Guide de référence rapide écrans E90W E120W E140W

Guide de référence rapide écrans E90W E120W E140W
Écran large
multifonctions S érie E
Guide de érférence rapide
Modèles E90W, E120W et E140W
Consignes de sécurité
Note : Si vous relâchez la touche POWER avant expiration du
compte à rebours, l’extinction de l’appareil est annulée.
Danger : Veillez à la sécurité de la
navigation
Ce produit a été exclusivement conçu comme une
aide à une aide à la navigation et ne remplace en
aucun cas l’expérience et le sens marin du navigateur.
Seules les cartes marines officielles et les avis aux
navigateurs contiennent l’information mise à jour
nécessaire à la sécurité de la navigation et le capitaine
est responsable de leur utilisation en conformité avec
les règles élémentaires de prudence. Il est de la
responsabilité exclusive de l’utilisateur de consulter
les cartes marines officielles et de prendre en compte
les avis aux navigateurs, ainsi que de disposer d’une
maîtrise suffisante des techniques de navigation lors
de l’utilisation de ce produit ou de tout autre produit
Raymarine.
Mise en marche de l’écran
Pour allumer l’écran :
1. Appuyez sur la touche POWER jusqu’à ce que le logo Raymarine
apparaisse.
2. Appuyez sur OK pour indiquer que vous avez lu le contenu de la
fenêtre d’avertissement.
Extinction de l’écran
1. Exercez une pression prolongée sur la touche POWER jusqu’à
ce que le compte-à-rebours atteigne zéro.
Réglage de la luminosité de l’écran
1. Appuyez une fois sur la touche POWER.
La commande de réglage du niveau de luminosité apparaît.
2. À l’aide du rotacteur, réglez le niveau de luminosité selon vos
préférences.
3. Pour alterner les palettes de couleur Jour (par forte luminosité)et
Nuit (par faible luminosité), sélectionnez MENU > Display Setup
> Palette.
Mode Simulateur
Le mode Simulateur vous permet de vous entraîner à l’utilisation de
votre écran sans obtention de données d’un GPS, d’un récepteur
AIS ou d’un sondeur.
Activez ou désactivez le mode Simulateur via le Menu de
paramétrage Système.
Le mode simulateur permet également de régler la vitesse du
navire. Cette fonction s’avère utile pour vous déplacer rapidement
sur différentes zones de la carte, par exemple.
Note : Raymarine vous DECONSEILLE d’utiliser le mode
simulateur en navigation réelle.
Note : Le simulateur n’affiche aucune donnée réelle, y compris
les messages de sécurité (tels que ceux reçus par le récepteur
AIS).
3
Note : Tout réglage système effectué en mode Simulateur n’est
pas transmis aux autres équipements via SeaTalk
2
1
3
4
5
Activation du mode Simulateur
1. Appuyez sur Menu.
2. Sélectionnez le menu System Setup.
3. Sélectionnez la rubrique Simulator et modifiez le réglage sur
On.
Vue d’ensemble de l’écran d’accueil
L’écran d’accueil est le point central qui permet d’accéder à toutes
les applications de votre écran multifonctions.
Il vous permet également d’accéder rapidement à vos points de
route, routes et traces.
Appuyez sur HOME pour afficher l’écran d’accueil à tout moment.
L’écran d’accueil se compose de plusieurs pages d’applications,
représentée chacune par une icône. Les applications peuvent être
lancées en sélectionnant l’icône de la page correspondante.
Appuyez sur la touche de fonction MORE pour faire défiler la page
d’accueil et accéder à des pages d’applications supplémentaires.
4
Rubrique
d’écran
Description
1
Touch Lock — Sélectionnez cette icône pour verrouiller
l’écran tactile et prévenir ainsi toute manipulation inopinée.
Pour déverrouiller l’écran tactile, désactivez l’icône Touch
Lock à l’aide du rotacteur UniControl.
2
My Routes / My Tracks / My Waypoints — ces icônes
permettent de gérer les listes de routes, traces et points
de route.
3
Page — Chaque icône représente une page. Une page
peut afficher jusqu’à 4 applications simultanément.
Guide de référence rapide
Rubrique
d’écran
Page vide Vous pouvez ajouter une
application à une page vide.
Description
4
Customize — Sélectionnez cette icône pour personnaliser
les pages d’applications.
5
More — Appuyez sur cette la touche de fonction pour
faire défiler la page d’accueil et accéder à des pages
d’applications supplémentaires.
Page comportant une seule application.
Pages
Les pages permettent, sur votre écran multifonctions, d’afficher les
applications.
Page comportant plusieurs applications.
Les pages sont affichées et accessibles depuis l’écran d’accueil.
Chaque page peut comporter de 1 à 4 applications.
Toute page de l’écran d’accueil peut être personnalisée, vous
permettant ainsi de grouper vos applications en différentes pages,
chacune d’entre elles répondant à un besoin spécifique. Par
exemple, vous pouvez avoir une page comprenant les applications
Carte et Sondeur, utiles pour la pêche et une autre page comprenant
les applications Carte et Données, plus particulièrement destinée à
la navigation en général.
Il est également possible de définir une "mise en page" pour chaque
page, déterminant la façon dont les applications sont organisées à
l’écran.
Modification d’une page existante sur l’écran
d’accueil
Affichez l’écran d’accuel :
1.
2.
3.
4.
Sélectionnez l’icône Customize.
Sélectionnez l’icône de la page à modifier.
Sélectionnez la touche de fonction EDIT PAGE.
Sélectionnez la mise en page adéquate.
5
5. Sélectionnez l’application à afficher sur cette page.
Numéro
Description
3
Active — Sélection de la fenêtre d’écran partagé qui
doit être activée. Exercez une pression prolongée sur la
touche Active pour afficher l’application active en mode
plein écran.
4
Lecteur de cartouche cartographique — Ouvrez le
capot du lecteur pour insérer ou extraire les cartouches
CompactFlash utilisées pour la mise à jour de la
cartographie et l’archivage des points de route, des routes,
et des traces et pour la mise à jour du logiciel système.
5
Home — Affichage de l’écran d’accueil permettant
d’accéder à toutes les pages d’application et à vos
données de point de route, routes et traces.
6
WPTS/MOB — Appuyez brièvement pour afficher les
touches de fonction de points de route. Appuyez à
nouveau pour créer un point de route à la position du
bateau. Exercez une pression prolongée pour créer un
point MOB (Homme à la mer) à la position actuelle.
7
Range — Appuyez pour modifie l’échelle d’affichage de
sorte à afficher une zone plus grande ou plus petite..
8
Data — Appuyez pour accéder aux fonctions d’archivage,
et de transfert de données ainsi qu’aux options de la Barre
de données.
9
Cancel — Appuyez pour revenir au niveau précédent de
touches de fonction, de menu ou de boîte de dialogue.
10
Touches de fonction — Appuyez pour sélectionner la
fonction correspondant à l’étiquette affichée à l’écran.
11
Power — Appuyez une fois pour allumer l’appareil.
Appuyez à nouveau pour accéder au réglage de luminosité
et de la puissance de l’antenne radar. Exercez une
pression continue pour éteindre l’appareil.
Commandes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
Numéro
Description
1
Ecran tactile — appuyez sur l’écran pour effectuer
diverses fonctions, y compris utiliser toutes les touches de
fonction et les séquences de menu.
2
6
10
Menu — Accès aux menus de paramétrage.
Guide de référence rapide
Vue d’ensemble du système de touches
hybride
Votre écran multifonctions est doté d’une fonction de commandes
hybrides, vous permettant de manipuler l’appareil à l’aide de l’écran
tactile et des touches physiques.
De nombreuses fonctions sont accessibles via l’écran tactile - par
exemple toutes les fonctions des touches de fonction. Cependant,
certaines fonctions sont inaccessibles via l’écran tactile. Quelques
situations particulières (mer forte par exemple) sont incompatibles
avec l’utilisation de écran tactile. Dans ces situations, Raymarine
recommande vivement de verrouiller l’écran tactile et d’utiliser les
touches classiques pour piloter votre écran multifonctions.
Vue d’ensemble de l’écran tactile
L’écran tactile permet d’effectuer rapidement de nombreuses
fonctions.
Les fonctions pilotées par l’écran tactile comprennent :
• Accès aux applications.
Note : Raymarine vous recommande vivement de vous
familiariser avec l’utilisation de l’écran tactile, lorsque votre
bateau est à quai ou au mouillage. L’utilisation du mode
Simulateur peut s’avérer utile (accessible dans ce cas depuis
Menu > System Setup Menu).
Note : Pour désactiver le bip sonore lors de la manipulation de
l’écran tactile, effectuez la séquence de menu Menu > Display
Setup > Touch beep.
Fonctionnement de base de l’écran
tactile
Pose et déplacement du pointeur avec l’écran
tactile
1. Appuyez sur un endroit quelconque de l’écran pour y positionner
le pointeur.
• Ajout et modification de pages d’applications.
Sélection de la fenêtre active par le clavier
tactile
• Pose et modification de points de route.
Affichez une page comportant plusieurs applications.
• Élaboration de routes.
1. Appuyez sur un endroit quelconque de l’application à lancer.
• Panoramique de l’écran carte.
• Pose et déplacement du curseur.
• Pose et déplacement des VRM et EBL.
L’application est encadrée en vert, indiquant qu’elle est active.
Les touches de fonction se modifient pour afficher les options
correspondant à cette application.
Verrouillage de l’écran tactile.
Affichez l’écran d’accueil
7
1. Sélectionnez l’icône Touch Lock.
Sa couleur change pour indiquer que l’écran tactile est désactivé.
Toutes les fonctions restent cependant accessibles via les
touches matérielles et logicielles.
Déverrouillage de l’écran tactile.
Affichez l’écran d’accueil
1. Utilisez le rotacteur UniControl pour mettre en surbrillance l’icône
Touch Lock (Verrouillage de l’écran tactile).
2. Appuyez sur OK.
L’écran tactile est déverrouillé.
Applications
Application Carte — Fournit un affichage
graphique en 2D ou 3D de vos cartes pour
vous assister lors de votre navigation. Les
fonctions Point de route, Route et Trace
vous permet de rallier une position donnée,
d’élaborer et de suivre des routes ou
d’enregistrer le chemin parcouru. Mettez
à jour vos cartes à l’aide des cartouches
cartographiques CompactFlash pour
profiter de cartes plus détaillées en 3D.
Application Sondeur — Avec un module
Sondeur Numérique (DSM) et une
sonde, l’application Sondeur permet de
distinguer précisément les différentes
tailles de poisson, la structure du fond et
les obstacles immergés. Vous pouvez
également afficher les données de
profondeur et de température de l’eau et
poser des repères tels que les spots de
pêche ou les épaves.
Application Radar — Avec une antenne
radar adéquate, utilisez l’application
Radar pour poursuivre des cibles et
mesurer les distances et les gisements.
Plusieurs préréglages de sensibilité (gain)
automatique et de modes de couleur
vous permettent d’obtenir les meilleures
performances de votre antenne radar.
8
Guide de référence rapide
Application Moteur — permet d’afficher
les données moteur sous forme de jauges
et de données numériques. Gère jusqu’à
3 moteurs compatibles.
Application Météo — (Amérique
du Nord seulement). Connectez un
récepteur météo compatible à votre
écran multifonctions pour afficher sur un
planisphère les données d’historique, en
temps réel et les graphiques prévisionnels
de météo.
Application Données — Affichage
des données système et des données
d’instrument sur votre écran multifonctions
pour toute une gamme d’instruments
compatibles.
Application Vidéo — viewRegardez
une vidéo ou les images transmises
par une caméra embarquée sur votre
écran multifonctions. Le câble vidéo en
option permet de passer d’une source
vidéo à une autre (maximum 4) et de
transférer les données affichées sur
l’écran multifonctions vers un moniteur
externe.
Application Indicateur d’ Écart de Route
(CDI) — fournit un affichage sous forme «
d’autoroute » du cap suivi par votre navire
ainsi que des données de navigation.
Application Didacticiel — Diaporama
expliquant certaines des fonctions
principales de votre écran multifonctions.
Application Sirius Audio — (Amérique
du Nord seulement). Utilisez votre écran
multifonctions pour contrôler un récepteur
radio par satellite Sirius, connecté au
système.
9
Vue d’ensemble de l’écran
1
2
3
4
5
Rubrique
d’écran
6
Description
3
Listes — Affichage de l’information ajoutée à l’écran
multifonctions, tels que les points de route.
4
Fenêtres de modification — permet de modifier ou de
saisir des données dans une liste - exemple : modification
d’un point de route..
5
Messages contextuels — Alerte de situations
spécifiques, par ex. :alarmes, fonction non disponible,
etc. Peut nécessiter une réponse, par ex., appuyer sur
ACKNOWLEDGE pour couper les alarmes.
6
Touches de fonction — Sélection des options les plus
fréquemment utilisées.
Alarmes
Les alarmes vous préviennent d’un risque ou d’une situation
requérant votre attention.
Rubrique
d’écran
1
2
10
Description
Barre de données — Affichage d’information associées au
bateau ou à l’environnement Il est possible, si nécessaire,
de modifier la position et le type d’information de la base
de données. La barre de données affiche également
les icônes d’état qui confirment l’état des instruments
externes connectés, y compris GPS, AIS, radar et pilote
automatique.
Barre d’état — Affichage d’informations spécifiques à
chaque application. Ni modifiable, ni déplaçable.
Vous pouvez paramétrer les alarmes afin d’être prévenu de
l’occurrence de certaines situations, telles la prévention des
collisions et les limites de température.
Les alarmes sont générées par les fonctions du système ainsi que
par les instruments externes connectés à l’écran multifonctions.
Lorsqu’une alarme se déclenche, un message s’affiche à l’écran
multifonctions et sur tout autre écran du réseau. La fenêtre
contextuelle indique la raison de l’alarme.
Le menu de paramétrage d’alarme Alarms Setup permet de
programmer le fonctionnement de ces alarmes.
• Alarmes Système
Guide de référence rapide
• Alarmes de Navigation
• Alarmes Radar
• Alarmes sondeur.
• Alarmes AIS.
Annulation d’alarmes
1. Appuyez sur la touche de fonction ACKNOWLEDGE.
Homme à la Mer
La fonction MOB permet de marquer la position de la chute d’une
personne ou d’un objet par-dessus bord.
La fonction MOB est disponible en permanence sur l’écran
multifonctions, quelle que soit l’application en cours.
Lorsque le point MOB est activé, un message d’alarme s’affiche à
l’écran et un point de route d’urgence est créé. Le système fournit
également le relèvement du point de route. Le point de route
d’alarme et d’urgence s’affiche également simultanément sur tout
écran connecté au réseau.
Activation de la fonction Homme à la Mer (MOB)
1. EXERCEZ une PRESSION PROLONGEE de 3 secondes sur
la touche WPTS/MOB.
L’affichage de l’application Carte est restauré avec les mêmes
réglages que ceux précédant l’activation de la fonction MOB.
Note : Pour créer une position MOB, l’écran multifonctions doit
disposer d’un point GPS.
Annulation d’une alarme d’homme à la mer
1. Exercez une pression prolongée de 4 secondes sur la touche
WPTS/MOB.
Une fois l’alarme MOB coupée :
• le mode mode mouvement de l’application cartographique
est réinitialisé.
• Le mode de la barre de données est réinitialisé.
11
• Les fonctions GOTO et route sont restaurées.
12
Guide de référence rapide
www.raymarine.com
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising