe : l’horloge est radio-synchronisée, clignotant à la seconde : l’horloge cherche à se
synchroniser, clignotant toutes les 5 secondes : l’horloge n’a pas réussi à se synchroniser, elle
retentera la nuit suivante à partir de 3 heures.
25
ENGLISH
I - INITIAL VERIFICATION
Thank you for choosing a BODET clock. This product has been carefully designed for your
satisfaction based on ISO9001 quality requirements. We advise you to read this manual
thoroughly before attempting to manipulate the clock.
These
indicate important comments.
Keep this booklet during all the life of your clock, so that you can refer to it each time it is
necessary.
1.1 Unpacking the clock
Unpack with caution and check the contents of the packaging. It must contain :
- The Cristalys date clock clipped on to its wall holder,
- For batteries version, 4 x 1,5 volt batteries, type LR 14,
- A fixation kit (2 screws + 2 rawlplugs),
- A cleaning kit (impregnated antistatic cloth)
- This booklet,
- with option, a table holder.
Remark : when unpacking, some segments of the clock can be activated. This is not a
default, insert batteries, or connect the low voltage power supply and after a few seconds
the problem will disappear.
Versions : A descriptive label is fixed to the back of the clock :
IND QZ = the clock is independent.
RAD FI = the clock is radio-synchronised by a France Inter antenna.
RAD DCF = the clock is radio-synchronised by a DCF antenna.
AF/IMP PILE = the clock is receiving (driven by a master clock delivering
impulses, minute or 1/2 minute from 12 to 48V, on a parallel line, or coded time
AFNOR NFS-87500A).
AF/IMP +6/24V = the clock works similarly but is powered by an external power
supply delivering between 6 and 24V AC/DC.
RAD DHF = the clock is radio-synchronised by a DHF transmitter.
Bodet accepts no responsibility for any use not in compliance with these instructions.
Any modification to the product will invalidate the warrantee.
26
1.2 Backup
All the parameters for the clock are saved permanently even in the absence of batteries.
However, the date and time (time basis) are not saved in the absence of batteries.
The clocks powered by external low voltage (+6/24V) keep their time bases during a few
days thanks to their internal battery.
II - INTRODUCTION TO THE CRISTALYS CLOCK
The Cristalys Date clock is a calendar clock for indoor use. For the clocks with batteries
(type LR14), the service life of the batteries is over 3 years.
It displays the hours (in 12 hr or 24 hr mode), minutes and date. It automatically manages
summer-winter time changeovers.
An ECO function enables the display to be switched off at night between 11.00pm
and 06.00am.
It has three menus for making adjustments :
- the time setting menu ;
- the configuration menu ;
- the technician menu, which is reserved for maintenance personnel .
Adjustments can be made using the two push buttons [SEL] and [+] located on the back of
the clock.
Diag. 1
Reset
Sel.
°
C
Temperature probe
27
III - SETTING IN OPERATION - INSTALLATION
3.1 Clock with batteries
Fitting the batteries
A. Turn the clock over onto a table.
Unscrew the anti-theft locking screw.
Push in front of the 2 arrows on the wall
bracket to unclip it.
Remove the wall bracket / battery cover on
the back of the clock.
b. Insert the 4 batteries (type LR14) matching up
LR 14
LR 14
LR 14
LR 14
Diag. 3
the [+] and [-] symbols (the clock can function with only the upper 2 batteries)
3.2 Clock with external power supply
For external power supply Cristalys clock : connect the low voltage power supply, 6V to 24
V AC or DC on terminals 3 and 4.
Time synchronisation
Power supply 6V to
24 V AC or DC,
minimum 10 mA without
polarity distinction
The external power pack must be
SELV-type, supplying voltage contained between 6 and 24V AC/DC, 10 mA minimum and in
accordance with the limited power supply criteria of the EN60950 standard § 2.5.
Do not insert batteries if an external power supply is connected.
3.3 Link-up to a time distribution network
Cristalys clocks can be synchronised by Minute or ½ minute //, or IRIG-B/AFNOR time
distribution network.
Connect the time coded line to terminals 1 and 2 on the terminal strip.
Time distribution type has to be configured in the technician menu (see page 43
Time synchronisation, Minute, ½ minute // from
12 to 48V or IRIG-B/AFNOR impuls.
Power supply
28
Remark : There is no polarity, but if there is several clocks, they have to be connect in the
same order.
3.4 Installation
161
90
Diag.: 2
150
100
Setting of the table bracket (if supplied)
(in the 2 notches of the wall bracket).
Anti-theft locking
screw
n
Fit the wall bracket using the plugs and screws supplied.
n
Clip the clock in place on the bracket and secure with the anti-theft locking screw provided
(see Diag.2).
n
Remove the protective sheet from the front panel and use the anti-static cloth to clean the
clock.
Mounting on vertical bracket or ceiling bracket :
n
Cristalys clocks can be installed on various types of brackets (ref. 938901, 938907 and
938908). See the installation manual delivered with the bracket.
29
IV - TIME SETTING MENU
4.1 Quartz Clock with batteries
Reset
Adjusting the time and date
The [SEL] button enables you to shift between
the different menus and the [+] button enables
you to scroll through the setting values.
Each time [SEL] is pressed, the option that is
flashing is validated.
Sel.
11
To set the clock to the correct time, proceed as
follows :
°
C
1. a On installing the batteries or on the initial powering up, the time is
initialised at 00h00 01/01/2000. Press [SEL] for 2 seconds : the
hour flashes.
b Press [+] until the required hour is shown (the display of hours takes
account of the 12 /24 hr mode, see paragraph 5 page 34).
2. a Validate the hour by pressing [SEL] : the minutes flash.
b Press [+] until the required minute is displayed. To synchronise your
clock to the nearest second, select the current minute +1 and as
the minute pips, validate by pressing [SEL] ;
The internal second counter is then reset to zero and starts up.
3. a a Having validated the minutes : the year flashes.
b Press [+] until the current year is displayed.
4. a Validate the year by pressing [SEL] : the month flashes.
b Press [+] until the required month is displayed.
5. a Press [SEL] to validate the month : the day flashes.
b Press [+] until the chosen day is displayed (Scrolling of the days
takes account of the month and year selected (leap years)).
6.a To conclude time setting, press the [SEL] button.
11Maintaining pressure on the [+] button for longer enables you to increase the values rapidly
(minutes, hours, days, etc).
30
Caution : At any time by holding down [SEL] then :
pressing [+] quickly, will return you to normal display mode.
pressing [+] for longer (more than 3 seconds), will take you to the configuration menu.
If no buttons are pressed for a period of over 10 minutes, the clock automatically returns to
normal time display mode.
4.2 Radio synchronised Clock
If the quality of reception is good, the time on the clock will be set automatically. In zones
where the radio signal is difficult to receive, clock can be set on time manually, following the
procedure described in the previous chapter.
4.3 AFNOR or impulses slave Clock
The time on the AFNOR/Irig-b slave clock will be set automatically.
After a reset or a time setting, the clock search each minute, during 20 seconds, until it get
synchronised.
Minute or ½ minute slave clocks must be set to the time of time distribution network.
Remark : See the chapter “Technician Menu” page 43 to parameter to time distribution.
Caution : In case of no AFNOR synchronisation message :
- After setting up or after changing the batteries, the time will not be running and the
clock will only display two points.
- It is always possible to modify the time setting but the time will not be running and the
cock will only display the two points.
4.4 DHF clock
Caution: when installing the clock, the master clock Sigma or the transmitter must be set to
INIT mode.
- DHF clocks are self-setting clocks.
- After inserting the batteries, the clock displays INIT for 5 seconds then 00:00.
The synchronisation search is limited to 4 hours. Beyond, the clock stops searching
and displays only 2 fixed dots. A press on one of the keys will restart the
synchronisation search for 4 hours.
- It memorises the address of the transmitter and switches to normal mode
automatically when time is received.
31
V - CONFIGURATION MENU
This mode enables you to select the different modes : 12 /24 hr, Eco, language selection, type of
display, summer-winter time zone and time difference. With the different languages, there are no less
than 4 million display possibilities offered by your calendar clock. We only give the simple functions
below, but by combining them, you can find them all.
To programme your clock, select the display option below then go to the paragraph
“Advanced Functions” page 34.
Standard display on your clock.
Hour
Day of the week
Date
Time display in 12 hr AM/PM mode.
Go into the configuration menu, point “2” (page 34).
Changing the language.
Go to the configuration menu, point “4” (page 34).
Alternating display in 2 languages.
Go into the configuration menu point “4” (page 34).
Display of the central line : To access these
functions, go into the configuration menu, point “5”
(page 35).
seconds
temperature
day of
the week
day number
week n°
32
Alternating display between 2 functions on the second line
To alternate the display between 2 functions, go to
point “4” (page 34).
A single alternating mode is possible, this is why you
cannot display alternating information in 2 languages.
But the alternating display of functions is compatible
with the options (date "DT", event "EV" or world "WO")
for the language selected.
Select and validate the option (otherwise, select “- -”).
Select and validate the following option alternating display “Alt”.
Display of the bottom line :
Digital display of the date.
Go into the configuration menu, point “4” (page 34).
Select and validate the first language, then select and validate the option
“DT”.
Countdown to an event.
Go into the configuration menu, point “4” (page 34).
Select and validate the first language, then select and validate the option
“EV”.
Select the date of this event (year, month, day).
Then select the display mode for this event.
Either fixed validating by FIX or alternated with the date validating by
ALT or alternated with a programmed message validating by ALT PRG.
N.B. when the countdown is finished, the clock returns to displaying the
date.
World Clock.
To display the name of a city as a fixture, go into the configuration menu,
point “4” (page 34).
Select and validate the first language, then select and validate the option
“WO”.
Select and validate the city.
Then select the display mode fixed or alternated with the date.
33
Configuration menu
1.
To go to Configuration mode, press the [SEL] button and while holding it down press [+]
for more than 3 seconds.
2.
The 12/24 menu is displayed. Press [+] to choose between “12h”
mode (display of AM/PM from 1 hr to 12 hrs) or “24 h” mode (display
from 0,00 to 23.00 hrs). Press [SEL] to validate.
3.
The Economy menu is displayed”Eco” or“nor”. Press [+] to choose
normal “nor” or economy “Eco” mode. The latter
mode switches off the display between 11pm
and 06am (period not parameterisable), to
enable savings of up to 20% on the battery
charge.
Press [SEL] to validate.
4.
The Language display menu appears. This menu
determines the information which will be displayed :
n
Display language, choice available :
•
•
•
•
•
•
F
GB
D
SP
I
P
French
English
German
Spanish
Italian
Portuguese
•
•
•
•
•
•
NL
DK
N
S
FI
PL
Dutch
Danish
Norwegian
Swedish
Finnish
Polish
•
•
•
•
•
•
HG
RU
HR
TR
CA
BA
Hungarian
Russian
Croatian
Turkish
Catalan
Basque
- Then, after validation ; the choice between a second language for alternating display or :
– “--”, no second language.
– “DT”, display date in digital format (eg : 21-6-01).
– “WO” WORLD function, displays the name of a city as a fixture on
the bottom line. 5 cities to choose from (Paris, London, Tokyo, New
York, Sydney) or PRG mode to enter the name of a city or site (7
characters maximum).
– “EV”, displays the countdown in days before an event (eg : D-194
days before the Euro is adopted).
4.a The sub-menu Language1 is displayed12.
12Reminder : At any time, by holding down [SEL] then pressing [+] quickly, it is possible to go to
normal display mode and exit the configuration menu.
34
The display language flashes. Choose the language with [+] (table below) and validate
with [SEL].
4.b The sub-menu Language2 is displayed.
Choose with [+] from the different options :
“--”, to validate the first language only,
Display of a second language alternating with the first language
selected. Validate with [SEL].
“DT”, this option will display the date on the bottom line of your
clock, validate with [SEL].
“WO” World function, this option displays the name of a city on the
bottom line, validate with [SEL].
“EV”,display of a countdown to an event in days, validate and go to
point 7 (page 39) to follow the programming.
5.a After validation, the sub-menu “centre info” appears :
This menu determines the information which will appear on the
centre line. With [+] choose between :
Display of the day of the week :
35
Display of the day number :
Display of the week number :
Display of the seconds :
Display of the temperature Celsius or
Fahrenheit 13(limited at 99°) :
Press [SEL] to validate.
5.b The Display sub-menu appears : it enables you to obtain :
a fixed display, choose FIX with [+]
an alternating display, choose ALT with [+],
alternating between the day of the week or the
World function and the information selected
above.
Press [SEL] to validate.
6.a The Time mode menu appears. This enables you to specify the geographic zone in which
the clock is located (to automatically manage the summer/winter time changeovers) or to
give (for radio synchronised or AFNOR/Irig-B receiver models) a “time difference” in
relation to UTC time.
If the clock is an IRIG-B/AFNOR or a DHF operating in COD mode, or an impulse slave
clock, the displayed time is the network’s time, so this menu can’t be access.
b Press [+] and choose your zone from the list available (eight predefined zones and one
programmable).
The change from summer to winter time = BDT14 - 1 h.
The change from winter to summer time = BDT + 1 h.
Central Europe Zone “mode_eur” (France, Germany, etc.).
Winter to summer time = last Sunday in March at 1am UTC15 (that
13Fahrenheit temperature display is only available on special program version
14 BDT = Time base
15UTC = Universal Time Code, corresponding to the Greenwich meridian
36
is 2am local time).
Summer to Winter time = last Sunday in October at 1am UTC (that is 3am local time).
Western Europe Zone “mode_eu-1” (England, Portugal, Ireland).
Winter to summer time = last Sunday in March at 1am UTC (that is
1am local time).
Summer to Winter time = last Sunday in October at 1am UTC (that
is 2am local time).
Eastern Europe Zone “mode_east ” (Greece, Finland, etc).
Winter to summer time = last Sunday in March at 1am UTC (that is
3am local time).
Summer to Winter time = last Sunday in October at 1am UTC (that
is 4am local time).
East USA Zone “mode_usae” (New York, Toronto, etc).
Winter to summer time = second Sunday of March at 2am local
time.
Summer to Winter time = first Sunday of November at 2am local
time.
Central USA Zone “mode_usac” (Chicago).
Winter to summer time = second Sunday of March at 2am local
time.
Summer to Winter time = first Sunday of November at 2am local
time.
Mountain USA Zone “mode_usam” (Denver).
Winter to summer time = second Sunday of March at 2am local
time.
Summer to Winter time = first Sunday of November at 2am local
time.
Pacific USA Zone “mode_usap” (Los Angeles).
Winter to summer time = second Sunday of March at 2am local
time.
Summer to Winter time = first Sunday of November at 2am local
time.
Australia Zone “mode_aus” (Sydney).
Winter to summer time = first Sunday in October at 2am local time.
Summer to Winter time = first Sunday in April at 3am local time.
37
Without seasonal change “mode_gmt”.
No summer/winter changeover.
For radio synchronised or AFNOR clocks, it is necessary to
programme the time zone.
The GMT function imposes an offset between the time received in
coded time (radio or AFNOR message) and the time displayed.
Validate this option with the [SEL] button.
Menu only operational for radio synchronised or AFNOR/Irig-B in
mode LOC models.
Setting the offset in GMT mode.
The offset can be adjusted by pressing [+]. The value to be chosen is between -12 h 30
and +12 h 30 by increments of 0 h 30.
The time displayed = GMT + or - x hours.
N.B. : for independent clocks (without external synchronisation, radio or time
distribution), this adjustment is inactive. The time is adjusted only via the time
setting menu and the geographic zone selection.
A independent clock in GMT zone = no seasonal changeover.
A independent clock in xx zone = seasonal changeover according to the zone.
Seasonal change programmable on “mode_prg”
This menu enables you to programme the dates of summer/winter
time changeovers. It allows you to determine the start of the
summer period (points 1 to 3) then the start of the winter period
(point 4 and following points).
1) Go to mode_prg and press [SEL] : the number of the month
flashes.
Press [+] to select the month.
2)Press [SEL] : “Order” flashes. Order denotes the sequence
number for the day of the week16 (from 1 to 5 according to the
months) (order always denotes the last week).
The value “F” gives the choice of a fixed date.
16Example of Order calculation : the second Monday of the month and the
second Thursday of the month will each have an Order of “2”. While the last
Tuesday in June has an Order of “5” since there are no more than 5 weeks in a month.
38
3) Having determined the Order, press [SEL] : the “number of the day” flashes.
– Choice of a day of the week (Order from 1 to 7) : press [+] and select one of the
values between 1 (Monday) and 7 (Sunday).
– Choice of a fixed date (Order = F) : press [+] and select a value
between 1 and the last day of the chosen month17.
4) Press [SEL] : the number of the month flashes.
Give the start of the winter period. Press [+] to select the month.
Then continue as described in points 2 and 3 to set the start of the
summer period.
7. Countdown “Event” in days
Select the value “EV” using the [+] button and validate with [SEL] (see
page 35).
a) Select the date of the event to be counted down to :
Begin with the year with [+] from 00 (2000) to 99 (2099) and validate
with [SEL].
Then proceed in the same way for the month and the day.
b) Determine with [+] the display mode :
FIX for a fixed display,
ALT to programme an alternating display of number of days and date,
ALT PRG to programme an alternating display of number of days and
a programmed message.
Validate with [SEL].
If the option ALT PRG is selected : enter the text you want displayed.
A) the first character is selected with the [+] button and validate with
[SEL].
B) proceed in the same way for the subsequent characters. When the last
one is entered, validate with [Sel].
Validating it will return display to time mode (point 5 in the “user :
configuration ” section (page 35)).
Note : once the date of the event has passed, that is D + 1, the countdown is deactivated
and the date appears as a fixed display.
17The last day is either 28, 30 or 31 depending on the month (28 is
imposed for the month of February whatever the year).
39
8. The “World” option enables the display on the third line of the name of the city.
- When the World sub-menu is displayed,
choose between Paris, London, Tokyo, New York, Sydney or PRG
(to enter your city or town).
- If you validate one of the five cities, you will return to Time mode
(point 5 in the “User : Configuration” section (page 35)).
- If validating PRG. Enter the name of the city or site, you are allowed
up to seven characters.
a) the first character is chosen by pressing [+] and validating it with
[SEL].
b) proceed in the same way for the subsequent characters. When the
last character has been chosen, validating it with [SEL].
-determinate the display mode by pressing key + : either FIX to
display a fixed text or ALT to alternate text and date. Validation will
return you to Time mode (point 5 in the “User : Configuration”
section (page 35)).
Examples of display :
40
VI - PRINCIPLE OF TIME SETTING
6.1 AFNOR receiver model
1. On the initial powering up, the time is initialised at 00h00mn00ss on 01/01/2000.
After a powering up, a time setting, a reset or a new configuration, the clock search to be
synchronised. Since 3 consecutives correct messages have been received, it set up its
time base to the correct time. After, it is automatically done each hour.
Between 2 synchronisation, the time base bring forward according to the internal base.
If the clock is in mode COD18, the time displayed is the time received.
If the clock is in mode LOC19, the time displayed depend on the offset selected in the Time
mode menu (Seasonal change and offset change).
Caution: if the current time of the master clock is modified after the synchronisation of the slave
clocks, the correction will be achieved the next hour.
2. If the synchronisation is not correct after 20 seconds, a new time code search is made the
following minute.
If the synchronisation is not correct after 24 hours, the clock pictogram will flash every 5
seconds, the display disappeared with only the 2 dots fixed.
If the AFNOR synchronisation is not correct after 1 hour, the clock pictogram flashes
every second and the clock keeps on working on its own time basis.
In AFNOR mode, if the synchronisation is not correct after 24 hours, the clock pictogram
flashes every 5 seconds and the display disappears with only the 2 dots fixed.
In AFNORI mode, if the synchronisation is not correct after 24 hours, the clock keeps on
working on its own time basis with the 2 dots fixed.
Nota: On an Irig-B network, year must be manually entered by the user.
6.2 DHF clock
On leaving the factory, the DHF clock is set in “Initialisation” mode. After inserting the
batteries, the clock displays INIT for 5 seconds then 00:00.
The synchronisation search is limited to 4 hours. Beyond, the clock stops searching and
displays only 2 fixed dots. A press on one of the keys will restart the synchronisation
search for 4 hours.
It memorises the address of the transmitter and switches to normal mode automatically
when time is received.
In case of interference or absence of signal:
In DHF mode, if the synchronisation is not correct after 24 hours, the clock pictogram
flashes every 5 seconds and the display disappears with only the 2 dots fixed.
In DHFI mode, if the synchronisation is not correct after 24 hours, the clock keeps on
working on its own time basis with the 2 dots fixed.
If needed (change of communication channel, new installation…), the clock can be
switched to “Initialisation” mode in the technician menu.
6.3 24V parallel Minute or ½ minute 24V receiver
1. A time distribution network “Minute” or “½ minute” emit only impulses, so that it is
necessary to set the clock at the time of the this network.
18See the technician menu page 43.
19See the Time mode menu page 36
41
To add a clock on a network, it is not necessary to stop this network. It is enough to set
on time and when it will received the next impulse from the master clock, it will add a
minute.
For a 1/2 minute mode clock, if there is an offset of 30 seconds reverse the connection of
the line.
In fact, the same impulse is either positive or negative according to the connexion mode
and one of these two impulses emits per minute is the minute stroke (second zero).
The clock pictogram is displayed during 1/2 second, at each impulse.
Cristalys clock does not work with minute or ½ minute serial impulses.
6.4 France Inter or DCF radio-synchronised clock
1. 1. On the initial powering up, the time is initialised at 00h00mn00ss on 01/01/2000.
Radio reception is made on each clock setting in operation and each time the user sets
the time manually.
When the clock is synchronised, it is carried out automatically every night at 3am local
time.
2. If reception is not correct after one hour, a new radio search is made the following night
at 3am.
If reception is not correct, the radio pictogram will flash every 5 seconds.
The radio clock is fitted with a double antenna enabling it to pick up the time no matter
what position the clock is in.
6.5 Annex for time difference
Choose the reference country for the summer/winter time changeovers, as well as the
time difference, according to the city in which you wish to display the local time. If the
time is set manually, do not take the time difference into account. If the time is set with a
radio antenna, enter the corresponding time difference.
CITY
LOS ANGELES
MEXICO
CHICAGO
NEW YORK, TORONTO
BUENOS AIRES
RIO DE JANEIRO
LONDON
PARIS (*)
HELSINKI, ATHENS
JOHANNESBURG
MOSCOW
SINGAPORE (**)
TOKYO, SÉOUL
SYDNEY
42
Zone
USAP
USAC
USAC
USAE
GMT
PRG
EU_1
EUR
EAST
GMT
EAST
GMT
GMT
AUS
Reference zone
Time difference /
GMT
United States / Canada
United States / Canada
United States / Canada
United States / Canada
No Change
Programmable Mode
Europe
Europe
Europe
No Change
Europe
No Change
No Change
Programmable Mode
-08
-06
-06
-05
-03
-03
00
+01
+02
+02
+03
+08
+09
+10
CITY
Zone
Reference zone
WELLINGTON
PARAGUAY
PRG
PRG
Programmable Mode
TEHERAN
PRG
BOMBAY
GMT
Fixed Date (¹ every year)
No Change
Fixed Date (¹ every year)
Time difference /
GMT
+12
-04
+3.30
+5.30
(*) Paris and the following cities: Frankfurt, Madrid, Stockholm, Oslo, Zurich, Milan,
Amsterdam, etc.
(**) SINGAPORE, and the following cities: Taipei, Bangkok, Hong-Kong, Kuala Lumpur,
Beijing, etc.
VII - TECHNICIAN MENU
Access to the technician menu is via the two push buttons [SELECT] and [+] located on the
back of the clock. The [SELECT] button is above the [+] button.
Proceed in two stages.
1. Press the [SELECT] button, and while holding it down, press [+] for more than 3 seconds to
go initially to Configuration menu.
2. Press the [SELECT] button, and while holding it down, press [+] for
more than 7 seconds to go to Technician menu. The programme
version for the clock is displayed.
3. Press the [SELECT] button to display the menu for the type of
synchro. The [+] button enables you to choose between Ind and
Sync (if the synchro card is connected) or Ind, DHF and DHFi.
Ind : autonomous mode (deactivates radio card or
pulse/coded time reception card).
Sync : activates the radio synchronisation card or coded
time pulse reception.
DHF: activation of the DHF synchronisation card. After 24
hours without signal, the clock stops.
DHFi : activation of the DHF synchronisation card. After 24
hours without signal, the clock keeps on working on its own time basis.
The default configuration of the DHF receiver clock is DHFi.
43
4. Press [SELECT], according to the clock’s option and the previous selection :
Ind : the programme of the clock go directly to the step “Test
display”.
Sync (radio) : The Radio Reception menu is displayed. The
radio pictogram flashes to indicate that the search is under
way. The display shows the construction of the time
message as and when the data arrives.
Sync (implulse) : Select with the [+] button the impulse type
between :
Min : Minutes // impulses network.
1:2M : ½ Minutes // impulses network.
AFn : Afnor NFS87500A coded time network.
After 24 hours without signal, the clock stops.
AFni : Afnor NFS87500A coded time network. After 24 hours without
signal, the clock keeps on working on its own time basis.
IriG : Irig B coded time network.
The default configuration of the AFNOR receiver clock is AFNORi.
For DHF, AFNOR or IRIG-B synchronisation, press
[SELECT] to obtain the “coded time type” menu.
If the clock is in mode COD, the time displayed is the time
received from master clock.
If the clock is in mode LOC, the time displayed depend on
the offset selected in the Time mode menu (Seasonal
change and offset change).
DHF: activation of the DHF synchronisation card.
nor : normal mode, the clock is already associated to a DHF
transmitter.
Press [SELECT] button to access to the dynamic
DHF synchro menu. This menu allows you to
check the time signal reception. The display
shows the construction of the time message as
and when the data arrives. Press [SELECT]
button to exit this menu.
INIT : this mode forces the clock to search a
DHF transmitter. After selecting this mode, the
clock comes back to the time display, initialised
to 00h00 01/01/2000. As soon as the clock finds
a DHF transmitter, the clock is synchronised and
switched to “nor” mode. The clock is now
associated and synchronised by this transmitter.
44
5. Press the [SELECT] button. Adjusting the temperature offset. Variation, using the [+] button
between –9.5°C and +9.5°C by increments of 0.5 (on leaving the
factory, an adjustment can be made). The current temperature is
displayed on the second line, taking the offset in consideration. The
temperature is read every 10 seconds.
6. Press [SELECT] to obtain the Test display menu. This menu enables
you to check that all the clock segments are giving the correct
display. On the Cristalys Date clock, the [+] button enables you to
scroll the character table.
7. Press [SELECT]. The Correction menu appears. This enables you to
correct the time base manually. On leaving the factory, the value of
the offset is 0. The value of this offset may vary (using the [+])
between -9s99 and +9s99 per 10ms step (#0.12 ppm). The addition
of this daily offset to the time base will be spread over 24 hours.
8. Press [SELECT] again to exit the technician menu and return to the
time display.
Reminder : At any time, holding down the [SELECT] button, then
pressing the [+] button quickly, goes to normal display mode and
exits the configuration menu.
If no buttons are pressed for 10 minutes, the clock returns automatically to time display
mode.
VIII - WHAT TO DO IF...?
...CHECK.
WHAT TO DO IF...?
n
The clock displays
.
… CHECK.
n
The clock detects the “low battery” threshold
,
the pictogram representing an empty battery appears
as a fixed display for 5 days. After this period, it flashes
until the display disappears completely (batteries have
run out). Replace the batteries. Resetting of the time
and date is, automatic for radio synchronised or Irig-B /
AFNOR clocks, manual for independent and receiver
clocks. Dust on the battery contact terminals (+ and -)
can disrupt the power supply to the clock. Clean these
contact terminals with a soft dry cloth, if necessary.
45
WHAT TO DO IF...?
46
… CHECK.
n
The clock does not display the day of
the week but a number.
n
The clock is programmed in week number or day
number display mode (reread the note on page
35, § 5).
n
The clock display does not go
beyond 12 hrs.
n
The clock is programmed in 12 hr instead of 24 hr
mode (reread the note on page 34, § 2).
n
The time synchronisation of the clock
is correct, but the time change has
not taken place, the date or the time is
not correct.
n
Check in time change mode that the clock is
correctly programmed (reread the note on page
36, § 6).
n
The radio pictogram flashes once
every 5 seconds.
n
No radio reception, move the clock.
n
The display has disappeared, only
the 2 dots are flashing.
n
You are in “Eco” mode.
n
The display is completely blank.
n
The batteries are completely discharged, replace
them.
n
Irig-B / AFNOR clocks not on time
after a time setting on the master
clock.
n
1) wait the hour stroke on the slave clock so that
it search to be synchronised,
n
2) change manually the time of the clock, so that
it will have to do an immediate search of AFNOR
or Irig-B synchronisation.
n
A receiver clock on a ½ minute
network is 30s alter after the
installation.
n
It is impossible for a slave clock to discern
between two 1/2 minute impulses which one is
the master clock minute stroke, the reversal of
the two wires is needed to correct the time.
n
Incorrect year on an Irig-B network.
n
Year must be manually entered on an Irig-B
network.
n
Minute or ½ minute receiver with
fixed display of time and 2 dots.
n
lack of impulse, check the master clock and the
network.
n
AFNOR or Irig-B receiver with no
display of time, the 2 dots fixed and
the clock pictogram flashing.
n
Lack of time coded message since more of 24 H.
Check the master clock and the network.
n
No display of time, only fixed colon
mark.
n
The DHF clock has received no time message for
more than 24 hours, check the DHF transmitter
operation.
IX - TECHNICAL FEATURES
The Cristalys Date clock complies with electromagnetic compatibility directive 89/336/EEC.
It is intended for a residential or commercial environment. It complies with the European
standards in force.
Power supply : 4 x type LR14 batteries to last up to 3-4 years or external SELV (Safety
Extra-Low Voltage) from 6V to 24 V AC or DC, 10 mA maximum.
Operating temperatures : from 0 °C to +50 °C.
Humidity : 80 % at 40 °C
Protection : IP 40
Weight : 1,4 Kg
321
Dimensions :
57
269
50
294
236
70
5°
23
Display :
AM and PM for
12 hr mode
Low battery
indicator
Radio pictogram
20
Irig-B /
AFNOR
reception
indicator
20 Fixed : the clock is radio-synchronised, flashing on the second : the clock is attempting to
synchronise itself, flashing every 5 seconds : the clock has not succeeded in synchronising itself, it
will retry the following night at 3 o’clock.
47
48
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising