Festool ba 1 kapex kappanschlag User Manual

Festool ba 1 kapex kappanschlag User Manual
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Telefon: 07024/804-0
Telefax: 07024/804-608
http://www.festool.com
468 079_001
KA-KS 120
Bedienungsanleitung/Ersatzteilliste*)
5-7
Operating Instructions/Spare parts list*)
8-9
Mode d’emploi/Liste de pièces de rechange*)
10 - 11
Instrucciones de servicio/Lista de piezas de repuesto*)
12 - 14
Istruzioni d’uso/Elenco parti di ricambio*)
15 - 17
Gebruiksaanwijzing/Lijst met reserveonderdelen*)
18 - 19
Bruksanvisning/Reservdelslista*)
20 - 21
Käyttöohje/Varaosaluettelo*)
22 - 23
Driftsvejledning/Reservedelsliste*)
24 - 25
Bruksanvisning/Reservedelsliste*)
26 - 27
Instruções de uso/Lista de peças sobresselentes*)
28 - 30
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè/Ïåðå÷åíü çàïàñíûõ ÷àñòåé*)
31 - 32
Návod k obsluze/Seznam náhradních dílù*)
33 - 34
Instrukcja obs³ug/Lista czêœci zamiennych*)
35 - 37
Seen at Ideal Tools.
1.9
1.8
1.7
1.10
1.6
1.5
1.11
1.4
1.3
1.2
1.1
1.12
1
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
A
2.9
2.8
2.7
2.6
2.8
2.9
A
2.5
2.4
2.3
2.2
2.1
2
Seen at Ideal Tools.
2.7
3.6
3.7
4.1
4.2
3.5
3.4
3.1
3.8
3.3
4.5 4.4
3.2
3
5.1
4
5.2
5.3
5
6.1
6.2
6.3
6.4
6
4.3
6.5
Seen at Ideal Tools.
5.4
7.1
7.2
7.3
7
8.1
8
8.4
9.1
8.2
8.3
9.2
450
mm
9
9.5
9.4
Seen at Ideal Tools.
9.3
Kappanschlag
– Drehen Sie den Drehknopf (2.6) in den
dazugehörigen Nutenstein.
– Schieben Sie das Zwischenstück (2.3) auf
die Schiene und schließen Sie den Drehknopf (3.4).
– Führen Sie den Nutenstein (2.9) für die
Schraube (2.2) in die Nut (2.8) der Schiene
ein.
– Schieben Sie das Endstück (2.1) 5 cm weit
auf die Schiene (2.5).
– Schrauben Sie die Schraube (2.2) durch
die linke Bohrung des Endstücks in den
dazugehörigen Nutenstein.
KA-KS 120
1
Lieferumfang
Der Kappanschlag besteht aus folgenden
Hauptbestandteilen:
(1.1) Anschlagprofil
(1.2) Maßbandklemme
(1.3) Abstützung
(1.4) Auflageblech
(1.5) Anschlagreiter
(1.6) verstellbares Zwischenstück
(1.7) ausfahrbares Endstück
(1.8) Fußauflage
(1.9) Maßband
2.2
Vorbereitende Arbeiten
– Befestigen Sie die KS 120 auf einem
Festool Multifunktionstisch (MFT), oder
einem Arbeitstisch mit einer Tischhöhe
von 890 mm (siehe Bedienungsanleitung
KS 120).
2
Aufbau
Gehen Sie beim Aufbau in der beschriebenen
Reihenfolge vor.
Beachten Sie hinsichtlich der Ausrichtung
und Positionierung der Einzelteile das Bild
1.
2.3
Fußauflage
Die Fußauflage (1.8) dient zur Abstützung
des Kappanschlages und wird am ausfahrbaren Endstück (1.7) befestigt.
– Lösen Sie die beiden Drehknöpfe (3.1)
so weit, dass sich die beiden Stützbeine
(3.3) in die Rohrschellen (3.4) einführen
lassen.
– Führen Sie die Stützbeine so weit ein, dass
die Fußauflage dieselbe Höhe wie Ihre
KS 120 besitzt.
– Spannen Sie die Stützfüße mit den Drehknöpfen (3.1) fest.
– Schrauben Sie das Befestigungsblech am
Schlitz (3.5) mit dem Drehknopf (3.2) und
dem Nutenstein (3.8) an der unteren Nut
(3.7) des ausfahrbaren Endstücks fest.
Achtung: Dabei müssen die beiden Nocken (3.6) in die Nut (3.7) einrasten.
2.1
Linksseitiger Aufbau
Der Kappanschlag ist bei Auslieferung so
montiert, dass er auf der rechten Seite Ihrer
KS 120 angebaut werden kann. Möchten
Sie ihn jedoch linksseitig anbauen, müssen
Sie ihn zuvor zerlegen und seitenverkehrt
zusammenbauen.
Zerlegung
– Drehen Sie den Drehknopf (2.6) vollständig
heraus.
– Drehen Sie die Schraube (2.2) vollständig
heraus.
– Öffnen Sie den Drehknopf (2.4).
– Ziehen Sie das Endstück (2.1), den Nutenstein (2.9) der Schraube (2.2) und das
Zwischenstück (2.3) von der Schiene (2.5)
herunter. Der Nutenstein für den Drehknopf
(2.6) kann in der Nut (2.8) der Schiene
verbleiben.
– Ziehen Sie die Schiene (2.5) aus dem Anschlagprofil (2.7) heraus.
2.4
Anschlagprofil
Befestigen Sie das Anschlagprofil am Tisch
für die Winkelabstützung:
– Befestigen Sie den Nutenstein (4.2) mit
dem Drehknopf (4.4) an der Bohrung (4.5)
des Tisches für die Winkelabstützung. Noch
nicht fest anziehen - der Nutenstein muss
sich noch ca. 5 mm von der Winkelabstützung abheben lassen.
– Schieben Sie das Anschlagprofil (4.1) auf
den Nutenstein (4.2), bis das Anschlagprofil bündig mit der Tischkante (4.3) abschließt.
Seitenverkehrter Zusammenbau
– Schieben Sie die Schiene (2.5) um 180°
gedreht von der anderen Seite in das
Anschlagprofil (2.7). Die Schiene muss
noch ca. 40 cm aus dem Anschlagsprofil
herausragen. Hinweis: es muss jeweils
dieselbe Seite (A) des Lineals aus dem
Anschlagprofil herausragen.
5
Seen at Ideal Tools.
– Montieren Sie den Tisch für die Winkelabstützung an der KS 120 (siehe Montageanleitung Winkelabstützung).
– Richten Sie den Tisch für die Winkelabstützung so aus, dass das Anschlagprofil
bündig mit dem Anschlaglineal der KS 120
ist. Klemmen Sie den Tisch für die Winkelabstützung fest (siehe Montageanleitung Winkelabstützung).
– Schließen Sie den Drehknopf (4.4).
– Öffnen Sie den Drehknopf (1.11) am verstellbaren Zwischenstück.
– Fahren Sie das Anschlagprofil (1.1) und
das Zwischenstück (1.6) ca. 8 cm auseinander.
– Öffnen Sie den Drehknopf (8.1) für die
Klemmung des Anschlagreiters.
– Führen Sie den Nutenstein (8.3) in die
obere Nut (8.2) des Anschlagprofils oder
des verstellbaren Zwischenstücks ein.
– Verschieben Sie den Anschlagreiter in die
gewünschte Position.
– Fixieren Sie den Anschlagreiter, indem Sie
den Drehknopf (8.1) zudrehen.
2.5
Maßband, Maßbandklemme
– Stecken Sie das Maßband (5.1) auf das
ausfahrbare Endstück.
– Führen Sie das Maßband (5.2) nacheinander durch die oberen Nuten des ausfahrbaren Endstücks, des verstellbaren
Zwischenstücks und des Anschlagprofils.
– Öffnen Sie den Drehknopf (5.4) der Maßbandklemme.
– Führen Sie den Nutenstein der Maßbandklemme in die Nut (5.3) des Anschlagprofils ein.
– Fixieren Sie die Maßbandklemme im vorderen Bereich des Maßbandes, indem Sie
den Drehknopf (5.4) zudrehen.
Spiel beim Anschlagreiter einstellen
– Verdrehen (öffnen bzw. schließen) Sie
die beiden Schrauben (8.4), bis sich der
Anschlagreiter spielfrei, aber noch leichtgängig, in der Nut bewegen läßt.
3
Einstellungen
3.1
Maßband
Damit das Maßband nicht mit dem Sägeblatt in Berührung kommen kann, beginnt
dieses erst bei 30 cm. Daher müssen Sie
den korrekten Abstand des Maßbandes zum
Sägeblatt einstellen:
– Stellen Sie bei der KS 120 einen horizontalen und vertikalen Gehrungswinkel von
jeweils 0° ein.
– Legen Sie ein Werkstück (9.4) mit einer
Länge von 450 mm seitlich an das Sägeblatt (9.3) der KS 120.
– Schieben Sie den Anschlagreiter (9.1) bis
an das Werkstück heran. Klemmen Sie den
Anschlagreiter in dieser Position fest.
– Öffnen Sie den Drehknopf der Maßbandklemme (9.5).
– Verschieben Sie das Maßband, bis an der
Kante (9.2) des Anschlagreiters das Maß
450 mm angezeigt wird.
– Klemmen Sie das Maßband mit der Maßbandklemme (9.5) in dieser Position fest.
Das Maßband zeigt nun den exakten Abstand zum Sägeblatt an. Den Abstand des
Anschlagreiters zum Sägeblatt lesen Sie
an der Kante (9.2) ab.
2.6
Auflageblech
Das Auflageblech (1.4) dient der Auflage
längerer Werkstücke.
– Schrauben Sie das Auflageblech am Schlitz
(6.4) mit dem Drehknopf (6.5) und der
Passfeder (6.1) an der Nut (6.2) des Anschlagprofils fest. Achtung: Dabei müssen
die beiden Nocken (6.3) in die Nut (6.2)
einrasten.
2.7
Abstützung
Die Abstützung (1.3) dient der Abstützung
hoher Werkstücke.
– Öffnen Sie die den Drehknopf (7.1) für die
Klemmung der Abstützung.
– Führen Sie den Nutenstein (7.3) in die
obere Nut (7.2) des Anschlagprofils oder
des verstellbaren Zwischenstücks ein.
– Verschieben Sie die Abstützung in die gewünschte Position.
– Fixieren Sie die Abstützung, indem Sie den
Drehknopf (7.1) zudrehen.
3.2
Längenverstellung
Nach Öffnen des Drehknopfes (1.12) können
Sie das Endstück (1.7) aus- und einfahren. Die maximale Auszugslänge beträgt
2300 mm.
2.8
Anschlagreiter
Mit dem Anschlagreiter (1.5) wird der Abstand zum Sägeblatt eingestellt und damit
die Länge der zu sägenden Werkstücke.
6
Seen at Ideal Tools.
Nach Öffnen des Drehknopfes (1.11) können
Sie das Zwischenstück verfahren.
4
Arbeiten
Um ein Werkstück in einer bestimmten Länge abzutrennen gehen Sie wie folgt vor:
– Stellen Sie das gewünschte Maß am Anschlagreiter ein.
– Legen Sie das Werkstück an den Anschlagreiter an.
– Sägen Sie das Werkstück mit der KS 120
durch.
7
Seen at Ideal Tools.
Trimming attachment
into the slot (2.8) on the rail.
– Slide the end piece (2.1) 5 cm along the
rail (2.5).
– Insert the screw (2.2) through the left hole
in the end piece and into the corresponding
slot nut.
KA-KS 120
1
Scope of delivery
The trimming attachment consists of the
following main components:
(1.1) Stop profile
(1.2) Tape measure clamp
(1.3) Support
(1.4) Support plate
(1.5) Stop flag
(1.6) Adjustable spacer
(1.7) Extendable end piece
(1.8) Leg support plate
(1.9) Tape measure
2.2
Preparations
– Secure the KS 120 to a Festool multifunction table (MFT) or a work bench with a
height of 890 mm (see operating manual
KS 120).
2.3
Leg support plate
The leg support plate (1.8) is designed to
support the trimming attachment and is
fixed to the extendable end piece (1.7).
– Unscrew both rotary knobs (3.1) until the
two support legs (3.3) can be inserted into
the clamping sleeves (3.4).
– Insert the support legs until the leg support plate reaches the same height as your
KS 120.
– Tighten the rotary knobs (3.1) to clamp
the support legs in place.
– Screw the rotary knob (3.2) through the
recess (3.5) and into the slot nut (3.8) in
the bottom slot (3.7) on the extendable
end piece to secure the mounting plate.
Note: The two cams (3.6) must slot into
the groove (3.7).
2
Set-up
When setting up the attachment, proceed in
the sequence specified.
Refer to Figure 1 for the arrangement and
positioning of the individual parts.
2.1
Left-handed assembly
The trimming attachment is configured for
mounting on the right side of your KS 120.
However, should you wish to attach it to
the left side, you must dismantle and then
assemble it the other way round.
Dismantling
– Unscrew the rotary knob (2.6) completely.
– Unscrew the screw (2.2) completely.
- Unscrew the rotary knob (2.4).
– Remove the end piece (2.1), the slot nut
(2.9) the screw (2.2) and the spacer (2.3)
from the rail (2.5). The slot nut for the
rotary knob (2.6) can remain in the slot
(2.8) on the rail.
– Remove the rail (2.5) from the stop profile
(2.7).
2.4
Stop profile
Secure the stop profile to the bench for the
bracket support:
– Insert the rotary knob (4.4) through the
hole (4.5) in the bracket support bench and
secure the slot nut (4.2). Do not tighten
the knob yet – you must be able to lift the
slot nut approx. 5 mm above the bracket
support.
– Slide the stop profile (4.1) onto the slot nut
(4.2) until the stop profile is flush with the
edge of the bench (4.3).
– Fit the bracket support bench to the KS 120
(see bracket support assembly instructions).
– Align the bracket support bench so that
the stop profile is flush with the stop ruler
on the KS 120. Clamp the bracket support
bench in place (see bracket support assembly instructions).
– Tighten the rotary knob (4.4).
Reverse assembly
– Turn the rail (2.5) around 180° and slide
into the other end of the stop profile (2.7).
The rail should protrude approx. 40 cm
from the stop profile. Note: the same side
(A) of the ruler must protrude from the
stop profile.
– Screw the rotary knob (2.6) into the corresponding slot nut.
– Slide the spacer (2.3) onto the rail and
tighten the rotary knob (3.4).
– Insert the slot nut (2.9) for the screw (2.2)
8
Seen at Ideal Tools.
2.5
Tape measure, tape measure
clamp
– Insert the tape measure (5.1) into the
extendable end piece.
– Guide the tape measure (5.2) through the
top grooves on the extendable end piece,
the adjustable spacer and the stop profile
in succession.
– Unscrew the rotary knob (5.4) for the tape
measure clamp.
– Insert the slot nut for the tape measure
clamp into the slot (5.3) on the stop profile.
– Secure the tape measure clamp towards
the end of the tape measure by tightening
the rotary knob (5.4).
– Slide the stop flag to the required position.
– Tighten the rotary knob (8.1) to secure the
stop flag.
Adjusting play on the stop flag
– Turn (tighten or unscrew) the two screws
(8.4) until the stop flag moves smoothly
along the slot, but without play.
3
Adjustments
3.1
Tape measure
The tape measure starts at 30 cm so that
it does not come into contact with the saw
blade. Therefore, make sure that the distance between the tape measure and the
saw blade is correct:
– Set both the horizontal and vertical mitre
angles on the KS 120 to 0°.
– Place a workpiece (9.4) with a length of
450 mm on the KS 120 lengthways against
the saw blade (9.3).
– Slide the stop flag (9.1) up to the workpiece. Clamp the stop flag in this position.
– Unscrew the rotary knob for the measuring
tape clamp (9.5).
– Move the tape measure until the measurement at the edge (9.2) of the stop flag
indicates 450 mm.
– Use the tape measure clamp (9.5) to secure the tape measure in this position. The
tape measure now indicates the exact distance to the saw blade. The measurement
at the edge (9.2) is the distance between
the stop flag and the saw blade.
2.6
Support plate
The support plate (1.4) is used to support
longer workpieces.
– Screw the rotary knob (6.5) through the
recess (6.4) and into the slot nut (6.1) in
the slot (6.2) on the stop profile to secure
the support plate. Note: The two cams
(6.3) must slot into the groove (6.2).
2.7
Support
The support (1.3) is used to support taller
workpieces.
– Unscrew the rotary knob (7.1) that clamps
the support.
– Insert the slot nut (7.3) into the top slot
(7.2) on the stop profile or the adjustable
spacer.
– Slide the support to the required position.
– Tighten the rotary knob (7.1) to secure the
support.
3.2
Length adjustment
Unscrew the rotary knob (1.12) to extend
and retract the end piece (1.7). The maximum extension length is 2300 mm.
Unscrew the rotary knob (1.11) to move
the spacer.
2.8
Stop flag
The stop flag (1.5) is used to adjust the
distance between the saw blade and the
workpiece so that the workpiece is cut to
the required length.
– Unscrew the rotary knob (1.11) on the
adjustable spacer.
– Move the stop profile (1.1) and the spacer
(1.6) approx. 8 cm apart.
– Unscrew the rotary knob (8.1) that clamps
the stop flag.
– Insert the slot nut (8.3) into the top slot
(8.2) on the stop profile or the adjustable
spacer.
4
Working
To trim a workpiece to a certain length, proceed as follows:
– Adjust the stop flag to the required dimension.
– Place the workpiece against the stop
flag.
– Cut through the workpiece with the
KS 120.
9
Seen at Ideal Tools.
Guide butée
KA-KS 120
1
Eléments fournis
Le guide butée comprend les éléments principaux suivants :
(1.1) Profilé de butée
(1.2) Bloque-mètre
(1.3) Support
(1.4) Plaque d'appui
(1.5) Curseur de butée
(1.6) Pièce intermédiaire réglable
(1.7) Embout coulissant
(1.8) Support de pieds
(1.9) Mètre
2
Montage
Lors du montage, procédez dans l'ordre
indiqué.
Pour l'orientation et le positionnement des
pièces, reportez-vous à l'illustration 1.
2.1
Montage du côté gauche
A la livraison, le guide butée est monté de
telle sorte qu'il ne peut être accolé qu'au
côté droit de la KS 120. Toutefois, si vous
souhaitez le monter du côté gauche, vous
devez d'abord le démonter puis le remonter
en changeant les pièces de côté.
Démontage
– Dévissez la molette (2.6) complètement.
– Dévissez la vis (2.2) complètement.
– Desserrez la molette (2.4).
– Retirez l'embout (2.1), le coulisseau (2.9)
de la vis (2.2) et la pièce intermédiaire
(2.3) du rail (2.5). Le coulisseau de la molette (2.6) peut rester dans la gorge (2.8)
du rail.
– Retirez le rail (2.5) du profilé de butée
(2.7).
Montage inversé
– Poussez le rail (2.5) tourné de 180° dans le
profilé de butée (2.7) depuis l'autre côté.
Le rail doit dépasser d'environ 40 cm du
profilé de butée. Remarque : le même
côté (A) de la réglette doit dépasser du
profilé de butée.
– Vissez la molette (2.6) dans le coulisseau
correspondant.
– Poussez la pièce intermédiaire (2.3) sur le
rail et serrez la molette (3.4).
– Insérez le coulisseau (2.9) de la vis (2.2)
dans la gorge (2.8) du rail.
– Poussez l'embout (2.1) sur le rail (2.5) sur
une distance 5 cm.
– Vissez la vis (2.2) dans le coulisseau correspondant en vous servant du trou gauche
de l'embout.
2.2
Opération préparatoire
– Fixez la KS 120 à une table multifonction
Festool (MFT) ou à une table de travail
d'une hauteur de 890 mm (voir la notice
d'utilisation de la KS 120).
2.3
Support de pieds
Le support de pieds (1.8) est fixé à l'embout
coulissant (1.7) et sert d'appui pour le guide
butée.
– Dévissez les deux molettes (3.1) jusqu'à
ce que les deux pieds (3.3) puissent être
insérés dans les fixations (3.4).
– Enfoncez les pieds jusqu'à ce le support
de pieds soit à la même hauteur que la
KS 120.
– Bloquez les pieds à l'aide des molettes
(3.1).
– Solidarisez la plaque de fixation et l'embout
coulissant à l'aide de la molette (3.2) à
visser au niveau de l'encoche (3.5) et du
coulisseau (3.8) à insérer dans la gorge
inférieure (3.7) de l'embout coulissant.
Attention : les deux ergots (3.6) doivent
s'enclencher dans la gorge (3.7).
2.4
Profilé de butée
Fixez le profilé de butée à la tablette du
support d'angle :
– Fixez le coulisseau (4.2) à l'aide de la
molette (4.4) au niveau du trou (4.5) de
la tablette du support d'angle. Ne serrez
pas encore ! Le coulisseau doit pouvoir
s'abaisser d'environ 5 mm par rapport au
support d'angle.
– Poussez le profilé de butée (4.1) sur le
coulisseau (4.2) jusqu'à ce que le profilé
de butée soit au même niveau que le chant
de la tablette (4.3).
– Montez la tablette du support d'angle sur
la KS 120 (voir la notice de montage de la
tablette du support d'angle).
– Orientez la tablette du support d'angle de
telle sorte que le profilé de butée soit au
même niveau que la réglette de butée de
la KS 120. Bloquez la tablette du support
d'angle (voir la notice de montage du sup-
10
Seen at Ideal Tools.
port d'angle).
– Serrez la molette (4.4).
2.5
Mètre, bloque-mètre
– Positionnez le mètre (5.1) sur l'embout
coulissant.
– Déroulez le mètre (5.2) dans la gorge
supérieure de l'embout coulissant, de la
pièce intermédiaire réglable et du profilé
de butée.
– Desserrez la molette (5.4) du bloque-mètre.
– Insérez le coulisseau du bloque-mètre dans
la gorge (5.3) du profilé de butée.
– Bloquez le bloque-mètre à proximité de
l'enrouleur du mètre en serrant la molette
(5.4).
2.6
Plaque d'appui
La plaque d'appui (1.4) sert à soutenir les
pièces longues.
– Solidarisez la plaque d'appui et le profilé de
butée à l'aide de la molette (6.5) à visser
au niveau de l'encoche (6.4) et du coulisseau (6.1) à insérer dans le gorge (6.2)
du profilé de butée. Attention : les deux
ergots (6.3) doivent s'enclencher dans la
gorge (6.2).
2.7
Support
Le support (1.3) sert à soutenir les pièces
hautes.
– Desserrez la molette (7.1) de fixation du
support.
– Insérez le coulisseau (7.3) dans la gorge
supérieure (7.2) du profilé de butée ou de
la pièce intermédiaire réglable.
– Amenez le support jusqu'à la position
souhaitée.
– Fixez le support en vissant la molette
(7.1).
2.8
Curseur de butée
Le curseur de butée (1.5) permet de régler
la distance par rapport à la lame de scie et
donc la longueur de la pièce à scier.
– Desserrez la molette (1.11) de la pièce
intermédiaire réglable.
– Ecartez le profilé de butée (1.1) et la pièce
intermédiaire (1.6) d'environ 8 cm.
– Desserrez la molette (8.1) de blocage du
curseur de butée.
– Insérez le coulisseau (8.3) dans la gorge
supérieure (8.2) du profilé de butée ou de
la pièce intermédiaire réglable.
– Amenez le curseur de butée dans la position souhaitée.
– Bloquez le curseur de butée en vissant la
molette (8.1).
Réglage du jeu du curseur de butée
– Vissez ou dévissez les deux vis (8.4) jusqu'à
ce que le curseur de butée se déplace sans
jeu (mais librement) dans la gorge.
3
Réglages
3.1
Mètre
Afin que le mètre ne puisse pas entrer en
contact avec la lame de scie, il commence
à 30 cm. Il est donc important de régler
correctement la distance par rapport à la
lame de scie :
– Réglez l'inclinaison de la KS 120 à 0° (horizontale et verticale).
– Positionnez une pièce (9.4) de 450 mm
de long contre la lame de scie (9.3) de la
KS 120.
– Poussez le curseur de butée (9.1) contre
la pièce. Bloquez le curseur de butée dans
cette position.
– Desserrez la molette du bloque-mètre
(9.5).
– Décalez le mètre jusqu'à ce que le bord
(9.2) du curseur de butée indique la graduation 450 mm.
– Bloquez le mètre dans cette position à
l'aide du bloque-mètre (9.5). Le mètre
indique désormais le distance exacte par
rapport à la lame de scie. Le distance du
curseur de butée par rapport à la lame de
scie se lit au niveau du bord (9.2).
3.2
Réglage de la longueur
Une fois la molette (1.12) desserrée, il est
possible de sortir ou de rentrer l'embout (1.7).
La longueur maximale est de 2 300 mm.
Une fois la molette (1.11) desserrée, il est
possible de déplacer la pièce intermédiaire.
4
Travail
Pour scier une pièce à la longueur voulue,
procédez comme suit :
– Réglez la longueur voulue à l'aide du curseur de butée.
– Positionnez la pièce contre le curseur de
butée.
– Sciez la pièce avec la KS 120.
11
Seen at Ideal Tools.
Tope para tronzar
KA-KS 120
1
Dotación de suministro
El tope para tronzar se compone principalmente de los siguientes elementos:
(1.1) Perfil de tope
(1.2) Dispositivo de fijación de la cinta
métrica
(1.3) Apoyo
(1.4) Chapa de apoyo
(1.5) Tope de apoyo
(1.6) Pieza intermedia ajustable
(1.7) Pieza final extensible
(1.8) Soporte
(1.9) Cinta métrica
2
Estructura
Para el montaje de la estructura proceda en
la secuencia descrita a continuación.
Preste atención a la imagen 1 con objeto de
llevar a cabo la alineación y el posicionamiento de las piezas sueltas.
2.1
Montaje por el lateral izquierdo
El tope para tronzar se entrega preparado
para integrarse en el lado derecho de su sierra de tronzar KS 120. Si, no obstante, desea
montarlo en el lateral izquierdo, deberá entonces proceder a su despiece para después
ensamblarlo invertido lateralmente.
Despiece
– Gire por completo el botón giratorio (2.6)
hasta sacarlo.
– Desenrosque por completo el tornillo
(2.2).
- Abra el botón giratorio (2.4).
– Tire hacia abajo de la pieza final (2.1), la
lengüeta insertada (2.9), el tornillo (2.2) y
la pieza intermedia (2.3) del riel (2.5). La
lengüeta insertada para el botón giratorio
(2.6) puede dejarse en la ranura (2.8) del
riel.
– Saque el riel (2.5) del perfil de tope (2.7)
tirando de él.
Ensamblaje en el lado contrario
– Desplace el riel (2.5) girado 180° desde el
otro lateral al perfil de tope (2.7). El riel
debe sobresalir 40 cm aprox. respecto al
perfil de tope. Nota: el mismo lado (A) de
la guía debe sobresalir al perfil de tope.
– Gire el botón giratorio (2.6) hasta la len-
güeta que le corresponda.
– Deslice la pieza intermedia (2.3) por el riel
y cierre el botón giratorio (3.4).
– Introduzca la lengüeta (2.9) para el tornillo
(2.2) en la ranura (2.8) del riel.
– Deslice la pieza final (2.1) a una distancia
de 5 cm por el riel (2.5).
– Enrosque el tornillo (2.2) en el taladro
izquierdo de la pieza final, en la lengüeta
insertada correspondiente.
2.2
Trabajos preliminares
– Fije la KS 120 a una mesa multifuncional de
Festool (MFT) o a una mesa de trabajo con
una altura de 890 mm (véase el manual
de instrucciones de la KS 120).
2.3
Soporte
El soporte (1.8) sirve de apoyo para el tope
para tronzar y se sujeta con la pieza final
extensible (1.7).
– Abra ambos botones giratorios (3.1) hasta
que las patas de apoyo (3.3) puedan introducirse en las abrazaderas de tubo (3.4).
– Introduzca las patas hasta que el soporte
quede a la misma altura que su KS 120.
– Inmovilice las patas de apoyo cerrando los
botones giratorios (3.1).
– Atornille firmemente la chapa de sujeción
en la entalladura (3.5) con el botón giratorio (3.2), así como la lengüeta insertada
(3.8) en la ranura inferior (3.7) de la pieza
final extensible. Atención: los dos salientes (3.6) han de quedar enclavados en la
ranura (3.7).
2.4
Perfil de tope
Afiance el perfil de tope a la mesa de apoyo
angular:
– Sujete la lengüeta insertada (4.2) con el
botón giratorio (4.4) en el taladro (4.5)
de la mesa de apoyo angular. No apriete
el botón hasta su tope: la lengüeta debe
poder separarse 5 mm aprox. del apoyo
angular.
– Deslice el perfil de tope (4.1) por la lengüeta insertada (4.2) hasta que quede
enrasado con el borde de la mesa (4.3).
– Monte la mesa de apoyo angular en la
KS 120 (véanse las instrucciones de montaje del apoyo angular).
– Regule la mesa de apoyo angular de tal
modo que el perfil de tope quede enrasado
con la guía de tope de la KS 120. Inmo-
12
Seen at Ideal Tools.
vilice la mesa de apoyo angular (véanse
las instrucciones de montaje del apoyo
angular).
– Cierre el botón giratorio (4.4).
intermedia (1.6) hasta dejar entre ellos
una separación de 8 cm aprox.
– Abra el botón giratorio (8.1) para la sujeción del tope de apoyo.
– Introduzca la lengüeta (8.3) en la ranura
superior (8.2) del perfil de tope o de la
pieza intermedia ajustable.
– Desplace el tope de apoyo hasta la posición
deseada.
– Fije el tope de apoyo cerrando el botón
giratorio (8.1).
2.5
Cinta métrica, dispositivo de fijación de la cinta métrica
– Coloque la cinta métrica (5.1) sobre la
pieza final extensible.
– Desenrolle la cinta métrica (5.2) por las
ranuras superiores de la pieza final extensible, de la pieza intermedia ajustable y del
perfil de tope.
– Abra el botón giratorio (5.4) del dispositivo
de fijación de la cinta.
– Inserte la lengüeta del dispositivo de fijación de la cinta en la ranura (5.3) del perfil
de tope.
– Fije el dispositivo en la zona anterior a la
cinta métrica cerrando el botón giratorio
(5.4).
Ajuste del juego del tope de apoyo
– Gire (abriendo o cerrando) ambos tornillos
(8.4) hasta que el tope de apoyo esté exento de juego pero se pueda seguir moviendo
con facilidad.
3
Ajustes
3.1
Cinta métrica
La cinta métrica parte de una medida de
30 cm para impedir que entre en contacto con la hoja de sierra. Debe, por tanto,
ajustarse la distancia correcta entre la cinta
métrica y la hoja de sierra:
– Utilice para la KS 120 una escuadra de
inglete que forme un ángulo de 0° con los
planos horizontal y vertical.
– Coloque la pieza de trabajo (9.4) de una
longitud de 450 mm transversal con
respecto a la hoja de sierra (9.3) de la
KS 120.
– Aproxime el tope de apoyo (9.1) hasta
la pieza de trabajo. Inmovilice el tope de
apoyo en esta posición.
– Abra el botón giratorio (9.5) del dispositivo
de fijación de la cinta métrica.
– Desplace la cinta métrica hasta que el borde (9.2) del tope de apoyo coincida con la
marca de medida de 450 mm.
– Sujete la cinta métrica en esta posición
con el dispositivo de fijación (9.5). La cinta
métrica marca ahora la distancia exacta
con respecto a la hoja de sierra. En el borde
(9.2) podrá ver la distancia de separación
entre el tope de apoyo y la hoja de sierra.
2.6
Chapa de apoyo
La chapa de apoyo (1.4) actúa como apoyo
para piezas de trabajo de mayor longitud.
– Atornille firmemente la chapa de apoyo a
la entalladura (6.4) con el botón giratorio
(6.5) y el muelle de ajuste (6.1) a la ranura
(6.2) del perfil de tope. Atención: los dos
salientes (6.3) han de quedar enclavados
en la ranura (6.2).
2.7
Apoyo
El apoyo (1.3) sirve, como su propio nombre indica, de apoyo para piezas de trabajo
más altas.
– Abra el botón giratorio (7.1) para la sujeción del apoyo.
– Introduzca la lengüeta (7.3) en la ranura
superior (7.2) del perfil de tope o de la
pieza intermedia ajustable.
– Desplace el apoyo hasta la posición deseada.
– Fije el apoyo cerrando el botón giratorio
(7.1).
2.8
Tope de apoyo
El tope de apoyo (1.5) permite ajustar la
distancia de separación con respecto a la
hoja de sierra y, por consiguiente, la longitud
de la pieza que vaya a serrarse.
– Abra el botón giratorio (1.11) de la pieza
intermedia ajustable.
– Desplace el perfil de tope (1.1) y la pieza
3.2
Ajuste de longitud
Con el botón giratorio (1.12) abierto es posible extender y retraer la pieza final (1.7).
La máxima extensión que alcanza es de
2.300 mm.
13
Seen at Ideal Tools.
Con el botón giratorio (1.11) abierto es posible desplazar la pieza intermedia.
4
Trabajos
Para tronzar una pieza de trabajo a una
longitud determinada, proceda como se
describe a continuación:
– Ajuste la medida deseada en el tope de
apoyo.
– Coloque la pieza de trabajo pegada al tope
de apoyo.
– Sierre la pieza con la KS 120.
14
Seen at Ideal Tools.
Battuta
KA-KS 120
1
Dotazione
La battuta è costituita dai seguenti componenti principali:
(1.1) Profilo di guida
(1.2) Dispositivo di fissaggio del metro a
nastro
(1.3) Sostegno
(1.4) Lamiera di appoggio
(1.5) Scorrevole della battuta
(1.6) Distanziale regolabile
(1.7) Riscontro estraibile
(1.8) Base d'appoggio delle gambe della
battuta
(1.9) Flessometro
2
Montaggio
Per il montaggio, attenersi alla sequenza qui
descritta.
Per l'allineamento e il posizionamento dei
singoli elementi, fare riferimento alla figura
1.
2.1
Montaggio a sinistra
Alla consegna, la battuta è predisposta per
essere fissata al lato destro dell'unità KS
120. Per fissarla al lato sinistro, è necessario
scomporla e riassemblarla al contrario.
Smontaggio
– Estrarre la manopola (2.6).
– Estrarre la vite (2.2).
– Aprire la manopola (2.4).
– Sfilare dal binario di guida (2.5) il riscontro
(2.1), il tassello (2.9) della vite (2.2) e il
distanziale (2.3). Il tassello della manopola
(2.6) può rimanere nella scanalatura (2.8)
del binario di guida.
– Estrarre il binario (2.5) dal profilo di guida
(2.7).
Assemblaggio al contrario
– Con una rotazione di 180° e iniziando
dal lato opposto, spingere il binario (2.5)
all'interno del profilo di guida (2.7). Il binario deve rimanere fuori di ca. 40 cm. Nota:
dal profilo di guida deve sporgere sempre
lo stesso lato (A) del righello.
– Avvitare la manopola (2.6) nel tassello
corrispondente.
– Inserire il distanziale (2.3) sul binario di
guida e chiudere la manopola (3.4).
– Inserire il tassello (2.9) della vite (2.2) nella scanalatura (2.8) del binario di guida.
– Inserire sul binario di guida (2.5) il riscontro (2.1), ad una distanza di 5 cm.
– Utilizzando il foro sinistro del riscontro,
avvitare la vite (2.2) nel tassello corrispondente.
2.2
Operazioni preliminari
– Fissare l'unità KS 120 ad un tavolo multifunzione Festool (MFT), o ad un banco di
lavoro con un'altezza di 890 mm (vedere
le istruzioni d'uso dell'unità KS 120).
2.3
Base d'appoggio delle gambe
della battuta
La base d'appoggio (1.8) serve da sostegno
per le gambe della battuta, ed è fissata al
riscontro estraibile (1.7).
– Svitare le due manopole (3.1) in modo tale
da poter inserire le gambe (3.3) nelle staffe
per tubi (3.4).
– Regolare le gambe in modo che la base
d'appoggio presenti la stessa altezza
dell'unità KS 120.
– Fissare i piedini di supporto con le manopole (3.1).
– Con la manopola (3.2) e il tassello (3.8),
fissare la lamiera di fissaggio alla fessura
(3.5), in corrispondenza della scanalatura inferiore (3.7) del riscontro estraibile.
Attenzione: verificare che entrambe le
camme (3.6) si innestino nella scanalatura
(3.7).
2.4
Profilo di guida
Fissare il profilo di guida al banco dell'unità
angolare:
– Con la manopola (4.4), fissare il tassello
(4.2) attraverso il foro (4.5) del banco
dell'unità angolare. Non serrare ancora
completamente: il tassello deve potersi
sollevare di ca. 5 mm rispetto all'unità
angolare.
– Spingere il profilo di guida (4.1) sul tassello
(4.2), fino a farlo risultare a filo con il bordo
del banco (4.3).
– Montare il banco dell'unità angolare
sull'unità KS 120 (vedere le istruzioni di
montaggio dell'unità angolare).
– Allineare il banco dell'unità angolare in
modo tale che il profilo di guida risulti a
filo con il righello di riscontro dell'unità
KS 120. Fissare il banco dell'unità angolare
15
Seen at Ideal Tools.
(vedere le istruzioni di montaggio dell'unità
angolare).
– Chiudere la manopola (4.4).
2.5
Flessometro, dispositivo di fissaggio del flessometro
– Inserire il flessometro (5.1) sul riscontro
estraibile.
– Far passare il flessometro (5.2) attraverso
le scanalature superiori del riscontro estraibile, del distanziale regolabile e del profilo
di guida.
– Aprire la manopola (5.4) del dispositivo di
fissaggio del flessometro.
– Inserire il tassello del dispositivo di fissaggio del flessometro nella scanalatura (5.3)
del profilo di guida.
– Assicurare il dispositivo di fissaggio nella
parte anteriore del flessometro, chiudendo
la manopola (5.4).
2.6
Lamiera di appoggio
La lamiera di appoggio (1.4) serve da supporto per i pezzi in lavorazione di dimensioni
particolarmente lunghe.
– Con la manopola (6.5) e la linguetta di
aggiustamento (6.1), avvitare la lamiera
di appoggio alla fessura (6.4) in corrispondenza della scanalatura (6.2) del profilo
di guida. Attenzione: verificare che entrambe le camme (6.3) si innestino nella
scanalatura (6.2).
2.7
Sostegno
Il sostegno (1.3) funge da supporto per i
pezzi in lavorazione particolarmente alti.
– Aprire la manopola (7.1) che blocca il sostegno.
– Inserire il tassello (7.3) nella scanalatura
superiore (7.2) del profilo di guida o del
distanziale regolabile.
– Portare il sostegno nella posizione desiderata.
– Fissare il sostegno chiudendo la manopola
(7.1).
2.8
Scorrevole della battuta
Utilizzare lo scorrevole della battuta (1.5)
per impostare la distanza rispetto alla lama
e, di conseguenza, la lunghezza dei pezzi
da segare.
– Aprire la manopola (1.11) in corrispondenza del distanziale regolabile.
– La distanza tra il profilo di guida (1.1) e il
distanziale (1.6) deve essere di ca. 8 cm.
– Aprire la manopola (8.1) di bloccaggio dello
scorrevole della battuta.
– Inserire il tassello (8.3) nella scanalatura
superiore (8.2) del profilo di guida o del
distanziale regolabile.
– Spingere lo scorrevole della battuta nella
posizione desiderata.
– Fissare lo scorrevole della battuta chiudendo la manopola (8.1).
Regolazione del gioco dello scorrevole
della battuta
– Girare (aprire o chiudere) le due viti (8.4),
fino a quando lo scorrevole della battuta
risulta mobile all'interno della scanalatura,
ma senza gioco.
3
Impostazioni
3.1
flessometro
Per evitare che il flessometro venga a contatto con la lama, questa si trova ad una
distanza di 30 cm. È necessario pertanto
impostare la distanza corretta del flessometro rispetto alla lama:
– Sull'unità KS 120 impostare un taglio obliquo orizzontale e verticale di rispettivamente 0°.
– Posizionare un pezzo (9.4) con una Lunghezza di 450 mm lateralmente alla lama
(9.3) dell'unità KS 120.
– Accostare al pezzo in lavorazione lo scorrevole della battuta (9.1). Serrare lo scorrevole in questa posizione.
– Aprire la manopola del dispositivo di fissaggio del flessometro (9.5).
– Regolare il flessometro fino a quando, lungo il bordo (9.2) dello scorrevole della battuta, viene visualizzato il valore 450 mm.
– Assicurare il flessometro in questa posizione con l'apposito dispositivo di fissaggio
(9.5). Il flessometro a questo punto indica
la distanza esatta rispetto alla lama. La
distanza tra lo scorrevole della battuta e
la lama è indicata in corrispondenza del
bordo (9.2).
3.2
Impostazione della lunghezza
Una volta aperta la manopola (1.12), è
possibile spostare il riscontro (1.7) in avanti e indietro. L'estensione massima è di
2300 mm.
Una volta aperta la manopola (1.11), è possibile regolare il distanziale.
16
Seen at Ideal Tools.
4
Segare
Per segare un pezzo ad una determinata
lunghezza, procedere nel seguente modo:
– Impostare la misura desiderata attraverso
lo scorrevole della battuta.
– Posizionare il pezzo sullo scorrevole della
battuta.
– Segare il pezzo con l'unità KS 120.
17
Seen at Ideal Tools.
Afkortaanslag
KA-KS 120
1
Leveringsomvang
De afkortaanslag bestaat uit de volgende
hoofdelementen:
(1.1) Aanslagprofiel
(1.2) Meetlintklem
(1.3) Steun
(1.4) Oplegplaat
(1.5) Aanslagruiter
(1.6) Verstelbaar tussenstuk
(1.7) Uitschuifbaar uiteinde
(1.8) Voetsteun
(1.9) Meetlint
2
Opbouw
Ga bij de opbouw volgens de beschreven
volgorde te werk.
Bekijk afbeelding 1 voor de uitrichting en
positionering van de onderdelen.
2.1
Opbouw aan de linkerkant
De afkortaanslag is bij levering zo gemonteerd dat hij aan de rechterkant van de KS
120 kan worden aangebouwd. Wilt u hem
echter aan de linkerkant aanbouwen, dan
dient u hem eerst te demonteren en vervolgens weer in spiegelbeeld te monteren.
Demontage
– Draai de draaiknop (2.6) er helemaal uit.
– Draai de schroef (2.2) er helemaal uit.
– Open de draaiknop (2.4).
– Trek het uiteinde (2.1), de gleufsteen (2.9)
van de schroef (2.2) en het tussenstuk
(2.3) van de rail (2.5) omlaag. De gleufsteen voor de draaiknop (2.6) kan in de
groef (2.8) van de rail blijven.
– Trek de rail (2.5) uit het aanslagprofiel
(2.7).
Montage in spiegelbeeld
– Schuif de rail (2.5) 180° gedraaid vanaf de
andere kant in het aanslagprofiel (2.7). De
rail moet nog ca. 40 cm uit het aanslagprofiel steken. Aanwijzing: steeds dient
dezelfde kant (A) van de lineaal uit het
aanslagprofiel te steken.
– Draai de draaiknop (2.6) in de bijbehorende gleufsteen.
– Schuif het tussenstuk (2.3) op de rail en
sluit de draaiknop (3.4).
– Breng de gleufsteen (2.9) voor de schroef
(2.2) in de groef (2.8) van de rail in.
– Schuif het uiteinde (2.1) 5 cm op de rail
(2.5).
– Draai de schroef (2.2) door het linkerboorgat van het uiteinde in de bijbehorende
gleufsteen.
2.2
Voorbereidende werkzaamheden
– Bevestig de KS 120 op een Festool multifunctionele tafel (MFT), of een werktafel
met een tafelhoogte van 890 mm (zie
bedieningshandleiding KS 120).
2.3
Voetsteun
De voetsteun (1.8) dient ter ondersteuning
van de afkortaanslag en wordt aan het uitschuifbare uiteinde (1.7) bevestigd.
– Draai de beide draaiknoppen (3.1) zover
los dat de beide steunpoten (3.3) in de
buisklemmen (3.4) kunnen worden ingebracht.
– Breng de steunpoten zover in dat de
voetsteun dezelfde hoogte heeft als de
KS 120.
– Zet de steunpoten vast met behulp van de
draaiknoppen (3.1).
– Schroef de bevestigingsplaat aan de
uitsparing (3.5) met de draaiknop (3.2) en
de gleufsteen (3.8) aan de onderste groef
(3.7) van het uitschuifbare uiteinde vast.
Let op: Hierbij dienen de beide nokken
(3.6) in de groef (3.7) te vergrendelen.
2.4
Aanslagprofiel
Bevestig het aanslagprofiel aan de tafel voor
de hoeksteun:
– Bevestig de gleufsteen (4.2) met de
draaiknop (4.4) aan het boorgat (4.5) van
de tafel voor de hoeksteun. Nog niet vast
aandraaien – de gleufsteen moet nog ca.
5 mm van de hoeksteun kunnen worden
afgenomen.
– Schuif het aanslagprofiel (4.1) op de
gleufsteen (4.2) tot het profiel vlak aansluit
op de tafelkant (4.3).
– Monteer de tafel voor de hoeksteun aan
de KS 120 (zie montagevoorschrift hoeksteun).
– Breng de tafel voor de hoeksteun in zo'n
stand dat het aanslagprofiel zich in lijn met
de aanslaglineaal van de KS 120 bevindt.
– Klem de tafel voor de hoeksteun vast (zie
montagevoorschrift hoeksteun).
– Sluit de draaiknop (4.4).
18
Seen at Ideal Tools.
2.5
Meetlint, meetlintklem
– Zet het meetlint (5.1) in het uitschuifbare
uiteinde.
– Leid het meetlint (5.2) eerst door de bovenste groeven van het uitschuifbare uiteinde en vervolgens van het verstelbare
tussenstuk en het aanslagprofiel.
– Open de draaiknop (5.4) van de meetlintklem.
– Breng de gleufsteen van de meetlintklem in
de groef (5.3) van het aanslagprofiel in.
– Zet de meetlintklem in het voorste gedeelte
van het meetlint vast door de draaiknop
(5.4) vast te draaien.
2.6
Oplegplaat
De oplegplaat (1.4) dient ter ondersteuning
van langere werkstukken.
– Schroef de oplegplaat aan de uitsparing
(6.4) met de draaiknop (6.5) en de pasveer (6.1) aan de groef (6.2) van het
aanslagprofiel vast. Let op: Hierbij dienen
de beide nokken (6.3) in de groef (6.2) te
vergrendelen.
2.7
Steun
De steun (1.3) dient ter ondersteuning van
hoge werkstukken.
– Open de draaiknop (7.1) voor de klemming
van de steun.
– Breng de gleufsteen (7.3) in de bovenste
groef (7.2) van het aanslagprofiel of het
verstelbare tussenstuk in.
– Verschuif de steun in de gewenste stand.
– Zet de steun vast door de draaiknop (7.1)
vast te draaien.
2.8
Aanslagruiter
Met de aanslagruiter (1.5) wordt de afstand
tot het zaagblad ingesteld en daarmee de
lengte van het te zagen werkstuk.
– Open de draaiknop (1.11) aan het verstelbare tussenstuk.
– Schuif het aanslagprofiel (1.1) en het tussenstuk (1.6) ca. 8 cm van elkaar.
– Open de draaiknop (8.1) voor de klemming
van de aanslagruiter.
– Breng de gleufsteen (8.3) in de bovenste
groef (8.2) van het aanslagprofiel of het
verstelbare tussenstuk in.
– Verschuif de aanslagruiter in de gewenste
stand.
– Zet de aanslagruiter vast door de draaiknop
(8.1) vast te draaien.
Speling bij de aanslagruiter instellen
– Draai (openen of sluiten) aan de beide
schroeven (8.4) tot de aanslagruiter spelingsvrij, maar nog soepel, in de groef kan
worden bewogen.
3
Instellingen
3.1
Meetlint
Om te voorkomen dat het meetlint in aanraking komt met het zaagblad begint dit pas bij
30 cm. Daarom moet u de juiste afstand van
het meetlint tot het zaagblad instellen:
– Stel bij de KS 120 een horizontale en verticale verstekhoek van 0° in.
– Leg een werkstuk (9.4) met een lengte van
450 mm langs de zijkant van het zaagblad
(9.3) van de KS 120.
– Schuif de aanslagruiter (9.1) tegen het
werkstuk. Klem de aanslagruiter in deze
stand vast.
– Open de draaiknop (9.5) van de meetlintklem.
– Verschuif het meetlint totdat aan de kant
(9.2) van de aanslagruiter maat 450 mm
wordt aangegeven.
– Klem het meetlint met de meetlintklem
(9.5) in deze stand vast. Het meetlint geeft nu de exacte afstand tot het zaagblad
aan. De afstand van de aanslagruiter tot
het zaagblad kunt u bij de kant (9.2) aflezen.
3.2
Lengte-instelling
Na het openen van de draaiknop (1.12)
kunt u het uiteinde (1.7) in- en uitschuiven. De maximale uittreklengte bedraagt
2300 mm.
Na het openen van de draaiknop (1.11) kunt
u het tussenstuk bewegen.
4
Werken
Om een werkstuk op een bepaalde lengte af
te korten gaat u als volgt te werk:
– Stel de gewenste maat bij de aanslagruiter
in.
– Leg het werkstuk tegen de aanslagruiter.
– Zaag het werkstuk door met de KS 120.
19
Seen at Ideal Tools.
Kapanslag
KA-KS 120
1
Medföljande delar
Kapanslaget består av följande huvudkomponenter:
(1.1) anslagsprofil
(1.2) måttbandsklämma
(1.3) stöd
(1.4) stödplåt
(1.5) anslagslöpare
(1.6) ställbar mellandel
(1.7) utdragbart ändstycke
(1.8) fotfäste
(1.9) Måttband
2
Montera
Sätt ihop enheten i den ordning som beskrivs nedan.
Titta på bild 1 hur du ska ställa in och placera delarna.
2.1
Montera åt vänster
Vid leverans är kapanslaget sammansatt, så
att det går att montera på högersidan av KS
120. Vill du montera det på vänstersidan, så
måste du först ta isär det och sedan sätta
samman det åt andra hållet.
Demontera
– Skruva ut vredet (2.6) helt.
– Skruva ut skruven (2.2) helt.
– Lossa vredet (2.4).
– Dra av ändstycke (2.1), spårmutter (2.9),
skruv (2.2) och mellandel (2.3) från skenan (2.5). Spårmuttern till vred (2.6) kan
sitta kvar i skenspåret (2.8).
– Dra ut skenan (2.5) ur anslagsprofilen
(2.7).
Montera åt andra hållet
– Vänd skenan (2.5) 180° och skjut i den från
anslagsprofilens (2.7) andra sida. Skenan
ska sticka ut ca 40 cm ur anslagsprofilen.
Obs! det är alltid samma sida (A) på linjalen som sticker ut ur anslagsprofilen.
– Skruva i vredet (2.6) i spårmuttern.
– Skjut på mellandelen (2.3) på skenan och
dra åt vredet (3.4).
– För på spårmuttern (2.9) till skruven (2.2)
i skenspåret (2.8).
– Skjut på ändstycket (2.1) 5 cm in på skenan (2.5).
– Dra skruven (2.2) i skruvmuttern genom
det vänstra hålet i ändstycket.
2.2
Förberedelser
– Fäst KS 120 på ett Festool flerfunktionsbord (MFT) eller 890 mm högt arbetsbord
(se bruksanvisningen till KS 120).
2.3
Fotfäste
Fotfästet (1.8) stöder kapanslaget och sitter
infäst på det utdragbara ändstycket (1.7).
– Lossa de båda vreden (3.1) så pass att
de båda stödbenen (3.3) går att föra in i
rörklämmorna (3.4).
– För in stödbenen tills fotstödet får samma
höjd som KS 120.
– Dra åt stödbenen med vreden (3.1).
– Skruva åt fästplåten i slitsen (3.5) med
vredet (3.2) och spårmuttern (3.8) i det
undre spåret (3.7) på det utdragbara ändstycket. Varning! De båda nockarna (3.6)
ska greppa i spåret (3.7).
2.4
Anslagsprofil
Fäst anslagsprofilen i bordet till vinkelstödet:
– Fäst spårmuttern (4.2) med vredet (4.4)
i hålet (4.5) i bordet till vinkelstödet. Dra
inte åt ännu - spårmuttern ska även upp
ca 5 mm från vinkelstödet.
– Skjut på anslagsprofilen (4.1) på spårmuttern (4.2) tills anslagsprofilen är kant i kant
med bordskanten (4.3).
– Montera bordet till vinkelstödet på KS 120
(se monteringsanvisningen till vinkelstödet).
– Ställ in bordet till vinkelstödet så att anslagsprofilen är kant i kant med anslagslinjalen på KS 120. Kläm fast bordet till
vinkelstödet (se monteringsanvisningen
till vinkelstödet).
– Dra åt vredet (4.4).
2.5
Måttband, måttbandsklämma
– Sätt på måttbandet (5.1) på det utdragbara
ändstycket.
– För på måttbandet (5.2) i de övre spåren
på det utdragbara ändstycket, den ställbara mellandelen och anslagsprofilen.
– Lossa vredet (5.4) till måttbandsklämman.
– För på spårmuttern till måttbandsklämman
i anslagsprofilspåret (5.3).
– Fixera måttbandsklämman i främre delen
av måttbandet genom att dra åt vredet
(5.4).
20
Seen at Ideal Tools.
2.6
Stödplåt
Stödplåten (1.4) stöttar längre arbetsstycken.
– Skruva åt stödplåten i slitsen (6.4) med
vredet (6.5) och passkilen (6.1) i anslagsprofilspåret (6.2). Varning! De båda
nockarna (6.3) ska greppa i spåret (6.2).
2.7
Stöd
Stödet (1.3) stöttar höga arbetsstycken.
– Lossa vredet (7.1) till stödklämman.
– För på spårmuttern (7.3) i det övre spåret
(7.2) på anslagsprofilen eller ställbara mellandelen.
– Skjut stödet till det läge du vill ha det.
– Fixera stödet genom att dra åt vredet
(7.1).
2.8
Anslagslöpare
Anslagslöparen (1.5) ställer in avståndet till
sågklingan och alltså längden på det arbetsstycke du ska såga.
– Lossa vredet (1.11) på den ställbara mellandelen.
– Dra isär anslagsprofilen (1.1) och mellandelen (1.6) ca 8 cm.
– Lossa vredet (8.1) till anslagslöparklämman.
– För på spårmuttern (8.3) i det övre spåret
(8.2) på anslagsprofilen eller ställbara mellandelen.
– Skjut anslagslöparen till det läge du vill ha
den.
– Fixera anslagslöparen genom att dra åt
vredet (8.1).
3
Ställa in
3.1
måttbandet
Måttbandet börjar först 30 cm in, så att
det inte kommer i kontakt med sågklingan.
Därför måste du ställa in rätt avstånd mellan
måttband och sågklinga:
– Ställ in KS 120 på gerings- och snedkapningsvinkel 0°.
– Lägg på ett arbetsstycke (9.4) på 450 mm
med sidan mot sågklingan (9.3) till
KS 120.
– Skjut an anslagslöparen (9.1) mot arbetsstycket. Kläm fast anslagslöparen i det
läget.
– Lossa vredet till måttbandsklämman
(9.5).
– Skjut måttbandet tills det visar 450 mm
vid kanten (9.2) mot anslagslöparen.
– Kläm fast måttbandet med måttbandsklämman (9.5) i det läget. Måttbandet
visar nu exakt avstånd till sågklingan. Läs
av avståndet mellan anslagslöparen och
sågklingan vid kanten (9.2).
Ställ in spelet på anslagslöparen
– Skruva (lossa resp. dra) på de båda skruvarna (8.4) tills anslagslöparen slutar glappa, men ändå glider lätt i spåret.
21
3.2
Längdinställning
Lossa vredet (1.12), så kan du köra in och
ut ändstycket (1.7). Maximal utdragslängd
är 2 300 mm.
När du lossat vredet (1.11), så kan du flytta
mellandelen.
4
Arbetsmetod
Så här kapar du ett arbetsstycke till en viss
längd:
– Ställ in det mått du vill ha på anslagslöparen.
– Lägg an arbetsstycket mot anslagslöparen.
– Kapa av arbetsstycket med KS 120.
Seen at Ideal Tools.
Katkaisurajoitin
KA-KS 120
1
Toimituslaajuus
Katkaisurajoitin koostuu seuraavista pääosista:
(1.1) Rajoitinprofiili
(1.2) Mittanauhapidike
(1.3) Tuki
(1.4) Alustalevy
(1.5) Rajoitinluisti
(1.6) Säädettävä välikappale
(1.7) Liikkuva päätykappale
(1.8) Jalkatuki
(1.9) Mittanauha
2
Rakenne
Kokoa laite kuvatussa järjestyksessä.
Katso yksittäisten osien suuntaus ja sijainti
kuvasta 1.
2.1
Vasemmanpuoleinen rakenne
Toimitettu katkaisurajoitin on asennettu niin,
että se voidaan asentaa KS 120:n oikealle
puolelle. Jos haluat asentaa katkaisurajoittimen kuitenkin vasemmalle puolelle, pura
se ensin ja kokoa se sitten laitteen toiselle
puolelle.
Purkaminen
– Kierrä kiertonuppi (2.6) kokonaan ulos.
– Kierrä ruuvi (2.2) kokonaan ulos.
– Avaa kiertonuppi (2.4).
– Vedä päätykappale (2.1), ruuvin (2.2)
T-urakiinnitin (2.9) ja välikappale (2.3)
kiskosta (2.5) alas. Kiertonupin (2.6) Turakiinnitin voi jäädä kiskon uraan (2.8).
– Vedä kisko (2.5) rajoitinprofiilista (2.7)
ulos.
Kokoaminen vastakkaiselle puolelle
– Työnnä kisko (2.5) 180° kierrettynä toiselta puolelta rajoitinprofiiliin (2.7). Kiskon
on jäätävä vielä noin 40 cm:n pituudelta
rajoitinprofiilin ulkopuolelle. Ohje: Ohjaimen saman sivun (A) on kulloinkin oltava
rajoitinprofiilin ulkopuolella.
– Kierrä T-urakiinnittimen kiertonuppia
(2.6).
– Työnnä välikappale (2.3) kiskon päälle ja
sulje kiertonuppi (3.4).
– Vie ruuvin (2.2) T-urakiinnitin (2.9) kiskon
uraan (2.8).
– Työnnä päätykappale (2.1) 5 cm:n päähän
kiskon (2.5) päälle.
– Kierrä ruuvi (2.2) päätykappaleen vasemmanpuoleisen reiän läpi sitä vastaavaan
T-urakiinnittimeen.
2.2
Valmisteleminen
– Kiinnitä KS 120 Festool-monitoimipöytään
(MFT) tai työpöytään. Pöydän korkeuden
on oltava 890 mm (katso KS 120:n käyttöohjetta).
2.3
Jalkatuki
Liikkuvaan päätykappaleeseen (1.7) kiinnitettävä jalkatuki (1.8) on tarkoitettu katkaisurajoittimen tukemiseen.
– Löysää kumpaakin kiertonuppia (3.1) niin
paljon, että voit viedä kummatkin tukijalat
(3.3) putken kiinnittimiin (3.4).
– Vie tukijalat niin syvälle, että jalkatuki on
samalla korkeudella kuin KS 120.
– Kiristä jalkatuki kiertonupeilla (3.1).
– Ruuvaa kiinnityslevy loven (3.5) kohdalta
kiertonupin (3.2) ja T-urakiinnittimen (3.8)
avulla liikkuvan päätykappaleen alauraan
(3.7) kiinni. Huomio: Tällöin kummankin
nokan (3.6) on lukituttava uraan (3.7).
2.4
Rajoitinprofiili
Kiinnitä rajoitinprofiili kulmatuen pöytään:
– Kiinnitä T-urakiinnitin (4.2) kiertonupilla
(4.4) kulmatuen pöydän reikään (4.5). Älä
kiristä kiertonuppia vielä tiukkaan – T-urakiinnitintä on pystyttävä nostamaan vielä
noin 5 mm:n verran kulmatuesta.
– Työnnä rajoitinprofiilia (4.1) T-urakiinnittimen (4.2) päälle, kunnes rajoitinprofiili on
tasaisesti pöydän reunaa (4.3) vasten.
– Asenna kulmatuen pöytä KS 120:een (katso kulmatuen asennusohjetta).
– Suuntaa kulmatuen pöytä niin, että rajoitinprofiili on tasaisesti KS 120:n rajoitinohjainta vasten. Kiristä kulmatuen pöytä
(katso kulmatuen asennusohjetta).
– Sulje kiertonuppi (4.4).
2.5
Mittanauha, mittanauhapidike
– Aseta mittanauha (5.1) liikkuvan päätykappaleen päälle.
– Vie seuraavassa järjestyksessä mittanauha
(5.2) liikkuvan päätykappaleen, säädettävän välikappaleen ja rajoitinprofiilin yläurien läpi.
– Avaa mittanauhapidikkeen kiertonuppi
(5.4).
22
Seen at Ideal Tools.
– Vie mittanauhapidikkeen T-urakiinnitin
rajoitinprofiilin uraan (5.3).
– Kiinnitä mittanauhapidike mittanauhan
etualueelle kiristämällä kiertonuppia
(5.4).
2.6
Alustalevy
Alustalevy (1.4) on tarkoitettu pitkien työkappaleiden alustaksi.
– Ruuvaa alustalevy loven (6.4) kohdalta
kiertonupin (6.5) ja sovitusjousen (6.1)
avulla rajoitinprofiilin uraan (6.2) kiinni.
Huomio: Tällöin kummankin nokan (6.3)
on lukituttava uraan (6.2).
2.7
Tuki
Tuki (1.3) on tarkoitettu korkeiden työkappaleiden tukemiseen.
– Avaa tuen kiristimen kiertonuppi (7.1).
– Vie T-urakiinnitin (7.3) rajoitinprofiilin
tai säädettävän välikappaleen yläuraan
(7.2).
– Siirrä tuki haluamaasi paikkaan.
– Kiinnitä tuki kiristämällä kiertonuppia
(7.1).
3
Säädöt
3.1
Mittanauha
Mittanauha alkaa vasta 30 cm:n kohdalta,
jotta se ei koskettaisi sahanterää. Siksi sinun
on säädettävä mittanauhan ja sahanterän
välinen etäisyys oikein:
– Säädä KS 120:llä vaaka- ja pystysuuntaiseksi jiirikulmaksi 0°.
– Aseta 450 mm:n pituinen työkappale (9.4)
sivuttain KS 120:n sahanterän (9.3) viereen.
– Työnnä rajoitinluisti (9.1) työkappaletta
vasten. Kiinnitä rajoitinluisti tähän asentoon.
– Avaa mittanauhapidikkeen (9.5) kiertonuppi.
– Työnnä mittanauhaa, kunnes rajoitinluistin
reunassa (9.2) näkyy mitta 450 mm.
– Kiinnitä mittanauha mittanauhapidikkeellä
(9.5) tähän asentoon. Mittanauha osoittaa
nyt tarkan etäisyyden sahanterään. Voit
lukea rajoitinluistin ja sahanterän välisen
etäisyyden rajoitinluistin reunasta (9.2).
2.8
Rajoitinluisti
Rajoitinluistilla (1.5) säädetään etäisyys
sahanterään ja siten myös sahattavien kappaleiden pituus.
– Avaa säädettävän välikappaleen kiertonuppi (1.11).
– Aseta rajoitinprofiili (1.1) ja välikappale
(1.6) noin 8 cm:n päähän toisistaan.
– Avaa rajoitinluistin kiristimen kiertonuppi
(8.1).
– Vie T-urakiinnitin (8.3) rajoitinprofiilin
tai säädettävän välikappaleen yläuraan
(8.2).
– Siirrä rajoitinluisti haluamaasi paikkaan.
– Kiinnitä rajoitinluisti kiristämällä kiertonuppia (8.1).
3.2
Pitkittäissäätö
Kun olet avannut kiertonupin (1.12), voit
siirtää päätykappaletta (1.7) ulos- ja sisäänpäin. Liikkeen pituus ulospäin on enintään
2 300 mm.
Kun olet avannut kiertonupin (1.11), voit
siirtää välikappaletta.
4
Työskenteleminen
Menettele seuraavasti, kun haluat katkaista
työkappaleen tietynpituiseksi:
– Säädä haluamasi mitta rajoitinluistilla.
– Aseta työkappale rajoitinluistia vasten.
– Sahaa työkappale KS 120:n avulla poikki.
Rajoitinluistin välyksen säätäminen
– Kierrä (avaa tai sulje) molempia ruuveja
(8.4), kunnes rajoitinluisti kulkee välyksettä, mutta vielä herkästi urassa.
23
Seen at Ideal Tools.
Afkorteranslag
KA-KS 120
1
Leveringsomfang
Afkorteranslaget består af følgende hovedkomponenter:
(1.1) Anslagsprofil
(1.2) Målebåndsklemme
(1.3) Afstøtning
(1.4) Underlag
(1.5) Anslagsrytter
(1.6) Justerbart mellemstykke
(1.7) Udskydeligt endestykke
(1.8) Fodstøtte
(1.9) Målebånd
2
Opbygning
Opbyg afkorteranslaget som beskrevet nedenfor.
Se billede 1 med hensyn til indretning og
placering af de enkelte komponenter.
2.1
Opbygning i venstre side
Afkorteranslaget er samlet sådan ved levering, at det kan monteres i højre side af
KS 120. Skal det monteres i venstre side i
stedet for, skal det først skilles ad og samles
igen spejlvendt.
Adskillelse
– Drej drejeknappen (2.6) helt ud.
– Drej skruen (2.2) helt ud.
– Åbn drejeknappen (2.4).
– Træk endestykket (2.1), notstenen (2.9)
til skruen (2.2) og mellemstykket (2.3) af
skinnen (2.5). Notstenen til drejeknappen
(2.6) kan blive i skinnens not (2.8).
– Træk skinnen (2.5) ud af anslagsprofilen
(2.7).
Spejlvendt samling
– Drej skinnen (2.5) 180°, og skub den ind
i den anden side af anslagsprofilen (2.7).
Skinnen skal rage ca. 40 cm ud over anslagsprofilen. Bemærk: Det er samme
side (A) af linealen, der skal rage ud over
anslagsprofilen.
– Drej drejeknappen (2.6) i den tilhørende
notsten.
– Skub mellemstykket (2.3) på skinnen, og
luk drejeknappen (3.4).
– Før notstenen (2.9) til skruen (2.2) ind i
skinnens not (2.8).
– Skub endestykket (2.1) 5 cm ind på skin-
nen (2.5).
– Skru skruen (2.2) gennem hullet i venstre
side af endestykket og ind i den tilhørende
notsten.
2.2
Forberedende arbejde
– Fastgør KS 120 på et Festool multifunktionsbord (MFT) eller et arbejdsbord med en
højde på 890 mm (se betjeningsvejledningen til KS 120).
2.3
Fodstøtte
Fodstøtten (1.8) støtter afkorteranslaget
og fastgøres til det udskydelige endestykke
(1.7).
– Løsn de to drejeknapper (3.1) så meget,
at de to støtteben (3.3) kan føres ind i
rørbærerne (3.4).
– Før støttebenene så langt ind, at fodstøtten
har samme højde som KS 120.
– Fastspænd støttebenene med drejeknapperne (3.1).
– Skru fastgørelsespladen fast i den nederste
not (3.7) på det udskydelige endestykke
ved slidsen (3.5) med drejeknappen (3.2)
og notstenen (3.8). Bemærk: De to knaster (3.6) skal gå i hak i noten (3.7).
2.4
Anslagsprofil
Fastgør anslagsprofilen på vinkelstøtten:
– Fastgør notstenen (4.2) i hullet (4.5) på
vinkelstøtten med drejeknappen (4.4).
Fastspænd ikke notstenen endnu – notstenen skal stadig kunne løftes ca. 5 mm
op over vinkelstøtten.
– Skub anslagsprofilen (4.1) hen over notstenen (4.2), indtil anslagsprofilen er plan
med bordkanten (4.3).
– Monter vinkelstøtten på KS 120 (se monteringsvejledningen til vinkelstøtten).
– Juster vinkelstøtten sådan, at anslagsprofilen er plan med anslagslinealen på KS 120.
Fastspænd vinkelstøtten (se monteringsvejledningen til vinkelstøtten).
– Luk drejeknappen (4.4).
2.5
Målebånd, målebåndsklemme
– Sæt målebåndet (5.1) på det udskydelige
endestykke.
– Før målebåndet (5.2) gennem den øverste
not på det udskydelige endestykke, det
justerbare mellemstykke og anslagsprofilen.
– Åbn drejeknappen (5.4) til målebånds-
24
Seen at Ideal Tools.
klemmen.
– Før notstenen til målebåndsklemmen ind i
noten (5.3) på anslagsprofilen.
– Fastgør målebåndsklemmen i målebåndets
forreste område ved at lukke for drejeknappen (5.4).
2.6
Underlag
Underlaget (1.4) anvendes til lange arbejdsemner.
– Skru underlaget fast i noten (6.2) på
anslagsprofilen ved slidsen (6.4) med
drejeknappen (6.5) og pasfederen (6.1).
Bemærk: De to knaster (6.3) skal gå i hak
i noten (6.2).
2.7
Afstøtning
Afstøtningen (1.3) anvendes til høje arbejdsemner.
– Åbn drejeknappen (7.1) til fastspænding
af afstøtningen.
– Før notstenen (7.3) ind i den øverste not
(7.2) på anslagsprofilen eller det justerbare
mellemstykke.
– Skub afstøtningen i den ønskede position.
– Fastgør afstøtningen ved at lukke for drejeknappen (7.1).
2.8
Anslagsrytter
Med anslagsrytteren (1.5) indstilles afstanden til savklingen og dermed længden af det
arbejdsemne, der skal saves.
– Åbn drejeknappen (1.11) på det justerbare
mellemstykke.
– Flyt anslagsprofilen (1.1) og mellemstykket
(1.6) ca. 8 cm fra hinanden.
– Åbn drejeknappen (8.1) til fastspænding
af anslagsrytteren.
– Før notstenen (8.3) ind i den øverste not
(8.2) på anslagsprofilen eller det justerbare
mellemstykke.
– Skub anslagsrytteren i den ønskede position.
– Fastgør anslagsrytteren ved at lukke for
drejeknappen (8.1).
3
Indstillinger
3.1
Målebånd
For at målebåndet ikke kan komme i berøring med savklingen, starter det først ved
30 cm. Derfor skal målebåndets afstand til
savklingen indstilles korrekt:
– Indstil den horisontale og vertikale geringsvinkel til 0° på KS 120.
– Læg et arbejdsemne (9.4) med en længde
på 450 mm ind mod savklingen (9.3) på
KS 120.
– Skub anslagsrytteren (9.1) ind mod arbejdsemnet. Fastspænd anslagsrytteren i
denne position.
– Åbn drejeknappen til målebåndsklemmen
(9.5).
– Forskyd målebåndet, indtil målet 450 mm
vises ved kanten (9.2) af anslagsrytteren.
– Fastspænd målebåndet i denne position
med målebåndsklemmen (9.5). Målebåndet viser nu den nøjagtige afstand til savklingen. Afstanden mellem anslagsrytteren
og savklingen kan aflæses ved kanten
(9.2).
3.2
Længdejustering
Ved at åbne drejeknappen (1.12) kan endestykket (1.7) forskydes frem og tilbage. Den
maksimale udtrækslængde er 2300 mm.
Ved at åbne drejeknappen (1.11) kan mellemstykket forskydes.
4
Arbejde
Et arbejdsemne afskæres i en bestemt længde på følgende måde:
– Indstil det ønskede mål med anslagsrytteren.
– Læg arbejdsemnet ind mod anslagsrytteren.
– Sav arbejdsemnet med KS 120.
Indstilling af anslagsrytterens spillerum
– Drej (åbn eller luk) de to skruer (8.4), indtil
anslagsrytteren går let og uden spillerum
i noten.
25
Seen at Ideal Tools.
Kappanlegg
KA-KS 120
1
Innhold
Kappanlegget består av følgende hovedkomponenter:
(1.1) Anleggsprofil
(1.2) Målebåndklemme
(1.3) Støtte
(1.4) Depotplate
(1.5) Anleggsskyver
(1.6) Justerbart mellomstykke
(1.7) Uttrekkbart endestykke
(1.8) Benunderlag
(1.9) Målebånd
2
Oppsetting
Følg den beskrevne rekkefølgen ved montering.
Ta hensyn til innrettingen og posisjoneringen
av enkeltdelene i bilde 1.
2.1
Montering på venstre side
Ved levering er kappanlegget montert slik
at det kan festes på høyre side av KS 120.
Hvis du imidlertid vil feste det på venstre
side, må du først demontere det og sette
det sammen igjen speilvendt.
Demontering
– Skru ut dreiebryteren (2.6) helt.
– Skru ut skruen (2.2) helt.
– Åpne rattet (2.4).
– Trekk ned endestykket (2.1), glideblokken (2.9), skruen (2.2) og mellomstykket
(2.3) fra skinnen (2.5). Glideblokken for
dreiebryteren (2.6) kan bli i sporet (2.8)
på skinnen.
– Trekk skinnen (2.5) ut av anleggsprofilen
(2.7).
Speilvendt montering
– Skyv inn skinnen (2.5) dreid 180° fra
den andre siden i anleggsprofilen (2.7).
Skinnen må stikke ut ca. 40 cm. fra anleggsprofilen. Merk: Det skal alltid være
samme side (A) på linjalen som stikker ut
av anleggsprofilen.
– Skru dreiebryteren (2.6) inn i den tilhørende glideblokken.
– Skyv mellomstykket (2.3) på skinnen og
skru til dreiebryteren (3.4).
– Før glideblokken (2.9) for skruen (2.2) inn
i sporet (2.8) på skinnen.
– Skyv endestykket (2.1) 5 cm inn på skinnen (2.5).
– Skru skruen (2.2) gjennom det venstre
hullet på endestykket inn i tilhørende glideblokk.
2.2
Klargjøring
– Fest KS 120 på et Festool multifunksjonsbord (MFT) eller et arbeidsbord med en
høyde på 890 mm (se bruksanvisningen
for KS 120).
2.3
Benunderlag
Benunderlaget (1.8) fungerer som støtte for
kappanlegget og festes på det uttrekkbare
endestykket (1.7).
– Løsne begge dreiebryterne (3.1) slik at
begge støttebena (3.3) kan føres inn i
rørklemmene (3.4).
– Før støttebena så langt inn at benunderlaget har samme høyde som KS 120.
– Stram støttebena med dreiebryterne
(3.1).
– Skru fast festeplaten i slissen (3.5) med
dreiebryteren (3.2) og glideblokken (3.8)
på den nederste sporet (3.7) på det
uttrekkbare endestykket. Advarsel: Begge
knastene (3.6) må gå i inngrep i sporet
(3.7).
2.4
Anleggsprofil
Fest anleggsprofilen på bordet for vinkelstøtten.
– Fest glideblokken (4.2) med dreiebryteren
(4.4) i hullet (4.5) på bordet for vinkelstøtten. Ikke trekk til ennå - glideblokken må
heves enda ca. 5 mm fra vinkelstøtten.
– Skyv anleggsprofilen (4.1) på glideblokken
(4.2) til anleggsprofilen ligger i flukt med
bordkanten (4.3).
– Monter bordet for vinkelstøtten på KS 120
(se monteringsanvisningen for vinkelstøtten).
– Juster bordet for vinkelstøtten slik at
anleggsprofilen er i flukt med anleggslinjalen på KS 120. Klem fast bordet for
vinkelstøtten (se monteringsanvisningen
for vinkelstøtten).
– Skru til dreiebryteren (4.4).
2.5
Målebånd, målebåndklemme
– Sett målebåndet (5.1) på det uttrekkbare
endestykket.
– Før målebåndet (5.2) gjennom de øverste
26
Seen at Ideal Tools.
sporene på det uttrekkbare endestykket,
det justerbare mellomstykket og anleggsprofilen.
– Åpne dreiebryteren (5.4) på målebåndklemmen.
– Før glideblokken på målebåndsklemmen
inn i sporet (5.3) på anleggsprofilen.
– Fest målebåndklemmen foran på målebåndet ved å skru til dreiebryteren (5.4).
2.6
Depotplate
Depotplaten (1.4) brukes til å legge lange
arbeidsemner på.
– Skru fast depotplaten i slissen (6.4) med
dreiebryteren (6.5) og passfjæren (6.1)
på den sporet (6.2) på anleggsprofilen.
Advarsel: Begge knastene (6.3) må gå i
inngrep i sporet (6.2).
2.7
Støtte
Støtten (1.3) brukes til å støtte høye arbeidsemner.
– Åpne dreiebryteren (7.1) for klemmen for
støtten.
– Før glideblokken (7.3) inn i det øverste
sporet (7.2) på anleggsprofilen eller det
justerbare mellomstykket.
– Skyv støtten til ønsket posisjon.
– Fest støtten ved å skru til dreiebryteren
(7.1).
2.8
Anleggsskyver
Anleggsskyveren (1.5) brukes til å stille inn
avstanden til sagbladet og dermed lengden
på arbeidsemnet som skal sages.
– Åpne dreiebryteren (1.11) på det justerbare mellomstykket.
– Skyv anleggsprofilen (1.1) og mellomstykket (1.6) ca. 8 cm fra hverandre.
– Åpne dreiebryteren (8.1) for klemmen for
anleggsskyveren.
– Før glideblokken (8.3) inn i det øverste
sporet (8.2) på anleggsprofilen eller det
justerbare mellomstykket.
– Skyv anleggsskyveren til ønsket posisjon.
– Fest anleggsskyveren ved å skru til dreiebryteren (8.1).
3
Innstillinger
3.1
Målebånd
For at målebåndet ikke skal komme i berøring med sagbladet, begynner dette først på
30 cm. Derfor må du stille inn den riktige avstanden mellom målebåndet og sagbladet:
– Still inn en horisontal og vertikal gjæringsvinkel hver på 0° på KS 120.
– Legg et arbeidsemne (9.4) med en lengde
på 450 mm på siden på sagbladet (9.3) til
KS 120.
– Skyv anleggsskyveren (9.1) frem til arbeidsemnet. Klem fast anleggsskyveren i
denne posisjonen.
– Åpne dreiebryteren på målebåndklemmen
(9.5).
– Skyv målebåndet til målet 450 mm vises
på kanten (9.2) av anleggsskyveren.
– Klem fast målebåndet med målebåndklemmen (9.5) i denne posisjonen. Målebåndet
viser nå den nøyaktige avstanden til sagbladet. Avstanden fra anleggsskyveren
til sagbladet kan du lese av på kanten
(9.2).
3.2
Lengderegulering
Når du har åpnet dreiebryteren (1.12), kan
du skyve endestykket (1.7) ut og inn. Den
maksimale uttrekkslengden er 2300 mm.
Når du har åpnet dreiebryteren (1.11), kan
du bevege mellomstykket.
4
Arbeid
Slik kapper du et arbeidsemne i en bestemt
lengde:
– Still inn ønsket mål på anleggsskyveren.
– Legg arbeidsemnet på anleggsskyveren.
– Sag gjennom arbeidsemnet med KS 120.
Fjerne slark på anleggsskyveren
– Skru (åpne eller lukke) på begge skruene
(8.4) til anleggsskyveren er uten slark,
men likevel kan beveges lett i sporet.
27
Seen at Ideal Tools.
Batente angular
KA-KS 120
1
Âmbito de fornecimento
O batente angular é composto pelos seguintes componentes principais:
(1.1) Perfil de batente
(1.2) Pinça para fita métrica
(1.3) Apoio
(1.4) Chapa de apoio
(1.5) Posicionador
(1.6) Peça intercalar ajustável
(1.7) Terminal expansível
(1.8) Apoio dos pés
(1.9) Fita métrica
2
Montagem
Ao efectuar a montagem, observe a sequência descrita.
Observe a figura 1 em relação ao alinhamento e posicionamento das peças individuais.
2.1
Montagem do lado esquerdo
Na entrega, o batente angular está montado de forma a poder ser instalado do
lado direito do seu KS 120. Se, no entanto,
desejar montá-lo do lado esquerdo, deve
primeiro desmontá-lo e montá-lo de forma
invertida.
Desmontagem
– Rode o botão giratório (2.6) totalmente
para fora.
– Desenrosque totalmente o parafuso
(2.2).
– Abra o botão giratório (2.4).
– Puxe o terminal (2.1), a cavilha acanalada
(2.9) do parafuso (2.2) e a peça intercalar
(2.3) da guia (2.5) para baixo. A cavilha
acanalada para o botão giratório (2.6) pode
permanecer na ranhura (2.8) da guia.
– Puxe a guia (2.5) para fora do perfil de
batente (2.7).
Montagem invertida
– Empurre a guia (2.5) virada em 180° no
perfil do batente (2.7), a partir do outro
lado. A guia deve ainda sobressair aprox.
40 cm para fora do perfil do batente.
Indicação: deve sobressair do perfil de
batente, respectivamente, o mesmo lado
(A) da régua.
– Rode o botão giratório (2.6) na respectiva
cavilha acanalada.
– Empurre a peça intercalar (2.3) sobre a
guia e feche o botão giratório (3.4).
– Introduza a cavilha acanalada (2.9) para
o parafuso (2.2) para dentro da ranhura
(2.8) da guia.
– Empurre o terminal (2.1) 5 cm sobre a guia
(2.5).
– Enrosque o parafuso (2.2) na respectiva
cavilha acanalada através do furo esquerdo
do terminal.
2.2
Trabalhos preliminares
– Fixe o KS 120 sobre uma bancada multifuncional Festool (MFT), ou sobre uma
bancada de trabalho com uma altura de
890 mm (consultar o manual de instruções
KS 120).
2.3
Apoio dos pés
O apoio dos pés (1.8) serve para apoiar o
batente angular e é fixo no terminal expansível (1.7).
– Solte ambos os botões giratórios (3.1) até
ser possível introduzir ambos os suportes
(3.3) nas braçadeiras para tubos (3.4).
– Introduza o suporte até o apoio dos pés
possuir a mesma altura do que o seu
KS 120.
– Fixe os pés de apoio com os botões giratórios (3.1).
– Aparafuse a chapa de fixação na fenda
(3.5) com o botão giratório (3.2) e a cavilha acanalada (3.8) na ranhura inferior
(3.7) do terminal expansível. Atenção:
ambos os ressaltos (3.6) devem engatar
na ranhura (3.7).
2.4
Perfil de batente
Fixe o perfil de batente na bancada para o
apoio angular:
– Fixe a cavilha acanalada (4.2) no furo (4.5)
da bancada para o apoio angular, utilizando o botão giratório (4.4). Não apertar
ainda – deve ainda ser possível elevar a
cavilha acanalada do apoio angular aprox.
5 mm.
– Empurre o perfil de batente (4.1) sobre
a cavilha acanalada (4.2), até o perfil de
batente encostar de forma rematada com
o bordo da bancada (4.3).
– Monte a bancada para o apoio angular no
KS 120 (consultar as instruções de montagem do suporte angular).
– Oriente a bancada para o apoio angular de
28
Seen at Ideal Tools.
forma a que o perfil de batente encoste de
forma rematada com a régua de batente
do KS 120. Fixe a bancada para o apoio
angular (consultar as instruções de montagem do apoio angular).
– Feche o botão giratório (4.4).
2.5
Fita métrica, pinça para fita
métrica
– Encaixe a fita métrica (5.1) sobre o terminal expansível.
– Conduza sucessivamente a fita métrica
(5.2) através das ranhuras superiores do
terminal expansível, da peça intercalar
ajustável e do perfil de batente.
– Abra o botão giratório (5.4) da pinça para
fita métrica.
– Introduza a cavilha acanalada da pinça
para fita métrica dentro da ranhura (5.3)
do perfil de batente.
– Fixe a pinça para fita métrica na zona dianteira da fita métrica, fechando o botão
giratório (5.4).
2.6
Chapa de apoio
A chapa de apoio (1.4) serve para apoiar
peças a trabalhar mais compridas.
– Aparafuse a chapa de apoio na fenda (6.4)
com o botão giratório (6.5) e a chaveta
(6.1) na ranhura (6.2) do perfil de batente.
Atenção: ambos os ressaltos (6.3) devem
engatar na ranhura (6.2).
2.7
Apoio
O apoio (1.3) serve para apoiar peças a
trabalhar altas.
– Abra o botão giratório (7.1) de fixação do
apoio.
– Introduza a cavilha acanalada (7.3) na
ranhura superior (7.2) do perfil de batente
ou da peça intercalar ajustável.
– Empurre o apoio para a posição desejada.
– Fixe o apoio, fechando o botão giratório
(7.1).
2.8
Posicionador
O posicionador (1.5) permite ajustar a distância em relação à lâmina de serra e, deste
modo, o comprimento das peças a serrar.
– Abra o botão giratório (1.11) na peça intercalar ajustável.
– Separe o perfil de batente (1.1) e a peça
intercalar (1.6) em aprox. 8 cm.
– Abra o botão giratório (8.1) de fixação do
posicionador.
– Introduza a cavilha acanalada (8.3) na
ranhura superior (8.2) do perfil de batente
ou da peça intercalar ajustável.
– Desloque o posicionador para a posição
desejada.
– Fixe o posicionador, fechando o botão giratório (8.1).
Ajustar a folga no posicionador
– Gire (abrir ou fechar) ambos os parafusos
(8.4), de modo a que o posicionador se
mova sem folgas, mas facilmente na ranhura.
3
Ajustes
3.1
Fita métrica
Para que não seja possível a fita métrica
entrar em contacto com a lâmina de serra,
ela só começa nos 30 cm. Por isso, deve
ajustar a distância correcta da fita métrica
em relação à lâmina de serra:
– No KS 120, ajuste um ângulo de meia
esquadria horizontal e vertical de, respectivamente, 0°.
– Encoste lateralmente uma peça a trabalhar
(9.4) com um comprimento de 450 mm à
lâmina de serra (9.3) do KS 120.
– Empurre o posicionador (9.1), até encostar
na peça a trabalhar. Fixe o posicionador
nesta posição.
– Abra o botão giratório da pinça para fita
métrica (9.5).
– Desloque a fita métrica até ser indicada a
medida de 450 mm na face (9.2) do posicionador.
– Fixe a fita métrica nesta posição com a
pinça para fita métrica (9.5). A fita métrica
indica agora a distância exacta em relação
à lâmina de serra. Poderá consultar a distância do posicionador em relação à lâmina
de serra na face (9.2).
3.2
Ajuste do comprimento
Depois de abrir o botão giratório (1.12),
pode fazer entrar e sair o terminal (1.7).
O comprimento de curso máximo e de
2300 mm.
Depois de abrir o botão giratório (1.11),
pode deslocar a peça intercalar.
29
Seen at Ideal Tools.
4
Trabalhos
Para cortar uma peça a trabalhar num determinado comprimento, proceda do seguinte
modo:
– Ajuste a medida pretendida no posicionador.
– Encoste a peça a trabalhar ao posicionador.
– Serre a peça a trabalhar com o KS 120.
30
Seen at Ideal Tools.
Торцовочный упор
KA-KS 120
1
Комплект поставки
Торцовочный упор состоит из следующих
основных элементов:
(1.1) упорный профиль
(1.2) зажим для рулетки
(1.3) дополнительная опора
(1.4) опорная пластина
(1.5) ограничитель
(1.6) передвижная проставка
(1.7) выдвижной концевой элемент
(1.8) подставка
(1.9) измерительная рулетка
2
Установка
При установке придерживайтесь порядка,
описанного ниже.
Выравнивание и позиционирование
производите в соответствии с рис. 1.
2.1
Установка с левой стороны
На момент поставки торцовочный упор
подготовлен под установку с правой
стороны плиты KS 120. Если Вы хотите
установить упор с левой стороны, Вам
необходимо опять демонтировать его и
собрать зеркально.
Демонтаж
– Полностью выверните вращающуюся
ручку (2.6).
– Полностью выверните болт (2.2).
– Ослабьте вращающуюся ручку (2.4).
– Снимите концевой элемент (2.1),
шпонку (2.9) болт (2.2) и проставку
(2.3) с направляющей (2.5). Шпонку
вращающейся ручки (2.6) можно оставить
в пазе (2.8) направляющей.
– Выньте направляющую (2.5) из упорного
профиля (2.7).
ручкой (3.4).
– Установите шпонку (2.9) болта (2.2) в
паз (2.8) направляющей.
– Надвиньте концевой элемент (2.1) на 5
см на направляющую (2.5).
– Вверните болт (2.2) через левое отверстие
концевого элемента в соответствующую
шпонку.
2.2
Подготовительные работы
–З а к р е п и т е п л и т у K S 1 2 0 н а
многофункциональном столе (MFT)
Festool или на любом другом рабочем
столе высотой 890 мм (см. Руководство
по эксплуатации KS 120).
2.3
Подставка
Подставка (1.8) служит для дополнительной
опоры торцовочного упора и закрепляется
на выдвижном концевом элементе (1.7).
– Ослабьте обе вращающиеся ручки (3.1)
настолько, чтобы обе опорные ножки
(3.3) можно было вставить в зажимы
(3.4.).
– Вставьте опорные ножки так, чтобы
подставка находилась на одинаковой
высоте с плитой KS 120.
– Прочно закрепите опорные ножки,
завинтив вращающиеся ручки (3.1).
– Приверните крепежный лист через шлиц
(3.5) с помощью вращающейся ручки
(3.2) и шпонки (3.8) к нижнему пазу
(3.7) выдвижного концевого элемента.
Внимание: оба упора (3.6) должны
войти в паз (3.7).
2.4
Упорный профиль
Закрепите упорный профиль на столе для
углового упора:
– Закрепите шпонку (4.2) с помощью
вращающейся ручки (4.4) в отверстии
(4.5) стола для углового упора. Не
затягивайте до конца – шпонка должна
Зеркальная сборка
свободно приподниматься прим. на 5 мм
– Поверните направляющую (2.5) на 180°и
над угловым упором.
установите с другой стороны упорного
– Надвиньте упорный профиль (4.1) на
профиля (2.7), Направляющая должна
шпонку (4.2) таким образом, чтобы
выступать из упорного профиля прим. на
упорный профиль находился заподлицо
40 см. Указание: из упорного профиля
с кромкой (4.3) стола.
должна выступать та же сторона (A)
– Установите стол для угловой опоры
линейки.
на плиту KS 120 (см. Руководство по
– Вверните вращающуюся ручку (2.6) в
монтажу углового упора).
соответствующую шпонку.
– Установите стол для углового упора
– Установите проставку (2.3) на направтаким образом, чтобы упорный профиль
ляющую и закрепите ее вращающейся
находился заподлицо с упорной планкой
31
Seen at Ideal Tools.
плиты KS 120. Прочно закрепите стол
для углового упора (см. Руководство по
монтажу углового упора).
– Заверните вращающуюся ручку (4.4).
2.5
Измерительная рулетка, зажим
для рулетки
– Вставьте измерительную рулетку (5.1) в
выдвижной концевой элемент.
– Уложите ленту (5.2) рулетки в верхний
паз концевого элемента, передвижной
проставки и упорного профиля.
– Ослабьте вращающуюся ручку (5.4)
зажима для рулетки.
– Введите шпонку зажима для рулетки в
паз (5.3) упорного профиля.
– Зафиксируйте зажим для рулетки в
начале ленты рулетки, завернув ручку
(5.4).
2.6
Опорная пластина
Пластина (1.4) служит опорной
поверхностью для длинных заготовок.
– Закрепите опорную пластину в пазу (6.2)
упорного профиля, ввернув вращающуюся
ручку (6.5) в призматическую шпонку
(6.1) через шлиц (6.4). Внимание: оба
упора (6.3) должны войти в паз (6.2).
2.7
Дополнительная опора
Опора (1.3) служит для дополнительной
поддержки длинных заготовок.
– Ослабьте вращающуюся ручку (7.1) для
закрепления дополнительной опоры.
– Введите шпонку (7.3) в верхний паз (7.2)
упорного профиля или передвижной
проставки.
– Установите дополнительную опору в
нужное положение.
–З а ф и к с и р у й т е о п о р у , з а в е р н у в
вращающуюся ручку (7.1).
2.8
Ограничитель
С помощью ограничителя (1.5)
устанавливается расстояние до пильного
диска, а тем самым длина отпиленной
заготовки.
– Ослабьте вращающуюся ручку (1.11) на
передвижной проставке.
– Установите упорный профиль (1.1) и
проставку (1.6) на расстоянии прим.
8 см.
– Ослабьте вращающуюся ручку (8.1) для
закрепления ограничителя.
– Введите шпонку (8.3) в верхний паз (8.2)
упорного профиля или передвижной
проставки.
– Установите ограничитель в нужное
положение.
– Зафиксируйте ограничитель, завернув
вращающуюся ручку (8.1).
Регулировка зазора ограничителя
– Поверните (ослабьте или затяните) оба
винта (8.4) так, чтобы ограничитель
двигался в пазе без зазоров, но еще
легко.
3
Регулировка
3.1
Измерительная рулетка
Чтобы пильный диск не задевал ленту
рулетки, лента проходит в 30 см от него.
Для этого выставьте расстояние между
лентой рулетки и пильным диском:
– Установите на плите KS 120 горизонтальный
и вертикальные углы скоса, равные 0°.
– Приложите заготовку (9.4) длиной
450 мм к пильному диску (9.3) плиты
KS 120.
– Подвиньте ограничитель (9.1) вплотную
к заготовке. Жестко зафиксируйте
ограничитель в этом положении.
– Ослабьте вращающаяся ручку зажима
(9.5) для рулетки.
– Подвиньте ленту рулетки таким образом,
чтобы кромка (9.2) ограничителя
находилась над отметкой 450 мм.
– Зафиксируйте ленту рулетки зажимом
(9.5) в этом положении. Теперь
рулетка показывает точное расстояние
до пильного диска. Расстояние от
ограничителя до пильного диска видно
на кромке (9.2).
3.2
Установка длины
После ослабления вращающейся ручки
(1.12) можно передвигать концевой
элемент (1.7). Максимальная длина, на
которую его можно выдвинуть, составляет
2300 мм.
После ослабления вращающейся ручки
(1.11) можно передвигать проставку.
4
Выполнение работ
Чтобы отпилить заготовку определенной
длины, выполните следующие действия:
– Установите ограничитель на нужную
отметку.
– Приложите заготовку к ограничителю.
– Сделайте распил с помощью KS 120.
32
Seen at Ideal Tools.
Kapovací doraz
KA-KS 120
1
Rozsah dodávky
Kapovací doraz se skládá z následujících
hlavních součástí:
(1.1) dorazový profil
(1.2) svorka pro upevnění měřicího pásma
(1.3) opěra
(1.4) opěrný plech
(1.5) dorazový jezdec
(1.6) nastavitelný střední díl
(1.7) výsuvná koncovka
(1.8) podnožka
(1.9) měřicí pásmo
2
Montáž
Postupujte při montáži v popsaném pořadí.
Při zarovnávání a umisťování jednotlivých
dílů se řiďte obrázkem 1.
2.1
Levostranná montáž
Kapovací doraz je při dodání smontovaný
tak, že ho lze namontovat na pravou stranu
vašeho KS 120. Pokud jej ale přece chcete
namontovat na pravou stranu, musíte jej
nejprve rozložit a pak sestavit opačně.
Rozložení
– Zcela vyšroubujte otočný knoflík (2.6).
– Zcela vyšroubujte šroub (2.2).
– Uvolněte otočný knoflík (2.4).
– Vytáhněte koncovku (2.1), posuvný prvek
(2.9) šroubu (2.2) a střední díl (2.3)
z kolejnice (2.5). Posuvný prvek otočného
knoflíku (2.6) může zůstat v drážce (2.8)
kolejnice.
– Zcela vytáhněte kolejnici (2.5) z dorazového profilu (2.7).
Opačná montáž
– Zasuňte kolejnici (2.5) otočenou o 180°
z druhé strany do dorazového profilu
(2.7). Kolejnice musí z dorazového profilu
vyčnívat asi o 40 cm. Pokyn: v každém
případě musí z dorazového profilu vyčnívat
stejná strana (A) pravítka.
– Zašroubujte otočný knoflík (2.6) do
příslušného posuvného prvku.
– Nasuňte střední díl (2.3) na kolejnici
a utáhněte otočný knoflík (3.4).
– Vložte posuvný prvek (2.9) ke šroubu (2.2)
do drážky (2.8) kolejnice.
– Nasuňte koncovku (2.1) 5 cm na kolejnici
(2.5).
– Našroubujte šroub (2.2) skrz levý otvor
koncovky do příslušného posuvného prvku.
2.2
Přípravné práce
– Upevněte KS 120 na multifunkční stůl
Festool (MFT) nebo na pracovní stůl
s výškou 890 mm (viz návod k použití
KS 120).
2.3
Podnožka
Podnožka (1.8) slouží k podepření kapovacího dorazu a připevňuje se k výsuvné
koncovce (1.7).
– Uvolněte oba otočné knoflíky (3.1) tak,
aby šly zasunout obě nohy (3.3) do třmenů
trubky (3.4).
– Zasuňte nohy tak, aby měla podnožka
stejnou výšku jako Vaše KS 120.
– Pevně upněte nohy otočnými knoflíky
(3.1).
– Pevně upněte upevňovací plech k drážce
(3.5) otočným knoflíkem (3.2) a posuvným
prvkem (3.8) na dolní drážce (3.7) výsuvné
koncovky. Pozor: Obě vačky (3.6) musejí
zapadnout do drážky (3.7).
2.4
Dorazový profil
Upevněte dorazový profil ke stolu k zachycení úhlu:
– Připevněte posuvný prvek (4.2) s otočným
knoflíkem (4.4) k otvoru (4.5) stolu k zachycení úhlu. Ještě nedotahujte – posuvný
prvek musí být možné od zachycení úhlu
odtáhnout asi o 5.
– Nasuňte dorazový profil (4.1) na posuvný
prvek (4.2), dokud se dorazový profil nezarovná s hranou stolu (4.3).
– Namontujte stůl k zachycení úhlu ke
KS 120 (viz návod k montáži zachycení
úhlu).
– Srovnejte stůl k zachycení úhlu tak, aby
byl dorazový profil zarovnaný s dorazovým
pravítkem KS 120. Pevně upněte stůl
k zachycení úhlu (viz návod k montáži zachycení úhlu).
– Utáhněte otočný knoflík (4.4).
2.5
Měřicí pásmo, svorka pro
upevnění měřicího pásma
– Zasuňte měřicí pásmo (5.1) do výsuvné
koncovky.
33
Seen at Ideal Tools.
– Zasunujte postupně měřicí pásmo (5.2)
skrz horní drážku výsuvné koncovky,
nastavitelného středního dílu a dorazového
profilu.
– Uvolněte otočný knoflík (5.4) svorky pro
upevnění měřicího pásma.
– Vložte posuvný prvek svorky pro upevnění
měřicího pásma do drážky (5.3) dorazového profilu.
– Utažením otočného knoflíku (5.4) zachyťte
svorku pro upevnění měřicího pásma v jeho přední části.
2.6
Opěrný plech
Opěrný plech (1.4) slouží k podepření delších
obráběných kusů.
– Přišroubujte opěrný plech k drážce (6.4)
otočným knoflíkem (6.5) a posuvným
prvkem (6.1) do drážky (6.2) dorazového
profilu. Pozor: Obě vačky (6.3) musejí
zapadnout do drážky (6.2).
2.7
Podpěra
Podpěra (1.3) slouží k podepření vyšších
obráběných kusů.
– Povolte otočný knoflík (7.1) k upevnění
podpěry.
– Vložte posuvný prvek (7.3) do horní drážky
(7.2) dorazového profilu nebo nastavitelného středního dílu.
– Nastavte podpěru do požadované polohy.
– Upevněte podpěru dotažením otočného
knoflíku (7.1).
2.8
Dorazový jezdec
Pomocí dorazového jezdce (1.5) se nastavuje vzdálenost od pilového kotouče, a tak
délka kusu, který se má řezat.
– Povolte otočný knoflík (1.11) na nastavitelném středním dílu.
– Vysuňte dorazový profil (1.1) a střední díl
(1.6) asi o 8 cm.
– Povolte otočný knoflík (8.1) k upevnění
dorazového jezdce.
– Vložte posuvný prvek (8.3) do horní drážky
(8.2) dorazového profilu nebo nastavitelného středního dílu.
– Nastavte dorazový jezdec do požadované
polohy.
– Upevněte dorazový jezdec dotažením
otočného knoflíku (8.1).
Nastavení vůle dorazového jezdce
– Otáčejte (uvolňujte, resp. utahujte) oba
šrouby (8.4), dokud se dorazový jezdec
nepohybuje v drážce bez vůle, ale ještě
stále lehce.
3
Nastavení
3.1
Měřicí pásmo
Aby měřicí pásmo nemohlo přijít do styku
s pilovým kotoučem, začíná až na 30 cm.
Proto musíte nastavit správnou vzdálenost
měřicího pásma od pilového kotouče:
– Nastavte u KS 120 horizontální a vertikální
úhel zkosení vždy 0°.
– Položte obráběný kus (9.4) délky 450 mm
bokem na pilový kotouč (9.3) KS 120.
– Nasuňte dorazový jezdec (9.1) až
k obráběnému kusu. Upevněte dorazový
jezdec v této poloze.
– Uvolněte otočný knoflík svorky pro upevnění
měřicího pásma (9.5).
– Posunujte měřicí pásmo, dokud nebude na
hraně (9.2) dorazového jezdce zobrazeno
450 mm.
– Upevněte měřicí pásmo v této poloze pomocí svorky pro jeho upevnění (9.5). Měřicí
pásmo nyní ukazuje přesnou vzdálenost od
pilového kotouče. Vzdálenost dorazového
jezdce od pilového kotouče teď můžete
odečíst u hrany (9.2).
3.2
Nastavení délky
Po povolení otočného knoflíku (1.12) lze
vysunout a zasunout koncovku (1.7). Maximální vysunutí činí 2300 mm.
Po povolení otočného knoflíku (1.11) lze
nastavit střední díl.
4
Práce
Při oddělení obráběného kusu v určité délce
postupujte následovně:
– Nastavte požadovanou délku na dorazovém jezdci.
– Přiložte obráběný kus k dorazovému jezdci.
– Přeřízněte obráběný kus pomocí KS 120.
34
Seen at Ideal Tools.
Prowadnica do obcinania
długich elementów
KA-KS 120
1
Zakres dostawy
Prowadnica do obcinania długich elementów
składa się z następujących elementów podstawowych:
(1.1) Profil prowadnicowy
(1.2) Zacisk taśmy pomiarowej
(1.3) Podparcie
(1.4) Przykładnica blaszana
(1.5) Konik prowadnicowy
(1.6) Regulowany element pośredni
(1.7) Wysuwany element końcowy
(1.8) Nakładka stopowa
(1.9) Taśma pomiarowa
2
Montaż
Przy montażu należy postępować w podanej
kolejności.
Odnośnie ustawienia i pozycjonowania poszczególnych elementów należy stosować się
do rysunku 1.
2.1
Montaż lewostronny
Przy dostawie prowadnica do obcinania
długich elementów zmontowana jest w
taki sposób, aby można było mocować ją
po prawej stronie urządzenia KS 120. Jeśli
jednak prowadnica ta ma być mocowana
lewostronnie, trzeba ją uprzednio rozłożyć i
zmontować w inną stronę.
Rozłożenie na części
– Całkowicie wykręcić pokrętło (2.6).
– Całkowicie wykręcić śrubę (2.2).
– Odkręcić pokrętło (2.4).
– Wyciągnąć element końcowy (2.1),
nakrętkę rowkową (2.9) śruby (2.2) i
element pośredni (2.3) z szyny (2.5).
Nakrętka rowkowa pokrętła (2.6) może
zostać w rowku (2.8) szyny.
– Wyciągnąć szynę (2.5) z profilu prowadnicowego (2.7).
Złożenie w inną stronę
– Wsunąć szynę (2.5) przekręconą o 180°
od drugiej strony w profil prowadnicowy
(2.7). Szyna musi wystawać ok. 40 cm
z profilu prowadnicowego. Zalecenie: Z
profilu prowadnicowego musi wystawać
zawsze ta sama strona (A) liniału.
– Wkręcić pokrętło (2.6) w odpowiednią
nakrętkę rowkową.
– Nasunąć element pośredni (2.3) na szynę
i dokręcić pokrętło (3.4).
– Wprowadzić nakrętkę rowkową (2.9) dla
śruby (2.2) w rowek (2.8) szyny.
– Nasunąć element końcowy (2.1) na 5 cm
na szynę (2.5).
– Wkręcić śrubę (2.2) poprzez lewy otwór
elementu końcowego w odpowiednią
nakrętkę rowkową.
2.2
Prace przygotowawcze
– Przymocować KS 120 do stołu wielofunkcyjnego (MFT) firmy Festool lub do stołu
roboczego o wysokości 890 mm (patrz
instrukcja obsługi KS 120).
2.3
Nakładka stopowa
Nakładka stopowa (1.8) służy do podparcia
prowadnicy do obcinania długich elementów
i mocowana jest do wysuwanego elementu
końcowego (1.7).
– Odkręcić oba pokrętła (3.1) na tyle, aby
obie nogi wsporcze (3.3) można było
wprowadzić w obejmy rurowe (3.4).
– Wprowadzić obie nogi wsporcze na taką
odległość, aby nakładka stopowa miała taką
samą wysokość co urządzenie KS 120.
– Zamocować stopy wsporcze pokrętłami
(3.1).
– Przykręcić blachę mocującą w szczelinie
(3.5) pokrętłem (3.2) i nakrętką rowkową
(3.8) w dolnym rowku (3.7) wysuwanego
elementu końcowego. Uwaga: Przy tym
obie krzywki (3.6) muszą zatrzasnąć się
w rowku (3.7).
2.4
Profil prowadnicowy
Przymocować profil prowadnicowy do stołu
dla podparcia kątowego:
– Przymocować nakrętkę rowkową (4.2)
pokrętłem (4.4) w otworze (4.5) stołu dla
podparcia kątowego. Jeszcze nie dokręcać
– nakrętka rowkowa musi unosić się jeszcze ok. 5 mm z podparcia kątowego.
– Nasunąć profil prowadnicowy (4.1) na
nakrętkę rowkowa (4.2), aż profil prowadnicowy będzie zlicowany z krawędzią stołu
(4.3).
– Zamontować stół dla podparcia kątowego
do KS 120 (patrz instrukcja montażu podparcia kątowego).
– Ustawić stół dla podparcia kątowego w taki
sposób, aby profil prowadnicowy znajdował
35
Seen at Ideal Tools.
się w jednej płaszczyźnie z liniałem prowadnicowym urządzenia KS 120. Zacisnąć
stół dla podparcia kątowego (patrz instrukcja montażu podparcia kątowego).
– Dokręcić pokrętło (4.4).
2.5
Taśma pomiarowa, zacisk taśmy
pomiarowej
– Nasadzić taśmę pomiarową (5.1) na wysuwany element końcowy.
– Wprowadzić taśmę pomiarową (5.2) kolejno poprzez górny rowek wysuwanego
elementu końcowego, regulowanego elementu pośredniego i profilu prowadnicowego.
– Odkręcić pokrętło (5.4) zacisku taśmy pomiarowej.
– Wprowadzić nakrętkę rowkową zacisku
taśmy pomiarowej w rowek (5.3) profilu
prowadnicowego.
– Przymocować zacisk taśmy pomiarowej
w przedniej strefie taśmy pomiarowej,
dokręcając pokrętło (5.4).
2.6
Przykładnica blaszana
Przykładnica blaszana (1.4) służy do
przykładania dłuższych elementów obrabianych.
– Przykręcić przykładnicę blaszaną do szczeliny (6.4) pokrętłem (6.5) i wpustem
pasowanym (6.1) do rowka (6.2) profilu
prowadnicowego. Uwaga: Przy tym obie
krzywki (6.3) muszą zatrzasnąć się w rowku (6.2).
2.7
Podparcie
Podparcie (1.3) służy do podpierania
większych obrabianych elementów.
– Odkręcić pokrętło (7.1) dla zaciśnięcia podparcia.
– Wprowadzić nakrętkę rowkową (7.3) w
górny rowek (7.2) profilu prowadnicowego
lub regulowanego elementu pośredniego.
– P r z e s u n ą ć p o d p a r c i e n a w y b ra n ą
pozycję.
– Przymocować podparcie, dokręcając
pokrętło (7.1).
2.8
Konik prowadnicowy
Konikiem prowadnicowym (1.5) ustawiana
jest odległość do piły tarczowej, a tym samym długość elementów przycinanych.
– Odkręcić pokrętło (1.11) przy regulowanym elemencie pośrednim.
– Rozsunąć profil prowadnicowy (1.1) i element pośredni (1.6) na ok. 8 cm.
– Odkręcić pokrętło (8.1) dla zaciśnięcia konika prowadnicowego.
– Wprowadzić nakrętkę rowkową (8.3) w
górny rowek (8.2) profilu prowadnicowego
lub regulowanego elementu pośredniego.
– Przesunąć konika prowadnicowego na
wybraną pozycję.
– Przymocować konika prowadnicowego,
dokręcając pokrętło (8.1).
Ustawianie luzu przy koniku prowadnicowym
– Przekręcić (odkręcić względnie dokręcić)
obie śruby (8.4), aż będzie można przesuwać
konika prowadnicowego w rowku bezluzowo, ale jeszcze łatwo.
3
Ustawienia
3.1
Taśma pomiarowa
Aby taśma pomiarowa nie mogła zetknąć się
z piłą tarczową, rozpoczyna się ona dopiero
od 30 cm. Z tego względu trzeba ustawić
prawidłową odległość taśmy pomiarowej od
piły tarczowej:
– Ustawić w KS 120 poziomy i pionowy kąt
uciosu na 0°.
– Przyłożyć obrabiany element (9.4) o
długości 450 mm z boku do piły tarczowej
(9.3) urządzenia KS 120.
– Dosunąć konika prowadnicowego (9.1) do
obrabianego elementu. Zacisnąć konika
prowadnicowego w tej pozycji.
– Odkręcić pokrętło zacisku taśmy pomiarowej (9.5).
– Przesunąć taśmę pomiarową, aż na
krawędzi (9.2) konika prowadnicowego
będzie widoczny wymiar 450 mm.
– Zacisnąć taśmę pomiarową w tej pozycji zaciskiem taśmy pomiarowej (9.5).
Taśma pomiarowa wskazuje teraz dokładną
odległość do piły tarczowej. Odczytać
odległość konika prowadnicowego od piły
tarczowej przy krawędzi (9.2).
3.2
Przestawianie długości
Po odkręceniu pokrętła (1.12) można
wsuwać i wysuwać element końcowy (1.7).
Maksymalna długość wyciągnięcia wynosi
2300 mm.
Po odkręceniu pokrętła (1.11) można
przesuwać element pośredni.
36
Seen at Ideal Tools.
4
Praca
Aby przyciąć obrabiany element na określoną
długość należy postępować w następujący
sposób:
– Ustawić wymagany wymiar konikiem prowadnicowym.
– Przyłożyć obrabiany element do konika
prowadnicowego.
– Przyciąć element obrabiany urządzeniem
KS 120.
37
Seen at Ideal Tools.
Seen at Ideal Tools.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising