Manuale d’Istruzioni   Distanziometro Laser  Extech DT500  

Manuale d’Istruzioni   Distanziometro Laser  Extech DT500  
Manuale d’Istruzioni Distanziometro Laser Extech DT500 Introduzione Congratulazioni per aver acquistato il Distanziometro Laser della Extech Modello DT500. Questo strumento misura Distanza fino a 70 m (230’) e calcola Area e Volume. Inoltre, il DT500 include un puntatore laser per mirare con precisione. Questo strumento viene fornito completamente testato e calibrato e, se utilizzato correttamente, garantirà un servizio affidabile per molti anni. Si prega di visitare il nostro sito web (www.extech.com) per verificare l’ultima versione di questo Manuale d’Istruzioni, Aggiornamenti Prodotto e Assistenza Clienti. Istruzioni per la Sicurezza Questo apparecchio è stato progettato per un uso sicuro, ma deve essere utilizzato con cautela. AVVERTIMENTO: Non fissare o indirizzare il puntatore laser negli occhi. I laser visibili a bassa potenza non sono un rischio normalmente, ma potrebbero essere un rischio potenziale se guardati direttamente per lunghi periodi. Categoria Laser (Classe 2) Il DT500 produce un raggio laser visibile di Classe 2 dalla parte superiore dello strumento. Non sostare nel raggio laser né puntarlo direttamente negli occhi di qualcuno. La protezione dell’occhio è normalmente una risposta automatica (“il riflesso di sbattere le palpebre” ad esempio). Attenzione: Non fissare direttamente il raggio laser usando sistemi ottici come binocoli o telescopi. Questo può creare un pericolo. Utilizzi Permessi 

Misurare Distanze Calcolare Area e Volume Utilizzi Proibiti 








Superare i limiti specificati di misurazione Compromettere o disattivare i sistemi di sicurezza incorporati nello strumento Rimozione delle etichette esplicative o di pericolo affisse sullo strumento Modificare o convertire lo strumento Utilizzare accessori di terze parti Operazioni su scaffali o scale senza le dovute precauzioni di sicurezza Misurazione vicino macchine in funzione o vicino parti di installazioni di macchine non protette Puntare lo strumento verso il sole Misurazioni all’aperto o misurazioni su strade, vicino cantieri in costruzione, ecc. senza adeguate protezioni 2
DT500-it-IT_v1.4 3/15
Descrizioni Pannello Frontale 1. Area Display LCD 2. Tastiera 3. Livello 4. Pulsante MEASURE 5. Puntatore laser 6. Raggio di test del sensore Pannello Posteriore 1.
Etichetta di avvertimento laser 2.
Chiusura vano batteria 3.
Vano batteria 4.
Staffa Posizionamento 5.
Attacco Treppiede 1
2
3
4
5
3
DT500-it-IT_v1.4 3/15
Descrizione del display 1. La modalità continua del Laser è attiva 2. Livello di riferimento ‐ anteriore 3. Livello di riferimento ‐ posteriore 4. Livello di riferimento ‐ treppiede 5. Livello di riferimento ‐ pezzo finale 6. Funzioni di misura di Area / Volume 7. Funzioni di misura indiretta variabili:  Misura pitagorica singola  Misura pitagorica doppia  Pitagorica doppia (altezza parziale)  Misura dell’inclinazione 8. Funzione di picchettamento 9. Stato batteria 10.
Misurazione singola di distanza 11.
Misura continua e MAX / MIN 12.
Messaggio di errore dello strumento 13.
Memory 14.
Icona Bluetooth 15.
Tempo 16.
Inclinazione 17.
Linea Display 1 18.
Linea Display 2 19.
Linea Display 3 20.
Linea Display 4 (Linea Sommaria) 4
DT500-it-IT_v1.4 3/15
Descrizione Tastierino Pulsante Bluetooth/Timer Pulsante Acceso / Misurare /laser on‐off
Pulsante Inclinazione/Picchettamento Pulsante Area‐Volume Pulsante Misurazione Singola / Continua MAX‐MIN Pulsante Misurazione Indiretta Aggiungi il pulsante Pulsante Memorizza‐Richiama Memoria Pulsante Sottrai Pulsante Misurazione Riferimento Pulsante CANCELLA / Spegni Pulsante Retroilluminazione / Unità Notare: Un tasto di misurazione si trova anche sul lato destro dello strumento 5
DT500-it-IT_v1.4 3/15
Istruzioni Operative Considerazioni sulla Misurazione 1. Per migliori risultati, scegliere un obiettivo piatto, duro e liscio. 2. Usare un pezzo di cartone o di materiale simile se la dimensione dell’obiettivo deve essere aumentata. 3. Sostituire la batteria se l'icona della batteria viene visualizzata sul display. 4. Lo strumento non misurerà attraverso vetro, liquidi o Polistirolo 5. Misurazioni non accurate potrebbero verificarsi a causa di: 
Batteria Scarica 
Distanza misurata oltre il campo specificato 
Oggetti di forma irregolare vicino all’obiettivo Preparazione per Misurazioni 1. Premere il pulsante MEAS per accendere lo strumento. L’unità si spegne automaticamente dopo tre (3) minuti d’inattività. Tenere premuto il pulsante CLR per spegnere l’unità manualmente. 2. Premere il pulsante CLR per annullare l’ultima azione eseguita o cancellare i dati visualizzati sullo schermo. 3. Premere CLR e il pulsante Measure contemporaneamente in modalità di archiviazione per cancellare i dati presenti in memoria. 4. Tenere premuto il pulsante UNITA’
m = metri, e ‘ “ (piedi e pollici). per cambiare l’unità di misura (ft = piedi, in = pollici, 5. Premere il pulsante Unità per accendere o spegnere la retroilluminazione. 6. Utilizzare il pulsante di riferimento Sotto. per selezionare la distanza di riferimento Sopra o 
Nella modalità Sopra (2), la lettura visualizzata rappresenterà la distanza dalla parte superiore dello strumento all’obiettivo. 
Nella modalità Sotto (1), la lettura visualizzata rappresenterà la distanza dalla parte inferiore dello strumento all’obiettivo. Questa è la modalità predefinita. 
Per misurare da un treppiede, angolo o il bordo, fare riferimento alle sezioni a treppiede e posizionamento 1
6
2
DT500-it-IT_v1.4 3/15
Misurazione Singola di Distanza 1. Premere per un momento il pulsante MEAS per accendere lo strumento; appariranno delle Linee (‐ ‐ ‐) sul display e il puntatore Laser si accenderà. 2. Puntare il metro e momentaneamente premere nuovamente il tasto MEAS per prendere e visualizzare una lettura. Il puntatore laser si spegne dopo la misura viene presa. 3. La lettura rimarrà sul display. Misurazione Continua di Distanza 1.
Premere il pulsante MEAS per accendere lo strumento. 2.
Tenere premuto il pulsante MEAS per 3 secondi per iniziare la sessione di misurazione continua. Lo strumento emetterà un segnale acustico e apparirà l’icona del display laser continuo (come mostrato nella sezione Descrizione del display di questa guida). 3.
Ogni successiva pressione del pulsante MEAS effettua una nuova misurazione della distanza. 4.
Attivare / disattivare la modalità continua tenendo premuto il pulsante MEAS per 3 secondi. Modalità di “Monitoraggio” Misurazione Continua MAX‐MIN Questa modalità di funzionamento è utile per determinare la più lunga e la più corta distanza da un punto dato. Lo strumento può essere spostato verso vari obiettivi mentre il display si aggiorna ogni mezzo secondo sulla terza linea del display. I valori MIN e MAX sono visualizzati dinamicamente sulla prima e seconda linea del display. 1.
Premere il pulsante MEAS per accendere lo strumento. 2.
Tenere premuto il pulsante MAX/MIN per 3 secondi per iniziare la sessione di misurazione continua. Lo strumento emetterà un segnale acustico, il puntatore laser rimarrà in modalità continua e apparirà l’icona del display laser continuo (come mostrato nella sezione Descrizione del display di questa guida). 3.
Lo strumento suonerà con ogni nuovo aggiornamento di misurazione (approssimativamente ogni mezzo secondo). 4.
La lettura MIN sarà indicata e sarà aggiornata ogni volta che si incontra una lettura inferiore (inferiore alla lettura attualmente visualizzata). 5.
La lettura MAX sarà indicata e sarà aggiornata ogni volta che si incontra una lettura superiore. 6.
La lettura attuale sarà indicata sulla linea in basso del display. 7.
Per uscire da questa modalità di funzionamento, premere per un momento il pulsante MEAS. 8.
Notare che lo strumento torna alla normale modalità di funzionamento dopo circa 100 misurazioni in modalità continua. 7
DT500-it-IT_v1.4 3/15
Aggiungere / Sottrarre Misurazioni È possibile visualizzare la somma o la differenza di due misurazioni. 1.
Premere il pulsante MEAS per accendere lo strumento. 2.
Premere il pulsante MEAS per prendere la prima lettura. 3.
Premere sul segno più (+) o il segno meno (‐) per come desiderato. Il segno più o meno apparirà lampeggiante. 4.
Premere il pulsante MEAS per prendere la seconda lettura. 5.
Leggere la somma o la differenza delle due letture sulla linea 4 del display. 6.
Premere CLR per annullare l’ultimo passo. 7.
Premere MAX / MIN per tornare alla misurazione singola di distanza. Area Calcolo Il DT500 permette all’utente di elaborare l’area di una stanza. 1.
Premere il pulsante MEAS per accendere lo strumento; attendere qualche secondo e il puntatore Laser si accenderà. 2.
Premere il pulsante 3.
Un parallelogramma apparirà con la sua lunghezza lampeggiante sta per essere eseguita una misura di Lunghezza. 4.
Puntare lo strumento e premere MEAS per eseguire la misurazione della lunghezza della stanza. 5.
Premere MEAS di nuovo per accendere il Puntatore Laser. 6.
Il parallelogramma apparirà ora con la sua profondità lampeggiante a indicare che sta per essere eseguita una misura di profondità. 7.
Premere MEAS per eseguire la misurazione della profondità della stanza. 8.
Le linee 1, 2 e 4 ora mostreranno la Lunghezza, la Profondità e l’Area (in ft2 o m2) rispettivamente. una volta con decisione. a indicare che Notare che il puntatore laser si spegnerà automaticamente se passa troppo tempo tra i passaggi sopra elencati. Se succede, premere semplicemente il pulsante MEAS per accendere nuovamente il puntatore Laser e poi continuare a seguire i passaggi. Calcolo Volume Il DT500 permette all’utente di calcolare il Volume della stanza. 1.
Premere il pulsante MEAS per accendere lo strumento. Attendere qualche secondo e il puntatore Laser si accenderà automaticamente. 2.
Premere il pulsante pressioni). 3.
Una forma di cubo apparirà con la sua Lunghezza lampeggiante essere eseguita una misurazione di Lunghezza. 4.
Premere MEAS per eseguire la misurazione della Lunghezza della stanza. con decisione due volte (attendere circa un secondo tra le 8
a indicare che sta per DT500-it-IT_v1.4 3/15
5.
La Profondità del cubo ora lampeggerà misurazione della Profondità. a indicare che sta per essere eseguita una 6.
Premere MEAS per accendere di nuovo il puntatore Laser. 7.
Premere MEAS di nuovo per eseguire la misurazione della Profondità della stanza. 8.
L’Altezza del cubo ora lampeggerà a indicare che sta per essere eseguita una misurazione dell’Altezza. 9.
Premere MEAS per accendere di nuovo il puntatore Laser. 10. Premere MEAS per eseguire la misurazione dell’Altezza della stanza. 11. Le linee 1, 2 e 3 ora mostreranno la Lunghezza, la Profondità e l’Altezza rispettivamente. La 3 o 3
linea 4 visualizzerà l’Volume in piedi o metri cubi (ft m ). Misurazioni Indirette (Usando Due Misurazioni) Il DT500 può misurare l’altezza verticale da un Punto 1 ad un Punto 2 con l’operatore che esegue la misurazione dal Punto X. Ciò avviene utilizzando due misurazioni. 1
2
X
1.
Premere il pulsante MEAS per accendere lo strumento. 2.
Premere una volta il pulsante accenderà automaticamente. 3.
Una forma di triangolo rettangolo apparirà con la sua diagonale lampeggiante. 4.
Esattamente dal Punto X, puntare lo strumento sul Punto 1 e premere MEAS. Una lettura è ora completa e la linea in basso del triangolo rettangolo inizierà a lampeggiare. 5.
Dal Punto X, allineare lo strumento più orizzontalmente possibile e puntare sul Punto 2 e poi premere MEAS. Il puntatore laser si accenderà. 6.
Premere MEAS di nuovo per eseguire la seconda misurazione. 7.
La seconda misurazione è ora completa. La linea inferiore sommaria del display indica la distanza verticale dal Punto 1 al Punto 2. . Attendere qualche secondo e il puntatore Laser si 9
DT500-it-IT_v1.4 3/15
Misurazioni Indirette (Usando Tre Misurazioni) Il DT500 può misurare l’altezza in due segmenti eseguendo tre misurazioni. L’operatore si trova al Punto X. La prima misura avviene dal Punto X a 1, la seconda è una linea orizzontale dal Punto X a 2 e la terza è dal Punto X a 3. 1
2
X
3
1.
Premere il pulsante MEAS per accendere lo strumento. Attendere qualche secondo e il puntatore Laser si accenderà. 2.
Premere il pulsante 3.
L’icona triangolo doppio 4.
Puntare lo strumento dal Punto X al Punto 1 e premere MEAS. Una lettura è ora completa e la linea in mezzo al triangolo doppio inizierà a lampeggiare. 5.
Premere MEAS di nuovo per accendere il puntatore laser per preparare la prossima misurazione. 6.
Puntare lo strumento dal Punto X orizzontalmente verso il Punto 2 e premere MEAS. La seconda lettura è ora completa e la diagonale superiore del triangolo doppio inizierà a lampeggiare. 7.
Premere MEAS per accendere il puntatore laser e preparare la terza misurazione. 8.
Puntare lo strumento dal Punto X al Punto 3 e premere MEAS. La terza misurazione è ora completa. 9.
La distanza dal Punto 1 al Punto 3 sarà ora indicata sulla linea sommaria in basso del display. due volte. apparirà con la sua diagonale inferiore lampeggiante. 10
DT500-it-IT_v1.4 3/15
Memorizzazione e Richiamo delle Letture (Memoria storica) Il DT500 memorizza fino a venti (20) letture per successivo richiamo. 1.
Prendere una lettura come descritto precedentemente.. 2.
Con la lettura visualizzata, premere il pulsante Memorizza‐Richiama Memoria
3.
La lettura verrà memorizzata nella posizione 1 e la posizione numero 01 della memoria sarà indicata nella parte superiore del display LCD. 4.
Effettuare un’altra lettura e premere il pulsante Memorizza‐Richiama Memoria. Questa nuova lettura sarà memorizzata nella locazione 1 e la lettura precedente sarà spostata nella locazione 2. 5.
Quando sono state riempite tutte e venti le locazioni lo strumento inizia a sovrascrivere le letture esistenti. 6.
Per richiamare le letture memorizzate, premere il pulsante Memorizza‐Richiama. Il numero di posizione di memoria indicato nella parte superiore del display aumenterà e il display visualizzerà i dati memorizzati per la posizione di memoria selezionata. Si noti che per scorrere le posizioni di memoria delle letture memorizzate è possibile utilizzare anche i pulsanti + e ‐. 7.
Per cancellare tutte le letture, entrare nella modalità memoria usando il pulsante . Memorizza‐Richiama Memoria e poi tenere premuti i pulsanti CLR e Memory finché il valore visualizzato delle locazioni di memoria diventa zero. Prendendo una misura utilizzando un treppiede Premere e tenere premuto il pulsante di riferimento per commutare il riferimento treppiede On o Off. L'indicatore a freccia treppiede apparirà sul display (vedi 4 # nella descrizione Display). Le vostre misure saranno ora riferimento al centro del foro di montaggio treppiede. Posizionamento Staffa ‐ angoli e spigoli misure L’unità può essere adattata per molteplici situazioni di misurazione. Posizionare il riferimento per misurare dal bordo inferiore. 1.
Per misurare da uno spigolo, aprire la staffa di posizionamento fino a bloccarla in posizione. Posizionare la staffa di posizionamento piatto contro la superficie del bordo. 11
DT500-it-IT_v1.4 3/15
2.
Per misurare da un angolo, aprire l'angolo di arresto fino a quando non scatta in posizione. Spingere la staffa a sinistra per piegarlo completamente. Posizionare il bordo inferiore della staffa di posizionamento esteso nell'angolo Ritardo Timer (autoscatto) 1.
Premere velocemente il pulsante Timer per impostare un ritardo di 5 secondi. 2.
Per impostare un diverso valore di ritardo, premere brevemente il pulsante Timer e poi tenerlo premuto velocemente. Il display scorrerà rapidamente le selezioni del timer (massimo 60 secondi). Per modificare il valore del ritardo è possibile utilizzare anche i pulsanti + e ‐. 3.
Premere il pulsante MEAS e partirà un conto alla rovescia (ad esempio 59, 58, 57 ...). Gli ultimi 2 secondi lampeggiano ed emettono un segnale acustico più rapidamente. Dopo l’ultimo segnale acustico viene eseguita la misura e il valore viene visualizzato. Comunicazioni Bluetooth
1.
Tenere premuto il pulsante Bluetooth/Timer finché non viene visualizzato il simbolo Bluetooth. Usare l'App (Meter Box) installato su un dispositivo iOS per leggere le misure. 2.
Mentre viene stabilita la prima connessione iniziale tra il dispositivo iOS o PC, e il DT500, potrebbe essere visualizzato un messaggio per un codice pin. Inserire il codice PIN '0000' nel dispositivo iOS o PC per visualizzare le misurazioni. 3.
Il Bluetooth si spegne non appena viene spenta l’unità. Per spegnere manualmente, tenere premuto il pulsante Bluetooth/Timer fino a quando il simbolo Bluetooth scompare. 12
DT500-it-IT_v1.4 3/15
Misura dell’inclinazione 1.
Il sensore di inclinazione misura inclinazioni fino a ±65°. 2.
Premere una volta il pulsante Inclinazione/Picchettamento
triangolare apparirà sul display. 3.
o
Il valore dell’angolo di inclinazione viene visualizzato sulla linea 1 del display in gradi ( ). Premere il pulsante MEAS per eseguire la misurazione e visualizzare il calcolo dell’inclinazione e della distanza. . Il simbolo inclinazione Si noti che durante la misura dell'inclinazione della faccia contatore deve essere rivolta verso l'alto o terrà entro un limite di inclinazione orizzontale del ± 10 °. 4.
La distanza “L” viene visualizzata nella linea sommaria 4 del display. La distanza delle linee a e b sono calcolate da α e L e vengono visualizzate rispettivamente nelle linee 2 e 3. 13
DT500-it-IT_v1.4 3/15
Funzione di Picchettamento Il tracciamento funzione permette di impostare due distanze diverse (vedi A e B in figura) che può essere utilizzato in modo indipendente per marcare lunghezze definitive. (per esempio ‐ in legno di costruzione della struttura). 1.
Premere il tasto MEAS per accendere lo strumento. Impostare il riferimento misura anteriore o posteriore 2.
Tenere premuto il pulsante Inclinazione/Picchettamento fino a quando lo strumento emette e il simbolo picchettamento apparirà sul display come mostrato nella sezione di descrizione del display di questa guida. 3.
Il valore di “a” lampeggia. Usare i pusanti + e ‐ per regolare il valore della vostra "una" distanza appostamento. 4.
Una volta che il valore desiderato è stato ottenuto premere il pulsante Memorizza‐Richiama Memoria per salvare il valore. 5.
Il valore di “b” lampeggia. Regolare questo il valore della vostra "b" distanza appostamento con i pulsanti + e ‐. 6.
Una volta che il valore desiderato è stato ottenuto premere il pulsante Memorizza‐Richiama Memoria per salvare il valore. 7.
Premere il tasto Memory Store‐richiamo per passare da "a" o "b" per selezionare quale dimensione che si desidera utilizzare. 8.
Posizionare il metro in posizione e premere il pulsante MEAS per avviare la misurazione laser. Il display mostra la distanza di misura corrente nella riga principale. Quando lo strumento viene spostato lentamente lungo il paletto linea fuori la distanza visualizzata diminuirà o aumenterà. Le frecce nel display indicano in quale direzione deve il contatore da spostare in base al percorso programmato (A o B). Anche la linea 4 visualizzerà un segno + o ‐ che indica in che modo per spostare il metro in base al percorso programmato. 9.
Lo strumento suonerà più rapidamente ad una distanza di 0,1 m dalla dimensione corrispondente. 10. Le frecce nel display indicano in quale direzione va spostato lo strumento. Non appena il punto di picchettamento viene raggiunto, il segnale acustico cambia e la linea intermedia inizia a lampeggiare. È ora possibile contrassegnare posizione. 11. Uscire dalla funzione premendo contemporaneamente i pulsanti MEAS e CLR. 14
DT500-it-IT_v1.4 3/15
Manutenzione AVVERTIMENTO: Non accendere lo strumento finché il coperchio del vano batteria non è al suo posto e chiuso saldamente. Questo strumento è progettato per garantire un servizio affidabile per molti anni, qualora siano osservate le seguenti istruzioni di precauzione: 1.
Tenere lo strumento asciutto e senza polvere. 2.
Usare e conservare lo strumento in condizioni di temperatura normali. Temperature estreme posso abbreviare la vita dei componenti elettronici e rovinare o sciogliere le parti di plastica. 3.
Maneggiare lo strumento con attenzione ed evitare urti e vibrazioni. Qualora lo strumento cadesse, si potrebbero danneggiare le parti elettroniche o l’involucro. 4.
Tenere lo strumento pulito. Pulire di tanto in tanto la parte esterna con un panno umido. NON utilizzare prodotti chimici, solventi per pulizie, o detergenti. 5.
Usare solo batterie nuove del giusto tipo. Rimuovere le batterie vecchie o deboli per evitare che eventuali perdite danneggino l’apparecchio. 6.
Se lo strumento sta per essere inutilizzato per un lungo periodo, le batterie dovrebbero essere conservate separatamente per prevenire danni all’elemento. Installazione/Sostituzione Batteria Quando appare il simbolo di batteria scarica sul display o quando il display non si accende, sostituire le due (2) batterie “AA”. 1.
Spegnere lo strumento prima di sostituire le batterie. 2.
Estrarre il pezzo finale dal corpo dello strumento in modo da lasciare spazio per l’apertura del coperchio del vano batteria. 3.
Far scorrere la leva del vano batteria sul retro verso destra e tirare per aprire il vano batteria. 4.
Sostituire le due (2) batterie “AA” rispettando la polarità. 5.
Rimettere il coperchio del vano batteria. Promemoria per la Sicurezza della Batteria Non smaltire mai le batterie nel fuoco. Le batterie potrebbero esplodere o perdere liquidi. Non mischiare mai tipi di batteria. Installare sempre batterie nuove dello stesso tipo. Non smaltire mai batterie usate o ricaricabili nei rifiuti domestici. Come consumatori, gli utenti sono tenuti per legge a portare le batterie usate negli appropriati centri di raccolta, nel negozio in cui sono state acquistate le batterie, oppure in qualsiasi negozio di batterie. Smaltimento: Non smaltire questo strumento con i rifiuti domestici. L’utente è obbligato a portare i dispositivi al termine del loro ciclo di vita nei centri di raccolta designati per lo smaltimenti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. 15
DT500-it-IT_v1.4 3/15
Altre considerazioni Considerazioni sulla portata La portata è limitata a 70 m (230’). Di notte o al tramonto, se l’obiettivo è in ombra, la portata di misurazione senza lastra obiettivo viene aumentata. Utilizzare una lastra obiettivo per aumentare la portata di misurazione durante il giorno o se l’obiettivo non ha buone proprietà riflettenti. In condizioni sfavorevoli, come luce solare intensa, superfici poco riflettenti o temperature elevate, le distanze superiori a 10 m (33ft.) possono aumentare di ± 0,15 mm / m (± 0.0018in/ft.) Superfici degli obiettivi Errori di misura possono verificarsi quando si effettuano misure su liquidi incolori (ad es. acqua), vetro privo di polvere, polistirolo o altre superfici semipermeabili. Puntando su superfici molto riflettenti si può deviare il raggio laser portando a errori di misura. Contro superfici non riflettenti e scure il tempo di misura può aumentare. Cura Non immergere lo strumento in acqua. Rimuovere lo sporco con un panno morbido e umido. Non utilizzare detergenti aggressivi, solventi, sostanze abrasive o soluzioni simili. Maneggiare lo strumento come si farebbe con un telescopio o una fotocamera. Codici di Errore del Display Per i codici di errore, spegnere e riaccendere lo strumento per vedere se l’errore scompare. Se l’errore persiste dopo diversi spegnimenti e riaccensioni, seguire le direttive di seguito. Si noti che appare un’icona “chiave” con codice un errore visualizzato. 204 – Errore di Calcolo (ripetere la procedura) 208 – Segnale ricevuto troppo debole. Il tempo di misura è troppo lungo. Distanza > 50 m (usare la lastra obiettivo) 209 – Segnale ricevuto troppo forte (Obiettivo troppo riflettente, usare la lastra obiettivo) 252 – Alta Temperatura (Raffreddare lo strumento) 253 – Bassa Temperatura (Riscaldare lo strumento) 255 – Errore Hardware (Portare lo strumento a riparare) 16
DT500-it-IT_v1.4 3/15
Specifiche tecniche Specifiche Generali Diodo laser Laser rosso classe 2 (lunghezza d’onda: 635 nm) Batteria Due (2) batterie alcaline “AAA” Durata della batteria Fino a 8.000 misurazioni Auto Spegnimento Laser Dopo 30 secondi Auto Spegnimento Strumento Dopo 3 minuti A prova di Polvere / Schizzi IP 54 Condizioni operative da 0 a 40 (da 32 a 104 °F) Condizioni di conservazione da ‐10 a 60 (da 14 a 140 °F) Dimensioni 135 x 53 x 30 mm (5,3 x 2,1 x 1,2”) Peso 160 g (5,6 oz.) Uso consigliato Solo per uso interno Specifiche di portata Intervallo di distanza (164’) da 0,05 a 70 m (da 2” a 230’); usare la lastra obiettivo >50 m Risoluzione 0,001 pollici, piedi, o metri Accuratezza (fino a 10 m) ±1,5 mm (± 0,06”) Portata del Bluetooth 10 m (32,8’) Campi di Calcolo Visualizzati Lunghezza 99,99 m (99’ 11”) Area 2
999,99 m (999,99 piedi quadrati) Volume 999,99 m3 (999,99 piedi cubi) Copyright © 2014‐2015 FLIR Systems, Inc. Tutti i diritti riservati, incluso il diritto di riproduzione integrale o parziale in qualsiasi forma.
ISO‐9001 Certified www.extech.com 17
DT500-it-IT_v1.4 3/15
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising