3A1465D Pulverizador de Tinta Sem Fios EasyMax WP

3A1465D Pulverizador de Tinta Sem Fios  EasyMax WP
Funcionamento
Pulverizador de Tinta Sem Fios™
EasyMax WP
U.S. Patent 6,619,569; D630,708S and other patents pending
Community Design Registration No. 001228255; India Patent No. 230058
China Patent No. ZL201030238948.3; Taiwan Patent No. 142952
3A1465D
PT
- Apenas para aplicações de pintura portátil de tintas e revestimentos arquitetónicos à base
de água - Não adequado para utilizar em atmosferas explosivas INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Leia todas as advertências e instruções deste
manual. Guarde estas instruções.
Modelos 258849, 262605
Pressão máxima de trabalho de 2000 psi (137 bar, 13,7 MPa)
ti14773a
WARNING
WARNING
Utilizar apenas materiais à base de água. Não use materiais com a indicação de "INFLAMÁVEL" na
embalagem. Para obter mais informações relativas ao material que utiliza, solicite a folha de dados de
segurança do material ao distribuidor ou ao revendedor.
Pulverizar determinados materiais poderá causar a acumulação estática no pulverizador, que pode
resultar em choque estático para o utilizador. Se tal ocorrer, certifique-se primeiro de que o material
possui um ponto de inflamação superior a 38 °C (100 °F) e não indica que é INFLAMÁVEL em qualquer
parte da embalagem. Se ainda sentir um choque estático, o material provavelmente contém um líquido não
mineral, tal como, mas não se limitando a xileno, tolueno ou nafta, que pode acumular estática. Mude para
um material alternativo.
Índice
Índice
Advertências . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Identificação dos componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Procedimentos comuns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Procedimento de descompressão . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Fecho do gatilho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Posição do bico de pulverização . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Posição da válvula de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Carregar a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Luzes indicadoras do estado do carregador . . . . . . . . . 7
Indicador do estado do pulverizador . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Seleção do tubo de sucção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Manchas de tinta ou limpar revestimentos
(Optimizador de acabamento fino) . . . . . . . . . . . . 9
Preparação do pulverizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Materiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Instalar o conjunto do bico/proteção (se não estiver
instalado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalação da faixa de ombro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Técnicas de pulverização básicas . . . . . . . . . . . . . . . 12
Disparar o pulverizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Apontar o pulverizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Desobstruir o bico de pulverização/conjunto
de proteção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Desativação e limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Lavar o pulverizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Limpar o exterior do pulverizador . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Armazenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Peças de substituição e kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kit de reparação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Inserção da válvula de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Método de arranque alternativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Limpeza da válvula de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Garantia Standard da Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Informações importantes para o utilizador
Leia-as antes de utilizar o pulverizador. Consulte o manual de funcionamento fornecido com
o seu equipamento para ver as instruções completas sobre a devida utilização e as advertências de segurança.
NÃO DEVOLVA ESTE PULVERIZADOR À LOJA!
Se ocorrerem problemas, contate o Serviço de Apoio ao Cliente da Graco através do site
www.graco.eu.
Parabéns! Adquiriu um pulverizador de tinta de alta qualidade fabricado pela Graco Inc. Este pulverizador foi concebido
para oferecer um desempenho superior de pulverização de tintas e revestimentos arquitetónicos. Esta folha com
informações para o utilizador serve para o ajudar a compreender os tipos de materiais que podem ser utilizados com o
pulverizador.
Antes de utilizar este equipamento, certifique-se de que lê e segue as informações na etiqueta do recipiente e solicita uma
Ficha de Dados de Segurança (MSDS). A etiqueta do recipiente e a MSDS explicam os componentes do material e as
precauções específicas associadas.
De uma forma geral, as tintas, os revestimentos e os materiais de limpeza pertencem a uma das seguintes
3 categorias básicas:
À BASE DE ÁGUA: O rótulo do recipiente deve indicar que o material pode ser limpo com sabão e água. O seu
pulverizador é compatível com este tipo de material. O seu pulverizador NÃO é compatível com materiais de
limpeza agressivos, como lixívia clorada.
INFLAMÁVEL: Este tipo de material contém solventes inflamáveis, tais como xileno, tolueno, nafta, MEK,
dissolvente de verniz, acetona, álcool desnaturado e terebintina. O rótulo do recipiente deve indicar que este
material é INFLAMÁVEL. Este tipo de material NÃO é compatível com o seu pulverizador e NÃO pode ser
utilizado.
2
3A1465D
Advertências
Advertências
Seguem-se advertências relativamente à instalação, utilização, manutenção e reparação deste equipamento. O ponto de exclamação alerta para uma advertência geral e os símbolos de perigo referem-se aos riscos específicos dos procedimentos. Quando
estes símbolos aparecerem ao longo deste manual, tenha em conta estas Advertências. Os símbolos e advertências dos produtos referidos como perigosos não abrangidos nesta secção, podem aparecer ao longo deste manual, sempre que aplicáveis.
WARNING
WARNING
PERIGO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO
Os vapores inflamáveis na área de trabalho, tais como os provenientes de solventes e tintas, podem
inflamar-se ou explodir. Para ajudar a evitar incêndio e explosão:
• O equipamento gera faíscas. Não use o spray ou esguiche com líquidos inflamáveis.
• Utilizar apenas materiais à base de água.
• Mantenha a área de pintura bem ventilada. Mantenha um bom fornecimento de ar fresco em circulação na área.
• Não pulverize nem esguiche com materiais inflamáveis junto de uma chama aberta ou fontes de ignição.
• A tinta ou o fluxo de solventes pelo equipamento poderá resultar em eletricidade estática. A eletricidade
estática cria um risco de incêndio ou explosão na presença de tinta ou fumos de solventes. Mantenha o
pulverizador pelo menos 10 cm fora do alcance de objetos enquanto pulveriza ou lava.
• Não fume na área da pintura.
• Não ligue interruptores, motores ou produtos que produzam faíscas similares na área de pintura.
• Mantenha a área limpa e livre de recipientes de tinta ou de solvente, panos e outros materiais inflamáveis.
• Conheça os conteúdos das tintas e dos solventes a pulverizar. Leia todas as Fichas de Dados de
Segurança de Materiais (MSDS) e os rótulos das embalagens fornecidas com as tintas e solventes.
Cumpra as instruções de segurança do fabricante da tinta ou solvente.
• Deve estar presente equipamento de combate a incêndio e em condições de funcionamento.
PERIGO DE INJEÇÃO NA PELE
O pulverizador de alta pressão é capaz de injetar toxinas no corpo e causar lesões físicas graves. No caso de
tal injeção ocorrer, obtenha tratamento médico imediato.
• Não aponte o pulverizador nem pulverize nenhuma pessoa ou animal.
• Mantenha as mãos e outras partes do corpo afastadas da descarga. Por exemplo, não tente parar fugas
com qualquer parte do corpo.
• Engate sempre o fecho do gatilho quando não estiver a pintar. Verifique se o fecho do gatilho está a
funcionar corretamente.
• Utilize sempre a proteção de ponta do bico. Não pinte sem que a proteção da ponta do bico se encontre no
devido lugar.
• Tenha cuidado ao limpar e mudar as pontas do bico. Nos casos em que o bico do injetor fica obstruído ao
pintar, siga o Procedimento de descompressão para desligar a unidade e aliviar a pressão antes de
retirar o bico do injetor para o limpar.
• Não deixe a unidade ligada à corrente ou sob pressão durante períodos sem supervisão. Quando a
unidade não estiver a ser utilizada, desligue e cumpra o Procedimento de descompressão para desligar
a unidade.
• Verifique as peças quanto a sinais de dano. Substitua quaisquer peças que apresentem danos.
• Este sistema é capaz de produzir 2000 psi. Utilize peças de substituição ou acessórios com classificação
mínima de 2000 psi.
• Não transporte a ferramenta com um dedo no gatilho.
• Todas as ligações devem estar seguras antes de começar a trabalhar com a unidade.
• Saiba como parar a unidade e purgar a pressão rapidamente. Familiarize-se detalhadamente com os
controlos.
PERIGO DE MÁ UTILIZAÇÃO DO EQUIPAMENTO
A utilização incorreta do equipamento poderá resultar em ferimentos graves ou morte.
• Utilize sempre luvas, óculos e um respirador ou uma máscara apropriados ao pintar.
• Não opere ou pinte junto de crianças. Mantenha sempre as crianças afastadas do equipamento.
• Não tente alcançar em desequilíbrio ou permanecer num suporte instável. Mantenha uma base eficaz e
um equilíbrio constantes.
• Esteja atento ao que está a fazer.
• Não utilize a unidade se estiver cansado ou sob a influência de drogas ou de álcool.
• Use apenas em locais secos. Não exponha a água ou chuva.
• Utilize em áreas bem iluminadas.
3A1465D
3
Advertências
WARNING
WARNING
PERIGOS EMERGENTES DA BATERIA
A bateria pode ficar com fugas, explodir, causar queimaduras ou uma explosão, se for manuseada
incorretamente. Os conteúdos de uma bateria aberta podem causar irritação grave e/ou queimaduras
químicas. Se entrar em contato com a pele, lave com sabão e água. Se entrar em contato com os olhos, lave
com água durante pelo menos 15 minutos e procure ajuda médica imediata.
• Não coloque os terminais da bateria em curto-circuito.
• Mantenha a bateria longe do fogo.
• Carregue apenas com um carregador aprovado pela Graco conforme listado neste manual.
• Não exponha ao calor superior a 80 °C (170 °F).
• Não exponha a bateria a água ou chuva.
• Não desmonte, destrua ou infiltre a bateria.
• Cumpra as regras e/ou regulamentos locais para eliminação.
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO DO CARREGADOR, INCÊNDIO E EXPLOSÃO
A instalação ou utilização indevidas podem provocar choque elétrico, incêndio e explosão.
• Carregue apenas com baterias de iões de lítio de 18 V da Graco; as outras baterias poderão explodir.
• Use apenas em locais secos. Não exponha a água ou chuva.
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, tem de ser substituído por um cabo do fabricante de modo a
evitar riscos.
• Certifique-se de que a superfície exterior da bateria está limpa e seca antes de ligar ao carregador.
• Não tente substituir baterias não recarregáveis.
• Coloque o carregador sobre superfícies não inflamáveis e mantenha-o afastado de materiais inflamáveis
ou fumos ao recarregar a bateria.
PERIGO DE PEÇAS DE ALUMÍNIO PRESSURIZADO
O uso de fluidos incompatíveis com o alumínio em equipamentos pressurizados, pode causar graves
reações químicas e problemas no equipamento. O incumprimento desta advertência pode causar a morte,
ferimentos graves, ou danos materiais.
• Não usar 1,1,1-tricloroetano, cloreto de metileno, solventes de hidrocarboneto alogenado ou fluidos que
contenham tais solventes.
• Muitos outros fluidos podem conter químicos incompatíveis com o alumínio. Para qualquer
esclarecimento, contate o seu fornecedor.
PERIGO RESULTANTE DE PEÇAS EM MOVIMENTO
As peças em movimento podem entalar ou amputar os dedos e outras partes do corpo.
• Mantenha-se afastado das peças em movimento.
• Não utilize o equipamento tendo removido as respetivas proteções e coberturas.
• O equipamento sob pressão pode começar a funcionar sem aviso. Antes de efetuar ações de verificação,
deslocação ou assistência no equipamento, siga o Procedimento de Descompressão indicado neste
manual. Desligue a corrente elétrica.
PERIGOS EMERGENTES DE PRODUTOS OU VAPORES TÓXICOS
Os produtos ou vapores tóxicos podem provocar lesões graves ou morte se entrarem em contato com os
olhos e a pele, ou se forem inalados ou engolidos.
• Leia a folha de dados de segurança do material (MSDS) para ter conhecimento dos perigos específicos
dos produtos que estiver a utilizar.
• Armazene os produtos perigosos em recipientes aprovados e elimine-os em conformidade com as
diretrizes aplicáveis.
EQUIPAMENTO DE PROTEÇÃO PESSOAL
Vista equipamento de proteção adequado ao usar o equipamento ou se estiver na área de funcionamento
do mesmo. O equipamento protege-o de lesões graves, tais como lesões oculares, perda de audição,
inalação de vapores tóxicos e queimaduras. Este equipamento inclui, mas não está limitado a:
• Proteção para os olhos e ouvidos.
• O fabricante do líquido e solvente recomenda o uso de respiradores, roupa protetora e luvas.
4
3A1465D
Identificação dos componentes
Identificação dos componentes
A
B
Z
C
Y
D
W
T
S
E
R
Fa
K
J
D
ti15479a
H
N
M
G
P
Fb
Fa
A
Pulverizador de tinta sem fios
K
Válvula de arranque/descompressão
B
Gancho de pulverização
M
C
Acesso de reparação da válvula de saída
Carregador de bateria de potência premium de iões
de lítio
Bico de pulverização/conjunto de proteção
(411, 515 incluído)
N
Revestimentos do copo de material (5 incluídos)
D
P
Faixa para ombro
E
Filtro do bico (*Inverso roscado)
R
Fa
Tubo de sucção normal (pinta tetos e paredes)
Bateria de potência premium de iões de lítio
(2 incluídas)
Fb
Tubo de sucção especializado (pinta pavimentos)
S
Botão de remoção da bateria
Optimizador de acabamento fino com ferramenta de
armazenamento/limpeza
T
Luz indicadora do estado da bateria
G
W
Gatilho do pulverizador
H
Tampa do copo do material e vedante
Y
Fecho do gatilho do pulverizador
Copo do material (1 l)
Z
Caixa
J
*NOTA: O conjunto do filtro é roscado no inverso. Rode-o para a esquerda (ou no sentido contrário ao dos ponteiros
do relógio) para apertar, rode-o para a direita (ou no sentido dos ponteiros do relógio) para desapertar.
3A1465D
5
Procedimentos comuns
Procedimentos comuns
Posição do bico de pulverização
Procedimento de
descompressão
Não opere ou pinte junto de crianças. Não aponte o
pulverizador nem pulverize nenhuma pessoa ou
animal. Mantenha as mãos e outras partes do corpo
afastadas da parte da frente do pulverizador. Por
exemplo, não tente parar o fluxo de tinta com qualquer
parte do corpo.
Este pulverizador acumula uma pressão interna de
2000 psi durante a utilização. Execute este Procedimento de descompressão sempre que parar de pulverizar e antes de dar início aos procedimentos de
limpeza, verificação, manutenção ou transporte do
equipamento, para impedir ferimentos graves.
Execute sempre o Procedimento de descompressão
antes de ajustar a posição do bico de pulverização.
ti14985a
ti14991a
Bico para a frente
(Posição de SPRAY (pulverizar}
ti15510a
Bico invertido
(Posição UNCLOG
(desobstruir}
Posição da válvula de controlo
1. Engatar o fecho do gatilho.
2. Coloque a válvula de controlo para CIMA para
aliviar a pressão.
ti14999a
Posição para CIMA
(Alivia a pressão da bomba)
ti14999a
ti15425a
Posição para BAIXO
(Pronto a pulverizar)
Fecho do gatilho
O fecho do gatilho deve ser sempre engatado quando
se para de pintar, para evitar o acionamento acidental
da pistola manualmente ou no caso de ser deixada cair
ou de sofrer uma pancada.
ti14994a
ti14995a
Gatilho bloqueado
6
Gatilho desbloqueado
(o anel vermelho está visível)
3A1465D
Carregar a bateria
Carregar a bateria
NOTA: As baterias podem permanecer no carregador,
que passa automaticamente para o modo de manutenção. Não é recomendável armazenar a bateria no carregador durante um período superior a uma semana.
A bateria pode ficar com fugas, destruída, causar
queimaduras ou uma explosão, se for manuseada
incorretamente.
Inicialmente, as baterias só têm uma carga de 50% para
garantir uma vida útil optimizada, necessitando de
serem carregadas antes da primeira utilização. Demora
cerca de 45 minutos a carregar uma bateria descarregada com 80% da carga, altura em que pode ser utilizada. Uma bateria descarregada demora cerca de
75 minutos a ser completamente carregada.
1. Deslize a bateria para o carregador conforme
indicado (a luz ligar-se-á em 5 segundos).
Para reduzir o risco de choque elétrico, use apenas
baterias Graco com o carregador Graco. Não insira
quaisquer objetos estranhos no copo do adaptador.
NOTA: A quantidade de material pulverizada com cada
bateria varia, dependendo do material, tamanho do
bico, carga da bateria e temperatura da bateria. 1 bateria completamente carregada permite pulverizar aproximadamente 3,8 litros (1 galão) quando é utilizado o bico
515 com tinta de látex. O rendimento será menor, se utilizar um bico mais pequeno ou um material mais fino.
AVISO
Não coloque uma bateria molhada no carregador.
Ocorrerão danos no equipamento.
ti14990
Luzes indicadoras do estado do carregador
Etiqueta
Aspeto
Descrição
Luz verde sólida
Indica uma carga total. Utilize a bateria ou deixe-a no carregador.
O Modo de manutenção automática mantém as baterias em carga total.
Luz verde intermitente
A bateria está a carregar, indica 80% de carga.
A bateria pode ser utilizada.
Luz vermelha
intermitente
A bateria está a carregar, indica menos de 80% de carga.
NÃO utilize a bateria.
Luz vermelha sólida
A bateria está demasiado quente ou fria para carregar, e deverá arrefecer
ou aquecer antes de ser carregada.
Deixe a bateria no carregador.
Indicador do estado do pulverizador
Luz
Aspeto
Descrição
Sem sinal de luz
Funcionamento normal
Vermelho sólido
A bateria tem pouca energia e precisa de ser carregada ou a
bateria está demasiado fria e precisa de aquecer antes da
pulverização.
Vermelho intermitente A temperatura da bateria é demasiado alta ou o bico está
obstruído.
Consulte a Resolução de problemas, página 21.
NOTA: A luz indicadora está apenas visível quando o gatilho do pulverizador estiver engatado. Tem de apertar e
manter o gatilho para ver o Indicador do estado do pulverizador.
3A1465D
7
Instalação
Instalação
Ao pintar os tetos, a entrada do tubo de sucção deve ser
apontada para a parte traseira do copo de material (em
direção ao gatilho).
Utilizar apenas materiais à base de água. Não use
materiais com a indicação de "INFLAMÁVEL" na
embalagem. Para obter mais informações relativas ao
material que utiliza, solicite a folha de dados de segurança do material ao distribuidor ou ao revendedor.
Pulverizar determinados materiais poderá causar a
acumulação estática no pulverizador, que pode
resultar em choque estático para o utilizador. Se tal
ocorrer, certifique-se primeiro de que o material possui
um ponto de inflamação superior a 38 °C (100 °F) e
não indica que é INFLAMÁVEL em qualquer parte da
embalagem. Se ainda sentir um choque estático, o
material provavelmente contém um líquido não mineral, tal como, mas não se limitando a xileno, tolueno ou
nafta, que pode acumular estática. Mude para um
material alternativo.
Mantenha a área de pintura bem ventilada.
Mantenha um bom fornecimento de ar fresco em
circulação na área.
AVISO
O seu pulverizador NÃO é compatível com materiais
de limpeza agressivos, como lixívia clorada. A
utilização deste tipo de materiais de limpeza
provocará danos no pulverizador.
Seleção do tubo de sucção
ti15475a
Tubo de sucção especializado (pinta pavimentos):
Ao pintar pavimentos, a entrada do tubo de sucção deve
ser apontada para a parte frontal do copo de material
(em direção ao bico de pulverização/conjunto de proteção).
ti15477a
NOTA: Se o pulverizador for angular ou estiver demasiado inclinado, o tubo de sucção perderá o contato
com o material e o pulverizador parará de pintar.
Este pulverizador é fornecido com dois tubos de sucção
diferentes.
Tudo de sucção normal (pinta tetos e paredes):
Ao pintar paredes, a entrada do tubo de sucção deve
ser apontada para a parte frontal do copo de material.
ti15476a
8
3A1465D
Instalação
Manchas de tinta ou limpar
revestimentos (Optimizador de
acabamento fino)
O Optimizador de acabamento fino deve ser instalado e
utilizado quando estiver a pintar material fino, tal como
tinta ou a limpar revestimentos. O Optimizador de
acabamento fino limita o fluxo do material, resultando
num acabamento de qualidade superior.
2. Coloque a válvula de arranque/descompressão na
posição para CIMA e, de seguida, mantenha o
gatilho premido durante 10 segundos.
ti14999a
3. Coloque a válvula de arranque/descompressão na
posição de pulverizar para BAIXO.
Instalação
1. Remova o copo de material e o tubo de sucção.
ti15425a
ti15440a
4. Inverta o bico de pulverização para a posição
UNCLOG (Desobstruir) e dispare o pulverizador
para uma área de resíduos.
2. Empurre o Optimizador de acabamento fino para a
entrada da bomba até engrenar completamente e
reinstale o tubo de sucção.
ti15491a
ti14991a
5. Engate o fecho do gatilho e coloque a válvula de
arranque/descompressão para CIMA para aliviar a
pressão.
ti15473a
Limpeza/armazenamento
Certifique-se de que remove e limpa o Optimizador de
acabamento fino imediatamente após a utilização.
Armazene o Optimizador de acabamento fino na
ferramenta de armazenamento/limpeza fornecida para
manter o orifício limpo de material seco.
Preparação do pulverizador
ti14999a
ti14994a
6. Desaparafuse e remova o copo de material.
7. Desengate o fecho do gatilho, coloque a válvula de
arranque/descompressão para BAIXO, mantenha o
pulverizador ligeiramente acima do copo de
material e puxe o gatilho para descarregar o líquido
da bomba.
Este pulverizador é fornecido de fábrica com uma
pequena quantidade de material de teste no sistema.
É importante que lave este material do pulverizador
antes de o utilizar pela primeira vez:
1. Encha o copo do material com água e aperte no
pulverizador.
ti15478a
8. Elimine o material no copo.
ti14992a
3A1465D
9
Instalação
Materiais
Utilizar apenas materiais à base de água. Não use
materiais com a indicação de "INFLAMÁVEL" na
embalagem. Para obter mais informações relativas ao
material que utiliza, solicite a folha de dados de segurança do material ao distribuidor ou ao revendedor.
Pulverizar determinados materiais poderá causar a
acumulação estática no pulverizador, que pode
resultar em choque estático para o utilizador. Se tal
ocorrer, certifique-se primeiro de que o material possui
um ponto de inflamação superior a 38 °C (100 °F) e
não indica que é INFLAMÁVEL em qualquer parte da
embalagem. Se ainda sentir um choque estático, o
material provavelmente contém um líquido não
mineral, tal como, mas não se limitando a xileno,
tolueno ou nafta, que pode acumular estática. Mude
para um material alternativo.
Mantenha a área de pintura bem ventilada.
Mantenha um bom fornecimento de ar fresco em
circulação na área.
3. Instale o revestimento do copo de material, encha
com material e aperte no pulverizador.
ti15474a
4. Para efetuar o arranque da bomba, desengate o
fecho do gatilho e dispare o pulverizador durante
10 segundos. De seguida, solte o gatilho e coloque
a válvula de arranque/descompressão para BAIXO,
para a posição de pulverizar.
NOTA: Ao pintar materiais de base aquosa, lave o
pulverizador com bastante água.
Iniciar uma nova tarefa (ou reabastecer
o copo)
1.
Engate o fecho do gatilho e coloque a válvula de
arranque/descompressão para CIMA para aliviar a
pressão.
ti14994a
ti15418a
ti15425a
5. Inverta o bico de pulverização para a posição
UNCLOG (Desobstruir) e pulverize na área de
resíduos durante cinco segundos. De seguida, rode
o bico para a posição SPRAY (pulverizar).
NOTA: Caso não cumpra esta operação, poderá
resultar numa pulverização fraca.
ti14999a
2. Utilize a ferramenta de limpeza do optimizador de
acabamento fino para empurrar ligeiramente a
válvula de entrada, para se certificar de que se
move para cima e para baixo sem impedimentos.
10
ti14995a
NOTA: Se o pulverizador não funcionar, siga o
Método de arranque alternativo (página 19) e/ou
Limpeza da válvula de entrada (página 20).
3A1465D
Instalação
Instalar o conjunto do bico/proteção (se não estiver instalado)
AVISO
O bico está permanentemente ligado ao bico/conjunto
de proteção. A remoção resultará em danos.
Tabela de seleção de bico reversível
Instalação da faixa de ombro
MATERIAIS
*Fino
Tintas finas,
tintas
semi-transparentes
211, 411
Médio
Pesado
Esmaltes, tintas Látex pesado
sólidas, látex
fino
213, 413
1. Anexe o ilhó de metal à parte traseira do
pulverizador.
315, 515, 517
*Instale o Optimizador de acabamento fino, ver página 9.
1.
Engate o fecho do gatilho e coloque a válvula de
arranque/descompressão para CIMA para aliviar a
pressão. Remova então o bico/conjunto de proteção
ti14994a
2.
2. Abra a extremidade de velcro da faixa e passe-a
através da ranhura por baixo do bico do pulverizador.
ti14999a
Instale o filtro no bico de pulverização/conjunto de proteção (certifique-se de que o filtro está completamente
instalado no pulverizador). NOTA: O conjunto do filtro
é roscado no inverso. Rode para a esquerda (ou no
sentido contrário ao dos ponteiros do relógio) para instalar. Rode para a direita (ou no sentido dos ponteiros
do relógio) para remover.
3. Encaminhe o velcro para cima, através do triângulo
metálico, depois dobre-o para baixo e prenda o
velcro à faixa.
ti14775a
AVISO
Certifique-se de que o filtro está completamente
aparafusado no bico/conjunto de proteção, para evitar
danos no filtro.
3. Aparafuse o bico/conjunto de proteção no
pulverizador. Aperte a porca de retenção até que fique
completamente engrenada com o pulverizador.
3A1465D
11
Instalação
Técnicas de pulverização
básicas
Disparar o pulverizador
NOTA: Utilize um pedaço de faixa de cartão para
praticar estas técnicas de pulverização básicas antes
de começar a pulverizar a superfície. Deve tapar ou
remover tudo aquilo que não quiser pintar, mas que
se encontra na área da superfície a ser pulverizada.
Para obter uma pulverização regular, prima o gatilho
depois de começar o curso. Solte o gatilho antes de
terminar o curso. O pulverizador deverá estar em
movimento quando o gatilho é premido e solto.
Segure o pulverizador afastado pelo menos 25 cm
(10 pol.) da superfície e ajuste devidamente, para obter
os resultados desejados. Aponte o pulverizador diretamente para a superfície. Se inclinar o pulverizador de
forma a direcionar um determinado ângulo de pintura,
tal dará origem a um acabamento desigual.
25 cm
(10 pol.)
ti14988a
ti14988a
Inicie o movimento
Puxe o gatilho
Solte o gatilho
espesso
Apontar o pulverizador
regular
acabamento
fino
desigual
acabamento
ti14780a
Aponte o bico do pulverizador para o canto inferior da
passagem anterior, para sobrepor cada passagem em
metade.
Flita o punho para manter o pulverizador direito.
Deslocar o pulverizador num movimento em leque dá
origem a um acabamento desigual.
acabamento regular fino
ti14986a
espesso
fino
ti14987a
NOTA: A rapidez com que move o pulverizador irá afetar a
aplicação do pulverizador. Se o material estiver a pulsar,
está a mover-se demasiado rápido. Se o material gotejar,
está a mover-se demasiado devagar. Consulte a
Resolução de problemas, página 21.
12
ti14782a
3A1465D
Desobstruir o bico de pulverização/conjunto de proteção
Desobstruir o bico de
pulverização/conjunto de
proteção
4. Engatar o fecho do gatilho. Coloque a válvula de
arranque/descompressão para CIMA para aliviar a
pressão e rode o bico de pulverização novamente
para a posição SPRAY (pulverizar).
ti14994a
ti14999a
Não opere ou pinte junto de crianças. Não aponte o
pulverizador nem pulverize nenhuma pessoa ou
animal. Mantenha as mãos e outras partes do corpo
afastadas da descarga. Por exemplo, não tente parar
fugas com qualquer parte do corpo.
5. Desengate o fecho do gatilho, coloque a válvula de
arranque/descompressão para BAIXO para a
posição de pulverização e retome a pulverização.
Ocasionalmente, resíduos do material podem
depositar-se e obstruir o bico de pulverização. Realize
os seguintes passos para desobstruir o bico.
1. Para desobstruir o bico, engate o fecho do gatilho e
puxe a válvula de descompressão para CIMA para
aliviar a pressão.
ti14995a
ti15425a
6. Se o bico continuar entupido, pode ser necessário
repetir os passos 1 - 5 e rodar o bico da posição
SPRAY (pintar) para a posição UNCLOG
(desobstruir) várias vezes. Repita o passo 1 para
aliviar a pressão, remova e limpe o filtro ou
substitua por um novo conjunto de bico.
ti14999a
ti14994a
2. Inverta o bico de pulverização para a posição
UNCLOG (Desobstruir).
ti14989a
3. Aponte o pulverizador para a área de resíduos,
desengate o fecho do gatilho e coloque a válvula de
arranque/descompressão para BAIXO, na posição
de pulverização. Puxe o gatilho para limpar a
obstrução.
NOTA: O conjunto do filtro é roscado no inverso:
Vire para a esquerda (ou na direção oposta à dos
ponteiros do relógio) para instalar.
Vire para a direita (ou na direção dos ponteiros do
relógio) para remover.
7. Se a obstrução for eliminada, engate o fecho do
gatilho e rode o punho em forma de seta novamente
para a posição SPRAY (pulverizar).
ti14995a
ti15425a
i1498
3A1465D
13
Desativação e limpeza
Desativação e limpeza
2. Remova o copo de material e elimine o revestimento do copo ou o material em excesso de forma
apropriada.
AVISO
Se o pulverizador não for devidamente limpo após cada
utilização, ocorrerá o endurecimento do material, danos
no pulverizador e a anulação da garantia.
Lavar o pulverizador
ti15000a
Utilizar apenas materiais à base de água. Não use
materiais com a indicação de "INFLAMÁVEL" na
embalagem. Para obter mais informações relativas ao
material que utiliza, solicite a folha de dados de
segurança do material ao distribuidor ou ao revendedor.
Pulverizar determinados materiais poderá causar a
acumulação estática no pulverizador, que pode
resultar em choque estático para o utilizador. Se tal
ocorrer, certifique-se primeiro de que o material possui
um ponto de inflamação superior a 38 °C (100 °F) e não
indica que é INFLAMÁVEL em qualquer parte da
embalagem. Se ainda sentir um choque estático, o
material provavelmente contém um líquido não mineral,
tal como, mas não se limitando a xileno, tolueno ou nafta,
que pode acumular estática. Mude para um material
alternativo.
3. Remova e limpe o tubo de admissão do
pulverizador e a rede com água (ou líquido de
lavagem) e uma escova sempre que lavar o
pulverizador. Ligue novamente o tubo de admissão.
ti15002a
4. Limpe o copo se não estiver a utilizar um
revestimento e encha com água ou líquido de
lavagem apropriado.
Mantenha a área de pintura bem ventilada. Mantenha
um bom fornecimento de ar fresco em circulação na área.
AVISO
Proteja as peças internas deste pulverizador da
entrada de água. Não submirja o pulverizador em
líquido de limpeza. As aberturas na tampa permitem o
arrefecimento das peças metálicas e componentes
eletrónicos no interior. Se entrar água através das
aberturas, o pulverizador pode avariar ou sofrer danos
permanentes.
ti15001a
5. Ligue novamente o copo de material e abane o
pulverizador para mover a água limpa no interior
e limpar todas as áreas dentro do copo e na parte
inferior do pulverizador.
1. Engate o fecho do gatilho e puxe a válvula para
CIMA para aliviar a pressão.
ti14994a
ti14999a
ti15441a
14
3A1465D
Desativação e limpeza
6. Desligue o fecho do gatilho e dispare o pulverizador
durante aproximadamente 15 segundos. Engatar o
fecho do gatilho.
10. Engate o fecho do gatilho e coloque a válvula de
arranque/descompressão para CIMA para aliviar a
pressão.
ti14994a
ti14994a
7. Elimine o líquido contaminado e reabasteça com
líquido de lavagem apropriado.
8. Desengate o fecho do gatilho, inverta o bico para a
posição UNCLOG (Desobstruir) e puxe o gatilho
durante 5 segundos para arrancar o pulverizador.
11. Remova o copo de material e elimine o líquido
usado.
12. Utilize uma escova suave para limpar o vedante de
entrada de borracha preto. Se os orifícios de
ventilação ficarem obstruídos, utilize a ferramenta
de limpeza optimizadora de acabamento fino ou um
clipe para desentupir os orifícios.
ti14995a
ti14991a
9. Coloque a válvula de arranque/descompressão na
posição de pulverizar para BAIXO.
Dispare o pulverizador para a área de resíduos até
que não surja qualquer resto de tinta na água ou
líquido de lavagem.
ti15425a
ti15491a
De modo a evitar lesões graves ou danos no
equipamento, não exponha o sistema eletrónico do
pulverizador aos solventes de lavagem. Mantenha o
pulverizador pelo menos 25 cm acima do bordo do
contentor durante a lavagem.
13. Remova o bico de pulverização/conjunto de
proteção e limpe com água ou líquido de lavagem.
Uma escova suave pode ser utilizada para soltar e
remover material seco, se necessário.
ti15003a
AVISO
O bico está permanentemente ligado à proteção. Se o
bico for retirado da proteção, provocará danos no
conjunto do bico.
14. Substitua o conjunto do bico.
ti15529a
Mantenha a área de pintura bem ventilada. Mantenha um
bom fornecimento de ar fresco em circulação na área.
3A1465D
15. Se tiver utilizado o optimizador de acabamento fino,
retire e limpe o optimizador com água (ou líquido de
lavagem) e uma escova. Ligue novamente o tubo de
admissão.
15
Armazenagem
Limpar o exterior do
pulverizador
•
2. Aperte o copo no pulverizador, coloque a válvula de
arranque/descompressão na posição CIMA e
aperte o gatilho do pulverizador durante
aproximadamente 10 segundos.
Remova a tinta do pulverizador utilizando um pano
suave humedecido com água ou líquido de lavagem.
NÃO submirja o pulverizador.
ti14999a
3. Inverta o bico de pulverização para a posição
UNCLOG (desobstruir), coloque a válvula de
arranque/descompressão para BAIXO para a
posição de pulverização e aponte o pulverizador
para a área de resíduos. Puxe o gatilho durante
1-2 segundos.
Bicos
•
Os bicos requerem substituição dependendo do
grau de abrasão da tinta.
•
Não pinte com um bico gasto. Consulte a
Resolução de problemas, página 21.
ti14991a
ti15425a
ti15418a
4. Elimine corretamente a mistura da armadura da
bomba usada do copo de material e lave o copo
com água.
Armazenagem
AVISO
O não armazenamento do pulverizador com a armadura da bomba provocará problemas operacionais da
próxima vez que realizar uma pulverização. Faça
sempre circular a armadura da bomba através do pulverizador após a limpeza. A água deixada no pulverizador provocará corrosão e danos na bomba.
5. Armazene o pulverizador num local interior, fresco e
seco. Armazene apenas numa posição vertical.
1. Dilua 118 ml (4 oz) de armadura da bomba com
mais 118 ml (4 oz) de água no copo do material.
4 oz
ti15442a
ti15438a
NOTA: Para uma durabilidade da bateria
prolongada, as baterias de lítio devem ser
armazenadas com meia carga num ambiente
inferior a 32 °C (90 °F).
16
3A1465D
Peças de substituição e kits
Peças de substituição e kits
19
1
21
7
13
13a
20
17
4
11
9
22
8
13
6
10
12
3
13a
16
15
5
18
2
14
Ref.ª Peça
1
262583
2
3
16D562
24F045
4
5
6
253574
24F077
7
PST211
PST213
PST315
PST411
PST413
PST515
PST517
16D563
8
9
24E376
24F039
24F044
3A1465D
Descrição
Pulverizador, substituição (sem bico, bateria,
tubo de sucção ou copo de material)
Revestimento, substituição (10 unidades)
Optimizador de acabamento fino (com
ferramenta de limpeza)
2 embalagens
Armadura da bomba (1 l)
Caixa de armazenamento
Bico/conjunto de proteção
211
213
315
411 (incluído com o pulverizador)
413
515 (instalado de fábrica com o pulverizador)
517
Kit de reparação
(inclui chave da válvula de entrada/saída)
Tip Filter
Kit, 1-pack
Kit, 3-pack
Tubo de sucção especializado com rede e
juntas circulares (para pintar pavimentos)
ti15497a
Ref.ª Peça
10 24F043
11
12
13
13a
16D558
16E403
24D425
16C650
14
▲24E609
▲24E552
▲24E553
▲24E554
16D799
16D560
16D561
24E377
106555
15
16
17
18
19
20
21
22
262602
262437
262601
262679
Descrição
Tubo de sucção normal com rede e juntas
circulares (para paredes e tetos)
Bateria de potência premium de iões de lítio
Vedante do copo do pulverizador
Cubra com o selo (incluído em 16 e 17)
Material de vedação da tampa da Copa
(incluído em 16 e 17)
Kit de adesivos de avisos (ING/FRA/ESP)
Adesivo da bateria (idiomas europeus)
Adesivo do carregador (idiomas europeus)
Adesivo do pulverizador (idiomas europeus)
Carregador de bateria de iões de lítio
Tampa e vedante do copo de material (1 l)
Tampa e vedante do copo de material (1,5 l)
Faixa para ombro
Junta circular do tubo de sucção (não
ilustrada)
Kit da válvula de entrada
Kit da montagem da agulha
Pega da válvula de arranque
Carcaça, substituição (adesivos do produto
não incluídos)
▲ As etiquetas, rótulos e cartões de perigo e advertência
suplementares estão disponíveis gratuitamente.
17
Kit de reparação
Kit de reparação
4. Use a ferramenta (fornecida) para soltar e remover
a inserção da válvula de saída.
Inserção da válvula de saída
NOTA: Antes de efetuar qualquer reparação à bomba,
execute o procedimento de Lavagem do pulverizador,
página14.
ti15506a
Remoção
1. Engate o fecho do gatilho e puxe a válvula para
CIMA para aliviar a pressão.
ti14994a
Instalação
1. Aparafuse a inserção da válvula de saída nas
roscas. Utilize a ferramenta (fornecida) e aperte
para 11 N•m (8 pés-lb).
ti14999a
2. Remova a bateria.
ti15508a
2. Pressione a nova tampa de saída da bomba no
devido lugar.
ti14996a
3. Remova a tampa de saída da bomba.
ti15507a
ti15503a
18
3A1465D
Método de arranque alternativo
Método de arranque
alternativo
4. Seguro o pulverizador por cima da pia ou na área
de resíduos, desengate o fecho do gatilho e
rapidamente prima o pulverizador até o material sair
pelo tubo de drenagem.
1. Engate o fecho do gatilho e coloque a válvula de
arranque/descompressão para CIMA para aliviar a
pressão.
ti14994a
ti14999a
2. Remova o copo do material e encha com o material
de lavagem.
3. Com o pulverizador no modo de arranque, vire o
pulverizador para baixo, remova o coador e verta
lentamente o material de lavagem no tubo de
admissão até ficar cheio.
ti14995a
ti14991a
NOTA: O material pode sair com força do tubo de
drenagem quando efetua este procedimento.
Certifique-se que utiliza o equipamento de
segurança adequado e direciona o tubo de
drenagem afastado de si quando prime o gatilho.
5. Volte a enroscar o copo do material no pulverizador.
6. Prima o gatilho durante 10 segundos e depois
liberte o gatilho e coloque a válvula de arranque/descompressão para BAIXO, na posição de
pulverização.
ti15425a
7. Inverta o bico de pulverização para a posição
UNCLOG (desobstruir) e pulverize na área de
resíduos durante cinco segundos para garantir que
o pulverizador arrancou.
ti14995a
ti14991a
8. O pulverizador está pronto para pulverizar. Siga as
instruções Iniciar uma nova tarefa na página 10.
3A1465D
19
Método de arranque alternativo
Limpeza da válvula de entrada
Remoção
Instalação
1. Engate o fecho do gatilho e puxe a válvula para
CIMA para aliviar a pressão.
NOTA: Antes de instalar, certifique-se de que a junta
circular (c) está instalada na válvula de entrada (b).
1. Coloque a válvula de entrada (b) com a mola (a) na
parte superior da inserção de entrada (d). Empurre a
inserção de entrada para cima para a cavidade da
bomba.
ti14994a
ti14999a
2. Remova o copo de material e o tubo de sucção.
a
b
c
d
ti15502a
ti15504a
3. Segure o pulverizador virado para baixo e use a
chave fixa ou soquete para soltar e remover a
inserção de entrada, válvula de entrada e mola.
2. Mantenha a entrada na posição correta e vire o
pulverizador ao contrário. Remova a inserção de
entrada e verifique visualmente se a válvula de
entrada está corretamente assente.
ti15500a
ti15505a
NOTA: Certifique-se de que a mola também sai.
Utilize pinças de agulha para remover, se
necessário. A cavidade de entrada deve estar
completamente vazia (conforme indicado abaixo).
ti15530a
4. Limpe o máximo de excesso de material possível
da cavidade da bomba. Certifique-se de que limpa
também a mola (a), a junta circular (c) e a parte
superior da inserção de entrada (d).
20
3. Substitua a inserção de entrada e utilize a chave fixa e
o soquete para apertar para 13,5 N•m (10 pés-lb).
AVISO
Não aperte demasiado a inserção de entrada.
Poderão ocorrer danos no equipamento.
4. Utilize a ferramenta de limpeza do optimizador de
acabamento fino para empurrar ligeiramente a
válvula de entrada, para se certificar de que se
move para cima e para baixo sem impedimentos.
ti15509a
3A1465D
Resolução de problemas
Resolução de problemas
Antes de levar o equipamento a um centro de
assistência autorizado, verifique todos os pontos da
Resolução de problemas.
Problema
O pulverizador não emite
qualquer som quando
o gatilho é premido
Causa
O gatilho está bloqueado.
Solução
Desengate o fecho do gatilho. Consulte a
página 6.
Substitua-a por uma bateria carregada e
A Luz indicadora do estado está VERMELHA
sólida ao disparar o gatilho, indicando que a bateria coloque a descarregada no carregador, ou
permita que a bateria aqueça.
está com pouca carga ou demasiado fria.
A Luz indicadora do estado está VERMELHA
intermitente ao disparar o gatilho, indicando que a
bateria está demasiado quente para funcionar.
Deixe a bateria arrefecer.
A Luz indicadora do estado não se acende quando A bateria não está instalada ou está
o pulverizador é disparado.
danificada.
O pulverizador emite ruído
mas nenhum material é
pulverizado quando o
gatilho é premido
O pulverizador não arrancou.
Efetue o arranque da bomba. Consulte
Iniciar uma nova tarefa (ou reabastecer o
copo), na página 10. Se o pulverizador não
arrancar, siga o procedimento Limpeza da
válvula de entrada, na página 20 e/ou
Método de arranque alternativo, na
página 19.
A válvula de arranque/descompressão não está na Puxe a válvula para BAIXO para a posição de
posição para CIMA.
pulverização.
O tubo de sucção está em falta ou instalado
incorretamente.
Certifique-se de que o tubo de sucção está
devidamente instalado.
A válvula de entrada está presa devido a
resíduos de material deixados no pulverizador.
Utilize um lápis ou haste fina para puxar
ligeiramente a válvula de entrada para se
certificar de que se move para cima e para
baixo sem impedimentos. Consulte a
Limpeza da válvula de entrada, página 20.
O bico não está na posição SPRAY (pulverizar).
Rode o bico para a posição SPRAY
(pulverizar).
O bico está obstruído.
Consulte Desobstruir o bico/conjunto de
proteção, na página 13.
A rede do tubo de sucção está obstruída ou os
orifícios de ventilação no vedante de entrada da
borracha preta estão obstruídos.
Consulte Desativação e limpeza, página 14.
O pulverizador foi demasiado inclinado e o tubo de Certifique-se de que o copo está cheio com
sucção perdeu o contato com o material.
material. Não incline demasiado o copo.
Efetue o arranque da bomba. Consulte
Iniciar uma nova tarefa (ou reabastecer o
copo), na página 10.
3A1465D
Sem material no copo ou pouco material.
Encha novamente o copo com material.
O filtro do bico está obstruído.
Remova e limpe o filtro do bico. Consulte
Desobstruir o bico/conjunto de proteção,
na página 13.
O optimizador de acabamento fino está instalado
enquanto utiliza um material incompatível.
Certifique-se de que está a ser utilizado
material compatível. Consulte Tabela de
seleção de bico reversível, na página 11.
As juntas circulares do tubo de sucção estão
danificadas ou em falta.
Substitua o tubo de sucção e as juntas
circulares.
A bomba está obstruída, congelada ou tem
resíduos no interior.
Consulte o Kit de reparação, página 18.
O pulverizador alcançou a sua vida útil máxima.
Substitua o pulverizador.
O material está a verter do orifício em frente ao
pulverizador.
Substitua o pulverizador.
21
Resolução de problemas
Problema
Causa
Pulveriza com resultados O bico está parcialmente obstruído
fracos
Solução
Consulte Desobstruir o bico/conjunto
de proteção, na página 13.
O bico não está na posição correta
Rode o bico para a posição SPRAY
(pulverizar).
Bico incorreto para a aplicação do
material.
Consulte Tabela de seleção de bico
reversível, na página 11.
O filtro do bico está parcialmente obstruído
Limpe ou substitua o filtro. Consulte a
página 13.
A rede do tubo de sucção está parcialmente
obstruída.
Limpe ou substitua o tubo de sucção.
Consulte a página 14.
O optimizador de acabamento fino está
parcialmente obstruído.
Limpe ou substitua o optimizador de
acabamento fino. Consulte a página 9.
O optimizador de acabamento fino está
instalado enquanto utiliza um material
incompatível.
Certifique-se de que está a ser utilizado
material compatível. Consulte Tabela de
seleção de bico reversível, na página 11.
O bico está gasto ou danificado
Substitua o bico. Consulte Instalar o
bico/conjunto de proteção, na
página 11.
As válvulas de entrada ou saída estão gastas. Consulte o Kit de reparação, página 18.
A tinta verte pela área do O pulverizador alcançou a sua vida útil
gatilho do pulverizador.
máxima.
Bateria danificada.
A bateria está
descarregada, mas o
carregador continua a
mostrar a luz verde
quando a bateria é
colocada.
Substitua o pulverizador.
Substitua a bateria.
Diagnóstico do padrão de pulverização
Problema
Causa
O padrão de pulverização
está a pulsar:
Solução
O optimizador de acabamento fino está
instalado enquanto utiliza um material
incompatível.
Certifique-se de que o material é compatível.
Consulte Tabela de seleção de bico
reversível, na página 11.
O operador está a mover-se demasiado
rápido enquanto pulveriza.
Abrande a velocidade de movimento.
O optimizador de acabamento fino está
instalado enquanto utiliza um material
incompatível.
Certifique-se de que está a ser utilizado material
compatível. Consulte Tabela de seleção de
bico reversível, na página 11.
O optimizador de acabamento fino está
parcialmente obstruído.
Limpe ou substitua o optimizador de
acabamento fino.
Consulte a página 9.
ti15524
O padrão de pulverização
possui caudas:
ti15526
Mude o material.
O material não é compatível com o
pulverizador.
Consulte o Kit de reparação, página 18.
As válvulas de entrada ou saída estão
gastas.
22
3A1465D
Resolução de problemas
Problema
Causa
O padrão de pulverização
goteja:
Solução
O pulverizador está a mover-se demasiado
devagar para o material.
Mova o pulverizador mais rápido enquanto
pulveriza.
O pulverizador está demasiado próximo da
superfície alvo.
Mova o pulverizador para fora da superfície
(25 cm).
Gatilho premido quando muda a direção
de pulverização.
Solte o gatilho quando mudar de direção.
Bico incorreto para a aplicação do
material.
Consulte Tabela de seleção de bico
reversível, na página 11.
O bico está gasto ou danificado.
Substitua o bico. Consulte Instalar o
bico/conjunto de proteção, na página 11.
ti15522
O padrão de pulverização é O pulverizador está demasiado próximo da
superfície alvo.
demasiado estreito:
Bico incorreto para a aplicação do material.
O bico está gasto ou danificado.
Consulte Tabela de seleção de bico
reversível, na página 11.
Substitua o bico. Consulte Instalar o
bico/conjunto de proteção, na página 11.
ti15523
O padrão de pulverização é
demasiado amplo:
Mova o pulverizador para fora da superfície
(25 cm).
O pulverizador está demasiado afastado da
superfície alvo.
Bico incorreto para a aplicação do material.
Aproxime mais o pulverizador da superfície.
Consulte Tabela de seleção de bico
reversível, na página 11.
ti15527a
O padrão de pulverização
"respinga" no final:
O material em excesso acumulou-se no bico Consulte Desativação e limpeza, página 14.
de pulverização/conjunto de proteção.
O filtro está parcialmente obstruído.
O bico/conjunto de proteção não está
enroscado completamente no pulverizador.
O assento está gasto.
Consulte Instalar o bico/conjunto de
proteção, na página 11.
Substituir o bico de pulverização.
ti15525a
O bico continua a gotejar ou a
verter quando o gatilho já não
está a ser premido:
Limpe ou substitua o filtro. Consulte a
página 13.
O pulverizador está gasto.
Substitua o pulverizador.
O optimizador de acabamento fino está
instalado enquanto utiliza um material
incompatível.
Certifique-se de que está a ser utilizado material
compatível. Consulte Tabela de seleção de
bico reversível, na página 11.
O pulverizador está gasto.
Substitua o pulverizador.
ti15528a
O padrão de pulverização não
abrange adequadamente a
superfície alvo
3A1465D
23
Dados técnicos
Dados técnicos
Pulverizador:
Pressão máxima de trabalho
2000 psi (137,8 bar, 13,7 MPa)
Peso
2,87 kg (6,32 lb)
Dimensões:
Comprimento
33,6 cm. (13,25 pol.)
Largura
12,7 cm. (5,0 pol.)
Altura
26,4 cm (10,375 pol.)
Intervalo da temperatura de armazenamento ◆✐ 32 ° a 50 °C (0 ° a 122 °F)
Intervalo da temperatura de funcionamento✔
40 ° a 32 °C (4 ° a 90 °F)
Intervalo da humidade de armazenamento
0% a 95% de humidade relativa, sem condensação
Nível de pressão sonora
79,5 dBa† (para o nível de potência sonora, adicionar 11 dBa)
Aceleração do nível de vibração
Inferior a 2,5 metros/s2 8,2 pés/s2††
Carregador:
Tempo de carga
45 - 75 minutos
Fonte de alimentação
AC de 240 V
Bateria:
Tensão
DC de 18 V, Iões de Lítio
Capacidade
2,4 Ah, 43,2 Wh
◆
❖
✔
†
††
24
Se o líquido congelar na bomba, ocorrerão danos na bomba.
Se ocorrer impacto em condições térmicas baixas, poderá resultar em danos nas peças de plástico.
As alterações na viscosidade da tinta a temperaturas extremas pode afetar o desempenho do pulverizador.
em conformidade com a ISO 3744; medidos a 1 metro (3,1 pés)
em conformidade com a ISO 5349, estado sem carga
3A1465D
Notas
Notas
3A1465D
25
Notas
Notas
26
3A1465D
Notas
Notas
3A1465D
27
Garantia Standard da Graco
A Graco garante que todo o equipamento referenciado no presente documento, manufaturado pela Graco e que ostente o seu nome, está isento
de defeitos de material e acabamento na data da venda para utilização ao comprador original. Com exceção de qualquer garantia especial,
prorrogada ou limitada publicada pela Graco, esta irá, durante um período de doze meses a contar da data de venda, reparar ou substituir
qualquer peça de equipamento que a Graco considere defeituosa. Esta garantia apenas se aplica quando o equipamento for instalado, operado e
mantido em conformidade com as recomendações escritas da Graco.
Esta garantia não cobre e a Graco não será responsável pelo desgaste normal, nem por qualquer avaria, dano ou desgaste causados por uma
instalação incorreta, utilização indevida, desgaste por atrito, corrosão, manutenção inadequada ou indevida, negligência, acidente, alteração
ilegal ou substituição por componentes de terceiros. Nem a Graco será responsável por mau funcionamento, danos ou desgaste causados pela
incompatibilidade do equipamento Graco com estruturas, acessórios, equipamento ou materiais não fornecidos pela Graco, nem pela concepção,
manufatura, instalação, operação ou manutenção inadequadas de estruturas, acessórios, equipamento ou materiais não fornecidos pela Graco.
Esta garantia está condicionada pela devolução paga previamente do equipamento alegadamente defeituoso a um distribuidor Graco autorizado
para verificação do alegado defeito. Caso o alegado defeito seja confirmado, a Graco irá reparar ou substituir gratuitamente quaisquer peças
defeituosas. O equipamento será devolvido à origem, sendo as despesas de transporte reembolsadas. Caso a inspeção do equipamento não
confirme qualquer defeito em material ou acabamento, a reparação será executada por um preço aceitável, que pode incluir o custo das peças,
da mão-de-obra e do transporte.
ESTA GARANTIA É EXCLUSIVA E SUBSTITUI QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO
LIMITADAS À GARANTIA DE QUE O PRODUTO SIRVA PARA O USO A QUE SE DESTINA OU GARANTIA DE ADEQUAÇÃO A
DETERMINADO FIM.
A única obrigação da Graco e único recurso do comprador por qualquer quebra da garantia será como acima formulado. O comprador concorda
não haver disponível qualquer outro recurso (incluindo, mas não se limitando a, danos supervenientes ou indiretos por perda de lucros, perda de
vendas, lesão pessoal ou danos de propriedade, ou qualquer outra perda superveniente ou indireta). Qualquer ação no sentido de invocar a
garantia deverá ser apresentada dois (2) anos a partir da data de aquisição.
A GRACO NÃO FORNECE QUALQUER GARANTIA E NEGA QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS DE QUE O PRODUTO SIRVA PARA O
USO A QUE SE DESTINA, DE ADEQUAÇÃO A DETERMINADO FIM RELATIVAMENTE A ACESSÓRIOS, EQUIPAMENTO, MATERIAIS OU
COMPONENTES COMERCIALIZADOS MAS NÃO FABRICADOS PELA GRACO. Os artigos vendidos, mas não manufaturados pela Graco
(como motores elétricos, interruptores, tubos, etc.), são sujeitos à garantia, caso exista, do seu fabricante. A Graco prestará ao comprador auxílio
aceitável para alegação de quebra de qualquer destas garantias.
Em nenhuma circunstância a Graco será responsabilizada por prejuízos indiretos, acidentais, especiais ou consequentes, resultantes do
equipamento indicado fornecido pela Graco, nem pelo fornecimento, desempenho ou utilização de quaisquer produtos ou artigos incluídos, quer
devido a uma violação do contrato e da garantia, quer por negligência da Graco ou outros motivos.
FOR GRACO CANADA CUSTOMERS
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into,
given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la
rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite
de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.
Informações da Graco
Para obter as informações mais recentes sobre os produtos da Graco, visite www.graco.com.
PARA EFETUAR ENCOMENDAS, contate o seu distribuidor da Graco.
Todos os dados escritos e visuais presentes neste documento refletem a informação do produto mais recente, disponível o momento da
publicação.
A Graco reserva-se o direito de efetuar alterações a qualquer momento sem aviso prévio.
Tradução das instruções originais. This manual contains Portuguese. MM 3A1456
Sede da Graco: Minneapolis
Escritórios Internacionais: Bélgica, China, Japão, Coreia
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
Copyright 2011, Graco Inc. All Graco manufacturing locations are registered to ISO 9001.
www.graco.com
Revised 11/2011
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising