idraeco-condens-duo-notice-installation


Add to my manuals
29 Pages

advertisement

idraeco-condens-duo-notice-installation | Manualzz

IDRAECO CONDENS DUO

5024/32 VR

Code 021785 - 24,4 kW

Chaudière gaz à condensation type C

Catégorie II

2Esi3P

(gaz naturels et propane)

Document 1570-1 - Edition 15/07/2012

Notice d’installation et de mise en service

destinée au professionnel

à conserver par l’utilisateur pour consultation ultérieure

www.atlantic.fr

Cet appareil est conforme:

- aux directives gaz 90/396/CEE et rendement 92/42/CEE selon les normes EN 625, EN 297 (version cheminée),

EN 483 (version ventouse ) et EN 677

- à la directive basse tension 2006/95/CEE selon la norme EN 60335-1

- à la directive compatibilité électromagnétique 2004/108/CE

0694

0694BU1240

Dans certaines parties de cette notice les symboles suivants sont utilisés:

ATTENTION = indique les actions demandant une attention particulière et une préparation adéquate

INTERDIT = indique les actions qui NE DOIVENT ABSOLUMENT PAS être exécutées

2

SOMMAIRE

1 RECOMMANDATIONS

2 PRESENTATION DE L’APPAREIL

2.1 Colisage

2.2 Accessoires

2.3.2 Pression disponible à la sortie de la chaudière

2.4 Principe de fonctionnement

2.4.2 Tableau de commande

3 INSTRUCTION POUR L’INSTALLATEUR

3.1 Conditions réglementaires d’installation et d’entretien

3.2 Le local d’implantation

3.3.1 Recommandations et traitement des circuits eau

3.3.2 Montage de la platine de préraccordement

3.4 Evacuation des condensats

3.5 Raccordement gaz

3.6 Raccordement conduits ventouses

3.6.1 Ventouse concentrique horizontale (type C13)

3.6.2 Ventouse concentrique verticale (type C33)

3.6.3 Système RENOLUX

3.6.4 Evacuation cheminée B23P

3.6.5 Ventouse concentrique collective 3CEp

3.7 Installation de la sonde extérieure

3.8 Raccordements électriques

3.8.1 Branchement des accessoires

3.9 Remplissage et purge de l’installation

3.10 Vidange de l’installation

3.11.4 Confi guration de la régulation sans sonde extérieure

3.13 Changement de gaz

3.14 Réglages ventilateur et gaz

3.14.1 Vitesses ventilateur

3.14.2 Maxi et mini vanne gaz

3.15 Entretien

3.15.1 Programme d’entretien périodique

3.15.2 Entretien de l’échangeur thermique

3.15.3 Entretien du préparateur sanitaire

3.15.4 Appareillage

3.15.5 Entretien des conduits ventouse

3.16 Anomalies de fonctionnement

4 CONDITIONS DE GARANTIE

page 4 page 4 page 4 page 4 page 5 page 5 page 5 page 6/7 page 7 page 8 page 9 page 10 page 11 page 11 page 11 page 11 page 11 page 12 page 12 page 12 page 12 page 12 page 14 page 14 page 14 page 14 page 14 page 15 page 15 page 16 page 18 page 18 page 19 page 19 page 20 page 20 page 21 page 21 page 22 page 22 page 22 page 23 page 24 page 24 page 24 page 25 page 25 page 25 page 25 page 26 page 27

3

1 RECOMMANDATIONS

Les chaudières produites dans nos ateliers sont fabriquées en soignant particulièrement chaque composant de façon à protéger l’utilisateur et l’installateur contre tout risque d’accident. Nous recommandons donc au personnel qualifi é de faire très attention aux branchements électriques lors de chaque intervention (fi ls correctement raccordés sur les différents borniers).

Ce manuel d’instruction fait partie intégrante de la chaudière : s’assurer que l’appareil en soit toujours

équipé, même en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur, ou en cas de transfert sur une autre installation.

L’installation de la chaudière et toutes les opérations d’assistance et d’entretien doivent être exécutées par un professionnel qualifi é.

Cette chaudière doit être destinée à l’usage pour lequel elle a été conçue. Le constructeur exclut toute responsabilité contractuelle et extra contractuelle pour dommages causés à des personnes, animaux ou choses, dues à des erreurs d’installations, de réglage ou d’entretien causés par un usage impropre.

Après avoir retiré l’emballage, s’assurer de l’intégralité et du bon état de son contenu. En cas de non correspondance, prière de s’adresser au revendeur qui a fourni l’appareil.

La soupape de sécurité de l’appareil doit être raccordée à l’égout via un collecteur approprié. Le constructeur de l’appareil n’est pas tenu responsable des dommages éventuels causés par le déclenchement de la soupape.

Durant l’installation, il est nécessaire d’informer l’utilisateur que:

- en cas de fuite d’eau, il faut fermer l’alimentation hydraulique et avertir le professionnel assurant le suivi de l’installation

- il doit vérifi er régulièrement que la pression de l’eau de l’installation hydraulique soit comprise entre 1 et 1,5 bar. En cas de nécessité, il doit faire intervenir le professionnel assurant le suivi de l’installation

- en cas de non utilisation de la chaudière durant une longue période, il est conseillé de fermer l’alimentation du gaz ainsi que l’interrupteur général

électrique. S’il y a risque de gel, il faut vidanger la chaudière et l’installation, ou consulter le professionnel assurant le suivi pour l’insertion d’un produit antigel

- l’entretien de la chaudière doit être exécuté au moins une fois par an par le professionnel assurant le suivi.

En ce qui concerne la sécurité, il est utile de se rappeler que: l’usage de la chaudière est déconseillé aux enfants ou aux personnes inaptes sans assistance en cas d’odeur de gaz, ne pas fumer. Eviter toute fl amme nue ou formation d’étincelles (interrupteurs

électriques…). Aérer la pièce en ouvrant portes et fenêtres et fermer le robinet d’alimentation gaz ne pas toucher la chaudière pieds nus ou avec des parties du corps mouillées ou humides avant d’exécuter les opérations d’entretien et de maintenance, débrancher électriquement la chaudière en appuyant sur la touche jusqu’à ce que l’affi cheur montre “- -” et en coupant l’interrupteur bipolaire placé sur l’alimentation électrique de l’appareil il est interdit de modifi er les dispositifs de sécurité ou de réglage sans l’autorisation ou les indications du constructeur ne pas tirer, détacher ou tordre les câbles électriques sortant de la chaudière même si cette dernière est débranchée du réseau d’alimentation électrique ne pas boucher ou réduire les dimensions des ouvertures d’aération du local où l’appareil est installé ne jamais laisser des récipients et des substances infl ammables dans le local où l’appareil est installé ne jamais laisser les éléments de l’emballage à la portée des enfants il est interdit de boucher l’évacuation des condensats.

2 PRESENTATION DU MATERIEL

2.1 Colisage

La chaudière est livrée en 3 ou 4 colis:

- 1 colis chaudière

- 1 colis platine de pré raccordement (code 073313)

- 1 colis ventouse au choix:

- ventouse concentrique horizontale Ø 60-100 (code

073371)

- ventouse concentrique verticale Ø 80-125 (adaptateur code 073257 + terminal code 073226)

- ventouse concentrique collective 3CEp Ø 80 -125

(adaptateur code 073257 + coude avec clapet code

073370) ou 1 colis adaptateur cheminée B23P (code

073445)

2.2 Accessoires

- Kit propane (code 073319),

- Kit vase expansion sanitaire (code 073463),

- Kit plancher chauffant pour gestion d’un circuit basse température + un circuit haute température (code

073729),

- Thermostats d’ambiance simple ou programmable,

- Filtre pour installation,

- Coudes et rallonges pour ventouse horizontale Ø 60-

100

- Coudes et rallonges pour ventouse verticale Ø 80-125.

4

2.3 Caractéristiques générales

2.3.1 Dimensions

Fig. 2.1

2.3.2 Pression disponible à la sortie de la chaudière

3,6

3,4

3,2

3,0

2,8

2,6

4,4

4,2

4,0

3,8

5,4

5,2

5,0

4,8

4,6

2,4

2,2

2,0

1,8

1,6

1,4

1,2

1,0

0,8

0,6

0,4

0,2

0,0

0

1èr e vitesse

2ème vitesse

3ème vitesse

100 200 300 400 500 600 700 800

Débit (l/h)

900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600

5

Catégorie

IdraEco Condens Duo

(FR)

(LU)

5024/32 VR

II2Esi3P

I2E

Classe selon la directive rendement 92/42/CEE

Classe selon RT 2005 dB(A)

**** condensation

5

50,12-42,33

Généralités

Puissance thermique nominale (80°-60°) chauffage/sanitaire

Puissance thermique nominale (50°-30°) kW kW kW

25,00/32,00

24,38/32,00

26,43

Puissance thermique réduite (80°-60°) chauffage/sanitaire

Puissance thermique réduite (50°-30°)

Rendement utile Pn maxi - Pn mini (80°-60°)

Rendement utile 30% (47° retour)

Rendement utile Pn maxi - Pn mini (50°-30°)

Rendement utile 30% (30° retour)

Pertes à l’arrêt kW kW kW

%

%

%

%

W

6,00

5,90/6,00

6,46

97,5-98,3

102,7

105,7-107,7

109,3

58

Puissance électrique

Tension d’alimentation

Degré de protection

Chauffage

bar bar

°C

°C

3

0,25÷0,45

90

20/45-20/80 Plage de sélection de la température chauffage

Contenance en eau du circuit chauffage

Capacité vase d’expansion (pression 1 bar)

Sanitaire

l l

3,4

10

Plage de sélection de la température eau sanitaire

Contenance du ballon

Contenance du serpentin

Perte de charge par coude 90°/45°

Diamètre du trou de traversée du mur

Ventouse concentrique verticale - C33

bar

°C l l

60

3,87 m

2

0,707 l/min 18

Wh/K.1.24h 0,60 Constante de refroidissement du ballon

Raccordements hydrauliques

Départ - retour chauffage

Entrée - sortie sanitaire

Dimensions et poids

Hauteur

Largeur

Profondeur

Poids chaudière

Performances du ventilateur

Débit

Débit massique fumées (maxi)

Débit massique fumées (mini)

Ø

Ø

Ø mm mm mm kg g/s

Pression résiduelle avec tuyaux concentriques 0,5 m + coude 90° Pa

Ventouse concentrique horizontale - C13

Diamètre

Nm

3

/h

Nm

3 g/s

/h mm m m mm

7

0,2

35-60

3/4”

1/2”

3/4”

940

600

452

68

31,237

33,744

11,32

2,58

47

60 - 100

7,85

1,6/1,3

105

Diamètre

Hauteur droite maximale

Perte de charge par coude 90°/45°

Terminal et matériel compatibles

Ventouse concentrique collective 3CEp

Diamètre

W

V - Hz

IP mm m m mm

137

230-50

X5D

80 - 125

14,85

1,5/1

ATLANTIC - Terminal 073226

UBBINK - Terminal ROLUX 80/125 - 4G

UBBINK - Système RENOLUX

80 - 125

Pa 50/102 Pression disponible en sortie de chaudière au mini/maxi

Avec adaptateur cheminée B23P

Diamètre tube fumées

Pression maximum disponible à la buse d’évacuation

Valeurs d’émissions (*) au gaz G20 à débit

Maximum

CO inférieur à

CO

2

NOx inférieur à

Minimum

CO inférieur à

CO

2

NOx inférieur à mm

Pa p.p.m.

% p.p.m.

°C p.p.m.

% p.p.m.

°C

80

90

160

9,00

25

75

25

9,50

23

58

* Vérifi cation effectuée avec conduits ø 60-100, longueur 0,85m, température d’eau 80-60°C.

6

PARAMÈTRES

Gaz naturel de

Lacq (G20)

Gaz naturel de Groningue (G25)

Gaz propane

(G31)

Indice de Wobbe inférieur mbar) . . . . . . . . . MJ/m

3 inférieure . . . . . . . . . . MJ/m 3

H

2

O)

H

2

O)

20 (203,9)

10,0 (102,0)

25 (254,9)

18 (183,5)

37 (377,3)

5024/32 VR

. . . . . . . . . n° mm brûleur . . . . . . . . . mm

1

63

130

1

63

130

. . . . . . . . . kg/h

. . . . . . . . . m 3

6,7 - chauffage . . . . . . . . . m 3 3,08

. . . . . . . . . kg/h

3

0,74

. . . . . . . . . kg/h

3 0,74

. . . . . . . . . kg/h

Vitesse du ventilateur au maxi chauffage . . . . . . tours/minute

3.400

5.200

3.400

5.200

Vitesse du ventilateur au maxi sanitaire . . . . . . tours/minute 6.300

1.600

1.900

6.300

1.600

1.900

1

63

130

4,7

1,94

2,48

0,47

0,47

3.400

5.200

6.300

1.600

1.900

2.4 Principe de fonctionnement

IdraEco Condens Duo

est une chaudière condensation murale de type étanche (C13 ou C33) assurant le chauffage d’une installation et la production d’eau sanitaire accumulée.

IdraEco Condens Duo

est une chaudière entièrement modulante avec brûleur à prémélange total.

La chaudière régule de base un circuit de chauffe en fonction de l’extérieur (sonde extérieure fournie) et comporte un diagnostic d’anomalie de fonctionnement par affi chage digital et indicateurs lumineux.

Quand la chaudière est allumée électriquement, elle effectue automatiquement un cycle de dégazage et de vérifi cations. Durant ce cycle, les indicateurs lumineux s’allument en alternance une série de chiffres et de lettres défi lent et le symbole « » apparaît sur l’affi cheur.

Priorité sanitaire:

- elle est déclenchée par la sonde ballon, la vanne directionnelle est en position chauffage au repos,

- dans le cas d’une défi cience de la sonde ballon, la chaudière continue à fonctionner grâce à la sonde primaire (température fi xée à 50°C).

Temporisations cycles chauffage:

-

ajustement automatique de la puissance maxi chauffage:

après allumage du brûleur, la chaudière fonctionnera à une puissance maxi chauffage réduite durant 15 mn. Ensuite, si l’installation demande une puissance moindre, la chaudière modulera, si la demande est plus importante, la chaudière passera au maxi.

-

démarrage brûleur:

pour éviter des allumages intempestifs et réduire les trains de chaleur, la chaudière s’arrêtera au moins 3 mn entre chaque demande de chauffage et le brûleur démarrera à puissance mini pendant 1,5 mn.

Les

dispositifs de sécurité

de l’appareil sont:

- Thermostat limite contrôlant les surchauffes de l’appareil et garantissant la sécurité parfaite de toute l’installation

- Sonde fumées contrôlant la surchauffe des évacuations fumées

- Soupape de sécurité chauffage à 3 bars

- Contrôle par microprocesseur de la continuité des sondes avec signalisation sur l’affi cheur des anomalies

éventuelles

- Siphon de vidange des condensats avec fl otteur empêchant la sortie des fumées par les évacuations

- Capteur de niveau des condensats verrouillant la chaudière si le niveau des condensats à l’intérieur de l’échangeur dépasse la limite permise

- Fonction hors gel chaudière se déclenchant lorsque la température de l’eau descend au-dessous de 6°C,

également fonctionnelle si la chaudière est en veille

- Diagnostic de manque de circulation d’eau par comparaison des températures lues par les sondes départ et retour

- Diagnostic de manque d’eau grâce au pressostat eau

- Diagnostic de surchauffe effectué par comparaison des températures lues par les sondes départ et retour

(température limite 95°C)

- Contrôle du ventilateur par effet Hall, sa vitesse est vérifi ée en permanence

- Groupe de sécurité sanitaire à 7 bar et disconnecteur

(sur la platine de préraccor ement).

7

2.4.1 Eléments fonctionnels de la chaudière

Légendes

3 Robinet de vidange

4 Moteur vanne directionnelle

5 Soupape de sécurité chauffage

6 Circulateur

8 Injecteur gaz (diaphragme)

9 Siphon

10 Mélangeur

11 Capteur de niveau des condensats

16 Sonde NTC départ

19 Brûleur

20 Echangeur

23 Ventilateur

27 Manette entrée eau froide

28 Soupape de sécurité sanitaire

29 Disconnecteur avec robinet de remplissage

Sonde NTC retour

29

28

27

Sonde NTC départ

Sonde NTC sanitaire

8

Fig. 2.2

2.4.2 Tableau de commande

1 2 3

4

5

1 Manomètre

2 Indicateurs lumineux visualisant l’état de la chaudière

3 Sélecteur de fonction: Arrêt (OFF)/Réarmement,

Eté,

4

Hiver/Réglage de la température de l’eau de chauffage

AUTO

Fonction ajustement automatique de la température

chaudière (S.A.R.A.)

Réglage de la température de l’eau sanitaire

Affi cheur numérique (5)

65

Description des symboles

Remplissage de l’installation : ce symbole s’affiche avec le code anomalie A 04

Visualisation du branchement de la sonde extérieure

Verrouillage fl amme: ce symbole s’affi che avec le code anomalie A 01

Visualisation d’une anomalie de fonctionnement quelconque : s’affi che avec un code anomalie

Fonctionnement en chauffage

Fonctionnement en sanitaire

Cycle hors gel en cours

65

Température chauffage/sanitaire ou anomalie de fonctionnement

Fig. 2.3

9

Fig. 2.4

A Retour chauffage

C Sortie eau chaude

D Entrée eau froide

1 Soupape de sécurité chauffage

3 Moteur vanne directionnelle

4 Circulateur

6 Vase d’expansion chauffage

7 Sonde NTC retour

8 Echangeur

9 Sonde NTC départ

10 Purgeur automatique

11 Séparateur eau/air

12 Purgeur manuel

13 Ballon

14 Serpentin ballon

15 Vase d’expansion sanitaire (option)

16 Soupape de sécurité sanitaire

17 Robinet de vidange ballon

18 Sonde NTC sanitaire

19 Pressostat eau

20 Robinet de vidange

10

3 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR

Certifi cat de conformité

L’installation d’une chaudière gaz doit obligatoirement faire l’objet d’un

Certifi cat de Conformité

visé par

Qualigaz ou tout autre organisme agréé par le Ministère de l’Industrie (arrêté du 2 août 1977 modifi é):

- modèle 2 pour une installation neuve complétée ou modifi ée;

- modèle 4 pour le remplacement d’une chaudière.

3.1 Conditions réglementaires d’installation et d’entretien

• BATIMENTS D’HABITATION

L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel qualifi é conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment:

Arrêté du 2 août 1977 modifi é par les arrêtés du 18 septembre 1995 et du 9 septembre 1996:

Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et d’hydrocarbures liquéfi és situées

à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leurs dépendances.

Norme NF DTU 61-1 et ses modifi cations:

Installations de gaz (DTU 61-1).

Règlement Sanitaire Départemental Type (RDS).

Norme NF C15-100:

Installations électriques à basse tension - Règles.

• ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC

L’installation et l’entretien doivent être effectués conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment:

Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique dans les établissements recevant du public:

a) Prescriptions générales

Pour tous les appareils

- Articles GZ: Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfi és

- Articles CH: Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air et de production de vapeur et d’eau chaude sanitaire b) Prescriptions particulières à chaque type d’établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc...).

AUTRES TEXTES RÉGLEMENTAIRES

NF EN 13384-1 et ses modifi catifs :

Conduits de fumée.

Méthodes de calcul thermo-aéraulique.

NF DTU 24.1 :

Travaux de fumisterie.

Arrêté du 22 octobre 1969 :

Conduit de fumée desservant les logements.

Arrêté du 24 mars 1982 et ses modifi catifs :

Aération des logements.

Arrêté du 15/09/2009

relatif à l’entretien annuel des chaudières dont la puissance nominale est comprise entre

4 et 400 kilowatts (J.O. 31/10/2009).

• Installation de chauffage avec plancher chauffant

NF DTU 65.14 : Exécution de planchers chauffants à eau chaude.

3.2 Le local d’implantation

Le local chaudière doit être conforme à la réglementation en vigueur.

L’ambiance du local ne doit pas être humide; l’humidité

étant préjudiciable aux appareillages électriques.

Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un accès facile aux différents organes, prévoir un espace suffi sant autour de la chaudière: 50 mm minimum de chaque côté.

Pour placer correctement l’appareil, se rappeler que:

- il ne doit jamais être placé au-dessus d’une cuisinière ou d’un autre dispositif de cuisson

- il est interdit de laisser des substances infl ammables dans la pièce où est installée la chaudière

- les parois sensibles à la chaleur (par exemple celles en bois) doivent être protégées par une isolation appropriée.

Éventuellement, installer la chaudière sur des plots antivibratiles ou tout autre matériau résilient afi n de limiter le niveau sonore dû aux propagations vibratoires.

3.3 Raccordements hydrauliques

3.3.1 Recommandations et traitement des circuits eau

• PRESSION DISPONIBLE A LA SORTIE DE LA CHAU-

DIERE

Le dimensionnement des tuyauteries de l’installation de chauffage doit être calculé suivant la pression disponible.

La chaudière fonctionnera correctement si la circulation de l’eau à l’intérieur de l’échangeur est suffi sante. Dans ce but, la chaudière est équipée d’un by-pass automatique qui permet d’obtenir un débit d’eau correct dans l’échangeur.

Toutefois, dans le cas d’une installation avec vannes thermostatiques ne permettant pas un débit de 600 l/h, nous recommandons l’installation d’une soupape différentielle complémentaire (ou d’un by-pass) suffi samment

éloignée de la chaudière pour obtenir un débit suffi sant.

• PRECAUTIONS CONTRE LA CORROSION

Des phénomènes de corrosion peuvent se produire si les matériaux de l’installation sont de natures différentes.

Dans ce cas, il est souhaitable d’utiliser un inhibiteur de corrosion dans les proportions indiquées par son fabricant. D’autre part, il est nécessaire de s’assurer que le ph de l’eau traitée reste neutre pour l’aluminium.

• IMPORTANT

Avant de procéder à l’installation de l’appareil, nous conseillons de rincer soigneusement toutes les tuyauteries de l’installation, afi n d’en éliminer tous les résidus

éventuels qui pourraient compromettre le bon fonctionnement de la chaudière. Ne pas utiliser de solvant ou d’hydrocarbure aromatique (essence, pétrole, etc...).

Dans le cas d’une installation ancienne, prévoir sur le retour et au point bas un pot de décantation de capacité suffi sante et muni d’une vidange, afi n de recueillir et

évacuer les impuretés (particules et calamine). Ajouter

à l’eau un produit alcalin et un dispersant. Un fi ltre peut

également être installé près de la chaudière.

11

3.3.2 Montage de la platine de préraccordement

Fixer solidement la platine de pré raccordement sur une paroi résistante (pas de cloison légère) et vérifi er son niveau.

Dans le cas d’une installation classique avec ventouse horizontale Ø 60-100 vers l’arrière, le trou pour passage des conduits peut être réalisé de suite à l’aide du gabarit.

La chaudière peut ensuite être accrochée lorsque tous les raccordements hydrauliques ont été effectués.

A

retour chauffage 3/4” - tube cuivre Ø 18

B

départ chauffage 3/4” - tube cuivre Ø 18

C

raccordement gaz 3/4” - tube cuivre Ø 18

D

sortie eau chaude sanitaire 1/2” - tube cuivre Ø 12

E

entrée eau froide sanitaire 1/2” - tube cuivre Ø 12

3.4 Evacuation des condensats

Raccorder le collecteur d’évacuations (soupape chauffage, vidange) et de condensats à l’égout. Un tuyau fl exible est fourni avec la chaudière pour faciliter ce raccordement.

Placer un siphon anti-odeur sur l’évacuation.

Le disconnecteur et le groupe de sécurité sanitaire de la platine de préraccordement doivent également être raccordés à une canalisation d’eau usée.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages éventuels causés par l’absence d’évacuation et par le déclenchement des soupapes de sécurité.

3.5 Raccordement gaz

Le raccordement de l’appareil sur le réseau de distribution gaz doit être réalisé conformément à la réglementation en vigueur (Norme NF P 45-204).

Le diamètre de la tuyauterie sera calculé en fonction des débits et de la pression du réseau. S’assurer de la propreté de la tuyauterie.

3.6 Raccordement conduits ventouses

La chaudière doit obligatoirement être raccordée:

- soit au dispositif horizontal d’amenée d’air comburant et d’évacuation des produits de combustion (type C13).

- soit au dispositif vertical d’amenée d’air comburant et d’évacuation des produits de combustion (type C33).

- soit au conduit d’évacuation des produits de combustion

(type B23P) via l’adaptateur cheminée

- soit au système 3CEp.

Il est interdit de mettre en marche la chaudière sans les conduits ci-dessus.

3.6.1 Ventouse concentrique horizontale (type

C13)

• REGLEMENTATION (fi g. 3.3)

Le conduit d’évacuation doit déboucher directement sur l’extérieur au travers d’un mur.

L’orifi ce de prise d’air et d’évacuation des gaz brûlés doit être placé à 0,40 m au moins de toute baie ouvrante et 0,60 m de tout orifi ce d’entrée d’air de ventilation.

Si l’évacuation s’effectue vers une voie publique ou privée, il doit déboucher au moins à 1,80 m au-dessus du sol et

être protégé de toute intervention extérieure susceptible de nuire à leur fonctionnement normal). Lorsque la voie publique ou privée se situe à une distance suffi sante, l’appareil peut déboucher à moins d’1,80 m du sol. Dans ce cas il est vivement conseillé d’installer une grille de protection pour se prémunir des risques de brûlure.

Lorsque le terminal débouche au-dessus d’une surface horizontale (sol, terrasse), une distance minimale de

0,30 m doit être respectée entre la base du terminal et cette surface.

12

Fig. 3.1

Fig. 3.2

A

B

C

D

E plaque support chaudière

COLLECTEUR

ÉVACUATIONS

Fig. 3.3

• MONTAGE DE LA VENTOUSE (fi g. 3.4)

- Déterminer l’emplacement de la chaudière par rapport

à la sortie ventouse

- Percer un trou de diamètre 115 mm dans le mur avec une pente de 1 % vers l’intérieur

- Préparer les tubes en les coupant à la longueur appropriée au type d’installation.

- Placer les collerettes caoutchouc extérieure et intérieure

- Introduire l’ensemble ventouse monté dans le trou du mur et le raccorder sur le coude de la chaudière en veillant à l’étanchéité.

- Sceller le terminal ventouse dans le mur.

Fig. 3.4

13

916

Respecter les longueurs maxi autorisées (se référer au §

2.3.3 Données techniques). La perte de charge de tout coude supplémentaire doit

être déduite de ces longueurs maxis.

S ’ a s s u re r q u e l e s conduits d’entrée d’air et de sor tie fumées sont parfaitement étanches et non obstrués, même partiellement

Prévoir une inclinaison du conduit d ’ é v a c u a t i o n d e s fumées de 1% vers la chaudière.

3.6.2 Ventouse concentrique verticale (type

C33)

• REGLEMENTATION (fi g. 3.3)

Le terminal de toiture doit être placé à 0,40 m au moins de toute baie ouvrante et 0,60 m de tout orifi ce d’entrée d’air de ventilation.

Il est impératif que les conduits et le terminal soient de fourniture ATLANTIC ou des fournisseurs compatibles en Ø 80-125 (se référer au § 2.3.3 Données techniques), avec conduit interne en polypropylène

(PPTL).

Respecter les longueurs maxi autorisées (se référer au § 2.3.3 Données techniques). La perte de charge de tout coude supplémentaire doit être déduite de ces longueurs maxis.

S’assurer que les conduits d’entrée d’air et de sortie fumées sont parfaitement étanches et non obstrués, même partiellement.

• MONTAGE DE LA VENTOUSE

- Mettre en place l’adaptateur 60/100 – 80/125 sur le dessus de la chaudière, étanchéité conduit fumées par emboitement et conduit air par collier d’étanchéité

- Emboîter les différents éléments de la ventouse verticale entre eux (terminal, conduit, coude, etc.)

- Enduire les joints de savon liquide pour faciliter l’emboitement

- Adapter la longueur des conduits, utiliser des rallonges de grandes longueurs pour limiter le nombre de jonctions

- Emboîter l’ensemble dans l’adaptateur.

3.6.3 Système RENOLUX

Le système se décompose en 4 parties:

- l’adaptateur chaudière code 073257,

- les rallonges et coudes Ø 80/125 standards pour raccordement chaudière - cheminée,

- le fl exible Ø 80 intérieur de cheminée de fourniture

UBBINK,

- le kit cheminée complet de fourniture UBBINK comprenant le terminal, l’adaptateur pour fl exible, l’élément de raccordement aux conduits de la chaudière et la plaque de fi nition.

Le corps de cheminée doit avoir une dimension intérieure minimum de 140 mm de diamètre ou 140x140 mm de côté. Il doit impérativement être nettoyé avant installation et être étanche. Vérifi er le passage libre dans la cheminée. S’assurer que le raccord de sortie en haut de cheminée et celui entre conduits de chaudière et entrée de cheminée sont étanches.

Respecter les longueurs maxi autorisées de la ventouse concentrique verticale type C33 (se référer au § 2.3.3

Données techniques). La perte de charge de tout coude supplémentaire doit être déduite de ces longueurs maxis.

3.6.4 Evacuation cheminée (B23P)

Le conduit d’évacuation doit être conforme à la réglementation en vigueur et être bien dimensionné (selon la norme EN 13384 - 1).

Se reporter à la notice de l’adaptateur cheminée.

3.6.5 Ventouse concentrique collective 3CEp

Chaque chaudière doit obligatoirement être raccordée au système 3CEp en utilisant l’adaptateur chaudière et le coude avec clapet anti retour.

Il est nécessaire d’ajuster la vitesse du ventilateur à la puissance mini afi n de garantir le bon fonctionnement de l’ensemble.

Se reporter à la notice du coude avec clapet.

Respecter la longueur maxi autorisée suivant la confi guration choisie (voir § 3 de la notice du coude ou les données du fabricant de conduit 3CEp).

S’assurer que les circuits d’entrée d’air et de sortie fumées soient parfaitement étanches.

3.7 Installation de la sonde extérieure

Pour un confort optimum, il est nécessaire d’installer la sonde extérieure

.

Placer la sonde sur la façade la plus défavorisée, en général la façade nord ou nord-ouest. Elle ne doit en aucun cas être exposée au soleil matinal.

Elle sera installée de manière à être facilement accessible mais au minimum à 2,5 m du sol.

Il faut impérativement éviter les sources de chaleur comme les cheminées, les parties supérieures des portes et des fenêtres, la proximité des bouches d’extraction, les dessous de balcons et d’avant-toits qui isoleraient la sonde des variations de la température de l’air extérieur.

• FIXATION AU MUR

- Dévissez le couvercle de protection de la sonde pour accéder au bornier et aux trous de fi xation.

- Fixez le boîtier au mur à l’aide des chevilles et vis fournies.

- Dévissez l’écrou du presse-câble, introduisez un câble téléphonique (6/10 blindé, non fourni) pour raccorder la sonde sur la chaudière.

- Vissez à fond l’écrou du presse-câble et refermez le couvercle du boîtier de protection.

La longueur maximum du câble entre la sonde extérieure et la chaudière est de 30 m, il doit être dépourvu de raccordements. Dans la négative, ceuxci doivent être étanches et correctement protégés.

- Voir § 3.8.2 pour le branchement électrique sur la chaudière.

14

3.8 Raccordements électriques

L’installation électrique doit être réalisée conformément

à la réglementation en vigueur (NF C15-100).

Les appareils sont conformes à la norme EN 60335-1.

• ALIMENTATION ELECTRIQUE

Tension 230 V - 50 Hz, terre < 30 ohms.

Respecter la polarité phase – neutre lors du branchement.

Utiliser le câble d’alimentation fourni.

Dans le cas d’un remplacement de celui-ci, utiliser un câble du type HAR H05V2V2-F, 3 x 0,75 mm2, ayant un diamètre extérieur maximum de 7 mm.

Prévoir une coupure bipolaire, ayant une ouverture de contact d’au moins 3,5 mm (EN 60335-1, catégorie III),

à l’extérieur de la chaudière.

Le raccordement à une prise de terre sûre est obligatoire, conformément à la norme en vigueur.

Il est absolument interdit d’utiliser les tuyaux d’eau comme mise à la terre des appareils électriques.

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts causés par l’absence de mise à la terre de l’installation.

• ACCES AUX BORNIERS DE CONNEXIONS ELEC-

TRIQUES DE LA CHAUDIERE

-

Retirer l’habillage de la chaudière (2 vis

A

en partie basse de l’habillage) (fi g. 3.5)

- presser les ergots latéraux du tableau de commande puis le pivoter vers l’avant (Fig 3.5a)

- Soulever le tableau de commande puis le pivoter vers l’avant

- Retirer les 2 petits couvercles (1 vis) en les faisant glisser dans le sens des fl èches (fi g. 3.6).

3.8.1 Branchement des accessoires

• THERMOSTAT D’AMBIANCE (fi g. 3.7a)

Les contacts du thermostat d’ambiance doivent être dimensionnés pour du 24 Vdc.

Brancher sur le bornier 6 pôles M6 après avoir ôté le shunt en place.

• SONDE EXTERIEURE (fi g. 3.7a)

Brancher sur le bornier 6 pôles M6.

• PROGRAMMATEUR HORAIRE SANITAIRE (POS, fi g. 3.7b)

Les contacts du programmateur doivent être dimensionnés pour du 24Vdc.

Brancher sur le bornier 2 pôles M2 après avoir ôté le shunt en place (fi ls violet).

• SECURITE PLANCHER CHAUFFANT (fi g. 3.7c)

Effectuer les branchements sur le bornier M2a après avoir enlevé le shunt.

Effectuer les branchements sur le bornier M2a après avoir enlevé le shunt.

Fig. 3.5

1

couvercle B

M3

M2

M2A

)

2

A

couvercle C

M6

Fig. 3.6

15

M6

THERMOSTAT D’AMBIANCE

OT+

SONDE

EXTERIEURE

THERMOSTAT

D’AMBIANCE

(24 Vdc)

−t°

M3

PROGRAMMATEUR HORAIRE

SANITAIRE

230 V

L N

F

P.O.S.

M

M2

Fig. 3.7a

Fig. 3.7b

Fig. 3.7c

THERMOSTAT

BASSE TEMPERATURE

ALARME GENERALE

M2a

3.8.2 Schéma électrique

P1

P2

P3

P4

JP1

JP2

JP3

JP4

JP5

JP6

JP7

JP8

Potentiomètre sélecteur de fonction / réglage température chauffage

Potentiomètre réglage température sanitaire

Réglage courbes de chauffe non utilisé utilisé uniquement lors des réglages utilisé uniquement pour annuler les temporisations brûleur utilisé uniquement lors des réglages shunt toujours en place shunt toujours en place non utilisé, pas de shunt utilisé pour confi guration chaudière (shunt en place pour installation circuit basse température) non utilisé, pas de shunt

M3

M6

P

OPE

V Hv

V Lv

3V

TSC2

P.O.S.

P.A.

LED Indicateurs lumineux (vert, jaune, rouge)

CN1÷CN15 Connecteurs

SW1

E.A.

Touche analyse de combustion et réglages

Electrode allumage

E.R.

S.C.

F1

F

M2

M2a

Electrode d’ionisation

Capteur de condensats

Fusible 3.15A T (temporisé)

Fusible externe 3.15A F (rapide)

Bornier branchement programmateur horaire sanitaire

Bornier branchement sécurité plancher chauffant

Bornier alimentation 230V

Bornier branchement commande à distance/sonde extérieure/thermostat ambiance

Circulateur

Electrovanne vanne gaz

Alimentation ventilateur 230V

Signal contrôle ventilateur

Moteur vanne directionnelle

Transformateur allumage

Programmateur horaire sanitaire

Pressostat eau

S.B.

T.L.A.

S.F.

S.M.

Sonde ballon

Thermostat limite surchauffe

Sonde fumées

Sonde départ température circuit primaire

S.R. Sonde retour température circuit primaire

VIS MEDIUM Affi cheur numérique

16

M2

P.O.S.

S.B.

P.A.

2

1

3

LA POLARISATION PHASE-NEUTRE EST CONSEILLÉE

VANNE GAZ

OPE OPE

Fusible 3.15A F

M3

P

F

L

230 V

N

1 2 3 4

1 2 3 4 5 rose

OT+

SONDE

EXTERIEURE

THERMOSTAT

D’AMBIANCE

(24 Vdc)

−t°

M6

7 CN9 1

V Lv

V Hv

6

CN2 1

THERMOSTAT

BASSE TEMPERATURE

ALARME GENERAL

M2a

T.L.A.

S.F.

−t°

S.M.

−t°

4

CN10

1

2 1

CN3

VIS MEDIUM

12

CN11

1

S.R.

−t°

1

4

5

CN7

1

CN8

3

CN6 1

CN5

CN13

L3

L1

L2

P1

CN15

JP7 JP6 JP5 JP4 JP3 JP2 JP1 CN12

P4

SW1

JP8

CN14

P3

P2

1

CN9

7

1

4

CN10

1

AKL

3.15A T

F1

CN4

3

1

CN3

2

1

6

CN2

CN11

12

FA2 FA1

CN1

1

1

N

F

TSC2

S.C.

E.R.

E.A.

3V

1 2 3

CN8

1 3

J1

J1

1

4

1 2

3

CN1

3

1

CN4

Fig. 3.9

17

3.9 Remplissage et purge de l’installation

Cette opération doit être exécutée lorsque l’appareil est froid. S’assurer au préalable que l’installation ait

été rincée minutieusement. Vérifi er que le robinet de vidange du ballon (

B

, fi g. 3.10) est fermé.

Chaudière et circuit chauffage:

- ouvrir de 2 ou 3 tours le bouchon des purgeurs d’air automatiques (

A-E

) (fi g. 3.10)

- ouvrir le purgeur manuel (

G

) en ayant branché le petit tube plastique (fourni dans l’enveloppe documentation de la chaudière) pour évacuer l’eau dans un petit récipient

- fermer la vanne d’arrêt départ (fi g. 3.14), manette à l’horizontale) et laisser la vanne d’arrêt retour ouverte

(manette à la verticale)

- ouvrir les robinets du disconnecteur (fi g. 3.14) jusqu’à ce que l’eau commence à s’écouler du purgeur manuel puis refermer celui-ci

- refermer les robinets du disconnecteur dès que la pression indiquée par le manomètre (fi g. 3.13) est entre 1 et 1,5 bars, et ouvrir la vanne d’arrêt départ

- mettre sous tension la chaudière en laissant le robinet gaz fermé.

A chaque mise sous tension électrique de la chaudière, un cycle de purge automatique démarre: il dure environ 2 minutes et une série de chiffres et de lettres défi lent et le symbole « sur l’affi cheur.

» apparaît

- ouvrir le purgeur manuel (G)

- répéter cette opération jusqu’à ce qu’il ne sorte plus d’air du purgeur manuel et refermer celui-ci

- faire une demande de chauffage pour que la vanne directionnelle bascule sur le circuit chauffage (mode de fonctionnement en hiver, thermostat d’ambiance en demande et pas de remise en température du ballon)

- purger l’installation et rajouter de l’eau si nécessaire.

Circuit sanitaire:

- manœuvrer la manette “entrée eau froide” placée sur le groupe de sécurité sanitaire (fi g. 3.11) de façon à remplir le ballon

- pour vérifi er le bon remplissage du ballon, ouvrir un robinet d’eau chaude et attendre que l’eau s’écoule.

3.10 Vidange de l’installation

Circuit chauffage:

- éteindre la chaudière

- ouvrir les purgeurs placés aux points les plus hauts de l’installation

- dévisser le robinet de vidange de la chaudière (

D

),en maintenant en place le coude du fl exible d’évacuation pour éviter qu’il se déboîte, l’eau s’écoulera par le collecteur d’évacuation (

F

) (fi g. 3.10)

- vidanger les points les plus bas de l’installation.

Circuit sanitaire:

Chaque fois qu’il y a risque de gel le circuit sanitaire doit

être vidangé en procédant de la façon suivante:

- éteindre la chaudière

- fermer le robinet d’alimentation général de l’eau

- laisser la manette “entrée eau froide” en position ouvert

(fi g. 3.11)

- ouvrir tous les robinets d’eau chaude et froide

- vidanger le ballon par le robinet (

B

, fi g. 3.10), raccorder au préalable un tuyau plastique sur l’embout puis dévisser le robinet

- vidanger le circuit sanitaire aux points les plus bas de l’installation.

A

D

Fig. 3.10

Fig. 3.11

Fig. 3.13

F

G

Fig. 3.12

B

E

ATTENTION

S’assurer que le groupe de sécurité sanitaire, le disconnecteur, le collecteur d’évacuations (soupape chauffage, vidange) et de condensats sont bien raccordés à l’égout

(voir § 3.4 Evacuation des condensats).

Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages éventuels causés par l’absence d’évacuation et par le déclenchement des soupapes de sécurité.

18

VANNE

ARRÊT DÉPART

DISCONNECTEUR

AVEC ROBINETS

DE REMPLISSAGE

Fig. 3.14

3.11 Confi guration de la régulation chaudière

3.11.1 Confi guration du type d’installation

La chaudière est confi gurée d’usine pour réguler un circuit de chauffe radiateurs (plage de fonctionnement de

40 à 80°C).

Dans le cas d’installation sur circuit basse température

(avec ou sans sonde extérieure), il faut sélectionner une plage de fonctionnement de 20 à 45°C en mettant en place le shunt JP7 sur la platine électronique.

Accès à la platine:

- débrancher électriquement la chaudière,

- retirer l’habillage de la chaudière,

- presser les ergots latéraux du tableau de commande puis le pivoter vers l’avant (fi g.3.16),

- retirer le couvercle de protection (fi g.3.17) en agissant sur les crochets de fermeture

Les shunts JP se situent à l’arrière droit de la platine

(fi g.3.18):

JP7 non inséré = installation classique (radiateurs)

JP7 en place = installation basse température (plancher chauffant)

Remarques:

- quel que soit le type d’installation, les shunts JP4 et JP5 doivent toujours être en place,

- 3 shunts volants sont fournis avec l’appareil (dans le sachet documentation).

Fig. 3.16

Fig. 3.17

MANETTE ENTREE

EAU FROIDE

Shunt non inséré = installation standard

Shunt en place = installation basse température

Fig. 3.18

19

3.11.2 Confi guration de la régulation avec sonde extérieure

La chaudière fonctionnera avec une température de départ circuit de chauffe calculée suivant la température extérieure. Le thermostat d’ambiance arrêtera la chaudière lorsqu’il sera satisfait.

La régulation détecte automatiquement la sonde extérieure dès son branchement.

Choix de la courbe de chauffe :

Le choix de la courbe dépend de la température de départ maximale du circuit de chauffe (suivant le type d’installation) et de la température extérieure minimale du lieu géographique. La pente se calcule de la façon suivante:

Pente=

(T° départ maxi – T° bas de pente)

(20 – T° extérieure minimale)

T° départ maxi

Installation classique

(radiateurs)

80°C

Installation basse température

(plancher chauffant)

45°C

T° bas de pente

Valeurs de pente confi gurables

Réglage usine

30°C

1,0 – 1,5 – 2,0 – 2,5 – 3,0

25°C

0,2 – 0,4 – 0,6 – 0,8

2,0 (sans shunt en JP7)

Si le calcul donne une valeur intermédiaire entre 2 courbes, choisir la valeur de pente la plus proche.

COURBES DE CHAUFFE

3,0 2,5 2,0

TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (°C)

T80 = température de départ maximale pour une installation classique

(shunt 1 en JP non engagé)

T45 = température de départ maximale pour une installation basse température (shunt 1 en JP mis en place)

Réglage de la pente:

- accéder à la platine comme décrit au § 3.11.1

- dans le cas d’une installation basse température, mettre en place au préalable le shunt JP7(voir § 3.11.1) partie électrique sous tension (230Vac)

- agir sur le potentiomètre P3 (fi g. 3.18) pour régler la pente.

La valeur de la pente apparaît alors sur l’affi cheur numérique durant 3 secondes (diviser la valeur par 10 : affi chage

2 correspond à une pente de 0,2).

Correction de la température ambiante

Si un thermostat d’ambiance est branché sur la chaudière, le sélecteur de fonction du tableau de commande permettra de modifi er la température ambiante degré par degré en partant de la valeur théorique de 20°C (entre +5 et –5°C) en provoquant un décalage parallèle de la pente de chauffe.

3.11.3 Confi guration de la régulation avec kit plancher chauffant code 073729

- Confi gurer la chaudière en tant qu’installation classique

(confi guration usine, shunt JP7 non inséré)

- Ne pas brancher de thermostat d’ambiance sur la chaudière

- Se référer à la notice technique du kit concernant les raccordements électriques.

CORRECTION COURBE DE CHAUFFE

70

60

50

40

90

80

30

20

10

30 25

+ 5 C

0 C

- 5 C

20 15 10 5 0 -5

TEMPÉRATURE EXTÉRIEURE (°C)

-10 -15 -20

20

3.11.4 Confi guration de la régulation sans sonde extérieure

Pour régler la température de l’eau de chauffage, tourner le sélecteur portant le symbole “ ” (Fig. 3.19) dans la zone indiquée par + et -.

Lors de cette manoeuvre, la température réglée apparaît sur l’affi cheur.

Selon le type d’installation, la plage de réglage est de:

- 40 à 80°C pour une installation classique (radiateurs)

- 20 à 45°C pour une installation basse température

(plancher chauffant)

Fig. 3.19

Si le sélecteur est placé sur la zone AUTO (Fig. 3.20), l’indicateur lumineux vert clignotera (0,1 s allumé/0,1 s

éteint - durée 0,5 s) pour signaler l’activation de la fonction ajustement automatique de la température chaudière (fonction S.A.R.A.): la température chaudière s’ajuste en fonction de la demande du thermostat d’ambiance.

Si le thermostat d’ambiance est toujours en demande (contact fermé) alors que la température de chaudière atteint sa consigne entre 55°C et 65°C, le cycle automatique débute:

- si le thermostat d’ambiance est encore en demande après

20 mn, la température chaudière augmentera de 5°C

- si le thermostat d’ambiance est toujours en demande 20 mn plus tard, la température augmentera encore de 5°C

Après cela la témperature n’augumente plus et la valeur reste à la témperarute +10 °C jusque l’ouverture du thermostat d’ambiance.

Dans le cas d’une installation sans thermostat d’ambiance ou avec kit plancher chauffant, il est recommandé d’éviter cette zone de réglage.

3.12 Vérifi cations et mise en service

Le premier allumage doit être effectué par un professionnel qualifi é.

En premier lieu, vérifi er visuellement la bonne installation de la chaudière (entrées d’air, ventilation, gaz, électricité, dégagements pour l’entretien, etc…).

1) Vérifi cations gaz

- vérifi er que la chaudière est bien réglée pour le type de gaz distribué sinon se reporter au § 3.13 Changement de gaz.

La chaudière est réglée d’usine aux gaz naturel G20

- 20 mbar.

G 20 = diaphragme de Ø 6,7 mm (monté d’usine)

G 25 = pas de diaphragme

G 31 = diaphragme de Ø 4,7 mm

- vérifi er que le circuit d’alimentation en combustible est correctement dimensionné pour le débit nécessaire

à la chaudière et qu’il est équipé de tous les dispositifs de sécurité et contrôle requis par les normes en vigueur

- ouvrir le robinet gaz de la chaudière

- contrôler la pression statique en amont de la vanne gaz:

G20 = 20 mbar

G25 = 25 mbar

G31 = 37 mbar

- contrôler l’étanchéité entre robinet gaz et vanne gaz: fermer le robinet et vérifi er que la pression au manomètre reste fi xe

2) Vérifi cations électriques

- vérifi er la protection d’alimentation (coupure bipolaire)

- vérifi er la tension d’alimentation

- vérifi er la polarité Phase - Neutre

- vérifi er les Neutre - Terre (tension inférieure à 2 volts)

Fig. 3.20

Fonction

S.A.R.A.

- vérifi er le raccordement du thermostat d’ambiance et/ou de la sonde extérieure si présents

3) Vérifi cations hydrauliques

L’installation doit nécessairement avoir été rincée.

- vérifi er la pression dans l’installation (attention le prégonfl age du vase est de 1 bar). Une pression de 1 bar à froid est généralement suffi sante

- s’assurer du dégazage de la chaudière et de l’installation

4) Vérifi cations évacuation produits de combustion

- vérifier l’étanchéité des différents conduits et du terminal

- s’assurer du respect des longueurs maxis et des distances réglementaires entre le terminal et les entrées d’air ou les ouvrants

5) Vérifi cations des confi gurations de la régulation

- vérifi er la présence ou non du shunt JP7 suivant le type d’installation (voir § 3.11.1)

- vérifi er le réglage de la pente (voir § 3.11.2)

6) Allumage de la chaudière (voir notice d’utilisation)

7) Vérifi cation de la combustion

- vérifi er le CO2 au maxi et au mini (voir § 3.15.6)

8) Contrôles de fonctionnemen

t

- sanitaire (débit, température, etc…)

- chauffage (thermostat d’ambiance, températures départ et retour, etc…)

9) Contrôles de sécurité

- couper l’alimentation gaz: anomalie A01

- débrancher le thermostat limite: anomalie A02

- débrancher la sonde fumées: anomalie A09

- débrancher le pressostat eau: anomalie A04

- débrancher la sonde départ: anomalie A07

- débrancher la sonde retour: anomalie A08

21

3.13 Changement de gaz

Les chaudières sont préréglées d’usine au gaz naturel

G20, pression d’alimentation habitation: 20 mbar (type gaz de Lacq).

Pour un usage au gaz naturel (G25):

- retirer le diaphragme (

B

) placé à la sortie de la vanne gaz

- régler les mini et maxi vanne gaz suivant le § 3.14.2

“Réglages gaz”

- coller l’étiquette de réglage G25 fournie avec la chaudière.

Pour un usage au propane (G31):

- retirer le diaphragme (

B

) en place et le remplacer par celui livré dans le set de conversion

- régler les mini et maxi vanne gaz suivant le § 3.14.2

- coller l’étiquette de réglage G31 fournie avec le set.

Pour retirer le diaphragme (fi g. 3.21):

- éteindre la chaudière et fermer le robinet de gaz

- retirer l’habillage et la face avant du caisson d’air

- retirer la tuyauterie gaz (

A

) puis le diaphragme (

B

).

La transformation ne doit être effectuée que par un professionnel qualifi é.

3.14 Réglages ventilateur et gaz

La chaudière a été réglée en usine par le constructeur.

Dans le cas d’un remplacement de la vanne gaz ou de la platine électronique, il est nécessaire d’effectuer de nouveaux réglages.

Les réglages suivants doivent être effectués dans l’ordre indiqué et exclusivement par un professionnel qualifié.

3.14.1 Vitesses ventilateur

Réglages des vitesses ventilateur :

Les réglages de vitesse de ventilateur s’effectuent chaudière à l’arrêt. Les valeurs sont lues sur l’afficheur numérique (62 = 6200 tr/mn).

- mettre la chaudière hors tension

- retirer l’habillage de la chaudière,

- placer le sélecteur de fonction et le sélecteur sanitaire en position maxi (fig.3.22)

- presser les ergots latéraux du tableau de commande puis le pivoter vers l’avant (fig.3.23a),

- retirer le couvercle de protection (fig.3.23b) en agissant sur les crochets de fermeture

- mettre en place les 2 shunts JP1 et JP3 pour activer la fonction de réglage (fig.3.24a). 3 shunts volants sont fournis avec l’appareil (dans le sachet documentation)

- mettre la chaudière sous tension : les 3 indicateurs lumineux clignoteront en même temps.

Les vitesses de ventilateur sont alors modifiables dans l’ordre suivant:

- maxi chaudière (= maxi sanitaire)

- mini chaudière

- maxi chauffage

- allumage progressif

- tourner le sélecteur de fonction pour régler la valeur souhaitée

- appuyer sur la touche CO (SW1 – Fig.3.24b) pour valider et passer au paramètre suivant.

partie électrique sous tension (230Vac)

Durant ces réglages, les symboles suivants apparaîtront successivement sur l’afficheur numérique:

1

2

3

4 réglage du maxi chaudière réglage du mini réglage du maxi chauffage réglage de la progressivité d’allumage

Les valeurs seront définitivement mémorisées après retrait des 2 shunts JP1 et JP3.

Arrêt de la fonction réglage sans mémoriser les valeurs configurées en conservant celles initiales:

- retirer les 2 shunts avant que toutes les vitesses soient configurées

- ou placer le sélecteur de fonction sur arrêt

- ou mettre la chaudière hors tension.

La fonction réglage s’arrête automatiquement au bout de

15 minutes.

22

Fig. 3.21

Fig. 3.22

Fig. 3.23a

Fig. 3.24a

Fig. 3.24b

B

A

Fig. 3.23b

t ouche CO

(SW1)

Vitesses ventilateur (tr/mn) G20

Maxi sanitaire

Mini sanitaire / chauffage

6.300

G25 G31

6.300

6.300

1.600* 1.600* 1.600*

Maxi chauffage

Progressivité allumage

5.200

3.400

5.200

5.200

3.400

3.400

* 1.900 en ventouse 3CEp

Visualisation des vitesses ventilateur (sans réglage):

- placer le sélecteur de fonction sur chauffage

- accéder à la platine électronique (voir ci-dessus)

- appuyer sur la touche CO (SW1 – Fig.3.24b).

- tourner le sélecteur de fonction pour faire apparaître les valeurs sur l’afficheur (62 = 6200 tr/mn)

Les valeurs s’afficheront durant 2 secondes dans l’ordre suivant:

1 maxi chaudière (maxi sanitaire)

2 mini

Fig. 3.25

Vis de réglage du maxi

3.14.2 Maxi et mini vanne gaz

- mettre la chaudière sous tension

- ouvrir le robinet gaz

- placer le sélecteur de fonction sur arrêt

- placer la sonde de l’analyseur de fumées au niveau de la prise du caisson d’air après avoir ôté la vis B et le bouchon A

(fig.3.28). La sonde servant à l’analyse des fumées doit être engagée jusqu’à la butée

- accéder à la platine électronique (voir ci-dessus)

Réglage du maxi vanne gaz:

Attention : dans le cas d’une chaudière raccordée en direct sur un plancher chauffant, il est nécessaire de forcer le fonctionnement sur le circuit sanitaire pour dissiper l’énergie engendrée sur celui-ci: débrancher électriquement la vanne directionnelle de la chaudière (connecteur embrochable du moteur) et ouvrir un robinet d’eau chaude sanitaire.

partie électrique sous tension (230Vac)

- appuyer une fois sur la touche CO (SW1) (fig.3.24b) et attendre que le brûleur s’allume: affichage A CO et clignotement de l’indicateur lumineux jaune. La chaudière fonctionne alors pour 15 minutes à la puissance maxi chauffage

- appuyer une seconde fois sur la touche CO (SW1) pour fonctionner au maxi chaudière (maxi sanitaire): l’indicateur lumineux jaune continue à clignoter et le rouge s’allume.

- vérifier que le taux de CO2 est correct (9,0% aux gaz naturels et 10,0% au propane).

Si la quantité de CO2 est conforme, procéder au réglage du mini.

Dans la négative, modifier la valeur en agissant sur la vis de réglage du maxi de la vanne gaz (en sens horaire pour diminuer) (fig.3.26) jusqu’à obtention de la bonne valeur.

Réglage du mini vanne gaz:

- appuyer une troisème fois sur la touche CO (SW1)pour fonctionner au mini chaudière: l’indicateur lumineux jaune continue à clignoter et le vert s’allume.

- vérifier que le taux de CO2 est correct (9,5% aux gaz naturels et 10,0% au propane).

Si le CO2 n’est pas conforme, modifier la valeur en agissant progressivement (réglage très sensible) sur la vis de réglage du mini de la vanne gaz (fig. 3.26) après avoir retiré le bouchon de protection (en sens horaire pour augmenter) jusqu’à obtention de la valeur souhaitée

- revalider ensuite le réglage du maxi vanne gaz

- retirer l’analyseur de fumées et remettre en place le bouchon

- sortir de la fonction analyse de combustion en plaçant le sélecteur de fonction sur été ou hiver.

Vis de réglage du mini

Fig. 3.26

Réglage CO2

Mode analyse de combustion

Réglage maxi vanne gaz

Réglage mini vanne gaz

Touche SW1

1 er appui: brûleur en fonctionnement maxi chauffage

2

ème

appui: brûleur en fonctionnement maxi sanitaire

3

ème

appui: brûleur en fonctionnement mini

LED

LED jaune clignotante

LED jaune clignotante+LED rouge fi xe

LED jaune clignotante+LED verte fi xe

Valeur

CO2 max

CO2 min

G20

9,0%

9,5%

G25

9,0%

9,5%

G31

10,0%

10,0%

23

3.15 Entretien

3.15.1 Programme d’entretien périodique

- nettoyage échangeur primaire

- nettoyage chambre de combustion, ventilateur et brûleur

- vérifi cation des électrodes

- nettoyage du ballon sanitaire

- entretien groupe hydraulique (prégonfl age vase expansion, réparation fuites, nettoyage fi ltre si existant sur le retour installation, vérifi cation du pH (de l’ordre de 8))

- vérifi cation des raccordements électriques

- contrôles de fonctionnement (allumage, sanitaire, dispositifs de sécurité)

- vérifi cation conduits ventouse (étanchéité, fi xation)

- vérifi cation étanchéité système gaz

- analyse de combustion

3.15.2 Entretien de l’échangeur thermique

- Déposer l’habillage

- Fermer les 2 vannes d’isolement chauffage (départ et retour). Vidanger la chaudière, circuits chauffage et sanitaire (§ 3.10)

- Déposer la face avant du caisson d’air (4 vis) et le côté gauche (2 vis)

- Enlever la tuyauterie gaz du ventilateur et la pivoter vers l’intérieur du caisson d’air (

A

)

- Déconnecter électriquement les électrodes, le capteur de niveau de condensats, les sondes et le ventilateur

- Désolidariser l’ensemble ventilateur – brûleur (

B

) de l’échangeur (3 écrous (

C

) fi g.3.27)

- Brosser légèrement les grilles du brûleur si nécessaire,

- Nettoyer le ventilateur (dépoussiérage). Si l’encrassement est important, le démonter et nettoyer la turbine

- Nettoyer la chambre de combustion à l’aide d’une brosse synthétique et enlever les résidus de nettoyage accumulés. Un kit de nettoyage adapté est disponible en accessoire. Après chaque nettoyage, il est nécessaire de mettre à zéro le compteur d’heures de fonctionnement. Se reporter au paragraphe

Anomalie A09 ci-après.

Pour faciliter le nettoyage complet de l’échangeur (fi g.

3.29), celui-ci peut être entièrement démonté de la chaudière:

- Déconnecter électriquement le transformateur d’allumage

- Démonter entièrement la tuyauterie départ échangeur

(

D

)comportant la bouteille de purge

- Déconnecter les 2 tuyaux du siphon

- Déconnecter la sonde retour

- Démonter la tuyauterie retour échangeur (

E

) uniquement au niveau du passage du caisson d’air (laisser en place la tuyauterie sur l’échangeur)

- Retirer les 2 vis de fi xation de l’échangeur situées sur l’extérieur du côté droit du caisson d’air (

F

)

- Soulever l’échangeur puis le tirer vers l’avant. Rincer et désembouer le circuit primaire si nécessaire (dans ce cas effectuer les mêmes opérations pour le circuit radiateur)

- Nettoyer la partie arrière de l’échangeur (condenseur)

à l’aide d’une brosse synthétique et enlever les résidus de nettoyage accumulés

- Vérifi er la propreté de la boite à fumées du conduit ventouse.

Pour retirer la boite à fumées (fi g 3.31):

- Démonter la prise de mesure (

A

) du caisson d’air (vis

B

)

- Dévisser les vis (

C

)

- Débrancher la sonde fumées

- Déconnecter le tuyau d’évacuation boite à fumée du siphon

- Déboîter la boite à fumées du conduit ventouse (clip) et la retirer

- Vérifi er sa propreté

Fig. 3.27

Fig. 3.28

A E

F

B

A

C

B

D

C

- Retirer le siphon et le nettoyer si nécessaire (vis supérieures).

Remonter correctement toutes les pièces et s’assurer de la bonne étanchéité des circuits des gaz brûlés, des circuits hydrauliques et du circuit gaz. Vérifi er que tous les raccords sont bien serrés.

Anomalie 09 avec signalisation lumineuse verte et rouge clignotante

La chaudière dispose d’un système de diagnostic automatique qui, en fonction des heures totalisées en conditions particulières de fonctionnement, est en mesure de signaler la nécessité de nettoyer l’échangeur primaire.

Dès l’opération de nettoyage réalisée, il est nécessaire de mettre à zéro le compteur des heures totalisées en appliquant la procédure suivante:

- débrancher l’alimentation électrique

- accéder à la platine principale de la chaudière après retrait du couvercle de protection (crochets) partie électrique sous tension (230Vac)

- alimenter électriquement la chaudière et appuyer simultanément sur la touche CO (SW1 – fi g.3.24b) pendant au moins 4 secondes.

Pour vérifi er la mise à zéro du compteur, couper puis réalimenter électriquement la chaudière : affi chage de la valeur du compteur avec le symbole C (valeur à multiplier par 100, ex : 18 = 1800 heures)

Remarque: la procédure de mise à zéro du compteur doit

être faite après tout nettoyage de l’échangeur primaire et lors de son remplacement.

24

3.15.3 Appareillage

Chaque année, vérifi er le bon fonctionnement du disconnecteur et du système d’expansion. Contrôler la pression du vase et le tarage de la soupape de sûreté.

3.15.4 Entretien du ballon

- Vérifi er l’usure de l’anode en dévissant le petit robinet placé sur celle-ci (

1

) (fi g. 3.29). Si de l’eau s’écoule, il est nécessaire de remplacer l’anode.

- Vidanger le circuit sanitaire (se reporter au § 3.10

Vidange de l’installation)

- Déposer la trappe de visite du ballon en retirant les

2 écrous, la bride extérieure (

2

) (fi g. 3.30), le joint (

3

) et la bride intérieure (

4

)

- Vérifi er le bon état interne du ballon et enlever tout dépôt de calcaire

- Remettre en place les différentes pièces

- Vérifi er le groupe de sécurité sanitaire sur l’arrivée d’eau froide.

Au terme des opérations de nettoyage, procéder à la remise en place des différentes pièces précédemment démontées (respecter l’ordre inverse).

Ouvrir les différentes vannes, remettre la chaudière en pression et vérifi er toutes les étanchéités (eau, gaz, produits de combustion). Se reporter au §3.9 pour purger correctement la chaudière.

Remettre en service la chaudière.

Fig. 3.29

1

3.15.5 Entretien des conduits ventouse

Les conduits ventouse doivent être vérifi és et nettoyés régulièrement par un spécialiste (1 fois par an). Vérifi er leur bonne étanchéité.

Fig. 3.30

3.15.6 Vérifi cation des paramètres de combustion

- mettre la chaudière sous tension

- ouvrir le robinet gaz

- placer le sélecteur de fonction sur arrêt

- placer la sonde de l’analyseur de fumées au niveau de la prise du caisson d’air après avoir ôté la vis

C

et le bouchon

E

(fig.3.34). La sonde servant à l’analyse des fumées doit être engagée jusqu’à la butée

- accéder à la platine électronique après retrait du couvercle de protection (crochets)

Attention:

dans le cas d’une chaudière raccordée en direct sur un plancher chauffant, il est nécessaire de forcer le fonctionnement sur le circuit sanitaire pour dissiper l’énergie engendrée sur celui-ci: débrancher électriquement la vanne directionnelle de la chaudière (connecteur embrochable du moteur) et ouvrir un robinet d’eau chaude sanitaire.

partie électrique sous tension (230Vac)

- appuyer une fois sur la touche CO (SW1) (fig. 3.33) et attendre que le brûleur s’allume: affichage A CO et clignotement de l’indicateur lumineux jaune. La chaudière fonctionne alors pour 15 minutes à la puissance maxi chauffage

- procéder au contrôle de combustion

- vérifier que le taux de CO2 est correct (9,0% aux gaz naturels et 10,0% au propane). Dans la négative se reporter au § 3.14.2 pour ajuster le réglage de la vanne gaz.

25

Fig. 3.31

Fig. 3.32

4

3

2

D

- retirer l’analyseur de fumées et remettre en place le bouchon

- sortir de la fonction analyse de combustion en plaçant le sélecteur de fonction sur été ou hiver.

La fonction analyse de combustion se désactive automatiquement après 15 minutes.

Durant la phase analyse de combustion, la chaudière ne module pas et fonctionne à la puissance maxi chauffage.

La sécurité surchauffe est toujours active (90°C).

Fig. 3.33

touche CO (SW1)

E

C

Fig. 3.34

3.16 Anomalies de fonctionnement

Lors d’une anomalie de fonctionnement, l’indicateur lumineux rouge est allumé et un code anomalie apparaît sur l’affi cheur (fi g. 3.35).

Anomalies A 01 – 02 - 03

Placer le sélecteur de fonction sur arrêt “ ” (OFF), attendre 5 à 6 secondes, replacer le sélecteur dans la position souhaitée été ouhiver.

Si les tentatives de réarmement restent vaines, il est nécessaire de faire appel au professionnel assurant le suivi de la chaudière et de l’installation.

S’abstenir de toute intervention.

Anomalie A 04

L’affi cheur numérique A 04 et le symbole ” ”.

Ajouter de l’eau dans l’installation de chauffage jusqu’à ce que la pression atteigne 1 à 1,5 bars.

Pour ajouter de l’eau dans l’installation (fi g.3.36):

- fermer la vanne d’arrêt départ (A) (manette à l’horizontale) et laisser la vanne d’arrêt retour (B) ouverte

(manette à la verticale)

- ouvrir les 2 robinets (C) du disconnecteur en les tournant en sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la pression atteigne 1,5 bar

- fermer les robinets du disconnecteur et replacer la vanne d’arrêt départ en position ouvert (manette à la verticale).

Si cette opération se répète, il est nécessaire de faire appel au professionnel assurant le suivi de la chaudière et de l’installation pour vérifi er l’étanchéité globale.

Fig. 3.35

Fig. 3.36

LED rouge

B A C

A 01

26

Un appoint d’eau fréquent (2 à 3 fois par mois) est préjudiciable au bon fonctionnement de l’appareil

Placer le sélecteur de fonction sur arrêt “ ” (OFF), attendre 5 à 6 secondes, replacer le sélecteur dans la position souhaitée été ou hiver.

La chaudière accomplira un cycle de purge de 2 minutes environ.

Anomalie A 06 – 07 - 08

Il est nécessaire de faire appel au professionnel assurant le suivi de la chaudière et de l’installation.

Anomalie A09 avec indicateur rouge allumé en permanence

Placer le sélecteur de fonction sur arrêt “ ” (OFF), attendre 5 à 6 secondes, replacer le sélecteur dans la position souhaitée été ou hiver.

Si les tentatives de réarmement restent vaines, il est nécessaire de faire appel au professionnel assurant le suivi de la chaudière et de l’installation. S’abstenir de toute intervention.

Anomalie A09 avec indicateurs vert et rouge clignotant

La chaudière dispose d’un système de diagnostic automatique qui, en fonction des heures totalisées en conditions particulières de fonctionnement, est en mesure de signaler la nécessité de nettoyer l’échangeur primaire. Il est nécessaire de faire appel au professionnel assurant le suivi de la chaudière et de l’installation.

Anomalie A77

Il est nécessaire de faire appel au professionnel assurant le suivi de la chaudière et de l’installation.

Description des anomalies

Absence de fl amme ou présence de condensats

CODE D’ERREUR Indicateur rouge

allumé

Intervention du thermostat limite

Anomalie ventilateur (signal TACHO)

A01

A02 clignotant allumé

A03

Anomalie pressostat eau allumé

A04

Anomalie sur sonde sanitaire

Anomalie sur sonde départ (interrompue/court circuit/différentiel départ retour))

Anomalie sur sonde retour (interrompue/court circuit/ différentiel retour départ)

Surchauffe sonde fumées

A06

A07

A08 clignotant allumé allumé

A09 allumé

Echangeur primaire à nettoyer

A09

Coupure par thermostat de sécurité plancher chauffant

Analyse de combustion en cours

A77

ACO

Anomalie A 09

avec indicateurs lumineux clignotants . Se reporter au § 3.15.2

clignotant allumé

éteint

Indicateur jaune

éteint

éteint

éteint

éteint

éteint

éteint

éteint

éteint

éteint

éteint clignotant

Indicateur vert

éteint

éteint

éteint allumé clignotant

éteint

éteint

éteint clignotant

éteint

éteint

27

4 CONDITIONS DE GARANTIE

Garantie Contractuelle

Les dispositions du présent certifi cat de garantie ne sont pas exclusives du bénéfi ce au profi t de l’acheteur du matériel, concernant la garantie légale ayant trait à des défauts ou vices cachés, qui s’appliquent, en tout

état de cause, dans les conditions des articles 1641 et suivant du code civil.

Nos appareils sont garantis deux ans contre tout défaut ou vice de matière et de fabrication. Cette garantie porte sur le remplacement, des pièces reconnues défectueuses d’origine par notre service “Contrôle-Garantie”, les port et main d’oeuvre n’étant pas à notre charge.

Validité de la garantie

La validité de la garantie est conditionnée:

- à l’installation et à la mise au point de l’appareil par un installateur professionnel

- à l’utilisation et l’entretien réalisés conformément aux instructions précisées dans nos notices

- à la maintenance de l’appareil par un professionnel agréé dès la première année d’utilisation suivant son installation.

Exclusion de la Garantie

Ne sont pas couverts par la garantie:

- les voyants lumineux, les fusibles

- les détériorations de pièces provenant d’éléments extérieurs à l’appareil (refoulement de cheminée ou de ventouse, humidité, dépression non conforme, court circuit électrique, chocs thermiques, effet d’orage, etc...)

- les dégradations des composants électriques résultant de branchement sur secteur dont la tension mesurée

à l’entrée de l’appareil serait inférieure ou supérieure de 10% de la tension nominale de 230V

- tous les composants hydrauliques détériorés par des appoints d’eau du circuit de chauffe abusifs (ex: 2 à 3 fois par mois).

La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’utilisation de l’appareil avec un combustible non recommandé et dont l’alimentation ne serait pas conforme aux prescriptions techniques (pression trop élevée, etc...).

La garantie de la chaudière serait exclue en cas d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée (salon de coiffure, laverie, etc...).

La garantie du préparateur sanitaire serait exclue en cas d’utilisation avec une eau à forte teneur en calcaire

(dureté supérieure à 20°F) ou acide (PH inférieur à 7).

Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit.

Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels, toute modifi cation jugée utile par nos services techniques et commerciaux, peut intervenir sans aucun préavis.

Les spécifi cations, dimensions et renseignements portés sur nos documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent nullement notre Société.

28

www.atlantic.fr

Société Industrielle de Chauffage

SATC - BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE

29

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement