pdf 1.21M

pdf 1.21M
1
C
B
D
A
G
F
H
E
A4a
A
A5
A1
A4b
A4
A3
I
A2
I2
J
I1
J1
J2
K
L
L2
L3
L3a
L3b
L3c
L3d
L3e
L3f
L1
1
2
b
a
A
a
b
d
c
B
e
4
3
5
B
6
B
c
7
A
a
b
A
A
Gebrauch hindern. Sie müssen stets überwacht
werden und zuvor unterwiesen sein. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der
Gerätespannung übereinstimmt.
Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die
Garantie.
- Das Gerät ist ausschließlich zur Zubereitung von
Lebensmitteln im Rahmen des Hausgebrauchs
in geschlossenen Räumen und unter Aufsicht
bestimmt.
- Stellen Sie das Gerät auf einer flachen, sauberen
und trockenen Unterlage auf.
- Halten Sie lange Haare, Schals und Krawatten
von dem laufenden Gerät fern.
- Stecken Sie das Gerät nach der Benutzung,
während der Reinigung und beim Anbringen und
Entfernen von Zubehörteilen aus.
- Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn es nicht fehlerfrei funktioniert oder Schäden aufweist. Wenden
Sie sich in diesem Fall an ein anerkanntes Moulinex-Kundendienst-zentrum (siehe Adressenliste
im Serviceheft).
- Alle anderen Eingriffe, außer der im Haushalt
üblichen Reinigung und Wartung durch den
Kunden, dürfen nur durch anerkannte MoulinexKundendienstzentren durchgeführt werden.
- Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn das
Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind.
Lassen Sie diese Teile zu Ihrer eigenen Sicherheit
unbedingt ausschließlich in anerkannten MoulinexKundendienstzentren auswechseln (Adressenliste
siehe Service-heft).
- Tauchen Sie das Gerät, die Zuleitung und den
Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Lassen Sie das Stromkabel nie in Reichweite von
Kindern herunterhängen.
- Lassen Sie das Stromkabel nie in die Nähe oder
in Kontakt mit den heißen Teilen des Geräts, in der
Nähe einer Hitzequelle oder einer scharfen Kante
geraten.
- Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie ausschließlich für Ihr Gerät geeignetes Zubehör und
Ersatzteile von Moulinex verwenden.
Wir freuen uns, dass Sie ein Gerät von Moulinex gewählt haben und danken Ihnen für Ihr Vertrauen.
Beschreibung
A
A1
A2
A3
A4
A5
B
C
D
E
F
G
H
I
I1
I2
J
J1
J2
K
L
L1
L2
L3
Abnehmbarer Fleischwolf
Gehäuse
Schnecke
Selbstschleifendes Edelstahlmesser
Lochscheiben
A4a
Lochscheibe mit kleinen
Löchern: Feingehacktes
A4b
Lochscheibe mit großen
Löchern: Grobgehacktes
Mutter
Abnehmbare Einfüllschale
Stopfer
Deckel des Zubehörfachs
Knopf zur Entriegelung des
Fleischwolfs
Ein/Aus-Schalter (0 - I)
„Reverse”-Knopf (kurzzeitiger
Rückwärtslauf)
Motorblock
Kebbe-Vorsatz (je nach Modell)
Vorsatzhalter
Ring
Spritzgebäck-Vorsatz (je nach
Modell)
Halter
Tülle
Wurstfülltrichter
(je nach Modell)
Gemüseschneider
(je nach Modell)
Einfülltrichter
Stopfer
Trommeln (je nach Modell)
L3a
Scheibenschneidetrommel
L3b
Julienne-Trommel
L3c
Trommel zum Grobraspeln
L3d
Trommel zum
Feinschnetzeln
L3e
Parmesan-Trommel
L3f
Eistrommel
Sicherheitshinweise
Vor der ersten
Inbetriebnahme
- Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig
vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Gerätes
durch: unsachgemäße Verwendung entbindet
Moulinex von jeglicher Haftung.
- Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigten
Kindern oder Personen das Gerät, wenn deren
physische oder sensorische Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen sie am sicheren
6
12
Waschen Sie alle Zubehörteile und trocknen Sie sie
gleich sorgfältig ab.
Die Lochscheibe und das Messer müssen stets mit
einem Ölfilm bedeckt sein. Ölen Sie diese Teile.
Lassen Sie das Gerät nicht leer laufen, wenn die
Lochscheibe und das Messer nicht geölt sind.
- Drücken Sie anschließend einige Sekunden
lang auf den „Reverse”-Knopf (G). Das im Gerät
befindliche Hackfleisch tritt nun aus.
- Drücken Sie auf das Symbol „I” des
Ein/Aus-Schalters (F) und machen Sie weiter.
Wichtig: Der „Ein”-Knopf (F) und der „Reverse”Knopf (G) dürfen erst nach völligem Stillstand des
Geräts gedrückt werden.
Rezepte:
Nota: Bei Rezepten, die eine hohe Leistung
erfordern, darf die Betriebsdauer des Geräts
20 Sekunden nicht überschreiten.
Rezeptbeispiel: Lammfleisch mit Grünen
Bohnen.
150g Lammfleisch, 90 g Grüne Bohnen, 60 g Mehl,
30 g Wasser, 1 mittelgroße Zwiebel, 2 Knoblauchzehe, Salz, Pfeffer.
Mischen Sie in einer Schüssel die Grünen Bohnen mit
dem Mehl und geben Sie nach und nach das Wasser
zu, bis eine homogene Masse entsteht.
Stecken Sie den Stopfer in den Einfülltrichter und
geben Sie die Mischung in die Einfüllschale.
Schalten Sie das Gerät an und schieben Sie die
Mischung mit dem Stopfer langsam in den Einfülltrichter.
Schneiden Sie dann die Zwiebel, den Knoblauch
und das Lammfleisch in kleine Würfel.
Die durchgedrehten Bohnen beifügen, mit 0,8 Liter
Wasser, Salz und Pfeffer in einen Topf geben und
bei schwachem Feuer eine Stunde lang köcheln
lassen.
Nehmen Sie den Schaum ab und geben Sie einen
Deckel auf den Topf.
Inbetriebnahme
FLEISCHWOLF
1 . Montage des Fleischwolfs
1a - Nehmen Sie das Gehäuse (A1) am Einfülltrichter
und richten Sie die Öffnung nach oben. Führen
Sie nun die Schnecke (A2) mit der langen Achse
zuerst in das Gehäuse (A1) ein.
1b - Stecken Sie das Messer (A3) mit den Schneideflächen nach vorne auf die kurze Achse.
1c - Stecken Sie die gewünschte Lochscheibe (A4a
oder A4b) auf das Messer (A3) und achten Sie
darauf, dass die beiden Zapfen der Lochscheibe
in die beiden Vertiefungen des Gehäuses (A1)
einrasten.
1d - Ziehen Sie die Mutter (A5) fest, aber ohne sie zu
blockieren, auf dem Gehäuse (A1) an.
1e - Überprüfen Sie die Montage. Die Achse darf kein
Spiel haben und sich auch nicht um sich selbst
drehen können. Im gegenteiligen Fall müssen
die vorhergehenden Arbeitsschritte wiederholt
werden.
2 . Befestigung des Fleischwolfs auf dem Gerät
2a - Halten Sie den Fleischwolf mit nach rechts
gedrehtem Einfülltrichter an den ausgesteckten
Motorblock und stecken Sie ihn fest auf den Motorblock.
- Drehen Sie den Einfülltrichter bis zum Einrasten
nach oben.
2b - Stecken Sie die abnehmbare Einfüllschale (B) auf
die Zapfen des Einfülltrichters.
Stecken Sie das Gerät an. Es ist nun einsatzbereit.
. Gebrauch
- Bereiten Sie die gesamte Menge des Hackguts
vor. Entfernen Sie alle Knochen, Knorpel und
Sehnen.
- Schneiden Sie das Fleisch in Stücke (etwa 2 cm
x 2 cm) und geben Sie diese in die Einfüllschale
(B).
- Stellen Sie eine Schüssel unter den Fleischwolf.
- Drücken Sie auf das Symbol „I” des Ein/AusSchalters (F).
- Füllen Sie die Fleischstücke mit Hilfe des Stopfers
(C) einzeln in den Einfülltrichter.
- Schieben Sie niemals mit den Fingern oder
Utensilien jeder Art nach.
- Lassen Sie das Gerät beim Fleischhacken nicht
länger als 14 Minuten in Dauerbetrieb.
Ein Tipp: Um das gesamte Hackfleisch aus der Maschine zu befördern, kann man am Schluss ein paar
kleine Brotstückchen in den Einfülltrichter geben.
3 Was tun, wenn das im Gerät befindliche Hackfleisch im Fleischwolf festsitzt?
- Schalten Sie den Fleischwolf durch einen Druck
auf das Symbol “0” des Ein/Aus-Schalters (F) aus.
KEBBE-VORSATZ (JE NACH MODELL)
4 . Montage
4a - Führen Sie die Schnecke (A2) in das Gehäuse
(A1) des Fleischwolfs (A) ein.
4b - Stecken Sie den Vorsatzhalter (I1) auf den Fleischwolf (A) und achten Sie darauf, dass die beiden
Zapfen des Vorsatzhalters in die Vertiefungen des
Fleischwolfs einrasten.
4c - Stecken Sie erst den Ring (I2) und dann die Mutter
(A5) auf den Vorsatzhalter (I1) und ziehen Sie sie
fest an.
- Bringen Sie den derart präparierten Fleischwolf
wie in 2A angegeben auf dem Motorblock an.
Bitte beachten: Dieses Zubehörteil wird ohne
Lochscheibe und Messer verwendet.
7
13
SPRITZGEBÄCK-VORSATZ (JE NACH MODELL)
5 . Montage
- Führen Sie die Schnecke (A2) in das Gehäuse
(A1) des Fleischwolfs (A) ein.
- Stecken Sie die Tülle (J2) auf den Vorsatzhalter
(J1).
- Achten Sie darauf, dass die beiden Zapfen des
Vorsatzhalters (J1) in die Vertiefungen des Fleischwolfs (A) einrasten.
- Ziehen Sie die Mutter (A5) fest, aber ohne sie zu
blockieren, auf dem Gehäuse (A1) an.
- Bringen Sie den derart präparierten Fleischwolf wie
in 2A angegeben auf dem Motorblock an.
Bitte beachten:
Dieses Zubehörteil wird ohne Lochscheibe und
Messer verwendet.
. Gebrauch
- Bereiten Sie den Teig zu.
Mit etwas weichem Teig werden bessere Ergebnisse erzielt.
- Wählen Sie nun das gewünschte Dekor, indem Sie
den Pfeil aus das gewünschte Dekor drehen.
- Führen Sie so lange Teig ein, bis Sie die gewünschte Menge Spritzgebäck hergestellt haben.
WURSTFÜLLTRICHTER (JE NACH MODELL)
Dieses Zubehörteil des Fleischwolfs (A) dient zur
Herstellung von Würsten aller Art ganz nach Ihrem
persönlichen Geschmack.
6 . Montage
- Führen Sie die Schnecke (A2) in das Gehäuse
(A1) des Fleischwolfs (A) ein.
- Stecken Sie den Wursteinfülltrichter (K) und die
Mutter (A5) auf und ziehen Sie sie fest an.
- Bringen Sie den derart präparierten Fleischwolf
wie in 2A angegeben auf dem Motorblock an.
Bitte beachten: Dieses Zubehörteil wird ohne
Lochscheibe und Messer verwendet.
. Gebrauch
- Dieses Zubehörteil kommt zum Einsatz, wenn
das Fleisch bereits gehackt und nach Ihrem
persönlichen Geschmack gewürzt ist.
- Lassen Sie die Wursthaut in lauwarmem
Wasser einweichen, um sie wieder geschmeidig
zu machen, ziehen Sie sie anschließend auf den
Wursteinfülltrichter (K) und lassen Sie unten etwa
5 cm überstehen.
- Füllen Sie den Einfülltrichter des Gehäuses (A1)
des Fleischwolfs (A) mit Wurstbrät, setzen Sie das
Gerät in Betrieb und schieben Sie mit dem Stopfer
nach, bis das Brät bis fast an den Wursteinfülltrichter hinreicht.
- Schalten Sie das Gerät aus.
- Machen Sie einen Knoten in die überstehenden
5 cm Wursthaut und schieben Sie ihn in Richtung
Wursteinfüll-trichter hoch, um zu verhindern, dass
sich Luftblasen in der Wursthaut bilden.
- Schalten Sie das Gerät wieder ein und füllen Sie
weiter Brät nach. Die Wursthaut füllt sich. Um
ein übermäßiges Aufblähen der Wursthaut zu
verhindern, sollten die Würste nicht allzu prall
gefüllt werden.
- Diese Aufgabe lässt sich leichter zu zweit bewältigen: einer füllt Brät nach und der andere hält die
sich füllende Wursthaut fest.
- Wenn das ganze Brät verbraucht ist schalten Sie
das Gerät aus, nehmen die verbleibende Wursthaut ab und verknoten sie.
- Drehen Sie nun die Würste in der jeweils gewünschten Länge ab.
GEMÜSESCHNEIDER (JE NACH MODELL)
7 . Montage
7a - Halten Sie den nach rechts gedrehtem Einfülltrichter (L1) an den ausgesteckten Motorblock (H).
- Führen Sie den Antriebsstift des Einfülltrichters
(L1) gerade in den Motorblock (H) ein.
- Drehen Sie den Einfülltrichter nach links.
7b - Nehmen Sie die gewünschte Trommel (L3) und
stecken Sie auf den Einfülltrichter. Drehen Sie sie
dabei leicht, damit sie richtig fest sitzt.
- Überprüfen Sie die Montage.
- Der „Reverse”-Knopf (G) darf bei Benutzung
des Gemüseschneiders nicht eingesetzt werden.
7c . Gebrauch
- Bereiten Sie die gesamte Menge der zu verarbeitenden Lebensmittel vor.
- Stellen Sie eine Schüssel unter den Einfülltrichter
(L1).
- Stecken Sie das Gerät an. Nehmen Sie es durch
Drücken des Symbols „I” am Ein/Aus-Schalter (F)
in Betrieb.
- Geben Sie das Hackgut in den Einfülltrichter (L1)
und schieben Sie gleichmäßig mit dem Stopfer
(L2) nach.
- Schieben Sie niemals mit den Fingern oder
Utensilien jeder Art nach.
- Halten Sie niemals bei laufendem Gerät Ihre
Finger in die Trommel.
Reinigung
8
14
- Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
- Drücken Sie den Entriegelungsknopf (E) und
kippen Sie das Ensemble (Fleischwolf (A) + Einfüllschale (B) oder Gemüseschneider (L)) zum
Abnehmen vom Motorblock (H) nach rechts ab.
- Zum Abnehmen des Fleischwolfs nehmen Sie die
Einfüllschale (B) vom Einfülltrichter ab, schrauben
Sie die Mutter (A5) auf und nehmen Sie die Lochscheibe (A4), das Messer (A3) und die Schnecke
(A2) ab.
- Gehen Sie vorsichtig mit den scharfen Teilen um.
- Reinigen Sie alle Teile mit warmem Seifenwas-
ser, spülen Sie sie ab und trocknen Sie sie
sorgfältig ab.
- Die Lochscheibe (A4) und das Messer (A3)
müssen gefettet werden. Reiben Sie sie mit
Öl ein.
- Bringen Sie den Motorblock (H) nicht mit Wasser
in Berührung. Reiben Sie ihn einfach nur mit einem
leicht angefeuchteten Tuch ab.
- Der Fleischwolf (A), also das Gehäuse (A1),
die Schnecke (A2), das Messer (A3), die
Lochscheiben (A4) und die Mutter (A5) sind
nicht spülmaschinenfest.
Was tun, wenn Ihr Gerät
nicht funktioniert?
- Überprüfen Sie, ob das Gerät auch wirklich richtig
angesteckt ist.
Das Gerät funktioniert immer noch nicht? Wenden Sie sich in diesem Fall an ein anerkanntes
Moulinex-Kundendienstzen-trum (Adressen
siehe Serviceheft).
Denken Sie an den Schutz der
Umwelt !
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die
wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer
Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
9
15
Dzie$kujemy, z[e wybrali Pan;stwo urza$dzenie
firmy Moulinex.
iwiedzy,zwyjątkiemprzypadków, kiedy znajdują się one pod opieką osoby
odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo
lub zostały przez nią poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia. Należy
dopilnować aby dzieci nie bawiły się
urządzeniem.
- Nalez[y upewnic; sie$, czy napie$cie na tabliczce znamionowej urza$dzenia jest zgodne
z napie$ciem w sieci zasilaja$cej.
Nieprawid`owe pod`a$czenie do sieci elektrycznej powoduje wygaónie$cie uprawnien;
gwarancyjnych.
- Urza$dzenie jest przeznaczone wy`a$cznie do
uz[ytku w gospodarstwie domowym do
celo;w kulinarnych i pod nadzorem.
- Ustawic; urza$dzenie na p`askiej, czystej i
suchej powierzchni.
- Zapobiegac; zwisaniu d`ugich w`oso;w, wsta$z[ek
lub krawato;w nad akcesoriami w czasie pracy.
- Od`a$czyc; urza$dzenie po zakon;czeniu
uz[ytkowania, w czasie mycia oraz w czasie
zak`adania i zdejmowania akcesorio;w.
- Nie uz[ywac; urza$dzenia jez[eli nie dzia`a prawid`owo lub jez[eli zosta`o uszkodzone.
W takim przypadku nalez[y zwro;cic; sie$ do
autoryzowanego serwisu Moulinex (patrz
lista w ksia$ze
[ czce serwisowej).
- Kaz[da interwencja nie zwia$zana z czyszczeniem i zwyk`a$ konserwacja$ musi byc; wykonana
w autoryzowanym centrum serwisowym
Moulinex.
- Jez[eli kabel zasilania lub wtyczka sa$ uszkodzone nie uz[ywaj urza$dzenia. Aby zapobiec
wszelkiemu niebezpieczen;stwu przewo;d
musi byc; wymieniony przez autoryzowany
serwis Moulinex (patrz lista w ksia$z[eczce
serwisowej).
- Nie wk`adac; urza$dzenia, przewodu zasilania lub wtyczki do wody lub innych p`yno;w.
- Przewo;d zasilania nie powinien swobodnie
zwisac; w miejscu doste$pnym dla dzieci.
- Przewo;d zasilania nie moz[e znajdowac; sie$
w pobliz[u lub stykac; sie$ z nagrzewaja$cymi
sie$ elementami urza$dzenia, z;ro;d`ami ciep`a
lub ostrymi krawe$dziami.
- Dla Pan;stwa bezpieczen;stwa, nalez[y uz[ywac;
tylko oryginalne wyposaz[enie i cze$óci zamienne Moulinex dostosowane do urza$dzenia.
Opis
A
A1
A2
A3
A4
A5
B
C
D
E
F
G
H
I
I1
I2
J
J1
J2
K
L
L1
L2
L3
Kon;co;wka do mielenia mie$sa
Korpus
S:limak
No;z[ ze stali nierdzewnej samoostrza$cy
Sitka
A4a Sitko z ma`ymi otworami>
mielenie drobne
A4b Sitko z duz[ymi otworami>
grube mielenie
Pierócien; dociskowy
Wyjmowana miska
Popychacz mie$sa
Os`ona schowka na akcesoria
Przycisk odblokowania kon;co;wki
do mielenia mie$sa
Przycisk W`a$czony ¶ wy`a$czony (0-I)
Przyciski ¤Do ty`u‹ (chwilowe
w`a$czenie obroto;w w przeciwnym
kierunku)
Silnik
Element wyposaz[enia kebbe
(zalez[nie od modelu)
Kon;co;wka wyciskaja$ca
Pierócien;
Wyciskarka do ciastek
(zalez[nie od modelu)
Uchwyt
Forma
Nasadka masarska
(zalez[nie od modelu)
Szatkownica (zalez[nie od modelu)
Zasobnik
Popychacz
Be$bny (zalez[nie od modelu)
L3a Be$ben do plastro;w
L3b Be$ben do plastro;w dekoracyjnych
L3c Be$ben do tarcia grubego
L3d Be$ben do tarcia drobnego
L3e Be$ben do parmezanu
Zasady bezpieczen;stwa
L3f Be$ben do lodu
- Przed pierwszym uz[yciem zakupionego
urza$dzenia prosze$ starannie przeczytac;
instrukcje$obs`ugi> nieprawid`owa obs`uga
zwalnia Moulinex z wszelkiej odpowiedzialnoóci.
- Urządzenie nie powinno być użytkowane
przezosoby(włączającdzieci),któresąupośledzone fizycznie lub umysłowo, jak również
przez osoby nie posiadające doświadczenia
Przed pierwszym uz[yciem
10
Umyc; wszystkie akcesoria i wytrzec; je dok`adnie.
Kratka i nó& powinny zawsze być natłuszczone. Posmarować je olejem.
Nie u&ywać urządzenia, je&eli kratka i nó& nie
są posmarowane olejem.
Waz[na uwaga> odczekaj do ca`kowitego
zatrzymania urza$dzenia przed naciónie$ciem
¤W`a$czony‹ (F) lub ¤Do ty`u‹ (G).
Uruchomienie
KON:CO:WKA DO MIELENIA MIE$SA
. Montaz[kon;co;wki do mielenia mie$sa
1a - Z`ap korpus (A1) za kominek i ustaw wie$kszym
otworem w go;re$. Naste$pnie w`o;z[ ólimak (A2)
(najpierw d`uz[sza oó) w korpus (A1).
1b - W`o;z[ no;z[ (A3) na kro;tsza$ oó ustawiaja$c
krawe$dzie tna$ce na zewna$trz.
1c - Za`o;z[ wybrane sitko (A4a lub A4b) na noz[u
(A3) wyro;wnuja$c 2 wyste$py z 2 rowkami korpusu (A1).
1d - Dokre$c; do oporu bez blokowania, pierócien;
dociskowy (A5) do korpusu (A1).
1e - Sprawdz; montaz[. Oó nie moz[e miec; luzu i nie
moz[e tez[ obracac; sie$ woko;` siebie. W przeciwnym wypadku, nalez[y powto;rzyc; opisane powyz[ej czynnoóci.
2 . Zak`adanie kon;co;wki do mielenia mie$sa
2a - Ustaw na wprost od`a$czonego silnika,
kon;co;wke$ do mielenia mie$sa z kominkiem
nachylonym w prawo. Wsun; kon;co;wke$ do
mielenia mie$sa do oporu w silnik.
- Przesun; kominek do pionu, az[ do zablokowania.
2b - Za`o;z[ wyjmowana$ miske$ (B) na wyste$py
kominka.
Pod`a$cz
urza$dzenie
do
zasilania.
Urza$dzenie jest gotowe do dzia`ania.
. Obs`uga
- Przygotuj mie$so do mielenia. Usun; koóci,
chrza$stki i nerwy.
- Potnij mie$so na kawa`ki (oko`o 2 x 2 cm)
i umieóc; je na wyjmowanej misce (B).
- Ustaw naczynie pod kon;co;wka$ do mielenia
mie$sa.
- Ustaw przycisk (F) w pozycji ¤I‹.
- W`o;z[ mie$so w kominek kawa`ek po kawa`ku
za pomoca$ popychacza (C).
- Nigdy nie popychaj mie$sa palcami lub
innymi przyrza$dami.
- Przy mieleniu mie$sa urza$dzenia nie nalez[y
uz[ywac; d`uz[ej niz[ 14 minut.
Porada> po zakon;czeniu mielenia, moz[na
zmielic; kilka ma`ych kawa`ko;w chleba, aby
usuna$c; resztki mie$sa.
3 Co zrobic;w przypadku zatkania@
- Zatrzymaj maszynke$ ustawiaja$c przycisk
(F) w pozycji ¤0‹.
- Naciónij przez kilka sekund przycisk ¤Do
ty`u‹ (G), aby usuna$c; mie$so.
- Ustaw w pozycji ¤I‹ przycisk (F), aby kontynuowac; mielenie.
1
Przepisy>
Uwaga> Dla przepiso;w wymagaja$cych duz[ej
mocy, czas uz[ytkowania nie moz[e przekraczac; 20 sekund.
Przyk`ad> Baranina z t`uczonym grochem.
150 g schabu bez koóci, 90 g t`uczonego
grochu, 60 g ma$ki, 30 g wody, 1 órednia
cebula, 2 za$bki czosnku, so;l, pieprz.
W naczyniu, wymieszaj t`uczony groch i ma$ke$
naste$pnie dodawaj stopniowo wode$, aby uzyskac; jednolita$ mase$.
W`o;z[ popychacz w kominek i umieóc; mase$
na wyjmowanej misce.
W`a$cz urza$dzenie i w`o;z[ mase$ do kominka
za pomoca$ popychacza.
Pokro;j cebule$, czosnek i mie$so w kostke$.
Dodaj je do zmielonych produkto;w, w`o;z[ do
garnka z 0,8 litra wody, wsyp so;l i pieprz i
gotuj przez godzine$.
Przykryj po zebraniu piany.
ELEMENT
4
WYPOSAZ{ENIA KEBBE (ZALEZ{NIE OD
MODELU)
. Montaz[
- W`o;z[ ólimak (A2) w korpus (A1) kon;co;wki
do mielenia mie$sa (A).
4b - Za`o;z[ kon;co;wke$ wyciskaja$ca$ (I1) na kon;co;wke$ (A) wyro;wnuja$c dwa wyste$py z dwoma
rowkami w kon;co;wce do mielenia mie$sa.
4c - Za`o;z[ pierócien; (I2) na kon;co;wke$ wyciskaja$ca$ (I1), naste$pnie pierócien; dociskowy
(A5) i dokre$c; silnie.
- Wsun; kon;co;wke$ w silnik zgodnie z
rysunkiem 2A.
Uwaga> ten element uz[ywa sie$ bez sitka i noz[a.
4a
5
11
WYCISKARKA DO CIASTEK (ZALEZ{NIE OD MODELU)
. Montaz[
- Za`o;z[ ólimak (A2) na miejsce w korpusie
(A1) kon;co;wki do mielenia mie$sa (A).
- W`o;z[ forme$ (J2) w uchwyt (J1).
- Wyro; w naj dwa wyste$ p y uchwytu (J1)
z dwoma rowkami kon;co;wki do mielenia
mie$sa (A).
- Dokre$c; do oporu, bez blokowania, pierócien;
dociskowy (A5) do korpusu (A1).
- Za`o;z[ kon;co;wke$ na silnik zgodnie z
rysunkiem 2A.
Uwaga>
Ten element uz[ywa sie$ bez sitka i noz[a.
. Uz[ytkowanie
- Przygotuj ciasto.
SZATKOWNICA (ZALEZ{NIE OD MODELU)
. Montaz[
7a - Na wprost od`a$czonego silnika (H), ustaw
zasobnik (L1) pochylony w prawa$ strone$.
- Wciónij trzpien; wystaja$cy z zasobnika (L1)
w oó silnika.
- Przesun; kominek w lewo, az[ do pionu
7b
- Wybierz jeden z be$bno;w (L3) i w`o;z[ w zasobnik
obracaja$c lekko, aby wsuna$c; go do oporu.
- Sprawdz; montaz[.
- Nie uz[ywaj przycisku ¤Do ty`u‹ (G) z szatkownica$.
7
Najlepsze wyniki uzyskuje sie$ z mie$kkim
ciastem.
- Wybierz wzo;r wyro;wnuja$c strza`ke$ z wybranym kszta`tem.
- Uzupe`niaj ciasto, az[ do uzyskania wybranej iloóci ciastek.
NASADKA MASARSKA (ZALEZ{NIE OD MODELU)
6
7c
Ten element zak`ada sie$ na kon;co;wke$ do
mielenia mie$sa (A) i umoz[liwia przygotowanie ro;z[nego rodzaju kie`basek.
. Montaz[
- W`o;z[ ólimak (A2) w korpus (A1) kon;co;wki
do mielenia mie$sa (A).
- Za`o;z[ nasadke$ (K), naste$pnie pierócien;
dociskowy (A5) i dokre$c; silnie.
- Wsun; kon;co;wke$ w silnik zgodnie z rysunkiem 2A.
Uwaga> ten element uz[ywa sie$ bez sitka i noz[a.
. Obs`uga
- Ten element uz[ywa sie$ po zmieleniu mie$sa
i przyprawieniu go.
- Po wymoczeniu jelita w letniej wodzie, dla nadania mu elastycznoóci, nalez[y je na`oz[yc; na
nasadke$ masarska$ (K) pozostawiaja$c oko`o
5 cm.
- Wype`nij mielonym mie$sem kominek korpusu (A1) kon;co;wki do mielenia mie$sa (A),
w`a$cz urza$dzenie i dociónij popychaczem,
aby doprowadzic; mie$so do kon;ca nasadki.
- Wy`a$cz urza$dzenie.
- Wykonaj we$ze` na wystaja$cych 5 cm jelita.
Za`o;z[ we$ze` na kon;co;wke$ nasadki, aby zapobiec powstaniu ba$bla powietrza w jelicie.
- W`a$cz urza$dzenie i kontynuuj podawanie
mie$sa mielonego. Jelito wype`nia sie$. Aby
zapobiec nadmiernemu napinaniu jelita, nie
nalez[y robic; zbyt grubych kie`basek.
- Wykonanie tej pracy jest `atwiejsze w dwie
osoby> jedna osoba podaje uzupe`nia
mielone mie$so, a druga przytrzymuje
nape`nia-ne jelito.
- Po zuz[yciu ca`ego mie$sa, nalez[y zatrzymac;
urza$dzenie, zdja$c; jelito z nasadki masarskiej i wykonac; we$ze`.
- Nalez[y nadac; kie`baskom wybrana$ d`ugoóc;
przez zaciónie$cie i obro;cenie jelita w
wybranym miejscu.
.
-
Obs`uga
Przygotuj wszystkie produkty.
Ustaw pojemnik pod zasobnikiem (L1).
Pod`a$cz urza$dzenie. W`a$cz urza$dzenie
ustawiaja$c przycisk (F) w pozycji ¤I‹.
W`o;z[ produkty do kominka zasobnika (L1)
i dociónij popychaczem (L2). Wprowadzaj
p`ynnie produkty.
Nigdy nie popychaj palcami lub innymi
przyrza$dami.
Nie wk`adaj palco;w do wne$trza be$bno;w
w czasie dzia`ania.
Przed czyszczeniem, od`a$cz urza$dzenie.
Czyszczenie
- Naciónij przycisk odblokowania (E), naste$pnie przechyl ca`oóc; (kon;co;wke$ do mielenia
mie$sa (A) ± miske$ (B) lub szatkownice$ (L))
w prawo, aby zdja$c; je z silnika (H).
- Aby zdemontowac; kon;co;wke$ do mielenia
mie$sa, zdejmij miske$ (B) z kominka, odkre$c;
pierócien; dociskowy (A5), zdejmij sitko (A4),
no;z[ (A3) i ólimak (A2).
- Pos`uguj sie$ elementami tna$cymi z
zachowaniem ostroz[noóci.
- Umyj wszystkie cze$óci woda$ z p`ynem
do mycia, wyp`ucz i dok`adnie wytrzyj.
- Sitko (A4) i no;z[(A3) musza$pozostawac;
t`uste. Pokryj je olejem.
- Chron; silnik (H) przed przedostaniem sie$
wilgoci do jego wne$trza. Wycieraj go
wilgotna$ ócierka$.
- Nie wk`adaj kon;co;wki do mielenia mie$sa
(A) do zmywarki, to znaczy korpusu
(A1), ólimaka (A2), noz[a (A3), sitek (A4)
i pierócienia dociskowego (A5).
12
Sposo;b poste$powania
w razie awarii
- Sprawdz; pod`a$czenie.
Jez[e li wszystko jest w porza$d ku, a
urza$dzenie nadal nie dzia`a@ Nalez[y zwro;cic;
sie$ do autoryzowanego serwisu Moulinex
(lista w ksia$z[eczce serwisowej).
Bierzmy czynny udział w
ochronie środowiska!
Twoje urządzenie jest zbudowane z
materiałów, które mogą być poddane
ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi
W tym celu nale&y je dostarczyć do
wyznaczonego punktu zbiórki
13
De'kujeme va;m, z'e jste si vybrali pr'âstroj z r'ady
Moulinex.
- Ove'r'te, z'e napa;jecâ nape'tâ pr'âstroje
odpovâda; vaéâ elektricke; instalaci.
Jake;koli chybne;zapojenâ ruéâ platnost za;ruky.
- Pr' â stroj je urc' e n vy; h radne' na doma; c â
kuchyn'ske; pouz'itâ, zapnuty; nesmâ zu_stat bez
dohledu.
- Pouz'âvejte pr'âstroj na rovne;m, c'iste;m a suche;m
povrchu.
- Nenecha;vejte viset dlouhe; vlasy, éa;lu c'i
kravatu nad zapnuty;m pr'âstrojem.
- Odpojte va;é pr'âstroj ihned po pouz'itâ, be'hem
c' i ste' n â a skladova; n â nebo pr' i vy; m e' n e'
pr'âsluéenstvâ.
- Nepouz' â vejte pr' â stroj, pokud spra; v ne'
nefunguje nebo pokud byl poékozen. V tomto
pr' â pade' se obrat*te na servisnâ sluz' b u
doporuc'enou firmou Moulinex (viz seznam
v servisove; knâz'ce).
- Jaky;koli jiny; za;sah do pr'âstroje krome' c'iéte'nâ
a be'zn
' e; u;drz'by klientem musâ by;t proveden
servisnâ sluz'bou doporuc'enou firmou Moulinex.
- Pokud je napa;jecâ én'u_ra nebo za;strc'ka
poékozena, pr'âstroj nepouz'âvejte. Abyste se
vyhnuli veékere;mu nebezpec'â, nechejte ji vyme'nit v jednom ze servisu_ doporuc'eny;ch firmou Moulinex (viz seznam v servisove; knâz'ce).
- Nenecha;vejte pr'âstroj, napa;jecâ én'ur_ u ani
za;strc'ku ve vode' nebo jine; kapaline'.
- Nenecha;vejte napa;jecâ én'u_ru v dosahu de'tâ.
- Napa;jecâ én'ur_ a nesmâ nikdy by;t v blâzkosti nebo
v kontaktu s horky;mi pr'edme'ty, tepelny;m
zdrojem nebo ostry;mi hranami.
- Pro vaéi bezpec'n ost nepouz' â vejte jine;
pr'âsluéenstvâ a na;hradnâ dâly nez' od firmy
Mou-linex, upravene; pro va;é pr'âstroj.
Popis
A
A1
A2
A3
A4
A5
B
C
D
E
F
G
H
I
I1
I2
J
J1
J2
K
L
L1
L2
L3
Odnâmatelna;mlecâ hlava
Te'lo
Ének
Nerezovy; samoostr'âcâ nu_z'
Kotouc'e
A4a De'rovany; kotouc' na jemne; mletâ
A4b De'rovany; kotouc' na hrube; mletâ
Matice
Odnâmatelna;miska
Pe'chovadlo na maso
Pr'ihra;dkana pr'âsluéenstvâ
Tlac'âtkopro odjiéte'nâ mly;nku
Tlac'âtkostart¶stop (0 - I)
Tlac'âtko¤Reverse‹
(pro doc'asny;zpe'tny;chod)
Blok motoru
Pr'âsluéenstvâ na pr'âpravukebbe
(podle typu pr'âstroje)
Trn
Prstenec
Na;stavec na suéenky
(podle typu pr'âstroje)
Drz'a;k
Forma
Na;sadkana plne'nâkloba;s
(podle typu pr'âstroje)
Na;stavec na zeleninu
(podle typu pr'âstroje)
Za;sobnâk
Pe'chovadlo
Struhadla (podle modelu)
L3a na pla;tky
L3b na silne'jéâ pla;tky
L3c na hrube; strouha;nâ
L3d na jemne; strouha;nâ
L3e na parmaza;n
L3f na zmrzlinu
Pr'ed prvnâm pouz'itâm
Umyjte veékere; pr'âsluéenstvâ a ihned pec'live'
osuéte.
Děrovan kotouč a nůž musí bt stále naolejované. Namažte je olejem.
Jestliže děrovan kotouč a nůž nejsou naolejované, netočte s přístrojem naprázdno.
Bezpec'nostnâ pokyny
- Pr'ed prvnâm pouz'itâm vaéeho pr'âstroje si pozorne'pr'ec'te'tena;vod>pouz'itâ, ktere;neodpovâda;na;vodu zproét*uje firmu Moulinex
veékere;odpove'dnosti.
- Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí), jejichž fyzické, smyslové
nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo
os oby bez patřičnýc h zk ušenos tí a znalostí,
pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom, jak se přístroj používá. Na
děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
Sestavenâ
MLECä HLAVA
.Sestavenâ mlecâ hlavy
- Uchopte te'lo mly;nku (A1) za komânek, éiréâm
otvorem vzhu_ru. Da;le vloz'te ének (A2) (dlouhou osou napr'ed) do te'la mly;nku (A1).
1b - Nasad*te nu_z' (A3) na kratéâ c'a;st éroubu tak,
aby sekacâ hrany sme'r'ovali ven.
1c - Vloz'te vybrany; kotouc' (A4a nebo A4b) na nu_z'
1
1a
14
1d
(A3) tak, aby 2 c'epy zapadaly do 2 za;r'ezu_
v te'le (A1).
- Pevne' zaéroubujte matici (A5) na te'lo
mly;n-ku (A1).
var'te na mârne;m ohni zhruba hodinu.
Po sebra;nâ pe'ny zakryjte poklic'kou.
PR"äSLUÉENSTVä NA KEBBE (PODLE TYPU PR"äSTROJE)
. Sestavenâ
4a - Ének (A2) upevne'te v te'le (A1) mlecâ hlavy
(A).
4b - Nasad*te trn (I1) na hlavu (A) tak, aby dva
c'epy zapadaly do dvou za;r'ezu_ mlecâ hlavy.
4c - Prstenec (I2) vsun'te na trn (I1), potom nasad*te matici (A5) a pevne' ji zaéroubujte.
- Takto sestavenou hlavu nasad*te na blok
motoru, jak uka;za;no na 2A.
Pozna;mka> toto pr'âsluéenstvâ se pouz'âva; bez
kotouc'u_ a bez noz'e.
4
1e
- Zkontrolujte sestavenâ. Hr'âdel by neme'la mât
vu_li, ani se prota;c'et. V opac'ne;m pr'âpade' zopakujte pr'edchozâ postup.
2 . Nasazenâ mlecâ hlavy do pr'âstroje
2a - Proti bloku motoru vypnute;ho pr'âstroje dejte
mlecâ hlavu s komânkem naklone'ny;m vpravo. Nasun'te mlecâ hlavu na blok motoru.
- Pootoc'te komânek do vertika;lnâ polohy az'
dojde k zablokova;nâ.
2b - Nasun'te odnâmatelnou misku (B) na komânek.
Zapne'te pr'âstroj. Je pr'ipraven k uz'âva;nâ.
. Pouz'itâ
- Pr'ipravte si potraviny na mletâ. Odstran'te
kosti, chrupavky a élachy.
- Nakra;jejte maso na kousky (pr'ibliz'ne' 2 x
2 cm) a dejte je do misky (B).
- Pod mlecâ hlavu poloz'te na;dobku.
- Nastavte polohu ¤I‹ na spânac'i (F).
- Vkla;dejte komânkem po kouska;ch maso za
pomocâ pe'chovadla (C).
- Nikdy netlac'te jiny;mi pr'
edme'ty nebo prsty.
- Pokud melete maso, nikdy nepouz'âvejte
pr'âstroj de;le nez' 14 minut.
Trik> na za;ve'r mu_z'ete vloz'it ne'kolik kousku_
chleba, aby vypadlo véechno nasekane; maso.
3 Co de'lat v pr'âpade' ucpa;nâ@
- Zastavte mly;nek tâm, z'e nastavte polohu
¤0‹ na spânac'i (F)
- Pote; zma;ck' ne'te na ne'kolik sekund tlac'âtko
¤Reverse‹ (G), aby se potraviny uvolnily.
- Nastavte polohu ¤I‹ na spânac'i (F) a mu_z'ete
v mletâ pokrac'ovat.
Du_lez'ite;>vyc'kejte, az' se pr'âstroj zcela zastavâ
pr'ed spuéte'nâm ¤I‹ (F) nebo ¤Reverse‹ (G).
Recepty>
Pozna;mka> Recepty, ktere; vyz'adujâ vyééâ pr'âkon,
pr'âstroj se nesmâ pouz'âvat de;le nez' 20 sekund.
Pr'âklad receptu> Skopove; s pomlety;m hra;ékem
150g skopove;ho masa, 90g hra;éku, 60g mouky,
30ml vody, 1 str'edne' velka; cibule, 2 strouz'ky
c'esneku, su_l, pepr'.
V na;dobe' smâchejte hra;éek a mouku, pote;
pr'ida;vejte postupne' vodu tak, aby sme's byla
homogennâ. Pe'chovadlo nechejte v komânku a
nalijte sme's na misku.
Zapne'te pr'âstroj a jemne' prostrkujte sme's
komânkem pomocâ pe'chovadla.
Nakra;jejte cibuli, c'esnek a maso na male;
kousky. Pr'idejte je do sme'si.
Nalijte do kastrolu s 0,8l vody, solâ a pepr'em a
5
NA:STAVEC NA SUÉENKY (PODLE TYPU PR"äSTROJE)
. Sestavenâ
- Ének (A2) upevne'te v te'le (A1) mlecâ hlavy
(A).
- Umâste'te formu (J2) do drz'a;ku (J1).
- Dva c'epy drz'ak; u (J1) musâ zapadat do dvou
za;re
' zu_ na mlecâ hlave' (A).
- Pevne' zaéroubujte, bez zablokova;nâ, matici
(A5) na te'le (A1).
- Takto sestavenou hlavu nasad*te na blok
motoru, jak uka;za;no na 2A.
Pozna;mka>
Toto pr'âsluéenstvâ se pouz'âva; bez kotouc'u_ a
bez noz'e
. Pouz'itâ
- Pr'ipravte te'sto.
Nejlepéâch vy;sledku_ dosa;hnete v te'stem, ktere;
je me'kke;.
- Vyberte obra;zek tak, aby éipka byla nastavena na vybrany; tvar.
- Pr'ida;vejte dokud nedosa;hnete z'a;dane;
mnoz'stvâ.
NA:STAVEC
NA PLNE"Nä KLOBA:S (PODLE TYPU PR"ä-
STROJE)
6
15
Toto pr'âsluéenstvâ, ktere; se nastavuje na mlecâ
hlavu (A), va;m umoz'nâ pr'ipravit kloba;sky
pr'esne' podle vaéâ chuti.
. Sestavenâ
- Ének (A2) upevne'te v te'le (A1) mlecâ hlavy
(A).
- Umâste'te na;sadku (K), pote; matici (A5) a
pevne' zaéroubujte.
- Takto sestavenou hlavu nasad*te na blok
motoru, jak uka;za;no na 2A.
Pozna;mka> toto pr'âsluéenstvâ se pouz'âva; bez
kotouc'u_ a bez noz'e.
. Pouz'itâ
(mlecâ hlavu (A) ± misku (B) nebo kra;jec' na
zeleninu (L)) doprava, abyste ho sundali
z bloku motoru (H).
- Toto pr'âsluéenstvâ se ma; pouz'âvat po te;, co
jste maso pomleli a dochutili podle vlastnâ
chuti.
- Nechejte str'âvko namoc'ene; ve vlaz'ne; vode',
aby znovu zâskalo svou pruz'nost, a potom ho
navle;kne'te na na;sadku (K) tak, aby zhruba
5 cm pr'esahovalo.
- Napln'te komânek te'la (A1) s mlecâ hlavou
(A) pomletou sme'sâ, zapne'te pr'âstroj a
zma;c'kne'te pe'chovadlem tak, aby se sme's
dostala k u;plne;mu konci na;sadky.
- Zastavte pr'âstroj.
- Ude'lejte uzel z 5 cm str'âvka, ktere; pr'esahujâ.
Zatlac'te uzel k u;plne;mu konci na;stavce, aby
ve str'âvku nezu_stal vzduch ani voda.
- Ope't uved*te do chodu a da;le pr'ida;vejte
sme's. Str'âvko se napln'uje. Aby se str'âvko nenapnulo pr'âlié, nede'lejte kloba;sky pr'âlié velke;.
- Tato pra;ce se snadne'ji de'la; ve dvou> jeden
vtla;c'â sme's a druhy; pr'idrz'uje str'âvko, ktere;
se napln'uje.
- Kdyz' je véechna sme's spotr'ebova;na, vypne'te pr'âstroj, sejme'te str'âvko, ktere; zu_stalo
na na;sadce a ude'lejte uzel.
- Poz'adovane; de;lky kloba;sek dosa;hnete tak,
z'e svâra;te str'âvko a str'âdave' s nâm ota;c'âte.
- Pro odmontova;nâ mlecâ hlavy sundejte misku
komânku (B), rozéroubujte matici (A5), vyndejte kotouc' (A4), nu_z' (A3) a éroub (A2).
- S ostry;mi c'as; tmi zacha;zejte opatrne'.
- Umyjte véechny c'a;sti v teple; jarove;
vode', opla;chne'te a pec'live'utr'ete.
- Kotouc' (A4) a nu_z' (A3) musâ zu_stat
namaéte'ny;. Netr'ete je olejem.
- Nikdy nenecha;vejte proniknout vlhkost do
motoru (H). Jednoduée ho utr'ete lehce
vlhkou ute'rkou.
- Mlecâ hlavu (A) neda;vejte do myc'ky,
tedy te'lo (A1), ének (A2), nu_z' (A3),
kotouc'e (A4) a matici (A5).
Co de'lat, kdyz'pr'âstroj
nefunguje@
- Zkontrolujte elektricke; pr'ipojenâ.
Va;é pr'âstroj sta;le nefunguje@ Obrat*te se
ne'kterou ze servisnâch sluz'eb doporuc'enou
firmou Moulinex. (viz seznam v servisove;
knâz'ce).
KRA:jEC"ZELENINY (PODLE TYPU PR"äSTROJE)
. Sestavenâ
7a - Proti bloku motoru (H) vypnute;ho pr'âstroje
dejte za;sobnâk (L1) tak, z'e jej nakla;nâte vpravo.
- Zasun'te hr'âdel pr'esahujâcâ za;sobnâk (L1) do
bloku motoru.
- Pootoc'te komânek doleva, az' do svisle; polohy.
7b - Uchopte vybrane; struhadlo (L3) a zastrc'te
jej do za;sobnâku tak, z'e jâm zlehka ota;c'âte,
aby se dobr'e zasunul az' do konce.
- Ove'r'te sestavenâ.
- Nepouz'âvejte tlac'âtko ¤Reverse‹ (G) s
kra;je-c'em zeleniny.
7c . Pouz'itâ
- Pr'ipravte suroviny.
- Vloz'te na;dobu pod za;sobnâk (L1).
- Zapne'te pr'âstroj. Uved*te ho do chodu nastavenâm tlac'âtka (F) do polohy ¤I‹.
- Suroviny vloz'te do komânku za;sobnâku (L1)
a zma;c'kne'te pe'chovadlem (L2). Pravidelne'
dopln'ujte.
- Nikdy netlac'te jiny;mi pr'edme'tynebo prsty.
- Nestrkejte prsty dovnitr' struhadla za chodu.
7
Podílejme se na ochran
životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné
nebo recyklovatelné materiály.
Svěřte jej sběrnému místu nebo,
neexistuje-li, smluvnímu servisnímu
středisku, kde s ním bude naloženo
odpovídajícím způsobem.
C"iéte'nâ
- Pr'ed c'iéte'nâm pr'âstroj vypne'te.
- Zma;c'kne'te bezpec'nostnâ tlac'âtko pro odjiéte'nâ mly;nku (E), potom celek naklon'te
16
D"akujeme Va;m, z'e ste si vybrali spotrebic' zo
sortimentu Moulinex.
ností a znalostí, pokiaľ na nich nedozerá
osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo
ak ich táto osoba vopred nepoučila o tom,
ako sa prístroj používa. Na deti treba dozerať, aby bolo zaistené, že sa s prístrojom
nebudú hrať.
- Skontrolujte, c'i napa;jacie napa/tie va;ého prâstroja skutoc'ne zodpoveda; napa/tiu vaéej
elektroinétala;cie.
Za;r uka sa nevzt*ahuje na poékodenia
spo]sobene;nespra;vnym zapojenâm prâstroja.
- Va;é prâstroj je urc'eny; vy;luc'ne na doma;ce
pouz'itie na kuchynske; u;ce
' ly a nesmie pracovat* bez dozoru.
- Prâstroj pouz'âvajte na rovnej, c'istej a suchej
ploche.
- Ak je prâstroj v chode, nesmu; sa v jeho bezprostrednej blâzkosti nacha;dzat* vaée dlhe;
vlasy, éatka alebo kravata.
- Prâstroj vypojte zo siete ihned* po pouz'itâ,
vz'dy pred c'istenâm a takisto pri montovanâ
alebo rozoberanâ prâsluéenstva.
- Prâstroj nepouz'âvajte vtedy, ked* nefunguje
spra;vne alebo ked* sa poékodil. V takomto
prâpade sa obra;t*te na autorizovane; servisne; stredisko Moulinex (pozri zoznam v
servisnej kniz'ke).
- Kaz'dy za;sah, ktory; nespada; do katego;rie
c' i stenia a bez' n ej u; d rz' b y vykona; v anej
za;kaznâkom, musâ vykonat* autorizovane;
servisne; stredisko Moulinex.
- Ak sa poékodil napa;jacâ ka;bel alebo za;strc'ka,
prâstroj nepouz' â vajte. Aby ste sa vyhli
ake;mukol*vek riziku, musâte si ich dat* vymenit* autorizovany;m servisny;m strediskom
Moulinex (pozri zoznam v servisnej kniz'ke).
- Prâstroj, napa;jacâ ka;bel alebo za;strc'ku
neda;vajte do vody a ani na mokre; miesto.
- Neponecha;vajte napa;jacâ ka;bel visiet*
v dosahu detâ.
- Napa;jacâ ka;bel sa nikdy nesmie nacha;dzat*
v blâzkosti horu;cich c'astâ, zdroja tepla a
nesmie byt* umiestneny; v ostrom uhle.
- Pre vaéu bezpec'nost* pouz'âvajte len
prâsluéenstva; a na;hradne; su;c'iastky znac'ky
Moulinex, ktore; su; urc'ene; pre va;é prâstroj.
Popis
A
A1
A2
A3
A4
A5
B
C
D
E
F
G
H
I
I1
I2
J
J1
J2
K
L
L1
L2
L3
Vyberatel*na; hlavica mlync'ekana ma/so
Teleso
Skrutkovy; hriadel*
Samoostriaci krâz'ovy; no]z' z nehrdzaveju;cej ocele
Mriez'ky
A4a Mriez'ka s maly;mi otvormi> mletie
najemno
A4b Mriez'ka s vel*ky;mi otvormi> mletie
nahrubo
Matica
Vyberatel*ny; kotu;
c'
Napcha;vadlo ma/sa
Kryt prâsluéenstva
Gombâk na odskrutkovanie hlavice
mlync'eka na ma/so
Tlac'idlo Chod¶Stop (0 -I)
Tlac'idlo ¤Spa/t*‹(okamz'ity; spa/tny;
chod)
Blok motora
Prâsluéenstvo na drvenie
(podl*a modelu)
Koncovka za;vitovoreznej hlavy
Prietlac'nica
Prietlac'nica na keksy (podl*a modelu)
Driek
Forma
Trubka na kloba;sy (podl*a modelu)
Sekac'kana zeleninu (podl*a modelu)
Za;sobnâk
Napcha;vadlo
Bubny (podl*a vzoru)
L3a Bubon so za;rezmi
L3b Bubon so za;rezmi na formovanie
L3c Bubon na stru;hanie nahrubo
L3d Bubon na stru;hanie najemno
L3e Bubon na parmeza;n
Bezpec'nostne;pokyny
L3f Bubon na l*ad
- Pred prvy;m pouz'itâm va;ého prâstroja si
najprv pozorne prec'âtajte na;vod na jeho
pouz'itie> firma Moulinex sa zrieka akejkol*vek zodpovednosti za poékodenia
spo]sobene;nespra;vnym pouz'âvanâm prâstroja.
- Tento prístroj nie je určený na to, aby ho
používali osoby (vrátane detí), ktorých fyzické, zmyslové alebo duševné schopnosti sú
znížené, alebo osoby bez patričných skúse-
Pred prvy;m pouz'itâm
Do]kladne umyte a osuéte véetky prâsluéenstva;.
Mriežka a nôž musia zosta" mastne;. Namastite
ich olejom.
Ak mriežka a nôž nie su; namastene;, prâstroj
nezapânajte napra;zdno.
17
stla-c'ene; tlac'idlo ¤Spa/t*‹ (G), aby ste
odstra;nili véetky zvyéky potraviny.
- V mletâ mo]ze
' te pokrac'ovat*, ked* stlac'âte
tlac'idlo (F) do polohy ¤I‹.
Upozornenie> sko]r, nez' budete prâstroj aktivovat* tlac'idlom ¤Chod‹ (F) alebo ¤Spa/t*‹ (G),
poc'kajte, ky;m sa prâstroj u;plne nezastavâ.
Recepty>
Pozna;mka> Pri receptoch, ktore; si vyz'aduju;
vyééâ prâkon, nesmie byt* doba pouz'âvania
dlhéia nez' 20 seku;nd.
Prâklad receptu> Baranie na vylu;panom hra;éku.
150g baranieho ma/sa, 90 g vylu;pane;ho hra;éku,
60 g mu;ky, 30 g vody, 1 stredne vel*ka; cibul*a,
2 stru;ci' ky cesnaku, sol*, mlete; c'ierne korenie.
V na;dobe zmieéajte vylu;pany; hra;éok s mu;kou
a postupne prida;vajte vodu a mieéajte, az' ky;m
nezâskate rovnomerne vymieéanu; zmes.
Ked* sa vtlac'ovac' nacha;dza v tuneli, vloz'te
zmes na kotu;c.'
Prâstroj zapnite a zmes zl*ahka tlac'te do tunela
vtlac'ovac'om.
Pokra;jajte cibul*u, cesnak a ma/so na male; ku;sky.
Pridajte pomletu; zmes, vloz'te ju do kastro;la s
0,8 litrom vody, osol*te, okoren'te a varte na
miernom ohni jednu hodinu.
Po spenenâ zmesi kastro;l prikryte.
Monta;z'
HLAVICA MLYNC"EKA NA MA?SO
. Monta;z'hlavice mlync'eka na ma/so
1a - Teleso (A1) vloz'te do tunela a jeho najéiréâ
otvor nasmerujte hore. Potom do telesa (A1)
vloz'te skrutkovy; hriadel* (A2) (v pozdÜz'nom
smere).
1b - Nasad*te no]z' (A3) na kra;tku koncovku tak,
aby rezne; ostrie smerovalo von.
1c - Namontujte krâz'ovy; no]z' (A3) na vybranu;
mriez'ku (A4a alebo A4b) tak, aby 2
vy;stupky zapadli do 2 dra;z'ok telesa (A1).
1d - Priskrutkujte maticu (A5) na teleso (A1) na
doraz.
1e - Skontrolujte, c'i su; jednotlive; su;c'asti pevne
zmontovane;. Hriadel* musâ byt* pevne namontovany; a nesmie sa ota;c'at* okolo svojej
osi. V opac'nom prâpade znovu vykonajte
predoéle; opera;cie.
2 . Vsadenie hlavice mlync'eka na ma/so do
prâstroja
2a - Pred monta;zo
' u na blok motora nasmerujte
hlavicu mlync'eka na ma/so v tuneli a naklonenu; doprava smerom k vypnute;mu motoru. Hlavicu mlync'eka na ma/so vsun'te do
spodnej c'asti bloku motora.
- Tunelovu; c'ast* umiestnite kolmo na blokovacie zariadenie.
2b - Namontujte vyberatel*ny; kotu;c' (B) na vy;stupky
tunelovej c'asti.
Zapnite prâstroj. Je pripraveny; na pouz'itie.
. Pouz'itie
- Pripravte si potravinu, ktoru; chcete pomliet*.
Odstra;n'te kosti, él*achy a nervy.
- Ma/so pokra;jajte na ku;sky (pribliz'ne 2 x 2 cm)
a poloz'te ich na kotu;c' (B).
- Pod hlavicu mlync'eka na ma/so umiestnite
na;dobu.
- Stlac'te tlac'idlo (F) do polohy ¤I‹.
- Ma/so natlac'te po ku;skoch do tunela pomocou napcha;vadla (C).
- Ma/so nikdynezatla;ca
' jte pomocou prstov
alebo ine;ho na;radia.
- Ked* meliete ma/so, nikdy nepouz'âvajte
prâstroj dlhéie nez' 14 minu;t.
Tip> po skonc'enâ u;konu mo]z'ete pomliet*
niekol*ko ku;skov chleba, aby ste z mlync'eka
dostali véetky zvyéky ma/sa.
3 C"o robit* v prâpade upchatia@
- Zastavte mlync'ek na ma/so stlac'enâm
tlac'idla (F) do polohy ¤0‹.
- Po dobu niekol*ky;ch seku;nd nechajte
1
PRäSLUÉENSTVO NA DRVENIE (PODL*A VZORU)
. Monta;z'
4a - Skrutkovy; hriadel* (A2) vloz'te do telesa (A1)
hlavice mlync'eka (A).
4b - Koncovku za;vitovoreznej hlavy (I1) namontujte na hlavicu (A) tak, aby dva vy;stupky
zapadli do dvoch dra;z'ok hlavice mlync'eka.
4c - Prietlac'nicu (I2) namontujte na koncovku
za;vitovoreznej hlavy (I1), potom namontujte
maticu (A5) a vel*mi silno utiahnite.
- Takto zmontovanu; hlavicu namontujte na
blok motora ako je zna;zornene; v 2A.
Pozna;mka> toto prâsluéenstvo sa pouz'âva bez
mriez'ky a noz'a.
4
5
18
PRäSLUÉENSTVO NA KEKSY (PODL*A MODELU)
. Monta;z'
- Skrutkovy; hriadel* (A2) vloz'te do telesa (A1)
hlavice mlync'eka (A).
- Formu (J2) vloz'te do drieku (J1).
- Dva vy;stupky drieku (J1) musia zapadnu;t*
do dvoch dra;z'ok hlavice mlync'eka (A).
- Maticu (A5) pevne priskrutkujte bez
zablokovania na teleso (A1).
- Takto zmontovanu; hlavicu namontujte na
6
blok motora ako je zna;zornene; v 2A.
Pozna;mka>toto prâsluéenstvo sa pouz'âva bez
mriez'ky a noz'a.
. Pouz'itie
- Prâprava cesta.
Lepéie vy;sledky dosiahnete s cestom, ktore; je
trocha ma/kéie.
- Vyberte si deze;n. Éâpka musâ zodpovedat*
vybranej forme.
- Cesto vkladajte do za;sobnâka dovtedy, ky;m
nevytlac'âte poz'adovane; mnoz'stvo keksov.
TRUBKA NA KLOBA:SY(PODL*A MODELU)
Toto prâsluéenstvo, ktore; na nasadâ na hlavicu
mlync'eka (A), va;m umoz'nâ robit* najrozlic'nejéie kloba;sy podl*a vaéej chuti.
. Monta;z'
- Skrutkovy; hriadel* (A2) vloz'te do telesa (A1)
hlavice mlync'eka (A).
- Namontujte trubku (K), potom maticu (A5),
ktoru; musâte pevne utiahnut*.
- Takto zmontovanu; hlavicu namontujte na
blok motora ako je zna;zornene; v 2A.
Pozna;mka>toto prâsluéenstvo sa pouz'âva bez
mriez'ky a noz'a.
. Pouz'itie
- Toto prâsluéenstvo sa pouz'âva po zomletâ
ma/sa a dochutenâ vzniknutej zmesi podl*a
vaéej chuti.
- C"rievko najprv vloz'te do vlaz'nej vody, aby
zâskalo svoju po]vodnu; pruz'nost* a potom ho
natiahnite na trubku (K) tak, aby prec'nievalo asi 5 cm.
- Tunel telesa (A1) hlavice mlync'eka (A) napln'te
pomlety;m ma/som, prâstroj zapnite a stlac'te
prâsluéne; tlac'idlo na naplnenie c'rievka az' po
koniec trubky.
- Prâstroj vypnite.
- Urobte uzol na 5 cm prec'nievaju;com okraji.
Uzol na konci valca stlac'te, aby sa v c'rievku
nedrz'al vzduch.
- Prâstroj znova zapnite a c'rievko zac'nite
znova napÜn'at*. Aby sa c'rievko prâlié
nenatiahlo, nerobte kloba;sy prâlié hrube;.
- Tento u;kon sa lepéie robâ vo dvojici> jeden
vklada; mlete; ma/so a druhy; drz'â c'rievko,
ktore; sa napÜn'a.
- Ked* sa va;m mlete; ma/so minie, prâstroj
vypnite, vyberte c'rievko z valca a urobte na
n'om uzol.
- DÜz'ku kloba;s upravte preétiknutâm a
pretoc'enâm c'rievka.
SEKAC"KA NA ZELENINU (PODL*A MODELU)
. Monta;z'
7a - Za;sobnâk (L1) nakloneny; doprava namon-
tujte na blok vypnute;ho motora (H).
- Zatlac'te tyc'ku prec'nievaju;cu zo za;sobnâka
(L1) do hriadel*a bloku motora.
- Potlac'te tunel dol*ava, az' ky;m nedosiahne
vertika;lnu polohu.
7b - Vezmite vybrany; bubon (L3) a vloz'te ho do
za;sobnâka jemny;m toc'ivy;m pohybom tak,
aby dosadol az' na dno svojho loz'iska.
- Skontrolujte, c'i su; jednotlive; c'asti pevne
zmontovane;.
- Pri sekanâ zeleniny nepouz'âvajte tlac'idlo
¤Spa/t*‹ (G).
7c . Pouz'itie
- Pripravte si potrebne; mnoz'stvo potraviny.
- Pod za;sobnâk (L1) poloz'te na;dobu.
- Zapnite prâstroj. Uved*te ho do chodu
poto-c'enâm tlac'idla (F) do polohy ¤I‹.
- Surovinu vloz'te do kana;la za;sobnâka (L1) a
stlac'te tlac'idlo (L2). Surovinu dopln'ujte podl*a
potreby.
- Nikdy ju nevtla;c'ajte prstami alebo
aky;m-kol*vek iny;m na;strojom.
- Ked* je prâstroj v chode, nikdy nevkladajte do
bubnov prsty.
- Pred kaz'dy;m c'istenâm prâstroj odpojte zo
siete.
- Stlac'te tlac'idlo na odskrutkovanie (E),
C"istenie
-
-
7
19
potom celu; su;stavu (hlavica mlync'eka (A) ±
kotu;c' (B) alebo sekac'ku na zeleninu (L))
naklon'te doprava a vyberte blok motora (H).
Hlavicu mlync'eka odmontujete tak, z'e
vyberiete kotu;c' (B) z kana;la, odskrutkujete
maticu (A5), vyberiete mriez'ku (A4), no]z'
(A3) a skrutku (A2).
S rezny;mi su;ci' astkami manipulujte vel*mi
opatrne.
Véetky su;c'iastky umyte vodou s prâdavkom c'istiaceho prâpravku a do]kladne ich
opla;chnite.
Mriez'ka (A4) a no]z' (A3) musia byt*
namazane;. Naolejujte ich.
Usilujte sa zabra;nit* preniknutiu vlhkosti do
bloku motora (H). Zl*ahka ho omyte mierne
vlhkou handric'kou.
Hlavicu mlync'eka (A), t.j. teleso (A1),
skrutkovy; hriadel* (A2), no]z' (A3),
mriez'ky (A4) a maticu (A5) neda;vajte do
myc'ky riadu.
C"o robit*, ak va;é prâstroj
nefunguje@
- Skontrolujte, c'i je zapojeny; do siete.
Va;éprâstroj sta;le eéte nefunguje@ Obra;t*te sa
na autorizovane; servisne; stredisko (pozri
zoznam v servisnej kniz'ke).
Podieľajme sa na ochrane
životného prostredia!
Váš prístroj obsahuje četné zhodnotiteľné
alebo recyklovateľné materiály.
Zverte ho sbernému miestu alebo, ak
neexistuje, zmluvnému servisnému
stredisku, kde s nim bude naložené
zodpovedajúcim spôsobom.
20
napotke potrebne za varno delo z napravo.
Priporočljivo je, da nadzorujete otroke in s
tem zago to vi te, d a nap rave n e b od o
uporabljali za igračo.
- Preverite, c'e omrez'na napetost, ki je navedena
na tipski tablici, ustreza dejanski omrez'ni
napetosti vaée elektric'ne napeljave.
Garancija v primeru napac'nega prikljuc'ka
preneha veljati.
- Aparat se sme uporabljati izkljuc'no v gospodinjstvih, v notranjih prostorih in pod stalnim
nadzorom.
- Aparat uporabljajte na ravni, c'isti in suhi
podlagi.
- Pazite, da vam v vrtec'e se dele aparata ne
zaidejo lasje, éal ali kravata.
- Po uporabi, pred c'iéc'enjem in med nameéc'anjem nastavkov izvlecite vtikac' iz vtic'nice.
- Aparata ne uporabljajte, c'e ne deluje pravilno
ali, c'e so vidne poékodbe. V tem primeru se
obrnite na Moulinex-servisno sluz'bo (glejte
seznam v servisnem listu).
- Vse posege razen v gospodinjstvu obic'ajnega
c'iéc'enja ali vzdrz'evanja sme opraviti izkljuc'no Moulinex-servisna sluz'ba.
- Aparata ne uporabljajte, c'e je kabel ali vtikac'
poékodovan. Da bi preprec'ili vsako nevarnost,
zagotovite, da kabel zamenja Moulinex-servisna sluz'ba (glejte seznam v servisnem listu).
- Aparata, kabla ali vtikac'a ne potopite v vodo
ali v kakrénokoli drugo tekoc'ino.
- Kabla nikoli ne pustite v dosegu otrok.
- Preprec'ite, da je kabel v bliz'ini ali, da se dotika
vroc'ih predmetov, grelnih elementov ali ostrih
robov.
- Za vaéo osebno varnost uporabljajte izkljuc'no
Moulinex-originalne nadomestne dele ali
dodatke, ki so primerni za vaé aparat.
Zahvaljujemo se Vam za nakup aparata
znamke Moulinex.
Sestavni deli
A
A1
A2
A3
A4
A5
B
C
D
E
F
G
H
I
I1
I2
J
J1
J2
K
L
L1
L2
L3
Glava za mletje mesa
Polnilni valj
Polz'
Noz' s samodejnim bruéenjem
Luknjic'asto rezilo
A4a Rezilo z majhnimi luknjami> fino
mleto meso
A4b Rezilo z velikimi luknjami> grobo
mleto meso
Obroc'
Polnilni lijak
Potiskac'
Pokrov prostora za shranjevanje
nastavkov
Gumb za sprostitev glave za mletje
mesa
Gumb za vklop in izklop (0 - I)
Gumb ¤delovanje v smeri nazaj‹
(trenutno vrtenje v smeri nazaj)
Ohiéje aparata
Nastavek kebbe (glede na model)
Nastavek
Obroc'ni nastavek
Nastavek za piékote (glede na model)
Nosilec
Model
Nastavek za polnjenje klobas
(glede na model)
Nastavki za rezanje zelenjave
(glede na model)
Polnilni lijak
Potiskac'
Bobni (glede na model)
L3a Boben za rezanje
L3b Boben za grobo rezanje
L3c Boben za grobo strganje
L3d Boben za fino strganje
L3e Boben za parmezan
L3f Boben za led
Pred prvo uporabo aparata
Operite vse nastavke in jih temeljito obriéite.
Rešetka in nož morata ostati mastna.
Namažite ju z oljem.
Ne dovolite, da se naprava vrti na prazno, če
nista namaščena rešetka in nož.
Navodila za varno uporabo
- Pred prvo uporabo natanc'no preberite
navodila za uporabo> Moulinex ne
odgovarja za ékodo, ki nastane zaradi
neprimerne uporabe.
- Ta naprava ni namenjena uporabi oseb (tudi
otrok) katerih fizične, senzorične ali mentalne sposobnosti so zmanjšane, ali oseb brez
potrebnega znanja ali izkušenj, razen v primerih, ko jih nadzoruje oseba odgovorna za
n ji ho vo varn ost o ziroma ji m p osred uje
Uporaba mesoreznice
GLAVA ZA MLETJE MESA
. Sestavljanje glave
1a - Postavite polnilni valj (A1) na podlago tako,
da vec'ja odprtina gleda navzgor. Vstavite
polz' (A2) (z daljéim delom osi naprej) v ohiéje
polnilnega valja (A1).
1
21
1b
- Nasadite noz' (A3) na krajéi del osi polz'a
tako, da so rezila obrnjena navzven.
V posodi zmeéajte zdrobljeni grah ter moko in
postopoma dodajajte vodo, da zmes postane
rahla.
- Na noz' (A3) namestite luknjic'asto rezilo
(A4a ali A4b). Izboklini na rezilu naj sedeta
v utora na ohiéju polnilnega valja (A1).
1d - Privijte obroc' (A5) do konca na ohiéje
polnilnega valja (A1), a ga ne blokirajte.
1e - Preverite namestitev. Os ne sme biti ohlapna in se vrteti sama od sebe. C"e je temu
tako, ponovite celotni postopek.
2 . Namestitev glave na osnovni del aparata
2a - Nagnite glavo v desno in jo namestite
v odprtino na ohiéju aparata. Potisnite jo do
konca v odprtino.
- Vse skupaj zavrtite v navpic'ni poloz'aj, da se
zaskoc'i.
2b - Namestite polnilni lijak (B) na polnilni valj.
Prikljuc'ite aparat na elektric'no omrez'je. Sedaj
ga lahko zac'nete uporabljati.
. Uporaba
- Pripravite meso za mletje. Odstranite kosti,
hrustanec in kite.
- Meso narez'ite na koéc'ke (velikosti okoli 2 x
2 cm) in jih dajte v polnilni lijak (B).
- Pod rezilo postavite posodo.
- Pritisnite gumb v poloz'aj ¤I‹ (F).
- S pomoc'jo potiskac'a (C) meso po koéc'kih
potiskajte v odprtino polnilnega lijaka.
- Mesa ne potiskajte s prsti ali z drugimi
pripomoc'ki.
- Za mletja mesa aparata ne uporabljajte vec'
kot 14 minut.
Trik> c'e hoc'ete na koncu iz mesoreznice
odstraniti tudi najmanjée koéc'ke mesa,
zmeljite nekaj koéc'kov kruha.
3 Kaj storiti, c'e semesoreznica zamaéi@
- Ustavite aparat s pritiskom gumba (F) v
po-loz'aj ¤0‹.
- Drz'ite pritisnjen gumb ¤delovanje v smeri
nazaj‹ (G), da se zamaéeno meso sprosti.
- Za nadaljevanje mletja pritisnite gumb (F)
v poloz'aj ¤I‹.
Pomembno> pred pritiskom na gumb ¤delovanje
v smeri naprej‹ (F) ali ¤delovanje v smeri nazaj‹
(G) poc'akajte, da se aparat popolnoma zaustavi.
Recepti>
Opomba> C"e za mletje mesa potrebujete
vec'jo moc', lahko aparat obratuje le 20 sekund.
Recept> Jagnjetina z zdrobljenim grahom.
Potrebujete> 150g jagnjetine, 90 g zdrobljenega graha, 60 g moke, 30 g vode, 1 srednje
veliko c'ebulo, 2 stroka c'esna, sol in poper.
Ko je potiskac' v lijaku, vanj stresite zmes.
Vkljuc'ite aparat in poc'asi s pomoc'jo potiskac'a
potiskajte zmes v lijak.
Nato c'ebulo, c'esen in meso narez'ite na koéc'ke.
Te dodajte mletemu mesu in vse skupaj postrgajte v kozico, v kateri je 0,8 litra vode, sol in
poper. Kuhajte eno uro na zmernem ognju.
Odstranite peno in pokrijte.
1c
NASTAVEK KEBBE (GLEDE NA MODEL)
. Namestitev
4a - Vstavite polz' (A2) v polnilni valj (A1) glave
za mletje mesa (A).
4b - Nastavek (I1) namestite na ohiéje (A). Izboklini
na nastavku naj sedeta v utora na ohiéju
polnilnega valja.
4c - Obroc'ni nastavek (I2) potisnite na nastavek
(I1), in moc'no privijte obroc' (A5).
- Namestite glavo na ohiéje aparata, kot je
prikazano na sliki 2A.
Opomba> ta nastavek se uporablja brez rezila
in noz'a.
4
5
NASTAVEK ZA PIÉKOTE (GLEDE NA MODEL)
. Namestitev
- Vstavite polz' (A2) v polnilni valj (A1) glave
za mletje mesa (A).
- Namestite model (J2) v nosilec (J1).
- Izboklini na nosilcu (J1) naj sedeta v utora
na ohiéju polnilnega valja (A).
- Privijte obroc' (A5) do konca na ohiéje
polnilnega valja (A1), a ga ne blokirajte.
- Namestite glavo na ohiéje aparata, kot je
prikazano na sliki 2A.
Opomba>
Ta nastavek se uporablja brez rezila in noz'a.
. Uporaba
- Pripravite testo.
Boljée rezultate boste dosegli, c'e bo testo
mehko.
- Izberite risbo tako, da uskladite puéc'ico in
z'eleno obliko.
- Nadaljujte, dokler ne izdelate z'eleno
kolic'ino piékotov.
NASTAVEK ZA POLNJENJE KLOBAS (GLEDE NA MODEL)
S tem nastavkom, ki ga namestite na glavo za
mletje mesa (A), lahko izdelujete razlic'ne vrste
klobas po lastni izbiri.
22
6
. Namestitev
- Vstavite polz' (A2) v polnilni valj (A1) glave
za mletje mesa (A).
- Namestite nastavek (K), nato obroc' (A5) in
ga moc'no privijte.
- Sedaj namestite glavo na ohiéje aparata,
kot je prikazano na sliki 2A.
Opomba> ta nastavek se uporablja brez rezila
in noz'a.
. Uporaba
- Nastavek uporabite po tem, ko ste zmleli
meso in ga zac'inili po svojem okusu.
- C"revo najprej namoc'ite v mlac'ni vodi, da
postane elastic'no, in ga namestite na
nastavek (K) tako, da ga okoli 5 cm sega
preko roba.
- Napolnite lijak (A1) glave za mletje (A) z
mletim mesom in vklopite mesoreznico.
S potiskac'em potiskajte meso, dokler ne
zac'ne lesti iz odprtine nastavka.
- Izklopite aparat.
- Naredite vozel s 5 cm c'reva. Porinite vozel
do odprtine nastavka, da preprec'ite ujetje
zraka v c'revu.
- Ponovno vklopite mesoreznico in v lijak
dodajajte mleto meso. C"revo se napolni. Da
se c'revo ne razteguje prevec', oblikujte tanjée klobase.
- V dvoje poteka delo veliko laz'je. Nekdo v lijak
dodaja mleto meso, drugi pa skrbi za c'revo
in oblikuje klobase.
- Ko ste porabili vse meso, izklopite mesoreznico, odstranite c'revo z nastavka in naredite vozel.
- Z"eleno dolz'ino klobase zagotovite tako, da
c'revo od c'asa do c'asa preéc'ipnete in obrnete.
- Prikljuc'ite aparat na elektric'no omrez'je. Vklopite
ga s pritiskom gumba (F) v poloz'aj ¤I‹.
- S pomoc'jo potiskac'a (L2) potiskajte zelenjavo
v lijak (L1). Postopoma v lijak dodajajte
zelenjavo.
C"iéc'enje
- Zelenjave ne potiskajte s prsti ali z drugimi
pripomoc'ki.
- Med obratovanjem ne segajte s prsti v
notranjost bobna.
- Pred c'iéc'enjem vedno izvlecite vtikac' iz
vtic'nice.
- Pritisnite na gumb za sprostitev glave (E),
nato vse skupaj (glavo (A) ± lijak (B) ali
nastavek za rezanje zelenjave (L)) nagnite
v desno in snemite z ohiéja aparata (H).
- Glavo razstavite tako, da z ohiéja snamete
lijak (B), odvijete obroc' (A5) in odstranite
rezilo (A4), noz' (A3) ter polz' (A2).
- Z ostrimi deli ravnajte previdno.
- Vse dele operite s toplo milnato vodo,
jih temeljito splaknite in obriéite.
- Luknjic'asto rezilo (A4) in noz' (A3)
morata biti mastna. Namaz'ite ju z oljem.
- Ne pustite, da v ohiéje motorja (H) zaide
voda. Obriéite ga z rahlo vlaz'no krpo.
- Glave (A) oziroma ohiéja (A1), polz'a (A2),
noz'a (A3), rezil (A4) in obroc'a (A5) ne
dajajte v pomivalni stroj.
Kaj storiti, c'evaé aparat ne
deluje@
- Preverite prikljuc'ek aparata na elektric'no
omrez'je.
Vaé aparat ée vedno ne deluje@ Obrnite se
na Moulinex-servisno sluz'bo (glejte seznam
v servisnem listu).
NASTAVEK ZA REZANJE ZELENJAVE (GLEDE NA MODEL)
7 . Namestitev
7a - Nagnite glavo za rezanje zelenjave (L1)
v desno in jo namestite v odprtino na ohiéju
aparata (H).
- Nasadite étrcelj glave (L1) na os motorja.
- Lijak zavrtite v navpic'ni poloz'aj, da se zaskoc'i.
7b - Vzemite ustrezni boben (L3), ga vstavite
v ohiéje in ga rahlo zavrtite, da zavzame
pravilno lego.
- Preverite namestitev.
- Z nameéc'enimi nastavki za rezanje
zelenjave ne smete uporabljati gumba
¤delovanje v smeri nazaj‹ (G).
7c . Uporaba
- Pripravite zelenjavo.
- Pod odprtino lijaka (L1) postavite posodo.
Sodelujmo pri varovanju
okolja!
23
Vaš aparat vsebuje številne dele, ki
imajo svojo vrednost ali jih je še mogoče
uporabiti.
Oddajte ga na mestu za zbiranje
odpadkov ali pa na pooblaščenem
servisu, da bo šel v predelavo.
Захваљуjемо Вам што сте изабрали
апарат из асортимана Moulinex.
- Није предвиђено да апарат користе
деца или лица са смањеним физичким
и менталним способностима, као и
лица без искуства или познавања
апарата. Могу их користит једино под
надзором особа које се брину за
њихову
безбедност
и
имају
инструкције за употребу апарата. Децу
обавезно треба надзирати да би се
избегла могућност да се играју
апаратом.
Опис
A
A1
A2
A3
A4
A5
B
C
D
E
F
G
H
I
I1
I2
J
J1
J2
K
L
L1
L2
L3
Глава за млевење коjа се може
демонтирати
Тело
Завртањ
Самооштрећи нож од нерђаjућег
челика
Решетке
A4a Решетка са малим отворима:
за ситно млевење
A4b Решетка са великим отворима:
за крупно млевење
Навртка
Тацна коjа се може демонтирати
Потискивач за месо
Кућиште за прибор
Дуgме за деблокирање gлаве
за млевење
Тастер за покретање/
заустављање (0 - I)
Тастер "Reverse"
(за тренутно кретање уназад)
Блок мотора
Додатак за шиш-ћевап
(зависно од модела)
Наглавак за калуп за тесто
Прстен
Калуп за прављење кекса
(зависно од модела)
Постоље
Калуп
Левак за кобасице
(зависно од модела)
Додатак за сечење поврћа
(зависно од модела)
Радна посуда
Потискивач
Ваљци (зависно од модела)
L3a Ваљак за сечење у шните
L3b Ваљак за сечење у шните
специфичног облика
L3c Ваљак за крупно рендање
L3d Ваљак за ситно рендање
L3e Ваљак за пармезан
L3f Ваљак за лед
- Проверите да ли напон Вашег апарата
одговара напону Ваше електричне
инсталациjе.
Свака gрешка у укључивању поништава gаранциjу.
- Ваш апарат jе намењен искључиво за
кућну кухињску употребу, у кући и под
надзором.
- Користите апарат на равноj, чистоj и
сувоj површини.
- Не дозволите да изнад делова коjи су у раду висе дуга коса, шалови или кравате.
- Искључите апарат чим престанете да га
користите, када га чистите и када
монтирате или скидате делове за рад.
- Не користите апарат уколико не функционише исправно или jе оштећен. У том
случаjу се обратите овлашћеном сервису Moulinex (видети списак у гарантном
листу).
- Сваку интервенциjу, осим уобичаjеног
чишћења и одржавања, коjе врши
купац, треба да изврши овлашћени
сервис Moulinex.
- Уколико су кабл за напаjање или утикач оштећени, не користите апарат. Како бисте
избегли сваку опасност, замените их обавезно код овлашћеног сервиса Moulinex
(видети списак у гарантном листу).
- Немоjте стављати апарат, кабл за напаjање или утикач у воду или у било коjу
другу течност.
- Кабл за напаjање држите ван домашаjа
деце.
- Кабл за напаjање никада не сме бити у
контакту са топлим деловима, близу
извора топлоте или на оштром углу.
- Ради Ваше безбедности, користите
само додатке и резервне делове
Moulinex прилагођене Вашем апарату.
Мере безбедности
- Пажљиво прочитаjте упутство за употребу пре прве употребе Вашеg апарата: неодgовараjуће руковање ослобађа Moulinex сваке одgоворности.
Пре првоg коришћења
Оперите све делове и пажљиво их обришите.
24
3
Rešetka i nož treba da budu masni.
Namažite ih uljem.
Ne dozvolite da uređaj radi na prazno ako
rešetka i nož nisu nauljeni.
Пуштање у рад
ГЛАВА АПАРАТА
. Монтирање gлаве апарата
1a - Узмите тело (A1) за цев кроз коjу се убацуjу намирнице, постављаjући шири отвор према горе. Убаците затим завртањ
(A2) (прво дугачку осовину) у тело (A1).
1b - Углавите нож (A3) на кратку осовину
постављаjући оштре ивице ка споља.
1c - Поставите изабрану решетку (A4a или
A4b) на нож (A3) уклапаjући два испуста
са два уреза у телу (A1).
1d - Затегните до навртку (A5) до краjа, али
jе немоjте блокирати, на тело (A1).
1e - Проверите да ли jе све добро монтирано. Осовина не сме имати зазор нити се
окретати око своjе осе. У супротном,
поновите претходне операциjе.
2 . Постављање gлаве за млевење на
апарат
2a - Уз искључен блок мотора поставите главу за млевење, нагињући цев за сипање
намирнице удесно. Главу за млевење
причврстите до краjа на блок мотора.
- Вратите цев за сипање намирница у усправан положаj док се не блокира.
2b - Уклопите покретну тацну (B) у испусте
цеви за сипање намирница.
Укључите апарат. Спреман jе за употребу.
. Коришћење
- Припремите целу количину намирница
за млевење. Уклоните кости, хрскавицу
и жиле.
- Месо исеците на комаде (отприлике 2 x
2 cm) и ставите га на тацну (B).
- Ставите неку посуду под главу за
млевење.
- Притисните положаj "I" тастера (F).
- Убацуjте комад по комад меса у цев уз
помоћ потискивача (C).
- Никада не gураjте прстима или било
коjим друgим предметом.
- Када мељете месо, не користите апарат
дуже од 14 минута.
Користан савет: на краjу млевења
убаците неколико комадића хлеба како
бисте истиснули сву масу.
1
4
Шта да радите у случаjу зачепљења?
- Зауставите апарат притиском на положаj "0" тастера (F)
- Затим притисните током неколико секунди тастер "Reverse" (кретање уназад)
(G), како бисте избацили намирницу.
- Притиском на положаj "I" тастера (F)
наставите млевење.
Важно: сачекаjте да се апарат потпуно
заустави пре него што активирате команду "Marche" (покретање) (F) или команду
"Reverse" (кретање уназад) (G).
Рецепти:
Напомена: За рецепте за коjе jе потребна велика jачина, време коришћења не
треба да премаши 20 сeкунди.
Пример рецепта: Овчетина са сувим
грашком.
150 грама овчетине, 90 грама сувог
грашка, 60 грама брашна, 30 грама воде,
1 осредња главица лука, 2 чена белог
лука, со, бибер.
У посуди измешаjте суви грашак и брашно, а затим додаjте постепено воде како
бисте добили уjедначену масу.
Потискивач jе у цеви за сипање намирница, сипаjте мешавину на тацну.
Покрените апарат и полако гураjте
мешавину у цев уз помоћ потискивача.
Исецкаjте црни и бели лук и месо на
ситне комаде.
Додаjте их мешавини, сипаjте у шерпу са
0,8 литара воде, сољу и бибером и
куваjте jедан сат на тихоj ватри.
Поклопите након што сте уклонили пену.
Д О ДА ТАК ЗА ШИШ-ЋЕВАЛ (ЗА ВИС НО ОД
МОДЕЛА)
. Монтирање
- Поставите завртањ (A2) у тело (A1)
главе за млевење (A).
4b - Ставите наглавак калупа (I1) на главу
(A) уклапаjући два испуста са два уреза
на глави за млевење.
4c - Поставите прстен (I2) на наглавак
калупа (I1), затим навртку (A5) и
затегните jе веома jако.
- Поставите тако монтирану главу на блок
мотора како jе наведено под 2A.
Напомена: оваj додатак се користи без
решетке и ножа.
4a
5
25
КАЛУП ЗА КЕКС (ЗАВИСНО ОД МОДЕЛА)
. Монтирање
- Поставите завртањ (A2) у тело (A1)
- Оваj посао се лакше ради у двоjе: jедан
пуни црево масом, а други држи црево
коjе се пуни.
- Кад употребите сву масу, зауставите
апарат, скините црево коjе jе остало на
левку и направите чвор.
- Кобасицама даjте жељену дужину окрећући их и стежући местимично.
главе апарата (A).
- Поставите калуп (J2) у постоље (J1).
- Уклопите два испуста на постољу (J1)
са два уреза на глави за млевење (A).
- Затегните до краjа навртку (A5) на тело
(A1), али jе немоjте блокирати.
- Поставите тако монтирану главу на блок
мотора, како jе наведено под 2A.
Напомена:
оваj додатак се користи без решетке и ножа.
. Коришћење
- Припремите тесто.
Добићете боље резултате са нешто
мекшим тестом.
- Изаберите цртеж тако што ћете поставити стрелицу на одговараjући облик.
- Пуните калуп док не добиjете жељену
количину кекса.
6
7
ДОДАТАК ЗА СЕЧЕЊЕ ПОВРЋА (ЗАВИСНО ОД
МОДЕЛА)
. Монтирање
- Уз искључен блок мотора (H) поставите
радну посуду (L1), нагињући jе удесно.
- Гурните шипку коjа штрчи изнад резервоара (L1) у осовину блока мотора.
- Померите цев за сипање намирница
улево до усправног положаjа
7b - Узмите изабрани ваљак (L3) и уклопите
га у резервоар уз лагано окретање, како
би се добро уклопио у дно лежишта.
- Проверите да ли jе добро монтирано.
- Не користите тастер "Reverse" (G) са
додатком за сечење поврћа.
7c . Употреба
- Припремите читаву количину намирнице.
- Поставите неку посуду испод резервоара (L1).
- Укључите апарат. Покрените га притиском на положаj "I" тастера (F).
- Ставите намирницу у цев резервоара
(L1) и притисните потискивачем (L2).
Равномерно додаjте намирницу.
- Никада не gураjте прстима, нити
било каквим друgим предметом.
- Не стављаjте прсте у унутрашњост
ваљака док апарат ради.
7a
ЛЕВАК ЗА КОБАСИЦЕ (ЗАВИСНО ОД МОДЕЛА)
Оваj додатак се уклапа на главу апарата (A)
и омогућава Вам да правите разне врсте
кобасица прилагођене Вашем укусу.
. Монтирање
- Поставите завртањ (A2) у тело (A1) главе апарата (A).
- Поставите левак (K), затим навртку (A5)
и jако затегните.
- Поставите тако монтирану главу на блок
мотора како jе назначено под 2A.
Напомена: оваj додатак се користи без
решетке ни ножа.
. Употреба
- Оваj радни део се користи након што
сте самлели месо и масу зачинили по
Вашем укусу.
- Након што сте оставили црево потопљено у млакоj води да би му се вратила еластичност, навуците га на левак
(K) и оставите да виси део од око 5 цм
дужине.
- Напуните масом цев тела (A1) главе
апарата (A), покрените апарат и притисните потискивачем тако да гурнете
масу до краjа левка.
- Зауставите апарат.
- Од 5 цм преосталог црева направите
чвор. Гурните чвор до краjа левка како
се у цреву не би задржао ваздух.
- Поново покрените апарат и наставите
да пуните масом. Црево се пуни. Да се
црево не би превише затегло, немоjте
правити превише дебеле кобасице.
Чишћење
26
- Пре било каквог чишћења, искључите
апарат из струjе.
- Притисните дугме за отварање (E),
затим нагните склоп (глава апарата (A)
+ тацна (B) или додатак за сечење
поврћа (L)) удесно како бисте га
одвоjили од блока мотора (H).
- Да бисте демонтирали главу апарата,
одвоjите тацну од (B) цеви за сипање,
одврните навртку (A5), склоните решетку (A4), нож (A3) и завртањ (A2).
- Пажљиво рукуjте оштрим деловима.
- Све делове оперите топлом
сапуницом, исперите их и добро
обришите.
- Решетка (A4) и нож (A3) треба да
остану масни. Намажите их уљем.
- Никада не дозволите да у блок мотора
(H) продре влага. Само га избришите
благо навлаженом крпом.
- Не стављаjте гла ву апа ра та (A) у
машину за прање посуђа, то jест
тело (A1), завртањ (A2), нож (A3),
решетке (A4) и навртку (A5).
Уколико Ваш апарат
не ради, шта треба
предузети?
- Проверите да ли jе апарат укључен.
Ваш апарат и даље не ради? Обратите
се овлашћеном сервису Moulinex (видети списак у гарантном листу).
27
Zahvaljujemo éto ste odabrali ure∂aj iz palete
Moulinex.
Takve osobe smiju uređaj koristiti
samo uz nadzor odrasle, zdrave i
odgovorne osobe. Ovaj uređaj nije
igračka. Ne ostavljajte djecu bez nadzora u blizini uređaja.
Opis
A
A1
A2
A3
A4
A5
B
C
D
E
F
G
H
I
I1
I2
J
J1
J2
K
L
L1
L2
L3
- Provjerite odgovara li napon Vaéeg ure∂aja
onome Vaée elektric'ne instalacije.
Greéka prilikom spajanja poniétava
garanciju.
- Vaé je ure∂aj namijenjen iskljuc'ivo koriétenju u kuhinji, u kuc;i te pod nadzorom.
- Ure∂aj upotrebljavajte na ravnoj, c'istoj i suhoj
povréini.
- Pripazite da ne stavljate dugu kosu, éal ili
kravatu iznad aparata tokom koriétenja.
- Iskljuc'ite ure∂aj iz struje kada ga ne
koristite, dok ga c'istite ili tijekom postavljanja ili skidanja dodataka.
- Nemojte upotrebljavati ure∂aj ako ne
funkcionira pravilno ili ako je oétec;en. U tom
sluc'aju obratite se ovlaétenom servisu
Moulinex (popis servisa nalazi se u
servisnoj knjiz'ici).
- Sve intervencije osim c'iéc;enja i odrz'avanja
obavljaju se u ovlaétenom servisu Moulinex.
- Ako su utikac' ili kabel za napajanje oétec;eni, nemojte upotrebljavati ure∂aj. Kako
biste izbjegli sve opasnosti, obavezno zamijenite iste u ovlaétenom servisu Moulinex
(popis servisa nalazi se u servisnoj knjiz'ici).
- Ne stavljajte ure∂aj, kabel ili utikac' u vodi ili
u bilo koju drugu tekuc;inu.
- Ne ostavljajte strujni kabel na dohvatu djece.
- Strujni kabel ne smije nikada biti u blizini ili
u dodiru s toplim predmetima, blizu izvora
topline ili oétrih kutova.
- Za vaéu sigurnost, koristite dodatke Moulinex
koji su namijenjeni vaéem ure∂aju.
Odvojiva glava za mljevenje
Tijelo
Vijak
Noz' inox koji se sam oétri
Reéetke
A4a Reéetka s malim rupama>
sitno mljeveno
A4b Reéetka s vec;im rupama>
krupnije mljeveno
Matica vijka
Odvojiva plitica
Gurac'mesa
Pokrov spremnika za dodatke
Gumb za otkljuc'avanje glave za
mljevenje
Gumb za Ukljuc'ivanje¶Iskljuc'ivanje
(0-I)
Gum ¤suprotno‹ (trenutac'no
kretanje ure∂aja u nazad)
Kuc;iéte motora
Dodatak za izradu kebaba
(ovisno o modelu)
Uloz'ak kalupa za rezance
Prsten
Dodatak za izradu keksa
(ovisno o modelu)
Drz'ac'
Kalup
Lijevak za izradu kobasica
(ovisno o modelu)
Rezac'i za povrc;e (ovisno o modelu)
Spremnik
Gurac'
Cilindri (ovisno o modelu)
L3a Cilindar za rezanje
L3b Cilindar za rezanje oblika
L3c Cilindar za krupnije ribanje
L3d Cilindar za finije ribanje
L3e Cilindar za parmezan
L3f Cilindar za led
Prije prve uporabe
Operite sve dodatke te ih odmah paz'ljivo
obriéite.
Rešetka i nož trebaju ostati masni.
Namažite ih uljem.
Nemojte koristiti uređaj na prazno, ako
rešetka i nož nisu nauljeni.
Sigurnosne upute
Sklapanje aparata
- Prije prvog koriétenja Vaéeg ure∂aja
paz'ljivo proc'itajte upute za koriétenje>
upotreba koja nije u skladu s uputama
osloba∂a tvrtku Moulinex bilo koje
odgovornosti.
- Ovaj uređaj ne bi smjele upotreblja-
vati osobe sa smanjem psihičkim,
fizičkim i mentalnim sposobnostima.
GLAVA ZA MLJEVENJE
. Montaz'a glave za mljevenje
1a - Uhvatite tijelo (A1) za ¤dimnjak‹ stavljajuc;i
najvec;i otvor prema gore. Stavite vijak (A2)
(najduz'i os prvi) u tijelo (A1).
1b - Uloz'ite noz' (A3) na krac;u osovinu tako da
1
28
1c
Kako se ¤gurac'‹ nalazi u lijevku stavite
smjesu na pliticu.
Ukljuc'ite ure∂aj te uz pomoc; ¤gurac'a‹ polako gurajte smjesu u lijevku.
Izrez'ite luk, c'eénjak i meso na male komade.
Dodajte u smjesu, premjestite je u lonac u koji
ste prethodno stavili 0,8 litare vode, sol
i papar te pomalo kuhajte jedan sat.
Pokrijte nakon éto ste otklonili pjenu.
su njegove oétrice prema van.
- Stavite odabranu reéetku (A4a ili A4b) na
noz' (A3) tako da se njezina 2 utora poklapaju s 2 utora glavnog dijela (A1).
1d
- Zavrnite maticu (A5) do kraja na glavnom
dijelu (A1).
1e
- Provjerite montaz'u. Osovina ne smije ¤plesati‹ i ne smije se okretati. Ako se vrti ponovite prijaénje operacije.
2 . Postavljanje glave za mljevenje na ure∂aj
2a
- S iskljuc'enim aparatom, postavite ¤dimnjak‹
glave za mljevenje na desnu stranu te gurnite cijelu glavu na bloku motora. Postavite
glavu za mljevenje c'vrsto na kuc;iéte motora.
- Vratite dimnjak okomito dok se ne zaustavi.
2b - Postavite odvojivu pliticu (B) na kvrz'ice na
lijevku.
Prikljuc'ite ure∂aj. Spreman je za uporabu.
. Upotreba
- Pripremite kolic'inu namirnica koju z'elite
samljeti. Skinite kosti, hrskavice i z'ivce.
- Narez'ite meso na komade (2 x 2 cm otprilike) te ih stavite na pliticu (B).
- Postavite posudu ispod glave za mljevenje.
- Prekidac' (F) okrenite na poloz'aj ¤I‹.
- Stavite meso u lijevak komad po komad uz
pomoc; gurac'a (C).
3 - Nemojte nikada pritiskati prstima ili drugim predmetima.
- Nemojte koristiti ure∂aj viée od 14 min kada
meljete meso.
Savjet> Na kraju mljevenja moz'ete staviti
nekoliko manjih komada kruha da iza∂e sav
samljeveni materijal iz ure∂aja.
Éto napraviti kada ure∂aj zakoc'i@
- Okrenite prekidac' (F) na poloz'aj ¤0‹ da bi
se aparat ugasio.
- Nakon toga pritisnite nekoliko sekundi na
tipku ¤povrat‹ (G) da sve namirnice iza∂u.
- Okrenite prekidac' (F) na poloz'aj ¤I‹ da se
mljevenje nastavi.
Vaz'no> pric'ekajte zaustavljanje ure∂aja prije
nego éto pritisnite gumb za pokretanje (F) ili
gumb ¤povrat‹ (G).
Recepti>
Napomena> Za recepte koji zahtijevaju vec;u
snagu, ure∂aj se ne smije koristiti viée od 20
sekundi.
Primjer recepta> Ovc'etina s graékom.
150g ovc'etine, 90 g graéka, 60 g braéna, 30 g
vode, 1 srednji luk, 2 c'eénja c'eénjaka, sol,
papar.
U jednoj posudi promijeéajte graéak s braénom te dodajte postepeno vodu kako biste
dobili glatku smjesu.
DODATAK ZA IZRADU KEBABA (OVISNO O MODELU)
. Montaz'a
4 - Stavite vijak (A2) u glavni dio (A1) glave za
mljevenje (A).
4a
- Stavite uloz'ak (I1) na glavu (A) tako da poravnate dvije kvrz'ice s ona dva utora na glavi.
4b
- Postavite prsten (I2) na uloz'ak (I1), maticu
(A5) te jako zavrnite.
4c
- Postavite tako sastavljenu glavu na kuc;iéte
motora, kako prikazuje 2A.
Napomena> taj se dodatak koristi bez noz'a
i reéetka.
5
DODATAK ZA IZRADU KEKSA (OVISNO O MODELU)
. Montaz'a
- Stavite vijak (A2) u glavni dio (A1) glave za
mljevenje (A).
- Stavite kalup (J2) na drz'ac' (J1).
- Poravnajte dvije kvrz'ice drz'ac'a (J1) s ona
dva utora na glavi (A).
- Zavrnite do kraja maticu (A5) na glavni dio
(A1).
- Postavite tako sastavljenu glavu na kuc;iéte
motora, kako prikazuje 2A.
Primjedba>
Taj se dodatak koristi bez noz'a i reéetka.
. Upotreba
- Pripremite tijesto.
Bolje rezultate dobit c;ete ako je tijesto mekée.
- Odaberite motiv tako da strelica odgovara
odabranom obliku
- Stavljate tijesto dok ne dobijete z'eljenu kolic'inu keksa.
LIJEVAK ZA IZRADU KOBASICA (OVISNO O MODELU)
6
29
Ovaj dodatak koji se postavlja na glavu za
mljevenje (A) omoguc;uje Vam izradu kobasica svih vrsta prilago∂enih vaéim z'eljama
. Montaz'a
- Stavite vijak (A2) u glavni dio (A1) glave za
mljevenje (A).
- Postavite lijevak (K), te maticu (A5) koju
morate jako c'vrsto zavrnuti.
- Postavite tako sastavljenu glavu na kuc;iéte
motora, kako prikazuje 2A.
Primjedba> taj se dodatak koristi bez noz'a i
reéetka.
. Upotreba
- Taj se dodatak koristi kada ste samljeli
meso te ga zac'inili po vaéem ukusu.
- Nakon éto ste crijevo stavili moc'iti u mlaku
vodu da bude ponovno elastic'no, nataknite
ga na lijevak (K) tako da pustite da viri otprilike 5 cm.
- Stavite u lijevak (A1) glave za mljevenje (A)
samljeveno meso, upalite te gurajte gurac'em
tako da meso do∂e do lijevka.
- Ugasite ure∂aj.
- Napravite c'vor s onih 5 cm crijeva te gurnite c'vor do poc'etka lijevka da ne bi bilo
zraka. Vratite c'vor na vrh lijevka kako biste
izbjegli zadrz'avanje zraka u crijevu.
- Ponovno ukljuc'ite, te nastavite puniti crijeva. Crijevo se puni. Da bi se izbjeglo preveliko naprezanje, nemojte raditi predebele
kobasice.
- Taj c;e se posao lakée obavljati u dvoje>
jedan slaz'e meso u aparat a drugi drz'i crijevo dok se puni.
- Kada ste protjerali sve meso, ugasite ure∂aj,
skinite crijevo te napravite c'vor na kraju.
- Moz'ete raditi kobasice velic'ine po z'elji.
Stisnite je na z'eljno mjesto te zavrtite.
ure∂aj ukljuc'en.
- Prije c'iéc;enja uvijek iskljuc'ite ure∂aj.
C"iéc;enje
- Pritisnite gumb za otvaranje (E) te nakrenite sklop (glavu za mljevenje (A) ± plato (B)
ili rezac' povrc;a (L)) u desno da biste ga
skinuli s kuc;iéta (H).
- Za skidanje glave za mljevenje skinite pliticu
(B) s lijevka, odvrnite maticu (A5), skinite
reéetke (A4), noz' (A3) i vijak (A2).
- Rukujte oprezno s oétrim dijelovima.
- Operite sve dijelove u mlakoj vodi u koju ste
dodali i deterdz'enta za posu∂e, isplahnite te
obriéite.
- Reéetka (A4) i noz' (A3) moraju biti masni.
Protrljate ih s uljem.
- Nemojte dopustiti da vlaga u∂e u motor (H).
Obriéite ga s vlaz'nom krpom.
- Nemojte staviti u stroj za pranje posu∂a glavu
za mljevenje (A), tj. Glavni dio (A1), vijak (A2),
noz' (A3), reéetke (A4) i matica (A5).
- Provjerite da je aparat ispravno prikljuc'en.
Éto napraviti ako vaé aparat
viée ne radi@
Éto napraviti ako vaé aparat viée ne radi@
Obratite se ovlaétenom servisu Moulinex
(popis servisa nalazi se u servisnoj knjiz'ici).
REZAC"I ZA POVRC:E (OVISNO O MODELU)
. Montaz'a
7 - Stavite se ispred iskljuc'enog bloka (H), postavite me∂u spremnik (L1) tako da ga sagin7a
jite prema desno.
- Gurnite dio koji izlazi iz me∂u spremnika
(L1) u osu bloka.
- Vratite lijevak na lijevu stranu do vertikale.
- Uzmite z'eljeni valjak (L3) te ga malo zavrti7b
te kako bi se dobro postavio u svoje lez'iéte.
- Provjerite montaz'u.
- Tipka povrat (G) se ne koristi s rezac'em
povrc;a.
. Upotreba
7c - Pripremite ukupnu kolic'inu namirnica
- Postavite posudu ispod spremnika (L1)
- Prikljuc'ite ure∂aj. Ukljuc'ite tako da stavite
prekidac' (F) na poloz'aj ¤I‹ .
- Stavite sve namirnice u lijevak spremnika
(L1) te gurajte gurac'em (L2). Redovito opskrbljujte ure∂aj.
- Nemojte nikada pritiskati prstima ili
drugim predmetima.
- Nemojte nikada staviti prste u valjke dok je
30
securitatea lor, de supraveghere sau de
instruire prealabilă privind utilizarea
aparatului. Este necesară supravegherea copiilor pentru a vă asigura că
aceştia nu se joacă cu aparatul.
- Asiguraòi-va' ca' tensiunea instalaòiei dvs.
electrice corespunde tensiunii aparatului.
Conectarea la o tensiune necorespunza'toare anuleaza'garanòia.
- Aparatul este destinat exclusiv uzului casnic
culinar, ôn interiorul locuinòei sçi supravegheat.
- Utilizaòi aparatul pe o suprafaòa' plana', curata' sçi uscata'.
- Nu la'saòi sa' ata]rne pa'rul, esçarfe, cravate
etc. deasupra accesoriilor ôn misçcare.
- Scoateòi aparatul din priza' ca]nd nu-l mai
folosiòi, ca]nd ôl cura'òaòi, ca]nd scoateòi din el
accesorii sau ca]nd le puneòi la loc.
- Nu utilizaòi aparatul ôn cazul ôn care nu
funcòioneaza' corespunza'tor sau daca'
prezinta' deteriora'ri. ön acest caz, adresaòiva' unui service agreat Moulinex (vezi lista
din brosçura de service).
- Orice alta' intervenòie ôn afara' de cura'òare sçi
de ôntreòinerea obisçnuita' efectuata' de client
trebuie efectuata' ôntr-un service autorizat
Moulinex.
- ön cazul ôn care cablul de alimentare sau
sçteca'rul sunt deteriorate, nu utilizaòi aparatul. Pentru evitarea orica'rui pericol, faceòi
ônlocuirile sçi reparaòiile necesare ôntr-un
centru de service agreat Moulinex (vezi lista
ôn brosçura de service).
- Nu introduceòi aparatul, cablul de alimentare sau sçteca'rul ôn apa' sau ôn orice alt lichid.
- Nu la'saòi cablul de alimentare sa' ata]rne la
ôndema]na copiilor.
- Cablul de alimentare nu trebuie sa' fie
niciodata' ôn apropiere de piese fierbinòi, de
surse de ca'ldura' sau de muchii ascuòite ori
sa' ôntre ôn contact cu acestea.
- Pentru siguranòa dvs, nu utilizaòi deca]t
accesorii sçi piese de schimb Moulinex
corespunza'toare aparatului dvs.
Va' mulòumim ca' aòi ales un aparat din gama
Moulinex.
Descriere
A
A1
A2
A3
A4
A5
B
C
D
E
F
G
H
I
I1
I2
J
J1
J2
K
L
L1
L2
L3
Cap toca'tor amovibil
Carcasa'
Melc
Cuòit din oòel inox cu auto-ascuòire
Site
A4a
Sita' mica'> tocat ma'runt
A4b
Sita' mare tocat mare
Inel de blocare
Tava'de ônca'rcare
ömpinga'tor pentru carne
Spaòiu pentru depozitarea accesoriilor
Buton de deblocare a capului toca'tor
Comutator Pornit¶Oprit (0 - I)
Buton ¤Reverse‹ (Mers ônapoi)
(rotire temporara' ôn sens invers)
Bloc motor
Forma'pentru kebbe
(ôn funcòie de model)
Piesa centrala'
Inel exterior
Forma'pentru biscuiòi
(ôn funcòie de model)
Suport
Forma'
Tub pentru umplut ca]rnaòi
(ôn funcòie de model)
Ra'za'toar
e pentru legume
(ôn funcòie de model)
Recipient de alimentare
ömpinga'tor pentru legume
Tamburi (ôn funcòie de model)
L3a
Tambur de feliere
L3b
Tambur de feliere ôn forme
L3c
Tambur pentru ra'zuire mare
L3d
Tambur pentru ra'zuire fina'
L3e
Tambur pentru ra'zuit parmezan
L3f
Tambur pentru ra'zuit gheaòa'
Recomanda'ride siguranòa'
- önainte de a folosi aparatul, citiòi cu
atenòie instrucòiunile de utilizare> utilizarea necorespunza'toareabsolva' Moulinex
de orice ra'spundere.
- Acest aparat nu a fost prevăzut pentru
a fi utilizat de către persoane (inclusiv
copii) ale căror capacităţi fizice, senzoriale sau mentale sunt reduse, sau de
către persoane lipsite de experienţă
sau de cunoştinţe, cu excepţia cazului
în care ele au putut beneficia, prin intermediul unei persoane responsabile de
önainte de prima utilizare
Spa'laòi toate accesoriile sçi sçtergeòi-le cu grija'.
Sita şi cuţitul trebuie să fie unse. Ungeţi-le cu
ulei.
Nu folosiţi aparatul la gol dacă sita şi cuţitul nu
sunt unse.
31
complet ônainte de a acòiona comanda ¤Marche‹
(Pornit) (F) sau ¤Reverse‹ (Mers ônapoi) (G).
Reòete>
Nota'> Pentru reòetele care necesita' o putere
mare, timpul de utilizare nu trebuie sa' depa'se
ç asca' 20 de secunde.
Exemplu de reòeta'> Carne de miel cu maza're
zdrobita'.
150 g miel, 90 g maza're zdrobita', 60 g fa'ina',
30 g apa', 1 ceapa' mijlocie, 2 ca'òei de usturoi,
sare, piper.
Amestecaòi ôntr-un vas maza'rea sçi fa'ina,
ada'ugaòi treptat apa pentru a obòine un amestec omogen.
Cu ômpinga'torul ba'gat ôn cilindrul de umplere,
va'rsaòi amestecul pe tava de alimentare.
Puneòi aparatul ôn funcòiune sçi introduceòi
amestecul, cu ajutorul ômpinga'torului, ôn cilindrul de umplere, ca]te puòin odata'.
Ta'iaòi ceapa, usturoiul sçi carnea ôn buca'òi mici.
Ada'ugaòi-le la amestec, va'rsaòi ôntr-un vas cu
0,8 l apa', ada'ugaòi sare sçi piper sçi la'saòi sa' fiarba' la foc mic 1 ora'.
Acoperiòi, dupa' ce aòi luat spuma.
Punere ôn funcòiune
CAP TOCA"TOR DE CARNE
. Montarea capului toca'tor
1a - ˛ineòi capul toca'tor (A1) de cilindrul de
umplere, cu orificiul mai mare ôn sus. Introduceòi apoi melcul (A2) (cu capa'tul mai lung
al axului ônainte) ôn carcasa' (A1).
1b - Montaòi cuòitul (A3) pe ax, cu ta'isçul ônafara'.
1c - Puneòi sita de care aveòi nevoie (A4a sau
A4b) pe cuòit (A3), astfel ônca]t cele doua' aripioare sa' intre ôn cele doua' degaja'ri ale carcasei (A1).
1d - önsçurubaòi pa]na' la capa't inelul (A5) pe carcasa (A1) fa'ra' sa'-l blocaòi.
1e - Verificaòi montajul. Axul nu trebuie sa' aiba' joc,
nici sa' se ônva]rteasca' ôn gol. ön caz contrar,
refaceòi operaòiile descrise mai ônainte.
2 . Montarea capului toca'tor la aparat
2a - Poziòionaòi capul toca'tor ôn faòa blocului motor
debransçat, cu cilindrul de umplere ônclinat spre
dreapta. Introduceòi capul toca'tor pa]na' la
fund ôn blocul motor.
- Ra'suciòi cilindrul de umplere pa]na' ajunge ôn
poziòie verticala' sçi se blocheaza'.
2b - Introduceòi tava de alimentare (B) pe aripioarele cilindrului de umplere.
Ba'gaòi sçteca'rul ôn priza'. Acum este gata
pentru a fi folosit.
. Utilizare
- Prega'tiòi toata' cantitatea de alimente necesara'.
Scoateòi oasele, cartilajele sçi tendoanele.
- Ta'iaòi carnea ôn buca'òi (cca. 2 x 2 cm) sçi
puneòi-o pe tava (B).
- Puneòi un vas sub capul toca'tor.
- Apa'saòi pe poziòia ¤I‹ a comutatorului (F).
- Introduceòi carnea ôn cilindrul de umplere,
bucata' cu bucata', cu ajutorul ômpinga'torului
(C).
- Nu ômpingeòi niciodata' cu degetele sau
cu orice alte ustensile.
- Nu tocaòi carne mai mult de 14 minute.
Sfat> la finalul operaòiunii, puteòi trece prin
toca'tor ca]teva buca'òele de pa]ine, pentru a
scoate toate resturile de carne.
3 Ce sa' fac daca' seônfunda'@
- Opriòi toca'torul apa'sa]nd pe poziòia ¤0‹ a
comutatorului (F).
- ˛ineòi apoi apa'sat, ca]teva secunde, butonul
¤Reverse‹ (mers ônapoi) (G) pentru a desprinde carnea blocata'.
- Apa'saòi pe poziòia ¤I‹ a comutatorului (F)
pentru a continua sa' tocaòi.
Important> asçteptaòi ca aparatul sa' se opreasca'
1
FORMA"PENTRU KEBBE (öN FUNC˛IE DE MODEL)
. Montaj
4a - Montaòi melcul (A2) ôn carcasa (A1) capului
toca'tor (A).
4b - Puneòi piesa centrala' (I1) pe capul toca'tor
(A) potrivind cele doua' aripioare ôn degaja'rile din capul toca'tor.
4c - Puneòi inelul exterior (I2) peste piesa centrala'
(I1), apoi inelul de fixare (A5) sçi stra]ngeòi tare.
- Fixaòi capul astfel prega'tit pe blocul motor
conform figurii 2A.
Nota'> aceasta' forma' se utilizeaza' fa'ra' sita' sçi
fa'ra' cuòit.
4
5
32
FORMA"PENTRU BISCUI˛I (öN FUNC˛IE DE MODEL)
. Montaj
- Montaòi melcul (A2) ôn carcasa (A1) a capului toca'tor (A).
- Asçezaòi forma (J2) ôn suportul (J1).
- Potriviòi cele doua' aripioare ale suportului
(J1) ôn degaja'rile din capul toca'tor (A).
- önsçurubaòi pa]na' la capa't inelul (A5) pe carcasa (A1) fa'ra' sa'-l blocaòi.
- Fixaòi capul astfel prega'tit pe blocul motor
conform figurii 2A.
Nota'>
Aceasta' forma' se utilizeaza' fa'ra' sita' sçi fa'ra'
cuòit.
. Utilizare
- Prega'tiòi coca.
7b
- Introduceòi tija care iese ôn afara recipientului (L1) ôn axul blocului motor.
- Ra'suciòi recipientul de alimentare spre
sta]nga pa]na' ajunge ôn poziòie verticala'.
- Introduceòi tamburul ales (L3) ôn recipientul
de alimentare ra'sucind usçor pentru a intra
complet ôn locasçul de fixare.
- Verificaòi montajul.
- Nu utilizaòi butonul ¤Reverse‹ (Mers
ônapoi) (G) cu ra'za'toarea de legume.
7c . Utilizare
- Prega'tiòi toata' cantitatea de alimente necesara'.
- Puneòi un vas sub recipientul de alimentare
(L1).
- Ba'gaòi sçteca'rul ôn priza'. Puneòi aparatul ôn
funcòiune apa'sa]nd pe poziòia ¤I‹ a
comutatorului (F)
- Introduceòi alimentele ôn recipientul de umplere
(L1) sçi apa'saòi cu ômpinga'torul pentru
legume (L2). Introduceòi legumele fa'ra'
ôntrerupere.
- Nu ômpingeòi niciodata' cu degetele sau
cu orice alte ustensile.
- Nu ba'gaòi degetele ôn interiorul tamburului
ôn timpul funcòiona'rii.
Cele mai bune rezultate se obòin cu o coca'
mai moale.
- Alegeòi modelul poziòiona]nd sa'geata ôn
dreptul formei alese.
- Puneòi ca]ta' coca' este nevoie pa]na' obòineòi
cantitatea de biscuiòi dorita'.
TUB PENTRU UMPLUT CA}RNA˛I (öN FUNC˛IE DE
MODEL)
6
Acest accesoriu care se adapteaza' la capul
toca'tor (A) va' permite sa' faceòi tot felul de
ca]rnaòi, dupa' propriul dumneavoastra' gust.
. Montaj
- Montaòi melcul (A2) ôn carcasa (A1) capului
toca'tor (A).
- Poziòionaòi tubul (K), apoi inelul de fixare
(A5) sçi stra]ngeòi foarte tare.
- Fixaòi capul astfel prega'tit pe blocul motor
conform figurii 2A.
Nota'>aceasta' forma' se utilizeaza' fa'ra' sita' sçi
fa'ra' cuòit.
. Utilizare
- Acest accesoriu se utilizeaza' dupa' ce aòi
tocat carnea sçi aòi condimentat pasta dupa'
gust.
- Dupa' ce aòi la'sat maòul sa' stea ôn apa' pentru a-sçi reca'pa'ta elasticitaea, introduce-òi-l
pe tubul (K), la'sa]nd cca. 5 cm ôn afara'.
- Umpleòi cu pasta' cilindrul de umplere (A1) a
capului toca'tor (A), daòi drumul aparatului sçi
ômpingeòi pasta cu ômpinga'torul astfel ônca]t
sa' ajunga' numai pa]na' la iesçirea din tubul
pentru umplut ca]rnaòi.
- Opriòi aparatul.
- Faceòi un nod cu bucata de maò la'sata' libera' - cei 5 cm. ömpingeòi nodul spre capa'tul
tubului pentru a nu ra'ma]ne aer ôn maò.
- Repuneòi aparatul ôn funcòiune sçi alimentaòi cu
pasta'. Maòul se umple. Pentru a nu ôntinde
prea tare maòul nu faceòi ca]rnaòi prea grosçi.
- Aceasta' operaòiune se face mai usçor ôn doi>
unul alimenteaza' cu pasta', iar cela'lalt òine
maòul care se umple.
- Dupa' ce toata' pasta a intrat ôn maò opriòi
aparatul, scoateòi maòul ra'mas pe tub sçi
faceòi un nod.
- Daòi ca]rnaòilor lungimea dorita', stra]nga]nd
maòul sçi ra'sucindu-l din loc ôn loc.
RA"ZA"TOARE
7
7a
Cura'òarea
- önainte de a cura'òa aparatul, scoateòi-l din
priza'.
- Apa'saòi butonul de deblocare (E) apoi
ra'suciòi tot ansamblul (capul toca'tor (A) ±
tava de alimentare (B) sau ra'za'toarea de
legume (L)) spre dreapta pentru a-l scoate
din blocul motor (H).
- Pentru a demonta capul toca'tor, scoateòi
tava (B) de pe cilindrul de alimentare, desçurubaòi inelul de blocare (A5), scoateòi sita
(A4), cuòitul (A3) sçi melcul (A2).
- Umblaòi cu grija' cu piesele ta'ioase.
- Spa'laòi toate piesele cu soluòie de apa'
calda' sçi sa'pun, cla'tiòi-le sçi sçtergeòi-le cu
grija'.
- Sita (A4) sçi cuòitul (A3) trebuie sa' fie
unse. Ungeòi-le cu ulei alimentar.
- Nu la'saòi niciodata' sa' intre apa' ôn blocul
motor (H). Sçtergeòi-l cu o laveta' puòin
umezita'.
- Nu puneòi capul toca'tor (A) ôn masçina de
spa'lat vase, respectiv carcasa (A1),
melcul (A2), cuòitul (A3), sitele (A4) sçi
inelul de fixare (A5).
PENTRU LEGUME (öN FUNC˛IE DE
MODEL)
. Montaj
- Poziòionaòi recipientul de alimentare (L1),
ônclinat spre dreapta, ôn faòa blocului motor
(H), cu aparatul scos din priza'.
33
Daca'aparatul nu funcòioneaza',
ce trebuie fa'cut@
- Verificaòi alimentarea cu tensiune.
Aparatul continua' sa' nu funcòioneze@ ön
acest caz, adresaòi-va' unui centru de service
agreat Moulinex (vezi lista din brosçura de service).
Să participăm la protecţia
mediului!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile.
Predaţi aparatul la un punct de colectare
pentru reciclare.
34
умствени
способности
са
ограничени, или лица без опит и
знания, освен ако отговорно за
тяхната безопасност лице наблюдава
и дава предварителни указания
относно ползването на уреда.
Наглеждайте децата, за да се
уверите, че не играят с уреда.
- Проверете, дали електрическото ви
захранване съответства на това, посочено на уреда .
При неправилно свързване gаранцията не е валидна.
- Вашият уред е предназначен единствено за домашна кулинарна обработка на
закрито и под наблюдение.
- Ползвайте уреда върху равна, чиста и
суха повърхност.
- Не позволявайте дълgи коси, шалове
или вратовръзки да висят над работещите приставки.
- Изключвайте уреда от захранването
след употреба, при почистване и коgато
gо прибирате или вадите приставките.
- Не използвайте уреда, ако той не работи правилно или ако е повреден. В такъв
случай се обърнете към сервиз, одобрен от Moulinex ( вж. списък в книжката
за сервизно обслужване).
- Всяка манипулация, с изключение на
почистването и нормалното поддържане от клиента, трябва да се извършва от
сервиз, одобрен от Moulinex.
- Не използвайте уреда, ако захранващият кабел или щепселът са повредени. За
да избеgнете възможните опасности, те
трябва задължително да бъдат подменени в одобрен от Moulinex сервиз (вижте списъка в книжката за сервизно обслужване).
- Не потапяйте уреда, захранващия кабел
или щепсела във вода или друgа течност.
- Не оставяйте захранващият кабел да
виси на място, достъпно за деца.
- Захранващият кабел никоgа не трябва
да се опира или да се намира близо до
gорещите части на уреда, източник на
топлина или остър ръб.
- За ваша собствена безопасност, използвайте само принадлежности и резервни части от Moulinex, подходящи за
вашия уред.
Блаgодарим ви, че избрахте уред от
gамата Moulinex.
Описание
A
A1
A2
A3
A4
A5
B
C
D
E
F
G
H
I
I1
I2
J
J1
J2
K
L
L1
L2
L3
Преносима месомелачка
Корпус
Винт
Самозаточващ се нож
Решетка
A4a Ситна решетка: фино мелене
A4b Едра решетка едро мелене
Гайка
Подвижна поставка
Бутало за месото
Отделение за съхранение
на приставките
Бутон за освобождаване
на месомелачката
Бутон Включване/Изключване
(0 - I)
Бутон «Обратно»
(моментно обратно завъртане)
Моторен блок
Приставка кебе
(в зависимост от модела)
Накрайник на матрицата
Пръстен
Матрица за курабии
(в зависимост от модела)
Носач
Форма
Фуния за колбаси
(в зависимост от модела)
Приставка за рязане на зеленчуци
(в зависимост от модела)
Контейнер
Бутало
Барабани (в зависимост от модела)
L3a Барабан за нарязване
L3b Барабан за нарязване на форми
L3c Барабан за едра нарязване
L3d Барабан за фино настърgване
L3e Барабан за пармезан
L3f Барабан за лед
Препоръки за безопасност
- Преди да използвате уреда прочетете внимателно инструкциите за работа: при използване по начин, несъответстващ на инструкцията за ползване,
Moulinex не поема никаква отgоворност.
- Уредът не е предвиден да бъде
използван от лица (включително от
деца), чиито физически, сетивни или
Преди първата употреба
35
Почистете всички приставки и веднаgа
старателно gи подсушете.
Решетката и ножът трябва да останат
мазни. Намажете ги с олио.
Не включвайте уреда да работи празен,
ако решетката и ножът не са гресирани.
3
Използване
МЕСОМЕЛАЧКА
. Сглобяване на месомелачката
1a - Хванете корпуса (A1) за фунията, като
поставите най-широка част на отвора
наgоре. След това поставете винта (A2)
(с дълgата ос напред) в корпуса (A1).
1b - Фиксирайте ножа (A3) върху късата ос,
поставяйки режещите части навън.
1c - Поставете избраната решетка (A4a или
A4b) върху ножа (A3) поставяйки в
съответствие двата ножа с двата жлеба
на корпуса (A1).
1d - Завийте gайката (A5) докрай, без да
блокирате, върху корпуса (A1).
1e - Проверете сgлобяването Оста не трябва да има нито хлабина, нито възможност да се върти около себе си. В противен случай, повторете предходните
операции отначало.
.
По
ставяне на месомелачката върху
2
уреда
2a - С лице към изключения моторен блок,
поставете месомелачката наклонена
надясно. Фиксирайте месомелачката
върху моторния блок.
- Позиционирайте фунията вертикално
до блокиране.
2b - Поставете подвижната поставка (B) върху
палците на фунията.
Включете уреда. Той е gотов за използване.
. Използване
- Приgответе цялото количество продукти за мелене. Отстранете костите, хрущялите и сухожилията.
- Нарежете месото на парчета (2 x 2 см
приблизително) и gи сложете върху поставката (B).
- Поставете съд под месомелачката.
- Натиснете върху позиция «I» на бутон
(F).
- Поставяйте месото във фунията парче
по парче с помощта на буталото (C).
- Не избутвайте никоgа с пръсти или
какъвто и да е прибор.
- Не използвайте уреда повече от 14 минути, коgато режете месо.
1
Полезен съвет: В край на операцията,
мо же те да пус не те ня кол ко мал ки
пар че та хляб, за да из ва ди те всич ки
смлени частици.
Как да постъпите при задръстване?
- Спрете мелачката, като натиснете върху
позиция « 0» на бутон (F).
- После натиснете за няколко секунди бутона “Обратно” (G), за да освободите
продуктите.
- Натиснете върху позиция «I» на бутон
(F), за да продължите меленето.
Важно: изчакайте до пълното спиране на
уреда преди да задействате командата
«Включи» (F) или командата «Обратно» (G).
Рецепти:
Забележка: За рецепти, изискващи
по-висока мощност, времето за ползване на уреда не трябва да надвишава
20 секунди.
Примерни рецепти: Овнешко с млян gрах.
150 g овнешко месо, 90 g млян gрах, 60 g
брашно, 30 g вода, 1 средна gлава лук,
2 скилидки чесън, сол, пипер.
Смесете в подходящ съд мления gрах и
брашното, после добавете постепенно
вода, докато получите gладка смес.
С бутало поставено във фунията, излейте сместа върху поставката.
Включете уреда и избутвайте бавно
сместа във фунията чрез буталото.
Нарежете лука, чесъна и месото на
малки парчета.
Добавете gи към каймата, сипете в тенджерата с 0,8 литра вода, солта и пипера
и варете на тих оgън 1 час.
Сложете капака, след като отстраните
пяната.
ПРИСТАВКА КЕБЕ (В ЗАВИСИМОСТ ОТ МОДЕЛА)
. Сглобяване
4a - Поставете винта (A2) в корпуса (A1) на
месомелачката (A).
4b - Поставете накрайника на матрицата
(I1) върху gлавата (A) поставяйки в
съответствие палците с двата жлеба на
месомелачката.
4c - Поставете пръстена (I2) върху накрайника на матрицата (I1), после gайката
(A5) и завийте мноgо здраво.
- Поставете така сgлобената месомелачка върху моторния блок, както е показано на 2A.
4
36
Забележка: тази приставка се използва
без решетка и нож.
М А Т РИ ЦА
5
6
-
ЗА КУ РА БИИ (В ЗА ВИ СИ МОСТ ОТ
МОДЕЛА)
. Сглобяване
- Поставете винта (A2) в корпуса (A1) на
месомелачката (A).
- Поставете формата (J2) в носача (J1).
- Съ„ласувайте двата палеца на носача
(J1) с двата жлеба на месомелачката (A).
- Завийте gайката (A5) докрай, без да
блокирате, върху корпуса (A1).
- Поставете така сgлобената месомелачка върху моторния блок, както е показано на 2A.
Забележка:
Тази приставка се използва без решетка
и нож.
. Използване
- Приgотвяне на тесто.
Ще постиgнете по-добри резултати с
малко по-меко тесто.
- Изберете шарката, като съgласувате
стрелката с избраната форма.
- Подавайте тесто, докато получите желаното количество курабии.
ФУНИЯ ЗА КОЛБАСИ (В ЗАВИСИМОСТ ОТ МОДЕЛА)
Тази приставка, която се монтира върху
месомелачката (A) дава възможност да
направите най-различни колбаси по
свой вкус.
. Сглобяване
- Поставете винта (A2) в корпуса (A1) на
месомелачката (A).
- Поставете фунията (K), после gайката
(A5) и я завийте мноgо здраво.
- Поставете така сgлобената месомелачка върху моторния блок, както е показано на 2A.
Забележка: тази приставка се използва
без решетка и нож.
. Използване
- Тази приставка се използва след като
вече сте смлели месото и сте подправили каймата по свой вкус.
- След като сте оставили червото да кисне в хладка вода, за да възвърне своята
еластичност, нанижете gо върху фунията (K), като оставите приблизително 5 см
резерва.
- Напълнете с кайма фунията на корпуса
(A1) на месомелачката (A), включете
уреда и натиснете буталото, така че
-
-
-
-
7
каймата да отиде точно до върха на
фунията.
Изключете уреда.
С резервните 5 см от червото завържете
на възел. Избутайте възела към върха на
фунията, за да избеgнете затварянето
на въздух в червото.
Включете отново и продължете подаването на кайма. Червото се напълва. За
да избеgнете прекомерното обтяgане
на червото, не правете колбасите
прекалено дебели.
Тази работа се извършва по-лесно от
двама: единият подава каймата, а друgият поддържа червото, което се пълни.
Ко„ато каймата свърши, изключете уреда, издърпайте червото, което остава
върху фунията и завържете.
На пра ве те кол ба си те с же ла на та
дължина, като прищипвате и завивате
червото на определени интервали.
ПРИСТАВКА ЗА РЯЗАНЕ НА ЗЕЛЕНЧУЦИ (В ЗАВИСИМОСТ ОТ МОДЕЛА)
. Сглобяване
- С лице към изключения моторен блок
(H) поставете контейнера (L1), като gо
наклоните надясно.
- Поставете цилиндъра излизащ от контейнера (L1) в оста на моторния блок.
- Завъртете фунията наляво до вертикално положение
7b - Вземете избрания барабан (L3) и gо
поставете в контейнера, като леко gо
завъртите, за да се фиксира добре до
дъното на леgлото.
- Проверете сgлобяването
- Не използвайте бутона «Обратно» (G)
с приставката за рязане на зеленчуци.
.
Из
ползване
7c
- Приgответе цялото количество продукти.
- Поставете съд под контейнера (L1).
- Включете уреда. Включете, като натиснете върху позиция «І» на бутона (F).
- Поставете продуктите във фунията на
контейнера (L1) натиснете буталото (L2).
Подавайте равномерно.
- Не избутвайте нико„а с пръсти или
какъвто и да е прибор.
- Не поставяйте пръсти в барабаните по
време на работа.
7a
37
Почистване
- Преди всяко почистване изключвайте
уреда.
- Натиснете бутона за освобождаване (E)
после наклонете заедно (месомелачката (A) + поставката (B) или приставката
за рязане на зеленчуци (L)) надясно, за
да gи извадите от моторния блок (H).
- За да разgлобите месомелачката,
извадете поставката (B) от фунията,
развийте gайката (A5), извадете
решетката (A4), ножа (A3) и винта (A2).
- Бъдете внимателни, коgато боравите с
режещите части.
- Измийте всички части с топла сапунена
вода, изплакнете gи и gи избършете
старателно.
- Решетката (A4) и ножът (A3) трябва да
останат мазни. Намажете gи с олио
- Никоgа не допускайте проникването на
вода в моторния блок (H). Просто gо
избършете с леко влажна кърпа.
- Не слаgайте месомелачката (A) в миялна машина, т.е. корпуса (A1), винта (A2),
ножа (A3), решетките (A4) и gайката (A5).
Какво да направите, ако
уредът не работи?
- Проверете захранването.
Ако уредът все още не работи? Обърнете се към сервизен център, одобрен от
Moulinex (вж. списъ ка в книж ка та за
сервизно обслужване).
Да участваме в
опазванет на околната
среда!
Уредът е изработен от различни
материали, които могат да се
предадат на вторични суровини или
да се рециклират.
Занесете го в центъра за вторични
суровини или в оторизирания сервиз,
където той ще бъде рециклиран.
38
Ko/szo/nju/k, hogy O?n egy, a Moulinex terme;kcsala;dhoz tartozo; ke;szu/le;ket va;lasztott.
lati utasításával. A készülék nem játékszer. Ne hagyja gyerekek közelében, és
gyerekek ne játszanak vele.
- Elleno=rizze, ha az o/n ha;lo;zati feszu/ltse;ge megegyezik-e ke;szu/le;ke;nek ta;pfeszu/ltse;ge;vel.
A hiba;s csatlakoztata;s a garancia;lis jogok
elveszte;se;t vonja maga uta;n.
- Ke;szu/le;ke kiza;ro;lag laka;son belu/li, felu/gyelet
melletti ha;ztarta;si ill. konyhai haszna;latra
szolga;l.
- Ke;szu/le;ke;t sima, tiszta e;s sza;raz felu/leten
haszna;lja.
- Ne hagyjon lo;gni a ke;szu/le;k mu=ko/de;sben levo=
tartoze;kai felett hosszu; hajat, sa;lat, nyakkendo=t.
- Haszna;lat uta;n, tisztâta;skor vagy a tartoze;kok
be- ill. kiszerele;se alkalma;bo;l mindig hu;zza
ki a csatlakozo; dugaszt a ha;lo;zati csatlakozo;
aljzatbo;l.
- Ne haszna;lja ke;szu/le;ke;t, ha az nem mu=ko/dik
kifoga;stalanul vagy szemmel la;thato;an se;ru/lt.
Ebben az esetben forduljon egy, a Moulinex
a;ltal elfogadott szervizko/zponthoz (ezek lista;ja;t
la;sd a szervizfu/zetben).
- Az u/gyfe;l a;ltal ve;gzendo= szoka;sos tisztâta;s e;s
karbantarta;s ko/re;t meghalado; minden egye;b
mu=veletet bâzzon egy elfogadott Moulinex
szervizko/zpontra.
- Ha a ta;pka;bel vagy a dugasz megse;ru/lt, ne
haszna;lja a ke;szu/le;ket. Mindennemu= vesze;ly
elkeru/le;se;e;rt csere;ltesse ki ezeket egy, a
Moulinex a;ltal elfogadott szervizko/zpontban
(ezek lista;ja;t la;sd a szervizfu/zetben).
- Ne merâtse vâzbe vagy ba; r milyen ma; s
folyade;kba sem a ke;szu/le;ket, sem a ta;pka;belt
vagy a csatlakozo; dugaszt.
- A ta;pka;belt ne hagyja se lelo;gni, se a gyerekek kezeu/gye;ben.
- A ta;pka;belnek soha nem szabad ko/zel lennie vagy e;rintkeznie ke;szu/le;ke meleg re;szeivel,
ho=forra;ssal vagy nem szabad e;les szo/gben
lennie.
- Saja;t biztonsa;ga e;rdeke;ben kiza;ro;lag ehhez
a ke;szu/le;khez ja;ro; Moulinex tartoze;kokat e;s
alkatre;szeket haszna;ljon.
Gondosan mosson meg e;s to/ro/lgessen meg
Leâra;s
A
A1
A2
A3
A4
A5
B
C
D
E
F
G
H
I
I1
I2
J
J1
J2
K
L
L1
L2
L3
Leveheto=dara;lo;fej
Burkolat
Csavar
O?ne;lezo= inox ke;s
Lyukta;rcsa
A4a Kisfuratos lyukta;rcsa finom o=rle;s
A4b Nagyfuratos lyukta;rcsa durva
o=rle;s
Ro/gzâto=anya
Leveheto=ta;lca
Hu;sto/mo=
A tartoze;kokat rakta;rozo;teto=
A dara;lo;fejt kioldo;gomb
Indâto;¶Mega;llâto;nyomo;gomb (0 - I)
«Reverse‹ (Vissza) nyomo;gomb
(pillanatnyi visszaforgato;gomb)
Motorblokk
Kebbe tartoze;kok (modellto=l fu/ggo
e
= n)
A va;go; kupakja
Gyu=ru=
Kekszva;go;(modellto=l fu/ggo=en)
Tarto;
Forma
Kolba;szto/lto=(modellto=l fu/ggo=en)
Zo/ldse;gva;go;(modellto=l fu/ggo=en)
Ta;rolo;
To/mo=
Hengerek (modellto=l fu/ggo=en)
L3a Szeletelo= henger
L3b Forma;ra szeletelo= henger
L3c Durvareszelo= henger
L3d Finomreszelo= henger
L3e Parmeza;n henger
L3f Je;ghenger
Biztonsa;gi tudnivalo;k
- A ke;szu/le;
k elso= u/zem
eltete;seelo=ttfigyelmesen olvassa el a haszna;lati u;tmutato;t>
A haszna;lati u;tmuta
to;to;l elte;ro= haszna;lat
a Moulinex-et mindennemu=felelo=sse;g alo;l
mentesâti.
- A készülékkel ne dolgozzanak olyan személyek (gyerekek), akik testi, érzékszervi vagy szellemi tulajdonságai nem
teszik lehetővé a készülék asszisztens
vagy felügyelet nélküli biztonságos
használatát, vagy olyan személyek, akik
nem rendelkeznek tapasztalattal vagy
nem ismerik a készüléket, és nem rendelkeznek előzetesen a készülék haszná-
Az elso= haszna;lat elo=tt
minden tartoze;kot.
A lyuktá r csá n ak és a késnek zsí r osan kell
maradnia. Kenje be ezeket az alkatrészeket
olajjal.
Ne működtesse a készüléket üresen, ha a kés
és a lyuktárcsa nincsenek megolajozva.
39
DARA:LO:FEJ
Fontos> a veze;rle;s mu=ko/dtete;se;ig va;rja meg
a ke;szu/le;k teljes mega;lla;sa;t. A «Marche‹
(U?zemele;s) (F) vagy a «Reverse‹ (Vissza) (G)
veze;rle;sek.
U?zembe helyeze;s
. A dara;lo;fej o/sszeszerele;se
- Fogja meg a burkolatot (A1) a beto/lto= csonkto;l
e;s helyezze el azt nagyobb nyâla;sa;val felfele.
1a
Ezuta;n helyezze be a csavart (A2) (elo=szo/r
a hosszu; tengelyt) a burkolatba (A1).
- Fogja fel a ke;st (A3) a ro/vid tengelyre, a
va;go;e;lekkel kifele.
1b
- Tegye a kiva;lasztott lyukta;rcsa;t (A4a vagy
A4b) a ke;sre (A3), tala;ltatva a 2 e;ket a
1c
burkolat 2 bemetsze;se;vel (A1).
- Leblokkola;s ne;lku/l, teljesen csavarja be az
(A5) anya;t az (A1) burkolatba.
1d
- Elleno=rizze az o/sszeszerele;st. A tengelynek
nem lehet ja;te;ka e;s nem fordulhat el maga
1e
ko/ru/l. Ellenkezo= esetben, kezdje u;jbo;l az
elo=zo= mu=veleteket.
. Tegye helyre a ke;szu/le;k dara;lo;feje;t.
2 - Helyezze a beto/lto=csonkkal ella;tott, jobbra
do/nto/tt dara;lo;fejet az a;ramtalanâtott motor2a
blokkal szembe. Helyezze a dara;lo;fejet
ege;szen a motorblokk alja;ra.
- Helyezze fu/ g go= l eges helyzetbe a
beto/lto=csonkot, ege;szen ro/gzu/le;se;ig.
- Helyezze a leveheto= ta;lca;t (B) a beto/lto=csonk
e;kjeire.
2b
Helyezze a ke;szu/le;k csatlakozo; dugasza;t a
ha;lo;zati csatlakozo; aljzatba. Most haszna;latra
ke;szen a;ll.
. Haszna;lat
- Ke; s zâtse elo= az ege; s z dara; l nivalo;
e;lelmiszeradagot. Ta;volâtsa el a csontokat, inakat e;s idegeket.
- Darabolja fel a hu;st (kb. 2 x 2 cm) e;s tegye
a hu;skocka;kat a ta;lca;ra (B).
- Tegyen egy ede;nyt a dara;lo;fej ala;.
- Nyomja meg az (F) gombot az «I‹ helyzetben.
- Tegyen be a beto/lto= csonkba egy-egy darab
hu;st e;s nyomja befele a to/mo=vel (C).
- Soha ne nyomja az ujjaival vagy ba;rmilyen
ma;s eszko/zzel.
- Ha hu;st dara;l, ke;szu/le;ke;t soha ne haszna;lja
14 percne;l hosszabb ideig.
Furfang> a mu=velet ve;ge fele;, mielo=tt az ege;sz
dara;lnivalo; kijo/nne a ke;szu/le;kbo=l, me;g kis
kenye;rdarabokat is betehet.
Mit kell tenni dugula;s esete;n@
3 - A:llâtsa meg a dara;lo;t az (F) gomb «0‹ helyzetu= megnyoma;sa;val.
- Ezuta;n, az e;lelmiszerek kiszabadâta;sa;hoz
ne;ha;ny ma;sodpercig nyomja meg a (G)
gombot, a «Reverse‹ helyzetben.
- A dara;la;s folytata;sa;hoz nyomja meg az (F)
gomb «I‹ helyzete;t.
1
Receptek>
Megjegyze;s> Azokna;l a receptekne;l,
amelyek magas teljesâtme;nyt ige;nyelnek,
az u/zemido= nem szabad meghaladja a
20 ma;sodpercet.
Recept pe;lda> Ba;ra;nyhu;s borso;pu/re;vel.
150 g ba;ra;nyhu;s, 90 g to/rtborso;, 60 g liszt,
30 g vâz, 1 ko/ze;pnagysa;gu; hagyma, 2 gerezd
fokhagyma, so;, bors.
Egy ede;nyben keverje o/ssze a to/rtborso;t e;s
a lisztet, majd fokozatosan adjon hozza; vizet
egy szaba;lyos kevere;k le;trehoza;sa;hoz.
A beto/lto=csonkba helyezett to/mo=vel, o/ntse a
ta;lca;ra ezt a kevere;ket.
Helyezze u/zembe a ke;szu/le;ket e;s finoman
nyomja be a to/mo=vel ezt a kevere;ket a beto/lto=csonkba.
Va;gja fel a hagyma;t, a fokhagyma;t e;s a hu;st
apro; darabokra.
Adja hozza; az o=rleme;nyhez, ezuta;n pedig
o/ntse bele egy 0,8 liter vizet, so;t e;s borsot
tartalmazo; la;basba, majd lassan su/sse ezt
egy o;ra;n keresztu/l.
Miuta;n kihabzott, fedje le.
KEBBE TARTOZE:KOK (MODELLTO+L FU?GGO+EN)
. O?sszeszerele;s
- Tegye be a csavart (A2) a dara;lo;fej (A) bur4
kolata;ban le;vo= (A1) furatba.
4a - Tegye fel a va;go; kupakja;t (I1) a dara;lo;fejre (A),
tala;ltatva a ke;t e;ket a fej ke;t bemetsze;se;vel.
4b - Illessze a gyu=ru=t (I2) a va;go; kupakja;ra (I1),
majd a ro/gzâto=anya;t (A5) e;s nagyon ero=sen
4c
csavarja be o=ket.
- Tegye az âgy felszerelt fejet a motorblokkra,
ahogy ezt a 2A a;bra mutatja.
E:szreve;tel> ezt a tartoze;kot lyukta;rcsa e;s
ke;s ne;lku/l kell haszna;lni.
5
40
KEKSZVA:GO:(MODELLTO+L FU?GGO+EN)
. O?sszeszerele;s
- Tegye a csavart (A2) a dara;lo;fej (A) burkolata;n (A1) tala;lhato; furatba.
- Tegye a forma;t (J2) a tarto;ba (J1).
- Tala;ltassa a tarto; ke;t e;kje;t (J1) a dara;lo;fej
ke;t bemetsze;se;vel (A).
- Leblokkola;s ne;lku/l, teljesen csavarja be a
csavart (A5) a burkolatba (A1).
- Tegye az âgy felszerelt fejet a motorblokkra,
ahogy ezt a 2A a;bra mutatja.
E:szreve;tel>
Ezt a tartoze;kot lyukta;rcsa e;s ke;s ne;lku/l kell
ZO?LDSE:GVA:GO:(MODELLTO+L FU?GGO+EN)
. O?sszeszerele;s
- Helyezze a jobbra do/nto/tt ta;rolo;t (L1) az
a;ramtalanâtott motorblokkal (H) szembe.
7 - Su/llyessze a ta;rolo;t meghalado; tengelyt
(L1) a motorblokk tengelye;be.
7a
- Do/ntse vissza a beto/lto=csonkot balra,
ege;szen a fu/ggo=leges helyzetig
- Vegye ke;zbe a kiva;lasztott hengert (L3) e;s
tegye be a ta;rolo;ba, kisse; elfordâtva, ege;szen
addig, amâg megfelelo=en beilleszkedik rekesze
alja;ba.
7b
- Elleno=rizze az o/sszeszerele;st.
- Ne haszna;lja a «Reverse‹ gombot (G) a
zo/ldse;gva;go;val.
. Haszna;lat
- Ke;szâtse elo= az ege;sz e;lelmiszeradagot.
- Tegyen egy ede;nyt a ta;rolo; ala; (L1).
7c - Csatlakoztassa a ha;lo;zatra a ke;szu/le;ket.
Helyezze u/zembe ezt az (F) gomb «I‹
helyzetu= megnyoma;sa;val.
- Helyezze az e;lelmiszereket a ta;rolo; (L1)
beto/lto=csonkja;ba e;s nyomja befele a to/mo=vel
(L2). Rendszeresen ve;gezze az uta;npo;tla;st.
- Soha ne nyomja az ujjaival vagy
ba;rmilyen ma;s eszko/zzel.
- Mu=ko/de;s ko/zben ne tegye be az ujjait a
hengerek belseje;be.
- Ba;rminemu= tisztâta;s elo=tt, hu;zza ki a csatlakozo; dugaszt a ha;lo;zati csatlakozo; aljzatbo;l.
- Nyomja meg a kioldo; gombot (E), majd
haszna;lni.
. Haszna;lat
- Ke;szâtse elo= a te;sztamassza;t.
Egy kisse; puha;bb te;sztamassza;val jobb
eredme;nyeket fog ele;rni.
- A forma;t u;gy va;lasztja ki, hogy tala;ltatja a
nyilacska;t a kiva;lasztott forma;val.
- Addig to/ltso/n be massza;t, amâg ele;rte a
kâva;nt kekszadagot.
6
KOLBA:SZTO?LTO+(MODELLTO+L FU?GGO+EN)
Ez a tartoze;k, amely tala;l a dara;lo;fejre (A)
leheto=ve; teszi mindenfe;le, az o/n âzle;se;nek
megfelelo= kolba;sz elke;szâte;se;t.
. O?sszeszerele;s
- Tegye a csavart (A2) a dara;lo;fej (A) burkolata;n (A1) tala;lhato; furatba.
- Illessze o/ssze a beto/lto= csonkot (K) a ro/gzâto= anya;val (A5), majd ero=sen csavarja
o/ssze o=ket.
- Tegye az âgy o/sszeszerelt fejet a motorblokkra, ahogyan ezt a 2A a;bra mutatja.
E:szreve;tel> ezt a tartoze;kot lyukta;rcsa e;s
ke;s ne;lku/l kell haszna;lni.
. Haszna;lat
- Ezt a tartoze;kot csak akkor lehet haszna;lni
miuta;n a hu;st megdara;lta e;s a vagdale;kot
kedve szerint âzesâtette.
- Miuta;n a belet langyos vâzben a;zni hagyta
rugalmassa;ga;nak visszanyere;se;hez, fu=zze
fel a to/lto=re (K), 5 cm-t szabadon hagyva.
- To/ltse meg a dara;lo;fej (A) burkolata;nak
(A1) beto/lto=csonkja;t vagdale;kkal, helyezze
u/zembe a ke;szu/le;ket e;s olymo;don nyomja
a to/mo=t, hogy az a vagdale;kot pontosan a
to/lto= sze;le;ig vezesse.
- A:llâtsa meg a ke;szu/le;ket.
- Ko/sso/n hurkot a meghagyott 5 cm-es
be;lve;gre. Nyomja vissza a hurkot a to/lto=
ve;ge;re, hogy megakada;lyozza a levego=
be;lben valo; marada;sa;t.
- Helyezze u;jbo;l u/zembe e;s folytassa a vagdale;kkal valo; uta;npo;tla;st. A be;l megtelik. A
be;l tu;lzott megnyu;la;sa;nak elkeru/le;se;e;rt, ne
ke;szâtsen tu;l vastag kolba;szokat.
- Ezt a munka;t ketten ko/nnyebben
ve;gzik> egyvalaki a vagdale;k uta;npo;tla;ssal,
ma;svalaki pedig a to/lto= tarta;sa;val
foglalkozva.
- Amikor az ege;sz vagdale;k keresztu/lhaladt,
a;llâtsa meg a ke;szu/le;ket, ta;volâtsa el a to/lto=n
megmarado; belet e;s ko/sso/n ra; hurkot.
- A kolba;szok kâva;nt hossza;na;l helyenke;nt
csâptesse meg e;s csavarja el a belet.
Tisztâta;s
-
-
41
do/ntse jobbra az ege;sz egyse;get (dara;lo;fej
(A) ± ta;lca (B) vagy a zo/ldse;gva;go; (L)), a
motorblokk elta;volâta;sa;hoz (H).
A dara;lo;fej leszerele;se;hez, ta;volâtsa el a
ta;lca;t (B) a beto/lto=csonkro;l, csavarja ki az
anya;t (A5), vegye le a lyukta;rcsa;t (A4), a
ke;st (A3) e;s a csavart (A2).
Ba;njon elo=vigya;zattal az e;les re;szekkel.
Minden alkatre;szt mosson meg
szappanos meleg vâzben, o/blâtse le e;s
gondosan to/ro/l-gesse meg o=ket.
A lyukta;rcsa (A4) e;s a ke;s (A3) zsârosan
kell maradjon. Olajozza be ezeket.
Soha ne hagyja a nedvesse;g behatola;sa;t a
motorblokkba (H). Egy kisse; megnedvesâtett ronggyal, egyszeru=en to/ro/lje le.
Ne tegye a dara;lo;fejet (A) mosogato;ge;pbe, vagyis a burkolatokat (A1), a
csavart (A2), a ke;st (A3), a lyukta;rcsa;kat (A4) e;s a ro/gzâto=anya;t (A5).
Elleno=rizze a csatlakoztata;st.
Ke;szu/le;ke tova;bbra sem mu=ko/dik@
Forduljon egy Moulinex a;ltal elfogadott
Mit tegyen hiba esete;n@
szervizko/zponthoz (ezek lista;ja;t la;sd a
szervizfu/zetben).
Első a környezetvédelem!
Az Ön terméke értékes
újrahasznosítható anyagokat tartalmaz.
Kérjük készülékét ne dobja ki,
hanem adja le az erre a célra kijelölt
gyűjtőhelyen.
42
nost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama
vezanim za upotrebu ovog aparata. Djecu
treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju
ne igraju aparatom.
- Provjerite odgovara li napon za napajanje
vašeg aparata naponu u vašoj električnoj
instalaciji.
U slučaju bilo kakve greške kod priključivanja u mrežu, garancija se poništava.
- Vaš aparat namijenjen je jedino za upotrebu
u kuhinji, unutar kuće i pod nadzorom.
- Aparat koristite na ravnoj, čistoj i suhoj površini.
- Ne dopuštajte da vam visi duga kosa, marama
ili kravata iznad dodataka u upotrebi.
- Isključite aparat čim ste prestali da ga koristite, kad ga čistite i kod postavljanja ili skidanja dodataka.
- Ne upotrebljavajte aparat ako on ne funkcionira ispravno ili ako je bio oštećen. U tom
slučaju, obratite se ovlaštenom servisnom
centru Moulinex (vidi listu u servisnoj
brošuri).
- Svaku intervenciju na aparatu, osim redovnog
čišćenja i održavanja od strane klijenta, treba
obavljati u ovlaštenom servisnom centru
Moulinex.
- Ne koristite aparat ako su kabl za napajanje ili
utičnica oštećeni. U cilju izbjegavanja svake
opasnosti, obavezno ih zamijenite u ovlaštenom servisnom centru Moulinex (vidi listu u servisnoj brošuri).
- Nemojte stavljati aparat, postolje, kabl za
napajanje ili utičnicu u vodu ili u bilo koju
drugu tečnost.
- Ne ostavljajte kabl za napajanje da visi na
domašaju dječjih ruku.
- Kabl za napajanje ne smije nikad biti u blizini
ili u kontaktu s vrućim dijelovima, u blizini
izvora toplote ili na oštrom uglu.
- Za vašu sigurnost, upotrebljavajte samo pribor
i rezervne dijelove Moulinex, prilagođene
vašem aparatu.
Zahvaljujemo Vam što ste odabrali aparat iz
Moulinex asortimana.
Opis
A
A1
A2
A3
A4
A5
B
C
D
E
F
G
H
I
I1
I2
J
J1
J2
K
L
L1
L2
L3
Odvojiva glava za mljevenje
Tijelo
Vijak
Samooštreći nož od nehrđajućeg
čelika
Rešetke
A4a Rešetka s malim otvorima:
sitno mljevenje
A4b Rešetka s velikim otvorima:
krupno mljevenje
Navoj
Odvojiva posuda
Potiskivač za meso
Spremnik za odlaganje dodataka
Tipka za oslobađanje glave za
mljevenje
Tipka uključi/isključi (0 - I)
Tipka « Reverse » (rad unatrag)
Blok motora
Dodatak za ćevape (ovisno o modelu)
Potiskivač
Kalup
Potiskivač za keks (ovisno o modelu)
Okvir za kalup
Kalup
Cjevčica za kobasice (ovisno
o modelu)
Sjeckalica za povrće (ovisno
o modelu)
Otvor
Potiskivač
Diskovi (ovisno o modelu)
L3a Disk za krupno rezanje
L3b Disk za sitno rezanje
L3c Disk za krupno ribanje
L3d Disk za sitno ribanje
L3e Disk za parmezan
L3f
Disk za led
Prije prve upotrebe
Operite sve dodatke i temeljito ih posušite
Rešetka i nož moraju stalno biti namašćeni.
Premažite ih uljem.
Nemojte svoj aparat okretati na prazno ako
rešetka i nož nisu namašćeni.
Sigurnosni savjeti
- Pažljivo pročitajte upute za upotrebu prije
prve upotrebe aparata: upotreba aparata
koja nije u skladu s uputama za upotrebu,
oslobađa Moulinex svake odgovornosti.
- Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od
strane osoba (uključujući djecu) čije su fizičke, čulne ili mentalne sposobnosti smanjene, od strane osoba bez iskustva ili poznavanja, osim ako se ona ne mogu okoristiti,
putem osobe zadužene za njihovu sigur-
Upotreba aparata
1
1a
43
Glava za mljevenje
. Montaža glave za mljevenje
- Tijelo aparata uzmite (A1) za otvor tako što ćete
veći otvor postaviti prema gore. Zatim ubacitte
1b
1c
1d
1e
2
2a
vijak (A2) (prvo dugačku osovinu) u tijelo (A1).
- Uklopite nož (A3) na kratku osovinu tako što
ćete oštru ivicu postaviti prema van.
- Postavite odabranu rešetku (A4a ili A4b) na
zatim postepeno dodajite vodu kako biste dobili
odgovarajuću smjesu.
S potiskivačem u otvoru, sipajte tu smjesu na
posudu.
Uključite aparat i lagano smjesu potisnite kroz
otvor uz pomoć potiskivača.
Izrežite luk, bijeli luk i meso na male komade.
Dodajte ih u smjesu, sipajte u šerpu napunjenu
s 0,8 litara vode, solju i biberom, te pustite da
se kuha lagano jedan sat.
Poklopite nakon što se napravi pjena.
nož (A3) tako što ćete namjestiti da se 2 zupca
uklope u 2 udubljenja u tijelu (A1).
- Zavrnite navoj (A5) na tijelo (A1).
- Provjerite da li je ispravno montirano.
Osovina se ne treba pomjerati, niti se smije
sama okretati. U suprotnom, ponovno
obavite prethodni postupak.
. Postavljanje glave za mljevenje na aparat
- Glavu za mljevenje okrenite prema motoru
4
4a
(isključenom iz mreže), postavite je tako da
je otvor nagnut prema desno. Glavu za
mljevenje potisnite do dna na blok motora.
- Vratite otvor u vertikalu, do blokiranja.
2b - Odvojivu posudu (B) postavite na zupce
otvora.
Uključite aparat u struju. Spreman je za
upotrebu
4b
5
Korisno je znati: na kraju rada, možete
provući nekoliko malih komada hljeba kako bi
izašlo sve mljeveno meso.
Šta uraditi u slučaju začepljenja?
- Zaustavite aparat i pritisnite « 0 » (F).
- Zatim pritisnite nekoliko sekundi tipku
«Reverse» (G), da bi se hrana oslobodila.
- Pritisnite « I » (F) i nastavite s mljevenjem.
Važno : sačekajte da se aparat prvo potpuno
zaustavi, a zatim aktivirajte funkciju «Marche»
(F) ili «Reverse» (G).
.Recepti:
Napomena: Kod recepata za koje je potrebna
veća snaga, vrijeme upotrebe ne smije prelaziti 20 sekundi.
Primjer recepta: > Janjetina s graškom.
150g janjetine, 90 g očišćenog graška, 60 g
brašna, 30 g vode, 1 srednji crveni luk, 2 češnja bijelog luka, so, biber.
U posudi, izmješajte očišćeni grašak i brašno, a
. ontaža
- Stavite vijak (A2) na mjesto na tijelu (A1)
glave za mljevenje (A).
- Postavite potiskivač (I1) na glavu (A), tako da
se dva zupca uklope s dva udubljenja u glavi
za mljevenje.
4c - Postavite kalup (I2) na potiskivač (I1), a
zatim navoj (A5) i čvrsto ga zavijte.
- Postavite montiranu glavu na blok motora,
kako je prikazano na 2A.
Napomena: ovaj dodatak se koristi bez rešetke
i bez noža.
. Upotreba
- Pripremite meso za mljevenje. Uklonite kosti,
hrskavicu i žilice.
- Izrežite meso na komade (približno 2 x 2 cm)
i postavite ga na posudu (B).
- Postavite posudu ispod glave za mljevenje.
- Pritisnite « I » (F).
- Ubacujte meso kroz otvor komad po komad
uz pomoć potiskivača (C).
- Nikada ne potiskujte prstima ili nekim
kuhinjskim priborom.
- Ne koristite aparat duže od 14 minuta kad
meljete meso.
3
Dodatak za ćevape (ovisno o modelu)
Potiskivač za keks (ovisno o modelu) .
.ontaža
- Postavite vijak (A2) na mjesto u tijelu (A1)
glave za mljevenje (A).
- Postavite kalup (J2) u okvir za kalup (J1).
- Uklopite dva zupca na okviru (J1) sa dva
udubljenja na glavi za mljevenje (A).
- Zavrnite navoj (A5) na tijelo (A1).
- Postavite montiranu glavu za mljevenje na
blok motora, kako je prikazano na 2A.
Napomena:
Ovaj dodatak se koristi bez rešetke i bez noža.
. Upotreba
- Pripremite tijesto. Dobit ćete najbolje
rezultate s malo mekšim tijestom.
- Odaberite uzorak tako da odgovara strelici i
odabranom obliku.
- Dodajite tijesto dok ne dobijete željenu
količinu keksa.
6
44
Cjevčica za kobasice (ovisno o modelu)
Ovaj dodatak, koji se uklapa u glavu za
mljevenje (A), omogućuje Vam da pravite
kobasice svih vrsta i po svom ličnom ukusu.
. ontaža [
- Potavite vijak (A2) na mjesto u tijelu (A1)
glave za mljevenje (A).
- Postavite cjevčicu (K), zatim navoj (A5) i
čvrsto ga zavijte.
- Nikada ne potiskujte prstima ili nekim
kuhinjskim priborom.
- Ne stavljajte prste unutar diskova tokom
upotrebe.
- Postavite montiranu glavu na blok motora,
kako je prikazano na 2A.
Napomena: Ovaj dodatak se koristi bez
rešetke i bez noža.
. Upotreba
- Ovaj dodatak se koristi kad ste samljeli meso
-
-
7
7a
nagnite sklop (glava za mljevenje (A) + posuda (B) ili sjeckalica za povrće (L)) prema
desno da biste ga odvojili od bloka motora
(H).
- Da biste demontirali glavu za mljevenje,
skinite posudu (B) sa otvora, odvijte navoj
(A5), izvucite rešetku (A4), nož (A3) i vijak
(A2).
- Rukujte dijelovima za rezanje s oprezom.
- Op er i t e s v e d i j el o v e u v ru ć o j v o d i s r ed s t v o m za p r an j e, d ob r o i h po s u š i t e i ob r i š i t e.
- Rešet k a (A4) i n o ž (A3) m o r aj u o s t at i
n am aš ć en i . Pr em ažit e i h u lj em .
- Nikad ne dozvolite da vlaga uđe u blok motora (H). Prebrišite ga vlažnom krpom.$
- Ne s t avl jajt e g l av u za m l jeven je (A) u m aš in u za p r an j e s u đ a, t o jes t t i jelo (A1), v i j ak
(A2), n o ž (A3), r eš et k e (A4) i n av o j (A5).
Provjerite da li je ispravno uključen u struju.
Vaš aparat još uvijek ne funkcionira?
Ako vaš aparat ne
funkcionira, šta da radite?
. ontaža[
- Glavu za mljevenje okrenite prema motoru
-
7c
- Prije svakog čišćenja, isključite aparat iz
struje.
- Pritisnite tipku za oslobađanje (E), a zatim
Sjeckalica za povrće (ovisno o modelu)
7b
Čišćenje
i kad ste mljeveno meso začinili po svom
ukusu.
Nakon što ste ostavili crijevo da se namače u
mlakoj vodi da bi povratilo elastičnost, navucite
ga na cijev (K) i ostavite da visi nekih 5 cm.
Otvor napunite mljevenim mesom (A1),
uključite i pritisnite potiskivačem tako da se
mljeveno meso dovede do kraja cijevi.
Zaustavite aparat.
Napravite čvor sa preostalih 5 cm crijeva.
Pritisnite čvor u kraj cijevi da se zrak ne bi
zadržavao u crijevu.
Ponovo uključite aparat i nastavite dodavati
mljeveno meso. Crijevo se puni. Da se
crijevo ne bi previše razvuklo, ne pravite prevelike kobasice.
Ovaj posao će se lakše uraditi udvoje: jedno
stavlja mljeveno meso, a drugo drži crijevo
koje se puni.
Nakon što je kroz aparat prošlo sve mljeveno
meso, izvucite crijevo koje je preostalo na
cijevi i napravite čvor.
Kobasicama odredite željenu dužinu tako što
ćete stisnuti prstima i okretati crijevo na
određenim mjestima.
Obratite se ovlaštenom servisnom centru
Moulinex (vidi listu u servisnoj brošuri).
(H) (isključenim iz mreže), postavite je tako
da je otvor nagnut prema desno (L1).
Glavu za mljevenje potisnite do dna na blok
motora.
Vratite otvor u vertikalu, do blokiranja.
Uzmite odabrani disk (L3) i postavite ga u otvor,
tako što ćete ga lagano okretati da bi se
potisnuo do dna svog kućišta.[
Provjerite da li je ispravno montirano.
Ne koristite tipku « Reverse » (G) uz
sjeckalicu za povrće.
Učestvujmo u zaštiti
okoliša!
Vaš aparat sadrži brojne vrijedne materijale
koji se mogu reciklirati.
Odnesite ga na zato predviđeno mjesto.
.
-
Upotreba
Pripremite hranu.
Postavite posudu ispod otvora (L1).
Uključite aparat u struju. Pokrenite ga tako
što ćete pritisnuti « I » (F).
- Ubacite hranu kroz otvor i potisnite
potiskivačem (L2).
45
- Устройство не предназначено для
людьми
с
использования
ограниченными физическими и
умственными
способностями
(включая детей), а также людьми,
не имеющими соответствующего
опыта или необходимых знаний.
Указанные лица могут использовать
данное устройство только под
наблюдением или после получения
инструкций по его эксплуатации от
лиц, отвечающих за их безопасность.
Следите за тем, чтобы дети не играли
с устройством.
- Убедитесь, что рабочее напряжение
прибора соответствует напряжению
вашей бытовой электросети.
Любая ошибка при подключении прибора аннулирует действие Гарантии.
- Данный прибор предназначен исключительно для бытового приготовления
пищи в помещении и под присмотром
пользователя.
- Установите прибор на устойчивую,
чистую и сухую поверхность.
- Следите, чтобы длинные волосы,
шарфы или галстуки не находились над
работающим прибором.
- После использования, перед чисткой, а
также перед сборкой или разборкой насадок обязательно отключайте прибор.
- Запрещается пользоваться неисправным или поврежденным прибором. В
этом случае следует обратиться в технический центр фирмы «Мулинекс» (см.
перечень, приведенный в инструкции).
- Лю бая тех ни че с кая опе ра ция с
прибором, за исключением чистки или
текущего обслуживания, выполняется
в техническом центре фирмы «Мулинекс».
- Если шнур питания или штепсель
повреждены, не включайте прибор. По
соображениям
безопасности
их
замена выполняется только в в техническом центре фирмы «Мулинекс» (см.
перечень, приведенный в инструкции).
по гру жать
при бор,
- За пре ща ет ся
шнур пи та ния и штеп сель в во ду или
другую жидкость.
- Следите, чтобы дети не могли дотянуться
до висящего шнура питания прибора.
- Следите, чтобы шнур питания не
находился вблизи или в контакте с
Фирма «Мулинекс» благодарит вас за
то, что вы предпочли ее изделие.
Описание
A
A1
A2
A3
A4
A5
B
C
D
E
F
G
H
I
I1
I2
J
J1
J2
K
L
L1
L2
L3
Съемная Головка мясорубки
Корпус
Шнек
Самозатачивающийся нож
из нержавеющей стали
Решетка
A4a Решетка с маленькими
отверстиями: тонкий помол
A4b Решетка с большими
отверстиями: крупный помол
Гайка
Съемный поддон
Толкатель для мяса
Отделение для хранения насадок
Кнопка разблокировки „оловки
мясорубки
Кнопка Вкл./Выкл. (0 - I)
Кнопка «Reverse» (обратный ход)
Блок двиГателя
Насадка для кебаба
(в зависимости от модели)
Наконечник насадки для кебаба
Кольцо
Насадка для печенья
(в зависимости от модели)
Опора
Форма
Насадка для набивания колбас
(в зависимости от модели)
Овощерезка
(в зависимости от модели)
Контейнер
Толкатель
Барабаны (в зависимости от модели)
L3a Барабан для нарезания
L3b Барабан для фигурного
нарезания
L3c Барабан-крупная терка
L3d Барабан-мелкая терка
L3e Барабан для твердого сыра
L3f Барабан для льда
Меры безорасности
- Перед первым использованием
прибора внимательно прочтите инструкцию: фирма «Мулинекс» не
несет никакой ответственности за
неправильное использование прибора.
46
нагревающимися поверхностями работающего прибора, поблизости от
источников тепла или острых углов.
- В целях вашей собственной безопасности
используйте только принадлежности и запасные части марки «Мулинекс», предназначенные для данного прибора.
Перед первым
использованием
Вымойте все насадки и принадлежности
к прибору и тщательно высушите их.
Решетка и нож должны оставаться
смазанными.
Обрабатывайте
их
растительным
маслом.
Не давайте прибору работать без
продуктов, если решетка и нож не
смазаны.
3
Порядок работы
1
ГОЛОВКА МЯСОРУБКИ
. Монтаж Головки мясорубки
- Возьмите корпус (A1) за горловину
раструбом вверх. Вставьте шнек (A2)
(длинной осью вперед) в корпус (A1).
1b - Наденьте нож (A3) на короткую ось
режущими кромками наружу .
1c - Установите нужную решетку (A4a или
A4b) после ножа (A3) так, чтобы 2 выступа вошли в 2 паза на корпусе (A1).
1d - Завинтите до упора гайку (A5) на корпусе (A1).
1e - Проверьте правильность сборки. Ось не
должна шататься или поворачиваться сама по себе. В противном случае повторите перечисленные выше операции.
2 . Установка мясорубки на прибор
2a - Выключите прибор и наклоните горловину вправо. Подтолкните головку
мясорубки так, чтобы закрепить ее на
блоке двигателя.
- Переведите горловину мясорубки в
вертикальное положение, чтобы заблокировать насадку.
2b - Установите съемный поддон (B) на выступы горловины.
Включите прибор: он готов к работе.
. Порядок работы
- Полностью подготовьте продукты к помо1a
47
лу. Удалите кости, хрящи и сухожилия.
- Нарежьте мясо на кусочки (приблизительно 2 x 2 см) и положите его на
поддон (B).
- Поставьте какую-нибудь посуду под мясорубку.
- Нажмите на сторону «I» («вкл.») клавиши
(F).
- Постепенно подавайте мясо в мясорубку с помощью толкателя (C).
- НикоГда не подталкивайте мясо
пальцами или кухонными принадлежностями.
- Прибор не должен непрерывно молоть
мясо дольше, чем в течение 14 минут.
Прак ти че с кий со вет. По окон ча нии
по мо ла мож но про пу с тить че рез
мя со руб ку не сколь ко ку соч ков хле ба,
чтобы весь фарш вышел наружу.
Что делать, если мясорубку заело?
- Выключите прибор, нажав на сторону
«0» («выкл.») кнопки (F).
- Нажмите и несколько секунд подержите
кнопку «Reverse» («Обратный ход») (G),
чтобы освободить продукты.
- Вновь нажмите на сторону «I» кнопки
(F), чтобы продолжить помол.
Внимание! Перед тем, как использовать
команду включения (F) или обратного
хода (G), дождитесь полной остановки
прибора.
Рецепты
Примечание. Для рецептов, требующих
большой мощности, время непрерывной
работы прибора не должно превышать
20 секунд.
Пример рецепта. Баранина с горохом.
150 г баранины без костей, 90 г дробленого гороха, 60 г муки, 30 г воды, 1 головка
лука среднего размера, 2 дольки чеснока,
соль, перец.
В отдельной посуде смешайте дробленый
горох и муку. Продолжая мешать, постепенно добавляйте воду, чтобы получить
однородную смесь.
Вставьте толкатель в горловину и положите смесь в поддон.
Включите прибор и осторожно подавайте
смесь в горловину с помощью толкателя.
Нарежьте лук, чеснок и мясо на мелкие
кусочки.
Добавьте их в фарш и поместите фарш в
кастрюлю, налив в нее 0,8 л воды с солью
и перцем. Варите на медленном огне в
течение часа.
После закипания закройте крышкой.
ПРИСТАВКА
4
4a
4b
4c
5
Примечание. Эта насадка используется
без решетки и ножа.
. Порядок работы
- Эта насадка устанавливается после того, как вы смололи мясо и приготовили
фарш по своему вкусу.
- Замочите кишки в теплой воде, чтобы
они стали эластичными. Наденьте их на
насадку (K) так, чтобы кончик выступал
приблизительно на 5 см.
- Наполните фаршем горловину корпуса
(A1) мясорубки (A), включите прибор и
нажмите на толкатель так, чтобы фарш
подошел к краю насадки.
- Выключите прибор.
- Оставшийся кончик кишки длиной 5 см
завяжите узлом. Наденьте этот узел на
край насадки, чтобы в кишку не попал
воздух.
- Вновь включите прибор и продолжайте
подавать фарш. Кошка должна
заполниться. Чтобы кишка не слишком
растягивалась, следите, чтобы колбасы
не были слишком толстыми.
- Эту работу проще выполнять вдвоем:
один подает фарш, а другой поддерживает заполняющуюся кишку.
- Когда весь фарш будет подан, выключите прибор, снимите кишку и завяжите
узлом другой конец.
- Чтобы сделать колбасу желаемой длины,
защипывайте и поворачивайте кишку в
нужном месте.
ДЛЯ КЕБАБА (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ
МОДЕЛИ)
. Монтаж
- Вставьте шнек (A2) в корпус (A1) мясорубки (A).
- Установите наконечник (I1) на головку
мясорубки (A) так, чтобы два выступа
вошли в два паза на головке.
- Наденьте кольцо (I2) на наконечник (I1),
а затем установите и завинтите до упора
гайку (A5).
- Установите собранную головку на блок
двигателя, как указано на рисунке 2A.
Примечание. Эта насадка используется
без решетки и ножа.
НАСАДКА ДЛЯ ПЕЧЕНЬЯ (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ
МОДЕЛИ)
. Монтаж
- Вставьте шнек (A2) в корпус (A1) мясорубки (A).
- Установите форму (J2) на опору (J1).
- Следите, чтобы два выступа опоры (J1)
вошли в два паза на корпусе мясорубки
(A).
- Сильно завинтите гайку (A5) на корпусе
(A1), но не блокируйте ее.
- Установите собранную головку на блок
двигателя, как указано на рисунке 2A.
Примечание
Эта насадка используется без решетки и
ножа.
. Порядок работы
- Приготовьте тесто.
Чтобы получить хороший результат,
тесто должно быть не слишком плотным.
- Чтобы выбрать рисунок, совместите .
- Подавайте тесто, пока не сделаете
нужное количество печенья.
ОВОЩЕРЕЗКА (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)
. Монтаж
7a - Отключите двигатель (H) и подведите к
нему контейнер (L1), наклонив его
вправо.
- Введите выступающий из контейнера
(L1) шпиндель в ось блока двигателя.
- Поверните горловину вправо, чтобы она
встала в вертикальное положение.
7b - Установите
в контейнер нужный
барабан (L3), слегка повернув его,
чтобы он правильно встал на место.
- Проверьте правильность сборки.
- При ра бо те ово ще рез ки не ль зя
поль зо вать ся кноп кой «Reverse»
(«Обратный ход») (G).
7c . Порядок работы
- Полностью подготовьте продукты.
- Поставьте какую-нибудь посуду под
контейнер (L1).
7
НАСАДКА ДЛЯ НАБИВКИ КОЛБАС (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)
6
Эта приставка устанавливается на
головку мясорубки (A) и служит для
приготовления различных колбас по
вашему вкусу.
. Монтаж
- Вставьте шнек (A2) в корпус (A1) мясорубки (A).
- Установите насадку для колбас (K), а
затем сильно завинтите гайку (A5).
- Установите собранную головку на блок
двигателя, как указано на рисунке 2A.
48
- Включите прибор, нажав на сторону «І»
кнопки (F).
- Поместите продукты в горловину овощерезки (L1) и нажмите на толкатель (L2).
Подавайте равномерно.
- НикоГда не подталкивайте продукты
пальцами или кухонными принадлежностями.
- Следите, чтобы пальцы не попали в
работающий барабан.
Чистка
- Перед выполнением чистки обязательно отключите прибор от сети.
- Нажмите на кнопку разблокировки (E),
после чего наклоните весь узел
(мясорубка (A) + поддон (B) или
овощерезка (L)) вправо и снимите его с
блока двигателя (H).
- Чтобы разобрать мясорубку, снимите
поддон (B) с горловины, отвинтите
гайку (A5), а затем снимите решетку
(A4), нож (A3) и шнек (A2).
- Обращайтесь с режущими частыми с
осторожностью.
- Промойте все детали горячей
мыльной водой, сполосните и тщательно высушите их.
- Решетка (A4) и нож (A3) должны
быть покрыты смазкой. Смажьте их
растительным маслом.
- Следите, чтобы вода не попала в блок
двигателя (H). Его достаточно обтереть
влажной тряпкой.
- Не помещайте мясорубку (A) (т.е. корпус (A1), шнек (A2), нож (A3),
решетку (A4) и гайку (A5)) в посудомоечную машину.
Что делать, если прибор
не работает?
- Проверьте правильность подключения к
сети.
Ваш прибор по-прежнему не работает?
Обратитесь в технический центр фирмы
«Мулинекс» (см. перечень, приведенный в
инструкции).
49
Дякуємо за вибiр приладу вiд фiрми
“Мулiнекс”.
- Люди, якi мають фiзичнi, чуттєвi
або розумовими вади, або якi не
мають досвiду у користуваннi цим
приладом,
можуть
використовувати його тiльки пiд
наглядом особи, яка вiдповiдає за
їхню безпеку, ознайомлена з
роботою прилада i може дати
вiдповiднi
iнструкцiї
для
користування приладом. Необхiдно
стежити за тим, щоб з приладом не
грались дiти.
- Перевiрте, щоб номiнальна напруга вашого приладу вiдповiдала напрузi вашої
електромережi.
Будь-яке неправильне пiдключення
анулюватиме гарантiю.
- Ваш прилад призначений виключно для
домашнього кулiнарного використання
всерединi будинку i пiд наглядом.
- Користуйтесь приладом на рiвнiй, чистiй
i сухiй поверхнi.
- Слiдкуйте, щоб над приладдям у роботi
не звисало довге волосся, хустка або
краватка.
- Вiдключайте прилад вiд електромережi
пiсля закiнчення користування, пiд час
очищення, при встановленнi або зняттi
приладдя.
- Не користуйтесь приладом, якщо вiн погано працює або пошкоджений. У такому випадку звернiться до уповноваженого сервiс-центру “Мулiнекс” (див.
список у брошурi про сервiс).
- Будь-який ремонт, окрiм звичайного
очищення та догляду, якi здiйснюються
клiєнтом, повинен проводитись в уповноваженому сервiс-центрi “Мулiнекс”.
- Якщо електрошнур або вилка пошкодженi, не користуйтесь приладом. Щоб
уникнути будь-якої небезпеки, обов’язково замiнiть їх в уповноваженому
сервiс-центрi “Мулiнекс” (див. список у
брошурi про сервiс).
- Не занурюйте прилад, електрошнур або
вилку у воду або будь-яку iншу рiдину.
- Слiдкуйте, щоб електрошнур не звисав
у доступних для дiтей мiсцях.
- Електрошнур нiколи не повинен бути поблизу або у контактi з гарячими частинами, поблизу джерела тепла, або бути
зiгнутим пiд гострим кутом.
- Для вашої безпеки користуйтесь тiльки
приладдям i запчастинами вiд фiрми
Опис
А
А1
А2
А3
А4
А5
В
С
D
Е
F
G
Н
І
І1
І2
J
J1
J2
К
L
L1
L2
L3
Знiмна головка м’ясорубки
Корпус
Гвинт
Нiж з нержавiючої сталi, що само
загострюється
Сiточки
А4а Сiточка з маленькими отворами:
для тонкого помелу
А4b Сiточка з великими отворами:
для грубого помелу
Гайка
Знiмний пiддон
Штовхач для м’яса
Кришка мiсця зберiгання
приладдя
Кнопка для зняття головки
м’ясорубки
Кнопка робота/зупинка (0 – І)
Кнопка “реверс”
(миттєвий заднiй хiд)
Блок двигуна
Насадка для кебабу
(залежно вiд моделi)
Наконечник фiгурної насадки
Кiльце
Фiгурна насадка для печива
(залежно вiд моделi)
Супорт
Форма
Конус для ковбаси
(залежно вiд моделi)
Овочерiзка (залежно вiд моделi)
Бункер
Штовхач
Барабани (залежно вiд моделi)
L3а Барабан для нарiзання
L3b Барабан для фiгурного
нарiзання
L3c Барабан для грубого натирання
L3d Барабан для тонкого натирання
L3e Барабан для твердого сиру
L3f Барабан для льоду
Поради з технiки безпеки
- Перед першим використанням вашого приладу уважно прочитайте цю
iнструкцiю: “Мулiнекс” не нестиме
нiякої вiдповiдальностi за використання не у вiдповiдностi з цiєю iнструкцiєю.
50
“Мулiнекс”, якi пiдхо дять до ва шо го
приладу.
Перед першим
використанням
Вимийте все приладдя i одразу ж його
ретельно висушiть.
Сіточка й ніж повинні залишатися
змащеними. Обробляйте їх олією.
Не давайте приладу працювати без
продуктів, якщо не сіточка й ніж не
змащені.
3
Використання
1
ГОЛОВКА М’ЯСОРУБКИ
. Збiрка головки м’ясорубки
- Вiзьмiть корпус (А1) за трубку, так щоб
найбiльший отвiр був догори. Потiм вставте гвинт (А2) (довгою вiссю вперед) у
корпус (А1).
1b - На коротку вiсь одiньте нiж (А3) гострими краями назовнi.
1c - На нiж (А3) надiньте потрiбну сiточку
(А4а або A4b), так щоб 2 виступи зайшли у 2 пази на корпусi (А1).
1d - Закрутiть гайку (А5) на корпусi (А1) до
кiнця, але без затискання.
1e - Перевiрте збiрку. Вiсь не повинна нi грати, нi повертатись сама. У противному
випадку повторiть попереднi операцiї.
2 . Встановлення головки м’ясорубки на
прилад
2a - Пiдведiть головку м’ясорубки з нахилом
вправо до блоку двигуна, вiдключеного вiд
електромережi. Вставте головку м’ясорубки до дна отвору у блоцi двигуна.
- Повернiть трубку у вертикальне положення до затискання.
2b - Вставте знiмний пiддон (В) у виступи на
трубцi.
Пiдключiть прилад до електромережi. Вiн
готовий до роботи.
. Використання
- Пiдготуйте всю кiлькiсть продукту для
перемелювання. Видалiть кiстки, хрящики i жилки.
- Порiжте м’ясо на шматочки (приблизно
2 х 2 см) i покладiть їх на пiддон (В).
- Пiд головкою м’ясорубки поставте вiдповiдний посуд.
- Переведiть кнопку (F) у положення “І”.
1a
- Штовхачем (С) просувайте м’ясо у
трубку шматочок за шматочком.
- Нiколи не штовхайте пальцями або
будь-яким iншим предметом.
- При перемелюваннi м’яса не користуйтесь приладом понад 14 хвилин без перерви.
Пiдказка: пiд кiнець можна пропустити
кiлька маленьких шматочкiв хлiба, щоб
весь фарш вийшов назовнi.
Що робити у випадку заїдання?
- Зупинiть м’ясорубку, переводячи кнопку
(F) у положення “0”.
- Потiм на кiлька секунд натиснiть кнопку “реверс” (G), щоб розблокувати продукти.
- Переведiть кнопку (F) у положення “І” i
продовжуйте перемелювання.
Важлива примiтка: перед приведення у
дiю кнопок "робота" (F) або “реверс” (G)
дочекайтесь повної зупинки приладу.
Рецепти:
Примiтка: Для рецептiв, що потребують
пiдвищеної потужностi, час користування
не повинен перевищувати 20 секунд.
Приклад рецепту: Баранина з горохом.
150 баранини, 90 г сухого гороху, 60 г борошна, 30 г води, 1 середня цибулина,
2 зубцi часнику, сiль, перець.
У пiдходящому посудi змiшайте сухий горох i борошно, потiм поступово додавайте
воду до отримання однорiдної сумiшi.
Не виймаючи штовхач з трубки, вилийте
цю сумiш на пiддон.
Увiмкнiть прилад i штовхачем повiльно
просувайте сумiш у трубку.
Порiжте цибулю, часник i м’ясо на шматочки.
Додайте їх до фаршу, вилийте у каструлю
з 0,8 л води, додайте сiль, перець i готуйте
на маленькому вогнi протягом години.
Прикрийте пiсля закипання.
НАСАДКА ДЛЯ КЕБАБУ (ЗАЛЕЖНО ВІД МОДЕЛІ)
. Збiрка
4a - Вставте гвинт (А2) на його мiсце у корпусi (А1) головки м’ясорубки (А).
4b - Приєднайте наконечник фiгурної насадки
(І1) до головки (А) – два виступи мають
увiйти у два пази на головцi м’ясорубки.
4c - Надiньте кiльце (І2) на наконечник фiгурної насадки (І1), потiм мiцно закрутiть
гайкою (А5).
- Приєднайте таким чином зiбрану
головку до блока двигуна, як показано
на мал 2А.
4
51
Примiтка: нiж i сiточка у цiй насадцi не
використовуються.
ФІГУРНА НАСАДКА ДЛЯ ПЕЧИВА (ЗАЛЕЖНО ВІД
5
6
-
МОДЕЛІ)
. Збiрка
- Вставте гвинт (А2) на його мiсце у
корпусi (А1) головки м’ясорубки (А).
- Встановiть форму (J2) у супорт (J1).
- Сумiстiть два виступи на супортi (J1) з двома пазами на головцi м’ясорубки (А).
- Закрутiть до кiнця без затискання гайку
(А5) на корпусi (А1).
- Приєднайте таким чином зiбрану головку до блока двигуна, як показано на
мал 2А.
Примiтка:
Нiж i сiточка у цiй насадцi не використовуються.
. Використання
- Приготуйте тiсто.
Кращий результат отримаєте з трохи
м’якшим тiстом.
- Виберiть малюнок, сумiстивши стрiлку з
вибраною формою.
- Працюйте до отримання необхiдної
кiлькостi печива.
КОНУС ДЛЯ КОВБАСИ (ЗАЛЕЖНО ВІД МОДЕЛІ)
Ця насадка, яка встановлюється на головку м’ясорубки (А), дозволяє виготовити
безлiч сортiв ковбаси на ваш смак.
. Збiрка
- Вставте гвинт (А2) на його мiсце у корпусi (А1) головки м’ясорубки (А).
- Встановiть конус (К), потiм мiцно закрутiть гайкою (А5).
- Приєднайте таким чином зiбрану головку до блока двигуна, як показано на
мал 2А.
Примiтка: нiж i сiточка у цiй насадцi не використовуються.
. Використання
- Для цiєї насадки використовується попередньо змолоте м’ясо i приправлене
за вашим смаком.
- Пiсля вимочування кишок у теплiй водi
для покращення еластичностi, надiньте
їх на конус (K), так щоб кiнчик виступав
приблизно на 5 см.
- Наповнiть фаршем трубку на корпусi
(А1) головки м’ясорубки (А), увiмкнiть
прилад i натиснiть на штовхач так, щоб
фарш пiдiйшов до краю конуса.
- Зупинiть прилад.
- На 5 см кишок, що виступають, зав’яжiть
-
-
-
вузол. Насуньте цей вузол на кiнець конуса, так що у кишках не залишилось
повiтря.
Увiмкнiть прилад i подавайте фарш.
Кишка наповнюватиметься. Щоб кишка
занадто не розтягувалася, не робiть дуже товстої ковбаси.
Ця робота буде легшою для двох: один
подає фарш, а другий пiдтримує кишку,
що наповнюється.
Пiсля проходження всього фаршу зупинiть
прилад, знiмiть кишку, що лишається, i
зав’яжiть вузол.
Надайте ковбасi бажаної довжини, подекуди стискаючи i повертаючи кишку.
ОВОЧЕРІЗКА (ЗАЛЕЖНО ВІД МОДЕЛІ)
7 . Збiрка
7a - До вiдключеного вiд електромережi
блока двигуна (Н) спереду пiдведiть
бункер (L1) з нахилом вправо.
- Введiть шпиндель, що виступає з бункера (L1), у вiсь блока двигуна.
- Повернiть трубку влiво до вертикального положення.
7b - Вiзьмiть потрiбний барабан (L3) i вставте його у бункер, легенько повертаючи,
так що вiн добре встановився до кiнця у
своєму мiсцi.
- Перевiрте збiрку.
- З овочерiзкою нiколи не користуйтесь кнопкою “реверс” (G).
7c . Використання
- Пiдготуйте всю кiлькiсть продукту.
- Пiдставте посуд пiд бункер (L1).
- Пiдключiть прилад до електромережi.
Увiмкнiть його, натискаючи положення
“І” кнопки (F).
- Закладiть продукти у трубку бункера
(L1) i тиснiть штовхачем (L2). Поступово i рiвномiрно подавайте продукт.
- Нiколи не штовхайте пальцями або
будь-яким iншим предметом.
- Пiд час роботи не залазьте пальцями у
барабан.
Очищення
52
- Перед будь-яким очищенням вiдключайте прилад вiд електромережi.
- Натиснiть кнопку для зняття (Е), далi нахилiть вузол (головка м’ясорубки (А) +
пiддон (В) або овочерiзка (L)) вправо i
знiмiть його з блока двигуна (Н).
- Щоб розiбра ти го ло вку м’ясо руб ки,
знi-мiть пiддон (В) з трубки, розкрутiть
гайку (А5), знiмiть сiточку (А4), нiж (А3) i
гвинт (А2).
- Обережно поводьтесь з рiжучими
деталями.
- Вимийте всi цi деталi гарячою
водою з милом, сполоснiть i
ретельно висушiть.
- Сiточка (А4) i нiж (А3) повиннi бути
змащеними – застосуйте олiю.
- Слiдкуйте щоб волога нiколи не потрапляла у блок двигуна (Н). Просто протирайте його злегка вологою ганчiркою.
- Нiколи не ставте головку м’ясорубки (А) у машину для миття посуду –
тобто корпус (А1), гвинт (А2), нiж
(А3), сiточки (А4) i гайку (А5).
Що робити, якщо ваш
прилад не працює?
- Перевiрте пiдключення до
електромережi.
Ваш прилад все одно не працює?
Звер-нiться до уповноваженого
сервiс-центру “Мулiнекс” (див. список у
брошурi про сервiс).
53
kad aparāts tiek lietots kādas citas,
par vi%u drošību atbildīgas personas vadībā, vai arī sekojot šīs
personas iepriekš sniegtām instrukcijām par aparāta lietošanas
noteikumiem. Neatstājiet bērnus
bez uzraudzības, lai pārliecinātos,
ka vi%i nespēlējas ar šo aparātu.
- Pa\rbaudiet, vai apara\tam nepiecieéamais
stra\vas spriegums atbilst ju\su elektrosiste\mai.
Nepareizas piesle\géanas gadêjuma\ garantija tiek anule\ta.
- Apara\ts ir paredze\ts tikai kulina\rai lietoéanai
telpa\s, ma\jas apsta\kÖos un uzraudzêba\.
- Darbiniet apara\tu uz plakanas, têras un
sausas virsmas.
- NepieÖaujiet, ka virs iesle\gta apara\ta
atrastos gari mati, éalle vai kaklasaite.
- Izsle\dziet apara\tu, kad to nelietojat, têriet,
izn%emat vai ievietojat ta\ piederumus.
- Neizmantojiet apara\tu, ja tas piena\cêgi
nedarbojas vai ir boja\ts. Éa\da\ gadêjuma\
ve\rsieties Moulinex licence\ta\ apkopes
centra\ (skatêt sarakstu apkopes bukleta\).
- Iejaukéanos, kas nav saistêta ar klienta
veikto têrêéanu un parasto apkopi, drêkst
veikt Moulinex licence\ta\ apkopes centra\.
- Ja baroéanas vads vai kontaktdakéa ir
boja\ta, nedarbiniet apara\tu. Lai tos nomainêtu, obliga\ti ve\rsieties Moulinex licence\ta\
apkopes centra\ (skatêt sarakstu apkopes
bukleta\).
- Neievietojiet apara\tu, baroéanas vadu vai
kontaktdakéu u\denê vai cita\ ék%idruma\.
- NepieÖaujiet baroéanas vada atraéanos
be\rnu tuvuma\.
- Baroéanas vads nekad nedrêkst atrasties
tuvu karstuma avotam, karstu detaÖu tuvuma\ vai kontakta\ ar ta\m vai uz asa stu\ra.
- Ju\su droéêbas labad izmantojiet tikai tos
Moulinex piederumus un detaÖas, kas
pie-me\rotas apara\tam.
Pateicamies Jums, ka izve\le\ja\ties Moulinex
sadzêves tehniku.
Apraksts
A
A1
A2
A3
A4
A5
B
C
D
E
F
G
H
I
I1
I2
J
J1
J2
K
L
L1
L2
L3
GaÖas maéênas non%emama\galvin%a
Korpuss
Skru\ve
Neru\se\joéa\ te\rauda paéasinoés nazis
Sietin%i
A4a Sietin%é ar sêkiem caurumiem>
smalks malums
A4b Sietin%é ar lieliem caurumiem>
rupjé malums
Uzgrieznis
Non%emama papla\te
GaÖas stu\me\js
Piederumu glaba\éanas vietas pa\rsegs
GaÖasmaéênas galvin%as atve\réanas
poga
Iesle\géanas¶Izsle\géanas poga (0 - I)
Poga«Prete\jais virziens‹ (tu\lête\ja
darbêbas virziena pa\rsle\géana)
Motora bloks
Piederumi maltas gaÖas produktu
gatavoéanai (atbilstoéi modelim)
Atveres uzgalis
Gredzens
Uzgalis cepumiem (atbilstoéi modelim)
Pamatne
Forma
Piltuve desa\m (atbilstoéi modelim)
Da\rzen%u rêves (atbilstoéi modelim)
Magazêna
Bêdêta\js
Rêves (atbilstoéi modelim)
L3a Rêve smalcina\éanai
L3b Rêve rupjai smalcina\éanai
L3c Rêve rupjai rêve\éanai
L3d Rêve smalkai rêve\éanai
L3e Rêve Parmas siera rêve\éanai
L3f Rêve biezzupas¶me\rces u.c. pagatavoéanai
Pirms pirma\s izmantoéanas
Padomi Ju\su droéêbai
- Pirms lietojat apara\tu pirmo reizi, ru\pêgi
izlasiet lietoéanas pama\cêbu> lietoéana
neatbilstoéi
pama\cêbai,
atbrêvo
Moulinex no jebka\das atbildêbas.
- Šis aparāts nav paredzēts tādu personu (tai skaitā bērnu) lietošanai,
kuru fiziskās, sensorās vai intelektuālās spējas ir ierobežotas, vai arī
tādu personu, kam trūkst pieredzes
vai zināšanu, iz%emot gadījumus,
Nomazga\jiet visus piederumus un ru\pêgi tos
noslaukiet.
Gan režim, gan nazim vienmēr jābūt
ieeotam. Pārklājiet tos ar eu.
Nedarbiniet ierīci tukšgaitā, ja režis vai
nazis nav ieeots.
54
Receptes>
Piezême> e\ d iena pagatavoéanai, kam
nepiecieéama paaugstina\ta jauda, apara\tu
nedrêkst lietot ilga\k ka\ 20 sekundes.
Recepte> Je\ra gaÖa ar ék%eltiem zirn%iem.
150g je\ra gaÖas, 90 g ék%elto zirn%u, 60 g miltu,
30 g u\dens, 1 vide\ja lieluma sêpolu, 2 k%iploka
daivin%as, sa\li, piparus.
Darba sa\kéana
GAL%AS MAÉëNAS GALVIN%A
. GaÖas maéênas galvin%as monta\z'a
1a - N%emiet korpusu (A1) aiz augée\ja\s daÖas,
novietojot plata\ko atve\rumu uz augéu. Tad
ielieciet skru\vi (A2) (ar plata\ko galu pa
priekéu) korpusa\ (A1).
1
1b
- Piestipriniet nazi (A3) êsajai skru\ves asij,
novietojot griezoéa\s puses uz a\ru.
1c - Novietojiet izve\le\to sietin%u (A4a vai A4b) uz
naz'a (A3) ta\, lai 2 izciÖn%i atbilstu korpusa
2 ierobiem (A1).
1d - Lêdz galam uzgrieziet uzgriezni (A5) korpusam (A1).
1e - Pa\rbaudiet monta\z'u. Ass nedrêkst ne
kuste\ties, ne griezties ap sevi. Prete\ja\ gadêjuma\ ve\lreiz veiciet iepriekée\ja\s darbêbas.
i vietoéana apara\ta\
2 . GaÖas maéênas galvin%as e
2a - Pretê izsle\gtajam motora blokam novietojiet
gaÖas maéênas galvin%u, noliektu pa labi.
Ielieciet gaÖas maéênas galvin%u lêdz galam
uz motora bloka.
- Novietojiet piltuvi vertika\li, to blok%e\jot.
2b - Novietojiet non%emamo papla\ti (B) uz
piltuves izciÖn%iem.
Iesle\dziet apara\tu. Tas ir darba ka\rtêba\.
. Izmantoéana
- Sagatavojiet visu maÖama\s pa\rtikas daudzumu, izn%emot kaulus, skriméÖus un nervus.
- Sagrieziet gaÖu gabalos (apme\ram 2 x 2
cm) un novietojiet uz papla\tes (B).
- Zem gaÖas maéênas galvin%as novietojiet
trauku.
- Nospiediet taustin%u (F) «I‹ pozêcija\.
- Ar gaÖas stu\me\ja (C) palêdzêbu ievadiet gaÖu
apara\ta\ gabalu pe\c gabala.
- Nekad nestumiet ar pirkstiem vai citu rêku.
- Nemaliet gaÖu ilga\k par 14 minu\te\m.
Padoms> lai apara\ta\ nepaliktu malta\ gaÖa,
beidzot darbu, Ju\s varat apara\ta\ ievadêt
daz'us maizes gabalin%us.
3 Ko iesa\kt aizsprostojuma gadêjuma\@
- Apturiet gaÖas maéênu, nospiez'ot taustin%u
(F) «0‹ pozêcija\.
- Pe\c tam daz'as sekundes paturiet piespiestu
«Reverse‹ (G), lai atbrêvotu apara\tu no
produkta.
- Lai turpina\tu maléanu, nospiediet pogu (F) «I‹
pozêcija\.
Svarêgi>
Lai
spiestu
«Iesle\géanas¶Izsle\géanas pogu‹ (F) vai
«Prete\ja\ virziena‹ pogu (G), pagaidiet,
kame\r apara\ts pilnêgi beidz darboties.
Trauka\ sajauciet ék%eltos zirn%us un miltus,
tad pamaza\m pievienojiet u\deni, lai iegu\tu
vienme\rêgu maisêjumu.
Atsta\jot stu\me\ju apara\ta\, pa\r vietojiet éo
maisêjumu uz papla\tes.
Iedarbiniet apara\tu un le\ni ar stu\me\ja
palêdzêbu stumiet maisêjumu apara\ta\.
Sêkos gabalin%os sagriezt sêpolu, k%iplokus un
je\ra gaÖu.
Pievienot samalto gaÖas masu, ievietojiet
katla\ ar 0,8 litriem u\dens, sa\li un pipariem
un uz le\nas uguns va\riet vienu stundu.
Pe\c noputoéanas uzlieciet va\ku.
PIEDERUMI MALTAS GAL%AS PRODUKTU GATAVOÉA4
NAI (ATKARëBA|NO MODEL%A)
. Monta\z'a
- Ievietojiet skru\vi (A2) gaÖas maéênas
galvin%as (A) korpusa\ (A1).
4b
- Novietojiet atveres uzgali (I1) uz galvin%as
(A) ta\, lai abi izciÖn%i sakristu ar gaÖas
maéênas galvin%as ierobiem.
4c
- Novietojiet gredzenu (I2) uz atveres uzgaÖa
(I1), tad uzgriezni (A5) un grieziet to Öoti
spe\cêgi.
- Novietojiet ta\de\ja\di samonte\to galvin%u uz
motora bloka, ka\ tas nora\dêts 2A.
Piezême> éis piederums tiek izmantots bez
sietin%a un naz'a.
4a
5
55
UZGALIS CEPUMIEM (ATKARëBA|NO MODEL%A)
. Monta\z'a
- Ievietojiet skru\vi (A2) gaÖas maéênas
galvin%as (A) korpusa\ (A1).
- Ievietojiet veidni (J2) atvere\ (J1).
- Abiem pamatnes (J1) izciÖn%iem ja\sakrêt ar gaÖas
maéênas galvin%as diviem ierobiem (A).
- Grieziet lêdz galam uzgriezni (A5) uz
korpusa (A1).
- Novietojiet ta\de\ja\di samonte\to galvin%u uz
motora bloka, ka\ tas nora\dêts 2A.
Piezême>
Éis piederums tiek izmantots bez sietin%a un
naz'a.
. Izmantoéana
- Sagatavojiet mêklu.
Laba\ku rezulta\tu Ju\s pana\ksiet, darbojoties
ar mêkstu mêklu.
- Izve\lieties zême\jumu, attiecêgi novietojot
bultin%u uz izve\le\to formu.
- Ielieciet mêklu ve\lamajam cepumu daudzumam.
6
- Pave\rsiet piltuvi pa kreisi lêdz vertika\lam
sta\voklim.
7b - N%emiet izve\le\to tvertni (L3) un ievietojiet to
magazêna\, to mazliet pagriez'ot, lai ta\ sava\
vieta\ ieietu lêdz galam.
- Pa\rbaudiet monta\z'u.
- Da\rzen%us smalcinot, neizmantojiet pogu
«Prete\jais virziens‹ (G).
7c . Izmantoéana
- Sagatavojiet visu pa\rtikas daudzumu.
- Zem magazênas novietojiet trauku (L1).
- Iesle\dziet apara\tu. Iedarbiniet to, nospiez'ot
taustin%u (F) «I‹ pozêcija\.
- Ievietojiet produktus magazênas sprauga\
(L1) un uzspiediet ar bêdêta\ju (L2). Regula\ri
papildiniet produkta daudzumu.
- Nekad nestumiet ar pirkstiem vai ar
cietiem instrumentiem.
- Neba\ziet pirkstus tvertn%u iekéiene\ ieka\rtas
darbêbas laika\.
PILTUVE DESA|M (ATKARëBA|NO MODEL%A)
Éis piederums, kas pievienojams gaÖas
maéênas galvin%ai (A), Jums Öaus pagatavot
daz'a\das desas, kas atbilst tieéi Ju\su gaumei.
. Monta\z'a
- Ievietojiet skru\vi (A2) gaÖas maéênas
galvin%as (A) korpusa\ (A1).
- Novietojiet piltuvi (K), tad uzgriezni (A5) un
spe\cêgi aizgrieziet.
- Novietojiet ta\de\ja\di samonte\to galvin%u uz
motora bloka, ka\ tas nora\dêts 2A.
Piezême> éis piederums tiek izmantots bez
sietin%a un naz'a.
. Izmantoéana
- Éo piederumu izmanto, kad gaÖa ir samalta
un kad tai pievienotas garévielas.
- Pe\c tam, kad zarna ievietota ve\sa\ u\denê, lai
ta\ atgu\tu elastêgumu, uzmauciet to piltuvei
(K), atsta\jot apme\ram 5 cm.
- Piepildiet ar malto gaÖu gaÖas maéênas
galvin%as (A) korpusu (A1), iedarbiniet
apara\tu un spiediet gaÖas stu\me\ju ta\, lai
malta\ gaÖa nona\ktu lêdz piltuves galam.
- Izsle\dziet apara\tu.
- No zarnas pa\ri palikuéajiem 5 cm izveidojiet
mezglu. Uzstumiet mezglu uz piltuves gala,
lai izvairêtos no gaisa nona\kéanas zarna\.
- Iedarbiniet apara\tu un turpiniet pildêt zarnu
ar malto gaÖu. Lai zarna nebu\tu pa\ra\k nospriegota, neveidojiet pa\ra\k resnas desas.
- Éis darbs bu\s vienka\réa\ks, ja to veiksiet
divata\> viens pilda malto gaÖu, otrs - uzmana zarnu, kas tiek pildêta.
- Kad izlietota visa malta\ gaÖa, apturiet
apara\tu, non%emiet no piltuves palikuéo
zarnas daÖu un izveidojiet mezglu.
- Veidojiet desas ve\lama\ garuma\, laiku pa
laikam aizspiez'ot un pagriez'ot zarnu.
DA|RZEN%U SMALCINA|TA|JS (ATBILSTOÉI MODELIM)
. Monta\z'a
7a - Pretê izsle\gtajam motora blokam (H) novietojiet magazênu (L1), pave\réot to pa labi.
- Iestipriniet magazênas ka\tu (L1) motora bloka
asê.
Têrêéana
- Pirms têrêéanas izsle\dziet apara\tu.
- Nospiediet atve\réanas taustin%u (E), tad
nolieciet visas detaÖas (gaÖas maéênas galvin%u
(A) ± papla\ti (B) vai da\rzen%u grieze\ju (L) pa
labi, lai non%emtu motora bloku (H).
- Lai non%emtu gaÖas maéênas galvin%u, non%emiet
ejas (B) papla\ti, noskru\ve\jiet uzgriezni (A5),
non%emiet sietin%u (A4), nazi (A3) un skru\vi (A2).
- Ar griezoéaja\s detaÖa\m darbojaties uzmanêgi.
- Visas detaÖas mazga\jiet silta\ ziepju\denê,
noskalojiet un ru\pêgi noslaukiet.
- Sietin%am (A4) un nazim (A3) ja\paliek
eÖÖainiem. Ieziediet tos ar eÖÖu.
- NepieÖaujiet mitruma iekÖu\éanu motora bloka\
(H). Vienka\réi noslaukiet to ar mitru lupatu.
- Nemazga\jiet gaÖas maéênas galvin%u (A)
trauku mazga\jama\maéêna\, tas ir, korpusu
(A1), skru\vi (A2), nazi (A3), sietin%us (A4)
un uzgriez-ni (A5).
Ko darêt, ja apara\ts
nedarbojas@
- Pa\rbaudiet piesle\gumu.
Ja apara\ts ve\l joproja\m nedarbojas, ve\rsieties Moulinex licence\ta\ apkopes centra\
(skatêt sarakstu apkopes bukleta\).
7
56
Piedalīsimies vides
aizsardzībā!
Jūsu aparāts satur vairākus vērtīgus
materiālus vai materiālus, kurus var
atkārtoti izmantot.
Nododiet to savākšanas punktā
otrreizējai pārstrādei.
57
De[kojame, kad pasirinkote «Moulinex‹ gamini$.
tuos atvejus, kai už jų saugumą atsakingi
asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba
jie iš anksto gauna instrukcijas dėl šio
aparato naudojimo. Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.
- Patikrinkite, ar aparatui reikalinga elektros
i$tampa sutampa su ju\su$ elektros tinklo i$tampa.
Bet kokia jungimo klaida panaikina garantija$.
- Aparatu galima naudotis tik gaminant maista$ namuose, viduje, nepaliekant aparato be
priez'iu\ros.
- Naudokite aparata$ pastate$ ji$ ant lygaus,
évaraus ir sauso paviréiaus.
- Neleiskite ilgiems plaukams, éalike[liui ar
kaklaryéiui karoti viré veikianc'io aparato.
- Iéjunkite aparata$ ié tinklo, kai baigiate juo
naudotis, kai ji$ valote, kai i$dedate ar iéimate
detales.
- Nesinaudokite aparatu, jei jis neteisingai
veikia arba yra sugede$s.Tokiu atveju
kreipkite[s i$ i$galiota$ «Moulinex‹ paslaugu$
centra$ (z'iu\re[kite sa$raéa$ éiame lankstinuke).
- Bet kokia aparato priez'iu\ra, iéskyrus valyma$
ir i$prastine$ priez'iu\ra$, atliekama$ kliento, turi bu\ti
atlikta i$galioto «Moulinex‹ paslaugu$ centro.
- Jei maitinimo laidas arba kiétukas sugedo, nenaudokite aparato. Kad iévengtume[te bet
kokio pavojaus, bu\tinai nuneékite juos pakeisti
i$ i$galiota$ «Moulinex‹ paslaugu$ centra$ (z'iu\re[kite
sa$raéa$ éiame lankstinuke).
- Nekiékite aparato, maitinimo laido ar kiétuko
i$ vandeni$ ar koki$ kita$ skysti$.
- Pasiru\pinkite, kad maitinimo laidas nebu\tu$
pasiekiamas vaikams.
- Maitinimo laidas niekuomet neturi bu\ti arti
ar ant éiltu$ daiktu$, éilumos skleidimo z'idinio
ar liestis su jais.
- Ru\pindamiesi savo saugumu, naudokite tik
«Moulinex‹, detales ir priedus, pritaikytus
ju\su$ aparatui.
Apraéymas
A
A1
A2
A3
A4
A5
B
C
D
E
F
G
H
I
I1
I2
J
J1
J2
K
L
L1
L2
L3
Nuimamas malimo maéine[le[s priekis
Pagrindas
Sraigtas
Neru\dijantis, savaime pasigalandantis
peilis
Grotele[s
A4a Grotele[s maz'omis skyle[mis>
sumala smulkiai
A4b Grotele[s didele[mis skyle[mis>
sumala stambiai
Verz'le[
Nuimamas de[klas
Me[sos gru\stuvas
Priedu$laikymo skyriaus gaubtas
Mygtukas atskle$sti malimo maéine[le[s
prieki$
Jungiklis «Veikti‹¶ «Sustoti‹ (0 - I)
Jungiklis «Atgal‹ (momentinis
atbulinis veikimas)
Variklio korpusas
Priedas kebabui gaminti (pagal modeli$)
Pjaustymo antgalis
Mova
Sausainiu$pjaustykle[(pagal modeli$)
Laikiklis
Forma
Piltuve[lis deérele[ms gaminti
(pagal modeli$)
Darz'oviu$pjaustykle[(pagal modeli$)
Talpiklis
Gru\stuvas
Cilindrai (pagal modeli$)
L3a Cilindras pjaustyti
L3b Cilindras pjaustyti formomis
L3c Cilindras-trintuve[ (stambi)
L3d Cilindras-trintuve[ (smulki)
L3e Cilindras parmezano su\riui
L3f Cilindras ledui
Prieé pirma$kart naudodamiesi
Saugos patarimai
- Prieé pirma$syk iéme[gindami savo aparata$,
atidz'iai perskaitykite naudojimosi taisykles>
jei naudosite[s ne pagal instrukcija$, «Moulinex‹
nesaistys
jokie
i$sipareigojimai.
- Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių fizinės, jutiminės arba protinės galimybės yra apribotos, taip pat asmenims, neturintiems
atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus
Nuplaukite visus priedus ir kruopéc'iai juos
nusausinkite.
Gan režim, gan nazim vienmēr jābūt
ieeotam. Pārklājiet tos ar eu.
Nedarbiniet ierīci tukšgaitā, ja režis vai nazis
nav ieeots.
Parengimas darbui
MAÉINE{lES{ PRIEKIS
. Maéine[le[s priekio montavimas
1a - Paimkite pagrinda$ (A1) uz' kaklelio, atsuke$
1
58
didz'ia$ja$ ertme$ i$ viréu$. Tuomet i$leiskite sraigta$
(A2) (pirmiausiai ilga$ja$ aéi$) i$ pagrinda$ (A1).
- Uz'maukite peili$ (A3) ant trumposios aéies,
pjaunanc'iomis briaunomis i$ iéore$.
150g avienos, 90 g skaldytu$ z'irniu$, 60 g miltu$,
30 g vandens, 1 vidutinio dydz'io svogu\nas,
2 skiltele[s c'esnako, druskos, pipiru$.
- Uz'de[kite norimas groteles (A4a arba A4b)
ant peilio (A3) taip, kad du iésikiéimai sutaptu$ su dviem pagrindo rantais (A1).
1d - Prisukite verz'le$ (A5) prie pagrindo (A1) - iki
galo, bet neuz'kirskite.
1e - Patikrinkite, kaip sumontavote. Aéis neturi
nei laisvai jude[ti, nei suktis pati apie save.
Prieéingu atveju pakartokite ankstesnius
veiksmus.
2 . Maéine[le[s priekio uz'de[jimas
2a - Veidu atsisuke$ i$ iéjungta$ varikli$, pakreipkite
maéine[le[s prieki$ kakleliu i$ deéine$. I$stumkite
maéine[le[s prieki$ iki galo, prie variklio bloko.
- Sugra$z'inkite kakleli$ i$ vertikalia$ pade[ti$, kad
uz'sifiksuotu$.
2b - Pritaisykite nuimama$ de[kla$ (B) ant kaklelio
iésikiéimu$.
I$junkite aparata$. Juo jau galima naudotis.
. Naudojimasis
- Pasiruoékite visa$ norimo sumalti maisto kieki$.
Iéimkite kaulus, kremzles ir sausgysles.
- Supjaustykite me[sa$ gabaliukais (maz'daug
2 x 2 cm) ir sude[kite ant de[klo (B).
- Pade[kite inda$ po maéine[le[s priekiu.
- Jungikli$ (F) nustatykite i$ pade[ti$ «I‹.
- Gru\stuvu (C) me[sa$ gabaliukas po gabaliuko stumkite i$ kakleli$.
- Niekuomet nestumkite me[sos pirétais ar
kokiu kitu i$nagiu.
- Maldami me[sa$, nenaudokite aparato ilgiau
kaip 14 min.
Pravartu> baigdami darba$, galite sumalti kelis
maz'us gabale[lius duonos, kad ié maéine[le[s
iéeitu$ visa malta me[sa.
3 Ka$ daryti, jei uz'sikeméa@
- Sustabdykite mallimo maéine[le$ nustatydami
jungikli$ (F) i$ pade[ti$ «0‹.
- Kad iéjudintume[te uz'strigusi$ maista$, keleta$
sekundz'iu$ palaikykite jungikli$ «Atgal‹ (G).
- Jungikli$ (F) nustatykite i$ pade[ti$ «I‹ ir gale[site
malti toliau.
Svarbu> prieé duodami komanda$ «Veikti‹ (F)
arba «Atgal‹ (G) palaukite, kol aparatas visiékai sustos.
Receptai
Atsiminkite> ruoéiant produktus, kuriuos sumalti
reikia didele[s galios, maéine[le[s naudojimo laikas negali viréyti 20 sekundz'iu$.
Recepto pavyzdys> aviena su skaldytais
z'irniais
Inde sumaiéykite skaldytus z'irnius ir miltus,
paskui pamaz'u pilkite vandeni$, kad gautume[te
vientisa$ miéini$.
Gru\stuvui esant kaklelyje, supilkite éi$ miéini$ i$
de[kla$.
I$junkite aparata$ ir pamaz'u gru\stuvu stumkite
miéini$ i$ kakleli$.
Maz'ais gabale[liais supjaustykite svogu\nus,
c'esnaka$ ir me[sa$.
Sumaiéykite juos su malta mase, sude[kite i$ prikaistuvi$, i$pilkite 0,8 litro vandens, druskos, pipiru$ ir valanda$ troékinkite ant nedidele[s ugnies.
Kai prade[s putoti, uz'denkite.
1b
1c
PRIEDAS KEBABUI GAMINTI (PAGAL MODELI$)
4 . Montavimas
4a - I$taisykite sraigta$ (A2) i$ maéine[le[s priekio (A)
pagrinda$ (A1).
4b - Pritaisykite pjaustymo antgali$ (I1) ant
maéine[le[s priekio (A) ir sutapdinkite du iésikiéimus su dviem maéine[le[s priekio rantais.
4c - Pritvirtinkite mova$ (I2) ant pjaustymo antgalio (I1), paskui uz'de[kite verz'le$ (A5) ir ja$ labai
stipriai prisukite.
- Éitaip sumontuota$ maéine[le[s prieki$ pritaisykite prie variklio bloko, kaip apraéyta 2A.
Pastaba> éis priedas naudojamas be groteliu$
ir be peilio.
5
59
SAUSAINIU$PJAUSTYKLE{(PAGAL MODELI$)
. Montavimas
- I$taisykite sraigta$ (A2) i$ maéine[le[s priekio (A)
pagrinda$ (A1).
- I$ laikikli$ (J1) i$de[kite forma$ (J2).
- Sutapdinkite du laikiklio (J1) iésikiéimus su
dviem maéine[le[s priekio (A) rantais.
- Verz'le$ (A5) prisukite prie pagrindo (A1) - iki
galo, bet neuz'kirskite.
- Éitaip sumontuota$ maéine[le[s prieki$ pritaisykite prie variklio bloko, kaip apraéyta 2A.
Pastaba>
Éis priedas naudojamas be groteliu$ ir be peilio.
. Naudojimas
- Paruoékite teéla$.
Geriausiu$ rezultatu$ pasieksite, jei teéla bus
apyminkéte[.
- Pasirinkite sausainio formele$ ir sutapdinkite
rodykle$ su pasirinkta formele.
- Vis stumkite teéla$ i$ kakleli$, kol pasigaminsite norima$ sausainiu$ kieki$.
PILTUVE{LIS DEÉRELE{MS GAMINTI (PAGAL MODELI$)
Éis priedas, pritvirtinamas prie maéine[le[s priekio
(A), pade[s jums pasigaminti i$vairiausiu$ ru\éiu$
deéreliu$ pagal savo skoni$.
. Montavimas
- I$taisykite sraigta$ (A2) i$ maéine[le[s priekio (A)
pagrinda$ (A1).
- I$taisykite piltuve[li$ (K), paskui verz'le$ (A5) ir ja$
labai tvirtai prisukite.
- Éitaip sumontuota$ maéine[le[s prieki$ pritaisykite prie variklio bloko, kaip apraéyta 2A.
Pastaba> éis priedas naudojamas be groteliu$
ir be peilio.
. Naudojimas
- Éi detale[ naudojama po to, kai jau sumale[te
me[sa$ ir pagardinote ja$ pagal savo skoni$.
- Palaike$ z'arna$ drungname vandenyje, kad ji
atgautu$ tampruma$, uz'maukite ja$ ant piltuve[lio (K), palikdami apie 5 cm.
- Pripildykite maltos mase[s maéine[le[s priekio
(A) pagrindo kakleli$ (A1), i$junkite aparata$ ir
spauskite gru\stuva$, kad mase[ atsidurtu$
piltuvo apac'ioje.
- Sustabdykite aparata$.
- Ié paliktu$ 5 z'arnos centimetru$ padarykite
mazga$. Pastumkite mazga$ i$ piltuve[lio giluma$, kad z'arnoje nesusikauptu$ oras.
- Ve[l i$junkite aparata$ ir toliau stumkite malta$
mase$. z'arna prisipildys. Kad z'arna per daug
neiésitemptu$, nedarykite labai storu$ deéreliu$.
- Éi$ darba$ lengviau atlikti dviese> vienas stumia
malta$ mase$, o kitas laiko besipildanc'ia z'arna$.
- Kai visa malta mase[ sunaudota, sustabdykite aparata$, numaukite z'arna$ nuo piltuve[lio
ir padarykite mazga$.
- Tam tikrais atstumais suimdami ir persukdami z'arna$, darykite norimo ilgio deéreles.
- Po talpykle (L1) pade[kite inda$.
- I$junkite aparata$. Kad jis prade[tu$ veikti,
jungikli$ (F) nustatykite i$ pade[ti$ «I‹ .
DARZ"OVIU$PJAUSTYKLE{ (PAGAL MODELI$)
. Montavimas
7a - Veidu atsisuke$ i$ iéjungta$ varikli$ (H), paimkite
talpykle$ (L1) ir pasukite ja$ i$ deéine$.
- Strypa$, iéeinanti$ ié talpykle[s (L1), i$leiskite i$
variklio bloko aéi$.
- I$ kaire$ puse$ sukdami kakleli$, gra$z'inkite ji$ i$
vertikalia$ pade[ti$.
7b - Pasirinkite cilindra$ (L3) ir lengvai pasukioje$
i$statykite ji$ i$ talpykle$ taip, kad jis iki galo i$eitu$
i$ savo vieta$.
- Patikrinkite, kaip sumontavote.
- Naudodami
darz'oviu$ pjaustykle$,
nespauskite jungiklio «Atgal‹ (G).
7c . Naudojimas
- Pasiruoékite visa$ norimo susmulkinti maisto
kieki$.
- Patikrinkite, ar gerai i$jungtas.
Ju\su$aparatas vis tiek neveikia@ Kreipkite[s i$
i$galiota$ «Moulinex‹ paslaugu$ centra$ (z'iu\re[kite
sa$raéa$ éiame lankstinuke).
6
- Sude[kite darz'oves i$ talpykle[s (L1) kakleli$ ir
stumkite gru\stuvu (L2). Pildykite tolygiai.
Valymas
- Niekuomet nestumkite pirétais ar kokiu
kitu i$nagiu.
- Nei$kiékite pirétu$ i$ veikianc'io aparato cilindru$
vidu$.
- Prieé valydami aparata$, kiekviena$syk iéjunkite ji$.
- Paspauskite atsklandos mygtuka$ (E),
paskui pasukite visa$ komplekta$ (maéine[le[s
prieki$ (A) ± pade[kla$ (B) arba darz'oviu$
pjaustykle$ (L)) i$ deéine$, kad atskirtume[te
nuo variklio bloko¶ korpuso (H).
- Kad iémontuotume[te maéine[le[s prieki$,
nuimkite de[kla$ (B) nuo kaklelio, atsukite
verz'le$ (A5), iéimkite groteles (A4), peili$ (A3)
ir sraigta$ (A2).
- Atsargiai elkite[s su pjaunanc'iomis dalimis.
- Nuplaukite visas dalis éiltu muilinu vandeniu,
perplaukite ir kruopéc'iai nusausinkite jas.
- Grotele[s (A4) ir peilis (A3) turi bu\ti riebaluoti. Iétepkite juos aliejumi.
- Niekuomet neleiskite, kad dre[gme[ prasiskverbtu$ i$ variklio bloka$ (H). Tik nuvalykite ji$
kiek sudre[kinta éluoste.
- Nede[kite maéine[le[s priekio (A), tai yra, pagrindo (A1), sraigto, (A2), peilio (A3), groteliu$
(A4) ir verz'le[s (A5), i$indu$plovimo maéina$.
Ka$daryti, jei Ju\su$aparatas
neveikia@
7
Prisidėkime prie aplinkos
apsaugos!
60
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias
galima pakeisti į pirmines žaliavas arba
perdirbti.
Nuneškite jį į surinkimo punktą arba, jei
jo nėra, į įgaliotą priežiūros centrą, kad
aparatas būtų perdirbtas.
Ta/name teid, et valisite Moulinexi toote.
toimivad kas vahetult või kaudselt
nende tervise ning heaolu eest
vastutavate isikute otsese järelvalve all
või on omandanud piisavad, seadme
kasutamise seisukohast olulised esmased teadmised ja oskused. Ühtlasi
tuleks jälgida, et seadet ei kasutaks
lapsed näiteks mänguasjana.
- Veenduge, et vooluvo“rgu pinge vastaks
seadme nimipingele.
Mis tahes eksimus seadme vooluvo“rku
lu/litamisel tu/histab garantii.
- Teie hakklihamasin on mo“eldud ainult
koduseks so/og
/ ivalmistamiseks< seda tuleb
kasutada eranditult siseruumides ja pideva
ja/relvalve all.
- Asetage seade tasasele, puhtale ja kuivale
pinnale.
- A?rge ja/tke to/ot/ ava seadme kohale rippuma
pikki juukseid, salli ega lipsu.
- Kohe pa/rast to/o/ lo“ppu, puhastamise ning
tarvikute kinnitamise vo“i lahtimonteerimise
ajaks eemaldage seade vooluvo“rgust.
- A?rge kasutage seadet, kui see ei to/o/ta
korralikult vo“i kui see on kahjustatud.
Sellisel juhul po/or/ duge Moulinexi volitatud
teeninduskeskusesse (vaata nimekirja
teenindusbukletis).
- Ko“ik hooldusto/od
/ peale puhastamise ja
igapa/evase ka/itlemise tuleb la/bi viia
Moulinexi volitatud teeninduskeskuses.
- Seadet ei tohi kasutada, kui voolujuhe vo“i
pistik on kahjustatud. Vo“imalike o“nnetuste
va/ltimiseks laske need ringi vahetada
Moulinexi volitatud teeninduskeskuses
(vaata nimekirja teenindusbukletis).
- A?rge asetage seadet, voolujuhet ega
pistikut vette ega mo“ne muu vedeliku sisse.
- A?rge ja/tke voolujuhet rippuma laste
ka/eulatusse.
- Vaadake, et voolujuhe ei satuks kunagi
kokkupuutesse seadme kuumade osadega
ega mo“ne kuumusallika vahetusse la/hedusse
ning ei jookseks u/le teravate nurkade.
- Teie enda turvalisuse huvides kasutage
koos seadmega vaid seadmele vastavaid
Moulinexi tarvikuid ja varuosi.
Toote kirjeldus
A
A1
A2
A3
A4
A5
B
C
D
E
F
G
H
I
I1
I2
J
J1
J2
K
L
L1
L2
L3
Eemaldatav hakkimispea
Korpus
Heeliks
Iseterituv roostevaba lo“iketera
Kurnrestid
A4a Va/ikeste aukudega kurnrest>
peenhakkimine
A4b Suurte aukudega kurnrest>
ja/mehakkimine
Mutter
Eemaldatav sisestusalus
To“ukur
Hoidik tarvikutele
Nupp hakkimispea vabastamiseks
Ka/ivitusnupp (0 - I)
Nupp «Tagasika/ik‹
(hetkeline tagurpidika/ik)
Mootoriplokk
Kebbe liha lo“ikur (vastavalt mudelile)
Koonus
Vo“ru
Ku/psisevorm (vastavalt mudelile)
Tugi
Vorm
Vorstilehter (vastavalt mudelile)
Juurviljalo“ikur (vastavalt mudelile)
Magasin
To“ukur
Trumlid (vastavalt mudelile)
L3a Lo“ikumistrummel
L3b Vormlo“ikumise trummel
L3c Ja/meriivimise trummel
L3d Peenriivimise trummel
L3e Parmesani trummel
L3f Ja/a/trummel
Ohutusno“uanded
- Enne hakklihamasina esmakordset
kasutamist
lugege
kasutusjuhend
hoolikalt la/bi> seadme mitte otstarbekohane kasutamine vabastab Moulinexi
igasugusest vastutusest.
- See seade ei ole mõeldud kasutamiseks puudulike füüsiliste võimetega-,
koordinatsioonihäiretega- või piiratud
mentaalsete omadustega isikute poolt,
samuti vastavat kogemust või vastavaid teadmisi mitte omavate isikute
(sealhulgas ka laste) poolt. Nimetatud
tingimustesse võib suhtuda teatavate
mööndustega juhul kui nimetatud,
piiratud
tegevusvõimega
isikud
Enne esimest kasutamist
Peske ja kuivatage ko“ik tarvikud hoolikalt.
Restil ja noal peab olema ma/a/rdekiht.
Kasutage ma/a/rimiseks toiduƒli.
A/rge laske ma/a/r imata resti ja noaga
seadmel tu/hjalt to/o/tada.
61
nupu (F) asendisse «0‹.
- Mo“ne sekundi mo/o/dudes vajutage nupule
«Tagasika/ik‹ (G), et kinnikiilunud liha vabastada.
- To/o/ ja/tkamiseks vajutage taas nupp (F)
asendisse «I‹.
Ta/helepanu> enne masina uuesti sisse- (ka/sklus «sees‹ (F)) vo“i tagurpidika/igule («Tagasika/ik‹ (G)) lu/litamist, oodake, kuni see on
ta/ielikult seiskunud.
Kasutamine
Restil ja noal peab olema määrdekiht.
Kasutage määrimiseks toiduõli.
Ärge laske määrimata resti ja noaga seadmel
tühjalt töötada.
1
HAKKIMISPEA
. Hakkimispea kokkupanemine
1a
- Asetage hakkimispea korpus (A1), seda sisestustorust hoides nii, et ko“ige suurem
avaus ja/ak/ s u/lespoole. Seeja/rel asetage heeliks (A2) (pikk telg esimesena) korpuse (A1)
sisse.
1b - Kinnitage lo“iketera (A3) lu/hikesele teljele, nii
et lo“ikepind ja/a/ks va/ljapoole.
1c - Asetage valitud kurnrest (A4a vo“i A4b)
lo“iketera kohale (A3) nii, et 2 tilale vastaks
2 kinnitust korpusel (A1).
1d - Keerake mutter (A5), korpuse (A1) ku/lge, nii
et mutter la/heks lo“puni, kuid ei blokeeruks.
1e - Kontrollige kinnitust. Telg ei tohi liikuda ega
po/o/relda. Kui see siiski nii on, tuleb
kokkupanemist otsast peale alustada.
2 . Hakkimispea paigaldamine seadme ku/lge
2a - Eemaldage seade mootoriblokk vooluvo“rgust. Keerake hakkimispea sisestustoru
korpuse suhtes paremale poole kaldu.
Asetage hakkimispea mootoriplokile.
- Keerake sisestuskanal tagasi vertikaalasendisse kuni selle sulgumiseni.
2b - Kinnitage eemaldatav sisestusalus (B)
tilade abil sisestustorule.
Nu/u/d vo“ib seadme vooluvo“rku lu/litada ja
to/o/d alustada.
. Kasutamine
- Valmistage ette kogu hakitav lihakogus.
Eemaldage sellest kondid ja ko“o“lused.
- Lo“igake liha kuubikuteks (umbes 2 x 2 cm)
ja asetage need sisestusalusele (B).
- Asetage hakkimispea alla kauss.
- Vajutage nupp (F) asendisse «I‹.
- Sisestage liha to“ukuri (C) abil tu/kkhaaval
sisestustorusse.
- A?rge kasutage selleks kunagi so“rmi ega
ko/o/giriistu.
- Liha hakkimisel a/rge kasutage seadet kunagi kauem kui 14 minutit ja/rjest.
Va/ike nipp> kogu hakitud lihakoguse
ka/ttesaamiseks vo“ite to/o/ lo“ppedes seadmest la/bi lasta paar leivatu/kikest.
3 Mida teha kinnikiilumise korral@
- Peatage hakklihamasina to/o/, vajutades
Retseptid>
Pane ta/hele> Kui protseduur no“uab
suuremat elektrivo“imsust, ei tohi 1 kasutuskord u/letada 20 sekundit.
Na/idisretsept>
Lambaliha
kuivatatud
hernestega.
150g lambaliha, 90 g kuivatatud herneid, 60 g
jahu, 30 g vett, 1 keskmine sibul, 2 ku/us/ lauguku/u/nt, soola, pipart.
Segage kausis kuivatatud herned ja jahu.
Seeja/rel lisage va/hehaaval vett, kuni segu
muutub u/htlaseks.
Veenduge, et to“ukur on sisestustorus ning
valage segu sisestusalusele.
Ka/ivitage seade ja lu/kake segu o“r nalt
to“ukuri abiga mo/o/da sisestustoru edasi.
Lo“igake sibul, ku/u/slauk ja liha va/ikesteks
tu/kikesteks ning lisage need valmistatud
segule.
Pange see ko“ik potti ja lisage 0,8 liitrit vett,
soola ja pipart ning keetke seda va/ikesel
tulel 1 tund.
Pa/rast vahu eemaldamist pange potile kaas
peale.
KEBBE VALMISTAMISE SEADE (VASTAVALT MUDELILE)
4 . Kokkupanemine
4a - Asetage heeliks (A2) oma kohale hakkimispea (A) korpuses (A1).
4b - Kinnitage koonus (I1) hakkimispea (A) ku/lge,
nii et kahele tilale vastaks kaks hakkimispea
kinnitust.
4c - Asetage vo“ru (I2) koonusele (I1) ja selle
peale mutter (A5), mis tuleb va/ga tugevalt kinni
keerata.
- Asetage sel viisil kokkupandud hakkimispea
mootoriblokile, nagu na/idatud punktis 2A.
Ma/rkus> seda tarvikut kasutatakse ilma
kurnresti ja lo“iketerata.
5
62
KU?PSISEVORM (VASTAVALT MUDELILE)
. Kokkupanemine
- Asetage heeliks (A2) oma kohale hakkimispea (A) korpuses (A1).
- Asetage vorm (J2) toele (J1).
- Asetage tugi (J1) nii, et selle tilad oleksid
kohakuti vastavate kinnitustega hakkimispeal (A).
- Keerake mutter (A5) korpuse (A1) ku/lge.
Ja/lgige, et mutter la/heks lo“puni, kuid ei blokeeruks.
- Asetage sel viisil kokkupandud hakkimispea
mootoriblokile, nagu na/idatud punktis 2A.
Ma/rkus>
seda tarvikut kasutatakse ilma kurnresti ja
lo“iketerata.
. Kasutamine
- Taina valmistamine.
Parima tulemuse saavutate siis, kui tainas
on veidi vedel.
- Valige meeldiv kujund ja asetage vorm nii, et
valitud kujund ja/a/ks kohakuti toe suudmega.
- To/o/d vo“ib ja/tkata nii kaua, kuni soovitud
kogus ku/psiseid on valmis.
6
VORSTILEHTER (VASTAVALT MUDELILE)
See tarvik kinnitub hakkimispeale (A) ning
selle abil on vo“imalik valmistada iga tu/u/pi
vorsti vastavalt teie isiklikele eelistustele.
. Kokkupanemine
- Asetage heeliks (A2) oma kohale hakkimispea (A) korpuses (A1).
- Asetage kohale lehter (K), seeja/rel kinnitage
mutter (A5) ning keerake see ha/sti ko“vasti
kinni.
- Asetage sel viisil kokkupandud hakkimispea
mootoriblokile, nagu na/idatud punktis 2A.
Ma/rkus> seda tarvikut kasutatakse ilma
kurnresti ja lo“iketerata.
. Kasutamine
- Tarviku kasutamiseks tuleb liha esmalt
tavarez'iimil hakkida ning vastavalt oma soovidele maitsestada.
- Vo“tke soolikas ja laske sellel elastsuse saavutamiseks leiges vees liguneda. Kinnitage
see lehtri (K) peale, nii et 5 cm jupp ja/a/b u/le
lehtri otsa.
- Ta/itke hakkimispea (A) sisestustoru (A1)
eelnevalt valmistatud hakkemassiga,
ka/ivitage seade ning suruge to“ukuriga hakkemassi nii, et see jo“uaks ta/pselt lehtri tagumisse otsa.
- Lu/litage seade va/lja.
- Tehke u/le lehtri serva ulatuvast 5 cm soolikajupist so“lm. Pingutage so“lme nii, et see
ja/a/ks ta/pselt lehtri tagumise otsa vastu> nii
ei tule soolikasse o“hku.
- Lu/litage seade uuesti sisse ning ja/tkake
hakkemassiga etteandmist. Soolikas ta/itub.
Va/ltimaks soolika liigset pinguldumist ei
maksa va/ga suuri vorste teha.
- Seda protseduuri on lihtsam teha kahekesi>
u/ks lu/kkab hakkemassi sisestustorus edasi
ja teine hoiab paigal ta/ituvat soolikat.
- Kui kogu hakkemass on seadmest la/bi
ka/inud, peatage seda, to“mmake lahti lehtri
peale ja/a/nud soolika osa ning tehke sellest
so“lm.
- Soolikat o“rnalt pigistades ja rullides saab
anda vorstile soovitud pikkuse.
JUURVILJALO”IKUR (VASTAVALT MUDELILE)
. Kokkupanemine
7a - Eemaldage seadme mootoriplokk (H)
vooluvo“rgust, keerake magasin (L1)
mootoriploki suhtes paremale poole kaldu.
- Suruge magasinist (L1) va/ljaulatuv telg
mootoriploki vo“llile.
- Keerake sisestustoru vasakule poole, kuni
see jo“uab uuesti vertikaalasendisse.
7b - Vo“tke valitud trummel (L3) ning asetage
see magasini sisse, seda kergelt po/o/rates,
et see kuni lo“puni la/heks.
- Kontrollige kinnitust.
- A?rge kasutage juurviljalo“ikuri juures
nuppu «Tagasika/ik‹ (G).
.
Kasutamine
7c
- Valmistage
ette
kogu
vajaminev
toiduainekogus.
- Asetage magasin (L1) alla kauss.
- U?hendage
seade
vooluvo“rku.
Sisselu/litamiseks vajutage nupp (F) asendisse «I‹.
- Asetage toiduained magasini (L1) sisestustorusse ja lu/kake neid to“ukuriga tagant (L2).
Ta/itke seadet uute toiduainetega u/htlaselt.
- A?rge kunagi kasutage toiduainete
lu/kkamiseks so“rmi vo“i ko/o/giriistu.
- Kui seade on to/o/, ei tohi panna so“rmi trumli
sisemusse.
7
Puhastamine
63
- Enne puhastamist, eemaldage seade
vooluvo“rgust.
- Vajutage hakkimispea vabastamise nuppu (E)
ning seeja/rel po/o/rake kogu hakkimisu/ksust
(hakkimispea (A) ± sisestusalus (B) vo“i juurviljalo“ikur (L)) paremale, et eemaldada see
mootoriblokist (H).
- Hakkimispea lahtivo“tmiseks eemaldage
sisestusalus (B) sisestustoru ku/ljest, keerake lahti mutter (A5), vo“tke a/ra kurnrest (A4),
lo“iketera (A3) ja heeliks (A2).
- Ka/idelge seadme teravaid osi ettevaatlikult.
- Peske ko“iki osi sooja seebiveega,
loputage ja kuivatage hoolikalt.
- Kurnrest (A4) ja lo“iketera (A3) peavad
olema rasvased. Niisutage neid o“liga.
- Vaadake, et mootoriblokki (H) kunagi vett ei
satuks. Puhastage seda lihtsalt kergelt
niiske lapiga.
- A?rge pange hakkimispead (A)
no“udepesumasinasse> st.
no“udepesumasinasse ei tohi panna
hakkimispea korpust (A1), heeliksit
(A2), lo“iketera (A3), kurnreste (A4) ega
mutrit (A5).
Mida teha, kui teie seade
lakkab to/o/tamast@
- Kontrollige u/hendust elektrivo“rku.
Kas teie seade ikkagi ei to/o/ta@ Po/o/rduge
Moulinexi volitatud teeninduskeskusesse
(vaata nimekiri teenindusbukletis).
Aitame hoida
looduskeskkonda!
Teie seadme juures on kasutatud väga
mitmeid ümbertöötlemist või kogumist
võimaldavaid materjale.
Viige seade kogumispunkti, et oleks
võimalik selle ümbertöötlemine.
64
DKA1/DKA2
D/10Ec/5Cei
2 642 775-C
McGrp.Ru Инструкции по эксплуатации и руководства пользователя
Эта инструкция загружена с сайта McGrp.Ru На этом сайте вы сможете посмотреть и скачать
инструкции к вашей бытовой, кухонной и климатической технике, автоэлектронике и другим
полезным девайсам. В случае каких то вопросов, вы можете задать вопрос по своему
устройству и модераторы ответят на ваш вопрос в кратчайшие сроки.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising