Note on optional accessories

Note on optional accessories
Note on optional accessories
Genuine Sony accessories may not be available in some countries/
Lithium-Ion batteries are recyclable.
You can help preserve our environment by returning your
used rechargeable batteries to the collection and
recycling location nearest you.
Security in the use of wireless LAN devices
Digital HD Video Camera Recorder
Caméscope numérique HD
Videocámara Digital HD
Reference Guide
Guide de référence
Guía de referencia
•To avoid hacking, access by malicious third parties, and other
vulnerabilities, confirm that the wireless LAN is always secure.
•It is very important to set up security on a wireless LAN.
•If a problem occurs due to inadequate security measures or due to
foreseeable circumstances, Sony Corporation is not responsible for
any resulting damage.
Note on wireless network function
We assume no responsibility whatsoever for any damage caused by
unauthorized access to, or unauthorized use of, destinations loaded on
the camera, resulting from loss or theft.
Signal format:
NTSC color, EIA standards
PAL color, CCIR standards
Power requirements:Rechargeable battery pack, 3.6 V (NP-BX1)
USB, 5.0 V
Rechargeable battery pack NP-BX1:
Maximum charge voltage: DC 4.2 V
Maximum charge current: 1.89 A
USB Charging:
DC 5.0 V, 500 mA/800 mA
Operating temperature: -10 °C to +40 °C (14 °F to 104 °F)
Storage temperature:-20 °C to +60 °C (-4 °F to +140 °F)
Dimensions (Approx.):
24.2 mm × 47.0 mm × 83.0 mm (31/32 in. × 1 7/8
in. × 3 3/8 in.) (W/H/D, including protrusions and
excluding the supplied Underwater Housing)
Approx. 58 g (2.0 oz) (main body only)
Total weight in use: Approx. 83 g (2.9 oz) (including the battery pack,
excluding the supplied Underwater Housing)
•Design and specifications are subject to change without notice for
future upgrades.
Owner’s Record
Record the model and serial number (which are located on the product)
in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call
your Sony dealer regarding this product.
Model No.
Serial No.
On trademarks
•XAVC S and
are registered trademarks of Sony Corporation.
are trademarks or registered trademarks of Sony
•Memory Stick and
•Mac is a registered trademark of Apple Inc. in the United States and other
•Android and Google Play are trademarks of Google Inc.
•iPhone is a trademark or a registered trademark of Apple Inc.
•Wi-Fi, the Wi-Fi logo, Wi-Fi PROTECTED SET-UP are registered trademarks of the
Wi-Fi Alliance.
•Adobe, the Adobe logo, and Adobe Acrobat are either registered trademarks or
trademarks of Adobe Systems Incorporated in the United States and/or other
•microSDXC logo is a trademark of SD-3C, LLC.
•The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under
license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
•QR Code is registered trademark of DENSO WAVE INCORPORATED.
In addition, system and product names used in this manual are, in
general, trademarks or registered trademarks of their respective
developers or manufacturers. However, the ™ or  marks may not be
described in this manual.
On GNU GPL/LGPL applied software
The software that is eligible for the following GNU General Public
License (hereinafter referred to as “GPL”) or GNU Lesser General Public
License (hereinafter referred to as “LGPL”) are included in the camera.
This informs you that you have a right to have access to, modify, and
redistribute source code for these software programs under the
conditions of the supplied GPL/LGPL.
Source code is provided on the web. Use the following URL to
download it.
We would prefer you do not contact us about the contents of source
Copies of the licenses (in English) are stored in the internal memory of
your camera.
Establish a Mass Storage connection between your camera and a
computer, and read the files in the “LICENSE” folder in “PMHOME.”
© 2016 Sony Corporation Printed in China
To reduce the risk of fire or electric shock,
1) do not expose the unit to rain or moisture.
2) do not place objects filled with liquids, such as vases, on the
Do not expose the batteries to excessive heat such as sunshine, fire or
the like.
Note on using
Wi-Fi/Bluetooth function
•Use the camera in accordance with the regulations of the area of use.
•You cannot use the Wi-Fi/Bluetooth function of the camera
On operating temperatures
The camera is designed for use in temperatures between -10 °C and
40 °C (14 °F and 104 °F). Shooting in extremely cold or hot places that
exceed this range is not recommended.
Notes on long-time recording
•Camera body and battery may get warm with use – this is normal.
•Avoid using the camera for a long time when holding the camera in
your hand or when it is directly touching your skin. It is recommended
that you use the supplied adhesive mounts or Underwater Housing,
or optional mount accessories.
•Under high ambient temperatures, the temperature of the camera
rises quickly.
•Leave the camera alone for 10 minutes or longer to allow the
temperature inside the camera to decrease to a safe level.
•When the temperature of the camera rises, the image quality may
deteriorate. It is recommended that you wait until the temperature of
the camera drops before continuing to shoot images.
On the overheat protection
Depending on the camera and battery temperature, you may be unable
to record movies or the power may turn off automatically to protect the
will be displayed on the display panel of the camera before
the power turns off or you can no longer record movies. In this case,
leave the power off and wait until the camera and battery temperature
goes down. If you turn on the power without letting the camera and
battery cool enough, the power may turn off again or you may be
unable to record movies.
About dust-proof and waterproof performance
The camera is dust-proof and waterproof (Up to a depth of 60 m (197
feet) of water for 30 minutes continuously). For the notes on use of the
Underwater Housing, refer to the online Help Guide.
Battery pack
If the battery pack is mishandled, the battery pack can burst, cause a
fire or even chemical burns. Observe the following cautions.
•Do not disassemble.
•Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as
hammering, dropping or stepping on it.
•Do not short circuit and do not allow metal objects to come into contact with
the battery terminals.
•Do not expose to high temperature above 60°C (140°F) such as in direct sunlight
or in a car parked in the sun.
•Do not incinerate or dispose of in fire.
•Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.
•Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a
device that can charge the battery pack.
•Keep the battery pack out of the reach of small children.
•Keep the battery pack dry.
•Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony.
•Dispose of used battery packs promptly as described in the instructions.
AC Adaptor (sold separately)
Use the nearby wall outlet (wall socket) when using the AC Adaptor
(sold separately). Disconnect the AC Adaptor (sold separately) from the
wall outlet (wall socket) immediately if any malfunction occurs while
using the apparatus.
For customers in the U.S.A. and CANADA
The available scientific evidence does not show that any health
problems are associated with using low power wireless devices. There
is no proof, however, that these low power wireless devices are
absolutely safe. Low power Wireless devices emit low levels of radio
frequency energy (RF) in the microwave range while being used.
Whereas high levels of RF can produce health effects (by heating
tissue), exposure of low-level RF that does not produce heating effects
causes no known adverse health effects. Many studies of low-level RF
exposures have not found any biological effects. Some studies have
suggested that some biological effects might occur, but such findings
have not been confirmed by additional research. This equipment has
been tested and found to comply with FCC/IC radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio
frequency (RF) Exposure Guidelines and RSS-102 of the IC radio
frequency (RF) Exposure rules.
For more information regarding recycling of rechargeable
batteries, call toll free
1-800-822- 8837, or visit
equipment. For all other batteries, please view the section on how to
remove the battery from the product safely. Hand the battery over to
the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For
more detailed information about recycling of this product or battery,
please contact your local Civic Office, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product or battery.
For Customers in Singapore
Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion
For supplied accessories
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
For Customers in U.A.E.
For Customers in the U.S.A.
If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Information Center
1-800-222-SONY (7669)
The number below is for the FCC related matters only.
For Customers in Malaysia
Regulatory Information
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY
Model No.: HDR-AS50
Responsible Party: Sony Electronics Inc.
Address: 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone No.: 858-942-2230
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment must not be co-located or operated in conjunction with
any other antenna or transmitter.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
–– Reorient or relocate the receiving antenna.
–– Increase the separation between the equipment and receiver.
–– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
–– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The supplied interface cable must be used with the equipment in order
to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of
Part 15 of FCC Rules.
For Customers in Canada
This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
For Customers in Europe
Notice for the customers in the countries applying EU
For Customers in India
Battery Pack
Self Declaration –Conforming to
IS:16046:2012, R-41022659
Remarque sur l’utilisation
Fonction Wi-Fi/Bluetooth
•Utilisez le caméscope en respectant les règlements en vigueur à
l’endroit où vous vous trouvez.
•Vous ne pouvez pas utiliser la fonction Wi-Fi/Bluetooth sous l’eau.
À propos des températures d’utilisation
Le caméscope est conçu pour être utilisé à des températures comprises
entre -10 °C et 40 °C (14 °F et 104 °F). Il n’est pas conseillé de prendre
des vues dans des endroits extrêmement froids ou chauds dont la
température n’est pas comprise dans cette plage.
Remarques sur l’enregistrement prolongé
•Le boîtier du caméscope et la batterie peuvent chauffer en cours
d’utilisation. Cela est normal.
•Évitez d’utiliser le caméscope pendant une période prolongée lorsque
vous le tenez en main ou lorsqu’il est au contact direct de la peau. Il
est conseillé d’utiliser les supports adhésifs fournis ou le boîtier
étanche, voire des supports en option.
•La température du caméscope augmente rapidement lorsque la
température ambiante est élevée.
•Laissez le caméscope de côté pendant 10 minutes ou davantage pour
permettre à sa température intérieure de redescendre jusqu’à un niveau sûr.
•La qualité d’image risque de se détériorer lorsque la température du
caméscope augmente. Il est conseillé de patienter jusqu’à ce que la
température du caméscope ait diminué, avant de poursuivre la prise de vue.
À propos de la protection contre la surchauffe
Selon la température du caméscope et de la batterie, il est possible que
vous ne puissiez enregistrer aucun film ou que l’alimentation se coupe
automatiquement afin de protéger l’appareil.
s’affiche sur l’écran du
caméscope avant la mise hors tension ou avant que vous ne puissiez
plus enregistrer de film. Dans ce cas, laissez refroidir la batterie et le
caméscope, et ne le remettez pas sous tension. Si la batterie et le
caméscope ne sont pas suffisamment refroidis lorsque vous le mettez
sous tension, l’alimentation risque de se couper à nouveau ou vous
risquez de ne pouvoir enregistrer aucun film.
À propos de l’étanchéité à la poussière et à l’eau
Le caméscope est étanche à la poussière et à l’eau (jusqu’à une
profondeur de 60 m (197 pieds) pendant 30 minutes ininterrompues).
Pour consulter les remarques relatives à l’utilisation du boîtier étanche,
reportez-vous au Guide d’aide en ligne.
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
For EU product compliance: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe
Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium
Remarque sur les accessoires en option
Sécurité d’utilisation des périphériques LAN sans fil
Il est possible que des accessoires Sony authentiques ne soient pas
disponibles dans certains pays/régions.
If static electricity or electromagnetism causes data transfer to
discontinue midway (fail), restart the application or disconnect and
connect the communication cable (USB, etc.) again.
•Pour éviter les risques de piratage, d’accès par des tiers malveillants ou
d’autres vulnérabilités, assurez-vous que le LAN sans fil est toujours sécurisé.
•Il est très important de configurer la sécurité d’un LAN sans fil.
•Si vous rencontrez problème consécutif à des mesures de sécurité
inappropriées ou à des circonstances prévisibles, Sony Corporation
n’assume aucune responsabilité en cas de dommages éventuels.
Hereby, Sony Corporation, declares that this equipment is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL:
Remarque sur la fonction réseau sans fil
This product has been tested and found compliant with the limits set
out in the EMC regulation for using connection cables shorter than 3
meters (9.8 feet).
The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence
the picture and sound of this unit.
Disposal of waste batteries and electrical and electronic
equipment(applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems)
This symbol on the product, the battery or on the
packaging indicates that the product and the battery shall
not be treated as household waste. On certain batteries
this symbol might be used in combination with a chemical
The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the
battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead. By
ensuring these products and batteries are disposed of correctly, you
will help prevent potentially negative consequences for the
environment and human health which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling. The recycling of the materials will help to
conserve natural resources.
In case of products that for safety, performance or data integrity
reasons require a permanent connection with an incorporated battery,
this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure
that the battery and the electrical and electronic equipment will be
treated properly, hand over these products at end-of-life to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
Nous n’assumons aucune responsabilité pour tout dommage provoqué
par un accès non autorisé ou une utilisation non autorisée des
destinations chargées sur le caméscope qui pourrait provoquer une
perte ou un vol.
Format de signal : HDTV
Système couleur NTSC, normes EIA
Système couleur PAL, normes CCIR
Alimentation requise :Batterie rechargeable, 3,6 V (NP-BX1)
USB, 5,0 V
Batterie rechargeable NP-BX1 :
Tension de charge maximale : 4,2 V CC
Courant de charge maximal : 1,89 A
Charge USB :
5,0 V CC, 500 mA/800 mA
Température de fonctionnement :
-10 °C à +40 °C (14 °F à 104 °F)
Température de stockage :
-20 °C à +60 °C (-4 °F à +140 °F)
Dimensions (environ) :24,2 mm × 47,0 mm × 83,0 mm (31/32 po ×
1 7/8 po × 3 3/8 po) (L/H/P, y compris les parties
saillantes, mais non compris le caisson de plongée
Poids :
Environ 58 g (2,0 on) (corps principal uniquement)
Poids total en cours d’utilisation :
Environ 83 g (2,9 on) (parties saillantes comprises,
caisson de plongée fourni non compris)
•La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées
sans avis préalable lors des mises à niveau ultérieures.
 Suite au verso
À propos des marques commerciales
•XAVC S et
sont des marques déposées de Sony Corporation.
sont des marques commerciales ou des marques déposées
•Memory Stick et
de Sony Corporation.
•Mac est une marque déposée d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
•Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.
•iPhone est une marque commerciale ou une marque déposée d’Apple Inc.
•Wi-Fi, le Wi-Fi logo, Wi-Fi PROTECTED SET-UP sont des marques déposées de
Wi-Fi Alliance.
• Adobe, le logo Adobe et Adobe Acrobat sont des marques déposées ou des marques
commerciales d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
•Le logo microSDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
•Les logos et le nom Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. qui sont utilisées sous licence par Sony Corporation. Les
autres noms de marques et marques déposées appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
•QR Code est une marque déposée de DENSO WAVE INCORPORATED.
En outre, les noms de systèmes et de produits utilisés dans le présent
manuel sont, en règle générale, des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs développeurs ou fabricants respectifs. Toutefois, les
symboles ™ ou  ne figurent pas nécessairement dans le présent manuel.
À propos des logiciels soumis à la GNU GPL/LGPL
Ce caméscope intègre des logiciels qui peuvent être couverts par la
GNU General Public Licensesuivante (ci-après désignée en tant que
« GPL ») ou la GNU Lesser General Public License (ci-après désignée en
tant que « LGPL »).
Les présentes vous informent que vous avez le droit d’accéder au code
source de ces logiciels, de le modifier et de le redistribuer dans le
respect des conditions stipulées dans la GPL/LGPL fournie.
Vous trouverez le code source sur le Web. Utilisez l’URL suivante pour le
Nous préférerions que vous ne nous contactiez pas au sujet du contenu
du code source.
Les copies des licences (en anglais) sont enregistrées dans la mémoire
interne de votre caméscope.
Établissez une connexion Stockage de masse entre caméscope et un
ordinateur pour lire les fichiers du dossier « LICENSE » sous
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
1) n’exposez l’appareil à la pluie ou à l’humidité ;
2) ne placez pas d’objets remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil.
N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons
directs du soleil, à une flamme, etc.
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son
explosion, entraîner un incendie, voire même des brûlures de
substances chimiques. Respectez les précautions suivantes :
•Ne démontez pas la batterie.
•N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous
ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
•Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout
contact avec des objets métalliques.
•N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F),
notamment les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
•N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
•Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou
présentent une fuite.
•Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un
appareil capable de la recharger.
•Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
•Gardez la batterie au sec.
•Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type
équivalent recommandé par Sony.
• Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
Adaptateur secteur (vendu séparément)
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur (vendu séparément),
branchez-le sur une prise secteur se trouvant à proximité. En cas de
dysfonctionnement lors de l’utilisation de l’appareil, débranchez
immédiatement l’adaptateur secteur (vendu séparément) de la prise
Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au Canada
Les connaissances scientifiques dont nous disposons n’ont mis en
évidence aucun problème de santé associé à l’usage des appareils sans
fil à faible puissance. Nous ne sommes cependant pas en mesure de
prouver que ces appareils sans fil à faible puissance sont entièrement
sans danger. Les appareils sans fil à faible puissance émettent une
énergie aux radiofréquences (RF) très faible dans le spectre des
micro-ondes lorsqu’ils sont utilisés. Alors qu’une dose élevée de RF
peut avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus), l’exposition à
de faibles RF qui ne produisent pas de chaleur n’a pas de mauvais
effets connus sur la santé. De nombreuses études ont été menées sur
les expositions aux RF faibles et n’ont découvert aucun effet
biologique. Certaines études ont suggéré qu’il pouvait y avoir certains
effets biologiques, mais ces résultats n’ont pas été confirmés par des
recherché supplémentaires. Cet équipement a été testé et jugé
conforme aux limites d’exposition aux rayonnements de la FCC/IC
énoncées pour un environnement non contrôlé et il satisfait aux
directives d’exposition aux radiofréquences (RF) de la FCC ainsi qu’aux
règles d’exposition aux radiofréquences (RF) CNR-102 d’IC.
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables.
Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en
rapportant les piles usagées dans un point de collecte et
de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des
accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium
qui sont endommagés ou qui fuient.
Pour les accessoires fournis
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, (2) cet appareil
doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de
provoquer son fonctionnement indésirable.
À l’intention des clients aux É.- U.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle
1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la
Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC).
Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY
No de modèle : HDR-AS50
Responsable : Sony Electronics Inc.
Adresse : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 É.-U.
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC
des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit
être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement ne doit pas être co-situé ou utilisé en conjonction avec
une autre antenne ou émetteur.
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute
modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le
présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
Note :
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil
numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la
réglementation de la FCC.
Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel.
L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio ; s’il n’est
pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne
seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si
l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception
radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et
éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de
corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes :
––Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
––Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
––Brancher l’appareil dans une prise ou sur un circuit différent de celui
sur lequel le récepteur est branché.
––Consulter le détaillant ou un technicien expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci
soit conforme aux critères régissant les appareils numériques, conformément
à la sous-partie B de la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Pour les utilisateurs au Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le
Note pour les clients européens
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon
Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE : Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une
interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application
ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.).
Par la présente, Sony Corporation déclare que cet appareil est conforme
aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la
directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez
consulter l’URL suivante :
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la
réglementation EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de
moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir
une incidence sur l’image et le son de cet appareil.
Elimination des piles et accumulateurs et des Equipements
Electriques et Electroniques usagés (Applicable dans les
pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens
disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou l’accumulateur ou sur
l’emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs
fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de
simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole
apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les
symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles
contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au
rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer
sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou
d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une
pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un
Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement.
En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en
fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le
produit, la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs
en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements électriques et
électroniques usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit
ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Pour les clients à Singapour
Nombre del producto: Videocámara Digital HD
Modelo: HDR-AS50
Nota acerca del uso
Función Wi-Fi/Bluetooth
•Utilice la cámara respetando las normativas del área de uso.
•No se puede utilizar la función Wi-Fi/Bluetooth de la cámara debajo
del agua.
Temperaturas de funcionamiento
La cámara está diseñada para utilizarse a temperaturas comprendidas
entre los -10 °C y los 40 °C No es recomendable tomar imágenes en
lugares extremadamente fríos o cálidos que superen este rango de
Notas acerca de la grabación prolongada
•El cuerpo de la cámara y la batería se pueden calentar durante el uso,
lo cual es normal.
•Evite usar la cámara durante tiempo prolongado cuando la sujete en
la mano o cuando esté tocando la piel directamente. Se recomienda
utilizar los soportes adhesivos suministrados o la Carcasa submarina,
o accesorios de soporte opcionales.
•A temperaturas ambientales elevadas, la temperatura de la cámara se
eleva rápidamente.
•No utilice la cámara durante 10 minutos o más para permitir que la
temperatura del interior de la cámara disminuya a un nivel seguro.
•Cuando la temperatura de la cámara se eleva, es posible que la calidad
de la imagen se deteriore. Se recomienda esperar a que la temperatura
de la cámara disminuya antes de continuar tomando imágenes.
Protección contra sobrecalentamientos
En función de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible
que no pueda grabar películas o que la alimentación se desactive
automáticamente para proteger la cámara. Antes de que se apague la
cámara o ya no pueda grabar más películas, aparecerá
en el panel
de visualización de la cámara. En este caso, deje la alimentación
desactivada y espere a que la temperatura de la cámara y de la batería
disminuya. Si activa la alimentación sin dejar que la cámara y la batería
se enfríen lo suficiente, es posible que la alimentación se desactive de
nuevo o que no pueda grabar películas.
Acerca de la protección contra el polvo y el agua
La cámara está protegida contra el polvo y el agua (hasta una
profundidad de 60 m durante 30 minutos de manera continua). Para
obtener información sobre las notas de uso de la Carcasa submarina,
consulte la Guía de ayuda en línea.
Nota acerca de los accesorios opcionales
Es posible que no haya accesorios Sony originales disponibles en
algunos países/regiones.
Seguridad en el uso de dispositivos con LAN inalámbrica
•Para evitar la piratería, el acceso malicioso por parte de terceros y otras
vulnerabilidades, confirme siempre que la LAN inalámbrica sea segura.
•Es muy importante configurar la seguridad en una LAN inalámbrica.
•Si se produce un problema debido a medidas de seguridad no
adecuadas o a circunstancias previsibles, Sony Corporation no se hace
responsable de ningún daño que sea consecuencia de ello.
Nota acerca de la función de red inalámbrica
No asumimos responsabilidad alguna por ningún tipo de daño causado
por un acceso no autorizado a, o por un uso no autorizado de, los
destinos cargados en la cámara, como resultado de cualquier pérdida o
Formato de señal: HDTV
Color NTSC, estándares EIA
Color PAL, estándares CCIR
Requisitos de alimentación:
cc 3,6 V (Batería recargable NP-BX1)
cc 5,0 V (Puerto Serial Universal (USB))
Consumo de potencia:
1,6 W (cuando el tamaño de la imagen de la
película es [1 920 × 1 080 30P])
Batería recargable NP-BX1:
Tensión de carga máxima: cc 4,2 V
Corriente de carga máxima: 1,89 A
Carga USB:
cc 5,0 V 500 mA/800 mA
Temperatura de funcionamiento:
De -10 °C a +40 °C
Temperatura de almacenamiento:
De -20 °C a +60 °C
Dimensiones (aprox.): 24,2 mm × 47,0 mm × 83,0 mm (an/al/prf,
incluyendo los salientes y excluyendo la Carcasa
submarina suministrada)
Aprox. 58 g (solo el cuerpo principal)
Peso total en uso: Aprox. 83 g (incluida la batería, excluida la Carcasa
submarina suministrada)
•El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo
aviso para las futuras actualizaciones.
Acerca de las marcas comerciales
son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
•Memory Stick y
Sony Corporation.
•Mac es una marca comercial registrada de Apple Inc. en los Estados Unidos y en
otros países.
•Android y Google Play son marcas comerciales registradas de Google Inc.
•iPhone es una marca comercial o una marca comercial registrada de Apple Inc.
•Wi-Fi, el logotipo de Wi-Fi y Wi-Fi PROTECTED SET-UP son marcas comerciales
registradas de Wi-Fi Alliance.
•Adobe, el logotipo de Adobe y Adobe Acrobat son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos
y/o en otros países.
•El logotipo de microSDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
•La marca denominativa Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por
parte de Sony Corporation se realiza bajo licencia. El resto de marcas
comerciales y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
•QR Code es una marca comercial registrada de DENSO WAVE INCORPORATED.
Asimismo, los nombres de sistemas y productos que se utilizan en este
manual, por lo general, son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de sus respectivos desarrolladores o fabricantes. Sin
embargo, las marcas ™ o  pueden no describirse en este manual.
Acerca del software aplicado GNU GPL/LGPL
El software que es elegible para la siguiente GNU General Public
License (denominada en adelante “GPL”) o GNU Lesser General Public
License (denominada en adelante “LGPL”) está incluido en la cámara.
Esto le informa de que tiene derecho a acceder, modificar y redistribuir
el código fuente de estos programas de software en las condiciones de
la GPL/LGPL suministrada.
El código fuente se proporciona a través de Internet. Utilice la dirección
URL siguiente para descargarlo.
Le rogamos que no contacte con nosotros para cuestiones relativas al
contenido del código fuente.
En la memoria interna de la cámara hay guardadas copias de las
licencias (en inglés).
Establezca una conexión de Almacenamiento masivo entre la cámara y
una computadora, y lea los archivos de la carpeta “LICENSE” en
Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas,
1) No exponga la unidad a la lluvia o la humedad.
2) No coloque sobre el aparato objetos que contengan líquidos,
como, por ejemplo, jarrones.
No exponga las pilas a fuentes de calor excesivo, como la luz solar
directa, el fuego o similares.
Si la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un
incendio o provocarle quemaduras químicas. Tenga en cuenta las
siguientes precauciones.
•No desmonte el producto.
•No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni la
deje caer o la pise.
•No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos
entren en contacto con sus terminales.
•No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C como a la luz solar
directa, o en el interior de un automóvil estacionado al sol.
•No la incinere ni la arroje al fuego.
•No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas.
•Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o
con un dispositivo que pueda cargarla.
•Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños.
•Mantenga la batería seca.
• Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.
•Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que
se describe en las instrucciones.
Adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (se vende por
Utilice una toma de corriente de la pared cercana cuando utilice el
adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (se vende por separado).
Desconecte el adaptador de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN) (se vende
por separado) de la toma de corriente de la pared inmediatamente si
se produce algún fallo de funcionamiento mientras utiliza el aparato.
Atención para los clientes en Europa
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las
directivas de la UE
Fabricante: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón
Para la conformidad del producto en la UE: Sony Belgium, bijkantoor
van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica
Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la
transmisión de datos (fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable
de comunicación (USB, etc.) y vuelva a conectarlo.
Por medio de la presente Sony Corporation declara que este equipo
cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones
aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor
información, por favor consulte el siguiente URL:
Este producto ha sido probado y cumple con los límites estipulados por
el reglamento EMC para utilizar cables de conexión de menos de 3
metros de longitud.
Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir
en la imagen y el sonido de esta unidad.
Tratamiento de las baterías y equipos eléctricos y
electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento
selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, en la batería o en el embalaje
indica que el producto y la batería no pueden ser tratados
como un residuo doméstico normal. En algunas baterías
este símbolo puede utilizarse en combinación con un
símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o
del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de
mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estos productos
y baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las
consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la
salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos sea necesaria una conexión permanente con
la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por
personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería
será tratada correctamente, entregue estos productos al final de su
vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos
eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, consulte la sección
donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura.
Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el
reciclado de baterías. Para recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto o la batería.
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia
perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Para consultar la información relacionada al número del certificado,
refiérase a la etiqueta del empaque y/o del producto.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF