pdf 8.02M
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 15:59 Pagea1
C
J
I
I2
I1
J2
J1
B
EN
p1
–
p7
RU
p8
–
p 14
UK
p 15
–
p 21
CS
p 22
–
p 28
SK
p 29
–
p 35
HU
p 36
–
p 42
PL
p 43
–
p 49
LV
p 50
–
p 56
HU
LT
p 57
–
p 63
PL
ET
p 64
–
p 70
LV
BG
p 71
–
p 77
SR
p 78
–
p 84
HR
EN
K
K2
K1
RU
E
UK
F
CS
p 85
–
G
D
SK
A4b
A5
LT
ET
p 91
SL
p 92
–
p 98
RO
p 99
– p 105
SR
BS
p 106 – p 112
HR
SL
RO
BS
Réf. 2643164
www.moulinex.com
A4d
A4a A3
H
A2
A1
L2
A
L
BG
A4c
L3a
L3b
L3d
L3c
L3e
L1
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 15:59 Pagea4
!!
2
1
4
2
1
3
1.1
1.2
1
6
7
8
9
!!
2
3
2
3
2
!! 1
4
5
10
11
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 15:59 Pagea7
1
L3d
2
12
1
2
L3e
13
"click"
2
1
14
15
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 15:59 Page1
EN
Thank you for choosing an appliance from the Moulinex range.
DESCRIPTION:
A
Removable mincer head
A1 Aluminium casing
A2 Screw feeder
A3 Self-sharpening stainless steel blades
A4 Screens
A4a Fine hole screen (2.4 mm) (availability depends on model) very fine mincing
A4b Fine hole screen (3 mm) (availability depends on model) very fine mincing
A4c Medium hole screen (4.7 mm) fine mincing
A4d Large hole screen (8 mm)coarse mincing
A5 Aluminium locking nut
B
Removable aluminium tray
C
Meat pusher
D
Accessory storage compartment
E
Mincer head release button
F
On/off switch
G
Reverse button (momentary reverse action)
H
Motor unit
I
KEBBE accessory
I1 Ring fitting
I2 Ring
J
Biscuit nozzle (availability depends on model)
J1 Support
J2 Nozzle
K
Sausage unit
K1 Centring ring
K2 Nozzle
L
Vegetable cutter
L1 Drum holder / hopper
L2 Pusher
L3 Drums
L3a Shredder
L3b Slicer
L3c Grater
L3d Dicer
SAFETY RECOMMENDATIONS:
- Always read the instructions carefully before using your appliance for the first time: Moulinex will not accept
responsibility for any use which does not comply with the instructions for use.
- This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capacities or lack of experience and knowledge, unless they are supervised or have been given
instructions beforehand concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
- Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
- Check that the voltage of your appliance corresponds to your domestic power supply.
- Any incorrect connection to the power supply will invalidate the guarantee.
- This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply
with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply
- Do not leave the appliance unattended when switched on and in use.
1
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 15:59 Page2
- Use the appliance on a flat, clean and dry surface.
- Never allow long hair, scarves or ties to hang down over the appliance when it is in use.
- Unplug the appliance after use and when you clean it or fit or remove accessories.
- Do not use the appliance if it is not working correctly or if it has been damaged. In this case contact an approved
Moulinex service centre (see list in service booklet).
- Any servicing other than cleaning and normal upkeep by the customer must be carried out by an approved service
centre.
- Do not use the appliance if the power lead is damaged. To avoid all possible danger, have it replaced at an approved
service centre (see list in the service booklet).
- Never place the appliance, the power cord or the plug in water or any other liquid.
- Keep the power lead out of the reach of children.
- The power lead should never touch hot surfaces, or be placed near heat sources or sharp edges.
- For your own safety, only use Moulinex accessories and spare parts which are suitable for your appliance.
- Do not use the appliance for longer than 14 minutes.
- For your safety, this appliance complies with all applicable standards and regulations:
• Low voltage directive
• Electro-magnetic compatibility
• Environmental regulations
• Regulations regarding materials in contact with foodstuffs.
BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME:
Wash all accessories inwarm water and washing up liquid. Rinse and dry carefully.
The screen and blades must be kept lubricated. Apply a little culinary oil to them.
Do not run the appliance empty if the screen has not been oiled.
WARNING! Handle the drums carefully as the blades are extremely sharp.
USING THE APPLIANCE:
MINCER HEAD ASSEMBLY (A) :
Assembling the mincer head (figures 1.1 and 1.2)
Hold section A1 by the hopper with the wider opening at the top. Insert the screw feeder (A2) (long shaft first) in the
head assembly A1.
Fit the stainless steel blades (A3) on the short shaft of the screw feeder (A2), so that the cutting edges face outward.
Fit the screen of your choice over the blades (A3) ensuring that the pin fits into the notch on the assembly (A1).
Tighten the locking nut A5 (do not apply excessive pressure).
Fitting the mincer head to the appliance (diagram 2):
• The motor unit (H) must be unplugged. Position the mincer head in front of the unit with the hopper tilted to the
right. Fit the two pins on the mincer head into the two notches on the motor unit.
Push the mincer head firmly into the motor unit (H) and then turn the hopper to the left until it locks into position
(the hopper should be vertical).
• Fit the removable tray (B) onto the pins of the hopper.
Plug the appliance in. It is now ready for use.
Use:
Prepare all the food you wish to mince, removing any bones, cartilage or nerves. Thaw frozen food completely before mincing
Cut the meat into pieces (approximately 2 cm x 2 cm).
Place a container under the mincer head.
Press the On / Off switch (F) to start the appliance.
Place the pieces of meat on the tray (B) and use the pusher (C) to push them into the hopper one by one.
Never use your fingers or any other object to push the meat into the hopper.
To make extra fine Kebbe or Kefta mince, pass the meat through the mincer 2 or 3 times until it has the right consistency.
Tip:
When you have finished mincing put a few pieces of bread through the mincer to push out all the meat.
What to do if the mincer is blocked (diagram 3)
Turn off the mincer by pressing the On / Off switch (F).
2
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 15:59 Page3
Press the Reverse button (G) for a few seconds to clear the blockage.
Press the On / Off switch (F) to continue mincing.
Important : wait until the appliance stops completely before you use the On (F) or Reverse (G) buttons.
KEBBE ACCESSORY (I)
Kebbe are fried Lebanese meat balls. A bulgar wheat mixture, or minced meat and bulgar wheat mixture, is squeezed
out into a hollow tube by the kebbe accessory. The inside is often filled with vegetables or minced meat.
Assembly (diagram 4):
Fit the screw feeder (A2) into the mincer head assembly (A1). Insert the ring fitting (I1) in the head assembly (A1),
so that the pin fits into the notch.
Place the ring (I2) over the ring fitting and then secure them by tightening the locking nut (A5).
When assembled, fit the mincer head to the motor unit (H).
Note: this accessory is used without a screen or blades.
BISCUIT MAKER (J) (availability depends on model)
Assembly (diagram 5):
Fit the screw feeder (A2) into the mincer head assembly (A1). Fit the nozzle (J2) onto the ring (J1) aligning the pin
with the notch on the head assembly (A1).
Secure it by tightening the locking nut (A5) on the head assembly (do not apply excessive pressure).
Fit the head assembly to the motor unit (H).
NB : this accessory is used without a screen or blades.
Use:
Prepare the dough. Results will be better if the dough is not too stiff.
Choose the design by pointing the arrow to the shape you want.
Keep adding dough until you have made the desired number of biscuits.
SAUSAGE NOZZLE (K)
This accessory can be fitted to the mincer head so that you can make all kinds of sausages, flavouring them to your
own taste.
Assembly (diagram 6) :
Fit the screw feeder (A2) into the mincer head assembly (A1). Fit the screw feeder centring plate (K1), aligning the
pin with the notch on the head assembly (A1). Fit the nozzle (K2) and secure it by tightening the locking nut (A5).
When assembled, fit the mincer head to the motor unit (H).
NB : this accessory is used without a screen or blades. The centring plate keeps the screw feeder in position while
the appliance is being used.
Use:
Important: this accessory should only be used after you have minced the meat, added seasoning and mixed the
preparation thoroughly.
Soak the sausage casing in warm water to soften it and slide all of it onto nozzle (K2) leaving about 5 cm of casing
over hanging at the end.
Fill the hopper (A1) on the head assembly (A) with mince, turn the appliance on and push down with the pusher (C)
until the mince reaches the end of the nozzle.
Turn off the appliance.
Tie a knot in the 5 cm length of free casing. Slide the knot up to the end of the nozzle so that air is not trapped in
the casing.
Turn the appliance on again and continue to add mince. Ease the casing along as it fills. Do not overfill the sausages
as this will stretch the casing.
NB : this operation is easier if two people do it together, one feeding the mince into the mincer and the other
holding the casing in position as it fills.
Make sausages of the desired length by pinching the casing and twisting it where appropriate.
For the best results take care to prevent air becoming trapped in the casing during filling and make sausages 10 cm to
15 cm in length (separate the sausages by tying a knot round the casing).
Sausage casings (for UK only)
If your local butcher is unable to sell you some sausage skins suitable for thick sausages, we suggest contacting some
of the following companies (information correct at March 2011):
3
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 15:59 Page4
Ascott Smallholding Supplies Ltd
Units 21/22
Whitewalls - Easton Grey - Malmesbury
Wiltshire SN16 0RD
United Kingdom
Tel: 0845 130 6285 - Fax: 01666 826931
e-mail:sales@ascott.biz
www.ascott.biz
W Weschenfelder and Sons Ltd,
2–4 North Road
Middlesborough
TS2 1DD
United Kingdom
Tel: 01642 247524
e-mail: via contact us section on website
www.weschenfelder.co.uk
Scobie & Junor (Estd. 1919) Ltd,
1 Singer Road,
East Kilbride,
Glasgow G75 0XS
Scotland
Tel: 0800 783 7331 (free phone)
Tel: 01355 237041 - Fax: 01355 576343
e-mail: info@scobiesdirect.com
www.scobiesdirect.com
Designa Sausage
15 Buxton Road
Disley
Stockport
Cheshire SK12 2DZ
United Kingdom
Tel: 01663 733499
e-mail: via contact us section on website
www.designasausage.com
VEGETABLE CUTTER (L)
Assembly (diagram 7):
The motor unit must be unplugged. Position the vegetable cutting unit (L1) in front of the motor unit tilted to the
right so that the lugs are aligned with the notches in the motor unit (H). Insert the shaft of the unit in the centre hole
of of the motor unit (H). Turn the hopper to the left until the unit (L1) clicks home with the hopper in the upright
position.
Use:
• Select the drum you wish to use.
• Fit the drum into the opening at the front of the vegetable cutter (L1), ensuring that it is pushed firmly home
(Fig. 8).
• Plug in the appliance.
• Press the On / Off button (F) once or twice to lock the drum into position (Fig. 9).
• Start the appliance and feed the vegetables into the hopper (L1) (Fig. 10), pushing them down with the pusher (L2)
(Fig. 11).
• To change the drum, wait for the appliance to stop completely and then press the Reverse button (G) for 1 second.
The drum will be released automatically (Fig. 12).
Dicer assembly:
● Fit the dicer drum into the opening at the front of the vegetable chopper (L1), ensuring that it is pushed firmly
home (Fig. 13).
● Position the dicer attachment with the safety catch open aligning the catch with the hopper (Fig. 13).
● Check that the ring of the dicer accessory is clipped firmly to the lower part of the opening (Fig.14).
● Close the safety catch over the opening in the chopper.
● Dice food by feeding it into the hopper.
● To remove the dicer attachment pull the lug at the top of the safety catch.
Tip: to release the safety catch (L3e) more easily push it upward with your finger as you pull the lug towards
you (Fig 15).
4
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page5
Use the right drum for each type of food:
Carrots
Courgettes
Potatoes
Cucumber
Pepper
Onions
Beetroot
Cabbage (white/red)
Apples
Black radish Mooli
Celeriac
Banana
Parmesan
Gruyère
Chocolate
Dry bread/biscuits
Hazelnuts/walnuts/almonds
Coconut
L3a Shredder
L3b Slicer
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
L3c Grater
L3d / L3e Dicing
drum and
attachment
X
X
X (raw only)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Recommendations for the best results:
For best results the ingredients you use should be firm. Do not allow food remains to build up inside the unit. Do not
use the appliance to grate or mince substances which are too hard, such as sugar or large pieces of meat. Cut food into
small pieces so that it can be fed easily into the hopper.
CLEANING:
• Always unplug the appliance before cleaning the motor unit (H).
• Do not put the motor unit in water or hold it under a running tap. Clean the motor unit with a damp cloth and dry
it carefully.
1) Mincer accessories:
- Release the head or accessory by pressing button E.
- Turn the mincer head unit (A) to the right and pull it towards you to remove it from the motor unit (H).
- To remove the head unit (A), lift off the pusher (C) and the tray (B), unscrew the locking nut (A5), remove the screen
(A4), the blades (A3) and the screw feeder (A2).
- Take special care when handling sharp components.
- Wash all pieces in warm water and washing up liquid, rinse and dry carefully.
Do not put any parts of the head unit (A) in the dishwasher (main body (A1), screw feeder (A2), blades (A3),
screens (A4), locking nut (A5)).
2) Vegetable cutter and other accessories:
- The drum holder (L1), the pusher (L2), the drums (L3a, L3b, L3c, L3d) and the dicer attachment (L3e) can be washed in the dishwasher in the top tray only using the ECONOMY or QUICK WASH settings.
- Handle the drums carefully as the blades are extremely sharp.
- If the plastic parts become stained by foods such as carrots, rub the discoloured areas with a cloth soaked in vegetable oil and then clean as normal.
All other accessories can be washed in the dishwasher.
STORAGE:
The screens, the blades, the screw feeder centring plate, the Kebbe and sausage accessories (I1, I2, J1, J2, K1 and
K2) can be stored in the compartment (D) at the back of the appliance.
5
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page6
WHAT DO I DO IF THE APPLIANCE DOESN’T WORK?
Check that it is correctly connected to the power supply.
If the problem persists, contact an approved Moulinex service centre (see list in service booklet).
DISPOSAL OF ELECTRICAL OR ELECTRONIC PRODUCTS
Let’s work together to protect the environment!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point or an approved service centre so that it can be
disposed of correctly
RECIPES
N.B. When preparing recipes that require extensive use of the mincer take care not to operate it continuously
for more than 20 seconds.
Sample recipe, using 4.7 mm medium screen (A4b):
LEBANESE KEBBE
(meat balls with yoghurt)
(Serves 6) – Preparation time: 1 hr
Leave to chill for 1 hr in fridge
Ingredients for kebbe paste:
600 g of meat – 300 g of cracked bulgur wheat - Salt
Ingredients for sauce:
1 kg yoghurt – 1 bunch coriander – 4 cloves garlic – 3 tablespoons cornflour – Salt, pepper
1. Cut the meat into 4 pieces. Fit the 4.7 mm screen on your mincer. Mince the meat, adding the bulgur wheat as you
do so. Add salt and allow to chill for 1 hour in a cool place.
2. To make the kebbe balls: fit the kebbe accessory on to the mincer. Roll the mixture into a ball, sealing the ends with
a little water.
3. To prepare the sauce: wash the coriander, dry it with kitchen paper and remove the leaves. Peel and crush the garlic.
Cook the coriander and garlic gently in a pan for 1 – 2 minutes. Set aside.
4. Beat the yoghurt and cornflour together. Add salt and pepper. Put the mixture into a saucepan after passing it
through a fine sieve. Heat until the mixture boils and then turn down the heat. Stir the mixture continuously while
it is cooking to ensure that the yoghurt does not curdle.
5. Add the garlic and coriander. Warm the kebbe balls in the mixture for 10 minutes.
Variation on the recipe: You can also stuff the balls with a mixture of onion and minced meat (previously lightly
browned in a little oil with a few pine nuts).
BRIOUATS
(Serves 4) – Preparation time: 40 min. Cooking time: 35 min.
Ingredients:
250 g puff pastry – 350 g beef steak – 1 onion – 2 eggs – Paprika – Ground cinnamon and ginger – Parsley – Coriander
– Chervil – Sugar – 60 g melted butter – Olive oil
1. Fit the 4.7 mm screen on your mincer. Cut the onion into 8 pieces and put it through the mincer. Warm 4 tablespoons of olive oil in a pan and add the onion. Sweat it on a low heat without allowing it to brown. Set aside.
2. Mince the beef. Brown it on a low heat with the onion for 10 minutes. Set aside.
3. Mince the herbs. Add them to the pan with salt and pepper, half a teaspoon of paprika, a pinch of ginger and a small
teaspoonful of cinnamon.
4. Add the beaten eggs, stir into the mixture and then remove from the heat.
5. Roll out the puff pastry. It should be quite thin. Cut it into squares 10 cm x 10 cm. Brush the edges with butter.
6. Put a small spoonful of filling on each square. Roll the squares up and seal the ends.
7. Fry the briouats in very hot oil. When fried, place on kitchen paper for a few seconds. Sprinkle with sugar and
cinnamon. Serve very hot.
Variation on the recipe:
Fit the 4.7 mm screen on your mincer. Cut the onion in 8 pieces. Mince a little meat and then the onion.
Then mince a little more meat, then the herbs and then the rest of the meat. Beat the eggs and add them to the stuffing with
salt and pepper, half a teaspoon of paprika, a pinch of ginger and a small teaspoonful of cinnamon. Mix all the ingredients
together. Proceed as in steps 5 to 7 above.
6
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page7
PIROZHKI
(small fish pasties)
(Serves 4) – Preparation time: 25 min. Cooking time: 10 - 15 min.
Ingredients:
250 g puff pastry – 300 g cooked fish or smoked salmon – 2 hard boiled eggs – 1 bunch dill – 2 onions – 100 g salted
butter, diced small - Oil
1. Fit the 4.7 mm screen on your mincer. Cut the onions into 8 and put them through the mincer. Brown them in a pan
with a little oil over a low heat. Set aside.
2. Mince a little fish, then put the cooked onion, butter and dill through the mincer and finally the rest of the fish.
3. Roll out the puff pastry so that it is quite thin and then cut circles out using a glass or a fairly large bowl.
4. Pre-heat the oven to 210oC
5. Place a little filling on each circle, fold the edges over and seal them together.
6. Brown in the oven for 10 – 15 minutes.
BEEF BALLS
(Serves 4) – Preparation time: 20 min. Cooking time: 10 - 15 min.
Ingredients:
1 kg beef steak – 1 onion – 1 clove garlic – 2 slices rye or pumpernickel bread soaked in milk – 2 eggs – 1 potato peeled – Flour – Salt, pepper
1. For this recipe choose lean pieces of beef. Mince the beef with the slices of bread.
2. Slice the onion using the slicing drum (L3b) and grate the garlic and the potato using the shredder drum (K3a).
3. Mix the minced meat and bread with the sliced onion, garlic and potato.
4. Add the eggs, ground black pepper and salt, and shape the mixture into balls.
5. Roll the balls in flour and fry in the oil.
OVEN BAKED POTATO PIE
(Serves 4) – Preparation time: 30 min. Cooking time: 45 min.
Ingredients:
400 g minced meat – 1 kg potatoes- 2 eggs – 2 glasses milk – 1 clove garlic – 1½ tablespoonful butter – 2 tablespoonful oil – Salt, pepper
1. Clean wash and dry the potatoes. Slice them using the L3b drum.
2. Mince the beef and fry it in a pan with oil for 5 minutes.
3. Rub the inside of an ovenproof dish with garlic and then grease it with some of the butter.
4. Put a first layer in the dish using ⅔ of the potato. Then add a layer of meat, add salt and pepper and then a final
layer with the rest of the potato.
5. Beat the eggs with hot milk and pour this mixture over the potato. Add the rest of the butter. Cook in a medium
oven for about 45 minutes.
APPLE GRATIN WITH ALMONDS
(Serves 4) – Preparation time: 40 min. Cooking time: 30 min.
Ingredients:
6 apples – 60 g soft brown sugar – 50 g butter – 50 g whole almonds – 200 ml double cream – 1 teaspoon ground cinnamon
Peel the apples, remove the pips and cut into quarters. Slice finely using the L3b slicer attachment and brown with
30 g of butter. Lightly grease an ovenproof dish with butter and spread the caramelised apple over the bottom. Grind
the almonds using the L3c grater drum. Mix the ground almond, the cream and the cinnamon in a bowl. Pour the mixture over the apples and sprinkle with soft brown sugar. Cook the dish in the oven at 160°C for about 30 minutes.
RUSSIAN VINAIGRETTE SALAD
(Serves 4) – Preparation time: 40 min. Cooking time: 30 min.
Ingredients:
400g beetroot – 300g carrots – 400g potatoes – 200g pickled cabbage – 200g cucumber (pickled or marinated) – 150g
onion – 100g tinned green peas - salt – 2 teaspoons oil
Dice the potatoes, beetroot, carrots, onion and cucumber using dicer drum and dicer attachment (L3d and L3e).
Steam the diced potato, beetroot and carrot.
Mix and then add the cabbage, peas, onion and cucumber. Add salt and vegetable oil.
Allow the salad to stand in the refrigerator for 1 hour.
7
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page8
RU
Благодарим за покупку прибора серии Moulinex.
ОПИСАНИЕ
A
Съемная головка мясорубки
A1 Алюминиевый корпус
A2 Винт
A3 Самозатачивающийся нож из нержавеющей стали
A4 Решетка
A4a Мелкая решетка (2.4 мм) (в зависимости от модели)
Для очень мелкой рубки
A4b Мелкая решетка (3 мм) (в зависимости от модели)
Для очень мелкой рубки
A4c Средняя решетка (4.7 мм)
Для мелкой рубки
A4d Широкая решетка (8 мм)
Для крупной рубки
A5 Алюминиевая гайка
B
Съемный алюминиевый поддон
C
Толкатель мяса
D
Чехол для аксессуаров
E
Кнопка для снятия головки мясорубки
F
Кнопка запуска/остановки (0-1)
G
Кнопка «Реверс» (движение тотчас меняется на противоположное)
H
Блок мотора
I
Аксессуар КЕББЕ
I1 Фильерная насадка
I2 Кольцевое уплотнение
J
Фильерная насадка для бисквитов (в зависимости от модели)
J1 Подставка
J2 Форма
K
Насадка для колбасок (в зависимости от модели)
K1 Устройство для центрирования винта
K2 Воронка
L
Овощерезка (в зависимости от модели)
L1 Конусный корпус с загрузочной горловиной
L2 Толкатель
L3 Конусы
L3a Конус-терка
L3b Конус для резки тонкими ломтиками
L3c Конус для скобления
L3d Конус для резки кубиками
L3e Насадка для резки кубиками
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ :
- Внимательно прочитайте инструкцию перед началом работы: использование прибора, не
соответствующее инструкции, освобождает Moulinex от ответстенности.
- Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей), чьи физические,
сенсорные или умственные способности ограничены, или лицами, не имеющими опыта или
необходимых знаний, за исключением случаев, когда за ними присматривало или помогало третье лицо
ответственное за их безопасность.
8
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page9
- Необходимо ограничить доступ детей к прибору, который не является игрушкой.
- Напряжение питания вашего прибора должно соответствовать напряжению вашего электрического питания.
- Любое неправильное подключение аннулирует гарантию.
- Прибор предназначен только для домашнего использования и приготовления блюд и под присмотром.
- Используйте прибор только на ровной поверхности, чистой и сухой.
- Не оставляйте неубранными длинные волосы, шарф или галстук над аксессуарами, приведенными в действие.
- Следует отключить прибор от питания, как только вы прекратили работу, отключение требуется также, когда
вы его моете, ставите на место или убираете аксессуары.
- Не используйте прибор, если он работает неправильно или поврежден. В этом случае, следует обратиться в
сервисный центр Moulinex (см.список в брошюре по обслуживанию).
- Любое вмешательство, отличное от чистки и ежедневного ухода клиентом должно осуществляться в сервисном
центре Moulinex.
- Если поврежден провод, не используйте прибор. Для устранения опасности обратитесь для замены в
сервисный центр Moulinex (см.список в брошюре по обслуживанию).
- Не кладите прибор, кабель питания или штепсель в воду или другую жидкость.
- Убирайте кабель питания от детей.
- Кабель питания не должен находиться вблизи или в контакте с нагревающимися элементами, источником
тепла или острым углом.
- Для вашей безопасности следует использовать только аксессуары и запасные части Moulinex отвечающие
требованиям вашего прибора.
- Не пользуйтесь прибором свыше 14 мин.
- Для вашей безопасности данный прибор отвечает действующим нормам и правилам :
• Директива низкого напряжения
• Электромагнитная совместимость
• Окружающая среда
• Материалы, контактирующие с продуктами питания.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ:
Вымойте все аксессуары водой с мылом. Сполосните и тщательно вытрите.
Решетка и нож должны оставаться жирными. Необходимо смазать их маслом.
Не включайте прибор в холостую, не смазав предварительно решетку.
ВНИМАНИЕ: Лезвия конусов очень острые, обращайтесь с ними осторожно.
ЗАПУСК:
ГОЛОВКА МЯСОРУБКИ (A) :
Сборка головки мясорубки (схемы 1.1 и 1.2)
Необходимо взять корпус A1 за загрузочную горловину, направив самое широкое отверстие к верху. Затем
вставьте винт A2 (длинную ось сначала) в корпус A1.
Вставьте нож из нержавеющей стали A3 на короткую ось, которая выходит за винт A2, режущими гранями к
себе. Любую решетку по вашему выбору наденьте на нож A3, выступ должен попасть в паз корпуса A1.
Закрутите (не блокируйте) гайку A5
Установка головки мясорубки (схема 2) :
• Перед отключенным от питания блоком мотора H держите головку мясорубки, загрузочная горловина
направлена вправо. Состыкуйте 2 байонетных соединения головки мясорубки и 2 паза блока мотора.
Голову мясорубки вставьте в блок мотора H , загрузочную горловину поверните затем влево до метки
(загрузочная горловина должна занять вертикальное положение).
• Установите съемный поддон B на выступы загрузочной горловины мясорубки.
Включите прибор в сеть, он готов к эксплуатации.
Использование:
Приготовьте необходимое для рубки количество продуктов, удалите кости, хрящи и сухожилия.
Нарежьте мясо кусками (приблизительно 2 см X 2 см).
Под головку мясорубки поставьте емкость.
Нажмите на положение «I» кнопки запуска/остановки F , чтобы включить прибор.
Положите куски мяса на поддон B и по одному опускайте в отверстие с помощью толкателя C.
Ни в коем случае не пытайтесь проталкивать пальцами или другим инструментом.
Чтобы получить мягкое тесто Киббе или Кефта, пропустите мясо 2 - 3 раза через мясорубку до получения массы
желаемой консистенции.
9
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page10
Полезный совет:
В конце работы вы можете пропустить несколько кусков хлеба, чтобы вышли остатки рубленого мяса.
Что делать в случае застревания? (схема 3)
Выключите мясорубку, нажав на положение «0» кнопки запуска/остановки F.
Затем несколько секунд держите нажатой кнопку «Реверс» G , чтобы освободить застрявшие продукты.
Нажмите на положение «I» кнопки запуска/остановки F , чтобы продолжить работу.
Важно: дождитесь окончательной остановки прибора перед тем, как активировать команду «Пуск» F или
команду «Реверс» G.
АКСЕССУАР КЕББЕ (I)
Сборка (схема 4) :
Вставьте винт A2 в корпус A1 головки мясорубки. Установите фильерную насадку I1 так, чтобы
выступ попал в паз корпуса A1. Наденьте кольцевое уплотнение I2 на фильерную насадку и закрутите гайку A5
до конца.
Собранную таким образом головку установите на блок мотора Н.
Примечание: данный аксессуар используется без решетки и без ножа.
НАСАДКА ДЛЯ БИСКВИТОВ (J) (в зависимости от модели)
Сборка (схема 5):
Вставьте винт A2 в корпус A1. Установите затем форму J2 на подставку J1 так, чтобы выступ попал в паз корпуса
A1. Закрутите до конца, не блокируя, гайку A5 корпуса A1. Установите головку мясорубки собранную таким образом на блок мотора Н.
Примечание: данный аксессуар используется без решетки и без ножа.
Использование:
Приготовьте тесто. Лучший результат получится с тестом слегка мягким. Выберите чертеж, стрелка должна
соответствовать выбранной форме. Пропускайте тесто пока не получите желаемое количество бисквитов.
ВОРОНКА ДЛЯ КОЛБАСОК (J) (в зависимости от модели)
Данный аксессуар, прикрепляемый к головке мясорубки, позволит делать любые колбаски, которые вам
останется только приправить по своему вкусу.
Сборка (схема 6)
Вставьте винт A2 в корпус A1 головки мясорубки. Установите затем устройство для центрирования винта K1
так, чтобы выступ попал в паз корпуса А1. Установите воронку K2, закрутите гайку A5 до конца. Установите головку мясорубки собранную таким образом на блок мотора H.
Использование:
Важно: данный аксессуар следует использовать только после того, как мясо было порублено, специи добавлены
и масса хорошо перемешана.
ППредварительно вымоченную в теплой воде колбасную оболочку, ставшую снова эластичной, наденьте на воронку K2 , оставив приблизительно 5 см.
Рубленое мясо поместите в загрузочную горловину корпуса A1 головки мясорубки A, включите и толкайте толкателем C так, чтобы рубленое мясо вышло на край воронки.
Выключите прибор.
Сделайте узел с оставленных 5 см колбасной оболочки. Передвиньте узел к краю воронки, чтобы не блокировать воздух в колбасной оболочке.
Включите прибор и продолжайте накладывать рубленое мясо. Следите за колбасной оболочкой, пока она не наполнится. Чтобы сильно не растягивать оболочку, не делайте слишком толстых колбасок.
Примечание: работу лучше выполнять вдвоем, один накладывает рубленое мясо, а второй держит
оболочку, пока она наполняется.
Колбаски можно делать любой желаемой длины, сжимая и поворачивая оболочку.
Чтобы получить качественные колбаски, необходимо следить за тем, чтобы при наполнении воздух не собирался
внутри, рекомендуем делать колбаски длиной 10-15 см (отделяйте колбаски, оставляя кусок оболочки для формирования узла).
10
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page11
ОВОЩЕРЕЗКА (L) (в зависимости от модели)
Сборка (схема 7):
Напротив отключенного от питания блока мотора установите корпус L1 , наклоненный вправо, ушки корпуса
должны войти в отверстия блока мотора H. Установите стержень, выходящий из корпуса L1 ,в ось блока мотора
H. Загрузочную горловину корпуса L1 поверните влево до метки.
Использование:
● Выберите конус, соответствующий желаемому использованию.
● Вставьте выбранный конус в отверстие, находящееся в передней части корпуса L1, конус должен занимать
правильное положение внутри несущего элемента (рис. 8).
● Подключите прибор к питанию.
● Нажмите один или два раза на кнопку запуска/остановки F , чтобы блокировать конус (рис. 9),
● Включите прибор, затем через загрузочную горловину корпуса накладывайте продукты L1 (рис. 10) и проталкивайте их с помощью толкателя L2 (рис. 11).
● Чтобы заменить конус, необходимо дождаться полной остановки конуса. Удерживайте нажатой в течение 1 секунды кнопку G Реверс, конус выйдет автоматически (рис. 12).
Сборка насадок для резки кубиками:
● Вставьте конус для резки кубиками в отверстие, находящееся в передней части корпуса L1, конус должен занимать правильное положение внутри несущего элемента (рис. 13).
● Установите затем насадку для резки кубиками с открытым замком безопасности, располагая замок безопасности в центре загрузочной горловины конусного корпуса (рис. 13).
● Проверьте, чтобы кольцо для резки кубиками было хорошо зажато у основания конусного корпуса (рис. 14
● Закройте замок безопасности на конусном корпусе.
● Начинайте резку кубиками, опуская продукты в загрузочную горловину конусного корпуса.
● Чтобы вынуть насадку для резки кубиками, достаточно потянуть за язычок, находящийся сверху замка безопасности.
Полезный совет: Чтобы легко разблокировать замок безопасности L3e, следует одновременно
сделать движен
ие пальцем вверх и потянуть язычок вперед (рис. 15).
Используйте рекомендуемый конус для каждого типа продукта:
Морковь
Кабачки
Картофель
Огурец
Перец
Лук
Свекла
Капуста (белая/красная)
Яблоки
Редька черная
Корневой сельдерей
Бананы
Пармезан
Грюйер
Шоколад
Сухой хлеб/сухари
Лесной орех/грецкий
орех/миндаль
Кокосовый орех
Конус-терка L3a
Конус для резки
тонкими ломтиками L3b
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Конус для
скобления L3c
Конус и насадка
для резки кубиками
L3d и L3e
X
X
X (только сырые)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
11
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page12
Советы для получения хорошего результата:
Чтобы получить удовлетворительный результат и предотвратить застревание продуктов в корпусе, используемые ингредиенты должны быть крепкими. Не используйте прибор, чтобы тереть или резать ломтиками продукты слишком жесткие такие, как сахар или куски мяса. Разрезайте продукты, чтобы их было проще
проталкивать в горловину корпуса.
ЧИСТКА:
• Перед чисткой блока мотора Н всегда отключайте прибор от питания.
● Не погружайте блок мотора в воду, не подставляйте его под воду. Чистите блок мотора влажной тряпкой.
После чистки следует полностью высушить.
1) Аксессуары мясорубки :
- Снимите блокировку головки или аксессуара овощерезки, нажав на кнопку E.
- Поверните головку мясорубки A вправо и потяните на себя, чтобы разъединить блок мотора H.
- Чтобы снять головку овощерезки A, выньте толкатель C и снимите поддон B, отвинтите гайку A5, снимите
решетку A4, нож A3 и винт A2.
- Осторожно обращайтесь с острыми запчастями.
- Вымойте все запчасти под горячей водой с мылом, сполосните и тщательно вытрите.
- Не мойте головку мясорубки A в посудомоечной машине (то есть корпус A1, винт A2, гайку A5, нож A3 и
решетки A4).
2) Аксессуары овощерезки и прочие:
● Корпус (L1), толкатель (L2), конусы (L3a, L3b, L3c, L3d) и аксессуар для резки кубиками L3е можно мыть в
посудомоечной машине в корзине, используя программу «ЭКО» или «НЕ СИЛЬНО ГРЯЗНОЕ».
● Следует осторожно обращаться с конусами, так как лезвия конусов очень острые.
● Если пластмассовые части покрасились от продуктов таких как, например, морковь, протрите их тряпкой,
смоченной в пищевом масле, затем вымойте обычным способом.
Все другие аксессуары можно мыть в посудомоечной машине.
ХРАНЕНИЕ:
Решетки, нож, устройство для центрирования винта, аксессуары Кеббе, для бисквитов и колбасок (I1, I2, J1, J2,
K1 и K2) можно хранить на задней стенке прибора (в специальном отделении D).
ЕСЛИ ПРИБОР НЕ РАБОТАЕТ, ЧТО ДЕЛАТЬ?
Проверьте питание.
Если прибор так и не заработал, обратитесь в сервисный центр Moulinex
(см.список в брошюре по обслуживанию).
СРОК ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОННЫХ ИЛИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ
ПРИБОРОВ ЗАКАНЧИВАЕТСЯ
Поучаствуем в защите окружающей среды!
Ваш прибор содержит много материала, пригодного к переработке.
Сдайте его в пункт сбора или в сервисный центр для переработки.
12
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page13
РЕЦЕПТЫ
Обратить внимание: Для рецептов, для которых требуется более высокая мощность, время использования прибора не
должно превышать 20 сек.
Пример рецепта (со средней решеткой – отверстия 4,7мм A4b) :
KIBBE BI LABAN
(котлеты киббе с йогуртом) – 6 порций
Приготовление: 1 ч. Поставить на 1 ч в холодильник
Ингредиенты для пасты киббе : 600 г мяса – 300 г бульгура (дробленое зерно) – соль
Ингредиенты для соуса :1 кг йогурта – 1 пучок кориандра – 4 зубчика чеснока – 3 столовые ложки кукурузной
муки – соль, перец
1. Разрежьте мясо на 4 куска. Установите решетку 4,7 мм в мясорубку. Пропустите мясо, добавьте бульгур.
Посолите, поставьте полученную массу в холодное место на 1 час.
2. Чтобы сформировать котлеты киббе: установите на мясорубку аксессуар кеббе. Пропустите массу, края
котлеты склейте небольшим количеством воды.
3. Для приготовления соуса: промойте пучок кориандра, промокните бумагой и оторвите листья. Почистите
чеснок и раздавите его. Чеснок и кориандр подержите 1-2 минуты на сковородке на слабом огне. Оставьте
в сторону.
4. Взбейте йогурт и кукурузную муку, посолите, поперчите. Вылейте все в кастрюлю через мелкое ситечко.
Доведите смесь до кипения, затем уменьшите огонь. Присматривайте за приготовлением, постоянно
помешивая, чтобы йогурт не приставал.
5. Добавьте чеснок и кориандр. Подержите котлеты киббе в горячей смеси 10 минут.
Вариант: Вы также можете начинить котлеты (смесью лука и рубленого мяса, предварительно прожаренного в
небольшом количестве масла с пряностями).
САМСА
4 порции – Приготовление: 40 мин. Время запекания: 35 мин.
Ингредиенты: 250 г слоёного теста – 350 г говядины – 1 луковица – 2 яйца – паприка – молотая корица и
имбирь – петрушка –кориандр – кервель – сахар – 60 г масла – оливковое масло
1. Установите решетку с отверстием 4,7 мм в мясорубку. Разрежьте лук на 8 частей и пропустите через
мясорубку. Подогрейте 4 столовые ложки оливкового масла в сотейнике, затем добавьте лук. Потомите на
слабом огне до получения золотистого цвета. Отставьте в сторону.
2. Измельчите говядину. Подрумяньте на слабом огне вместе с луком в течение 10 минут. Отставьте в сторону.
3. Приправы пропустите через мясорубку. Высыпьте их в сотейник вместе с солью и перцем, добавьте
полчайной ложки паприки, щепотку имбиря и немного корицы.
4. Затем введите взбитые яйца, помешайте и выключите огонь.
5. Раскатайте довольно тонко слоёное тесто. Разрежьте на квадраты по 10 см. Смажьте маслом используемую
поверхность.
6. На каждый квадрат положите немного фарша. Заверните, склеив затем края.
7. Жарьте самса́ в кипящем масле. После жарки выложите на несколько минут на впитывающую бумагу.
Посыпьте сахаром и корицей. Подавайте горячим.
Вариант:
Установите решетку с отверстиями 4,7 мм в мясорубку. Разрежьте лук на 8 частей. Нарубите немного мяса,
лук пропустите через мясорубку.
Пропустите еще немного мяса, затем приправы и, наконец, остаток мяса. Взбейте яйца и введите их в фарш
вместе с солью и перцем, полчайной ложкой паприки, щепоткой имбиря и небольшим количеством корицы.
Все перемешайте. Повторите пункты 5-7.
ПИРОЖКИ С РЫБОЙ
(маленькие пирожки с рыбой)
4 порции – Приготовление: 25 мин. Время запекания: 10 - 15 мин.
Ингредиенты: 250 г слоёного теста – 300 г вареной рыбы или копченого лосося – 2 яйца, сваренных вкрутую
– 1 пучок душистого укропа – 2 луковицы – 100 г солёного сливочного масла маленькими кусочками – растительное масло
1. Установит решетку с отверстиями 4,7 мм в мясорубку. Разрежьте лук на 8 частей и пропустите через
мясорубку. Припустите на слабом огне в сотейнике в небольшом количестве растительного масла. Оставьте
в сторону.
13
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page14
2. Нарежьте немного рыбы, добавьте затем приготовленный лук, сливочное масло, душистый укроп и
оставшуюся рыбу.
3. Раскатайте тонким слоем слоёное тесто, вырежьте круги стаканом или бокалом (более или менее большим).
4. Предварительно разогрейте духовку до 210 °C (п.6).
5. На каждый кружок положите немного фарша, сложите тесто и заклейте края.
6. Готовьте в духовке 10 -15 минут.
Котлеты из говядины
4 порции – Приготовление: 20 мин. Время запекания: 10 - 15 мин.
Ингредиенты: 11 кг говядины – 1 луковица – 1 зубчик чеснока – 2 кусочка черного хлеба замоченного в
молоке – 2 яйца – 1 картошина– мука – соль, перец
1. Для приготовления этого рецепта выберите нежирные куски говядины. Пропустите мясо через мясорубку с
кусочками хлеба.
2. Нарежьте лук тонкими ломтиками конусом (K3b) и натрите чеснок и картофель конусом-теркой (K3a).
3. Смешайте рубленое мясо с хлебом, нарезанным луком, чесноком и картофелем.
4. Добавьте в смесь яйца, молотый черный перец, соль и сформируйте котлеты.
5. Обваляйте колеты в муке и жарьте в растительном масле.
Картофельный пудинг, приготовленный в духовке
4 порции – Приготовление: 30 мин. Время запекания: 45 мин.
Ингредиенты: 1 зубчик чеснока – 1,5 столовой ложки сливочного масла – 2 столовые ложки растительного
масла – соль, перец
1. Почистите, вымойте и высушите картофель. Нарежьте его тонкими ломтиками конусом (K3b).
2. Говядину пропустите через мясорубку, и прожарьте рубленое мясо в духовке в масле в течение 5 минут.
3. Натрите внутреннюю поверхность блюда чесноком, затем смажьте одной частью сливочного масла.
4. Слоями выложите 2/3 картофеля и рубленого мяса, посолите, поперчите, затем выложите оставшийся
картофель.
5. Взбейте яйца с теплым молоком и вылейте смесь на картофель. Добавьте оставшееся сливочное масло.
Готовьте в духовке при средней температуре 45 минут.
Печеные яблоки с миндалем
4 порции – Приготовление: 40 мин. Время запекания: 30 мин.
Ингредиенты: 6 яблок – 60 г сахара-сырца – 50 г сливочного масла – 50 г цельного миндаля – 20 мл сливок –
1 чайная ложка корицы
Почистите яблоки, удалите сердцевину и разрежьте на четверти. Нарежьте яблоки тонкими ломтиками
конусом (K3b) и прожарьте в 30 г сливочного масла. Смажьте слегка маслом блюдо и выложите засахаренные
яблоки на дно. Измельчите миндаль в порошок конусом (K3c). В салатнице перемешайте молотый миндаль,
сливки и корицу. Выложите смесь на яблоки и посыпьте сахаром-сырцом. Блюдо поставьте в духовку,
готовьте при 160°C.
Русский винегрет
4 порции – Приготовление 40 мин. Время запекания: 30 мин.
Ингредиенты: 400 г свеклы – 300 г моркови – 400 г картофеля – 200 г капусты – 200 г огурцов (маринованных
или соленых) – 150 г лука – 100 г горошка консервированного – соль – 2 ст.ложки растительного масла
Порежьте кубиками картофель, свеклу, морковь, лук и огурцы, используя конус и насадку для резки кубиками
(L3d и L3e).
На пару приготовьте кубики картофеля, свеклы и моркови.
Смешайте все и добавьте капусту, горошек, лук и огурцы. Посолите, полейте подсолнечным маслом. Винегрет
поставьте в холодильник на 1 час.
14
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page15
UK
Дякуємо за покупку приладу серії Moulinex.
ОПИС:
A
Знімна голівка м'ясорубки
A1 Алюмінієвий корпус
A2 Шнек
A3 Самозагострювальний ніж, виготовлений з нержавіючої сталі
A4 Решітки
A4a Дрібна решітка (2.4 мм) (залежно від моделі)
Для дуже дрібної рубки
A4a Дрібна решітка (3 мм) (залежно від моделі)
Для дуже дрібної рубки
A4b Середня решітка (4.7 мм)
Для дрібної рубки
A4c Широка решітка (8 мм)
Для грубої рубки
A5 Алюмінієва гайка
B
Знімний алюмінієвий лоток
C
Штовхач м'яса
D
Чохол для аксесуарів
E
Кнопка розблокування голівки
F
Кнопка запуску / зупинки (0-1)
G
Кнопка «Реверс» (рух відразу ж змінюється на зворотній)
H
Блок мотора
I
Аксесуар КЕБЕ
I1 Фільєрна насадка
I2 Кільцеве ущільнення
J
Насадка для печива (залежно від моделі)
J1 Тримач
J2 Форма
K
Аксесуар для ковбасок
K1 Пристрій для центрування
K2 Воронка
L
Овочерізка
L1 Конусний бункер / горловина
L2 Товкач
L3 Конуси
L3a Конус-тертка
L3b Конус для нарізки тонкими скибочками
L3c Конус для скобління
L3d Конус для нарізки кубиками
L3e Аксесуар для нарізки кубиками
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ:
- Перед початком роботи уважно прочитайте інструкцію: неналежне використання приладу звільняє
компанію «Moulinex» від відповідальності.
- Цей пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними,
сенсорними або розумовими здібностями, або особами, що не мають досвіду або необхідних знань, за
винятком випадків, коли за ними наглядає або допомагає третя особа, відповідальна за їхню безпеку.
15
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page16
- Необхідно обмежити доступ дітей до приладу, який не є іграшкою.
- Напруга живлення вашого приладу повинна відповідати напрузі електромережі у вашому домі.
- Будь-яке неправильне підключення анулює гарантію.
- Прилад призначений тільки для домашнього використання і приготування страв та під наглядом.
- Використовуйте прилад тільки на рівній, чистій та сухій поверхні.
- Не допускайте звисання довгого волосся, шарфа чи краватки над приведеними в дію аксесуарами.
- Після припинення роботи, слід зразу ж відключити прилад від електромережі, відключення потрібне також,
коли ви його миєте, ставите на місце або знімаєте аксесуари.
- Не використовуйте прилад, якщо він працює неправильно або пошкоджений. У цьому випадку, слід звернутися
до сервісного центру компанії «Moulinex» (див. список в брошурі з обслуговування).
- Будь-яке втручання, окрім чищення і щоденного догляду клієнтом, повинно здійснюватися в сервісному центрі
«Moulinex».
- Не використовуйте прилад, якщо шнур живлення пошкоджений. Для усунення небезпеки зверніться в сервісний
центр «Moulinex» для заміни (див. список у брошурі з обслуговування).
- Не кладіть прилад, шнур живлення або штепсельну вилку у воду або іншу рідину.
- Бережіть шнур живлення від дітей.
- Шнур живлення не повинен знаходитися поблизу або контактувати з нагріваючими елементами, джерелом
тепла або гострими кутами.
- Для вашої безпеки слід використовувати тільки аксесуари і запасні частини компанії «Moulinex», які
відповідають вимогам вашого приладу.
- Не користуйтеся приладом довше ніж 14 хв.
- Для вашої безпеки даний прилад відповідає чинним нормам і правилам:
• Директива низької напруги
• Електромагнітна сумісність
• Навколишнє середовище
• Матеріали, що контактують з продуктами харчування.
ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ:
Вимийте всі аксесуари водою з милом. Сполосніть і ретельно витріть.
Решітка і ніж повинні залишатися жирними. Необхідно змастити їх олією.
Не вмикайте прилад в холосту, не змастивши попередньо решітку.
УВАГА: Оскільки леза конусів дуже гострі, з ними слід поводитися обережно.
ЗАПУСК:
ГОЛІВКА М'ЯСОРУБКИ (A) :
Складання голівки м'ясорубки (схеми 1.1 і 1.2)
Необхідно взяти корпус A1 за горловину, направивши найширший отвір вгору. Потім вставте шнек A2 (спочатку
довгу вісь ) в корпус A1.
Надіньте ніж з нержавіючої сталі A3 на коротку вісь, яка виступає за шнек A2, ріжучими лезами до себе.
Будь-яку решітку за вашим вибором надіньте на ніж A3, виступ повинен потрапити в паз корпусу A1.
Закрутіть (не блокуйте) гайку A5.
Установка голівки м'ясорубки (схема 2) :
• Перед відключеним від електромережі блоку мотора H тримайте голівку м'ясорубки, горловина спрямована
вправо. Зістикуйте 2 байонетні з'єднання голівки м'ясорубки і 2 пази блока мотора. Голівку м'ясорубки вставте
в блок мотора H, після чого поверніть горловину до мітки (горловина повинна зайняти вертикальне
положення).
• Встановіть знімний лоток B на виступи горловини голівки м'ясорубки.
Увімкніть прилад, він готовий до експлуатації.
Використання:
Приготуйте необхідну для рубки кількість продуктів, видаліть кістки, хрящі і сухожилля.
Наріжте м'ясо шматками (приблизно 2 см X 2 см).
Під голівку м'ясорубки поставте ємність.
Натисніть на положення «I» кнопки запуску / зупинки F, щоб включити прилад.
Покладіть шматки м'яса на піддон B і по одному опускайте в отвір за допомогою штовхача C.
16
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page17
Ні в якому разі не намагайтеся проштовхувати пальцями або іншим інструментом.
Щоб отримати м'яке тісто Кебе або Кефта, пропустіть м'ясо 2 - 3 рази через м'ясорубку до отримання маси
бажаної консистенції.
Корисна порада:
В кінці роботи ви можете пропустити кілька шматків хліба, щоб вийшли залишки меленого м'яса.
Що робити у випадку застрягання? (Схема 3)
Вимкніть м'ясорубку, натиснувши на положення «0» кнопки запуску / зупинки F.
Потім кілька секунд тримайте нажатою кнопку «Реверс» (Зворотний хід) G, щоб звільнити застряглі продукти.
Натисніть на положення «I» кнопки запуску/ зупинки F, щоб продовжити роботу
Важливо: дочекайтеся остаточної зупинки приладу перед тим, як активувати команду «Пуск» F або
команду «Зворотний хід» G
АКСЕСУАР КЕБЕ (I)
Складання (схема 4) :
Вставте шнек A2 в корпус A1 голівки м'ясорубки. Встановіть фільєрну насадку I1 так, щоб виступ потрапив у паз
корпусу A1. Надіньте кільцеве ущільнення I2 на фільєрну насадку і закрутіть гайку A5 до кінця.
Зібрану таким чином голівку встановіть на блок мотора, як зазначено в схемі 4.
Примітка: даний аксесуар використовується без решітки та без ножа.
АКСЕСУАР ДЛЯ ПЕЧИВА (J) (залежно від моделі)
Складання (схема 5) :
Вставте шнек A2 в корпус A1 голівки м'ясорубки. Потім встановіть форму J2 у тримач J1 так, щоб виступ
потрапив у паз корпусу A1.
Закрутіть гайку A5 на корпус A1 до кінця, не блокуючи. Встановіть голівку м'ясорубки зібрану таким чином на
блок мотора H.
Примітка: даний аксесуар використовується без решітки та без ножа.
Використання:
Підготуйте тісто. Ви отримаєте кращі результати, якщо тісто буде трохи м’яким.
Щоб вибрати форму печива, виставте стрілку навпроти потрібної форми.
Подавайте тісто, поки не отримаєте бажану кількість печива.
ВОРОНКА ДЛЯ КОВБАСОК (K)
Даний аксесуар, що прикріплюється до голівки м'ясорубки, дозволить робити будь-які ковбаски, які вам
залишиться тільки приправити за своїм смаком.
Складання (схема 6)
Вставте шнек A2 в корпус A1 голівки м'ясорубки. Встановіть пристрій для центрування К1 так, щоб виступ потрапив у паз корпусу A1. Потім встановіть воронку К2, гайку A5 та закрутіть її до кінця. Встановіть голівку м'ясорубки зібрану таким чином на блок мотора H.
Примітка: даний аксесуар використовується без решітки та без ножа. Пристрій для центрування шнека
дозволяє утримати шнек у потрібному положенні при приготуванні рецепта.
Використання:
Важливо: даний аксесуар слід використовувати тільки після того, як м'ясо було помелене, спеції додані і маса
добре перемішана.
Попередньо вимочену в теплій воді ковбасну оболонку, яка стала знову еластичною, надягніть на воронку K2,
залишивши приблизно 5 см.
Мелене м'ясо помістіть в горловину корпусу A1 голівки м'ясорубки A, включіть і проштовхуйте за допомогою
штовхача C так, щоб мелене м'ясо вийшло на край воронки.
Вимкніть прилад.
Зробіть вузол з залишених 5 см ковбасної оболонки. Пересуньте вузол до краю воронки, щоб не блокувати
повітря в ковбасної оболонці.
Увімкніть прилад і продовжуйте накладати мелене м'ясо. Стежте за ковбасною оболонкою, поки вона не
наповниться. Щоб сильно не розтягувати оболонку, не робіть надто товстих ковбасок.
17
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page18
Примітка: даний аксесуар використовується без решітки та без ножа. Пристрій для центрування шнека
дозволяє утримати шнек у потрібному положенні при приготуванні рецепта.
Ковбаски можна робити будь-якої бажаної довжини, стискаючи і перекладаючи оболонку з місця на місце.
Щоб отримати якісні ковбаски, необхідно стежити за тим, щоб при наповненні повітря не збиралося всередині.
Рекомендуємо робити ковбаски довжиною 10-15 см (відокремлюйте ковбаски, залишаючи частину оболонки для
формування вузла).
ОВОЧЕРІЗКА (L)
Складання (схема 7) :
Напроти відключеного від електромережі блоку мотора встановіть корпус L1, нахилений вправо, вушка корпусу
повинні увійти в отвори блока мотора H. Встановіть стержень, що виходить з корпусу L1, у вісь блока мотора H.
Горловину корпуса L1 поверніть вліво до мітки.
Використання:
● Виберіть відповідний для використання конус.
● Вставте вибраний конус в отвір, що знаходиться в передній частині корпусу L1, конус повинен займати
правильне положення усередині несучого елемента(мал. 8).
● Підключіть прилад до електромережі.
● Натисніть один або два рази на кнопку запуску / зупинки F, щоб блокувати конус (мал. 9),
● Увімкніть прилад, потім через горловину корпусу накладайте продукти L1 (мал. 10) і проштовхуйте їх за
допомогою штовхача L2 (мал. 11).
● Щоб замінити конус, необхідно дочекатися повної зупинки конуса. Утримуйте протягом 1 секунди кнопку
«Реверс» G, конус вийде автоматично (мал. 12).
Встановлення аксесуару для нарізання кубиками:
● Вставте конус для нарізання кубиками в отвір, що знаходиться в передній частині корпусу L1, конус повинен
займати правильне положення усередині несучого елемента (мал. 13).
● Встановіть потім аксесуар для нарізання кубиками разом з відкритим шарніром безпеки, розміщуючи шарнір
безпеки по центру горловини конусного корпусу (мал. 13).
● Перевірте, щоб кільце нарізання кубиками було добре прикріплене до низу конусного корпусу (мал. 14).
● Закрийте шарнір безпеки на конусному корпусі.
● Виконайте функцію нарізки кубиками, накладаючи інгредієнти через горловину конусного корпусу.
● Витягніть аксесуар для нарізки кубиками, потягнувши за язичок , розташований наверху шарніра безпеки.
Корисна порада: Щоб легше вивільнити шарнір безпеки L3e, зробіть одночасно рух пальцем угору і
тягніть язичок уперед (мал. 15).
Використовуйте рекомендований конус для кожного типу продукту:
Морква
Кабачки
Картопля
Огірок
Перець
Цибуля
Буряк
Капуста (біла/червона)
Яблука
Редька чорна
Коренева селера
Банани
Пармезан
Грюйер
Шоколад
Сухий хліб/сухарі
Лісовий горіх/грецький
горіх/мигдаль
Кокосовий горіх
Конус-тертка L3a 3a
L3b Конус для нарізки
тонкими скибочками K3b
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Конус для
скобління L3c
Конус і аксесуар для
нарізання кубиками
L3d і L3e
X
X
X (тільки сирі)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
18
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page19
Поради для отримання хорошого результату:
Щоб отримати задовільний результат і запобігти застряганню продуктів у корпусі, використовувані інгредієнти
повинні бути міцними і свіжими. Не використовуйте прилад, щоб терти або різати скибочками занадто тверді
продукти такі, як цукор або шматки м'яса. Розрізайте продукти, щоб їх було простіше проштовхувати в отвір
корпусу.
ЧИЩЕННЯ:
• Перед чищенням блока мотора Н завжди відключайте прилад від електромережі
● Не занурюйте блок мотора у воду, не підставляйте його під воду. Очистіть блок мотора вологою ганчіркою.
Після чищення варто повністю висушити.
1) Аксесуари м'ясорубки:
- Зніміть блокування голівки або аксесуара овочерізки, натиснувши на кнопку E.
- Поверніть голівку м'ясорубки A вправо і потягніть на себе, щоб від’єднати її від блока мотора H.
- Щоб зняти голівку овочерізки A, вийміть штовхач C і зніміть лоток B, відгвинтіть гайку A5, зніміть решітку
A4, ніж A3 і шнек A2.
- Обережно поводьтеся з гострими деталями.
- Вимийте всі запчастини під гарячою водою з милом, сполосніть і ретельно витріть.
- Не мийте голівку м'ясорубки A в посудомийній машині (тобто корпус A1, шнек A2, гайку A5, ніж A3 і
решітки A4).
2) Аксесуари овочерізки та інші :
● Корпус (L1), штовхач (L2), конуси (L3a, L3b, L3c, L3d) і аксесуар для нарізання кубиками L3e можна мити у
посудомийній машині в верхньому кошику, використовуючи програму «ЕКО» або «НЕ ДУЖЕ БРУДНЕ».
● Оскільки леза конусів дуже гострі, з ними слід поводитися обережно.
● Якщо пластмасові частини пофарбувалися продуктами такими як, наприклад, морква, протріть їх ганчіркою,
змоченою в харчовій олії, потім вимийте звичайним способом.
Всі інші аксесуари можна мити у посудомийній машині.
ЗБЕРІГАННЯ:
Решітки, ніж, пристрій для центрування шнека, аксесуари кебе і для ковбасок (I1, I2 i J1, J2) можна зберігати
на задній стінці приладу (у спеціальному відділенні D).
ЩО РОБИТИ, ЯКЩО ПРИЛАД НЕ ПРАЦЮЄ?
Перевірте живлення.
Якщо прилад так і не запрацював, зверніться до сервісного центру Moulinex
(Див. список у брошурі з обслуговування).
ПІСЛЯ ЗАКІНЧЕННЯ ТЕРМІНУ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЕЛЕКТРОННИХ АБО
ЕЛЕКТРИЧНИХ ПРИЛАДІВ
Візьмімо участь у захисті навколишнього середовища!
Ваш прилад містить багато матеріалу, придатного до переробки.
Здайте його в пункт збору або в сервісний центр для переробки.
19
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page20
РЕЦЕПТИ
Зверніть увагу: Для рецептів, приготування яких вимагає більш високої потужності, час використання приладу не
повинен перевищувати 20 сек.
Приклад рецепту (з середньою решіткою - отвори 4,7 мм A4b) :
KIBBE BI LABAN (котлети кібе з йогуртом)
6 порцій - Приготування: 1 година
Покласти на 1 год у холодильник
Інгредієнти для пасти кібе: 600 г м'яса - 300 г бульгуру (подрібнене зерно) - сіль
Інгредієнти для соусу: 1 кг йогурту - 1 пучок коріандру - 4 зубчики часнику - 3 столові ложки
кукурудзяного борошна - сіль, перець
1. Розріжте м'ясо на 4 шматки. Установіть решітку з отворами 4,7 мм в м'ясорубку. Пропустіть м'ясо, додайте
бульгур. Посоліть, поставте отриману масу в холодне місце на 1 годину.
2. Щоб сформувати котлети кібе: встановіть на м'ясорубку аксесуар кебе. Пропустіть масу, краї котлети
склейте невеликою кількістю води.
3. Для приготування соусу: промийте пучок коріандру, промокніть папером і відірвіть листя. Почистіть часник
і роздавіть його. Часник і коріандр потримайте 1-2 хвилини на сковорідці на слабкому вогні. Відкладіть у
бік.
4. Збийте йогурт і кукурудзяну муку, посоліть, поперчіть. Вилийте все в каструлю через дрібне ситечко.
Доведіть суміш до кипіння, потім зменште вогонь. Стежте за приготуванням, постійно помішуючи, щоб
йогурт не приставав.
5. Додайте часник і коріандр. Потримайте котлети кібе в гарячій суміші 10 хвилин.
Варіант: Ви також можете нафарширувати котлети (сумішшю цибулі і меленого м'яса, попередньо
прожареного в невеликій кількості олії з прянощами).
САМСА
4 порції – Приготування: 40 хвил. Час запікання: 35 хвил.
Інгредієнти: 250 г листкового тіста – 350 г яловичини – 1 цибулина – 2 яйця – паприка - мелена кориця та
імбир – петрушка –- коріандр - кервель –- цукор –- 60 г масла – оливкова олія
1. Установіть решітку з отворами 4,7 мм в м'ясорубку. Розріжте цибулю на 8 частин і пропустіть через
м'ясорубку. Підігрійте 4 столові ложки оливкової олії в сотейнику, потім додайте цибулю. Потушкуйте на
малому вогні до отримання золотистого кольору. Відставте у бік.
2. Подрібніть яловичину. Підрум'яньте на слабкому вогні разом з цибулею протягом 10 хвилин. Відставте у бік.
3. Приправи пропустіть через м'ясорубку. Висипте їх в сотейник разом з сіллю і перцем, додайте пів чайної
ложки паприки, щіпку імбиру і трохи кориці.
4. Потім додайте збиті яйця, перемішайте і вимкніть вогонь.
5. Розкачайте досить тонко листкове тісто. Поріжте на квадрати по 10 см. Змастіть маслом поверхню, яка
використовується.
6. На кожен квадрат покладіть трохи фаршу. Загорніть, а потім заліпіть краї.
7. Смажте самса в киплячому маслі. Після смаження викладіть на кілька хвилин на поглинаючий папір.
Посипте цукром і корицею. Подавайте гарячим.
Вариант:
Установіть решітку з отворами 4,7 мм в м'ясорубку. Розріжте цибулю на 8 частин. Намеліть трохи м'яса,
цибулю пропустіть через м'ясорубку.
Пропустіть ще трохи м'яса, потім приправи і, нарешті, м'ясо, яке залишилося. Збийте яйця і додайте їх до
фаршу разом з сіллю і перцем, половиною чайної ложки паприки, щіпкою імбиру і невеликою кількістю
кориці. Все перемішайте. Повторіть пункти 5-7.
20
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page21
ПИРІЖКИ З РИБОЮ
4 порції – Приготування: 25 хвил. Час запікання: 10 - 15 хвил.
Інгредієнти: 250 г листкового тіста – 300 г вареної риби або копченого лосося – 2 зварених круто яйця –
1 пучок запашного кропу - 2 цибулини – 100 г солоного вершкового масла маленькими шматочками –
рослинна олія
1. Установіть решітку з отворами 4,7 мм в м'ясорубку. Розріжте цибулю на 8 частин і пропустіть через
м'ясорубку. Тушкуйте на слабкому вогні в сотейнику в невеликій кількості рослинного масла. Відставте у
бік.
2. Наріжте трохи риби, потім додайте приготовану цибулю, вершкове масло, запашний кріп і рибу, яка
залишилася.
3. Розкачайте тонким шаром листкове тісто, виріжте кружечки склянкою або келихом (більш - менш великого
розміру).
4. Попередньо розігрійте духовку до210 °C (п.6).
5. На кожен кружечок покладіть трохи фаршу, складіть тісто і заліпіть краї.
6. Готуйте в духовці протягом 10 -15 хвилин.
КОТЛЕТИ З ЯЛОВИЧИНИ
4 порції – Приготування: 20 хвил. Час запікання: 10 - 15 хвил.
Інгредієнти: 1 кг яловичини – 1 цибулина – 1 зубчик часнику – 2 шматочки чорного хліба замоченого в молоці
– 2 яйця – 1 картоплина – борошно – сіль, перець
1. Для приготування цього рецепту виберіть нежирні шматки яловичини. Пропустіть м'ясо через м'ясорубку з
шматочками хліба.
2. Наріжте цибулю тонкими скибочками конусом (L3b) і натріть часник і картоплю конусом-терткою(L3a).
3. Змішайте мелене м'ясо з хлібом, порізаною цибулею, часником і картоплею.
4. Додайте в суміш яйця, мелений чорний перець, сіль і сформуйте котлети.
5. Обваляйте котлети в борошні і смажте на рослинній олії.
КАРТОПЛЯНИЙ ПУДИНГ, ПРИГОТОВАНИЙ В ДУХОВЦІ
4 порції – Приготування: 30 хвил. Час запікання: 45 хвил.
Інгредієнти: 400 г меленого м'яса – 1 кг картоплі – - 2 яйця – 2 склянки молока – 1 зубчик часнику –
1,5 столової ложки вершкового масла – 2 столові ложки рослинної олії – сіль, перець
1. Почистіть, вимийте і висушіть картоплю. Наріжте її тонкими скибочками конусом. (L3b).
2. Яловичину пропустіть через м'ясорубку, і прожарте рублене м'ясо в духовці на олії протягом 5 хвилин.
3. Натріть внутрішню поверхню блюда часником, потім змастіть однією частиною вершкового масла..
4. Викладіть шарами 2 / 3 картоплі і мелене м'ясо, посоліть, поперчіть, потім викладіть картоплю, що залишилася.
5. Збийте яйця з теплим молоком і вилийте суміш на картоплю. Додайте вершкове масло, що залишилося.
Готуйте в духовці при середній температурі 45 хвилин.
ПЕЧЕНІ ЯБЛУКА З МИГДАЛЕМ
4 порції – Приготування: 40 хвил. Час запікання: 30 хвил.
Інгредієнти: 6 яблук – 60 г цукру – 50 г вершкового масла – 50 г цільного мигдалю – 20 мл вершків –
1 чайна ложка кориці
Почистіть яблука, видаліть серцевину і розріжте на чверті. Наріжте тонкими скибочками яблука конусом (K3b)
і прожарте в 30 г вершкового масла. Злегка змастіть блюдо маслом і викладіть зацукровані яблука на дно.
Подрібніть мигдаль в порошок конусом (L3c). Перемішайте у салатниці мелений мигдаль, вершки і корицю.
Викладіть суміш на яблука і посипте цукром. Поставте блюдо в духовку, готуйте при температурі 160 ° C.
РОСІЙСЬКИЙ ВІНЕГРЕТ
4 порції – Приготування: 40 хвил. Час запікання: 30 хвил.
Інгредієнти: 400 г буряків – 300 г моркви – 400 г картоплі – 200 г капусти – 200 г огірків (маринованих або
солоних) – 150 г цибулі – 100 г зеленого консервованого горошку – сіль – 2 ст. ложки олії.
Наріжте кубиками картоплю, буряки, моркву, цибулю та огірки конусом та аксесуаром для нарізання
кубиками (L3d та L3e). Зваріть на пару кубики картоплі, буряків і моркви.
Все перемішайте та додайте капусту, горошок, цибулю та огірки. Добавте сіль і рослинну олію. Поставте
вінегрет у холодильник на 1 годину.
21
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page22
CS
Děkujeme, že jste si zakoupili přístroj řady Moulinex.
POPIS:
A
Snímatelná hlavice mlýnku
A1 Hliníkové tělo
A2 Šnek
A3 Samoostřicí nerezový křížový nůž
A4 Sítka
A4a Sítko s malými otvory (2,4 mm) (podle typu)
pro velmi jemné mletí
A4b Sítko s malými otvory (3 mm) (podle typu)
pro velmi jemné mletí
A4c Sítko se středně velkými otvory (4,7 mm)
pro jemné mletí
A4d Sítko s velkými otvory (8 mm)
pro hrubé mletí
A5 Hliníková matice
B
Snímatelná hliníková miska
C
Přítlačný kolík na maso
D
Kryt úložného prostoru příslušenství
E
Uvolňovací tlačítko hlavice mlýnku
F
Tlačítko zapnuto/vypnuto (0-1)
G
Tlačítko „Reverse“ (dočasný zpětný chod)
H
I
Motorový blok
Příslušenství KEBBÉ
I1 Protlačovací nástavec
I2 Prstenec
J
Protlačovací nástavec na cukroví (podle typu)
J1 Držák
J2 Forma
K
Příslušenství na plnění klobás
J1 Centrovač šneku
J2 Nástavec
L
Řezací adaptér na zeleninu
L1 Prostor pro kužel/plnicí hrdlo
L2 Pěchovátko
L3 Kužely
L3a Kužel na strouhání
L3b Kužel na krájení na plátky
L3c Kužel na škrabání
L3d Kužel na krájení na kostky
L3e Příslušenství pro krájení na kostky
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- Před prvním použitím přístroje si pozorně přečtěte návod k použití: používání, které není v souladu s tímto
návodem, zbavuje Moulinex veškeré odpovědnosti.
- Přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby se sníženými fyzickými, smyslovými či duševními schopnostmi (včetně dětí). Osoby s nedostatečnými zkušenostmi či vědomostmi mohou přístroj používat pouze
tehdy, pokud je osoba zodpovídající za jejich bezpečnost předem seznámí s jeho použitím a pod dohledem
je naučí přístroj používat.
22
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page23
- Dohlédněte na to, aby děti s přístrojem nemanipulovaly.
- Ujistěte se, že napájecí napětí vašeho přístroje odpovídá napětí ve vaší elektrické síti.
- Při jakémkoli chybném připojení k síti záruka zaniká.
- Tento přístroj je určen výhradně pro kuchyňské využití v domácnosti, uvnitř bytu a pod dohledem.
Přístroj používejte na rovné, čisté a suché ploše.
- Dbejte na to, aby se během provozu nad příslušenstvím nenacházely dlouhé vlasy, šála nebo kravata.
- Přístroj odpojte od sítě po ukončení práce, při čištění, instalaci nebo při výměně příslušenství.
- Pokud přístroj nefunguje správně nebo byl poškozený, nepoužívejte ho. V takovém případě se obraťte na
autorizovaný servis Moulinex (viz seznam v servisní knížce).
- Běžnou údržbu a čištění provádí zákazník, jakýkoliv jiný zásah musí provádět autorizované servisní středisko
Moulinex.
- Pokud je napájecí kabel poškozený, přístroj nepoužívejte. V zájmu bezpečnosti nechte kabel vyměnit v
autorizovaném servisu Moulinex (viz seznam v servisní knížce).
- Přístroj, napájecí kabel nebo zástrčku nikdy nedávejte do vody ani do žádné jiné tekutiny.
- Napájecí kabel ukládejte mimo dosah dětí.
- Napájecí kabel nesmí být v blízkosti nebo ve styku s horkými tělesy, zdroji tepla nebo s ostrými hranami.
- V zájmu vlastní bezpečnosti používejte pouze příslušenství a náhradní díly Moulinex, které jsou určené pro váš
přístroj.
- Nepoužívejte přístroj déle než 14 minut.
- Pro zachování vaší bezpečnosti je tento přístroj v souladu s těmito platnými normami a nařízeními:
• Směrnice pro nízké napětí
• O elektromagnetické kompatibilitě
• Pro životní prostředí
• Pro materiály přicházející do styku s potravinami.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM:
Všechna příslušenství omyjte mýdlovou vodou. Opláchněte a ihned je pečlivě osušte.
Sítko a nůž musí zůstat mastné. Potřete je olejem.
Nenechte přístroj běžet naprázdno, pokud sítka nejsou mastná.
UPOZORNĚNÍ: Zacházejte s kužely opatrně, protože čepele kuželů jsou velmi ostré.
UVEDENÍ DO CHODU:
HLAVICE MLÝNKU (A):
Sestavení hlavice mlýnku (schéma 1.1 a 1.2)
Uchopte tělo A1 za hrdlo nejširším otvorem směrem nahoru. Potom zasuňte šnek A2 (dlouhou osou napřed) do těla
A1.
Nasaďte nerezový nůž A3 na krátkou osu přesahující šnek A2 tak, aby řezné hrany nože směřovaly ven. Vložte vámi
zvolené sítko na nůž A3 tak, aby výčnělek sítka zapadl do drážky těla A1.
Důkladně našroubujte (ne na doraz) matici A5.
Nasazení hlavice mlýnku na přístroj (schéma 2):
• Nasaďte hlavici mlýnku s hrdlem nakloněným doprava do přední části odpojeného motorového bloku H. Nasaďte
2 výčnělky hlavice mlýnku na 2 drážky motorového bloku.
Důkladně zasuňte hlavici mlýnku do motorového bloku H a otočte hrdlo doleva až k zarážce (hrdlo tak bude ve svislé
poloze).
• Nasaďte snímatelnou misku B na výčnělky hrdla hlavice.
Zapojte přístroj, který je nyní připraven k použití.
Použití:
Připravte si potřebné množství potravin k rozemletí, odstraňte kosti, chrupavky a šlachy.
Maso nakrájejte na kousky (přibližně 2 x 2 cm).
Pod hlavici mlýnku umístěte nádobu.
Stisknutím „I“ na tlačítku zapnuto/vypnuto F se přístroj uvede do chodu.
Na misku B umístěte kousky masa a postupně je zasouvejte do hrdla pomocí přítlačného kolíku C.
Nikdy nestrkejte prsty nebo jiné nástroje do hrdla.
Jemnou hmotu na kebbé nebo keftu získáte tak, že maso necháte projít hlavicí mlýnku 2x až 3x, dokud nezískáte
požadovanou jemnost.
23
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page24
Užitečná rada:
Po ukončení mletí můžete zbytky masa vytlačit několika kousky chleba.
Co dělat v případě ucpání? (schéma 3)
Stisknutím „0“ na tlačítku zapnuto/vypnuto F mlýnek vypněte.
Poté na několik sekund stiskněte tlačítko „Reverse“ G, aby se potraviny uvolnily.
Stisknutím „I“ na tlačítku zapnuto/vypnuto F bude mletí pokračovat.
Důležité upozornění: Než aktivujete „zapnutí“ F nebo „Reverse“ G, vyčkejte, dokud se přístroj zcela nezastaví.
PŘÍSLUŠENSTVÍ NA KEBBÉ (I)
Sestavení (schéma 4):
Zasuňte šnek A2 do těla A1 hlavice mlýnku. Umístěte protlačovací nástavec I1 tak, aby výčnělek zapadl do drážky těla A1.
Umístěte prstenec I2 na protlačovací nástavec a důkladně našroubujte matici A5.
Nasaďte takto sestavenou hlavici na motorový blok H.
Poznámka: toto příslušenství se používá bez sítka a bez nože.
PŘÍSLUŠENSTVÍ NA TVORBU CUKROVÍ (J) (podle typu)
Sestavení (schéma 5):
Zasuňte šnek A2 do těla A1 hlavice mlýnku. Vložte formu J2 do držáku J1 tak, aby výčnělek zapadl do drážky těla A1.
Důkladně našroubujte (ne na doraz) matici A5 na tělo A1.
Nasaďte takto sestavenou hlavici na motorový blok H.
Poznámka: toto příslušenství se používá bez sítka a bez nože.
Použití:
Připravte si těsto. Nejlepších výsledků dosáhnete s řidším těstem.
Vzor si zvolíte tak, že šipka bude směřovat na příslušný tvar.
Dodávejte těsto podle požadovaného množství cukroví.
NÁSTAVEC NA PLNĚNÍ KLOBÁS (K)
Pomocí tohoto příslušenství, které se nasazuje na hlavici mlýnku, můžete připravovat všechny druhy klobás a okořenit
je dle vlastní chuti.
Sestavení (schéma 6)
Zasuňte šnek A2 do těla A1 hlavice mlýnku. Umístěte centrovač šneku K1 tak, aby výčnělek zapadl do drážky těla
A1. Nasaďte nástavec K2, pak matici A5 a důkladně ji našroubujte. Nasaďte takto sestavenou hlavici na motorový
blok H.
Poznámka: toto příslušenství se používá bez sítka a bez nože. Při přípravě tohoto pokrmu udržuje centrovač
šneku šnek ve správné poloze.
Použití:
Důležité upozornění: toto příslušenství se používá až poté, co jste maso umleli, dochutili a důkladně směs
promíchali.
Vložte střívko do vlažné vody, aby získalo pružnost, pak ho natáhněte na nástavec K2 tak, aby přečnívalo asi 5 cm.
Umleté maso vložte do hrdla těla A1 hlavice mlýnku A, uveďte do chodu a pomocí přítlačného kolíku C stlačujte
umleté maso tak, aby se dostalo na konec nástavce.
Přístroj vypněte.
Ze střívka přečnívajícího 5 cm vytvořte uzel. Posuňte uzel na konec nástavce a dbejte na to, aby se do střívka nedostal
vzduch.
Znovu zapněte a plňte umletým masem. Posouvejte střívko podle toho, jak se naplňuje. Aby se střívko příliš
nenapnulo, netvořte moc velké klobásy.
Poznámka: tato práce se snáze dělá ve dvou; jeden plní umletým masem a druhý drží plněné střívko.
Podle požadované délky klobásy střívko stiskněte a otáčejte.
Pokud chcete mít kvalitní klobásu, snažte se, aby se během plnění nedostal do střívka vzduch a aby klobásy byly 10
až 15 cm dlouhé (klobásy oddělte uzlem z provázku).
ŘEZACÍ ADAPTÉR NA ZELENINU (L)
Sestavení (schéma 7):
Nasaďte plnicí hrdlo L1 nakloněné doprava na odpojený motorový blok tak, aby se výčnělky na hrdle kryly s otvory
v motorovém bloku H. Umístěte hřídel přečnívající plnicí hrdlo L1 do osy motorového bloku H. Otočte plnicím hrdlem
L1 doleva až k zarážce.
24
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page25
Použití:
● Zvolte kužel odpovídající požadovanému použití.
● Vložte kužel do otvoru přední části prostoru pro kužel L1; kužel musí být správně zasunut až na konec unášeče
(schéma 8).
● Zapojte přístroj.
● Jedním nebo dvěma stisky na tlačítko zapnuto/vypnuto F kužel uzamknete (schéma 9).
● Uveďte přístroj do chodu a vložte potraviny do plnicího hrdla L1 (schéma 10) a tlačte je pomocí pěchovátka L2
(schéma 11).
● Chcete-li vyměnit kužel, vyčkejte, dokud se zcela nezastaví; na 1 sekundu stiskněte tlačítko „reverse“ G, kužel se
automaticky uvolní (schéma 12).
Sestavení příslušenství pro krájení na kostky:
● Vložte kužel do otvoru přední části prostoru pro kužel L1; kužel musí být správně zasunut až na konec unášeče
(schéma 13).
● Poté umístěte příslušenství pro krájení na kostky s otevřenou bezpečnostní pojistkou tak, aby bezpečnostní pojistka byla uprostřed plnicího hrdla prostoru pro kužel (schéma 13).
● Zkontrolujte, zda je prstenec příslušenství správně přichycen na spodní části prostoru pro kužel (schéma 14).
● Uzavřete bezpečnostní pojistku na prostoru pro kužel.
● Potraviny nakrájíte na kostky jejich vložením do plnicího hrdla prostoru pro kužel.
● Příslušenství pro krájení na kostky vyjmete tahem za jazýček umístěný na horní straně bezpečnostní pojistky.
Užitečná rada: pro snazší odjištění bezpečnostní pojistky L3e pohybujte prstem směrem nahoru a táhněte
jazýček směrem dopředu (obr. 15).
Použijte kužel doporučený pro každý druh potravin:
Kužel na strouhání L3a
Kužel na krájení na
plátky L3b
Kužel na škrabání
Kužel a příslušenství
pro krájení na kostky
L3d & L3
Mrkev
X
X
X
Tykev
X
X
X
Brambory
X
X
X (pouze syrové)
Okurka
X
X
X
Paprika
X
X
Cibule
X
X
Řepa
X
X
Zelí (bílé/červené)
X
Jablko
X
X
Černá ředkev
X
X
X
Celer
X
X
Banán
X
X
Parmazán
X
Ementál
X
X
X
Čokoláda
X
X
(*)
podle
typu
Tvrdý
chléb/suchary
X
Rady,
jakořechy/
docílit dobrých výsledků:
Lískové
X
ořechy/mandle
Abyste
dosáhli uspokojivých výsledků a nedocházelo k hromadění potravin v plnicím hrdle, musí být použité přísady
Kokosový
ořech
pevné.
Nepoužívejte
přístroj ke strouhání nebo krájení příliš tvrdých potravin, jakoXje cukr nebo kusy masa.
25
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page26
ČIŠTĚNÍ:
• Vždy před každým čištěním motorového bloku H přístroj vypojte ze sítě.
● Motorový blok neponořujte a neoplachujte vodou. Otřete ho vlhkým hadříkem. Pečlivě ho osušte.
1) Příslušenství mlýnek na maso:
- Odjistěte hlavici nebo příslušenství řezacího adaptéru na zeleninu stiskem tlačítka E.
- Otočte hlavici mlýnku A směrem doprava a tahem směrem k vám ji uvolněte z motorového bloku H.
- Hlavici mlýnku A rozeberete tak, že vyjmete přítlačný kolík C a odeberete misku B, odšroubujete matici A5,
vyjmete sítko A4, nůž A3 a šnek A2.
- S ostrými díly zacházejte opatrně.
- Umyjte všechny díly v teplé mýdlové vodě, důkladně je opláchněte a osušte.
- Hlavici mlýnku A nedávejte do myčky nádobí (platí pro tělo mlýnku A1, šnek A2, matici A5, nůž A3 a sítka A4).
2) Příslušenství řezacího adaptéru na zeleninu a jiná příslušenství:
● Plnicí hrdlo (L1), pěchovátko (L2), kužely (L3a, L3b, L3c, L3d) a příslušenství pro krájení na kostky L3e lze dát do
myčky nádobí do horního koše při spuštění programu „ECO“ nebo „MÁLO ZNEČIŠTĚNÉ NÁDOBÍ“.
● Zacházejte s kužely opatrně, protože čepele kuželů jsou velmi ostré.
● Pokud jsou některé plastové části zbarveny potravinami, jako je mrkev, otřete je hadříkem namočeným v jedlém
oleji a poté je umyjte běžným způsobem.
Všechna ostatní příslušenství lze umývat v myčce nádobí.
ÚLOŽNÝ PROSTOR:
Sítka, nůž, centrovač šneku, příslušenství na přípravu kebbé, cukroví a na plnění klobás (I1, I2, J1, J2, K1 a K2) lze
ukládat v zadní části přístroje (kryt úložného prostoru D).
CO DĚLAT, KDYŽ VÁŠ PŘÍSTROJ NEFUNGUJE?
Zkontrolujte zapojení.
Pokud přístroj stále nefunguje, obraťte se na autorizovaný servis Moulinex (viz seznam v servisní knížce).
KDYŽ DOSLOUŽÍ ELEKTRICKÉ NEBO ELEKTRONICKÉ VÝROBKY
Podílejme se na ochraně životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály.
Odneste ho ke zpracování do sběrného střediska nebo autorizovaného servisu.
RECEPTY
Poznámka: při přípravě receptů vyžadujících vysoký výkon nepoužívejte přístroj déle než 20 s.
Příklad receptů (se sítkem se středně velkými otvory 4,7 mm A4b):
KIBBE BI LABAN (knedlíčky kibbé s jogurtem)
pro 6 osob – příprava: 1 h Odpočinutí: 1 h v lednici
Přísady na těsto kibbé: 600 g masa – 300 g bulguru (drcená pšenice) – sůl
Přísady do omáčky: 1 kg jogurtu – 1 svazek koriandru – 4 stroužky česneku – 3 polévkové lžíce maizeny – sůl a
pepř
1. Maso nakrájejte na 4 díly. Do mlýnku vložte sítko 4,7 mm. Při mletí masa přidávejte bulgur. Osolte a nechte
těsto odležet v chladu 1 hodinu.
2. Příprava knedlíčků kibbé: přidejte k mlýnku příslušenství kibbé. Protlačte těsto, uzavřete knedlíčky spojením
konců s použitím trochy vody.
3. Příprava omáčky: omyjte svazek koriandru, osušte ho pomocí savého papíru a oddělte listy. Oloupejte česnek a
rozdrťte jej. Česnek s koriandrem nechte smažit na pánvi na mírném ohni po dobu 1 až 2 minut. Odstavte.
26
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page27
4. Ušlehejte jogurt s maizenou, osolte a opepřete. Celou směs přeceďte přes jemné sítko do hrnce. Na mírném
ohni přiveďte směs k varu a poté oheň ztlumte. Stále směs míchejte, aby se jogurt nepřipálil.
5. Přidejte česnek a koriandr. Knedlíčky kibbé vařte 10 minut ve vodě těsně pod bodem varu.
Na jiný způsob: Knedlíčky je možné naplnit (směsí z cibule a mletého masa, kterou jsme předtím osmahli na
malém množství oleje s několika piniovými oříšky).
BRIOUATS (ROLKY)
pro 4 osoby – příprava: 40 min. Doba tepelné úpravy: 35 min.
Přísady: 250 g listového těsta – 350 g hovězího masa – 1 cibule – 2 vejce – mletá paprika – skořice a práškový
zázvor – petržel – koriandr – kerblík – cukr – 60 g másla – olivový olej
1. Do mlýnku vložte sítko 4,7 mm. Nakrájejte cibuli na 8 dílů a protlačte ji mlýnkem. Na pánvi zahřejte 4 polévkové
lžíce olivového oleje a přidejte cibuli. Zpěňte ji na mírném ohni, aniž by se osmahla dozlatova. Odstavte.
2. Umelte hovězí maso. Osmahněte ho s cibulí na mírném ohni po dobu 10 minut. Odstavte.
3. Protlačte mlýnkem bylinky. Pak je přidejte na pánev se solí a pepřem, polovinou kávové lžičky mleté papriky,
špetkou zázvoru a malou lžičku skořice.
4. Dále přidejte rozšlehaná vejce, zamíchejte a ukončete var.
5. Vyválejte tenké listové těsto. Nakrájejte čtverečky o délce strany 10 cm. Po obvodu je potřete máslem.
6. Na každý čtvereček dejte malou lžičku nádivky. Pak je srolujte a spojte okraje.
7. Usmažte briouaty na rozpáleném oleji. Po usmažení je chvíli ponechte na savém papíru. Posypte je cukrem a
skořicí. Podávejte horké.
Na jiný způsob:
Do mlýnku vložte sítko 4,7 mm. Nakrájejte cibuli na 8 dílů. Umelte trochu masa, protlačte cibuli mlýnkem.
Vložte ještě trochu masa, přidejte bylinky a nakonec zbytek masa. Rozšlehejte vejce a přidejte je do nádivky se solí
a pepřem, polovinou kávové lžičky mleté papriky, špetkou zázvoru a malou lžičkou skořice. Směs promíchejte.
Dále postupujte jako v bodech 5 až 7.
PIROJKI
(rybí pirožky)
pro 4 osoby – příprava: 25 min. Doba tepelné úpravy: 10–15 min.
Přísady: 250 g listového těsta – 300 g vařené ryby nebo uzeného lososa – 2 vařená vejce natvrdo – 1 svazek kopru
– 2 cibule – 100 g slaného másla nakrájeného na kostičky – olej
1. Do mlýnku vložte sítko 4,7 mm. Nakrájejte cibuli na 8 dílů a protlačte je mlýnkem. Osmahněte je na mírném
ohni na pánvi s trochou oleje. Odstavte.
2. Umelte trochu rybího masa, přidejte dušenou cibuli, máslo, kopr a nakonec protlačte zbytek rybího masa.
3. Vyválejte tenké listové těsto, pomocí sklenice nebo šálku vykrajujte z těsta kolečka (přiměřené velikosti).
4. Předehřejte troubu na 210 °C (stupeň termostatu 6).
5. Na každé kolečko dejte trochu nádivky, přeložte těsto a na okrajích spojte.
6. Pečte v troubě dozlatova 10 až 15 minut.
HOVĚZÍ KULIČKY
pro 4 osoby – příprava: 20 min. Doba tepelné úpravy: 10–15 min.
Přísady: 1 kg hovězího masa – 1 cibule – 1 stroužek česneku – 2 plátky tmavého chleba namočeného v mléce –
2 vejce – 1 brambora – mouka – sůl a pepř
1. Pro tento recept vyberte kousky hovězího masa s nízkým obsahem tuku. Protlačte maso s plátky chleba
mlýnkem na maso.
2. Nakrájejte cibuli s použitím kužele na krájení (L3b), česnek a brambory nastrouhejte kuželem na strouhání
(L3a).
3. Umleté maso smíchejte s chlebem, nakrájenou cibulí, česnekem a bramborou.
4. Do umleté směsi přidejte vejce, mletý černý pepř, sůl a tvořte knedlíčky.
5. Knedlíčky obalte v mouce a usmažte na oleji.
PEČENÝ BRAMBOROVÝ PUDING
pro 4 osoby – příprava: 30 min. Doba tepelné úpravy: 45 min.
Přísady: 400 g umletého masa – 1 kg brambor – 2 vejce – 2 sklenice mléka – 1 stroužek česneku – 1,5 polévkové
lžíce másla – 2 polévkové lžíce oleje – sůl a pepř
1. Brambory očistěte, opláchněte a osušte. Nakrájejte je kuželem na krájení (L3b).
27
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page28
2. Hovězí maso protlačte mlýnkem a umleté maso smažte na pánvi s olejem po dobu 5 minut.
3. Vnitřek mísy potřete česnekem a vymažte částí másla.
4. Postupně ve vrstvách pokládejte 2/3 brambor a umleté maso, osolte, opepřete a přidejte zbývající brambory.
5. Ušlehejte vejce s teplým mlékem a směs nalijte na brambory. Přidejte zbývající máslo. Pečte v troubě při střední
teplotě po dobu 45 minut.
ZAPÉKANÁ JABLKA S MANDLEMI
pro 4 osoby – příprava: 40 min. Doba tepelné úpravy: 30 min.
Přísady: 6 jablek – 60 g surového cukru – 50 g másla – 50 g celých mandlí – 20 cl smetany – 1 kávová lžička skořice
Jablka oloupejte, odstraňte jádra a nakrájejte na čtvrtiny. Nakrájejte na plátky kuželem na krájení (K3b) a usmažte
je na 30 g másla. Mísu na zapékání lehce potřete máslem a na dno rozložte karamelizovaná jablka. Z mandlí
vytvořte prášek pomocí kužele na škrabání (K3c). V salátové míse smíchejte mandlový prášek, smetanu a skořici.
Takto připravenou směs nalijte na jablka a posypte surovým cukrem. Pečte v troubě při teplotě 160 °C.
RUSKÁ OMÁČKA VINAIGRETTE
pro 4 osoby – příprava: 40 min. Doba tepelné úpravy: 30 min.
Přísady: 400 g červené řepy – 300 g mrkve – 400 g brambor – 200 g zelí – 200 g okurky (nakládané nebo solené) –
150 g cibule – 100 g konzervovaného hrášku – sůl – 2 polévkové lžíce oleje
Brambory, řepu, mrkev, cibuli a okurku nakrájíme na kostky pomocí kužele a příslušenství pro krájení na kostky
(L3d & L3e).
Kostky brambor, řepy a mrkve uvařte v páře.
Dobře promíchejte a přidejte zelí, hrášek, cibuli a okurku. Přidejte sůl a rostlinný olej.
Dejte vinaigrette na 1 hodinu do lednice.
28
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page29
SK
Ďakujeme vám, že ste si vybrali prístroj rady Moulinex.
OPIS:
A
Odoberateľná hlava mlynčeka
A1 Hliníkové telo
A2 Skrutka
A3 Samoostriaci nerezový nôž
A4 Mriežky
A4a Mriežka s malými otvormi (2,4 mm) (v závislosti od modelu)
na veľmi jemné mletie
A4b Mriežka s malými otvormi (3 mm) (v závislosti od modelu)
na veľmi jemné mletie
A4c Mriežka so stredne veľkými otvormi (4,7 mm)
na jemné mletie
A4d Mriežka s veľkými otvormi (8 mm)
na hrubšie mletie
A5 Hliníková matica
B
Odoberateľná doska
C
Posúvač na mäso
D
Kryt na odkladanie príslušenstva
E
Tlačidlo na uvoľnenie hlavy mlynčeka
F
Tlačidlo zapínania/vypínania (0-1)
G
Tlačidlo „Reverse“ (dočasný spätný chod)
H
Jednotka motora
I
Príslušenstvo na prípravu KEBBE
I1 Závitový nástavec
I2 Krúžok
J
L Závitový nástavec na keksy (v závislosti od modelu)
J1 Podstavec
J2 Forma
K
Príslušenstvo na prípravu klobás
K1 Centrovač skrutky
K2 Lievik
Strúhač na zeleninu
L1 Kužeľový zásobník/komín
L2 Posúvač
L3 Kužeľové násadce
L3a Kužeľový násadec na jemnejšie strúhanie
L3b Kužeľový násadec na krájanie na plátky
L3c Kužeľový násadec na hrubšie strúhanie
L3d Kužeľový násadec na krájanie na kocky
L3e Príslušenstvo na krájanie na kocky
L
BEZPEČNOSTNÉ ODPORÚČANIA:
- Pred prvým použitím svojho prístroja si pozorne prečítajte návod na používanie: spoločnosť Moulinex
nenesie žiadnu zodpovednosť za použitie, ktoré nie je v súlade s návodom na používanie.
- Tento prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
mentálnymi schopnosťami alebo osobami, ktoré o prístroji nemajú potrebné vedomosti či skúsenosti s ním,
pokiaľ nie sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo im taká osoba predtým neposkytla pokyny týkajúce sa
používania prístroja.
- Dohliadnite na to, aby sa deti nehrali s prístrojom.
29
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page30
- Skontrolujte, či napätie predpísané pre váš elektrický prístroj zodpovedá napätiu vo vašej elektrickej sieti.
- Akékoľvek chybné zapojenie do elektrickej siete ruší záruku.
- Váš prístroj je určený iba na používanie v domácnosti, vo vnútri a pod dozorom.
- Prístroj používajte na rovnej čistej a suchej ploche.
- Počas prevádzky prístroja nikdy nenechávajte nad príslušenstvom visieť dlhé vlasy, šerpy či kravaty.
- Prístroj odpojte od elektrickej siete, keď ho prestanete používať, počas jeho čistenia alebo pri vkladaní a vyberaní
príslušenstva.
- Svoj prístroj nepoužívajte, ak nefunguje správne alebo bol poškodený. V takých prípadoch sa obráťte na
autorizované servisné stredisko Moulinex (viď zoznam v servisnej knižke).
- Akýkoľvek iný zásah zo strany zákazníka, ako je čistenie alebo bežná údržba, sa musí vykonať v autorizovanom
servisnom stredisku Moulinex.
- Ak je kábel poškodený, prístroj nepoužívajte. Aby sa predišlo všetkým rizikám, musí byť vymenený v autorizovanom
servisnom stredisku (viď zoznam v servisnej knižke).
- Prístroj, napájací kábel alebo zástrčku nikdy nedávajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny.
- Napájací kábel nenechávajte v dosahu detí.
- Napájací kábel sa nikdy nesmie nachádzať v blízkosti alebo v kontakte s horúcimi časťami, v blízkosti zdroja tepla
alebo na ostrej hrane.
- Pre svoju bezpečnosť používajte iba príslušenstvo a odnímateľné diely Moulinex, ktoré sú určené pre váš prístroj.
- Prístroj nepoužívajte dlhšie ako 14 minút.
- Pre vašu bezpečnosť je tento prístroj v zhode s platnými normami a predpismi
• Smernica o nízkom napätí
• Smernica o elektromagnetickej kompatibilite
• Smernica o životnom prostredí
• Smernica o materiáloch v kontakte s potravinami
PRED PRVÝM POUŽITÍM:
Umyte všetko príslušenstvo vo vode so saponátom. Opláchnite a hneď poriadne utrite dosucha.
Mriežka a nôž musia zostať mastné. Namažte ich olejom.
Mlynček nenechávajte bežať naprázdno, ak mriežky nie sú namazané.
POZOR: Čepele kužeľových násadcov sú veľmi ostré, narábajte s násadcami opatrne a vždy ich chytajte za
plastové časti.
SPUSTENIE:
HLAVA MLYNČEKA (A):
Montáž hlavy mlynčeka (nákresy 1.1 a 1.2)
Uchopte telo A1 za komín tak, aby najväčší otvor smeroval hore. Potom vložte skrutku A2 (dlhá os najprv) do tela A1.
Nasaďte nerezový nôž A3 na krátku os, ktorá vyčnieva zo skrutky A2, ostrými hranami smerom von. Mriežku
podľa svojho výberu nasaďte na nôž A3 tak, aby kolíky zapadli do drážok na tele A1.
Úplne zaskrutkujte maticu A5 (bez zablokovania).
Nasadenie hlavy mlynčeka na prístroj (nákres 2):
Na strane jednotky motora H, ktorá je odpojená od siete, priložte hlavu mlynčeka s komínom nakloneným doprava. 2 kolíky hlavy mlynčeka dajte do súladu s 2 drážkami jednotky motora.
Poriadne nasaďte hlavu mlynčeka na jednotku motora H a komín otáčajte doľava až na doraz (komín potom musí
byť vo zvislej polohe).
Nasaďte odoberateľnú dosku B na kolíky na komíne hlavy mlynčeka.
Zapojte prístroj do siete, je pripravený na použitie.
Používanie:
Pripravte si celé množstvo potravín, ktoré si želáte zomlieť, odstráňte kosti, chrupky a šľachy.
Nakrájajte mäso na kúsky (približne 2 cm x 2 cm).
Pod hlavu mlynčeka vložte nádobku.
Stlačte tlačidlo zapínania/vypínania F do polohy „I“ pre zapnutie prístroja.
Položte kúsky mäsa na dosku B a po jednom ich posúvajte do komína za pomoci posúvača na mäso C.
Nikdy mäso nevtláčajte do komína za pomoci prstov ani nijakého nástroja.
Ak pripravujete jemné cesto na Kebbe alebo Kefta, nechajte mäso prejsť 2 až 3 krát hlavou mlynčeka, kým
nedosiahnete želané jemné rozomletie.
30
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page31
Tip:
Na konci mletia môžete nechať mlynčekom prejsť niekoľko kúskov chleba, aby ste mlynček očistili od kúskov
rozomletého mäsa.
Ako treba postupovať v prípade upchatia? (nákres 3)
Zastavte mlynček stlačením tlačidla zapínania/vypínania F do polohy „0“.
Na niekoľko sekúnd podržte stlačené tlačidlo spätného chodu „Reverse“ G, aby ste uvoľnili potraviny.
Stlačte tlačidlo zapínania/vypínania F do polohy „I“ pre pokračovanie v mletí.
Dôležité: počkajte, kým sa prístroj úplne nezastaví, až potom manipulujte s ovládačom zapínania F alebo
ovládačom spätného chodu „Reverse“ G.
PRÍSLUŠENSTVO NA PRÍPRAVU KEBBE (I)
Montáž (nákres 4):
Vložte skrutku A2 do tela A1 hlavy mlynčeka. Založte závitový nástavec I1 zladením
kolíka s drážkou na tele A1.
Založte krúžok I2 na závitový nástavec, potom zaskrutkujte maticu A5 až na doraz.
Takto zloženú hlavu namontujte na jednotku motora H.
Poznámka: toto príslušenstvo sa používa bez mriežky a noža.
PRÍSLUŠENSTVO NA VÝROBU KEKSOV (J) (v závislosti od modelu)
Montáž (nákres 5):
Vložte skrutku A2 do tela A1 hlavy mlynčeka. Vložte formu J2 do nástavca J1 tak, aby bol kolík zladený s drážkou
na tele A1.
Poriadne zaskrutkujte bez zablokovania maticu A5 do tela A1.
Takto zmontovanú hlavu založte na jednotku motora H.
Poznámka: toto príslušenstvo sa používa bez mriežky a noža.
Používanie:
Pripravte si cesto. Najlepšie výsledky dosiahnete vtedy, keď si pripravíte mäkšie cesto.
Vyberte si obrázok zosúladením šípky a zvolenej formy.
Pridávajte, kým nedosiahnete želané množstvo keksov.
LIEVIK NA PRÍPRAVU KLOBÁS (K)
Toto príslušenstvo sa zakladá na hlavu mlynčeka a umožní vám vyrábať klobásy akéhokoľvek druhu, ktoré si okoreníte
podľa vlastnej chuti.
Montáž (nákres 6):
Vložte skrutku A2 do tela A1 hlavy mlynčeka. Založte centrovač skrutky K1 zladením kolíka s drážkou na tele A1.
Potom vložte lievik K2 a maticu A5 zaskrutkujte na doraz. Takto zmontovanú hlavu mlynčeka založte na jednotku
motora H.
Poznámka: toto príslušenstvo sa používa bez mriežky a noža. Centrovač skrutky umožňuje počas prípravy
potravín udržať skrutku v danej polohe.
Používanie:
Dôležité: toto príslušenstvo sa môže používať až po pomletí mäsa, pridaní korenia a riadneho premiešania prípravy.
Nechajte črevo namočené vo vlažnej vode, aby znova nadobudlo svoju pružnosť, natiahnite ho na lievik J2 tak, aby
z neho zostalo voľne visieť približne 5 cm.
Naplňte komín tela A1 hlavy mlynčeka A mletým mäsom, zapnite a tlačte posúvačom C tak, aby ste mäso pretlačili
na koniec lievika.
Zastavte prístroj.
Urobte uzol na 5 cm čreva, ktoré prečnieva. Posuňte uzol na koniec lievika, aby ste zabránili zhromažďovaniu vzduchu
v čreve.
Prístroj znova spustite a pokračujte vo vkladaní mletého mäsa. Sledujte črevo, aby sa správne napĺňalo. Aby sa črevo
príliš nenapínalo, nerobte príliš veľké klobásy.
Poznámka: táto práca sa jednoduchšie vykonáva vo dvojici, jedna osoba dopĺňa mleté mäso a druhá pridŕža
črevo počas jeho napĺňania.
31
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page32
Dajte klobásam želanú dĺžku zachytávaním a obracaním čreva z miesta na miesto.
Aby ste vyrobili kvalitné klobásy, dbajte o to, aby v čreve pri napĺňaní neuviazol vzduch, a vyrábajte klobásy
s dĺžkou 10 až 15 cm (oddeľte klobásy za pomoci šnúrky a robte ňou uzly).
KRÁJAČ NA ZELENINU (L)
Montáž (nákres 7):
Pri jednotke motora, ktorá je odpojená od siete, priložte zásobník L1 naklonený smerom doprava, zlaďte uši na
zásobníku s otvormi na jednotke motora H. Umiestnite tyčku vyčnievajúcu zo zásobníka L1 do osi jednotky motora
H. Dajte komín zásobníka L1 doľava až na doraz.
Používanie:
● Vyberte príslušný kužeľový násadec podľa želaného použitia.
● Umiestnite vybraný kužeľový násadec do otvoru v prednej časti zásobníka L1, kužeľový násadec musí byť
príslušne zavedený až na dno vodiča (obr.8).
● Zapojte prístroj do elektrickej siete.
● Stlačte raz alebo dvakrát tlačidlo zapínania/vypínania F pre zablokovanie kužeľového násadca (obr. 9),
● Zapnite prístroj a vložte potraviny cez komín zásobníka L1 (obr.10), tlačte ich za pomoci posúvača L2 (obr.11).
● Pre výmenu kužeľového násadca počkajte na úplné zastavenie kužeľového násadca, stlačte na 1 sekundu tlačidlo
spätného chodu G, kužeľový násadec sa vysunie automaticky (obr.12).
Montáž príslušenstva na krájanie na kocky:
●Vložte kužeľový násadec na krájanie na kocky do otvoru pred zásobníkom L1, násadec musíte správne umiestniť
až na dno vodiča (obr.13).
● Potom umiestnite príslušenstvo na krájanie na kocky s otvoreným bezpečnostným spojom, bezpečnostný spoj
vycentrujte vzhľadom na komín kužeľovitého zásobníka (obr.13).
● Skontrolujte, či je krúžok krájania na kocky správne upevnený na spodok kužeľovitého zásobníka (obr.14).
● Zatvorte bezpečnostný spoj na kužeľovitom zásobníku.
● Vykonajte krájanie na kocky vložením prísad cez komín kužeľovitého zásobníka.
● Vyberte príslušenstvo na krájanie na kocky potiahnutím za jazýček umiestnený v hornej časti bezpečnostného spoja.
Tip: pre jednoduchšie otvorenie bezpečnostného spoja L3e súčasne pohnite prstom smerom hore a jazýček
potiahnite smerom dopredu (obr.15).
Používajte kužeľové násadce určené na daný typ potravín:
Mrkva
Tekvica
Zemiaky
Uhorky
Paprika
Cibuľa
Repa
Kapusta (biela/červená)
Jablká
Čierna reďkvička
Zeler
Banán
Parmezán
Syr Gruyère
Čokoláda
Sucháre/keksy
Lieskové
oriešky/orechy/mandle
Kokosový orech
Na jemné strúhanie L3a
Na krájanie na plátky
L3b
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Na hrubšie strúhanie Na hrubšie strúhanie L3c
Nástavec a príslušenstvo
L3c
na krájanie na kocky L3d
a L3e
X
X
X (iba surové)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
32
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page33
Rady pre dosiahnutie výborných výsledkov:
Prísady, ktoré používate, musia byť tuhé, aby ste dosiahli uspokojivé výsledky a zabránili zhromažďovaniu potravín
v zásobníku. Nepoužívajte prístroj na strúhanie ani na krájanie príliš tvrdých potravín, ako je cukor alebo tvrdé
kusy mäsa.
Potraviny nakrájajte, aby ste ich jednoduchšie vložili do komína zásobníka.
ČISTENIE:
● Pred čistením jednotky motora H vždy odpojte prístroj od elektrickej siete.
● Jednotku motora neponárajte do vody, ani nedávajte pod tečúcu vodu. Čistite jednotku motora za pomoci
navlhčenej handričky. Poriadne ju osušte.
1) Príslušenstvo mlynčeka na mäso:
- Odblokujte hlavu alebo príslušenstvo strúhadla na zeleninu stlačením tlačidla E.
- Otočte hlavou mlynčeka A doprava a potiahnite smerom k sebe pre odpojenie jednotky motora H.
- Pre odmontovanie hlavy mlynčeka A odoberte posúvač C a dosku B, odskrutkujte maticu A5, odoberte mriežku
A4, nôž A3 a skrutku A2.
- S ostrými dielmi manipulujte opatrne.
- Umyte všetky časti v teplej vode so saponátom, opláchnite a starostlivo osušte.
- Hlavu mlynčeka A neumývajte v umývačke riadu (tzn. teleso A1, skrutku A2, maticu A5, nôž A3 a mriežky A4).
2) Príslušenstvo krájača zeleniny a iné:
● Zásobník (L1), posúvač (L2), kužeľovité násadce (L3a, L3b, L3c, L3d) a príslušenstvo na krájanie na kocky L3e sa
môžu umývať v umývačke riadu vo vrchnom košíku s programom „ECO“ alebo programom na málo špinavý riad
„PEU SALE“.
● S kužeľovými násadcami narábajte opatrne, keďže ich čepele sú veľmi ostré.
● V prípade, že sa plastové časti zafarbia potravinami, ako je napríklad mrkva, vytrite ich handričkou namočenou
do potravinárskeho oleja, potom ich vyčistite štandardným spôsobom.
Všetko ostatné príslušenstvo sa môže umývať v umývačke riadu
ODKLADANIE:
Mriežky, nôž, centrovač skrutky, príslušenstvo na prípravu Kebbé, keksov a klobás (I1, I2, J1, J2, K1 a K2) sa môžu
odkladať v zadnej časti prístroja (kryt na odkladanie D).
ČO ROBIŤ, AK VÁŠ PRÍSTROJ NEFUNGUJE?
Skontrolujte zapojenie do siete.
Váš prístroj aj naďalej nefunguje, obráťte sa na autorizované servisné stredisko Moulinex (pozri zoznam v servisnej knižke).
ELEKTRICKÉ ALEBO ELEKTRONICKÉ VÝROBKY NA KONCI
SVOJEJ ŽIVOTNOSTI
Chráňme životné prostredie!
Váš prístroj obsahuje veľa cenných alebo recyklovateľných materiálov.
Likvidujte ho v zbernom mieste alebo v autorizovanom servisnom stredisku, aby došlo k jeho
správnej likvidácii.
33
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page34
RECEPTY
Dôležité: v prípade receptov, ktoré si vyžadujú zvýšený výkon, nesmie čas používania prístroja presiahnuť
20 sekúnd.
Príklad receptu (za použitia mriežky so stredne veľkými otvormi 4,7 mm A4b):
KIBBE BI LABAN (guľky kibbé s jogurtom)
6 osoby – príprava: 1 hodina Odstátie: 1 hodinu v chladničke
Prísady do cesta na kibbé: 600 g mäsa – 300 g bulguru (drvená pšenica) – soľ
Prísady do omáčky: 1 kg jogurtu – 1 kytička koriandru – 4 strúčiky cesnaku – 3 polievkové lyžice maizeny – soľ,
korenie
1. Nakrájajte mäso na 4 kúsky. Založte 4,7 mm mriežku na mlynček. Zomeľte mäso spolu s bulgurom. Posoľte
a nechajte na 1 hodinu odstáť cesto v chlade.
2. Pre vytvarovanie guliek kibbé: vložte do mlynčeka príslušenstvo na cesto kibbé. Nechajte cesto zomlieť a vytvorte guľku spojením okrajov s troškou vody.
3. Príprava omáčky: umyte kytičku koriandra, osušte v pijavom papieri a oddeľte lístky. Očistite cesnak a roztlačte
ho. Na miernom ohni na panvici pražte cesnak a koriander na 1 až 2 minúty. Odložte bokom.
4. Vymiešajte spolu jogurt a maizenu, posoľte a okoreňte. Celok vylejte do hrnca cez jemné sitko. Doveďte zmes
do varu, potom stíšte oheň. Strážte prípravu a občas premiešajte, aby sa jogurt nelepil na steny.
5. Pridajte cesnak a koriander. Guľky kibbé povarte 10 minúť.
Iný spôsob: Guľky môžete tiež naplniť (zmesou cibule a mletého mäsa vopred pripraveného na troche oleja s
niekoľkými cibuľkami).
BRIOUATS
4 osoby – príprava: 40 minút Doba varenia: 35 minút
Prísady: 250 g lístkového cesta – 350 g hovädzieho mäsa – 1 cibuľa – 2 vajcia – paprika – prášková škorica a
ďumbier – petržlen – koriander – trebuľka pravá – cukor – 60 g masla – olivový olej
1. Založte 4,7 mm mriežku na mlynček. Nakrájajte cibuľu na 8 kusov a zomeľte ju v mlynčeku. Zohrejte 4
polievkové lyžice olivového oleja na panvici a pridajte cibuľu. Opražte ju na miernom ohni, ale nenechajte ju
zhnednúť. Odložte bokom.
2. Zomeľte hovädzie mäso. Opečte ho na miernom ohni spolu s cibuľkami počas 10 minút. Odložte.
3. V mlynčeku zomeľte bylinky. Pridajte ich na panvicu so soľou a korením, polovicou kávovej lyžičky papriky,
pridajte štipku ďumbiera a malú lyžičku škorice.
4. Pridajte rozšľahané vajcia, zamiešajte a odstavte.
5. Lístkové cesto rozložte natenko. Nakrájajte na štvorce so stranou 10 cm. Obvod natrite maslom.
6. Na každý štvorec dajte malú lyžičku plnky. Zatočte ich a spojte okraje.
7. Upražte briouats vo vriacom oleji. Po upražení ich nechajte na chvíľu odstáť na pijavom papieri. Posypte cukrom
a škoricou. Podávajte veľmi teplé.
Iný spôsob:
Založte 4,7 mm mriežku na mlynček. Nakrájajte cibuľu na 8 kusov. Zomeľte časť mäsa a cibuľu.
Zomeľte ďalšiu časť mäsa, potom bylinky a nakoniec zvyšok mäsa. Rozbite vajcia a spolu so soľou a korením,
polovicou malej lyžice papriky, štipkou ďumbiera a malou lyžičkou škorice ich pridajte do plnky. Všetko zmiešajte.
Zopakujte kroky 5 až 7.
PIROJKI (malé pirôžky s rybou)
4 osoby – príprava: 25 minút Doba varenia: 10 - 15 minút.
Prísady: 250 g lístkového cesta – 300 g pečenej ryby alebo údeného lososa – 2 natvrdo uvarené vajcia – 1 kytička
kôpru – 2 cibule – 100 g slaného masla nakrájaného na malé kúsky – olej
1. Založte 4,7 mm mriežku na mlynček. Nakrájajte cibuľu na 8 kusov a zomeľte ich v mlynčeku. Opražte ich na
miernom ohni na panvici s troškou oleja. Odložte.
2. Zomeľte časť ryby, pridajte opraženú cibuľku, maslo, kôpor a potom zvyšok ryby.
3. Lístkové cesto rozložte natenko, pohárom alebo miskou vykrojte kruhy (približne rovnako veľké).
4. Vyhrejte vopred rúru na 210 °C (t. 6).
5. Na každý kruh dajte trocha plnky, preložte a zlepte okraje.
6. Nechajte dohneda upiecť v rúre na 10 až 15 minút.
34
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page35
HOVÄDZIE GUĽKY
4 osoby – príprava 20 minút. Doba varenia: 10 - 15 minút.
Prísady: 1 kg hovädzieho mäsa – 1 cibuľa – 1 strúčik cesnaku – 2 plátky čierneho chleba namočeného v mlieku –
2 vajcia – 1 zemiak – múka – soľ, korenie
1. Pre tento recept zvoľte chudšie kúsky hovädzieho mäsa. Zomeľte mäso v mlynčeku spolu s kúskami chleba.
2. Nakrájajte cibuľu na plátky za pomoci kužeľového násadca na krájanie na plátky (L3b) a nastrúhajte cesnak
a zemiak pomocou kužeľového násadca na jemné strúhanie (L3a).
3. Zmiešajte pomleté mäso s chlebom, plátkami cibule, cesnakom a zemiakom.
4. Do zmesi pridajte vajcia, mleté čierne korenie a soľ a vyformujte guľky.
5. Guľky vyváľajte v múke a nechajte ich upražiť v oleji.
ZEMIAKOVÝ PUDING V RÚRE
4 osoby – príprava 30 minút. Doba varenia: 45 minút
Prísady: 400 g mletého mäsa – 1 kg zemiakov – 2 vajcia – 2 poháre mlieka – 1 strúčik cesnaku – 1,5 polievkovej
lyžice masla – 2 polievkové lyžice oleja – soľ, korenie
1. Očistite, umyte a vysušte zemiaky. Nastrúhajte ich za pomoci kužeľového násadca na krájanie na plátky (K3b).
2. Zomeľte hovädzie mäso v mlynčeku a pražte zomleté mäso 5 minút na oleji na panvici.
3. Potrite vnútro plechu na pečenie cesnakom a vymažte časťou masla.
4. Vo vrstvách naklaďte 2/3 zemiakov a pomleté mäso, posoľte, okoreňte a pridajte zvyšok zemiakov.
5. Rozšľahajte vajcia s teplým mliekom a túto zmes vylejte na zemiaky. Pridajte zvyšok masla. Nechajte piecť v rúre
na 45 minút pri strednej teplote.
ZAPEKANÉ JABLKÁ S MANDĽAMI
4 osoby – príprava 40 minút. Doba varenia: 30 minút
Prísady: 6 jablká – 60 g cukru kasonáda – 50 g masla – 50 g celých mandlí – 20 cl smotany – 1 kávová lyžička
škorice
Ošúpte jablká, vyberte jadierka a nakrájajte jablká na štvrťky. Nakrájajte ich na plátky pomocou nástavca na krájanie
na plátky (L3b) a osmažte na 30 g masla. Jemne vymastite plech na zapekané zemiaky a rozložte karamelizované
jablká na spodok. Nastrúhajte mandle pomocou násadca na hrubšie strúhanie (L3c). V šalátovej mise zmiešajte
mandle, smotanu a škoricu. Získanú zmes nalejte na jablká a posypte cukrom kasonáda. Prípravu dajte do pece
vyhriatej na 160 °C.
RUSKÁ ZÁLIEVKA
4 osoby – príprava 40 min. Doba varenia: 30 min.
Prísady: 400 g cvikly – 300 g mrkvy – 400 g zemiakov – 200 g kapusty – 200 g uhoriek (kyslých alebo slaných) –
150 g cibule – 100 g zelených hráškov z konzervy - soľ – 2 polievkové lyžice oleja
Nakrájajte zemiaky, mrkvu, cibuľu a uhorky na kocky za použitia násadca a príslušenstva na krájanie na kocky (L3d
a L3e).
Uvarte v pare zemiaky, cviklu a mrkvu.
Všetko zamiešajte a pridajte trochu kapusty, hrášku, cibule a uhorky. Pridajte soľ a rastlinný olej.
Dajte zálievku na 1 hodinu do chladničky.
35
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page36
Köszönjük, hogy a Moulinex termékcsalád egyik készülékét választotta.
HU
A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA:
A
Levehető darálófej
A1 Alumínium géptest
A2 Csavar
A3 Önélező inox aprítópenge
A4 Rácsok
A4a Apró lyukú rács (2.4mm) (modell szerint)
nagyon finom daráláshoz
A4b Apró lyukú rács (3mm) (modell szerint)
nagyon finom daráláshoz
A4c Közepes lyukú rács (4.7mm)
finom daráláshoz
A4d Nagylyukú rács (8mm)
durva daráláshoz
A5 Alumínium anya
B
Levehető alumínium tálca
C
Húsnyomó
D
Kellék tároló rekesz fedele
E
Darálófej kioldó gomb
F
Be- / Kikapcsoló gomb (0-1)
G
«Reverse» gomb (visszamenetbe kapcsolás)
H
Motorblokk
I
KEBBE kellék
I1 Gyűrű ház
I2 Gyűrű
J
Süteményformázó (modell szerint)
J1 Alátét
J2 Forma
K
Kolbásztöltő tölcsér (modell szerint)
K1 Csavarállító kúp
K2 Tölcsér
L
Zöldségaprító (modell szerint)
L1 Henger tartó / töltőgarat
L2 Nyomóprés
L3 Hengerek
L3a Reszelő henger
L3b Szeletelő henger
L3c Morzsoló henger
L3d Kockázó henger
L3e Kockázó kellék
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK:
- A készülék első használata előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót: nem megfelelő használat
esetén a Moulinex semmilyen felelősséget nem vállal.
- A készüléket csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességgel rendelkező személyek (gyermekeket
is beleértve), vagy kellő tapasztalatok illetve ismeretek híján lévő személyek nem használhatják, csak
amennyiben megfelelő felügyeletben illetve előzetes oktatásban részesülnek a készülék használatára
vonatkozóan a biztonságukért felelős személytől.
- Gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről, és ne engedje játszani őket a készülékkel.
36
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page37
- Ellenőrizze, hogy a készüléken jelzett hálózati feszültség megfelel az Ön otthoni elektromos hálózatáénak.
- Bármilyen csatlakoztatási hiba érvényteleníti a garanciát.
- A készülék kizárólag otthoni, konyhai használatra alkalmas, és csak beltéri körülmények között, felügyelet mellett
használható.
- A készüléket sík, tiszta és száraz felületen használja.
- Soha ne hagyjon hosszú hajat, sálat vagy nyakkendőt belógni a működésben lévő alkatrészek fölé.
- Közvetlenül a használat után, tisztítás közben illetve a tartozékok felrakásakor vagy eltávolításakor húzza ki a
készüléket a hálózatból.
- Ne használja a készüléket abban az esetben, ha nem megfelelően működik vagy károsodott. Ez esetben forduljon
hivatalos Moulinex márkaszervizhez (a szervizlistát ld. a szervizkönyvben).
- A készülék tisztításán és szokásos karbantartásán kívüli az egyéb beavatkozásokat végeztesse hivatalos Moulinex
márkaszervizzel.
- Ha a kábel károsodott, ne használja a készüléket. A veszélyek elkerülése érdekében cseréltesse ki hivatalos
Moulinex márkaszervizzel (a szervizlistát ld. a szervizkönyvben).
- Ne merítse a készüléket, a tápkábelt vagy a csatlakozó aljzatot vízbe vagy más folyadékba.
- Ne hagyja a tápellátó vezetéket a gyermekek keze ügyében lógni.
- Tartsa távol a csatlakozó kábelt a készülék forrósodó részeitől illetve az azokkal való érintkezéstől, a hőforrásoktól
vagy éles sarkoktól.
- Saját biztonsága érdekében kizárólag a készülékhez való Moulinex kellékeket és alkatrészeket használjon.
- Ne járassa a készüléket 14 percnél tovább.
- Az Ön biztonsága érdekében a készülék megfelel a hatályban lévő szabványoknak és előírásoknak:
• Kisfeszültségű berendezések irányelv
• Elektromágneses kompatibilitás
• Környezetvédelem
• Élelmiszerekkel érintkező anyagok.
TEENDŐK AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT:
Mossa meg a tartozékokat szappanos vízben. Öblítse le és azonnal törölje gondosan szárazra.
A rácsoknak és pengéknek zsírosnak kell maradniuk. Kenje be ezeket az alkatrészeket olajjal.
Ne járassa üresben a készüléket, ha a rácsok nincsenek megolajozva.
FIGYELEM: A hengerek pengéi rendkívül élesek, ezért a hengerekkel bánjon fokozott óvatossággal, mindig a
műanyag résznél fogva meg azokat.
ÜZEMBE HELYEZÉS:
DARÁLÓFEJ (A):
A darálófej felszerelése (1.1 és 1.2 ábra)
Tartsa a készüléket A1 a beöntő garatnál fogva, a legnagyobb nyílással felfelé. Csavarja be a csavart A2 (hosszú
tengellyel előre) a készülék testébe A1.
Helyezze rá az inox aprítópengét A3 a csavarból kiálló rövid tengelyre A2, úgy, hogy a vágóélek kifelé álljanak.
Helyezze rá a kiválasztott rácsot a pengére A3, a kiugró pecket a készüléktesten lévő vájatba illesztve A1.
Csavarja rá teljesen (nem rászorítva) az anyát A5.
A darálófej ráhelyezése a készülékre (2. ábra):
A kihúzott motorblokkal H szembe állítsa be a darálófejet a betöltő garatot jobb felé döntve. Illessze a darálófej
2 peckét a motorblokkon található 2 megfelelő mélyedésbe.
Tolja be teljesen a darálófejet a motorblokkba H majd fordítsa vissza a töltő garatot balra, az ütközési pontig (a
betöltő garat ilyenkor függőlegesen áll).
Illessze rá a levehető tálcát B a darálófej kürtőjén található illesztékekre.
Dugja be a készüléket, használatra kész.
Használat:
Készítse elő a darálni kívánt élelmiszert, távolítsa el a csontokat, páncélzatot, idegeket.
A húst vágja fel darabokra (körülbelül 2cm X 2cm).
Helyezzen egy edényt a darálófej alá.
A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot F "I" állásban.
Helyezze a húsdarabokat az adagoló tálcára B, majd egyesével tolja bele a darabokat a garatba a húsnyomó C
segítségével.
37
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page38
Soha ne nyomja be a darabokat ujjal vagy más szerszámmal a garatba.
Kebbe illetve Kefta vékony tésztájának elkészítéséhez 2 - 3-szor nyomja át a húst a darálófejen, amíg a kívánt
finomságot el nem érik.
Tipp:
A művelet végén daráljon le néhány kenyérdarabot a készülékkel, hogy minden darálék távozzon belőle.
Mi a teendő eltömődés esetén? (3. ábra)
Kapcsolja ki a darálót, a "0" állásba állítva a be-/kikapcsoló gombot F.
Nyomja meg néhány másodpercig a "Reverse" gombot G, a beszorult darabok kiszabadításához.
A darálás folytatásához nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot F "I" állásban.
Fontos: mindig várja meg a készülék teljes leállását, mielőtt megnyomná a "Bekapcsolás" F vagy a
"Reverse" vezérlőgombot G.
KEBBE KELLÉK (I)
Felszerelés (4. ábra):
Csavarja bele a csavart A2 a darálófej testébe A1. Helyezze fel a gyűrű házat I1 a pecket
a géptesten lévő mélyedésbe igazítva A1.
Helyezze bele a gyűrűt I2 a gyűrű házba, majd csavarja rá teljesen az anyát A5.
Helyezze rá az összeszerelt fejet a motorblokkra H.
Megjegyzés: a tartozék rácsok és penge nélkül használandó.
SÜTEMÉNYFORMÁZÓ KELLÉK (J) (modell szerint)
Felszerelés (5. ábra):
Csavarja bele a csavart A2 a darálófej testébe A1. Helyezze rá a formát J2 az alátétre J1 úgy, hogy a pecek
illeszkedjen a kialakított nyílásokba A1.
Csavarja rá teljesen, nem rászorítva, az anyát A5 a géptestre A1.
Helyezze rá az összeszerelt fejet a motorblokkra H.
Megjegyzés: a tartozék rácsok és penge nélkül használandó.
Használat:
Készítse el a tésztát. A kellék jobb eredménnyel használható a lágyabb típusú tésztákkal.
Válassza ki a megfelelő formát, a nyilat a kiválasztott formához állítva.
Adagolja a tésztát mindaddig, amíg a kívánt mennyiségű sütemény el nem készült.
KOLBÁSZTÖLTŐ TÖLCSÉR (k)
A darálófejhez illeszthető kellék segítségével a legkülönbözőbb kolbászfélék saját kezűleg is elkészíthetők, az
egyéni ízlésnek megfelelő fűszerezéssel.
Felszerelés (6. ábra)
Csavarja bele a csavart A2 a darálófej testébe A1. Helyezze fel a csavarállító kúpot K1 a pecket a géptesten lévő
mélyedéshez igazítva A1. Helyezze el a tölcsért K2, majd az anyát A5, és csavarja rá teljesen. Helyezze rá az
összeszerelt darálófejet a motorblokkra H.
Megjegyzés: a tartozék rácsok és penge nélkül használandó. A csavarállító kúpnak köszönhetően a csavar a
recept elkészítése közben végig a helyén marad.
Használat:
Fontos: a kellék a hús ledarálása, a megfelelő fűszerezés és a töltelék alapos összekeverése után használható.
Miután a kolbásztöltő belet langyos vízben beáztatta, hogy visszanyerje rugalmasságát, húzza rá a belet a
tölcsérre K2 körülbelül 5 cm felesleget hagyva.
Töltse meg darálékkal a betöltő garatot A1 a darálófejen A, kapcsolja be a készüléket, és nyomja le a húsnyomóval
C a darálékot addig, amíg pont a tölcsér pereméig ér.
Kapcsolja ki a gépet.
Csináljon egy csomót a töltőbél 5 cm-es túlnyúló részéből. Nyomja vissza a csomót a tölcsér széléig, elkerülve a
levegőbuborékok beszorulását a töltőbélbe.
Kapcsolja be újra a gépet, és folyamatosan pótolja a darálékot. Kövesse a töltőbéllel a darálékkal való feltöltés
ütemét. A töltőbél túlzott megfeszülésének elkerülése érdekében ne készítsen túl vastag kolbászokat.
Megjegyzés: a munka két személy által könnyebben elvégezhető, mert amíg az egyik betölti a darálékot, a
másik fogja a megtelő töltőbelet.
A kívánt kolbász hosszúságnál megfelelő időközönként csípje össze, és csavarja meg a belet.
A jó minőségű kolbász érdekében ügyeljen arra, hogy töltés közben ne kerüljön légbuborék a kolbászba, és a
kolbászok hossza 10 - 15 cm legyen (a kolbászokat válassza el zsineggel vagy egy csomó segítségével).
38
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page39
ZÖLDSÉGAPRÍTÓ (L)
Felszerelés (7. ábra):
Állítsa szembe a kihúzott motorblokkal a tölcsér részt L1 jobbra eldöntve, és illessze hozzá a tölcsér füleit a
motorblokk megfelelő nyílásaihoz H. Illessze be a tölcsérből kiálló szárat L1 a motorblokkon lévő tengelybe H.
Fordítsa vissza a tölcsér rész garatját L1 bal felé az ütközési pontig.
Használat:
● Válassza ki a kívánt használathoz megfelelő hengert.
● Helyezze a kiválasztott hengert a tölcsér rész elülső nyílásába L1, ügyelve a henger megfelelő illeszkedésére a
meghajtó tengelyre (8. ábra).
● Dugja be a készüléket.
● Nyomja meg egyszer vagy kétszer a be-/kikapcsoló gombot F a henger rögzítéséhez (9. ábra),
● Kapcsolja be a gépet, majd táplálja be az élelmiszereket a hengertartó betöltő garatján L1 (9. ábra) és nyomja
bele őket a nyomóprés segítségével L2 (11. ábra).
● A henger cseréjéhez várja meg a henger teljes leállását, nyomja meg 1 másodpercig a G reverse gombot, mire a
henger automatikusan kiugrik (12. ábra).
Kocka aprító kellék felszerelése:
● Helyezze a kiválasztott hengert a tölcsér rész elülső nyílásába L1, ügyelve a henger megfelelő illeszkedésére a
meghajtó tengelyre (13. ábra).
● Ezt követően helyezze el a kockázó kelléket nyitott biztonsági zárral, a biztonsági zárszerkezetet a hengertartó
rész tölcsérjének közepéhez igazítva (13. ábra).
● Ellenőrizze, hogy a kockázó kellék gyűrűjét megfelelően rápattintotta a hengertartó részre (14. ábra).
● Zárja rá a biztonsági zárat a hengertartó rész peremére.
● A kockázó kellék használatához a kockázandó élelmiszereket a hengertartó rész betöltő garatján keresztül
adagolja.
● A kockázó kellék eltávolításához húzza el a biztonsági zárszerkezet felső részén található nyelvet.
Tipp: az L3e biztonsági zárszerkezet könnyebb kinyitásához egyszerre az egyik ujjával gyakoroljon felfelé
irányuló nyomást, és húzza a nyelvet előre (15. ábra).
Használja az egyes élelmiszertípushoz a megfelelő hengert:
Sárgarépa
Cukkini
Burgonya
Kígyóuborka
Paprika
Hagyma
Fehérrépa
Káposzta (vörös/fehér)
Alma
Fekete retek
Zeller
Banán
Parmezán
Trappista
Csokoládé
Száraz kenyér / kétszersült
Reszelő henger L3a
Szeletelő henger L3b
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Morzsoló henger L3c
Kockázó henger és
kellék L3d & L3e
X
X
X (csak nyers)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Mogyoró/dió/mandula
X
Kókuszdió
X
(*) modell szerint
39
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page40
Tanácsok a jó eredmény eléréséhez:
A felhasznált hozzávalók ne legyenek túl puhák, hogy kielégítő eredményeket kaphassunk, és elkerüljük az
ételmaradékok beleragadását a készülékbe. Ne használjuk a készüléket túl kemény anyagok - például cukor vagy
kemény húsdarabok - darálására vagy szeletelésére.
Vágjuk fel a hozzávalókat, hogy könnyebben be tudjuk táplálni őket a betöltő garatba.
TISZTÍTÁS:
● Mindig húzza ki a készüléket, a motorblokk - H - tisztítása előtt.
● A motorblokkot ne merítse vízbe, és ne tartsa folyó víz alá. A motorblokk tisztításához használjon nedves
törlőruhát. Gondosan szárítsa meg.
1) A húsdaráló kellékei:
- Oldja ki a készüléken lévő zöldségaprító fejet illetve kellékeket az E gomb megnyomásával.
- Forgassa el a darálófejet A jobb felé, és húzza maga felé, amíg el nem válik a motorblokktól H.
- A darálófej szétszereléséhez A, távolítsa el a húsnyomót C és a tálcát B, csavarja ki az anyát A5, távolítsa el a
rácsot A4, a pengét A3 és a csavart A2.
- A vágóéllel bíró részekkel bánjon rendkívül óvatosan.
- Valamennyi alkatrészt mosson át meleg, szappanos vízzel, majd gondosan öblítse le és törölje át.
- Ne tegye a darálófejet A a mosogatógépbe (sem a testét A1, sem a csavart A2, az anyát A5, a pengét A3, és a
rácsokat A4).
2) A zöldség aprító tartozékai:
● A hengertartó (L1), a nyomóprés (L2), a hengerek (L3a, L3b, L3c, L3d) és a kockázó kellék L3e ) mosogatógépben
tisztíthatók, a felső kosárban, az "ECO" illetve "KEVÉSSÉ SZENNYES" program fokozatokkal.
• Óvatosan bánjon a hengerekkel, mert a hengerek pengéi rendkívül élesek.
● Ha a készülék tartozékai egyes ételek, pl. sárgarépa miatt elszíneződtek, növényi olajjal átitatott ronggyal törölje
át őket, majd végezze el a szokásos tisztítási műveletet.
Minden más kellék mosogatógépben mosható
TÁROLÁS:
A rácsok, a penge, a csavarállító kúp, a Kebbe és kolbásztöltő kellékek (I1, I2, J1, J2, K1 és K2) a készülék hátsó
részében könnyen eltárolhatók (kellék tároló rekesz D).
MI A TEENDŐ, HA A KÉSZÜLÉK NEM MŰKÖDIK?
Ellenőrizze a csatlakozást.
Ha a készülék továbbra sem működik, forduljon hivatalos Moulinex márkaszervizhez.
(ld. a szervizkönyvben lévő listát).
ELEKTROMOS VAGY ELEKTRONIKUS TERMÉKEK ÉLETCIKLUSA
Vegyünk részt a környezetvédelemben!
Az Ön terméke számos visszanyerhető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz.
Vigye el a kijelölt gyűjtőhelyekre, vagy ennek hiányában hivatalos márkaszervizbe, hogy
megfelelően hasznosíthassák.
40
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page41
RECEPTEK
Megj.: A nagy teljesítményt igényelő receptek esetén a készülék használati ideje nem lépheti túl a
20 másodpercet.
Recept példa (közepes lyukú ráccsal, 4,7 mm, A4a):
KIBBE BI LABAN (joghurtos kibbé gombócok)
6 személy – Előkészítés: 1 óra. Állás: 1 óra hűtőben
Összetevők a kibbé tésztához: 600 g hús – 300 g bulgur (tört búza) – Só
Összetevők a mártáshoz: 1 kg joghurt – 1 csokor koriander – 4 gerezd fokhagyma – 3 evőkanál kukoricaliszt –
só, bors
1. Vágjuk a húst 4 darabra. Helyezzük rá a 4,7 mm-es rácsot a darálóra. Daráljuk le a húst, hozzákeverve a
bulgurt. Sózzuk meg, majd a tésztát tegyük félre a hűtőbe 1 órára.
2. A kibbé golyók formázásához: szereljük fel a darálóra a kibbé kelléket. Nyújtsuk ki a tésztát, és zárjuk össze a
gombócokat, szélüket egy kevés vízzel összetapasztva.
3. A szósz elkészítése: mossuk meg a koriander csokrot, itassuk fel a nedvességet zsírpapírral, és szedjük le a
leveleket. Hámozzuk meg és passzírozzuk szét a fokhagymát. Pároljuk meg a fokhagymát és a koriandert egy
serpenyőben 1 - 2 percig, alacsony lángon. Tegyük félre.
4. Verjük fel a joghurtot és a kukoricalisztet együtt, majd sózzuk és borsozzuk. Öntsük az egészet egy edénybe,
egy finom szűrőn keresztül. Forraljuk fel a keveréket, majd csökkentsük a lángot. Felügyeljük a főzést,
kevergetve, hogy a joghurt ne tapadjon le.
5. Adjuk hozzá a fokhagymát és a koriandert. Főzzük ki a kibbé gombócokat 10 percen keresztül.
Változat: A gombócokat töltött változatban is elkészíthetjük (hagyma és darált hús keverékével, amit előzetesen
némi fenyőmaggal kevés olajban kisütöttünk).
BRIOUAT
4 személy – Előkészítés: 40 perc. Elkészítési idő: 35 perc.
Hozzávalók: 250 g leveles tészta – 350 g marhahús – 1 hagyma – 2 tojás – pirospaprika – őrölt fahéj és gyömbér –
petrezselyem – koriander – turbolya – cukor – 60 g vaj – olívaolaj
1. Helyezzük rá a 4,7 mm-es rácsot a darálóra. Vágjuk a hagymát 8 felé, majd nyomjuk át a darálón. Forrósítsunk
fel 4 evőkanál olívaolajat egy serpenyőben, majd adjuk hozzá a hagymát. Alacsony lángon pároljuk meg, de ne
pirítsuk meg. Tegyük félre.
2. Daráljuk le a marhahúst. Alacsony lángon pároljuk meg a hagymával együtt 10 percig. Tegyük félre.
3. Nyomjuk át a friss fűszert a darálón. Adjuk hozzá a serpenyőhöz, sóval és borssal, egy fél kanál pirospaprikával,
egy csipetnyi őrölt gyömbérrel és egy kis kávéskanál fahéjjal.
4. Keverjük hozzá a felvert tojást, keverjük össze, majd zárjuk le a lángot.
5. Terítsük ki vékonyan a leveles tésztát. Vágjuk fel 10 cm-es oldalú kockákra. Vajazzuk körbe.
6. Töltsünk meg minden kockát egy kiskanál töltelékkel. Formáljuk gombóccá, a széleit összezárva.
7. Süssük ki a briouat gombócokat forró olajban. Miután kisültek, tegyük félre néhány percre, zsírpapírra helyezve
őket. Szórjuk meg cukorral és fahéjjal. Melegen tálaljuk.
Változat:
Helyezzük rá a 4,7 mm-es rácsot a darálóra. Vágjuk 8 felé a hagymát. Daráljunk fel egy kis húst, nyomjuk át a
hagymát a darálón.
Nyomjunk át rajta megint egy kis húst, majd a friss fűszereket, és végül a maradék húst. Verjük fel a tojásokat, és
keverjük hozzá a töltelékhez sóval és borssal, egy fél kanál pirospaprikával, egy csipetnyi őrölt gyömbérrel és egy
kis kávéskanál fahéjjal. Keverjük össze az egészet. Kövessük az 5 - 7. lépést.
PIROZSKI (kis halpástétomos falatok)
4 személy – Előkészítés: 25 perc. Elkészítési idő: 10 - 15 perc
Hozzávalók: 250 g leveles tészta – 300 g főtt hal vagy füstölt lazac – 2 kemény tojás – 1 csokor kapor – 2 fej
hagyma – 100 g sózott vaj, apró kockákra vágva – olaj
1. Helyezzük rá a 4,7 mm-es rácsot a darálóra. Vágjuk a hagymát 8 felé, és nyomjuk át a darálón. Alacsony lángon
pároljuk meg egy serpenyőben némi olajjal. Tegyük félre.
2. Daráljunk fel egy kevés halat, majd daráljuk át a főtt hagymát, a vajat, a kaprot, és végül a maradék halat.
3. Terítsük ki vékonyan a leveles tésztát, vágjunk korongokat belőle egy pohártalp vagy kistányér segítségével
(kisebb-nagyobb korongok).
4. Melegítsük elő a sütőt 210 °C-ra (th.6).
41
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page42
5. Töltsük meg a korongokat egy kevés töltelékkel, és hajtsuk rá a tésztát, a széleit összetapasztva.
6. Süssük barnára a sütőben 10 - 15 percig.
MARHAHÚS GOMBÓCOK
4 személy – Előkészület: 20 perc. Elkészítési idő: 10 - 15 perc
Hozzávalók: 1 kg marhahús – 1 fej hagyma – 1 gerezd fokhagyma – 2 szelet tejbe áztatott fekete kenyér – 2 tojás
– 1 szem burgonya – liszt – só, bors
1. Ehhez a recepthez alacsony zsírtartalmú marhahús darabokat ajánlott kiválasztani. Nyomjuk át a húst a
húsdarálón a kenyérszeletekkel együtt.
2. Szeleteljük fel a hagymát a Szeletelő hengerrel (L3b), és reszeljük le a fokhagymát és a burgonyát a Reszelő
hengerrel (L3a).
3. Keverjük össze a darált húst a kenyérrel, a szeletelt hagymával, fokhagymával és burgonyával.
4. A darálékhoz adjuk hozzá a tojásokat, az őrölt borsot és a sót, majd formázzunk gombócokat.
5. Forgassuk meg a gombócokat a lisztben, és olajban süssük ki őket.
SÜTŐBEN SÜLT BURGONYAPUDING
4 személy – Előkészület: 30 perc Elkészítési idő: 45 perc
Hozzávalók: 400 g darált hús – 1 kg burgonya – 2 tojás – 2 pohár tej – 1 gerezd fokhagyma – 1,5 evőkanál vaj –
2 evőkanál olaj – só, bors
1. Tisztítsuk meg, mossuk meg és szárítsuk meg a burgonyát. Szeleteljük fel a Szeletelő hengerrel (L3b).
2. Nyomjuk át a marhahúst a darálón, és süssük ki az így kapott darált húst egy serpenyőben olajban, 5 percen
keresztül.
3. Dörzsöljünk ki egy tálat a fokhagymával, majd kenjük ki a vaj egy részével.
4. Helyezzük el több rétegben a burgonya 2/3 részét és a darált húst, sózzuk, borsozzuk, majd helyezzük el rajta
a maradék burgonyát.
5. Verjük fel a tojásokat a meleg tejjel, majd öntsük rá a keveréket a burgonyára. Adjuk hozzá a maradék vajat.
Tegyük be a sütőbe 45 percre közepes hőmérsékleten.
MANDULÁS RAKOTT ALMATORTA
4 személy – Előkészület: 40 perc. Elkészítési idő: 30 perc.
Hozzávalók: 6 alma – 60 g barna cukor – 50 g vaj – 50 g egész mandula – 20 cl tejszín – 1 kávéskanál őrölt fahéj
Hámozzuk meg, magozzuk ki és vágjuk negyedekre az almát. Szeleteljük fel vékonyan a Szeletelő hengerrel (L3b),
majd a szeleteket pároljuk meg 30 g vajban. Vékonyan vajazzunk ki egy rakottas tálat, és helyezzük az aljára a
karamellizálódott almaszeleteket. Törjük porrá a mandulákat a Morzsoló henger segítségével (L3c). Egy
salátástálban keverjük össze a mandulaport, a tejszínt és a fahéjat. Öntsük rá az így kapott keveréket az almákra,
majd szórjuk meg barna cukorral. Tegyük a tálat a sütőbe 160°C-on.
OROSZ VINAIGRETTE
4 személy – Előkészület: 40 perc. Elkészítési idő: 30 perc.
Hozzávalók: 400 g fehérrépa – 300g sárgarépa – 400g burgonya – 200g káposzta – 200g kígyóuborka (marinált
vagy sózott) – 150g hagyma – 100g konzerv zöldborsó – só – 2 evőkanál olaj
Kockázzuk fel a burgonyát, a fehérrépát, a sárgarépát, a hagymát és a kígyóuborkát a kockázó henger és kellék
segítségével (L3d & L3e).
Kuktában főzzük meg a burgonya, fehérrépa és sárgarépa kockákat.
Keverjük össze az egészet, és adjuk hozzá a káposztát, a borsót, a hagymát és a kígyóuborkát. Adjuk hozzá a sót
és a növényi olajat.
Tegyük a Vinaigrette mártást a hűtőbe 1 óra hosszára.
42
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page43
PL
Dziękujemy za wybór urządzenia firmy Moulinex.
OPIS:
A
Zdejmowalna głowica mieląca
A1 Aluminiowy korpus
A2 Wał ślimakowy
A3 Samoostrzący nóż ze stali nierdzewnej
A4 Sitka
A4a Sitko z małymi otworami (2,4 mm) (w zależności od modelu)
bardzo drobne mielenie
A4b Sitko z małymi otworami (3 mm) (w zależności od modelu)
bardzo drobne mielenie
A4c Sitko ze średnimi otworami (4,7 mm)
mielenie drobne
A4d Sitko z dużymi otworami (8 mm)
grube mielenie
A5 Aluminiowa nakrętka
B
Aluminiowa tacka podająca
C
Popychacz do mięsa
D
Osłona schowka na akcesoria
E
Przycisk odblokowania głowicy mielącej
F
Przycisk uruchomienia/zatrzymania (0-I)
G
Przycisk „Reverse” (chwilowy bieg wsteczny)
H
I
Blok silnika
Nasadka KEBBE
I1 Końcówka
I2 Pierścień
J
Nasadka do ciastek (w zależności od modelu)
J1 Prowadnik
J2 Nasadka
K
Nasadka do kiełbas
K1 Prowadnik wału
K2 Lejek
L
Szatkownica
L1 Uchwyt do tarek/komin
L2 Popychacz
L3 Tarki
L3a Tarka do wiórków cienkich
L3b Tarka do plastrów
L3c Tarka do wiórków grubych
L3d Tarka do krojenia w kostkę
L3e Element do krojenia w kostkę
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA:
- Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi urządzenia: nieprawidłowa
obsługa wyłącza wszelką odpowiedzialność firmy Moulinex.
- Urządzenie nie powinno być użytkowane przez osoby (w tym dzieci), które są upośledzone fizycznie lub
umysłowo, jak również przez osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, z wyjątkiem przypadków, kiedy
znajdują się one pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały przez nią
poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia.
- Należy dopilnować, aby dzieci nie używały urządzenia do zabawy.
43
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page44
- Sprawdzić, czy napięcie pracy urządzenia jest zgodne z napięciem domowej instalacji elektrycznej.
- Każde nieprawidłowe podłączenie powoduje utratę gwarancji.
- Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego w kuchni, wyłącznie wewnątrz pomieszczeń i pod nadzorem.
- Urządzenie powinno być używane na płaskiej, czystej i suchej powierzchni.
- W trakcie pracy urządzenia nie mogą pochylać się nad nim osoby z długimi, niezwiązanymi włosami, z luźnymi i
zwisającymi szalami lub krawatami.
- Po zakończeniu użytkowania, podczas czyszczenia oraz zakładania i zdejmowania akcesoriów, należy odłączyć
urządzenie od zasilania elektrycznego.
- Nie używać urządzenia, gdy nie działa ono poprawnie lub gdy zostało uszkodzone. W takim przypadku należy
skontaktować się z autoryzowanym punktem serwisowym (ich lista znajduje się w książce gwarancyjnej).
- Wszelkie czynności poza czyszczeniem i zwykłą konserwacją powinny być wykonywane przez autoryzowany punkt
serwisowy Moulinex.
- Nie należy korzystać z urządzenia, jeśli przewód jest uszkodzony. W celu uniknięcia niebezpieczeństwa koniecznie
zlecać dokonywanie wymian przez autoryzowany punkt serwisowy (ich lista znajduje się w książce gwarancyjnej).
- Nie umieszczać urządzenia, kabla zasilania lub wtyczki w wodzie ani żadnym innym płynie.
- Kabel zasilający umieszczać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Kabel zasilający nie powinien znajdować się w pobliżu lub stykać się z ciepłymi częściami urządzenia, nie powinien
znajdować się w pobliżu źródeł ciepła lub ostrych krawędzi.
- W celach bezpieczeństwa używać jedynie akcesoriów i części zamiennych Moulinex przystosowanych do urządzenia.
- Nie należy używać urządzenia dłużej niż 14 min.
- Dla bezpieczeństwa zapewniono zgodność urządzenia z następującymi normami i przepisami prawnymi:
• Dyrektywa niskonapięciowa,
• Zgodność elektromagnetyczna,
• Ochrona środowiska,
• Materiały dopuszczone do kontaktu z żywnością.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM:
Umyć wszystkie akcesoria w wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Starannie opłukać i osuszyć.
Sitka i nóż powinny pozostać natłuszczone. Nasmarować je olejem.
Nie uruchamiać pustego urządzenia, jeśli sitka nie zostały natłuszczone.
UWAGA: Ostrza tarek są bardzo ostre, należy więc operować nimi bardzo ostrożnie, chwytając je zawsze za
część plastikową.
URUCHAMIANIE:
GŁOWICA MIELĄCA:
Montaż głowicy mielącej (schematy 1.1 i 1.2)
Chwycić korpus A1 za komin, kierując szerszy otwór ku górze. Następnie włożyć wał ślimakowy A2 (wystający koniec
osi jako pierwszy) do korpusu A1.
Założyć nóż stalowy A3 na krótszy koniec osi wystający poza wał A2 ostrzami tnącymi do zewnątrz. Umieścić wybrane
sitko na nożu stalowym A3 dopasowując wypust do nacięcia w korpusie A1.
Dokręcić (bez blokowania) nakrętkę A5.
Umieszczenie głowicy mielącej na urządzeniu (schemat 2):
• Przyłożyć kominem nachylonym w prawo głowicę mielącą do wyłączonego bloku silnika H. Dopasować 2 bagnety
głowicy mielącej do dwóch wycięć w bloku silnika.
Włożyć głowicę mielącą do bloku silnika H, a następnie odchylić komin w lewo aż do oporu (komin powinien być w
pozycji pionowej).
• Włożyć tackę podającą B na wypusty komina głowicy mielącej.
Włączyć urządzenie gotowe do pracy.
Użytkowanie:
Przygotować dowolną ilość produktów spożywczych do zmielenia, usuwając kości, chrząstki i ścięgna.
Pokroić mięso na kawałki (wielkość około 2 cm x 2 cm).
Umieścić pojemnik pod głowicą mielącą.
Aby uruchomić urządzenie nacisnąć „I” na przycisku uruchomienia/zatrzymania F.
Umieścić kawałki mięsa na tacy B i włożyć je, jeden po drugim, do komina za pomocą popychacza C.
Nigdy nie należy popychać produktów znajdujących się w kominie palcami lub innym narzędziem.
44
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page45
Aby przygotować farsz do Kebbe lub Kefta, należy przemielić mięso 2 lub 3 razy, aby otrzymać żądaną grubość.
Porada:
Pod koniec tej czynności można zmielić kilka kawałków chleba, aby usunąć z maszynki pozostałości mięsa.
Co zrobić w przypadku zatkania się maszynki? (schemat 3)
Zatrzymać maszynkę naciskając na „0” na przycisku uruchomienia/zatrzymania F.
Następnie nacisnąć na kilka sekund przycisk „Reverse” G, aby cofnąć znajdujące się w głowicy produkty.
Nacisnąć na „I” na przycisku uruchomienia/zatrzymania F, aby kontynuować mielenie.
Ważne: należy zaczekać do całkowitego zatrzymania się urządzenia przed uruchomieniem przyciskiem uruchomienia
F lub włączeniem biegu wstecznego „Reverse” G.
NASADKA KEBBE (I)
Montaż (schemat 4):
Umieścić wał ślimakowy A2 w korpusie A1 głowicy mielącej. Umieścić końcówkę I1 dopasowując wypust do nacięcia
w korpusie A1.
Umieścić pierścień I2 na końcówce, a następnie dokręcić do końca nakrętkę A5.
Umieścić tak zamontowaną głowicę w bloku silnika, jak pokazano na schemacie 4.
Umieścić tak zamontowaną głowicę na bloku silnika H.
Uwaga: ten element używany jest bez sitka i noża.
NASADKA DO CIASTEK (J) (w zależności modelu)
Montaż (schemat 5):
Umieścić wał ślimakowy A2 w korpusie A1 głowicy mielącej. Umieścić prowadnik J2 w podstawie J1, dopasowując
wypust do nacięcia w korpusie A1.
Dokręcić (bez blokowania) nakrętkę A5 na korpusie A1.
Umieścić tak zamontowaną głowicę na bloku silnika H.
Uwaga: ten element używany jest bez sitka i noża.
Użytkowanie:
Przygotować ciasto. Najlepsze rezultaty można uzyskać, gdy ciasto jest dość miękkie.
Wybrać wzór, dopasowując strzałkę do wybranego kształtu.
Dodawać ciasta do momentu otrzymania pożądanej ilości ciastek.
NASADKA DO KIEŁBAS (J) (w zależności od modelu)
Ten element, dopasowujący się do głowicy mielącej, umożliwia przygotowanie wszelkiego rodzaju kiełbas zgodnie
z własnym gustem.
Montaż (schemat 6)
Umieścić wał ślimakowy A2 w korpusie A1 głowicy mielącej. Umieścić prowadnik K1 dopasowując wypust do nacięcia
w korpusie A1. Następnie umieścić nasadkę K2 oraz nakrętkę A5A5 i zakręcić do końca. Umieścić tak zamontowaną
głowicę mielącą na bloku silnika H.
Uwaga: ten element używany jest bez sitka i noża. Prowadnik pozwala utrzymać wał w odpowiedniej pozycji
podczas pracy.
Użytkowanie:
Ważne: ten element może być używany jedynie po uprzednim zmieleniu mięsa, dodaniu przypraw i wymieszaniu
produktów.
Po wymoczeniu jelita w ciepłej wodzie, aby stało się bardziej elastyczne, nałożyć je na nasadkę K2 pozostawiając ok.
5 cm zapasu.
Napełnić mięsem komin korpusu A1 głowicy A, uruchomić urządzenie i nacisnąć popychaczem C, aby produkt znalazł
się w na końcu nasadki.
Zatrzymać urządzenie.
Zawiązać na węzeł pozostały odcinek 5 cm. Nasunąć węzeł na koniec nasadki, aby nie pozostawić powietrza w jelicie.
Uruchomić ponownie urządzenie i kontynuować napełnianie mięsem. Przytrzymywać jelito w miarę, jak się napełnia.
Aby uniknąć nadmiernego napięcia jelita nie należy przygotowywać zbyt grubych kiełbas.
Uwaga: praca ta jest łatwiejsza, jeśli wykonują ją dwie osoby: jedna osoba napełnia urządzenie mięsem, a
druga podtrzymuje napełniające się jelito.
Aby nadać kiełbaskom żądaną długość, należy ścisnąć i okręcić jelito.
Aby uzyskać kiełbasę wysokiej jakości, należy uważać, aby podczas napełniania jelita nie dostało się do niego
45
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page46
powietrze; kiełbaski powinny mieć długość od 10 do 15 cm (oddzielić kiełbaski umieszczając klips i za jego pomocą
wykonać węzeł).
SZATKOWNICA (L)
Montaż (schemat 7):
Przy wyłączonym silniku nachylić w prawo uchwyt do tarek L1 i włożyć zaczepy uchwytu do otworów w bloku silnika
H. Ustawić trzpień wychodzący z uchwytu L1 w osi bloku silnika H. Podnieść komin uchwytu L1 w lewo aż do oporu.
Użytkowanie:
● Wybrać żądaną tarkę.
● Umieścić tarkę w otworze z przodu uchwytu L1; prawidłowo umieszczona tarka powinna dochodzić do dna uchwytu
(rys. 7).
● Podłączyć urządzenie do prądu.
● Nacisnąć jeden lub dwa razy na przycisk uruchomienia/zatrzymania F, aby zablokować tarkę (rys. 9).
● Uruchomić urządzenie, a następnie włożyć produkty do komina uchwytu L1 (rys. 10) i popchnąć je za pomocą
popychacza L2 (rys. 11).
● Aby zmienić tarkę, poczekać do momentu całkowitego zatrzymania się poprzedniej tarki, nacisnąć przez 1 sekundę
przycisk G „Reverse”, a tarka wysunie się automatycznie (rys. 12).
Montaż elementu do krojenia w kostkę:
● Umieścić tarkę do krojenia w kostkę w otworze z przodu uchwytu L1; prawidłowo umieszczona tarka powinna
dochodzić do dna uchwytu (rys. 13).
● Umieścić następnie element do krojenia w kostkę z otwartym zawiasem zabezpieczającym, ustawiając zawias w
kierunku komina uchwytu do tarek (rys. 13).
● Sprawdzić, czy pierścień krojący w kostkę jest właściwie zakleszczony w dolnej części uchwytu do tarek (rys. 14).
● Zamknąć zawias zabezpieczający na uchwycie do tarek.
● Kroić w kostkę produkty wkładane przez komin uchwytu.
● Zdjąć element do krojenia w kostkę, pociągając za wpust umieszczony w górnej części zawiasu zabezpieczającego.
Porada: aby łatwiej odblokować zawias zabezpieczający L3e, należy jednocześnie podważyć go palcem i
pociągnąć uchwyt do przodu (rys. 15).
Używać tarki zalecanej dla danego typu produktu:
Marchew
Kabaczki
Ziemniaki
Ogórek
Papryka
Cebula
Buraki
Kapusta (biała/czerwona)
Jabłka
Czarna rzepa
Seler
Banan
Parmezan
Ser Gruyère
Czekolada
Suchy chleb/biszkopty
Tarka do wiórków
cienkich L3a
Tarka do plastrów L3b
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Tarka do wiórków
grubych L3c
Tarka i element
do krojenia
w kostkę L3d i L3e
X
X
X (wyłącznie surowe)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Orzechy, orzechy laskowe
Orzechy kokosowe
(*) w zależności od modelu
46
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page47
Zalecenia, które pozwolą uzyskać dobre rezultaty:
Aby uzyskać zadowalające rezultaty i uniknąć gromadzenia się produktów w uchwycie, używane składniki powinny
być zwarte. Nie używać urządzenia do tarcia produktów zbyt twardych, takich jak cukier lub kawałki mięsa.
Pokroić produkty, aby łatwiej zmieściły się w kominie uchwytu.
CZYSZCZENIE:
• Przed czyszczeniem bloku silnika H odłączać zawsze urządzenie od źródła zasilania.
● Nigdy nie zanurzać ani nie zamaczać w wodzie bloku silnika. Blok silnika czyścić wilgotną ściereczką. Starannie
go osuszyć.
1) Akcesoria głowicy do mięsa:
- Odblokować głowicę lub szatkownicę, naciskając na przycisk E.
- Obrócić głowicę mielącą A w prawo i pociągnąć do siebie, aby odłączyć ją od bloku silnika H.
- Aby zdemontować głowicę mielącą A, zdjąć popychacz C i tackę B, odkręcić nakrętkę A5, zdjąć siatkę A4, nóż
A3 i wał ślimakowy A2.
• Należy ostrożnie obchodzić się z elementami tnącymi.
- Umyć wszystkie części w ciepłej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń, wypłukać i starannie osuszyć.
- Nie wkładać głowicy mielącej A do zmywarki (czyli korpus A1, wał ślimakowy A2, nakrętka A5, nóż A3 i sitka
A4).
2) Elementy szatkownicy i inne elementy:
● Uchwyt (L1), popychacz (L2), tarki (L3a, L3b, L3c, L3d) oraz element do cięcia w kostkę L3e można wkładać do
zmywarki do górnego koszyka i myć z użyciem programów „ECO” lub „MAŁO BRUDNE”.
● Należy ostrożnie obchodzić się z tarkami, ponieważ ich ostrza są bardzo naostrzone.
● W przypadku przebarwienia części plastikowych przez przygotowywane produkty, na przykład marchewki,
przetrzeć je przy pomocy szmatki zamoczonej w oleju spożywczym, a następnie wyczyścić jak zazwyczaj.
Wszystkie pozostałe elementy można myć w zmywarce.
SCHOWEK:
Sitka, nóż, prowadnik wału, elementy do przygotowania kebbe i kiełbas (I1, I2, J1, J2, K1 i K2) można schować z
tyłu urządzenia (osłona schowka D).
CO ROBIĆ, GDY URZĄDZENIE NIE DZIAŁA PRAWIDŁOWO?
Sprawdzić, czy jest podłączone.
Jeśli urządzenie w dalszym ciągu nie działa, należy skontaktować się z autoryzowanym punktem
serwisowym Moulinex (ich lista znajduje się w książce gwarancyjnej).
PRZETWARZANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!
Urządzenie jest wykonane z materiałów, które mogą być poddawane ponownemu pprzetwarzaniu
lub recyklingowi.
W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki odpadów lub do autoryzowanego
punktu obsługi.
PRZEPISY
Uwaga: dla przepisów, dla których wymagana jest większa moc, czas użytkowania urządzenia nie może przekraczać 20 s.
Przykład przepisu (sitko ze średnimi otworami 4,7 mm A4b):
KIBBE BI LABAN (paszteciki kibbe w jogurcie)
6 osób – czas przygotowania: 1 godz. Czas odstawienia do lodówki: 1 godz.
Składniki na farsz kibbe: 600 g mięsa – 300 g bulguru (kasza) – sól
Składniki na sos: 1 kg jogurtu – 1 pęczek kolendry – 4 ząbki czosnku – 3 łyżki stołowe zagęstnika – sól, pieprz
1. Pokroić mięso na 4 kawałki. Założyć sitko o grubości mielenia 4,7 mm. Zmielić mięso dodając kaszę bulgur.
Posolić i pozostawić farsz w chłodnym miejscu na godzinę.
2. Aby uformować paszteciki kibbe: założyć na maszynkę akcesoria do kibbe. Przepuścić farsz i formować kulki,
47
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page48
sklejając końce niewielką ilością wody.
3. Przygotowanie sosu: umyć pęczek kolendry, wysuszyć go ręcznikiem papierowym i oberwać listki. Obrać
czosnek i zgnieść go. Podsmażyć czosnek i kolendrę na patelni przez 1-2 minuty na małym ogniu. Odłożyć na
bok.
4. Roztrzepać jogurt z zagęstnikiem, następnie posolić i popieprzyć. Wlać całość do garnka przecedzając przez
gęste sitko. Doprowadzić do wrzenia, a następnie zmniejszyć ogień. Mieszać podczas gotowania, aby jogurt nie
przywarł.
5. Dodać czosnek i kolendrę. Gotować paszteciki przez 10 minut.
Wariant: można również zrobić paszteciki nadziewane (mielonym mięsem z cebulą, podsmażonym wcześniej na
niewielkiej ilości oleju z kilkoma nasionami sosny jadalnej).
BRIOUATS
4 osoby – czas przygotowania: 40 min. Czas gotowania: 35 min.
Składniki: 250 g ciasta francuskiego – 350 g wołowiny – 1 cebula – 2 jajka – papryka mielona – mielony cynamon i
imbir – pietruszka – kolendra – trybula ogrodowa – cukier – 60 g masła – oliwa z oliwek
1. Założyć sitko o grubości mielenia 4,7 mm. Pokroić cebulę na 8 części i przepuścić przez maszynkę. Zagrzać na
patelni 4 łyżki oliwy i dodać cebulę. Zeszklić ją na wolnym ogniu bez zrumienienia. Odłożyć na bok.
2. Zmielić wołowinę. Podsmażyć ją z cebulą na małym ogniu przez 10 minut. Wyłączyć.
3. Włożyć zioła do maszynki. Następnie wrzucić je na patelnię z solą i pieprzem, dodać pół łyżeczki papryki,
szczyptę imbiru i małą łyżeczkę cynamonu.
4. Dodać dwa roztrzepane jajka, zamieszać i wyłączyć.
5. Rozwałkować cienko ciasto francuskie. Wycinać kwadraty o boku 10 cm. Posmarować masłem.
6. Nałożyć na każdy kwadrat małą łyżeczkę farszu. Zwinąć sklejając brzegi.
7. Usmażyć na gorącym oleju. Po usmażeniu zostawić je na kilka chwil na ręczniku papierowym. Posypać cukrem i
cynamonem. Podawać gorące.
Wariant:
Założyć sitko o grubości mielenia 4,7 mm. Pokroić cebulę na 8 części. Zmielić trochę mięsa, przepuścić cebulę
przez maszynkę.
Włożyć jeszcze trochę mięsa, następnie przyprawy i na końcu resztę mięsa. Roztrzepać jajka i dodać je do farszu z
solą i pieprzem, połową łyżeczki papryki, szczyptą imbiru i małą łyżeczką cynamonu. Wymieszać wszystko.
Wykonać etapy od 5 do 7.
PIROJKI
(paszteciki rybne)
4 osoby – czas przygotowania: 25 min. Czas gotowania: 10-15 min.
Składniki: 250 g ciasta francuskiego – 300 g gotowanej ryby lub wędzonego łososia – 2 jajka – 1 pęczek koperku –
2 cebule – 100 g masła solonego w małych kostkach – olej
1. Założyć sitko o grubości mielenia 4,7 mm. Pokroić cebulę na 8 części i przepuścić przez maszynkę. Podsmażyć
ją na patelni na oleju na wolnym ogniu. Wyłączyć.
2. Zmielić trochę ryby, następnie dodać usmażoną cebulę, masło, koperek i na końcu resztę ryby.
3. Rozwałkować cienko ciasto francuskie, wyciąć kółka za pomocą szklanki lub kubka (w miarę duże).
4. Nagrzać piekarnik do 210°C (term. 6).
5. Nałożyć na każde kółko trochę farszu i skleić brzegi.
6. Piec na złoty kolor około 10 do 15 minut.
PULPECIKI WOŁOWE
4 osoby – czas przygotowania: 20 min. Czas gotowania: 10-15 min.
Składniki: 1 kg wołowiny – 1 cebula – 1 ząbek czosnku – 2 kromki ciemnego chleba namoczonego w mleku –
2 jajka – 1 ziemniak – mąka – sól, pieprz
1. Do tego przepisu należy wybrać wołowinę o małej zawartości tłuszczu. Przepuścić mięso przez maszynkę wraz
z kromkami chleba.
2. Pokroić cebulę za pomocą tarki do plastrów (L3b) i utrzeć czosnek i ziemniaka za pomocą tarki do wiórków
cienkich (L3a).
3. Wymieszać mielone mięso z chlebem, pokrojoną cebulą, czosnkiem i ziemniakiem.
4. Dodać jajka, pieprz czarny mielony oraz sól i uformować kulki.
5. Obtoczyć kulki w mące i usmażyć je na oleju.
48
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page49
PUDDING ZIEMNIACZANY Z PIECA
4 osoby – czas przygotowania: 30 min. Czas gotowania: 45 min.
Składniki: 400 g mielonego mięsa – 1 kg ziemniaków – 2 jajka – 2 szklanki mleka – 1 ząbek czosnku – 1,5 łyżki
masła – 2 łyżki oleju – sól, pieprz
1. Wyczyścić, umyć i wysuszyć ziemniaki. Pokroić je za pomocą tarki na grube plastry (L3b).
2. Przepuścić wołowinę przez maszynkę i smażyć mielone mięso na oleju na patelni przez 5 minut.
3. Przetrzeć naczynie ząbkiem czosnku i natłuścić częścią masła.
4. Umieścić kolejno 2/3 warstwy ziemniaków i mięsa mielonego, posolić, popieprzyć, a następnie wyłożyć resztę
ziemniaków.
5. Roztrzepać jajka z mlekiem i wylać na ziemniaki. Dodać resztę masła. Piec w piekarniku 45 minut w średniej
temperaturze.
ZAPIEKANE JABŁKA Z MIGDAŁAMI
4 osoby – czas przygotowania: 40 min. Czas gotowania: 30 min.
Składniki: 6 jabłek – 60 g cukru trzcinowego – 50 g masła – 50 g całych migdałów – 20 cl śmietanki – 1 łyżeczka
cynamonu
Obrać jabłka ze skóry, usunąć gniazda nasienne i podzielić na cząstki. Pokroić za pomocą tarki do plastrów (L3b) i
podsmażyć z 30 g masła. Posmarować lekko masłem naczynie do zapiekania i wyłożyć na dno karmelizowane
jabłka. Zmielić migdały na proszek za pomocą tarki do wiórków grubych (K3c). W salaterce wymieszać
sproszkowane migdały, śmietankę i cynamon. Wylać otrzymaną mieszaninę na jabłka i posypać cukrem
trzcinowym. Zapiekać w temperaturze 160°C.
ROSYJSKI WINEGRET
4 osoby – czas przygotowania: 40 min. Czas gotowania: 30 min.
Składniki: 400 g buraków – 300 g marchwi – 400 g ziemniaków – 200 g kapusty – 200 g ogórka (konserwowego lub
kiszonego) - 150 g cebuli - 100 g groszku konserwowanego - sól - dwie łyżki oleju
Pokroić ziemniaki, buraki, marchew, cebulę i ogórki w kostkę za pomocą sitka i nakładki do cięcia w kostkę (L3d i L3e).
Ugotować na parze ziemniaki, buraki i marchew.
Wymieszać wszystko, dodać kapustę, groszek, cebulę i ogórki. Dodać soli i oleju roślinnego.
Wstawić Winegret do lodówki na godzinę.
49
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page50
LV
Pateicamies, ka izvēlējāties kvalitatīvo Moulinex ierīci.
APRAKSTS:
A
Noņemamā gaļas mašīnas griezējdaļa
A1 Alumīnija korpuss
A2 Skrūve
A3 Nerūsējošā tērauda pašasinošs nazis
A4 Režģi
A4a Režģis ar mazajiem caurumiem 2,4mm (atkarībā no modeļa)
ļoti sīkai malšanai
A4b Režģis ar mazajiem caurumiem 3mm (atkarībā no modeļa)
ļoti sīkai malšanai
A4c Režģis ar vidējiem caurumiem (4,7mm)
sīkai malšanai
A4d Režģis ar lieliem caurumiem (8mm)
rupjai malšanai
A5 Alumīnija uzgrieznis
B
Noņemams trauks
C
Gaļas stūmējs
D
Papildu detaļu novietne
E
Gaļas maļamās mašīnas griezējdaļas atbrīvošanas poga
F
Ieslēgšanas / Izslēgšanas poga (0-1)
G
Virzienmaiņas poga „Reverse” (tūlītēja atpakaļgaita)
H
Motora bloks
I
Papildu detaļa KEBBE gatavošanai
I1 Padeves sprausla
I2 Gredzens
I
Cepumu forma (atkarībā no modeļa)
J1 Atbalsts
J2 Forma
K
Desiņu piltuve
K1 Centrējošais gredzens
K2 Sprausla
L
Dārzeņu smalcinātājs
L1 Konusu turētājs ar padeves piltuvi
L2 Stūmējs
L3 Konusi
L3a Konuss rupjai rīvēšanai
L3b Konuss šķēlēšanai
L3c Konuss smalkai rīvēšanai
L3d Konuss griešanai kubikos
L3e Papildu detaļa griešanai kubikos
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI:
- Pirms sāciet lietot ierīci, uzmanīgi izlasiet lietošanas pamācību: lietošana, kas neatbilst ierīces lietošanas
pamācībai, atbrīvo Moulinex no jebkādas atbildības.
- Šī ierīce nav paredzēta lietošanai personām (to skaitā arī bērniem), kuru fiziskās, maņu vai garīgās spējas
ir ierobežotas, kā arī personām ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, ja tās ierīci neizmanto par tām
atbildīgo personu uzraudzībā vai arī tās minētā persona nav instruējusi par ierīces lietošanu.
- Uzraugiet bērnus un pārliecinieties, ka tie nespēlējas ar ierīci.
- Pārbaudiet, vai elektriskā tīkla spriegums atbilst ierīces spriegumam.
- Pie nepareizas strāvas padeves garantija nav spēkā.
50
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page51
- Jūsu ierīce paredzēta personīgai lietošanai virtuvē tikai mājas apstākļos, iekštelpās un ar uzraudzību.
- Ierīci izmantojiet uz līdzenas, tīras un sausas virsmas.
- Nekad neatstājiet garus matus, šalli vai kaklasaiti brīvi karājamies virs iedarbinātas ierīces.
- Atslēdziet ierīci no strāvas, tiklīdz beidziet ar to strādāt, tīrot un ievietojot vai izņemot papildu detaļas.
- Nelietojiet ierīci, ja tā nestrādā pareizi vai ir bojāta. Šādos gadījumos griezieties Moulinex autorizētā servisa centrā
(skatīt sarakstu servisa grāmatiņā).
- Jebkāda iejaukšanās bez mazgāšanas un ikdienas apkopes jāveic Moulinex autorizētā servisa centrā.
- Neizmantojiet ierīci, ja bojāts tās elektrības vads. Lai izvairītos no riska, detaļu nomaiņu uzticiet autorizētam servisa
centram (sarakstu skatīt servisa grāmatiņā).
- Nemērciet ierīci, elektrības vadu vai kontaktdakšu ūdenī vai jebkādā citā šķidrumā.
- Neatstājiet elektrības vadu bērniem pieejamā vietā.
- Elektrības vads nedrīkst atrasties tuvu karstiem priekšmetiem, karstuma avotam vai asai šķautnei.
- Jūsu drošībai izmantojiet tikai tos Moulinex piederumus un detaļas, kas paredzētas jūsu ierīcei.
- Nelietojiet ierīci ilgāk par 14 min.
- Jūsu drošības nolūkos šī ierīce atbilst piemērojamām normām un direktīvām:
• Zemsprieguma direktīvai,
• Elektromagnētiskajai savietojamībai,
• Noteikumiem par vidi,
• Noteikumiem par materiāliem, kas saskaras ar pārtiku.
PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS:
Pirms pirmās lietošanas nomazgājiet visus piederumus ziepjūdenī. Rūpīgi noskalojiet un nosusiniet.
Režģim un nazim jāpaliek taukainiem. Ieeļļojiet tos.
Nedarbiniet ierīci tukšgaitā, ja režģi nav ieeļļoti.
UZMANĪBU: Konusu asmeņi ir ļoti asi, apejieties ar tiem uzmanīgi, vienmēr satverot aiz plastmasas daļas.
IESLĒGŠANA:
GAĻAS MAĻAMĀS MAŠĪNAS GRIEZĒJDAĻA (A):
Gaļas maļamās mašīnas griezējdaļas uzstādīšana (1.1. un 1.2. shēma)
Paņemiet korpusu A1 aiz piltuves un novietojiet ar platāko atveri uz augšu uz augšu. Ievietojiet skrūvi A2 (ar garāko
asi pa priekšu) korpusā A1.
Ievietojiet nerūsējošā tērauda nazi A3 uz skrūves A2 īsākā ass gala ar griešanas virsmu uz ārpusi. Novietojiet režģi
pēc jūsu izvēles uz naža A3, savienojot zobiņu ar korpusa A1 ierobu.
Līdz galam (nenobloķējot) uzskrūvējiet uzgriezni A5.
Gaļas maļamās mašīnas griezējdaļas novietošana uz ierīces (2. shēma):
Ar skatu pret motora bloku H, kurš atslēgts no strāvas, ievietojiet maļamās mašīnas griezējdaļu, noliecot to pa labi.
Savienojiet 2 gaļas maļamās mašīnas zobiņus ar 2 motora bloka ierobiem.
Līdz galam ievietojiet gaļas maļamās mašīnas griezējdaļu motora blokā H un atlieciet piltuvi pa kreisi, cik tālu
iespējams (piltuvei jāpaliek vertikālā pozīcijā).
Novietojiet noņemamo trauku B uz gaļas maļamās mašīnas griezējdaļas zobiņiem.
Pievienojiet ierīci strāvai, tā ir gatava darbam.
Lietošana:
Sagatavojiet visus malšanai paredzētos produktus, izņemiet kaulus, skrimšļus un cīpslas.
Sagrieziet gaļu gabaliņos (apm. 2x2cm).
Zem maļamās mašīnas griezējdaļas nolieciet trauku.
Lai ieslēgtu ierīci, uz ieslēgšanas/izslēgšanas pogas F nospiediet pozīciju „I”.
Novietojiet gaļas gabaliņus uz trauka B un ar stūmēja C palīdzību iestumiet skurstenī.
Nekad nestumiet produktus skurstenī ar pirkstiem vai citu darbarīku.
Lai samaltu gaļu Kebbe vai Kefta pagatavošanai, izlaidiet gaļu 2 līdz 3 reizes caur maļamo mašīnu, līdz sasniegta vajadzīgā konsistence.
Padoms:
Pēc produkta samalšanas, jūs varat caur ierīci izlaist nedaudz maizes, lai izvadītu visu samalto produktu.
Ko darīt produkta iestrēgšanas gadījumā ? (3. shēma)
51
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page52
Apstādiniet maļamo mašīnu, nospiežot pozīciju „0” uz pogas ieslēgt / izslēgt F.
Uz dažām sekundēm nospiediet virzienmaiņas pogu „Reverse“ G, lai atbrīvotu iestrēgušo produktu.
Lai turpinātu malšanu, uz ieslēgšanas/izslēgšanas pogas F nospiediet pozīciju „I”.
Svarīgi: Lai ieslēgtu darbību „Ieslēgt” F vai mainīt virzienu „Reverse” G, vispirms sagaidiet, kad ierīce pilnībā
apstājusies.
PAPILDDETAĻA KEBBE PAGATAVOŠANAI (I)
Uzstādīšana (4. shēma):
Maļamās mašīnas griezējdaļas korpusā A1 ievietojiet skrūvi A2. Novietojiet padeves sprauslu I1, savienojot
zobiņu ar korpusa A1 ierobu.
Novietojiet gredzenu I2 uz padeves sprauslas un uzskrūvējiet uzgriezni līdz galam.
Salikto griezējdaļu novietojiet uz motora bloka H.
Piezīme: šo papildu detaļu izmanto bez režģa un bez naža.
PAPILDU DETAĻA CEPUMIEM (J) (atkarībā no modeļa)
Uzstādīšana (5. shēma) :
Maļamās mašīnas griezējdaļas korpusā A1 ievietojiet skrūvi A2. Novietojiet formu J2 atbalstā J1, savietojot zobiņu
ar korpusa A1 ierobi.
Uzgriezni A5 uzskrūvējiet līdz galam uz korpusa A1, nenobloķējot.
Salikto griezējdaļu novietojiet uz motora bloka H.
Piezīme: šo papildu detaļu izmanto bez režģa un bez naža.
Lietošana:
Sagatavojiet mīklu. Labākus rezultātus iegūsiet ar mīkstāku mīklu.
Izvēlieties rakstu, savietojot bultu ar izvēlēto formu.
Izlaidiet caur maļamo mašīnu, kamēr iegūstat nepieciešamo cepumu daudzumu.
DESIŅU PILTUVE (K)
Šī papildu detaļa, kas uzliekama uz maļamās mašīnas griezējdaļas, ļauj izgatavot visu veidu desiņas, pievienojot
garšvielas pēc savas patikas.
Uzstādīšana (6. shēma)
Maļamās mašīnas griezējdaļas korpusā A1 ievietojiet skrūvi A2. Uzmontējiet skrūves bloķētāju K1, savienojot zobiņu
ar korpusa A1 ierobu. Pēc tam uzlieciet piltuvi K2, tad uzgriezni A5 un uzskrūvējiet līdz galam. Salikto ierīces griezējdaļu novietojiet uz motora bloka kā parādīts 6. shēmā.
Piezīme: šo papildu detaļu izmanto bez režģa un bez naža. Skrūves bloķētājs ļauj produkta gatavošanas laikā
noturēt skrūvi pozīcijā.
Lietošana:
Svarīgi: šo papildu detaļu drīkst izmantot tikai pēc gaļas samalšanas, garšvielu pievienošanas un masas samaisīšanas.
Pēc desiņu apvalka iepriekšējas izmērcēšanas siltā ūdenī, lai tas kļūtu elastīgs, uzvelciet to uz piltuves K2, atstājot
brīvu galu 5cm garumā.
Iepildiet maltās gaļas masu gaļas maļamās mašīnas A korpusa A1 piltuvē, ieslēdziet ierīci un uzspiediet ar stūmēju
C, lai ievadītu gaļas masu līdz piltuves galam.
Apstādiniet ierīci.
Uz atstātā 5cm garā apvalka gala uzsieniet mezglu. Uzstumiet mezglu līdz piltuves galam, lai izvairītos no gaisa
iekļūšanas apvalkā.
No jauna ieslēdziet ierīci un turpiniet piepildīt apvalku ar maltās gaļas masu. Piepildiet apvalku ar gaļas masu līdz
galam. Lai izvairītos no apvalka pārlieku nostiepšanās, neveidojiet desiņas pārāk lielas.
Piezīme: šo darbu vieglāk veikt divatā - viens ievada maltās gaļas masu un otrs tur apvalku ar pildījumu.
Piešķiriet desiņām vēlamo garumu, vietām sakniebjot un pagriežot apvalku.
Lai iegūtu labas kvalitātes desiņu, rūpējieties, lai piepildīšanas laikā apvalkā neiekļūtu gaiss un gatavojiet desiņas no
10 līdz 15cm garumā (atdaliet desiņas ar striķi, uzsienot mezglu).
Dārzeņu smalcinātājs (L)
Uzstādīšana (7. shēma):
Ar skatu pret motora bloku novietojiet padeves trauku L1, noliecot to pa labi un savienojot padeves trauka austiņas
52
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page53
ar motora bloka H atverēm. Ievietojiet no padeves trauka L1 izejošo stieni motora bloka H asī. Savienojiet 2 gaļas
maļamās mašīnas zobiņus ar 2 motora bloka ierobiem. Atlieciet padeves trauka L1 piltuvi pa kreisi, cik tālu iespējams.
Lietošana:
● Izvēlieties darbībai atbilstošo konusu.
● Izvēlēto konusu ievietojiet padeves trauka L1 priekšpuses atverē, konuss jāievieto līdz malšanas skrūves galam (8. att.).
● Pieslēdziet ierīci strāvai.
● Lai nostiprinātu konusu, nospiediet vienu vai divas reizes uz ieslēgšanas/izslēgšanas pogas F (9. att.).
● Ieslēdziet ierīci un tad ievietojiet produktus padeves trauka L1 piltuvē (10. att.) un piespiediet produktus ar stūmēju
L2 (11. att.).
● Lai nomainītu konusu, sagaidiet, līdz tas pilnībā apstājies darboties, nospiediet uz sekundi virzienmaiņas pogu G,
konuss automātiski iznāks ārā (12. att.).
Papildu detaļas griešanai kubiņos uzstādīšana :
● Konusu griešanai kubiņos ievietojiet padeves trauka L1 priekšpuses atverē, konuss jāievieto līdz malšanas skrūves
galam (13. att).
● Pēc tam novietojiet papildu detaļu griešanai kubiņos ar atvērtu drošības viru, centrējot drošības viru attiecībā pret
konusu padeves piltuvē (13. att.).
● Pārbaudiet vai gredzens griešanai kubiņos ir kārtīgi ievietots līdz padeves piltuvi (14. att.).
● Uz padeves trauka aizveriet drošības viru.
● Sagrieziet produktu gabaliņos, ievietojot sastāvdaļas caur padeves trauka skursteni.
● Izņemiet papildu detaļu griešanai kubiņos, pavelkot aiz mēlītes, kas atrodas drošības viras augšpusē.
Padoms: lai vieglāk atbrīvotu drošības viru L3e, vienlaikus izdariet kustību uz augšu un ar pirkstu pavelciet
mēlīti uz sevi (15. att).
Lietojiet to konusu, kurš paredzēts noteiktajam produktu veidam:
(*) Rīves konuss L3a
(*) Šķēlēšanas
konuss L3b
(*) Skrāpja konuss L3c
Konuss un
papildu detaļa
kubiciņiem L3d & L3e
L3c
Burkāni
Cukīni
Kartupeļi
Gurķi
Paprika
Sīpoli
Bietes
Kāposti
(baltie/sarkanie)
Āboli
Melnie redīsi
Selerijas sakne
Banāns
Parmezāna siers
Grijēras siers
Šokolāde
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X (tikai nevārīti)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Sausa maize / cepumi
valrieksti / mandeles
Kokosrieksti
X
(*) atkarībā no modeļa
53
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page54
Padomi laba rezultāta iegūšanai:
Lai iegūtu apmierinošu rezultātu un izvairītos no produktu iesprūšanas padeves traukā, dārzeņiem, ko izmantojat,
jābūt cietiem. Neizmantojiet ierīci, lai sasmalcinātu vai sagrieztu pārāk cietus produktus, piemēram, cukuru vai gaļas
gabalus.
Sagrieziet produktu, lai to būtu vieglāk ievietot padeves trauka skurstenī.
TĪRĪŠANA:
● Pirms motora bloka H tīrīšanas vienmēr atvienojiet ierīci no strāvas.
● Nekad negremdējiet motora bloku ūdenī un nelieciet zem tekoša krāna. Noslaukiet motora bloku ar mitru lupatiņu.
Rūpīgi nosusiniet.
1) Gaļas maļamās mašīnas papildu detaļas:
Atskrūvējiet ierīces griezējdaļu vai dārzeņu smalcinātāja papildu detaļu, nospiežot pogu E. Pagrieziet ierīces
griezējdaļu A pa labi un pavelciet uz sevi, lai atvienotu no motora bloka H.
- Lai noņemtu ierīces griezējdaļu A, noņemiet stūmēju C un trauku B, atskrūvējiet uzgriezni A5, izņemiet režģi A4,
nazi A3 un skrūvi A2.
- Ar asajām detaļām rīkojieties piesardzīgi.
- Nomazgājiet visas detaļas siltā ziepjūdenī, noskalojiet un rūpīgi nosusiniet.
- Nelieciet ierīces griezējdaļu A (tas ir, korpusu A1, skrūvi A2, uzgriezni A5, nazi A3 un režģus A4) trauku mazgājamā
mašīnā.
2 Dārzeņu smalcinātājs un citas papildu detaļas :
● Padeves trauku (L1), stūmēju (L2), konusus (L3a, L3b, L3c, L3d) un papildu detaļu griešanai kubiņos var likt trauku
mazgājamā mašīnā uz augšējās restes, izmantojot programmu „EKO” vai „NEDAUDZ NETĪRS”.
● Ar konusiem apejieties uzmanīgi, asmeņi ir ļoti asi.
● Ja ierīces plastmasas aksesuāri nokrāsojas no produktiem, piemēram, burkāniem, noberziet tos ar pārtikas eļļā
samērcētu lupatiņu, pēc tam nomazgājiet kā parasti.
Visas citas papildu detaļas var mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā.
SALIKŠANA:
Režģus, nazi, skrūves bloķētāju, Kebbe, cepumu un desiņu gatavošanas papildu detaļas (I1, I2, J1, J2, K1 un K2) var
novietot ierīces aizmugurē (papildu detaļu novietnē D).
KO DARĪT, JA IERĪCE NEDARBOJAS?
Pārbaudiet strāvas padevi.
Ja ierīce joprojām nedarbojas, sazinieties ar Moulinex autorizēto servisu
(skatīt sarakstu servisa grāmatiņā).
ELEKTRISKO UN ELEKTRONISKO PRODUKTU DARBĪBAS BEIGAS
Rūpēsimies par vides aizsardzību!
Jūsu ierīce satur vairākus atjaunojamus vai pārstrādājamus materiālus.
Izmetiet tos speciālajos savākšanas punktos vai nododiet autorizētā servisa centrā tālākai apstrādei.
54
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page55
RECEPTES
N.B.: Receptēm, kurām nepieciešama paaugstināta jauda, ierīces darbināšanas laikam nevajadzētu pārsniegt
20 sekundes.
Receptes piemērs (režģis ar vidēja izmēra caurumiem 4,7mm A4b):
KIBBE BI LABAN (kibbe gaļas bumbiņas jogurtā)
6 personām – Gatavošanas laiks: 1 h Nostādināšanas laiks: 1 h ledusskapī
Sastāvdaļas kibbe mīklai: 600g gaļas – 300g bulgura (sasmalcināti graudi) - Sāls
Sastāvdaļas mērcei: 1 kg jogurta – 1 saišķītis koriandra – 4 ķiploka daiviņas – 3 ēdamkarotes kukurūzas miltu –
sāls, pipari
1. Sagrieziet gaļu 4 gabalos. Maļamajā mašīnā ievietojiet režģi ar 4,7mm caurumiem. Samaliet gaļu, pievienojot
bulguru. Pieberiet sāli un atstājiet masu aukstumā uz 1 stundu.
2. Lai izveidotu kibbe bumbiņas: pievienojiet ierīcei kibbe gatavošanas papildu detaļu. No mīklas izveidojiet
bumbiņas, saspiežot galus, izmantojot nedaudz ūdens.
3. Mērces pagatavošana: Nomazgājiet koriandru, nosusiniet salvetē un noņemiet lapiņas. Nomizojiet ķiploku un
izspiediet to. Ielieciet ķiploku un koriandru krāsnī uz 1 līdz 2 minūtēm nelielā karstumā. Nolieciet malā.
4. Samaisiet jogurtu ar kukurūzas miltiem un pievienojiet piparus. Visu ielejiet kastrolī caur smalku sietiņu.
Uzkarsējiet maisījumu līdz vārīšanās temperatūrai un samaziniet uguni. Maisiet, lai jogurts nesacietētu.
5. Pievienojiet ķiploku un koriandru. Vāriet gaļas bumbiņas 10 minūtes.
Variants: Jūs bumbiņas varat arī pildīt (ar gaļas un sīpolu maisījumu, kas pirms tam apcepts nelielā eļļas daudzumā
ar sēkliņām).
MAROKĀŅU PELMEŅI (BRIOUATS)
4 personām – Gatavošanas laiks: 40 min. Vārīšanas laiks: 35 min.
Sastāvdaļas: 250 kārtainās mīklas – 350 g liellopa gaļas – 1 sīpols – 2 olas – paprika – sasmalcināts kanēlis un ingvers – pētersīļi – koriandrs – kārvele – cukurs – 60 g sviesta – olīveļļa.
1. Ievietojiet režģi ar 4,7mm caurumiem. Sagrieziet sīpolu 8 daļās un ievietojiet maļamajā mašīnā. Pannā uzkarsējiet
4 ēdamkarotes eļļas un pievienojiet sīpolu. Sautējiet uz mazas uguns, neapbrūninot. Nolieciet malā.
2. Samaliet liellopa gaļu. 10 minūtes apbrūniniet uz lēnas uguns kopā ar sīpolu. Nolieciet malā.
3. Mašīnā samaliet zaļumus. Pievienojiet tos maisījumam, pieberiet sāli, piparus, pusi tējkarotes paprikas, šķipsniņu
ingvera un tējkaroti kanēļa.
4. Sakuliet olas, pievienojiet maisījumam un noņemiet no uguns.
5. Plānā kārtā izrullējiet kārtaino mīklu. Izgrieziet 10cm malu kvadrātus. Malas apsmērējiet ar sviestu.
6. Uz katra kvadrāta uzlieciet tējkaroti pildījuma. Sarullējiet, aizspiežot malas.
7. Vāriet pelmeņus eļļā. Kad tie gatavi, atstājiet nosusināties uz salvetes. Pārkaisiet cukuru un kanēli, Pasniedziet
karstus.
Variants:
Maļamajā mašīnā ievietojiet režģi ar 4,7mm caurumiem. Sagrieziet sīpolu 8 daļās. Samaliet nedaudz gaļas, ievietojiet
sīpolu maļamajā mašīnā.
Samaliet vēl nedaudz gaļas, tad zaļumus un visbeidzot pārējo gaļu. Sakuliet olas, pievienojiet tās pildījumam, pieberiet
sāli, piparus, pusi tējkarotes paprikas, šķipsniņu ingvera un tējkaroti kanēļa. Visu samaisiet. Turpiniet soļus 5.-7.
PIROŽKI (zivju pīrādziņi)
4 personām – Gatavošanas laiks: 25 min. Cepšanas laiks: 10- 15 min.
Sastāvdaļas: 250 g kārtainās mīklas – 300 g vārītas zivs vai kūpināta laša – 2 cieti vārītas olas – saišķītis diļļu – 2
sīpoli – 100 g sālīta sviesta mazos gabaliņos - eļļa
1. Maļamajā mašīnā ievietojiet režģi ar 4,7mm caurumiem. Sagrieziet sīpolus 8 daļās un ievietojiet maļamajā mašīnā.
Apbrūniniet pannā uz nelielas uguns ar nedaudz eļļas. Nolieciet malā.
2. Samaliet nedaudz zivs, tad maļamajā mašīnā pievienojiet apcepto sīpolu, sviestu, dilles un pievienojiet pārējo zivi.
3. Plāni izrullējiet kārtaino mīklu, ar glāzes vai bļodiņas (lielākas vai mazākas) palīdzību izgrieziet apļus.
4. Uzkarsējiet krāsni līdz 210 °C (termostata iestatījums 6).
5. Uz katra apļa uzlieciet nedaudz pildījuma, salokiet mīklu, aizspiežot malas.
6. Lieciet krāsnī uz 10-15 minūtēm.
55
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page56
LIELLOPA GAĻAS BUMBIŅAS
4 personām – Gatavošanas laiks 20 min. Cepšanas laiks: 10 - 15 min.
Sastāvdaļas: 1 kg liellopa gaļas – 1 sīpols – 1 ķiploka daiviņa – 2 šķēles pienā izmērcētas rupjmaizes - 2 olas - 1
kartupelis - milti - sāls, pipari
1. Šai receptei izvēlieties mīkstus un taukainus liellopu gaļas gabaliņus. Gaļu kopā ar maizi samaliet gaļas mašīnā.
2. Sagrieziet sīpolu ar šķēlēšanas konusa palīdzību (L3b) un sarīvējiet ķiploku un kartupeli ar rīvēšanas konusa (L3a)
palīdzību.
3. Sajauciet samalto gaļu ar maizi, šķēlēs sagriezto sīpolu, ķiploku un kartupeli.
4. Klāt piemaliet olas, pievienojiet sasmalcinātus piparus un sāli un izveidojiet bumbiņas.
5. Apviļājiet bumbiņas miltos un cepiet eļļā.
KRĀSNĪ CEPTS KARTUPEĻU PUDIŅŠ
4 personām – Gatavošanas laiks 30 min. Cepšanas laiks: 45 min.
Sastāvdaļas: 400 g maltās gaļas – 1 kg kartupeļu – 2 olas – 2 glāzes piena - 1 ķiploka daiviņa - 1,5 ēdamkarotes
sviesta - 2 ēdamkarotes eļļas - sāls, pipari
1. Nomizojiet, noskalojiet un nosusiniet kartupeļus. Sagrieziet ar šķēlēšanas konusa palīdzību (K3b).
2. Samaliet liellopa gaļu, pievienojiet eļļu un ielieciet krāsnī uz 5 minūtēm.
3. Iesmērējiet cepamo veidni ar ķiploku un daļu sviesta.
4. Lieciet kārtās 2/3 kartupeļu un malto gaļu, uzberiet sāli, piparus un pa virsu pārlieciet atlikušos kartupeļus.
5. Sakuliet olas ar karstu pienu un pārlejiet kartupeļu un gaļas kārtojumam. Pievienojiet pārējo sviestu. Lieciet krāsnī
cepties vidējā temperatūrā uz 45 minūtēm.
KARAMELIZĒTI ĀBOLI AR MANDELĒM
4 personām – Gatavošanas laiks 40 min. Cepšanas laiks: 30 min.
Sastāvdaļas: 6 āboli – 60 g brūnā cukura – 50 g sviesta – 50 g veselas mandeles – 20 cl saldā krējuma – tējkarote
kanēļa
Ābolus nomizojiet, izņemiet sēklas un sagrieziet četrās daļās. Sagrieziet šķēlēs ar šķēlēšanas konusa (K3b) palīdzību
un apbrūniniet ar 30 g sviesta. Ar sviestu ietaukojiet cepšanas pannu un noklājiet apakšā karamelizētos ābolus. Ar
skrāpja konusa (K3c) palīdzību sasmalciniet mandeles pulverī. Bļodā samaisiet mandeļu pulveri, krējumu un kanēli.
Pārlejiet maisījumu āboliem un pārberiet ar brūno cukuru. Lieciet krāsnī uz 160°C
KRIEVU VINEGRETS
4 personām – Gatavošanas laiks 40 min. Cepšanas laiks: 30 min.
Sastāvdaļas: 400 g biešu – 300g burkānu – 400g kartupeļu – 200g kāpostu – 200g gurķu (marinētu vai sālītu) –
150g sīpolu – 100g konservētu zaļo zirnīšu - sāls – 2 ēdamkarotes eļļas
Kubiciņos sagrieziet kartupeļus, bietes, burkānus, sīpolus un gurķus, izmantojot papildu detaļu griešanai kubiciņos
(L3d & L3e).
Kartupeļu, biešu un burkānu kubiciņus iztvaicējiet.
Visu samaisiet un pievienojiet kāpostus, zirnīšus, sīpolus un gurķus. Pievienojiet sāli un augu eļļu.
Ievietojiet vinegretu ledusskapī uz 1 stundu.
56
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page57
LT
Dėkojame, kad pasirinkote „Moulinex“ gamos aparatą.
APRAŠYMAS
A
Išimama mėsmalės galvutė
A1 Aliuminio korpusas
A2 Sraigtas
A3 Nerūdijantis automatiškai pagalandamas peiliukas
A4 Sieteliai
A4a Sietelis mažomis skylutėmis (2,4 mm) (priklauso nuo modelio)
labai smulkiam malimui
A4b Sietelis mažomis skylutėmis (3 mm) (priklauso nuo modelio)
labai smulkiam malimui
A4c Sietelis vidutinėmis skylutėmis (4,7 mm)
smulkiam malimui
A4d Sietelis stambiomis skylutėmis (8 mm)
stambiam malimui
A5 Aliuminio veržlė
B
Išimamas padėklas
C
Mėsos stūmiklis
D
Priedų laikymo vietos dangtelis
E
Mėsmalės galvutės išėmimo mygtukas
F
Įjungimo / išjungimo mygtukas (0–1)
G
„Atbulinės padėties“ („Reverse“) mygtukas (malama atbuline eiga)
H
Variklio blokas
I
Priedas KEBBE
I1 Antgalis
I2 Žiedas
J
Sausainių priedas (priklauso nuo modelio)
J1 Laikiklis
J2 Forma
K
Piltuvėlis dešrelėms gaminti (priklauso nuo modelio)
J1 Sraigto centralizatorius
J2 Piltuvėlis
L
Daržovių pjaustyklė
L1 Kūgių dėklas / anga
L2 Stūmiklis
L3 Kūgiai
L3a Tarkavimo kūgis
L3b Pjaustymo kūgis
L3c Malimo kūgis
L3d Pjaustymo kebeliais kūgis
L3e Pjaustymo kebeliais priedas
SAUGOS PATARIMAI
- Prieš pirmą kartą naudodamiesi aparatu atidžiai perskaitykite naudojimo instrukcijas: naudojant aparatą ne
pagal instrukcijas „Moulinex“ atleidžiamas nuo bet kokios atsakomybės.
- Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių fizinės, jutiminės arba protinės galimybės yra apribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos atvejus, kai už jų saugumą atsakingi asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas
dėl šio aparato naudojimo.
- Vaikai turi būti prižiūrimi užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.
57
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page58
- Patikrinkite, ar elektros tinklo įtampa sutampa su nurodytąja ant aparato.
- Bet kokia jungimo klaida panaikina garantiją.
- Aparatas yra skirtas tik maistui ruošti namuose, vidaus patalpose; naudojant jo negalima palikti be priežiūros.
- Aparatą naudokite ant plokščio, švaraus ir sauso paviršiaus.
- Virš veikiančių priedų niekada neleiskite kaboti ilgiems plaukams, šalikams ar kaklaraiščiams.
- Išjunkite aparatą iš maitinimo tinklo baigę juo naudotis, valydami jį, įdėdami ar išimdami priedus.
- Nenaudokite aparato, jei jis neveikia tinkamai arba buvo pažeistas. Tokiu atveju kreipkitės į „Moulinex“ įgaliotą
priežiūros centrą (sąrašą rasite priežiūros knygelėje).
- Bet kokius kitus darbus, išskyrus valymą ir įprastą priežiūrą, kurią atlieka klientas, turi vykdyti „Moulinex“ įgaliotas centras.
- Jeigu laidas pažeistas, aparato nenaudokite. Siekdami išvengti bet kokio pavojaus, paprašykite, kad „Moulinex“
įgaliotas priežiūros centras (sąrašą rasite priežiūros knygelėje) jį pakeistų.
- Nenardinkite aparato, maitinimo laido ar kištuko į vandenį ar bet kokį kitą skystį.
- Neleiskite maitinimo laidui kaboti vaikams prieinamoje vietoje.
- Maitinimo laidas niekada neturi būti šalia įkaitusių dalių ar su jomis liestis, būti prie šilumos šaltinio arba ugnies.
- Savo pačių saugumui naudokite tik jūsų aparatui pritaikytus „Moulinex“ priedus ir detales.
- Aparato nenaudokite ilgiau negu 14 min.
- Siekiant užtikrinti jūsų saugumą, šis aparatas atitinka taikomus standartus ir teisės aktus:
• Žemos įtampos direktyvą;
• Elektromagnetinio suderinamumo direktyvą;
• Aplinkos apsaugos direktyvą;
• Su maistu besiliečiančių medžiagų teisės aktus.
PRIEŠ PIRMĄ KARTĄ NAUDODAMI
Visus priedus nuplaukite vandeniu su muilu. Tuojau pat kruopščiai perskalaukite ir nušluostykite.
Sietelis ir peiliukas turi būti riebaluoti. Ištepkite juos aliejumi.
Nenaudokite aparato tuščiąja eiga, jeigu sieteliai neriebaluoti.
DĖMESIO. Kūgio ašmenys labai aštrūs, kūgius tvarkykite atsargiai, visada laikydami už plastikinės dalies.
PARUOŠIMAS NAUDOTI
MĖSMALĖS GALVUTĖ (A)
Mėsmalės galvutės įdėjimas (1.1 ir 1.2 schemos)
Korpusą A1 paimkite už angos produktams dėti, plačiausią angą pasukdami į viršų. Paskui į korpusą A1 įdėkite
sraigtą A2 (ilga ašis, pažymėta pirmu numeriu).
Ant trumposios ašies dalies, išlendančios iš sraigto A2, užmaukite nerūdijantį peiliuką A3, aštriąją jo pusę pasukdami
į išorę. Ant peiliuko A3 uždėkite pasirinktą sietelį taip, kad kištukas sutaptų su korpuso A1 grioveliu.
Iki galo prisukite veržlę A5 (neužblokuodami).
Mėsmalės galvutės įdėjimas į aparatą (2 schema)
Mėsmalės galvutę su anga produktams dėti palenkite į dešinę, laikydami prieš variklio bloką H, išjungtą iš maitinimo
tinklo. Du mėsmalės galvutės kištukus įkiškite į du variklio bloko griovelius.
Mėsmalės galvutę iki galo įkiškite į variklio bloką H, paskui angą produktams dėti sukite į kairę iki galo (anga
produktams dėti turi būti vertikali).
Išimamą padėklą B įstatykite į mėsmalės galvutės angos produktams dėti kištukus.
Įjunkite aparatą į tinklą, ir jis paruoštas naudoti.
Naudojimas
Paruoškite visą produktų, kuriuos reikia sumalti, kiekį, išimkite kaulus, kremzles ir sausgysles.
Mėsą supjaustykite gabalėliais (apie 2 cm X 2 cm).
Indą padėkite po mėsmalės galvute.
Paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuko padėtį „I“ F, kad aparatas pradėtų veikti.
Mėsos gabalėlius padėkite ant padėklo B ir vieną po kito kiškite į angą produktams dėti stumdami stūmikliu C.
Produktų į angą produktams dėti niekada nekiškite pirštais ar kitu įrankiu.
Norėdami smulkiai sumalti mėsą, skirtą patiekalams „Kebbe“ arba „Kefta“ gaminti, mėsą malkite 2–3 kartus, kol ji bus
tokia smulki, kokios norite.
58
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page59
Naudingas patarimas
Baigę dirbti galite sumalti kelis gabalėlius duonos, kad išsivalytų visa sumalta mėsa.
Ką daryti, jei produktai užsikemša? (3 schema)
Išjunkite mėsmalę paspaudę įjungimo / išjungimo mygtuko padėtį „0“ F.
Paskui kelias sekundes spauskite mygtuką „Reverse“ G, kad produktai atsikimštų.
Norėdami malti toliau, paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuko padėtį „I“ F.
Svarbu: prieš spausdami įjungimo mygtuką „Marche“ F arba mygtuką „Reverse“ G palaukite, kol aparatas visiškai
sustos.
PRIEDAS „KEBBE“ (I)
Įdėjimas (4 schema)
Į mėsmalės galvutės korpusą A1 įdėkite sraigtą A2. Uždėkite antgalį I1 taip, kad kištukas sutaptų su korpuso A1
grioveliu.
Ant antgalio uždėkite žiedą I2, paskui iki galo prisukite veržlę A5.
Surinktą galvutę įdėkite į variklio bloką, kaip parodyta 4 schemoje.
Surinktą galvutę uždėkite ant variklio bloko H.
Pastaba. Šis priedas naudojamas be sietelio ir be peiliuko.
SAUSAINIŲ PRIEDAS (J) (priklauso nuo modelio)
Įdėjimas (5 schema)
Į mėsmalės galvutės korpusą A1 įdėkite sraigtą A2. Formą J2 įdėkite į laikiklį J1, kad kištukas sutaptų su korpuso
A1 grioveliu.
Ant korpuso A1 iki galo prisukite veržlę A5 (neužblokuodami).
Surinktą galvutę uždėkite ant variklio bloko H.
Pastaba. Šis priedas naudojamas be sietelio ir be peiliuko.
Naudojimas
Paruoškite tešlą. Geriausias rezultatas pasiekiamas naudojant truputį minkštą tešlą.
Pasirinkite formą ir nustatykite taip, kad rodyklė sutaptų su pasirinkta forma.
Dėkite tešlą, kol pagaminsite norimą kiekį sausainių.
PILTUVĖLIS DEŠRELĖMS GAMINTI (K)
Naudodami šį priedą, dedamą į mėsmalės galvutę, galėsite pagaminti visų rūšių dešreles, kurias paruošite pagal savo skonį.
Įdėjimas (6 schema)
Į mėsmalės galvutės korpusą A1 įdėkite sraigtą A2. Uždėkite sraigto centralizatorių K1 taip, kad kištukas sutaptų su
korpuso A1 grioveliu. Paskui įdėkite piltuvėlį K2 ir iki galo prisukite veržlę A5. Surinktą mėsmalės galvutę įdėkite į
variklio bloką H.
Pastaba. Šis priedas naudojamas be sietelio ir be peiliuko. Dėl sraigto centralizatoriaus gaminant dešreles
sraigtas gali išlikti savo vietoje.
Naudojimas
Svarbu: šį priedą reikia naudoti tik sumalus mėsą, įdėjus į ją prieskonių ir gerai išmaišius masę.
Kad žarna taptų elastinga išmirkę ją drungname vandenyje, užmaukite ją ant piltuvėlio K2 palikdami apie 5 cm
neužmautą galiuką.
Į mėsmalės galvutės A korpuso A1 angą produktams dėti įdėkite maltos mėsos, įjunkite aparatą ir spauskite stūmikliu
C, kad malta mėsa būtų nustumta iki piltuvėlio galo.
Išjunkite aparatą.
Paliktu 5 cm žarnos galiuku užmegzkite mazgelį. Pastumkite mazgelį iki piltuvėlio galo, kad žarnoje neatsirastų oro.
Vėl įjunkite aparatą ir toliau dėkite maltą mėsą. Stebėkite žarną, kol ji prisipildo. Kad žarna per daug neįsitemptų,
nedarykite per stambių dešrelių.
Pastaba. Šį darbą lengviau atlikti dviem asmenims – vienas deda maltą mėsą, kitas laiko pildomą žarną.
Dešreles gaminkite tokio ilgio, kokio norite, įvairiose vietose suspausdami ir pasukdami žarną.
Kad dešrelė būtų geros kokybės, pasistenkite, kad pildant į ją nepatektų oro; dešreles darykite 10–15 cm ilgio (jas
atskirkite raišteliu, kuriuo užriškite mazgelį).
59
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page60
DARŽOVIŲ PJAUSTYKLĖ (L)
Įdėjimas (7 schema)
Kūgių dėklą L1 palenkite į dešinę, laikydami prieš variklio bloką H, išjungtą iš maitinimo tinklo; dėklo kištukus įkiškite
į variklio bloko H griovelius. Iš kūgių dėklo L1 išlendantį vamzdelį įstatykite į variklio bloko H ašį. Kūgių dėklo L1 angą
produktams dėti sukite į kairę iki galo.
Naudojimas:
● Pasirinkite norimą kūgį.
● Pasirinktą kūgį įdėkite į angą, esančią prieš kūgių dėklą L1; kūgis turi būti teisingai įstumtas iki sukamosios ašies
galo (8 pav.).
● Įjunkite aparatą į maitinimo tinklą.
● Kad kūgis prisitvirtintų, vieną ar du kartus paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką F (9 pav.).
● Aparatą įjunkite, paskui per kūgių dėklo L1 angą produktams dėti dėkite produktus (10 pav.) ir stumkite juos
stūmikliu L2 (11 pav.).
● Norėdami pakeisti kūgį palaukite, kol jis visiškai sustos, 1 sekundę spauskite mygtuką G „Reverse“, kūgis išlįs
automatiškai (12 pav.).
Pjaustymo kubeliais priedo įdėjimas
● Pjaustymo kubeliais kūgį įdėkite į angą, esančią prieš kūgių dėklą L1; kūgis turi būti teisingai įstumtas iki sukamosios ašies galo (13 pav.).
● Paskui įdėkite pjaustymo kubeliais priedą su atidarytu apsauginiu lankstu, apsauginį lankstą laikydami ties kūgių
dėklo angos produktams dėti centrine dalimi (13 pav.).
● Patikrinkite, ar ant kūgių dėklo apatinės dalies gerai prispaustas pjaustymo gabalėliais žiedas (14 pav.).
● Apsauginį lankstą užspauskite ant kūgių dėklo.
● Pjaustykite gabalėliais, per kūgių dėklo angą produktams dėti dėdami maisto produktus.
● Pjaustymo gabalėliais priedą išimkite traukdami už liežuvėlio, esančio apsauginio lanksto viršuje.
Naudokite kiekvienai produkto rūšiai rekomenduojamą kūgį.
Tarkavimo kūgis L3a
Pjaustymo kūgis L3b
Malimo kūgis L3c
Pjaustymo kubeliaias
L3c
Morkos
Aguročiai
Bulvės
Agurkai
Paprikos
Svogūnai
Burokėliai
Kopūstai (baltieji, raudonieji)
Obuoliai
Juodieji ridikai
Salierai ir ropės
Bananai
„Parmezano“ sūris
Gruyère“ sūris
Šokoladas
Džiūvėsiai/sausainiai
Lazdyno riešutai/graikiški
riešutai/migdolai
Kokoso riešutai
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X само сурови
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Patarimai, kaip gauti gerus rezultatus
Naudojami produktai turi būti kieti, kad rezultatai būtų geri ir kūgių dėkle neprisikauptų produktų likučių. Aparato
nenaudokite per daug kietiems produktams, pavyzdžiui, cukrui arba mėsos gabalėliams, malti ar pjaustyti.
Kad produktus būtų lengviau įdėti į kūgių dėklo angą produktams dėti, juos supjaustykite.
60
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page61
VALYMAS
● Prieš valydami variklio bloką (H) visada išjunkite aparatą iš maitinimo tinklo.
● Variklio bloko nenardinkite į vandenį ir neplaukite po tekančio vandens srove. Valykite jį drėgnu skudurėliu.
Kruopščiai nušluostykite.
1) Mėsmalės priedai
- Atsukite galvutę arba daržovių pjaustyklės priedą, paspausdami mygtuką E.
- Mėsmalės galvutę A pasukite į dešinę ir patraukite į save, kad ji atsiskirtų nuo variklio bloko H.
- Norėdami išimti mėsmalės galvutę A, išimkite stūmiklį C ir padėklą B, atsukite veržlę A5, išimkite sietelį A4, peiliuką
A3 ir sraigtą A2.
- Aštrias dalis tvarkykite atsargiai.
- Visas dalis nuplaukite karštu vandeniu su muilu, kruopščiai nuskalaukite ir nušluostykite.
- Mėsmalės galvutės A (t. y. korpuso A1, sraigto A2, veržlės A5, peiliuko A3 ir sietelių A4) neplaukite indaplovėje.
2) Daržovių pjaustyklės priedai ir kitos detalės
● Kūgių dėklą (L1), stūmiklį (L2), kūgius (L3a, L3b, L3c, L3d) ir pjaustymo kubeliais priedą L3e galima plauti indaplovės krepšio viršutinėje dalyje, naudojant programą „ECO“ arba „PEU SALE“.
● Kūgius tvarkykite atsargiai, nes jų peiliukai labai aštrūs.
● Jeigu plastikinės dalys dėl produktų, pavyzdžiui, morkų, nusidažė, patrinkite jas maistiniu aliejumi sumirkytu
skudurėliu, paskui valykite kaip paprastai.
Visus kitus priedus galima plauti indaplovėje.
LAIKYMAS
Sietelius, peiliuką, sraigto centralizatorių, priedus „Kebbe“ ir priedus sausainiams bei dešrelėms gaminti (I1, I2, J1,
J2, K1 ir K2) galima laikyti aparato galinėje dalyje (laikymo vietos dangtis D).
KĄ DARYTI, JEI APARATAS NEVEIKIA?
Patikrinkite, ar jis gerai įjungtas į tinklą.
Jei aparatas vis dar neveikia, kreipkitės į įgaliotą „Moulinex“ priežiūros centrą (sąrašą rasite priežiūros knygelėje).
NEBENAUDOJAMI ELEKTRINIAI ARBA ELEKTRONINIAI GAMINIAI
Prisidėkime prie aplinkos saugojimo!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti į pirmines žaliavas arba perdirbti.
Nuneškite jį į surinkimo punktą arba, jei jo nėra, į įgaliotą priežiūros centrą, kad aparatas
būtų perdirbtas.
RECEPTAI
N. B. Gaminant patiekalus, kuriems reikia didelio galingumo, aparatas neturi būti naudojamas ilgiau negu
20 s.
Receptų pavyzdžiai (naudojant sietelį vidutinėmis skylutėmis 4,7 mm A4b)
KIBBE BI LABAN („Kibbe“ kukuliai su jogurtu)
6 asmenims. Paruošiama per 1 val. 1 val. laikyti šaldytuve.
Produktai „Kibbe“ tešlai paruošti 600 g mėsos, 300 g skaldytų kviečių, druskos
Produktai padažui 1 kg jogurto, 1 kalendros kuokštelis, 4 česnako skiltelės, 3 šaukštai kukurūzų krakmolo,
druskos, pipirų
1. Mėsą supjaustykite į 4 gabalėlius. Į mėsmalę įdėkite 4,7 mm sietelį. Malkite mėsą kartu dėdami skaldytus kviečius.
Įberkite druskos, paskui masę 1 val. laikykite šaltai.
2. Norėdami padaryti „Kibbe“ kukulius, į mėsmalę įdėkite priedą „Kibbe“. Stumkite tešlą per formą, jų paviršių
laistykite trupučiu vandens.
3. Norėdami paruošti padažą, nuplaukite kalendrą, leiskite vandeniui nuvarvėti ant servetėlės ir atskirkite lapelius nuo
61
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page62
stiebelių. Nulupkite česnaką ir jį sukapokite. 1–2 minutes česnaką ir kalendrą kepkite keptuvėje ant silpnos ugnies.
Nuimkite nuo ugnies.
4. Jogurtą suplakite su kukurūzų krakmolu, paskui įberkite druskos ir pipirų. Viską per smulkų sietelį supilkite į
prikaistuvį. Masę užvirinkite, paskui ugnį sumažinkite. Stebėkite prikaistuvį vis pamaišydami, kad jogurtas nedegtų.
5. Įdėkite česnaką ir kalendrą. „Kibbe“ kukulius virkite 10 minučių.
Kitas paruošimo būdas: kukulius taip pat galite įdaryti (svogūnų ir maltos mėsos mase, iš pradžių apkepta aliejuje
su sauja kedro riešutų).
BRIOUATS (Maroko pyragėliai)
4 asmenims. Paruošiama per 40 min. Kepimo laikas: 35 min.
Produktai 250 g sluoksniuotos tešlos, 350 g jautienos, 1 svogūnas, 2 kiaušiniai, raudonųjų pipirų, cinamono ir
imbiero miltelių, petražolės, kalendros, builio, cukraus, 60 g sviesto, alyvuogių aliejaus
1. Į mėsmalę įdėkite 4,7 mm sietelį. Perpjaukite svogūną į 8 dalis, paskui supjaustykite jį su daržovių pjaustykle.
Keptuvėje pakaitinkite 4 šaukštus alyvuogių aliejaus, paskui įdėkite svogūną. Pakepkite ant silpnos ugnies
neleisdami pagelsti. Nuimkite nuo ugnies.
2. Sumalkite jautieną. 10 minučių skrudinkite ją su svogūnu ant silpnos ugnies. Nuimkite nuo ugnies.
3. Daržoves supjaustykite pjaustykle. Paskui jas sudėkite į keptuvę, įberkite druskos ir pipirų, pusę kavos šaukštelio
raudonųjų pipirų, žiupsnelį imbiero miltelių ir pilną šaukštelį cinamono.
4. Paskui supilkite išplaktus kiaušinius, sumaišykite ir nukelkite nuo ugnies.
5. Išminkykite gana ploną sluoksniuotos tešlos sluoksnį. Supjaustykite ją 10 cm kvadratėliais, kraštus patepkite
sviestu.
6. Į kiekvieną kvadratėlį įdėkite mažą šaukštelį faršo. Paskui kvadratėlį suvyniokite užspausdami kraštus.
7. „Briouats“ kepkite įkaitintame aliejuje. Iškepus pyragėlius sudėkite ant servetėlės. Pabarstykite cukrumi ir
cinamonu. Pyragėlius valgykite labai karštus.
Kitas paruošimo būdas
Į mėsmalę įdėkite 4,7 mm sietelį. Supjaustykite svogūną į 8 dalis. Sumalkite dalį mėsos ir susmulkinkite svogūną
mėsmale. Įdėkite dar truputį mėsos, paskui daržoves ir likusią mėsą. Išplakite kiaušinius ir supilkite juos į faršą su
druska bei pipirais, puse kavos šaukštelio raudonųjų pipirų, žiupsneliu imbiero ir pilnu šaukšteliu cinamono Viską
išmaišykite. Toliau viską darykite taip, kaip nurodyta 5 – 7 punktuose.
PIROJKI (pyragėliai)
4 asmenims. Paruošiama per 25 min. Kepimo laikas: 10–15 min.
Produktai 250 g sluoksniuotos tešlos, 300 g virtos (arba keptos) žuvies arba rūkytos lašišos, 2 kietai virti
kiaušiniai, 1 krapų ryšulėlis, 2 svogūnai, 100 g sūdyto sviesto, supjaustyto mažais gabalėliais, aliejaus
1. Į mėsmalę įdėkite 4,7 mm sietelį. Supjaustykite svogūnus į 8 dalis ir susmulkinkite mėsmale. Į keptuvę įpilkite
truputį aliejaus ir paskrudinkite svogūnus ant silpnos ugnies. Nuimkite keptuvę nuo ugnies.
2. Susmulkinkite truputį žuvies, paskui sudėkite skrudintą svogūną, sviestą, krapus ir galiausiai likusią žuvį.
3. Išminkykite gana ploną sluoksniuotos tešlos sluoksnį, su stikline ar puodeliu padarykite apskritimus (vidutinio
dydžio).
4. Įkaitinkite orkaitę iki 210 °C (6 termostatas).
5. Ant kiekvieno apskritimo uždėkite truputį faršo, suvyniokite ir suspauskite kraštus.
6. Kepkite orkaitėje 10–15 minučių.
JAUTIENOS KUKULIAI
4 asmenims. Paruošiama per 20 min. Kepimo laikas: 10–15 min.
Produktai: 1 kg jautienos, 1 svogūnas, 1 česnako skiltelė, 2 riekelės juodos duonos, išmirkytos piene, 2 kiaušiniai,
1 bulvė, miltų, druskos, pipirų
1. Šiam patiekalui pasirinkite neriebius jautienos gabalėlius. Mėsą su duonos riekelėmis sumalkite mėsmale.
2. Svogūną susmulkinkite naudodami pjaustymo kūgį (L3b), o česnaką ir bulvę sutarkuokite naudodami tarkavimo
kūgį (L3a).
3. Maltą mėsą sumaišykite su duona, pjaustytu svogūnu, česnaku ir bulve.
4. Į faršą įmuškite kiaušinius, įberkite maltų juodųjų pipirų ir druskos ir darykite kukulius.
5. Kukulius išvoliokite miltuose ir kepkite aliejuje.
62
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page63
ORKAITĖJE KEPAMAS BULVIŲ PUDINGAS
4 asmenims. Paruošiama per 30 min. Kepimo laikas: 45 min.
Produktai 400 g maltos mėsos, 1 kg bulvių, 2 kiaušiniai, 2 stiklinės pieno,
1 česnako skiltelė, 1,5 šaukštas sviesto, 2 šaukštai aliejaus, druskos, pipirų
1. Nuvalykite, nuplaukite ir nušluostykite bulves. Supjaustykite jas naudodami pjaustymo kūgį (L3b).
2. Jautieną sumalkite mėsmale ir maltą mėsą 5 minutes kepkite keptuvėje su aliejumi.
3. Kepimo formos vidų ištrinkite česnaku, paskui ištepkite dalimi sviesto.
4. Dėdami po sluoksnį bulvių ir sluoksnį mėsos sudėkite 2/3 bulvių ir maltą mėsą, pabarstykite druska, pipirais,
paskui sudėkite likusias bulves.
5. Su karštu pienu išplakite kiaušinius ir šią masę užpilkite ant bulvių. Uždėkite likusį sviestą. Kepkite orkaitėje
45 minutes nustatę vidutinę temperatūrą.
OBUOLIŲ APKEPAS SU MIGDOLAIS
4 asmenims. Paruošiama per 40 min. Kepimo laikas: 30 min.
Produktai 6 obuoliai, 60 g rudos spalvos cukraus, 50 g sviesto, 50 g nesmulkintų migdolų, 20 cl grietinės,
1 kavos šaukštelis cinamono
Nulupkite obuolius, išimkite sėkleles ir supjaustykite juos į keturias dalis. Naudodami pjaustymo kūgį (L3b)
supjaustykite juos riekelėmis ir apkepkite su 30 g sviesto. Apkepo formą ištepkite nedideliu kiekiu sviesto ir ant
dugno sudėkite apkeptus obuolius. Naudodami malimo kūgį (L3c) sumalkite migdolus. Salotinėje išmaišykite maltus
migdolus, grietinę ir cinamoną. Gautą masę supilkite ant obuolių ir pabarstykite rudos spalvos cukrumi. Kepkite
orkaitėje nustatę 160°C temperatūrą.
RUSIŠKAS VINIGRETAS
4 asmenims. Paruošiama per 40 min. Virimo laikas: 30 min.
Produktai 400 g raudonųjų burokėlių, 300 g morkų, 400 g bulvių, 200 g kopūstų, 200 g agurkų (marinuotų arba
raugintų), 150 g svogūnų, 100 g konservuotų žaliųjų žirnelių, druskos, 2 šaukštai aliejaus
Gabalėliais supjaustykite bulves, burokėlius, morkas, svogūnus ir agurkus, naudodami pjaustymo kubeliais kūgį ir
priedą (L3d & L3e).
Bulvių, burokėlių ir morkų gabalėlius virkite garuose.
Viską sumaišykite, sudėkite kopūstus, žirnelius, svogūnus ir agurkus. Įberkite druskos ir įpilkite augalinio aliejaus.
Vinigretą 1 val. palaikykite šaldytuve.
63
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page64
Täname, et langetasite otsuse Moulinexi tootekataloogi kuuluva seadme valiku kasuks.
ET
KIRJELDUS
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
Eemaldatav hakkimismehhanism.
A1 Alumiiniumkorpus
A2 Kruvi
A3 Iseterituv roostevabast materjalist lõiketera.
A4 Võred
A4a Väikeste avadega (2,4 mm) võre (olenevalt mudelist)
väga peeneks hakkimiseks
A4b Väikeste avadega (3 mm) võre (olenevalt mudelist)
väga peeneks hakkimiseks
A4c Keskmiste avadega (4,7 mm) võre
peeneks hakkimiseks
A4d Suurte avadega (8 mm) võre
jämedaks hakkimiseks
A5 Alumiiniumist mutter
Eemaldatav kandik
Liha tõukur
Tarvikute panipaiga luuk
Hakkimismehhanismi lahtilukustamise nupp
Sisse- ja väljalülitamise (0-1) nupp
„Reverse”-lüliti (lühiajaline tagurpidikäik)
Mootoriplokk
KEBBE-tarvik
I1 Suunav otsik
I2 Võru
Küpsisevorm (olenevalt mudelist)
J1 Tugi
J2 Vorm
Vorstide valmistamise tarvik
K1 Kruvi tsentreerimisrõngas
J2 Otsik
Köögiviljalõikur
L1 Koonusriivide salv / täitmisava
L2 Tõukur
L3 Koonusriivid
L3a Koonusriiv
L3b Viiluti
L3c Peenestamisriiv
L3d Kuubikute lõikur
L3e Kuubikute lõikamise tarvik
OHUTUSEESKIRJAD
- Enne seadme esmakordset kasutuselevõtmist lugege tähelepanelikult kasutusjuhendit: tootjatehase vastutus
ei laiene võimalikele tagajärgedele, mis kaasnevad seadme mittenõuetekohase käitamisega.
- Seadet ei tohi kasutada piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega isikud (kaasa arvatud lapsed)
või vastavate teadmiste ja kogemusteta isikud ilma nende turvalisuse eest vastutava isiku järelevalve ja
eelneva seadme kasutamist selgitava juhendamiseta.
- Seade on mõeldud vaid sihtotstarbeliseks kasutamiseks. Kindlasti ei tohi seadet anda lastele mängimiseks.
- Veenduge, et seadme nimipinge vastaks elektrivõrgu pingele.
- Igasugune seadme väärühendamine vooluvõrku tühistab ka seadmele kehtiva garantii.
- Seadet on lubatud kasutada vaid kodumajapidamises, siseruumides ja ainult järelevalve all.
64
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page65
- Kasutage seadet vaid siledal, puhtal ja kuival tasapinnal.
- Jälgige tähelepanelikult, et pikad juuksed, sall või lips ei jääks kunagi seadmel töötavate tarvikute kohale rippuma.
- Pärast seadme kasutamist. tuleb see kohe vooluvõrgust lahti ühendada. Samuti tuleb seade vooluvõrgust lahti
ühendada seadme puhastamiseks ning tarvikute paigaldamise ja eemaldamise ajaks.
- Seadet ei ole lubatud kasutada juhul, kui seadme töös esineb tõrkeid või kui seade on kahjustatud. Sellisel juhul
pöörduge Moulinexi volitatud teenindusettevõtte poole (tutvuge loeteluga hooldusraamatus).
- Kliendi pädevusse kuuluvad seadme puhastamine ning igapäevased toimingud seadmega. Kõiki muid toiminguid
ja remonttöid võib läbi viia vaid Moulinexi volitatud teenindusettevõte.
- Seadet ei ole lubatud kasutada juhul, kui selle toitejuhe on kahjustada saanud.Igasuguse võimaliku ohu vältimiseks
tuleb kindlasti lasta need välja vahetada Moulinexi volitatud teenindusettevõtte poolt (tutvuge loeteluga
hooldusraamatus).
- Ärge kastke seadet, toitejuhet või pistikut vette ega ükskõik millisesse muusse vedelikku.
- Ärge jätke seadme toitejuhet rippuma nii, et see võib sattuda laste käeulatusse.
- Toitejuhet ei tohi mitte kunagi asetada seadme enda või ükskõik millise muu kuumaallika kuumenenud osade vastu
või lähedusse, ning samuti tuleb vältida murdekohti toitejuhtmes.
- Teie enda ohutuse huvides on seadme juures lubatud kasutada vaid Moulinexi seadmele mõeldud tarvikuid ja
originaalosi.
- Seadet ei ole lubatud järjest kasutada rohkem kui 14 minuti jooksul.
- Teie turvalisuse tagamiseks vastab see seade normidele ja ettekirjutustele järgmistes valdkondades:
• madalpinge direktiiv;
• elektromagnetiline vastavus;
• keskkond;
• toiduainetega kokkupuutuvad materjalid.
ENNE SEADME KASUTUSELEVÕTTU
Peske kõik tarvikud seebiveega puhtaks.Loputage ja kuivatage neid kohe pärast pesemist hoolikalt.
Võrestik ja lõiketera peavad jääma õlisteks.Määrige neid õliga.
Kuivade võrede korral ei ole lubatud seadet tühjalt käima lülitada.
TÄHELEPANU: Käsitsege riive ja lõikureid ettevaatlikult! Koonuste terad on väga teravad.
KASUTAMINE
HAKKLIHAMASIN (A):
Hakkimismehhanismi seadistamine (joonised 1.1 ja 1.2)
Hoidke korpust A1 täiteavast paigal nii, et laiem ava oleks suunatud ülespoole. Seejärel sisestage kruvi A2 (pikk telg
ees) oma kohale korpuses A1.
Kinnitage roostevabast materjalist lõiketera A3 lühikesele, üle kruvi A2 ulatuvale teljele nii, et terad oleksid suunatud
väljapoole.Paigutage soovikohane võre oma kohale noal A3 nii, et positsioneerimise hammas ühtiks korpuse A1
vastava sälguga.
Keerake mutter A5 kinni (ilma seda pingutamata).
Hakkimismehhanismi monteerimine seadmele (joonis 2)
• Paigutage paremale poole kallutatud täiteavaga hakkimismehhanism vooluvõrgust lahtiühendatud mootoriplokile
H.Asetage hakkimisseadme kaks hammast mootoriploki kahe sälguga kohakuti
Suunake hakkimisseade kuni lõpuni mootoriplokki H ja keerake seejärel täiteava nii kaugele vasakule
kui võimalik (täiteava peaks nüüd olema püstises asendis).
• Asetage eemaldatav kandik B oma kohale nii, et see asetuks sälkudesse hakkimisseadme täiteaval.
Ühendage seade vooluvõrku – seade on kasutamiseks valmis!
Hakkimine
Valmistage ette kõik hakitavad toiduained, eemaldage luud, kõõlused ja närvid
Lõigake liha tükkideks (umbes 2 x 2 cm).
Asetage hakklihamasina otsiku alla sobiv nõu.
Seadme tööle lülitamiseks lükake sisse- ja väljalülitamise nupp F asendisse „I“.
Asetage lihatükid kandikule B ja suunake need tõukuri C abil ükshaaval täiteavasse.
Ärge lükake mingil juhul täiteavasse näppe ega esemeid.
Eriti peene struktuuriga Kebbe või Kefta pasteedi valmistamiseks laske liha kaks kuni kolm korda läbi hakklihamasina,
kuni saavutate soovikohase struktuuri.
65
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page66
Näpunäited
Hakkimisprotsessi lõpetuseks võib seadmesse jäänud hakkliha väljutamiseks lasta hakklihamasinast läbi mõned
saiatükid.
Mida teha ummistumise korral?(joonis 3)
Peatage hakkihamasin, vajutades selleks seadme sisse- ja väljalülitamise nupp F asendisse „0“.
Seejärel vajutage mõne sekundi jooksul nupule „Reverse” G. Toiduained suunatakse eemale.
Hakkliha valmistamise jätkamiseks suunake sisse- ja väljalülitamise nupp F asendisse „I“.
Tähtis teada: Enne seadme uuesti hakkimisrežiimile lülitamist nupuga F või funktsiooni „Reverse ” G rakendamist
oodake ära seadme täielik seiskumine.
KEBBE-TARVIK (I)
Seadistus (joonis 4):
Paigutage kruvi A2 hakkimisseadme korpusesse A1. Paigutage suunav otsik I1 oma kohale nii, et selle positsioneerimise
hammas asetuks vastavasse sälku korpuses A1.
Paigutage võru I2 suunavale otsikule ja keerake mutter A5 kuni lõpuni kinni.
Paigaldage sellisel moel seadistatud hakkimisseade mootoriplokile H.
Tähelepanu: seda tarvikut kasutatakse ilma võre ja lõiketerata.
KÜPSISEVORM (J) (olenevalt mudelist)
Seadistus (joonis 5):
Paigutage kruvi A2 hakkimisseadme korpusesse A1. Asetage vorm j2 hoidikus J1 oma kohale, nii et selle positsioneerimise hammas ühtiks vastava süvendiga korpuses A1.
Keerake mutter A5 korpusele A1 kinni (ilma pingutamata).
Paigaldage sellisel moel seadistatud süsteem mootoriplokile H.
Tähelepanu: seda tarvikut kasutatakse ilma võre ja lõiketerata.
Kasutamine:
Valmistage tainas. Parimate tulemuste saavutamiseks soovitame teil kasutada veidi pehmemat tainast.
Valige soovikohane kuju, suunates noole valitud vormi kohale.
Jätkake masina täitmist, kuni olete valmistanud soovikohase koguse küpsiseid.
VORSTIPRESSIMISE OTSIK (K)
Selle hakkimisseadmele paigutatava tarviku abil on võimalik valmistada erinevaid vorstikesi vastavalt Teie enda
maitsele.
Seadistus (joonis 6)
Paigutage kruvi A2 hakkimisseadme korpusesse A1. Asetage kruvi tsentreerimisrõngas K1 oma kohale, nii et selle
positsioneerimise hammas ühtiks vastava süvendiga korpuses A1. Seejärel paigutage oma kohale otsik K2 ja mutter A5 ning keerake mutter kinni. Paigaldage sellisel moel seadistatud süsteem mootoriplokile H.
Tähelepanu: seda tarvikut kasutatakse ilma võre ja lõiketerata. Kruvi tsentreerimisrõngas hoiab kruvi seadme
kasutamise käigus õiges asendis.
Kasutamine
Tähtis teada seda tarvikut kasutatakse alles pärast liha hakkimist, maitsestamist ja segu valmissegamist.
Kerige soolikas, olles seda parima võimaliku elastsuse saavutamiseks enne leiges vees leotanud, otsikule K2, jättes
soolika otsa umbes 5 cm ulatuses üle otsiku.
Täitke hakklihamasina A korpuse A1 täiteava hakklihaga, lülitage seade tööle ja vajutage tõukuriga C hakktäidist, kuni
see jõuab otsiku suudmeni.
Seisake seade.
Siduge 5 cm üle otsiku ulatuv soolika ots sõlme. Lükake sõlm vastu otsiku suuet. Nii väldite õhu jäämist soolika
sisse.
Lülitage seade taas tööle ja jätkake vorsti hakklihaga täitmist. Jälgige soolika täitumist ja lükake soolikat vastavalt sellele edasi. Ärge pressige vorstikesi liiga jämedaks, kuna see pinguldab soolikaid liigselt.
Tähelepanu: seda tööd on kõige otstarbekam teha kahekesi – üks annab hakkliha masinasse ette ja teine
tegeleb täidetud vorstikestega.
Valmistage soovikohase pikkusega vorstikesed – selleks pigistage soolikas sobivas kohas kokku ning keerake seda.
Selleks, et vorstikesed saaksid võimalikult kvaliteetsed, jälgige, et täitmise käigus ei satuks tootesse õhku, ning
valmistage vorstikesed umbes 10 kuni 15 cm pikkused (eraldage vorstikesed üksteisest sõlmekeste abil).
66
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page67
KÖÖGIVILJALÕIKUR (L)
Seadistus (joonis 7)
Paigutage paremale poole kallutatud salv vooluvõrgust lahtiühendatud mootoriplokile L1, nii et väljaulatuvad
positsioneerimishambad asetuksid oma kohale vastavates süvendites mootoriplokil H. Paigutage salvest L1
välja ulatuv varras mootoriploki H teljele. Pöörake salve L1 täiteava kuni lõpuni vasakule tagasi.
Kasutamine
● Valige otstarbekohane koonusriiv/koonuslõikur.
● Asetage soovikohane koonusriiv/koonuslõikur salve L1 esiosas olevasse avasse. Koonus peab hoidikus korralikult
lõpuni oma kohale asetunud olema (joonis 8).
● Ühendage seade vooluvõrku.
● Koonuse paigale lukustamiseks vajutage üks või kaks korda sisse- ja väljalülitamise nupule F (joonis 9).
● Käivitage seade, seejärel sisestage toiduained salve L1 täiteava kaudu (joonis 10) ja suruge täiteavas toiduained
tõukuri K2 abil allapoole (joonis 11).
● Koonuse vahetamiseks oodake ära koonuse täielik seiskumine ja hoidke ühe sekundi vältel all nuppu G ehk
„Reverse”. Koonus irdub automaatselt (joonis 12).
Kuubikute lõikamise tarviku paigaldamine:
● Asetage kuubikute lõikamise koonus salve L1 esiosas olevasse avasse, koonus peab olema hoidikus korralikult
lõpuni oma kohale asetunud (joonis 13).
● Seejärel paigaldage avatud turvariividega kuubikute lõikamise tarvik oma kohale, nii et turvariivid asetuksid oma
kohtadele koonuste salvel (joonis 13).
● Veenduge, et kuubikute lõikamise võru oleks koonuste salve põhjas korralikult oma kohale kinnitunud (joonis 14).
● Lukustage turvariivid koonuste salve külge.
● Lõigake kuubikud valmis, sisestades lõigutavad toiduained salve täiteava kaudu.
● Eemaldage kuubikute lõikamise tarvik, tõmmates selleks turvariivide ülaosas paiknevast keelekesest.
Erinevate toiduainetega töötamiseks kasutage sobivat koonust:
Porgandid
Suvikõrvitsad
Kartulid
Kurk
Pipar
Sibulad
Peedid
Kapsas (valge/punane)
Õunad
Mädarõigas
Juurseller
Banaan
Parmesan
Šveitsi juust
Šokolaad
Kuivatatud sai / kuivikud
Sarapuupähklid / kreeka
pähklid / mandlid
Kookospähklid
Koonusriiv L3a
Viilutaja L3b
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Peenriiv L3c
Kuubikute lõikamise
koonus ja tarvik
L3d ja L3e.
X
X
X (ainult toored)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
67
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page68
Nõuandeid parimate tulemuste saavutamiseks:
Hea kvaliteedi saavutamiseks ja selleks, et toiduained salve ei ummistaks, peavad kasutatavad toiduained olema
tahked. See seade pole mõeldud väga kõvade toiduainete nagu suhkru või lihatükkide peenestamiseks või
viilutamiseks.
Lõigake toiduained sobiva suurusega tükkideks. Nõnda on neid hõlpsam täiteavasse lükata.
PUHASTAMINE
• Enne mootoriploki H puhastamist tuleb seade alati vooluvõrgust lahti ühendada.
● Mootoriplokki ei ole lubatud vette kasta ega leotada. Mootoriploki puhastamiseks kasutage niisket lappi.
Kuivatage seade hoolikalt.
1) Hakklihamasina tarvik
- Otsiku või köögiviljalõikuri lahtilukustamiseks vajutage nupule E.
- Hakkimisseadme A mootoriplokist H eraldamiseks keerake seadet paremale ja tõmmake seda enda suunas.
- Hakkimisseadme A lahtiühendamiseks eemaldage tõukur C ja kandik B, keerake lahti mutter A5, eemaldage võre
A4, lõiketera A3 ja kruvi A2.
- Ettevaatust teravate detailide käsitlemisel!
- Peske kõik detailid sooja seebiveega puhtaks, loputage ja kuivatage need hoolikalt.
- Hakkimisseadet A (st korpust A1, kruvi A2, mutrit A5, lõiketera A3 ja võresid A4) ei ole lubatud pesta
nõudepesumasinas.
2) Tarvik köögiviljalõikur ja muud:
● Salve (L1), tõukurit (L2), koonuseid (L3a, L3b, L3c ja L3d), samuti kuubikute lõikamise tarvikut L3e on lubatud
pesta nõudepesumasina ülemises korvis juhul, kui pesemiseks kasutatakse nõudepesemise programmi „ECO“ või
„Kergelt määrdunud“.
● Käsitsege riive ja lõikureid ettevaatlikult! Koonuste terad on väga teravad.
● Juhul kui plasttarvikud on toiduainete toimel muutnud värvi, hõõruge neid toiduõliga immutatud lapiga, see
järel puhastage tarvikud nagu tavaliselt.
Kõiki muid tarvikuid võib pesta nõudepesumasinas
PANIPAIK
Võrede, lõiketera, kruvi tsentreerimisrõnga, kibbeh-tarviku, küpsiste vormi ja vorstikeste pressimise tarviku (I1, I2,
J1, J2, K1 ja K2) mugavaks paigutamiseks on seadme tagaküljele selleks tehtud spetsiaalne panipaik (panipaiga
luuk D).
KUIDAS TOIMIDA, KUI SEADME TÖÖS ESINEB TÕRKEID?
Kontrollige seadme ühendust vooluvõrku.
Juhul, kui seade endiselt ei toimi, pöörduge Moulinexi volitatud teenindusettevõtte poole (tutvuge loeteluga
hooldusraamatus).
ELEKTRI- VÕI ELEKTROONIKASEADME UTILISEERIMINE
Üheskoos keskkonda säästes!
Teie seade sisaldab mitmeid taaskasutatavaid või ümbertöödeldavaid materjale.
Tooge seade vaid spetsiaalsesse kogumisjaama või selle puudumisel volitatud
teenindusettevõttesse, kus teie seade utiliseeritakse vastavalt eeskirjadele.
RETSEPTID
N. B.: Suurt võimsust eeldavate valmistamisprotsesside korral ei ole lubatud seadet kasutada kauem kui 20 sekundit korraga.
Näidisretsept (kasutades 4,7 mm ehk keskmiste avadega võret A4b):
68
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page69
KIBBE BI LABAN (Kibbe-pallikesed jogurtiga)
6 inimesele – Valmistamisaeg: 1 h Ooteaeg: 1 h külmikus
Kibbe-pasteedi valmistusained: 600 g liha – 300 g bulgurit (krakitud nisu) – Soola
Kastme valmistusained: 1 kg jogurtit – 1 kimp koriandrit – 4 küüslauguküünt – 3 supilusikatäit maisitärklist –
Soola, pipart
1. Lõigake liha neljaks tükiks. Paigaldage hakklihamasinale 4,7 mm avadega võre. Laske liha koos krakitud nisuga
(bulguriga) läbi hakklihamasina. Lisage sool, seejärel laske saadud segul ühe tunni jooksul külmikus jahtuda.
2. Kibbe-pallikeste valmistamiseks: paigaldage seadmele Kibbe-tarvik. Rullige tainas ja moodustage pallikesed.
Selleks vajutage nende servad vähese veega kokku.
3. Kastme valmistamiseks: peske puhtaks koriandrikimp, kuivatage see majapidamispaberiga ja eemaldage lehed.
Koorige küüslauguküüs ja purustage see. Pruunistage küüslauku ja koriandrit pannil 1 kuni 2 minutit madalal
kuumusel. Asetage kõrvale.
4. Segage kokku jogurt ja maisitärklis, seejärel lisage soola ja pipart. Valage saadud segu läbi peene sõela
kastrulisse. Kuumutage keemiseni, seejärel vähendage kuumust. Hoidke madalal tulel. Segada pidevalt, et
vältida jogurti põhjakõrbemist.
5. Lisada küüslauk ja koriander. Pošeerige Kibbe-pallikesi 10 minuti jooksul.
Variatsioon: Samuti on võimalik valmistada täidisega lihapalle (kasutades sibula- ja hakklihasegu, mida on
eelnevalt koos piiniapähklitega kerges õlis pruunistatud).
TASKUD
4 inimesele – Valmistamisaeg: 40 min Küpsetamisaeg: 35 min
Koostis: 250 g lehttainast – 350 g loomaliha – 1 mugulsibul – 2 muna – paprikapulber – jahvatatud kaneel ja
ingver – petersell – koriander – harakputk – ouhkur – 60 g võid – oliiviõli
1. Paigaldage hakklihamasinale 4,7 mm avadega võre. Lõigake mugulsibul kaheksaks ja laske see läbi hakklihamasina. Kuumutage pannil 4 supilusikatäit oliiviõli, seejärel lisage sibul. Kuumutage ilma pruunistamata.
Asetage kõrvale.
2. Laske loomaliha läbi hakklihamasina. Pruunistage koos sibulaga kümne minuti jooksul madalal kuumusel.
Asetage kõrvale.
3. Laske maitsetaimed läbi hakkimismasina. Seejärel lisage need pannile koos soola ja pipraga, poole teelusikatäie
paprikapulbriga, näpuotsatäie ingveriga ja väikese lusikatäie kaneeliga.
4. Seejärel lisage lahtiklopitud munad, segage ja lõpetage kuumutamine.
5. Valmistage ette piisavalt õhuke kiht lehttainast. Lõigake kümnesentimeetrise servapikkusega ruudud. Määrige
servadele võid.
6. Pange igale ruudule väike lusikatäis hakktäidist. Murdke ruudud kokku ja vajutage servad kinni.
7. Asetage taskud fritüüri keeva õli sisse. Fritüürist väljavõtmisel laske taskutel veidi majapidamispaberile
asetatuna taheneda. Riputage peale suhkrut ja kaneeli. Serveerige kuumalt
Variatsioon
Paigaldage hakklihamasinale 4,7 mm avadega võre. Lõigake sibul kaheksaks. Valmistage veidi hakkliha, laske sibul
läbi hakklihamasina.
Lisage veel veidi liha, seejärel maitsetaimed ja lõpetuseks ülejäänud osa lihast. Kloppige munad lahti ja lisage need
koos soola ja pipraga, poole teelusikatäie paprikapulbriga, näpuotsatäie ingveriga ja väikse lusikatäie kaneeliga
hakktäidisele. Segage kõik läbi. Järgige kirjeldatud valmistusetappe viiendast seitsmenda sammuni.
PIRUKAD
(kalapasteediga)
4 inimesele – Valmistamisaeg: 25 min Küpsetamisaeg: 10 - 15 min
Koostis: 250 g lehttainast – 300 g küpsetatud kala või suitsulõhet – 2 kõvakskeedetud muna – 1 kimp tilli –
2 mugulsibulat – 100 g soolatud võid väikeste kuubikutena – õli
1. Paigaldage hakklihamasinale 4,7 mm avadega võre. Lõigake sibulad kaheksaks ja laske need läbi
hakklihamasina. Pruunistage sibulad vähese õliga pannil, mis on asetatud madalale tulele. Pange kõrvale.
2. Laske osa kalast läbi hakklihamasina, seejärel lisage praetud sibul, või, till ja seejärel ülejäänud osa kalast.
3. Valmistage ette piisavalt õhuke kiht lehttainast, lõigake klaasi või väikese kausi abil sõõrid (soovikohase
suurusega).
4. Kuumutage ahi 210 °C-ni (th.6).
5. Pange igale sõõrile veidi hakktäidist, murdke taignasõõr kokku ja vajutage servad kinni.
6. Küpsetage ahjus 10 kuni 15 minutit, kuni taskud muutuvad kuldseks.
69
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page70
HAKKLIHAPALLID LOOMALIHAST
4 inimesele – Valmistamisaeg 20 min Küpsetamisaeg: 10 - 15 min
Koostis: 1 kg loomaliha – 1 mugulsibul – 1 küüslauguküüs – 2 viilu piimas leotatud leiba – 2 muna – 1 kartul –
jahu – soola, pipart
1. Selle retsepti järgi pallide valmistamiseks valige võimalikult vähese rasvasisaldusega loomaliha tükke. Laske liha
koos leivaviiludega läbi hakklihamasina.
2. Lõigake sibul koonuslõikuri (L3b) abil viiludeks ning riivige küüslauk ja kartul, kasutades selleks koonusriivi (L3a).
3. Segage hakitud liha leivaga, viilutatud sibulaga, küüslauguga ja kartuliga kokku.
4. Lisage hakktäidisele munad, jahvatatud must pipar ja sool ning vormige pallikesed.
5. Veeretage pallikesi jahu sees ja küpsetage neid fritüüris.
AHJUS VALMISTATUD KARTULIVORM
4 inimesele – Valmistamisaeg 30 min Küpsetamisaeg: 45 min
Koostis: 400 g hakitud liha – 1 kg kartuleid – 2 muna – 2 klaasi piima 1 küüslauguküüs – 1,5 supilusikatäis võid – 2 supilusikatäit õli – Soola, pipart
1. Koorige, peske ja kuivatage kartulid. Lõigake kartulid viilutaja (L3b) abil viiludeks.
2. Laske loomaliha läbi hakklihamasina, hakitud liha praadida pannil kuumas õlis viie minuti jooksul.
3. Hõõruge vormi sisemust küüslauguga, seejärel määrige seda ühe osa võiga.
4. Paigutage vormi kihtidena 2/3 kartuleid ja sellele kiht hakkliha, lisage soola ja pipart, seejärel lisage ülejäänud
kartulid.
5. Kloppige munad kuuma piimaga lahti ja valage saadud segu kartulitele. Lisage ülejäänud või. Küpsetage ahjus
keskmisel temperatuuril 45 minutit.
ÕUNAVORM MANDLITEGA
4 inimesele – Valmistamisaeg 40 min Küpsetamisaeg: 30 min
Koostis: 6 õuna – 60 g pruuni suhkrut – 50 g võid – 50 g terveid mandleid – 20 cl koort – 1 teelusikatäis kaneeli
Koorige õunad, eemaldage südamikud ja lõigake õunad neljaks. Viilutage õunad, kasutades selleks viilutajat (L3b),
ja pruunistage õunad, praadides neid 30 g võiga. Määrige vorm kergelt võiga kokku ja asetage suhkrustatud
õunad põhja. Jahvatage mandlid peenestusriivi (L3c) abil peeneks. Segage salatikaussi kokku jahvatatud mandlid,
koor ja kaneel. Valage saadud segu õuntele ja puistake peale pruuni suhkrut. Küpsetage rooga 160°C juures.
KÜLM SALAT
Neljale inimesele – Valmistusaeg 40 min. Küpsetamisaeg: 30 min
Koostis: 400 g peeti – 300 g porgandeid – 400 g kartuleid – 200 g kapsast * 200 g kurki (marineeritud või soolatud)
– 150 g sibulat – 10 g konservherneid – soola – 2 supilusikatäit õli
Lõigake kartulid, peedid, porgandid, sibulad ja kurgid kuubikuteks, kasutades selleks kuubikute lõikamise tarvikut
(L3d ja L3e).
Aurutage kartuli-, peedi- ja porgandikuubikud pehmeks.
Segage need kokku ja lisage kapsas, herned, sibulad ja kurk. Lisage soola ja toiduõli.
Asetage salat üheks tunniks külmkappi.
70
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page71
BG
Благодарим ви, че избрахте уред от гамата Moulinex.
ОПИСАНИЕ:
A
Подвижна мелеща глава
A1 Алуминиев корпус
A2 Винт
A3 Самонаточващ се нож от неръждаема стомана
A4 Решетки
A4a Решетка с малки дупки (2,4 mm) (в зависимост от модела)
за фино смилане
A4b Решетка с малки дупки 3 mm) (в зависимост от модела)
за фино см
A4c Решетка със средни дупки (4,7 mm)
за ситно смилане
A4d Решетка с големи дупки (8 mm)
за едро смилане
A5 Алуминиева гайка
B
Подвижна поставка
C
Бутало за месо
D
Отделение за съхранение на приставките
E
Бутон за освобождаване на мелещата глава
F
Бутон за включване/изключване (0-1)
G
Бутон «Reverse» (функция за моментално обръщане посоката на въртене)
H
I
Моторен блок
Приставка за КЪББЕ
I1 Накрайник на приставката
I2 Пръстен
J
Приставка за бисквити (в зависимост от модела)
J1 Накрайник
J2 Форма
K
Фуния за колбаси
K1 Приставка за центриране на винта
K2 Фуния
L
Приставка за рязане на зеленчуци
L1 Контейнер за барабани / комин
L2 Бутало
L3 Барабани
L3a Барабан едро ренде
L3b Барабан за рязане
L3c Барабан фино ренде
L3d Барабан за рязане на кубчета
L3e Приставка за рязане на кубчета
СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ:
- Прочетете внимателно ръководството за употреба преди първата употреба на уреда: Moulinex не носи
никаква отговорност при несъобразено с ръководството за употреба използване.
- Този уред не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца), чиито физически, сетивни
или умствени способности са ограничени, или от лица, лишени от опит или познания, освен ако
отговорно за тяхната безопасност лице наблюдава и дава предварителни указания относно
използването на уреда.
- Наглеждайте децата, за да сте сигурни, че не си играят с уреда.
71
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page72
- Уверете се, че захранващото напрежение на уреда отговаря на електрическото захранване.
- При неправилно захранване гаранцията отпада.
- Уредът е предназначен единствено за домашна кухненска употреба на закрито и под наблюдение.
- Използвайте уреда върху равна, чиста и суха повърхност.
- Никога не оставяйте дълга коса, шал или вратовръзка да висят над работещите приставки.
- Изключвайте уреда от мрежата веднага след употреба, когато го почиствате и когато поставяте или изваждате
приставките.
- Не използвайте уреда, ако не работи правилно или е повреден. В такъв случай се обърнете към оторизиран
сервиз на Moulinex (вижте списъка в книжката за сервизно обслужване).
- Всяка манипулация, освен почистването и обичайната поддръжка от клиента, трябва да се извършва в
оторизиран сервиз на Moulinex.
- Не използвайте уреда, ако захранващият кабел е повреден. За да избегнете всякакъв риск, кабелът трябва да
бъде задължително сменен в оторизиран сервиз на Moulinex (вижте списъка в книжката за сервизно
обслужване).
- Не потапяйте уреда, захранващия кабел или щепсела във вода или друга течност.
- Не оставяйте захранващия кабел на достъпно за деца място.
- Захранващият кабел никога не трябва да бъде близо до или в контакт с нагорещени повърхности, близо до
източници на топлина или остри ръбове.
- За вашата безопасност използвайте само оригинални приставки и части на Moulinex, пригодени за вашия
уред.
- Не оставяйте уреда да работи повече от 14 минути.
- За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и действащата нормативна уредба:
• Нисковолтова директива
• Директива за електромагнитна съвместимост
• Директива за опазване на околната среда
• Директива относно материали, които влизат в контакт с храни.
ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА:
Измийте всички приставки със сапунена вода. Веднага след това ги изплакнете и внимателно ги подсушете.
Решетката и ножът трябва да останат мазни. Намажете ги с олио.
Ако решетките не са смазани, не оставяйте уреда да работи на празен ход.
ВНИМАНИЕ: Ножчетата на барабаните са изключително остри, да се борави внимателно с тях, като се
хващат винаги за пластмасовата част.
ВКЛЮЧВАНЕ:
МЕЛЕЩА ГЛАВА (A):
Сглобяване на мелещата глава (схеми 1.1 и 1.2)
Хванете корпуса A1 за фунията, като поставите широкия отвор нагоре. Поставете винта A2 (с дългата ос навътре)
в корпуса A1.
Поставете ножа от неръждаема стомана A3 върху късата ос на винта A2, като режещите повърхности трябва да
са обърнати навън. Поставете желаната от вас решетка върху ножа A3, като щифта трябва да влезе в жлеба на
корпуса A1.
Завийте докрай гайката A5 (без да я блокирате).
Поставяне на мелещата глава върху уреда (схема 2):
• Поставете мелещата глава срещу изключения моторен блок H, като държите фунията леко наклонена надясно.
Поставете двата палеца на мелещата глава в жлебовете на моторния блок.
Вкарайте докрай мелещата глава в моторния блок H и завъртете фунията наляво
до ограничителя (фунията трябва да бъде във вертикално положение).
• Поставете подвижната поставка B върху щифтовете на фунията на мелещата глава.
Използване:
Пригответе цялото количество продукти за смилане, отстранете костите, хрущялите и сухожилията.
Нарежете месото на парчета (2 cm X 2 cm приблизително).
Поставете подходящ съд под мелещата глава.
Натиснете върху позиция «I» на бутона за включване/изключване F, за да включите уреда.
Поставете парчетата месо върху поставката B и ги избутайте едно по едно във фунията с помощта на
буталото C.
Никога не избутвайте месото във фунията с пръсти или с друг прибор.
72
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page73
За приготвяне на фина кайма за къббе или кефта, прекарайте месото 2 или 3 пъти през мелещата глава, докато
получите желания резултат.
Полезен съвет:
След като приключите с меленето, можете да пуснете няколко парчета хляб в месомелачката, за да излезе
останалата в уреда кайма.
Какво да правим, ако месомелачката се задръсти? (схема 3)
Спрете уреда, като натиснете върху позиция «0» на бутона за включване/изключване F.
След това задръжте натиснат за няколко секунди бутона за обръщане посоката на въртене «Reverse» G, за да
отстраните продуктите.
Натиснете върху позиция «I» на бутона за включване/изключване F, за да продължите меленето.
Важно: изчакайте пълното спиране на уреда преди да задействате команда «Включи» F или команда
«Reverse» G.
ПРИСТАВКА ЗА КЪББЕ (I)
Сглобяване (схема 4):
Поставете винта A2 в корпуса A1 на мелещата глава. Поставете накрайника на приставката I1, като
щифта трябва да съвпадне с жлеба на корпуса A1.
Наместете пръстена I2 върху накрайника на приставката и завийте гайката A5 докрай.
Поставете така сглобената приставка върху моторния блок H.
Забележка: тази приставка се използва без решетка и без нож.
ПРИСТАВКА ЗА БИСКВИТИ (J) (в зависимост от модела)
Сглобяване (схема 5):
ППоставете винта A2 в корпуса A1 на месомелачката.
Поставете формата J2 в носача J1 и ги поставете върху месомелачката, като щифтовете трябва да съвпаднат с
жлебовете в корпуса A1.
Завийте докрай, без да блокирате, гайката A5 върху корпуса A1.
Поставете така сглобената приставка върху моторния блок H.
Забележка : тази приставка се използва без решетка и без нож.
Използване:
Пригответе тестото. Ще постигнете по-добри резултати с малко по-меко тесто.
Изберете фигурата, като съгласувате стрелката с избраната форма.
Зареждайте с тесто, докато получите желаното количество бисквити.
ФУНИЯ ЗА КОЛБАСИ (K)
Тази приставка, която се монтира върху мелещата глава, дава възможност да направите различни видове
колбаси с подправки по ваш вкус.
Сглобяване (схема 6)
Поставете винта A2 в корпуса A1 на мелещата глава. Поставете приставката за центриране на винта K1 като
щифта трябва да влезе в жлеба на корпуса A1. Поставете фунията K2, след това гайката A5 и я завийте докрай.
Поставете така сглобената мелеща глава върху моторния блок H.
Забележка: тази приставка се използва без решетка и без нож. Приставката за центриране на винта
придържа винта позициониран по време на изпълнение на рецептата.
Използване:
Важно: тази приставка се използва след като сте смлели месото, добавили подправките и след като сте
разбъркали добре сместа.
След като сте оставили червото да кисне в хладка вода, за да възвърне еластичността си, нахлузете го върху
фунията K2 , като оставите около 5 cm резерва.
Напълнете с кайма фунията на корпуса A1 на мелещата глава A, включете уреда и натиснете буталото C , така
че каймата да отиде до края на фунията.
Изключете уреда.
Направете възел с резервните 5 cm от червото. Избутайте възела на края на фунията, за да избегнете влизането
на въздух в червото.
Включете отново уреда и продължете подаването на кайма. Изтегляйте червото постепенно, докато се пълни.
За да избегнете прекомерното обтягане на червото, не правете колбасите прекалено дебели.
Забележка: Тази работа се извършва по-лесно от двама души, като единият подава каймата, а другият
придържа пълнещото се черво.
73
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page74
Придайте на колбасите желаната дължина, като прищипвате и усуквате на места червото.
За да направите качествен колбас, старайте се, докато пълните червото, в него да не влиза въздух. Правете
колбасите с дължина 10-15 cm (отделяйте ги, като поставяте връв, с която да правите възел).
ПРИСТАВКА ЗА РЯЗАНЕ НА ЗЕЛЕНЧУЦИ (L)
Сглобяване (схема 7):
С лице към изключения моторен блок поставете контейнера L1, наклонен надясно, и наместете ушите на
контейнера в отворите на моторния блок H. Поставете цилиндъра, излизащ от контейнера L1 в оста на моторния
блок H. Завъртете фунията на контейнера L1 наляво до ограничителя.
Използване:
● Изберете подходящия барабан.
● Поставете избрания барабан в предния отвор на контейнера L1, като барабанът трябва да е добре наместен
до дъното на контейнера (фиг. 8).
● Включете уреда в мрежата.
● Натиснете един или два пъти бутона за включване/изключване F , за да заключите барабана (фиг. 9),
● Включете уреда, пуснете продуктите във фунията на контейнера L1 (фиг. 10) и ги избутайте с помощта на
буталото K2 (фиг. 11).
● За да смените барабана, изчакайте окончателното му спиране, натиснете за 1 секунда бутона G reverse и
барабанът ще излезе автоматично (фиг. 12).
Сглобяване на приставката за рязане на кубчета:
● Поставете барабана за рязане на кубчета в предния отвор на контейнера L1, като барабанът трябва да е добре
наместен до дъното на контейнера (фиг. 13).
● След това поставете приставката за рязане на кубчета с отворена предпазна скоба, като центрирате предпазната скоба спрямо фунията на контейнера (фиг. 13).
● Уверете се, че пръстенът на приставката за рязане на кубчета е стабилно захванат за долната част на контейнера (фиг. 14).
● Затворете предпазната скоба върху контейнера.
● Използвайте за рязане на кубчета, като вкарвате продуктите през фунията на контейнера.
● Свалете приставката за рязане на кубчета като дръпнете езичето, разположено върху горната част на предпазната скоба.
Забележка: за да отворите по-лесно предпазната скоба L3e, едновременно повдигнете нагоре с един
пръст и издърпайте езичето напред (фиг. 15).
Използвайте препоръчаните барабани за различните видове продукти:
Барабан едро
ренде L3a
Барабан за рязане L3b
Барабан фино
ренде L3c
Барабан и приставка
за рязане на
кубчета L3d & L3e
L3c
Моркови
Тиквички
Картофи
Краставица
Чушка
Лук
Цвекло
Зеле (бяло/червено)
Ябълки
Черна ряпа
Целина
Банан
Пармезан
Френско сирене Gruyère
Шоколад
Сухар/бишкоти
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X само сурови
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Лешници/орехи/бадеми
Кокосов орех
74
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page75
Съвети за постигане на добри резултати:
За добър резултат и за да се избегне натрупване на продукти в контейнера, продуктите, които използвате,
трябва да бъдат твърди. Не използвайте уреда за настъргване и рязане на прекалено твърди продукти като
захар или парчета месо.
Предварително нарязвайте продуктите, за да е по-лесно поставянето им във фунията на контейнера.
ПОЧИСТВАНЕ:
• Винаги изключвайте уреда от мрежата преди почистване на моторния блок H
● Никога не мокрете и не потапяйте моторния блок във вода. Почиствайте моторния блок с помощта на
влажна кърпа. Подсушавайте го старателно.
1) Приставки на месомелачката
- Освободете главата или приставката за рязане на зеленчуци, като натиснете бутон E.
- Завъртете мелещата глава A надясно и издърпайте към вас, за да я извадите от моторния блок H.
- За да разглобите мелещата глава A, извадете буталото C и поставката B, развийте гайката A5, извадете
решетката A4, ножа A3 и винта A2.
- Бъдете внимателни, когато боравите с режещите части.
- Измийте всички части с топла сапунена вода, изплакнете ги и ги подсушете старателно.
- Не слагайте мелещата глава A в миялна машина (тоест корпуса A1, винта A2, гайката A5, ножа A3, и
решетките A4).
2) Приставки за рязане на зеленчуци и разни:
● Контейнерът (L1), буталото (L2), барабаните (L3a, L3b, L3c, L3d) и приставката за рязане на кубчета L3e
могат да се почистват в миялна машина в горното отделение, като се използва програма «ECO» или «Леко
замърсени».
● Бъдете внимателни, когато боравите с барабаните, тъй като ножчетата им за изключително остри.
● В случай на оцветяване на пластмасовите части на барабаните от продукти като моркови ги изтъркайте с
напоена с готварско олио кърпа, след което ги почистете по обичайния начин.
Всички други приставки могат да се почистват в миялна машина
СЪХРАНЕНИЕ:
Решетките, ножа, приставката за центриране на винта, приставките за къббе и колбаси (I1, I2 и J1, J2) могат са
се прибират в задната част на уреда (отделение за съхранение на приставките D).
КАКВО ДА ПРАВИМ, АКО УРЕДЪТ НЕ РАБОТИ?
Проверете захранването.
Ако уредът продължава да не работи, се обърнете към някой от оторизираните сервизи на Moulinex
(вижте списъка в книжката за сервизно обслужване).
ТРЕТИРАНЕ НА СТАРИ ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ СЪОРЪЖЕНИЯ
Да участваме в опазването на околната среда!
Уредът е изработен от различни материали, които могат да бъдат преработени или
рециклирани.
Занесете го в център за вторични суровини или, ако няма такъв, в оторизиран сервиз, за да
бъде рециклиран.
75
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page76
РЕЦЕПТИ
Забележка: За рецепти, изискващи по-висока мощност, времето за ползване на уреда не трябва да надвишава
20 секунди.
Примерна рецепта (с решетка със средни дупки 4,7 mm A4b):
КЪББЕ БИ ЛАБАН (кюфтета от къббе с кисело мляко)
6 порции– Приготвяне: 1 час Охлаждане: 1 час в хладилник
Съставки на тестото за къббе: 600 g месо – 300 g булгур (счукано жито) – сол
Съставки за соса: 1 kg кисело мляко – 1 стрък пресен кориандър – 4 скилидки чесън – 3 супени лъжици
царевично нишесте – сол, черен пипер
1. Нарежете место на 4 парчета. Поставете решетката 4,7 mm върху мелещата глава. Смелете месото, като
едновременно добавяте булгура. Посолете и оставете каймата на хладно за 1 час.
2. За да оформите кюфтета от къббе: поставете приставката за къббе върху мелещата глава. Разстелете
каймата и завийте кюфтето, като залепите краищата му с малко вода.
3. За приготвяне на соса: измийте кориандъра, оставете го да се изцеди върху попивателна хартия и
откъснете листата. Обелете чесъна и го счукайте. Запържете чесъна и кориандъра в тиган за около
1-2 минути на слаб огън. Оставете ги настрани.
4. Разбийте киселото мляко и пшениченото нишесте, добавете солта и черния пипер. Изсипете през ситна
цедка цялата смес в тенджера. Оставете сместа да заври и намалете огъня. Наблюдавайте и разбърквайте,
за да не се залепи киселото мляко за дъното на тенджерата.
5. Добавете чесъна и кориандъра. Забулете кюфтетата от къббе за около 10 минути.
Вариант: Може да напълните кюфтетата (със смес от лук и кайма, предварително запържени в малко олио с
няколко ядки от борова шишарка).
РОЛЦА ОТ МНОГОЛИСТНО ТЕСТО
4 порции – Приготвяне: 40 минути Печене: 35 минути
Съставки: 250 g многолистно тесто – 350 g говеждо месо – 1 глава лук – 2 яйца – червен пипер – канела и
джинджифил на прах – магданоз –Кориандър – Див керевиз – Захар – 60 g масло – Зехтин
1. Поставете решетката 4,7 mm върху мелещата глава. Нарежете лука на 8 парчета и го смелете. Загрейте 4
супени лъжици зехтин в тиган и добавете лука. Оставете го да омекне на слаб огън, без да става златист.
Оставете го настрани.
2. Смелете говеждото месо. Сложете го да се запържи с лука за 10 минути. Оставете го настрани.
3. Смелете зелените подправки. Прибавете ги в тигана, добавете сол и черен пипер, половин кафена лъжичка
червен пипер, щипка джинджифил и една лъжичка канела.
4. Добавете разбитите яйца, разбъркайте и свалете тигана от котлона.
5. Разстелете многолистното тесто. Изрежете квадрати със страна 10 cm. Намажете периферията им с масло.
6. Поставете върху всеки квадрат по една лъжичка от плънката. След това ги завийте на руло и затворете
краищата.
7. Изпържете ролцата в силно загрято олио. След като ги изпържите, ги поставете за малко върху
попивателна хартия. Поръсете ги със захар и канела. Поднесете ги горещи.
Вариант:
Поставете решетката 4,7 mm върху мелещата глава. Нарежете лука на 8 парчета. Смелете малко от месото,
след това смелете лука.
Смелете още малко от месото, после зелените подправки и накрая останалата част от месото. Разбийте
яйцата и ги прибавете към плънката с малко сол и черен пипер, половин кафена лъжичка червен пипер,
щипка джинджифил и лъжичка канела. Разбъркайте сместа. Следвайте указанията в етапи 5 до 7.
PIROJKI
(малки рибени кюфтета)
4 порции – Приготвяне: 25 минути Печене: 10 - 15 минути
Съставки: 250 g многолистно тесто – 300 g пържена риба или пушена сьомга – 2 твърдо сварени яйца –
1 китка копър – 2 глави лук – 100 g солено масло на кубчета – олио
1. Установит решетку с отверстиями 4,7 мм в мясорубку. Разрежьте лук на 8 частей и пропустите через
мясорубку. Припустите на слабом огне в сотейнике в небольшом количестве растительного масла. Оставьте
в сторону.
2. Нарежьте немного рыбы, добавьте затем приготовленный лук, сливочное масло, душистый укроп и
оставшуюся рыбу.
76
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page77
3. Раскатайте тонким слоем слоёное тесто, вырежьте круги стаканом или бокалом (более или менее большим).
4. Предварительно разогрейте духовку до 210 °C (п.6).
5. На каждый кружок положите немного фарша, сложите тесто и заклейте края.
6. Готовьте в духовке 10 -15 минут.
Кюфтета от говеждо месо
4 порции – Приготвяне 20 минути Печене: 10 - 15 минути
Съставки: 1 kg говеждо месо – 1 глава лук – 1 скилидка чесън – 2 филии черен хляб, накиснат в мляко –
2 яйца – 1 картоф – брашно – сол, черен пипер
1. За тази рецепта изберете парчета говеждо месо с малко мазнина. Смелете месото и филиите хляб.
2. Нарежете лука с помощта на барабана за рязане (L3b) и настържете чесъна и картофа с помощта на
барабана едро ренде (L3a).
3. Смесете смляното месо с хляба, нарязания лук, чесъна и картофа.
4. Към каймата добавете яйцата, смления черен пипер и солта и оформете кюфтетата.
5. Оваляйте кюфтетата в брашно и ги изпържете в олиото.
Пудинг от картофи на фурна
4 порции – Приготвяне 30 минути Печене: 45 минути
Съставки: 1400 g смляно месо – 1 kg картофи – 2 яйца – 2 чаши мляко – 1 скилидка чесън – 1,5 супена лъжица
масло – 2 супени лъжици олио – сол, черен пипер
1. Почистете, измийте и подсушете картофите. Нарежете ги с помощта на барабана за рязане (L3b).
2. Смелете говеждото месо и запържете каймата в тиган с олиото за 5 минути.
3. Натъркайте вътрешността на тава с чесъна и я намажете с част от маслото.
4. Наредете на няколко пласта 2/3 от картофите и каймата, посолете, добавете черен пипер и сложете
останалите картофи.
5. Разбийте яйцата с топлото мляко и изсипете сместа върху картофите. Добавете останалото масло. Опечете
във фурната за 45 минути на средна температура.
Огретен с ябълки и бадеми
4 порции – Приготвяне 40 минути Печене: 30 минути
Съставки: 6 ябълки – 60 g рафинирана захар – 50 g масло – 50 g цели бадеми – 200 ml готварска сметана –
1 кафена лъжичка канела
Обелете, почистете от семките и нарежете на четвъртини ябълките. Нарежете ги на ленти с барабана за
рязане (L3b) и ги запържете в 30 g масло. Намажете с масло тавичка и поставете карамелизираните ябълки на
дъното. Смелете бадемите на прах с помощта на барабана фино ренде (L3c). В купа смесете смлените
бадеми, сметаната и канелата. Изсипете получената смес върху ябълките и поръсете със захар. Опечете във
фурната на 160°C.
Руски Винегрет
4 порции – Приготвяне 40 минути
Съставки: 400 g цвекло – 300 g моркови – 400 g картофи – 200 g зеле – 200 g краставици (мариновани или солени) – 150 g лук – 100 g грах от консерва – сол – 2 супени лъжици олио
Нарежете на кубчета картофите, цвеклото, морковите, лука и краставиците, като използвате барабана и приставката за рязане на кубчета (L3d & L3e).
Сварете на пара кубчетата картофи, цвекло и моркови.
Разбъркайте ги и добавете зелето, граха, лука и краставиците. Добавете солта и растителното олио.
Сложете Винегрета в хладилник за 1 час.
77
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page78
Hvala što ste kupili aparat iz Moulinex asortimana proizvoda.
SR
OPIS:
A
Denintažna glava mašine za mlevenje
A1 Telo od aluminijuma
A2 Deo sa navojima
A3 Samooštreći nož od nerđajućeg čelika
A4 Rešetke
A4a Rešetka sa malim otvorima (2,4 mm) (u zavisnosti od modela)
za vrlo sitno mlevenje
A4b Rešetka sa malim otvorima (3 mm) (u zavisnosti od modela)
za vrlo sitno mlevenje
A4c Rešetka sa otvorima srednje veličine (4,7 mm)
za sitno mlevenje
A4d Rešetka sa velikim otvorima (8 mm)
za krupno mlevenje
A5 Navrtka od aluminijuma
B
Demontažni poklopac od aluminijuma
C
Potiskivač za meso
D
Prostor za odlaganje dodataka
E
Dugme za otvaranje glave mašine za mlevenje
F
Dugme Start / Stop (0-1)
G
Prekidač „Unazad“ (za rad u suprotnom smeru)
H
Blok motora
I
Dodatak za ĆEVAPE
I1 Završetak zvezdastog dela
I2 Prsten
I
Dodatak za ĆEVAPE
I1 Završetak zvezdastog dela
I2 Prsten
J
Deo za biskvite ((prema modelu)
J1 Deo za centriranje dela sa navojem
J2 Kalup
K
Dodatak za kobasice
K1 Deo za centriranje dela sa navojem
K2 Kalup
L
Dodatak za seckanje povrća
L1 Deo za dodatke / cev
L2 Potiskivač
L3 Dodaci
L3a Dodatak za rendanje
L3b Dodatak za seckanje
L3c Dodatak za struganje
L3d Dodatak za seckanje na kockice
L3e Dodatak za seckanje na kockice
SAVETI ZA BEZBEDNU UPOTREBU:
- Pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu pre prvog korišćenja aparata: Moulinex ne snosi odgovornost ako
je se aparat ne koristi u skladu sa uputstvom za upotrebu i garancija neće važiti.
- Nije predviđeno da aparat koriste hendikepirane osobe (uključujući i decu), kao ni lica bez iskustva i znanja. Mogu
ga upotrebljavati samo ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost.
- Poželjno je nadzirati decu da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
78
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page79
- Proverite da li napon aparata odgovara naponu u Vašem domaćinstvu. Svaka greška pri uključivanju aparata poništava garanciju.
- Vaš aparat namenjen je isključivo upotrebi u domaćinstvu.
- Koristite aparat na ravnoj, čistoj i suvoj površini.
- Ne dozvolite da duga kosa, šal ili kravata vise iznad delova aparata koji su u pokretu.
- Isključite aparat iz struje čim prestanete da ga koristite, kada ga čistite, pre montiranje i demontiranje dodataka.
- Ne koristite uređaj ako ne funkcioniše ispravno ili ako je oštećen. U tom slučaju, obratite se ovlašćenom servisu
Moulinex (pogledajte spisak u garantnom listu).
- Bilo kakvu intervenciju na aparatu, osim čišćenja i uobičajenog održavanja, mora obaviti ovlašćeni Moulinex servis.
- Ako je kabl oštećen, ne koristite uređaj. Kako bi se izbegla bilo kakva opasnost, neka ga zameni ovlašćeni servis
Moulinex (pogledajte spisak u garantnom listu).
- Ne stavljajte uređaj, kabl za napajanje ili utikač u vodu ili bilo koju drugu tečnost.
- Ne ostavljajte kabl za napajanje deci na dohvat ruke.
- Kabl za napajanje nikada ne sme da bude u blizini ugrejanih delova ili u kontaktu sa njima, pored izvora toplote ili
oštrih ivica.
- Radi lične bezbednosti, koristite samo Moulinex dodatke i rezervne delove koji odgovaraju Vašem aparatu.
- Ne koristite aparat duže od 14 minuta.
- Radi Vaše bezbednosti aparat je napravljen u skladu sa važećim standardima i propisima:
• Direktiva o niskom naponu
• Elektromagnetna kompatibilnost
• Zaštita životne sredine
• Materijali koji dolaze u kontakt sa namirnicama.
PRE PRVOG KORIŠĆENJA:
Operite sve dodatke vodom i deterdžentom. Isperite ih i dobro obrišite.
Rešetka i nož moraju da ostanu masni. Premažite ih uljem.
Nemojte koristiti aparat na prazno ako rešetke nisu podmazane.
PAŽNJA: Sečiva dodataka su izuzetno oštra, rukujte dodacima oprezno i uvek ih hvatajte za plastični deo.
PUŠTANJE U RAD:
GLAVA MLINA ZA MLEVENJE (A):
Montiranje glave mlina za mlevenje (sheme 1.1 i 1.2)
Uhvatite telo A1 za cev postavljajući najširi otvor prema gore. Ubacite potom deo sa navojem A2 (prvo duža osovina)
u telo A1.
Stavite nož od nerđajućeg čelika A3 na kratku osovinu koja prelazi deo sa navojem A2 postavljajući ivice za sečenje
prema spolja. Postavite rešetku koju želite na nož A3, vodeći računa da zarezi dela koji se usađuje odgovaraju usadnom delu tela A1.
Zavrnite do kraja (bez blokiranja) navrtku A5.
Postavljanje glave mašine za mlevenje na uređaj (shema 2):
• Naspram isključenog bloka motora H, postavite glavu mlina za mlevenje tako da je cev nagnuta u desno. Neka se
2 odgovarajuća dela glave mlina za mlevenje poklope sa 2 zareza na bloku motora.
Gurnite do kraja glavu mlina za mlevenje u blok motora H i povucite zatim cev ulevo dok se ne aktivira mehanizam
za fiksiranje (cev je onda u vertikalnom položaju).
• Postavite demontažni poklopac B u odgovarajuće useke cevi glave mlina za mlevenje.
Uključite aparat, spreman je za korišćenje.
Upotreba:
Pripremite celu količinu namirnica koju ćete seckati, uklonite kosti, delove hrskavice i žilice.
Isecite meso na komade (otprilike 2cm X 2cm).
Stavite posudu ispod glave mlina za mlevenje.
Pritisnite položaj „I“ tastera start/stop F kako bi aparat počeo sa radom.
Stavite komade mesa na poklopac B i pustite ih da klize jedan po jedan u cev koristeći potiskivač C.
Nikada ne potiskujte namirnice u cev aparata prstima ili nekim predmetom.
Da biste dobili odgovarajuću masu za pripremu ćevapa ili ćufti, sameljite meso 2 do 3 puta u glavi mašine za mlevenje
dok masa ne postane onakva kakvu želite.
79
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page80
Trik:
Na kraju postupka, možete staviti nekoliko komadića hleba kako bi izašli svi ostaci mase koju ste samleli.
Šta uraditi ako se namirnica zaglavi? (shema 3)
Zaustavite mlin za mlevenje pritiskom na položaj „0“ tastera start/stop F.
Pritisnite zatim nekoliko sekundi prekidač „Unazad“ G kako biste izbacili namirnice.
Pritisnite položaj „I“ tastera start/stop F kako biste nastavili mlevenje.
Važno: sačekajte da se aparat u potpunosti zaustavi pre nego što pokrenete komandu „Start“ F ili komandu
„Unazad“ G.
DODATAK ZA ĆEVAPE (I)
Montiranje (shema 4):
Stavite deo sa navojem A2 u telo A1 glave mlina za mlevenje. Postavite završetak zvezdastog dela I1 tako da zarezi
odgovaraju usecima tela A1.
Postavite prsten I2 na završetak zvezdastog dela, a potom zavrnite navrtku A5 do kraja.
Postavite tako montiranu glavu na blok motora H.
Napomena: ovaj dodatak se koristi bez rešetke i bez noža.
DODATAK ZA BISKVITE (J) (prema modelu)
Montiranje (shema 5) :
Stavite deo sa navojem A2 u telo A1 glave mašine za mlevenje. Postavite kalup J2 u držač J1 tako da se odgovarajući deo uklopi u usek tela A1.
Zavrnite do kraja ne blokirajući, navrtku A5 na telo A1.
Postavite glavu koja je tako montirana na blok motora H.
Napomena : ovaj dodatak se koristi bez rešetke i bez noža.
Upotreba :
Pripremite testo. Dobićete najbolji rezultat sa pomalo mekim testom.
Izaberite crtež tako što ćete svakoj strelici pridružiti izabrani oblik.
Dodajte testo dok ne dobijete željenu količinu biskvita.
DODATAK ZA KOBASICE (K) (u zavisnosti od modela)
Ovaj dodatak koji se postavlja na glavu mlina za mlevenje Vam omogućava da pravite sve vrste kobasica po svom ukusu.
Montiranje (shema 6)
Stavite deo sa navojem A2 u telo A1 glave mlina za mlevenje. Postavite deo za centriranje dela sa navojem K1 tako
da zarezi odgovaraju usecima tela A1. Zatim stavite kalup K2 potom navrtku A5 i zavrnite do kraja. Stavite tako
montiranu glavu mlina za mlevenje na blok motora onako kako je to i naznačeno na shemi 5.
Napomena: ovaj dodatak se koristi bez rešetke i bez noža. Deo za centriranje dela sa navojem omogućava da
deo sa navojem ostane u datom položaju tokom pripreme po receptu.
Upotreba:
Važno: ovaj dodatak se koristi tek pošto ste samleli meso, dodali začine i sve dobro izmešali.
Pošto ste ostavili crevo da se natopi u mlakoj vodi kako bi ponovo bilo elastično, navucite ga na kalup K2 i ostavite
otprilike nekih 5 cm.
Napunite pripremljenom smesom cev tela A1 glave mlina za mlevenje A, pustite u rad i koristite potiskivač C kako
biste masu gurnuli do kraja kalupa.
Zaustavite aparat.
Napravite čvor od 5 cm creva koje ste ostavili. Ponovo gurnite čvor do kraja kalupa kako biste izbegli sakupljanje
vazduha u crevu.
Pustite ponovo u rad i nastavite da dodajete mlevenu masu. Kontrolišite kako se crevo puni. Kako biste izbegli da se
crevo previše razvuče, nemojte da pravite suviše duge kobasice.
Napomena: ovo se radi lakše u dvoje, jedna osoba može da puni mlevenim masom a druga da drži crevo koje
se puni.
Postići ćete željenu dužinu kobasica ako pritiskate i okrećete crevo od jednog do drugog mesta.
Da biste dobili kvalitetnu kobasicu, vodite računa da izbegnete sakupljanje vazduha tokom punjenja i napravite
kobasice od 10 do 15 cm (razdvojite kobasice vezujući ih i praveći čvor).
80
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page81
ZA SEČENJE POVRĆA (L) (u zavisnosti od modela)
Montiranje (shema 7):
Naspram isključenog bloka motora, stavite deo L1 nagnut u desno, postavite ga tako da se njegovi odgovarajući
delovi poklope sa otvorima bloka motora H. Postavite preostali duži deo L1 u osovinu bloka motora H. Povucite deo
L1 u levo do mehanizma za fiksiranje.
Upotreba:
• Izaberite dodatak koji odgovara željenoj upotrebi.
• Stavite izabrani dodatak u otvor na prednjem delu K1, dodatak mora biti ispravno postavljen do kraja dela koji
služi za povlačenje (slika 8).
• Uključite uređaj.
• Pritisnite jednom ili dva puta na taster start/stop F kako biste blokirali dodatak (slika 9),
• Pustite u rad a zatim ubacite namirnice kroz cev dela K1 (slika 9) i gurnite namirnice pomoću potiskivača L2 (slika
11).
• Da biste promenili dodatak, sačekajte da se on potpuno zaustavi, pritisnite jednu sekundu na prekidač G unazad,
Vaš dodatak će automatski ispasti (slika 12).
Montiranje dodatka za sečenje na kockice :
● Postavite kalup za sečenje na kockice u otvor na prednjem delu sa kalupima L1, kalup mora da bude u ispravnom položaju do kraja dela za povlačenje (slika 13).
● Postavite zatim dodatak za sečenje na kockice sa otvorenim sigurnosnim mehanizmom, centrirajući sigurnosni
mehanizam u odnosu na cev dela sa kalupima (slika 13).
● Proverite da je prsten za sečenje dobro pričvršćen na donji deo dela sa kalupima (slika 14).
● Zatvorite sigurnosni mehanizam na deo sa kalupima.
● Realizujte funkciju za sečenje ubacivanjem sastojaka kroz cev dela sa kalupima.
● Povucite dodatak za sečenje na kockice povlačenjem jezička koji je postavljen na gornji deo sigurnosnog mehanizma.
Trik: da biste lakše otključali sigurnosni mehanizam L3e, istovremeno prstom načinite pokret na gore i
povucite ručicu napred (slika 15).
Koristite dodatak koji odgovara tipu namirnice:
Dodatak za rendanje
L3a
Dodatak za seckanje L3b Dodatak za struganje Dodatak za seckanje na
kockice L3d & L3e
L3c
L3c
Šargarepa
Tikvice
Krompir
Krastavac
Paprika
Luk
Cvekla
Kupus (beli/crveni)
Jabuke
Crna rotkva
Celer
Banana
Parmezan
Grijer
Čokolada
Suvi hleb/dvopek
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X (samo za sirovo povrće)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Lešnik/orah/bademi
Kokosov orah
(*) u zavisnosti od modela
81
X
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page82
Saveti za postizanje dobrih rezultata:
Sastojci koje koristite moraju da budu tvrdi kako biste postigli zadovoljavajuće rezultate i izbegli svako nagomilavanje
namirnica u delu za mlevenje. Nemojte da koristite uređaj za rendanje ili sečenje suviše tvrdih namirnica, kao što su
šećer ili komadići mesa.
Isecite namirnice kako biste ih lakše ubacili u cev dela za mlevenje.
ČIŠĆENJE:
● Isključite uvek uređaj pre čišćenja bloka motora H.
● Nemojte potapati blok motora, nemojte ga stavljati pod vodu. Čistite blok motora pomoću vlažne krpe. Sušite ga
pažljivo.
1) Dodaci mlina za mlevenje mesa:
- Skinite glavu ili dodatak za sečenje povrća pritiskom na dugme E.
- Okrenite glavu mlina za mlevenje A u desno i povucite prema sebi kako biste je odvojili od bloka motora H.
- Da biste demontirali glavu mlina za mljevenje mesa A, skinite potiskivač C i poklopac B, odvrnite navrtku A5,
povucite rešetku A4, nož A3 i deo sa navojem A2.
- Rukujte delovima za sečenje oprezno.
- Operite sve delove toplom vodom i deterdžentom, isperite i obrišite pažljivo.
- Ne stavljajte glavu mlina za mlevenje A u mašinu za pranje sudova (to jest telo A1, deo sa navojem A2, navrtku
A5, nož A3, I rešetke A4).
2) Dodaci za sečenje povrća i ostalo :
● Deo (L1), potiskivač (L2), dodaci (L3a, L3b, L3c, L3d) i dodatak za sečenje na kockice L3e mogu da idu u mašinu
za sudove u gornju korpu koristeći program « ECO » ili «MALO PRLJAVO ».
● Rukujte dodacima oprezno, jer su sečiva dodataka izuzetno oštra.
● U slučaju da namirnice, kao što je na primer šargarepa, oboje plastične delove, istrljajte ih krpom natopljenom
jestivim uljem, a zatim ih očistite na uobičajeni način.
Svi ostali dodaci idu u mašinu za sudove.
ODLAGANJE : Rešetke, nož, deo za centriranje, dodaci za ćevape, biskvite i kobasice (I1, I2, J1, J2, K1 i K2) mogu
da se odlože u zadnjem delu uređaja (odeljak za odlaganje D).
AKO VAŠ UREĐAJ NE RADI, ŠTA DA RADITE?
Proverite da li je uključen u struju.
Vaš uređaj još uvek ne radi, obratite se ovlašćenom Moulinex servisu.
(pogledajte spisak u garantnom listu).
ELEKTRIČNI ILI ELEKTRONSKI UREĐAJI KOJIMA JE ISTEKAO
ROK TRAJANJA
Učestvujmo u zaštiti životne sredine!
Vaš uređaj sadrži mnogobrojne korisne materijale koji se mogu reciklirati.
Odnesite ga u centar koji se bavi recikliranjem takvih proizvoda, ili u ovlašćeni servis.
82
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page83
RECEPTI
Napomena: Za recepte koji zahtevaju veću snagu, vreme korišćenja uređaja ne sme da pređe 20 s.
Primer recepta (sa rešetkom sa otvorima srednje veličine 4,7 mm A4b):
ĆEVAPI „BI LABAN” (ćevapi sa jogurtom)
6 osoba – Priprema: 1 sat Treba da odstoje 1 sat u frižideru
Sastojci za smesu za ćevape: 600 g mesa – 300 g bulgura (lomljene pšenice) – so
Sastojci za sos: 1 kg jogurta – 1 vezica korijandera – 4 čena belog luka – 3 kašike supe od kukuruznog skroba –
so, biber
1. Isecite meso na 4 dela, postavite rešetku 4,7 mm na mašinu za mlevenje. Sameljite meso dodajući bulgur. Posolite
i ostavite masu na hladnom mestu da odstoji 1 sat.
2. Da biste oblikovali mesne kuglice: stavite dodatak za ćevape na mašinu za mlevenje. Ponovo sameljite masu i
zatvorite krajeve kuglica vlažnim prstima.
3. Priprema sosa: operite vezicu korijandera, stavite ga u kuhinjski ubrus i odvojite listiće. Očistite i izgnječite beli
luk i kratko ga propržite sa korijanderom u tiganju 1 do 2 minuta na blagoj vatri. Sklonite na stranu.
4. Umutite jogurt i kukuruzni skrob, zatim posolite i dodajte biber. Procedite smesu i sipajte u šerpu. Pustite da
proključa a zatim smanjite vatru. Sve vreme mešajte da se jogurt ne bi zgrušao.
5. Dodajte beli luk i korijander. Poširajte kuglice ćevapa 10 minuta.
Varijanta: Kuglice možete i puniti (mešavinom crnog luka i mlevenog mesa, prethodno proprženom u malo ulja i sa
nekoliko pinjola).
ROLNICE
4 osobe – Priprema: 40 min. Vreme pečenja: 35 min.
Sastojci: 250 g lisnatog testa – 350 g junećeg mesa – 1 crni luk – 2 jaja – aleva paprika – cimet i đumbir u prahu –
peršun- korijander – krasuljica – šećer – 60 g putera – maslinovo ulje
1. Postavite rešetku od 4,7 mm na mašinu za mlevenje. Isecite luk na 8 delova i potom ga stavite u mašinu za
mlevenje. Ugrejte 4 supene kašike maslinovog ulja u dubljem tiganju, zatim dodajte luk. Pustite ga da omekša na
blagoj vatri a da ne potamni. Sklonite sa strane.
2. Sameljite juneće meso i pržite ga sa lukom 10 minuta da malo potamni. Sklonite.
3. Sameljite začine u mašini za mlevenje, a zatim ih dodajte u dublji tiganj, dodajte so i biber, pola kašičice aleve
paprike, prstohvat đumbira i kašičicu cimeta.
4. Sjedinite sa umućenim jajima, mešajte, a zatim prekinite prženje.
5. Razvucite lisnato testo vrlo tanko. Isecite kvadrate 10x 10 cm , namažite ivice puterom.
6. Na svaki kvadrat stavite kašičicu fila. Uvijte ih u rolnice i pritisnite na krajevima.
7. Pržite rolnice u vrelom ulju. Kada su ispržene ostavite ih na kuhinjskom papiru nekoliko trenutaka. Pospite šećerom
i cimetom. Poslužite toplo.
Varijanta:
Postavite rešetku 4,7 mm na mašinu za mlevenje. Isecite crni luk na 8 delova. Sameljite malo mesa, sameljite luk u
mašini.
Dodajte malo mesa, zatim začine i najzad ostatak mesa. Umutite jaja i dodajte ih filu, posolite i pobiberite, sipajte
pola kašičice aleve paprike, prstohvat đumbira i kašičicu cimeta. Izmešajte masu. Ponovite korake 5 do 7.
PIROŠKE (riblje paštetice)
4 osobe – Priprema: 25 min. Vreme pečenja: 10 - 15 min.
Sastojci: 250 g lisnatog testa – 300 g pečene ribe ili dimljenog lososa – 2 kuvana jaja – 1 vezica mirođije –
2 glavice crnog luka – 100 g slanog putera, u kockicama – ulje
1. Postavite rešetku 4,7 mm na mašinu za mlevenje. Isecite crni luk na 8 delova, sameljite luk u mašini. Propržite na
blagoj vatri u dubljem tiganju sa malo ulja. Sklonite.
2. Sameljite malo ribe, dodajte proprženi crni luk, puter, mirođiju i na kraju sameljite ostatak ribe.
3. Razvucite tanak sloj lisnatog testa, čašom ili činijicom izvadite krugove (manje ili veće).
4. Zagrejte rernu na 210 °C (6).
5. Stavite malo fila na svaki krug i savijte testo pritisnuvši ivice.
6. Peći u rerni 10 do 15 minuta da porumene.
83
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page84
KUGLICE OD JUNEĆEG MESA
4 osobe – Priprema 20 min. Vreme pečenja: 10 - 15 min.
Sastojci: 1 kg junećeg mesa – 1 glavica crnog luka – 1 čen belog luka – 2 kriške crnog hleba umočenog u mleko –
2 jaja – 1 krompir – brašno – So, biber
1. Za ovaj recept odaberite komade nemasnog junećeg mesa. Sameljite meso u mašini za mlevenje sa kriškama hleba.
2. Iseckajte crni luk pomoću dodatka za seckanje (L3b) i izrendajte krompir pomoću dodatka za rendanje (L3a).
3. Sjedinite mleveno meso, hleb, iseckani luk i krompir.
4. Dodajte jaja u masu, crni mleveni biber i so i oblikujte kuglice.
5. Uvaljajte kuglice u brašno i pržite ih na ulju.
PUDING OD KROMPIRA PRIPREMLJEN U RERNI
4 osobe – Priprema 30 min. Vreme pečenja: 45 min.
Sastojci: 400 g mlevenog mesa – 1 kg krompira – 2 jaja – 2 čaše mleka – 1 čen belog luka – 1, 5 supena kašika
putera – 2 supene kašike ulja – so, biber
1. Očistite, operite i osušite krompir. Isecite ga pomoću dodatka za seckanje (K3b).
2. Sameljite juneće meso u mašini za mlevenje i pržite mleveno meso u tiganju na ulju 5 minuta.
3. Protrljajte belim lukom unutrašnjost posude i podmažite ga sa malo putera.
4. Ređajte u nekoliko slojeva 2/3 krompira i mleveno meso, posolite, pobiberite, a potom dodajte ostatak krompira.
5. Umutite jaja sa toplim mlekom i time prelijte krompir. Dodajte ostatak putera. Pecite u rerni 45 minuta na umerenoj
temperaturi.
GRATINIRANE JABUKE SA BADEMIMA
4 osobe – Priprema 40 min. Vreme pečenja: 30 min.
Sastojci: 6 jabuka – 60 g smeđeg šećera – 50 g putera – 50 g celih badema – 20 cl pavlake – 1 kafena kašičica
cimeta
Oljuštite, očistite od semenki i isecite jabuke na četvrtine. Isecite u listove pomoću dodatka za seckanje (L3b) i
propržite sa 30 g putera. Gratinirano jelo premažite komadićem putera i rasporedite karamelisane jabuke na dno.
Izmrvite bademe pomoću dodatka za struganje (L3c). Izmešajte izmrvljeni badem, pavlaku i cimet u činiji za salatu.
Prelijte jabuke ovom masom i pospite smeđim šećerom. Pecite jelo na 160°C.
RUSKI PRELIV
4 osobe – Priprema 40 min. Vreme kuvanja : 30 min.
Sastojci: 400 g cvekle – 300 g šargarepe – 400 g krompira – 200 g kupusa – 200 g krastavca (mariniran ili posoljen) – 150 g crnog luka – 100 g graška u konzervi - so – 2 supene kašike ulja
Iseckajte krompir na kockice, cveklu, šargarepe, crni luk i krastavce koristeći kalup i dodatak za seckanje na kockice (L3d i L3e).
Kuvajte na pari kockice krompira, cvekle i šargarepe.
Pomešajte sve i dodajte kupus, grašak, crni luk i krastavac. Posolite i dodajte biljno ulje.
Stavite Vinegret salatu u frižider da odstoji jedan sat.
84
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page85
Zahvaljujemo vam se na izboru uređaja iz asortimana proizvoda Moulinex.
HR
OPIS:
A
Pokretna glava stroja za mljevenje
A1 Kućište od aluminija
A2 Dio s navojima
A3 Samooštreći nož od inoxa
A4 Rešetke
A4a Rešetka s malim otvorima (2,4 mm) (ovisno o modelu)
vrlo sitno mljevenje
A4b Rešetka s malim otvorima (3 mm) (ovisno o modelu)
vrlo sitno mljevenje
A4c Rešetka s otvorima srednje veličine (4,7 mm)
sitno mljevenje
A4d Rešetka s velikim otvorima (8 mm)
krupno mljevenje
A5 Od aluminija
B
Odvojiva plitica
C
Potiskivač za meso
D
Spremnik za odlaganje nastavaka
E
Tipka za otvaranje stroja mašine za mljevenje
F
Prekidač za uključivanje/isključivanje
G
G Prekidač za funkciju povrata (za trenutačnu promjenu smjera kretanja)
H
Blok motora
I
Nastavak za KIBBEH
I1 Nastavak prstena
I2 Prsten
J
Dodatak za kekse (ovisno o modelu)
J1 Nosač
J2 Kalup
K
Nastavak za kobasice (ovisno o modelu)
K1 Prsten s navojem
K2 Kalup
L
Nastavak za sjeckanje povrća (ovisno o modelu)
L1 otvor za bubanj
L2 Potiskivač
L3 Bubnjevi
L3a Bubanj za usitnjavanje
L3b Bubanj za rezanje
L3c Bubanj za ribanje
L3d Bubanj za sjeckanje kockica
L3e Dodatak za sjeckanje kockica
SAVJETI ZA SIGURNU UPORABU:
- Pažljivo pročitajte upute za uporabu prije prve uporabe aparata: Uređaj je namijenjen isključivo za kućnu
uporabu. Svaka profesionalna, neprimjerena ili uporaba koja nije u skladu s uputama za uporabu oslobađa
proizvođača svake odgovornosti i jamstvo prestaje biti važeće.
- Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) s ograničenim fizičkim, osjetilnim ili
psihičkim sposobnostima, ili nedovoljnim iskustvom ili znanjem osim ako su pod nadzorom ili dobivaju upute glede
rada od osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
- Djeca trebaju biti nadzirana kako bi se osiguralo da se ne igraju s ovim uređajem.
- Provjerite da li napon na kojem radi vaš uređaj odgovara vašem električnom napajanju. Svaka greška pri
85
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page86
priključivanju uređaja poništava jamstvo.
- Vaš uređaj je namijenjen isključivo za uporabu u kuhinji u kućanstvu, u kući i pod nadzorom.
- Rabite uređaj na ravnoj, čistoj i suhoj površini.
- Nikada ne dopustite da duga kosa, šal ili kravata vise iznad nastavaka koji su u pokretu.
- Isključite uređaj iz struje čim prestanete s uporabom, kada ga čistite ili tijekom stavljanja ili skidanja dodataka.
- Ne rabite uređaj ako ne radi ispravno ili ako je oštećen. U tom slučaju, obratite se ovlaštenom servisu Moulinex (vidi
popis u jamstvenom listu).
- Bilo kakvu intervenciju, osim čišćenja i uobičajenog održavanja, od strane klijenta mora obaviti ovlašteni servis
Moulinex.
- Ako je oštećen priključni vod, ne rabite uređaj. Kako bi se izbjegla bilo kakva opasnost, neka ga zamijeni ovlašteni
servis Moulinex (vidi popis u jamstvenom listu).
- Ne stavljajte uređaj, priključni vod ili utikač u vodu ili bilo koju drugu tekućinu.
- Ne ostavljajte priključni vod na dohvat djece.
- Priključni vod nikada ne smije biti u blizini vrućih dijelova ili u doticaju s njima, pored izvora topline ili oštrih rubova.
- Radi osobne sigurnosti, rabite samo Moulinex nastavke i rezervne dijelove koji odgovaraju vašem uređaju.
- Ne rabite ovaj uređaj duže od 14 minuta.
- Radi vaše sigurnosti, ovaj uređaj je sukladan važećim normama i propisima:
• Direktiva o niskom naponu
• Elektromagnetska kompatibilnost
• Zaštita okoliša
• Materijali koji dolaze u doticaj s namirnicama.
PRIJE PRVE UPORABE:
Operite sve nastavke vodom i sapunom. Isperite i odmah ih pažljivo obrišite.
Rešetka i nož moraju ostati masni. Premažite ih uljem.
Nemojte okretati ovaj uređaj na prazno ako rešetke nisu podmazane.
POZOR: Noževi nastavaka su izuzetno oštri, rukujte nastavcima oprezno i uvijek ih hvatajte za plastični dio.
UPORABA:
GLAVA STROJA ZA MLJEVENJE (A):
Sklapanje glave stroja za mljevenje (sheme 1.1 i 1.2)
Uhvatite kućište A1 za cijev postavljajući najširi otvor prema gore. Ubacite potom dio s navojem A2 (prvo duža
osovina) u kućište A1.
Zakačite nož od inoxa A3 na kratku osovinu koja prelazi dio s navojem A2 postavljajući rubove za rezanje prema vani.
Postavite rešetku koju želite na nož A3, vodeći računa da zarezi dijela koji se postavlja odgovaraju nasadnom dijelu
kućišta A1.
Zavrnite maticu A5 (bez blokiranja) do kraja.
Postavljanje glave stroja za mljevenje na uređaj (shema 2):
Isključite blok motora H, postavite glavu stroja za mljevenje tako da je otvor nagnut na desnu stranu. Neka se 2 odgovarajuća dijela glave stroja za mljevenje poklope s 2 zareza na bloku motora.
Gurnite do kraja glavu stroja za mljevenje u blok motora H i povucite zatim otvor na lijevo dok se ne aktivira
mehanizam za fiksiranje (cijev je onda u okomitom položaju).
Postavite odvojivu pliticu B u odgovarajuće usjeke cijevi glave stroja za mljevenje.
Uključite uređaj, spreman je za uporabu.
Uporaba:
Pripremite cijelu količinu namirnica koje želeite samljeti, uklonite kosti, dijelove hrskavice i žilice.
Izrežite meso na komade (otprilike 2cm X 2cm).
Stavite posudu ispod glave stroja za mljevenje.
Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje F.
Stavite komade mesa na odvojivu pliticu B i pustite ih da skliznu jedan po jedan u otvor gurajući ih potiskivačem C.
Ne gurajte namirnice nikada prstima ili bilo kojim drugim priborom.
Da bi dobili odgovarajuću smjesu za pripremu kibbeha ili ćufti, sameljite meso 2 do 3 puta u glavi stroja za mljevenje
dok smjesa ne postane onakva kakvu želite.
86
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page87
Savjet:
Na kraju postupka, možete staviti nekoliko komadića kruha kako bi izašli svi ostaci smjese koju ste samljeli.
Što napraviti ako se namirnica zaglavi ? (shema 3)
Zaustavite stroj za mljevenje pritiskom prekidača za uključivanje/isključivanje F.
Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje u položaj F kako bi nastavili mljevenje.
Važno: sačekajte da se stroj u potpunosti zaustavi prije nego pritišćete tipku (F) ili tioku za funkciju povrata G.
NASTAVAK ZA KIBBEH (I)
Kibbeh su pržene libanonske mesne okruglice. Pšenična smjesa od bulgura ili miješano meso i smjesa od bulgura,
stavlja se u nastavak za kibbeh. Unutrašnjost obično lini povrće ili mljeveno meso.
Sastavljanje (shema 4):
Stavite dio s navojem A2 u kućište A1 glave stroja za mljevenje. Postavite nastavak prstena I1 tako da zarezi
odgovaraju usjecima kućišta A1.
Postavite prsten I2 na završetak nastavka prstena, a potom zavrnite maticu A5 do kraja.
Postavite tako sastavljenu glavu na blok motora H.
Napomena: ovaj nastavak se rabi bez rešetke i bez noža.
NASTAVAK ZA KEKSE (J) (ovisno o modelu)
Sastavljanje (shema 5) :
Stavite dio s navojem A2 u kućište A1 glave mašine za mljevenje. Postavite KALUP J2 u nosač J1 tako da se odgovarajući dio uklopi u usjek kućišta A1. Uvijete do kraja maticu A5 na kućište A1, bez blokiranja. Postavite glavu
koja je tako postavljena na blok motora H.
Napomena : ovaj dodatak se rabi bez rešetke i bez noža.
Uporaba :
Pripremite tijesto. Dobit ćete najbolji rezultat s malo mekšim tijestom.
Izaberite crtež tako što ćete svakoj strelici pridružiti izabrani oblik.
Dodajte dok ne dobijete željenu količinu keksa.
NASTAVAK ZA KOBASICE (K)
Ovaj nastavak koji se postavlja na glavu stroja za mljevenje omogućava vam da pravite sve vrste kobasica koje možete
začiniti prema svom ukusu.
Sastavljanje (shema 6)
Stavite dio s navojem A2 u kućište A1 glave stroja za mljevenje. Postavite prsten s navojem K1 tako da zarezi odgovaraju usjecima kućišta A1. Zatim stavite kalup K2 potom maticu A5 i zavrnite do kraja. Stavite tako sastavljenu
glavu stroja za mljevenje na blok motora.
Napomena: Prsten kalupu dijelu s navojem da ostane u danom položaju tijekom pripreme po receptu.
Uporaba:
Važno: ovaj nastavak se rabi tek pošto sameljete meso, dodate začine i sve dobro izmiješate.
Pošto ste ostavili crijevo da se natopi u mlakoj vodi kako bi ponovo bilo savitljivo, navucite ga na kalup K2 i ostavite
izvan kalupa crijevo u dužini nekih 5 cm.
Napunite smjesom otvor A1 glave stroja za mljevenje A, pustite u pogon i gurnite smjesu potiskivačem C do kraja
kalupa.
Zaustavite uređaj.
Napravite čvor s onih 5 cm crijeva koje ste ostavili. Ponovo gurnite čvor do kraja kalupa kako bi izbjegli sakupljanje
zraka u crijevu.
Pustite ponovo u pogon i nastavite dodavati mljevenu smjesu. Kontrolirajte kako se crijevo puni. Kako bi izbjegli
pretjerano rastezanje crijeva, nemojte praviti prevelike kobasice.
Napomena: ovo se radi lakše u dvoje, jedna osoba može puniti mljevenom smjesom, a druga držati crijevo
koje se puni.
Postići ćete željenu dužinu kobasica pritiskanjem i okretanjem crijeva od jednog mjesta do drugog.
Da bi dobili kvalitetnu kobasicu, vodite računa da izbjegnete nakupljanje zraka tokom punjenja i napravite kobasice
od 10 do 15 cm (razdvojite kobasice vezujući ih i praveći pomoću njih čvor).
87
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page88
NASTAVAK ZA REZANJE POVRĆA (L) (ovisno o modelu)
Sklapanje (shema 7):
Blok motora mora biti isključen. Stavite nastavak za rezanje L1 nagnut na prednji dio motora nagnut malo u desno
tako da se njegovi odgovarajući dijelovi poklope s otvorima bloka motora H. Postavite otvor za bubanj L1 u osovinu
bloka motora H. Povucite otvor u lijevo sve dok se nastavak ne klikne.
Uporaba:
● Izaberite bubanj koji odgovara željenoj uporabi.
● Stavite izabrani bubanj u otvor na prednjem dijelu L1, bubanj mora biti ispravno postavljen do kraja (slika 8).
● Uključite uređaj.
● Pritisnite jednom ili dva puta prekidač za uključivanje/isključivanje F kako bi zaključali nastavak (slika 8),
● Pustite u pogon, a zatim ubacite namirnice kroz otvor dijela L1 (slika 10) i gurnite namirnice pomoću potiskivača
L2 (slika 11).
● Da bi promijenili bubanj, sačekajte da se on potpuno zaustavi, pritisnite jednu sekundu na prekidač G za funkciju
povrata, vaš bubanj će automatski ispasti (slika 12).
Sklapanje nastavka za rezanje na kockice :
● Postavite nastavak za rezanje na kockice u otvor na prednjem dijelu L1, (slika 13).
● Postavite zatim bubanj za rezanje na kockice s otvorenim sigurnosnim mehanizmom, centrirajući sigurnosni mehanizam u odnosu na otvor za bubnjeve (slika 13).
● Provjerite da li je prsten za rezanje dobro pričvršćen na donji dio dijela nastavka (slika 14).
● Zatvorite sigurnosni mehanizam.
● Stavljajte namirnice u otovr za punjenje.
● Kako bi skinuli nastavak za rezanje potegnite jezičak na sigurnosnoj poluzi.
Savjet: da biste lakše otključali sigurnosni mehanizam L3e, istodobno prstom pritisnite prema gore i povucite
ručicu prema sebi (slika 15).
Koristite dodatak koji odgovara tipu namirnice:
Bubanj za usitnjavanje
(L3A)
Bubanj za rezanje (L3b) Bubanj za ribanje (L3c)
Bubanj za rezanje
na kockice L3d & L3e
L3c
Mrkva
Tikvice
Krumpir
Krastavac
Paprika
Luk
Cikla
Kupus (bijeli/crveni)
Jabuke
Crna rotkva
Celer
Banana
Parmezan
Gruyere sir
Čokolada
Suhi kruh/dvopek
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X (samosirovi)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Lješnjaci/orasi/bademi
Kokosov orah
X
X
(*) ovisno o modelu
88
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page89
Savjeti za postizanje dobrih rezultata:
Sastojci koje rabite moraju biti tvrdi kako bi postigli zadovoljavajuće rezultate i izbjegli svako nagomilavanje
namirnica u dijelu za mljevenje. Nemojte rabiti uređaj za ribanje ili mljevenje suviše tvrdih namirnica, kao što su
šećer ili veliki komadi mesa.
Izrežite namirnice kako bi ih lakše ubacili u otvor stroja za mljevenje.
ČIŠĆENJE:
● Uvijek isključite uređaj prije čišćenja bloka motora H.
● Nemojte uranjati blok motora, nemojte ga stavljati pod vodu. Čistite blok motora pomoću vlažne krpe. Sušite ga
pažljivo.
1) Nastavci stroja za mljevenje mesa:
- Otkačite glavu ili nastavak za rezanje povrća pritiskom na tipku E.
- Okrenite glavu stroja za mljevenje A na desnu stranu i povucite prema sebi da je odvojite od bloka motora H.
- Da bi rasklopili glavu stroja za mljevenje mesa A, skinite potiskivač C i pliticu B, odvrnite maticu A5, povucite
rešetku A4, nož A3 i dio s navojem A2.
- Rukujte dijelovima za rezanje oprezno.
- Operite sve dijelove toplom vodom i tekućim sredstvom za posuđe, isperite i pozorno obrišite.
- Ne stavljajte glavu stroja za mljevenje A u stroj za pranje suđa (to jest kućište A1, dio s navojem A2, maticu A5,
nož A3, Ii rešetke A4 ili maticu A5).
2) Nastavak za rezanje povrća (ovisno o modelu):
● Otvor za bubnjeve (L1), potiskivač (L2), bubnjevi (L3a, L3b, L3c) mogu se staviti u perilicu u košaru na vrhu uz
uporabu programa „ECO“ ili „MALO PRLJAVO“.
● Oprezno rukujte bubnjevima jer su noževi bubnjeva iznimno oštri.
● U slučaju da namirnice, kao što je na primjer mrkva, oboje plastične dijelove, istrljajte ih krpom natopljenom jestivim
uljem, a zatim ih očistite na uobičajeni način.
Svi ostali nastavci mogu se prati u posuđa.
ODLAGANJE:
Rešetke, nož, prsten, nastavci za kibbeh i kobasice (I1, I2 i J1, J2, K1 i K2) mogu se odložiti u stražnji dio uređaja
(spremnik za pohranu D).
AKO VAŠ UREĐAJ NE RADI, ŠTO UČINITI
Provjerite da li je priključen u struju.
Vaš uređaj još uvijek ne radi, obratite se ovlaštenom Moulinex servisu.
(vidi popis u jamstvenom listu).
ELEKTRIČNI ILI ELEKTRONSKI UREĐAJI KOJIMA JE ISTEKAO
ROK TRAJANJA
Sudjelujmo u zaštiti okoliša!
Vaš uređaj se sastoji od brojni vrijednih materijala koji se mogu reciklirati i ponovno uporabiti.
Odnesite uređaj na mjesto predviđeno za odlaganje sličnog otpada.
89
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page90
RECEPTI
Napomena: Za recepte koji zahtijevaju veću snagu, vrijeme uporabe uređaja ne smije preći 20 s.
Primjer recepta (s rešetkom s otvorima srednje veličine 4,7 mm A4b):
KIBBEH (mesne okruglice s jogurtom)
6 osoba – Priprema: 1 sat Trebaju stajati u hladnjaku 1 sat
Sastojci za smjesu za kibbeh: 600 g mesa – 300 g bulgura (lomljene pšenice) – sol
Sastojci za umak: 1 kg jogurta – 1 vezica korijandra – 4 češnja češnjaka – 3 žlice juhe od kukuruznog škroba –
sol, papar
1. Izrežite meso na 4 dijela, postavite rešetku 4,7 mm na stroj za mljevenje. Sameljite meso dodajući bulgur. Posolite
i ostavite smjesu na hladnom mjestu da stoji 1 sat.
2. Da bi oblikovali kuglice od mesa: stavite nastavak za kibbeh na stroj za mljevenje. Ponovo sameljite smjesu i
zatvorite krajeve kuglica vlažnim prstima.
3. Priprema umaka: operite vezicu korijandra, stavite ga u papir za upijanje i odvojite listiće. Očistite i izgnječite
češnjak i kratko ga ispržite s korijandrom u tavi 1 do 2 minute na umjerenoj temperaturi. Stavite.
4. Umutite jogurt i kukuruzni škrob, potom posolite i dodajte papar. Sipajte smjesu u posudu kroz sitno sito. Pustite
da smjesa prokuha, a zatim smanjite temperaturu. Sve vrijeme miješajte da se jogurt ne bi zgrušao.
5. Dodajte češnjak i korijandar. Poširajte mesne okruglice 10 minuta.
Varijanta: Kuglice možete i puniti (mješavinom crvenog luka i mljevenog mesa, prethodno isprženom na malo ulja i
s nekoliko pinjola).
ROLICE
4 osobe – Priprema: 40 min. Vrijeme pečenja: 35 min.
Sastojci: 250 g lisnatog tijesta – 350 g junećeg mesa – 1 crveni luk – 2 jaja – crvena paprika – cimet i đumbir u
prahu – peršin – korijandar – krasuljica –šećer – 60 g maslaca – maslinovo ulje
1. Postavite rešetku od 4,7 mm na stroj za mljevenje. Izrežite luk na 8 dijelova i zatim ga stavite u stroj za mljevenje.
Ugrijte 4 velike žlice maslinovog ulja u dubljoj tavi, zatim dodajte luk. Pustite ga da omekša na umjerenoj temperaturi, a da ne potamni. Stavite s strane.
2. Sameljite juneće meso i pržite ga s lukom 10 minuta da malo potamni. Stavite sa strane.
3. Sameljite začine u stroju za mljevenje, a zatim ih dodajte u dublju tavu, dodajte sol i papar, pola male žlice mljevene
paprike, prstohvat đumbira i žličicu cimeta.
4. Umiješajte s umućenim jajima, miješajte, i maknite sa ploče za kuhanje.
5. Razvucite lisnato tijesto vrlo tanko. Izrežite kvadrate 10 x 10 cm , namažite rubove maslacem.
6. Na svaki kvadrat stavite malu žlicu dobivene smjese. Uvijte ih u rolice i pritisnite na krajevima.
7. Pržite rolnice u vrućem ulju. Kada su ispržene, ostavite ih na papiru za upijanje nekoliko trenutaka. Pospite šećerom
i cimetom. Poslužite toplo.
Varijanta:
Postavite rešetku 4,7 mm na stroj za mljevenje. Izrežite crveni luk na 8 dijelova. Sameljite malo mesa, sameljite luk
u stroju.
Dodajte malo mesa, zatim začine i na kraju ostatak mesa. Umutite jaja i dodajte u smjesu, posolite i poparite, sipajte
pola male žlice mljevene paprike, prstohvat đumbira i malu žlicu cimeta. Izmiješajte smjesu. Ponovite korake 5 do 7.
PIROŠKE S RIBLJOM PAŠTETOM
4 osobe – Priprema: 25 min. Vrijeme pečenja: 10 - 15 min.
Sastojci: 250 g lisnatog tijesta – 300 g pečene ribe ili dimljenog losos – 2 kuhana jaja – 1 vezica kopra – 2 crvena
luka – 100 g slanog maslaca, u kockicama – ulje
1. Postavite rešetku 4,7 mm na stroj za mljevenje. Izrežite crveni luk na 8 dijelova, sameljite luk pomoću stroj za
mljevenje. Ispržite na umjrenoj temperaturi u dubljoj tavi s malo ulja. Maknite.
2. Sameljite malo ribe, dodajte isprženi crveni luk, maslac, kopar i na kraju sameljite ostatak ribe.
3. Razvucite tanki sloj lisnatog tijesta, čašom ili zdjelicom izradite krugove (manje ili veće).
4. Zagrijte pećnicu na 210°C (6).
5. Stavite malo smjese na svaki krug i savijte tijesto pritisnuvši rubove.
6. Peći u pećnici 10 do 15 minuta da porumene.
90
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page91
KUGLICE OD GOVEDINE
4 osobe – Priprema 20 min. Vrijeme pečenja: 10 - 15 min.
Sastojci: 1 kg govedine – 1 crveni luk – 1 češanj češnjaka – 2 kriške crnog kruha umočenog u mlijeko – 2 jaja –
1 krumpir – brašno – sol, papar
1. Za ovaj recept odaberite komade nemasne govedine. Sameljite meso u stroju za mljevenje s kriškama kruha.
2. Isjeckajte crveni luk pomoću bubnja za rezanje (L3b) i usitnite krumpir i češnjak pomoću bubnja za usitnjavanje
(L3a)
3. Izmiješajte mljeveno meso, kruh, isjeckani luk, češnjak i krumpir.
4. Dodajte jaja u smjesu, crni mljeveni papar i sol i oblikujte kuglice.
5. Uvaljajte kuglice u brašno i pržite ih u ulju.
MUSAKA
4 osobe – Priprema 30 min. Vrijeme pečenja: 45 min.
Sastojci: 400 g mljevenog mesa – 1 kg krumpira – 2 jaja – 2 čaše mlijeka
1 češanj češnjaka – 1,5 velika žlica maslaca – 2 velike žlice ulja – sol, papar
1. Očistite, operite i osušite krumpir. Izrežite ga pomoću bubnja za usitnjavanje (L3b).
2. Sameljite juneće meso u stroju za mljevenje i pržite mljeveno meso u tavi na ulju 5 minuta.
3.Premažite češnjakom unutrašnjost keramičke posude i zatim premažite s malo maslaca.
4. Redajte u nekoliko slojeva 2/3 krumpira i mljeveno meso, posolite, popaprite zapaprite, a zatim dodajte preostali
krumpir.
5. Umutite jaja s toplim mlijekom i njima prelijte krumpir. Dodajte ostatak maslaca. Pecite u pećnici 45 minuta na
umjerenoj temperaturi.
GRATINIRANE JABUKE S BADEMIMA
4 osobe – Priprema 40 min. Vrijeme pečenja: 30 min.
Sastojci: 6 jabuka – 60 g smeđeg šećera – 50 g maslaca – 50 g cijelih badema – 200 ml vrhnja – 1 mala žlica cimeta
Ogulite, očistite od sjemenki i izrežite jabuke na četvrtine. Izrežite u listove pomoću bubnja ze rezanje (L3b) i pržite
s 30 g maslaca. Premažite vatrostalnu posudu maslacem i rasporedite karamelizirane jabuke na dno. Izmrvite bademe
pomoću bubnja za ribanje (L3c). Izmiješajte izmrvljeni badem, vrhnje i cimet u posudi. Prelijte jabuke ovom smjesom i pospite smeđim šećerom. Pecite na 160°C. Nekih 30 minuta.
RUSKA SALATA
4 osobe – Priprema 40 min. Vrijeme kuhanja : 30 min.
Sastojci: 400 g cikle – 300 g mrkve – 400 g krumpira – 200 g kupusa – 200 g krastavca (mariniran ili posoljen) –
150 g crvenog luka – 100 g graška iz konzerve - so – 2 velike žlice ulja
Izrežite na kockice krumpir, ciklu, mrkvu, crveni luk i krastavce rabeći nastavak i bubanj za rezanje na kockice (L3d
i L3e).
Kuhajte na pari kockice krumpira, cikle i mrkve.
Pomiješajte sve i dodajte kupus, grašak, crveni luk i krastavac. Posolite i dodajte biljno ulje.
Stavite salatu u hladnjak da odstoji jedan sat.
91
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page92
Zahvaljujemo se Vam, ker ste se odločili za nakup aparata iz asortimaja izdelkov Moulinex.
SL
OPIS :
A
Snemljiva mlevna glava
A1 Ohišje iz aluminija
A2 Vijačna gred
A3 Samoostrilno rezilo iz inoksa
A4 Plošče za mletje
A4a Plošča za mletje z majhnimi odprtinami (2.4mm) (glede na model)
za fino mletje
A4b Plošča za mletje z majhnimi odprtinami (3mm) (glede na model)
za fino mletje
A4c Plošča za mletje s srednje velikimi odprtinami (4.7mm)
za fino mletje
A4d Plošča za mletje z velikimi odprtinami (8 mm)
za grobo mletje
A5 Vijačni obroček iz aluminija
B
Snemljiv pladenj iz aluminija
C
Potiskalo za meso
D
Prostor za odlaganje nastavkov
E
Gumb za ločitev mlevne glave od ohišja
F
Gumb za vklop/izklop (Start/Stop) (0-1)
G
Stikalo „Reverse“ (za trenutno vrtenje v nasprotni smeri)
H
Motorna enota
I
Nastavek za ČEVAPČIČE
I1 Konica zvezdastega dela
I2 Prstan
J
Dodatek za biskvite (glede na model)
J1 Navojni del za centriranje
J2 Cev
K
Cev za klobase (glede na model)
K1 Držalo
K2 Kalup
L
Nastavek za sekljanje zelenjave (glede na model)
L1 Del za nastavke / cev
L2 Potiskalo
L3 Rezalniki
L3a Rezalnik za ribanje
L3b Rezalnik za sekljanje
L3c Rezalnik za strganje
L3d Rezalnik za rezanje na kocke
L3e Nastavek za rezanje na kocke
NASVETI ZA VARNO UPORABO:
- Pred prvo uporabo pozorno preberite navodila za uporabo Vašega aparata: v primeru uporabe, ki ni v skladu
s temi navodili, Moulinex ne prevzema nobene odgovornosti.
- Tega aparata ne morejo uporabljati gibalno, senzorno ali intelektualno ovirane osebe (vključno z otroki), niti osebe,
ki z aparatom niso seznanjene in nimajo izkušenj z njegovo uporabo, razen če so pod nadzorom osebe, ki je
zadolžena za njihovo varnost, ali pa so seznanjene z navodili za uporabo tega aparata.
- Otroke je zaželeno nadzorovati in se prepričati, da se z aparatom ne igrajo.
- Preverite, ali napetost aparata ustreza napetosti vaše hišne napeljave. Vsaka napaka pri priključitvi aparata izniči
garancijo.
92
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page93
- Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu in pod nadzorom.
- Aparat uporabljajte na ravni, čisti in suhi površini.
- Med uporabo poskrbite, da nad delujočimi nastavki ne visijo dolgi lasje, šal ali kravata.
- Aparat odklopite iz električnega omrežja po vsaki uporabi, pred čiščenjem ali med nameščanjem ali odstranjevanjem
nastavkov.
- Aparata ne uporabljajte, če obstajajo nepravilnosti v njegovem delovanju ali, če je poškodovan. V takih primerih
se obrnite na pooblaščeni servis Moulinex (glej seznam v servisnem listu).
- Vsak poseg v aparat, razen čiščenja in rednega vzdrževanja, lahko opravi le pooblaščeni servisni center Moulinex.
- Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan napajalni kabel. Da bi se izognili kakršni koli nevarnosti, naj kabel
zamenja pooblaščeni servis Moulinex (glej seznam v servisnem listu).
- Aparata, napajalnega kabla in vtikača ne potapljajte v vodo ali kakršno koli drugo tekočino.
- Napajalnega kabla ne puščajte viseti v dosegu otrok.
- Napajalni kabel ne sme nikoli biti v bližini segretih delov ali v stiku z njimi, v bližini virov toplote in ne sme viseti
preko ostrih robov.
- Zaradi zagotavljanja Vaše varnosti, uporabljajte le nastavke Moulinex in rezervne dele, ki so predvideni za vaš
aparat.
- Nikoli ne presezite maksimalnega časa obratovanja 14 minut.
- Zaradi zagotavljanja Vaše varnosti je aparat izdelan v skladu z veljavnimi normami in predpisi:
• Direktiva o nizki napetosti
• Elektromagnetna združljivost
• Varstvo življenjskega okolja
• Materiali, namenjeni za stik z živili.
PRED PRVO UPORABO:
Vse nastavke operite v milnici. Izperite in takoj obrišite.
Plošče za mletje in rezilo morajo biti naoljeni. Naoljite jih.
Aparata ne pustite obratovati na prazno, če plošče za mlete niso naoljene.
POZOR : Rezila nastavkov so izjemno ostra, zato pri rokovanju z njimi bodite previdni in vedno prijemajte
le za plastični del.
PRIPRAVA ZA UPORABO:
MLEVNA GLAVA (A) :
Sestavljanje mlevne glave (sheme 1.1 in 1.2)
Ohišje A1 primite za cev tako, da je največja odprtina obrnjena navzgor. Nato vstavite vijačno gred A2 (najprej daljša
os) v ohišje A1.
Rezilo iz inoksa A3 namestite na kratko os, ki štrli iz vijačne gredi A2, tako da so robovi rezila obrnjeni navzven. Na
rezilo A3 namestite želeno ploščo za mletje, pri tem pa bodite pozorni, da se zareze nastavka, ki ga nameščate,
prilagajo izboklinam na ohišju A1.
Vijačni obroček A5 privijte do konca (brez blokiranja).
Nameščanje mlevne glave na aparat (shema 2) :
Mlevno glavo postavite nasproti motorni enoti H tako, da je cev nagnjena v desno. Dve izboklini na mlevni glavi
morata naleči na dve zarezi na motorni enoti.
Mlevno glavo porinite do konca v motorno enoto H in cev nato povlecite na levo, dokler se ne aktivira mehanizem za
pritrditev (cev se takrat nahaja v vertikalnem položaju).
Snemljiv pladenj B namestite v ustrezne utore na mlevni glavi.
Aparat je pripravljen za uporabo in ga lahko vklopite.
Uporaba :
Pripravite celotno količino živil, ki jih želite sekljati, odstranite kosti, hrustanec in kite.
Meso narežite na kose (približno 2 x 2 cm).
Pod mlevno glavno nastavite posodo.
Pritisnite položaj „I“ na gumbu za vklop/izklop F, da bi aparat začel delovati.
Kose mesa položite na pladenj B in enega po enega s pomočjo potiskala C potiskajte v cev.
Nikoli ne potiskajte živil v cev s prsti ali kakšnim drugim predmetom.
93
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page94
Da bi dobili ustrezno maso za pripravo čevapčičev ali polpetov, meso zmeljite prek mlevne glave 2 do 3 krat,
dokler ne dobite želeno maso.
Nasvet:
Na koncu postopka lahko zmeljete nekaj koščkov kruha, da bi odstranili ostanke mase.
Kaj storiti, če se živilo zagozdi? (shema 3)
Prekinite delovanje aparata za mletje s pritiskom na položaj „0“ na gumbu za vklop/izklop F.
Nato nekaj nekaj sekund držite pritisnjeno stikalo „Reverse“ G, da bi odstranili živila.
Za nadaljevanje mletja pritisnite na položaj „I“ na gumbu za vklop/izklop F.
Pomembno: Preden pritisnete ukaz „Vklop“ F ali ukaz „Reverse“ G, počakajte, da se aparat popolnoma ustavi.
NASTAVEK ZA ČEVAPČIČE (I)
Sestavljanje (shema 4) :
Vijačno gred A2 vstavite v ohišje mlevne glave A1. Konico zvezdastega dela I1 namestite tako, da izbokline na
njem nalegajo na žlebove ohišja A1.
Prstan I2 namestite na konico zvezdastega dela, nato do konca privijte vijačni obroček A5.
Tako sestavljeno glavo namestite na motorno enoto H.
Opomba : Ta nastavek se uporablja brez plošče za mletje in rezila.
DODATEK ZA BISKVITE (J) (glede na model)
Sestavljanje (shema 5) :
Del z navojem postavite A2 v ohišje A1 glave stroja za mletje. Postavite dodatek J2 v držalo J1 tako da se odgovarjajoči del vklopi v utor ohišja A1.
Privijete do konca navoja A5 na ohišje A1, brez blokiranja.
Postavite glavo, ki je tako nameščena na blok motorja H.
Opomba: ta dodatek se uporablja brez rešetke in brez noža.
Uporaba :
Pripravite testo. Najboljši rezultat boste dobili z malo mehkejšim testom.
Izberite sličico, tako da vsaki strelici pridružite izbrano obliko.
Dodajajte, dokler ne dobite zaželjeno količino testa.
CEV ZA KLOBASE (K)
Ta nastavek, ki se namešča na mlevno glavo, Vam omogoča izdelavo vseh vrst klobas, ki jih lahko začinite po
svojem okusu.
Sestavljanje (shema 6)
Vijačno gred A2 vstavite v ohišje mlevne glave A1. Navojni del za centriranje K1 namestite tako, da izbokline na
njem nalegajo na žlebove ohišja A1. Namestite cev K2 in nato do konca privijte vijačni obroček A5. Tako sestavljeno mlevno glavo namestite na motorno enoto H.
Opomba: Ta nastavek se uporablja brez plošče za mletje in rezila. Navojni del za centriranje onemogoča
premikanje nastavka med pripravo klobas.
Uporaba:
Pomembno: Pred uporabo tega nastavka, meso zmeljite, dodajte začimbe in maso dobro pregnetite.
Ovoj klobase nekaj časa namakajte v mlačni vodi, da bi zopet postal elastičen, nato ga navlecite na cev za klobase
J2 in pustite približno 5 cm ovoja.
Cev ohišja mlevne glave A1 napolnite z maso za polnjenje, aparat zaženite in s potiskalom C maso potisnite do
konca cevi.
Ustavite aparat.
Naredite vozel iz puščenih 5-ih cm ovoja. Vozel ponovno porinite do konca cevi, da bi preprečili nabiranje zraka v
ovoju.
Aparat ponovno zaženite in nadaljujte d dodajanjem mase za polnjenje. Nadzorujte polnjenje ovoja. Da bi
preprečili, da se ovoj preveč razvleče, ne delajte prevelikih klobas.
Opomba: To opravilo se lažje izvaja v dvoje, ena oseba lahko tako dodaja maso za polnjenje, medtem ko
druga drži ovoj, ki se polni.
Želeno dolžino klobas boste dosegli s pritiskanjem in obračanjem ovoja z ene strani na drugo.
Za izdelavo kvalitetnih klobas se izognite nabiranju zraka v ovoju med polnjenjem in oblikujte klobase dolžine od
10 do 15 cm (klobase med seboj ločujte tako, da iz ovoja delate vozle).
94
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page95
NASTAVEK ZA SEKLJANJE ZELENJAVE (L) (glede na model)
Sestavljanje (shema 7) :
Nasproti izklopljene motorne enote postavite del L1, ki je nagnjen v desno, in ga vstavite tako, da ustrezni deli nalegajo na utore motorne enote H. Preostali, daljši del L1 vstavite na os motorne enote H. Del L1 povlecite na levo,
dokler se ne aktivira mehanizem za pritrditev.
Uporaba:
● Izberite rezalnik, ki ga želite uporabiti.
● Izbrani rezalnik vstavite v odprtino na sprednjem delu K1, rezalnik mora biti pravilno nameščen in porinjen do
konca dela, ki se uporablja za polnjenje (slika 8).
● Aparat vklopite.
● Enkrat ali dvakrat pritisnite na gumb vklop/izklop F, da bi se rezalnik zaklenil (slika 9),
● Aparat zaženite in napolnite z živili skozi cev dela L1 (slika 9) ter jih potiskajte s potiskalom L2 (slika 11).
● Če želite zamenjati rezalnik, počakajte da se delujoči rezalnik popolnoma ustavi, eno sekundo držite pritisnjeno
stikalo G Reverse in uporabljani rezalnik se bo samodejno odstranil (slika 12).
Sestavljanje dodatka za rezanje na kocke:
● Vstavite rezalnik za rezanje na kocke v utor na sprednjem delu z dodatki L1, dodatek mora biti v pravilnem
položaju do konca dela za vlečenje (slika 13).
● Potem pritrdite dodatek za rezanje na kocke z odprtim varnostnim mehanizmom, tako da varnostni mehanizem
nacentrirate glede na cev dela z rezalniki (slika 13).
● Preverite, ali je prstan za rezanje dobro pričvrščen na spodnji del dela z rezalniki (slika 14).
● Pritrdite varnostni mehanizem na del z rezalniki.
● Sprožite funkcijo rezanja z metanjem sestavin skozi cev dela z rezalniki.
● Povlecite dodatek za rezanje na kocke tako, da povlečete jeziček, ki je nameščen na zgornji del varnostnega
mehanizma.
Nasvet: da boste lažje odklenili varnostni mehanizem L3e, istočasno s prstom začnite premik navzgor in
povlečite ručico naprej (slika 15).
Uporabljajte rezalnik, ki ustreza vrsti živila:
(*) Rez.za ribanje K3a
*)Rez. /sekljanje K3b
(*) Rez. za strganje K3c Rezalnik in dodatek za
rezanje na kocke
L3d & L3e
L3c
Korenček
Bučke
Krompir
Kumare
Paprika
Čebula
Rdeča pesa
Zelje (belo/rdeče)
Jabolka
Črna redkev
Zelena
Banana
Parmezan
Grojer
Čokolada
Sušen kruh / prepečenec
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X само сурови
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Lešnik/oreh/mandeljni
Kokosov oreh
(*) glede na model
95
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page96
ČIŠČENJE :
● Pred čiščenjem motorne enote H, aparat vedno izklopite.
● Motorne enote ne potapljajte v vodo in ga pod vodo ne izpirajte. Motorno enoto očistite z vlažno krpo. Previdno
jo posušite.
1) Nastavki za aparat za mletje mesa:
– Glavo ali nastavek za sekljanje zelenjave odstranite s pritiskom na gumb E.
– Mlevno glavo aparata A zavrtite v desno in povlecite proti sebi, da bi jo ločili od motorne enote H.
– Za razstavljanje mlevne glave za meso A, odstranite potiskalo C in pladenj B, odvijte vijačni obroček A5,
povlecite ploščo za mletje A4, rezilo A3 in vijačno gredo A2.
– Z rezilnimi deli ravnajte previdno.
– Vse dele operite s toplo vodo in milnico, izperite in pozorno obrišite.
– Mlevne glave aparata za mletje A ne pomivajte v pomivalnem stroju (to pomeni ohišja A1, vijačne gredi A2,
vijačnega obročka A5, rezila A3 in plošč za mletje A4).
2) Rezalniki za sekljanje zelenjave (glede na model):
● Del (Č1), potiskalo (Č2), rezalnike (L3a, L3b, L3c, L3d) in dodatek za rezanje na kocke L3e lahko pomivate v
pomivalnem stroju, in sicer v zgornjem košu in z uporabo programa „ECO“ ali „NE PREVEČ UMAZANO“.
● Z rezalniki ravnajte previdno, ker so rezila izjemno ostra.
● V primeru, če živila, kot je na primer korenček, obarvajo plastične dele, le-te zdrgnite s krpo, natopljeno v
jedilno olje, nato pa jih operite na običajen način.
Vse ostale dodatke je mogoče prati v pomivalnem stroju.
SHRANJEVANJE :
Plošče za mletje, rezilo, del za centriranje, nastavki za čevapčiče in klobase (I1, I2 i J1, J2, K1 in K2) se lahko
shranjujejo v prostoru, ki se nahaja na zadnjem delu aparata (prostor za odlaganje D).
KAJ STORITI, ČE VAŠ APARAT NE DELUJE?
Preverite, ali je aparat vklopljen v električno omrežje.
Če aparat še vedno ne deluje, se obrnite na pooblaščeni servis Moulinex (glej seznam v servisnem listu).
ELEKTRIČNI ALI ELEKTRONSKI APARATI, KI SO IZVEN UPORABE
Sodelujmo v varstvu življenjskega okolja!
Vaš aparat vsebuje številne materiale, ki jih je moč reciklirati.
Odložite ga na za to določenem zbirnem mestu, če pa takega mesta ni, ga odnesite v pooblaščeni
servis, da bi omogočili njegovo ustrezno predelavo.
96
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page97
RECEPTI
N. B. : Za recepte, ki zahtevajo večjo moč, obratovalni čas ne sme presegati 20 s.
Primer recepta (s ploščo za mletje s srednje velikimi odprtinami 4,7 mm A4b) :
ČEVAPČIČI „BI LABAN“ (čevapčiči z jogurtom)
6 oseb – Priprava : 1 ura V hladilniku naj počivajo 1 uro.
Sestavine za maso čevapčičev: 600 g mesa – 300 g bulgurja (zdrobljene pšenice) – sol
Sestavine za omako: 1 kg jogurta – 1 šopek koriandra – 4 stroki česna – 3 žlice juhe iz koruznega škroba – sol,
poper
1. Meso narežite na 4 kose, na aparat za mletje mesa namestite ploščo za mletje 4,7 mm. Meso zmeljite, ob
dodajanju bulgurja. Posolite in pustite 1 uro stati na hladnem mestu.
2. Za oblikovanje mesnih kroglic : na aparat za mletje namestite nastavek za čevapčiče. Ponovno zmeljite maso in
konce kroglic zaokrožite z vlažnimi prsti.
3. Priprava omake: šopek koriandra operite, položite ga na vpojni papir in ločite listke. Česen olupite in zmečkajte
ter ga skupaj s koriandrom na hitro v ponvi popražite, in sicer 1 do 2 minuti na tihem ognju. Umaknite z ognja.
4. Zmešajte jogurt in koruzni škrob, dodajte sol in poper. Maso vlijte v kozico skozi fino cedilo. Masa naj zavre,
nato pa zmanjšajte ogenj. Ves čas mešajte, da se jogurt ne bi sesiril.
5. Dodajte česen in koriander. Čevapčiče poširajte 10 minut.
Varianta : Kroglice lahko tudi nadevate (z mešanico čebule in mletega mesa, ki jih pred tem popražite na malo
olja, z dodatkom majhne količine pinjol).
ZVITKI
4 osebe – Priprava: 40 min Čas peke: 35 min
Sestavine: 250 g listnatega testa – 350 g govejega mesa – 1 čebula – 2 jajci – mleta rdeča paprika –cimet ali
ingver v prahu – peteršilj – koriander – krebuljica –sladkor – 60 g masla – oljčno ulje
1. Na aparat za mletje namestite ploščo za mletje z odprtinami 4,7 mm. Čebulo razrežite na 8 kosov in jo zmeljite
v aparatu. V globlji ponvi segrejte 4 jedilne žlice oljčnega olja in dodajte čebulo. Pražite na tihem ognju, da se
zmehča, vendar ne sme porjaveti. Umaknite z ognja.
2. Goveje meso zmeljite in ga 10 minut pražite skupaj s čebulo, da rahlo potemni. Umaknite.
3. V aparatu zmeljite začimbe in jih dodajte v globljo ponev, dodajte sol in poper, pol žličke mlete rdeče paprike,
ščepec ingverja in eno žličko cimeta.
4. Zmešajte s stepenimi jajci, premešajte, nato pa prenehajte pražiti.
5. Listnato testo razvlecite. Razrežite na kvadrate 10 x 10 cm, robove namažite z maslom.
6. Na vsak kvadrat dajte žličko nadeva. Testo zvijte v zvitke in zlepite po robovih.
7. Zvitke pražite v vrelem olju. Ko so pečene, jih nekaj časa pustite na vpojnem papirju. Posujte s sladkorjem in
cimetom. Postrezite toplo.
Varianta :
Ploščo za mletje 4,7 mm namestite na aparat. Čebulo razrežite na 8 kosov. V aparatu zmeljite malo mesa in
čebulo.
Dodajte malo mesa, nato pa začimbe in na koncu preostanek mesa. Stepite jajca in jih dodajte nadevu, posolite in
poprajte, dodajte pol žličke mlete rdeče paprike, ščepec ingverja in eno žličko cimeta. Maso pregnetite. Ponovite
korake 5 do 7.
PIROŠKE (ribje paštete)
4 osebe – Priprava: 25 min Čas peke: 10–15 min
Sestavine: 250 g listnatega testa – 300 g pečene ribe ali dimljenega lososa – 2 kuhani jajci – 1 šopek kopra –
2 čebuli – 100 g slanega masla, v kockah – olje
1. Ploščo za mletje 4,7 mm namestite na aparat za mletje. Čebulo razrežite na 8 kosov, zmeljite v aparatu.
Popražite na malo olja v globlji ponvi, na tihem ognju. Umaknite z ognja.
2. Zmeljite malo ribe, dodajte popraženo čebulo, maslo, koper, na koncu pa zmeljite preostanek ribe.
3. Razvlecite tanek sloj listnatega testa, s kozarcem ali skledico oblikujte kroge (manjše ali večje).
4. Pečico segrejte na 210 °C (6).
5. Na vsak krogec položite malo nadeva, testo zvijte in zlepite po robovih.
6. Pecite v pečici od 10 do 15 minut, dokler ne porumenijo.
97
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page98
KROGLICE IZ GOVEJEGA MESA
4 osebe – Priprava: 20 min. Čas peke: 10–15 min.
Sestavine: 1 kg govejega mesa – 1 čebula – 1 strok česna – 2 rezini črnega kruha, namočeni v mleko – 2 jajci –
1 krompir – moka – sol, poper
1. Za ta recept uporabite kose nemastnega govejega mesa. Meso zmeljite v aparatu za mletje, prav tako tudi
rezine kruha.
2. Čebulo sesekljate s pomočjo rezalnika za sekljanje (L3b), krompir pa naribajte s pomočjo rezalnika za ribanje
(L3a).
3. Pomešajte zmleto meso, kruh, sesekljano čebulo in krompir.
4. Masi dodajte jajca, mlet črni poper in sol, ter oblikujte kroglice.
5. Kroglice povaljajte v moki in jih pražite na olju.
KROMPIRJEV PUDING, PRIPRAVLJEN V PEČICI
4 osebe – Priprava: 30 min. Čas peke: 45 min.
Sestavine: 400 g mletega mesa – 1 kg krompirja – 2 jajci – 2 kozarca mleka – 1 strok česna – 1, 5 jedilna žlica
masla – 2 jedilni žlici olja – sol, poper
1. Krompir olupite, operite in posušite. Sesekljajte ga s pomočjo rezalnika za sekljanje (L3b).
2. Goveje meso zmeljite in ga v ponvi, na olju, pražite 5 minut.
3. Notranjost pekača nadrgnite s česnom in ga premažite z malo masla.
4. Zložite nekaj slojev iz 2/3 krompirja in mleto meso, posolite, poprajte, nato pa dodajte preostanek krompirja.
5. Stepite jajca s toplim mlekom in s to maso prelijte krompir. Dodajte preostanek masla. 45 minut pecite v pečici
45 minut, segreti na zmerno temperaturo.
GRATINIRANA JABOLKA Z MANDELJNI
4 osebe – Priprava: 40 min. Čas peke: 30 min.
Sestavine: 6 jabolk – 60 g rjavega sladkorja – 50 g masla – 50 g celih mandeljnov – 20 cl smetane – 1 čajna žlička
cimeta
Jabolka olupite, razkoščičite in razrežite na četrtine. Narežite na listke s pomočjo rezalnika za sekljanje (L3b) in
popražite na 30 g masla. Gratinirano jed premažite s koščkom masla in karamelizirana jabolka razporedite po dnu.
Mandeljne zdrobite s pomočjo rezalnika za strganje (L3c). V skledi za solato pomešajte zdrobljene mandeljne,
smetano in cimet. Jabolka prelijte s to maso in posujte z rjavim sladkorjem. Jed pecite na 160°C.
RANA JABOLKA Z MANDELJNI
4 osebe – Priprava 40 min. Čas kuhanja : 30 min.
Sestavine: 400 g cikle – 300 g korenja – 400 g krompirja – 200 g zelja – 200 g kumare (marinirane ali soljene) –
150 g rdeče čebule – 100 g graha iz konzerve - sol – 2 veliki žlici olja
Izrežite na kocke krompir, rdečo peso, korenje, rdečo čebulo in kumare, pri čemer uporabljajte stožčasti dodatek
in dodatek za rezanje na kocke (L3d in L3e).
Kuhajte na pari kocke krompirja, rdeče pese in korenja.
Vse pomešajte, ter dodajte zelje, grah, rdečo čebulo in kumare. Posolite in dodajte olje.
Postavite preliv v hladilnik, da stoji eno uro.
98
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page99
RO
Vă mulţumim că aţi ales un aparat din gama Moulinex.
DESCRIERE:
A
Cap de tocător detaşabil
A1 Corp de aluminiu
A2 Şurub
A3 Cuţit de inox cu autoascuţire
A4 Grile
A4a Grilă cu orificii mici (2,4 mm) (în funcţie de model)
tocat foarte fin
A4b Grilă cu orificii mici (3 mm) (în funcţie de model)
tocat foar
A4c Grilă cu orificii medii (4,7 mm)
tocat fin
A4d Grilă cu orificii mari (8 mm)
tocat mare
A5 Piuliţă de aluminiu
B
Platou detaşabil din aluminiu
C
Piston de carne
D
Carcasă de depozitare a accesoriilor
E
Buton de deblocare a capului de tocător
F
Buton de pornire/oprire (0-1)
G
Buton „Inversare” (funcţionare înapoi temporară)
H
Bloc motor
I
Accesoriu KEBBE
I1 Duză de filieră
I2 Inel
J
Filieră pentru biscuiţi (în funcţie de model)
J1 Dispozitiv de centrare a şurubului
J2 Pâlnie
K
Accesoriu pentru cârnaţi
K1 Dispozitiv de centrare a şurubului
K2 Pâlnie
L
Tăietor de legume
L1 Magazie de conuri/coş
L2 Piston
L3 Conuri
L3a Con pentru radere
L3b Con pentru feliere subţire
L3c Con pentru răzuire
L3d Con pentru tăiat cubuleţe
L3e Accesoriu pentru tăiat cubuleţe
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ:
- Citiţi cu atenţie modul de utilizare înainte de a folosi pentru prima dată aparatul dumneavoastră: o utilizare
neconformă cu instrucţiunile de utilizare exonerează Moulinex de orice răspundere.
- Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mintale reduse sau de către persoane lipsite de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care acestea
au putut beneficia, din partea unei persoane responsabile pentru siguranţa lor, de supraveghere sau instruire
prealabilă cu privire la utilizarea aparatului.
- Copiii trebuie supravegheaţi pentru a avea grijă să nu se joace cu aparatul.
- Verificaţi dacă tensiunea de alimentare a aparatului dumneavoastră corespunde celei de la instalaţia dumneavoastră
de alimentare electrică.
99
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page100
- Orice eroare de conectare la sursa de alimentare anulează garanţia.
- Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv unei utilizări casnice, în interiorul locuinţei şi sub supraveghere.
- Utilizaţi aparatul pe o suprafaţă plană, curată şi uscată.
- Nu lăsaţi niciodată părul lung, o eşarfă sau o cravată să atârne deasupra accesoriilor aflate în funcţiune.
- Scoateţi aparatul din priză imediat ce încetaţi să îl utilizaţi, atunci când îl curăţaţi şi în timpul instalării sau detaşării
accesoriilor.
- Nu utilizaţi aparatul dacă acesta nu funcţionează corect sau dacă a fost deteriorat. În acest caz, adresaţi-vă unui
centru de service agreat Moulinex (a se vedea lista din carnetul de service).
- Orice altă intervenţie în afară de activităţile obişnuite de curăţare şi întreţinere realizate de client trebuie efectuată
de către un centru agreat Moulinex.
- În cazul în care cablul este deteriorat, nu utilizaţi aparatul. Pentru a evita orice pericol, asiguraţi înlocuirea acestuia
de către un centru de service agreat Moulinex (a se vedea lista din carnetul de service).
- Nu scufundaţi aparatul, cablul de alimentare sau ştecărul în apă sau în orice alt lichid.
- Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne la îndemâna copiilor.
- Cablul de alimentare nu trebuie să se afle niciodată în apropierea sau în contact cu părţile încălzite, în apropierea
unei surse de căldură sau pe o muchie ascuţită şi proeminentă.
- Pentru siguranţa dumneavoastră, utilizaţi doar accesorii şi piese detaşate Moulinex adaptate la aparatul dumneavoastră.
- Nu utilizaţi aparatul mai mult de 14 minute.
- Pentru siguranţa dumneavoastră, aceste aparat este conform cu normele şi reglementările aplicabile:
• Directiva privind dispozitivele de joasă tensiune
• Directiva privind compatibilitatea electromagnetică
• Normele privind protecţia mediului
• Directiva privind materialele care intră în contact cu alimentele.
ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE:
Spălaţi toate accesoriile cu apă şi săpun. Clătiţi-le şi ştergeţi-le imediat cu grijă.
Grila şi cuţitul trebuie să rămână gresate. Ungeţi-le cu ulei.
Nu lăsaţi produsul să funcţioneze în gol dacă grilele nu sunt unse.
ATENŢIE: Lamele conurilor sunt extrem de ascuţite, prin urmare, manevraţi conurile cu precauţie apucândule întotdeauna de partea din plastic.
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE:
CAP DE TOCĂTOR (A):
Montarea capului de tocător (schemele 1.1 şi 1.2)
Apucaţi corpul A1 de coş cu deschiderea cea mai largă în sus. Introduceţi apoi şurubul A2 (mai întâi cu axul lung) în
corpul A1.
Fixaţi cuţitul de inox A3 pe axul scurt proeminent al şurubului A2 amplasând marginile tăioase spre exterior.
Amplasaţi o grilă, la alegere, pe cuţitul A3, având grijă ca proeminenţa să corespundă canelurii corpului A1.
Înşurubaţi complet (fără a bloca) piuliţa A5.
Instalarea capului de tocător pe aparat (schema 2):
Aduceţi în faţa blocului motor H deconectat de la sursa de alimentare capul tocătorului cu coşul înclinat spre dreapta.
Aveţi grijă ca cele 2 baionete ale capului de tocător să corespundă celor 2 caneluri ale blocului motor. Introduceţi
complet capul de tocător în blocul motor H, după care aduceţi înapoi coşul spre stânga până când atinge opritorul
(coşul va trebui deci să fie vertical).
Montaţi platoul detaşabil B pe proeminenţele coşului capului de tocător.
Conectaţi aparatul la sursa de alimentare; acum este gata de utilizare.
Utilizare:
Pregătiţi întreaga cantitate de alimente de tocat, îndepărtaţi oasele, cartilajele şi vinele.
Tăiaţi carnea în bucăţi (de aproximativ 2 cm X 2 cm).
Aşezaţi un recipient sub capul tocătorului.
Apăsaţi pe poziţia „I” a butonului de pornire/oprire F pentru a pune aparatul în funcţiune.
Amplasaţi bucăţile de carne pe platoul B şi glisaţi-le una câte una în coş cu ajutorul pistonului C.
Nu le împingeţi niciodată cu degetele sau cu o altă ustensilă în coş.
100
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page101
Pentru realizarea pastei fine de Kebbe sau Kefta, pasaţi carnea de 2-3 ori prin capul de tocător până la obţinerea fineţii
dorite.
Sugestie:
La sfârşitul operaţiunii, puteţi introduce câteva bucăţi de pâine pentru a face să iasă întreaga tocătură.
Ce trebuie făcut în caz de blocare? (schema 3)
Opriţi tocătorul apăsând pe poziţia „0” a butonului de pornire/oprire F.
Apăsaţi apoi câteva secunde pe butonul „Inversare” G pentru a elibera alimentele.
Apăsaţi pe poziţia „I” a butonului de pornire/oprire F pentru a continua operaţiunea de tocare.
Important: aşteptaţi ca aparatul să se oprească definitiv înainte de a acţiona comanda „Pornire” F sau comanda
„Inversare” G.
ACCESORIU PENTRU KEBBE (I)
Montare (schema 4):
Introduceţi şurubul A2 în corpul A1 al capului de tocător. Amplasaţi duza de filieră I1 având grijă ca proeminenţa să
corespundă canelurii corpului A1.
Poziţionaţi inelul I2 pe duza de filieră, apoi înşurubaţi piuliţa A5 complet.
Amplasaţi capul astfel montat pe blocul motor H.
Observaţie: acest accesoriu se utilizează fără grilă şi fără cuţit.
ACCESORIU PENTRU BISCUIŢI (J) (în funcţie de model)
Montare (schema 5):
Introduceţi şurubul A2 în corpul A1 al capului de tocător. Amplasaţi forma J2 în suportul J1 având grijă ca
proeminenţa să corespundă canelurii corpului A1.
Înşurubaţi complet, fără a bloca, piuliţa A5 pe corpul A1.
Amplasaţi capul astfel montat pe blocul motor H.
Notă: acest accesoriu se utilizează fără grilă şi fără cuţit.
Utilizare:
Preparaţi aluatul. Veţi obţine cele mai bune rezultate cu un aluat puţin moale.
Alegeţi modelul aducând săgeata în dreptul formei selectate.
Introduceţi aluat în aparat până când obţineţi cantitatea de biscuiţi dorită.
PÂLNIE PENTRU CÂRNAŢI (K)
Acest accesoriu care se adaptează pe capul tocătorului vă va permite să preparaţi cârnaţi de toate felurile pe care să
îi asezonaţi după gustul propriu.
Montare (schema 6)
Introduceţi şurubul A2 în corpul A1 al capului de tocător. Amplasaţi dispozitivul de centrare a şurubului K1 având
grijă ca proeminenţa să corespundă canelurii corpului A1. Poziţionaţi apoi pâlnia K2 şi apoi piuliţa A5 şi înşurubaţi
complet. Amplasaţi capul de tocător astfel montat pe blocul motor H.
Notă: acest accesoriu se utilizează fără grilă şi fără cuţit. Dispozitivul de centrare a şurubului permite
menţinerea şurubului în poziţie în timpul preparării reţetei.
Utilizare:
Important: acest accesoriu se utilizează doar după ce aţi tocat carnea, aţi adăugat condimentele şi aţi amestecat
bine preparatul.
După ce aţi lăsat maţul să se înmoaie în apă călduţă pentru a-şi recăpăta elasticitatea, înfăşuraţi-l în jurul pâlniei K2
lăsând în afară aproximativ 5 cm.
Umpleţi cu tocătură coşul corpului A1 al capului de tocător A, puneţi aparatul în funcţiune şi apăsaţi cu pistonul C
astfel încât să aduceţi tocătura chiar la extremitatea pâlniei.
Opriţi aparatul.
Faceţi un nod cu cei 5 cm de maţ care ies în afară. Împingeţi înapoi nodul pe extremitatea pâlniei pentru a evita
captarea aerului în maţ.
Puneţi din nou aparatul în funcţiune şi continuaţi alimentarea cu tocătură. Urmăriţi maţul pe măsură ce se umple.
Pentru a evita întinderea excesivă a maţului, nu preparaţi cârnaţi prea mari.
Notă: această operaţiune se efectuează mai uşor în doi, o persoană asigurând alimentarea cu tocătură, iar
cealaltă ţinând maţul care se umple.
101
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page102
Preparaţi cârnaţi cu lungimea dorită strângând şi răsucind maţul din loc în loc.
Pentru a obţine un cârnat de calitate, aveţi grijă să evitaţi captarea de aer în timpul umplerii şi preparaţi cârnaţi de
10-15 cm (separaţi cârnaţii amplasând o legătură între ei şi făcând un nod cu ajutorul acesteia).
TĂIETOR DE LEGUME (L)
Montare (schema 7):
Aduceţi în faţa blocului motor deconectat de la sursa de alimentare magazia L1 inclinată spre dreapta şi potriviţi
urechile magaziei în deschizăturile blocului motor H. Poziţionaţi tija care iese din magazia L1 în axul blocului motor
H. Readuceţi apoi coşul magaziei L1 spre stânga până la opritor.
Utilizare:
● Selectaţi conul corespunzător utilizării dorite.
● Introduceţi conul selectat în deschiderea părţii din faţă a magaziei L1, conul trebuind să fie poziţionat corect până
la capătul dispozitivului de antrenare (fig. 8).
● Conectaţi aparatul la sursa de alimentare:
● Apăsaţi o dată sau de două ori pe butonul de pornire/oprire F pentru blocarea conului (fig. 9).
● Puneţi aparatul în funcţiune, apoi introduceţi alimentele prin coşul magaziei L1 (fig. 10) şi împingeţi alimentele cu
ajutorul pistonului L2 (fig. 11).
● Pentru schimbarea conului, aşteptaţi ca acesta să se oprească de tot, apăsaţi 1 secundă pe butonul G inversare şi
conul va ieşi automat fig. 12).
Montarea accesoriului pentru tăiat cubuleţe:
●Introduceţi conul pentru tăiat cubuleţe în deschiderea părţii din faţă a magaziei L1, conul trebuind să fie poziţionat
corect până la capătul dispozitivului de antrenare (fig. 13).
● Poziţionaţi apoi accesoriul pentru tăiat cubuleţe cu balamaua de siguranţă deschisă, centrând balamaua de siguranţă faţă de coşul magaziei de conuri (fig. 13).
● Verificaţi dacă inelul pentru tăiat cubuleţe este bine fixat de partea de jos a magaziei de conuri (fig. 14).
● Închideţi balamaua de siguranţă peste magazia de conuri.
● Efectuaţi operaţiunea de tăiere în cubuleţe introducând ingredientele prin coşul magaziei de conuri.
● Detaşaţi accesoriul pentru tăiat cubuleţe trăgând de clema poziţionată în partea de sus a balamalei de siguranţă.
Sugestie: pentru a debloca mai uşor balamaua de siguranţă L3e, mişcaţi simultan un deget în sus şi trageţi
de clemă spre partea din faţă (fig. 15).
Utilizaţi conul prevăzut pentru fiecare tip de aliment:
Con pentru radere L3a
Con pentru feliere
subţire L3b
Con pentru răzuire
L3c
Con şi accesoriu pentru
tăiat cubuleţe L3d şi L3e
L3c
Morcovi
Dovlecei
Cartofi
Castraveţi
Ardei gras
Ceapă
Sfeclă roşie
Varză (albă/roşie)
Mere
Ridiche neagră
Rădăcină de ţelină
Banane
Parmezan
Brânză Gruyère
Ciocolată
Pâine uscată/pâine prăjită
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X само сурови
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Alune/nuci/migdale
Nucă de cocos
102
X
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page103
Recomandări pentru obţinerea de rezultate excelente:
Ingredientele pe care le utilizaţi trebuie să fie tari pentru a obţine rezultate satisfăcătoare şi pentru a evita orice
acumulare de alimente în magazie. Nu utilizaţi aparatul pentru a rade sau felia alimente prea dure, precum zahăr sau
bucăţi de carne. Tăiaţi alimentele pentru a le introduce mai uşor în coşul magaziei.
CURĂŢARE:
● Scoateţi întotdeauna aparatul din priză înainte de a curăţa blocul motor H.
● Nu scufundaţi şi nu treceţi blocul motor sub un jet de apă. Curăţaţi blocul motor cu ajutorul unei lavete umede.
Uscaţi-l cu grijă.
1) Accesorii ale tocătorului de carne:
- Deblocaţi capul sau accesoriul tăietorului de legume apăsând pe butonul E.
- Rotiţi spre dreapta capul de tocător A şi trageţi-l spre dumneavoastră pentru a-l desprinde de blocul motor H.
- Pentru demontarea capului de tocător A, scoateţi pistonul C şi platoul B, deşurubaţi piuliţa A5, detaşaţi grila A4,
cuţitul A3 şi şurubul A2.
- Manipulaţi cu precauţie părţile tăioase.
- Spălaţi toate componentele cu apă caldă şi săpun, clătiţi-le şi ştergeţi-le cu grijă.
- Nu curăţaţi capul de tocător A în maşina de spălat vase (respectiv, corpul A1, şurubul A2, piuliţa A5, cuţitul A3 şi
grilele A4).
2) Accesorii ale tăietorului de legume şi diverse:
● Magazia (L1), pistonul (L2), conurile (L3a, L3b, L3c, L3d) şi accesoriul pentru tăiat cubuleţe L3e pot fi curăţate în
maşina de spălat vase în coşul din partea de sus utilizând programul „ECO” sau „PUŢIN MURDAR”.
● Manipulaţi cu precauţie conurile deoarece lamele acestora sunt extrem de ascuţite.
● În cazul colorării părţilor din plastic din cauza unor alimente precum morcovii, frecaţi-le cu o cârpă îmbibată în ulei
alimentar, apoi efectuaţi curăţarea obişnuită.
Toate celelalte accesorii pot fi curăţate în maşina de spălat vase.
DEPOZITARE:
Grilele, cuţitul, dispozitivul de centrare a şurubului, accesoriile pentru Kebbé, biscuiţi şi cârnaţi (I1, I2, J1, J2, K1 şi
K2) pot fi depozitate în partea din spate a aparatului (carcasa de depozitare D).
DACĂ APARATUL DUMNEAVOASTRĂ NU FUNCŢIONEAZĂ, CE TREBUIE FĂCUT?
Verificaţi conectarea la sursa de alimentare.
Dacă aparatul dumneavoastră tot nu funcţionează, adresaţi-vă unui centru de service agreat Moulinex
(a se vedea lista din carnetul de service).
PRODUSE ELECTRICE SAU ELECTRONICE LA SFÂRŞITUL
DURATEI DE EXPLOATARE
Să contribuim la protecţia mediului!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau reciclabile.
Duceţi aparatul la un punct de colectare sau, dacă nu este disponibil, la un centru de service agreat
pentru a asigura procesarea acestuia.
103
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page104
REŢETE
N. B.: Pentru reţetele care necesită o putere mai mare, durata de utilizare a aparatului nu trebuie să depăşească
20 s.
Exemplu de reţetă (cu grila cu orificii medii de 4,7 mm A4b):
KIBBE BI LABAN (chifteluţe de kibbé cu iaurt)
6 persoane – Preparare: 1 h Durată de aşteptare: 1 h la frigider
Ingrediente pentru pasta de kibbé: 600 g de carne – 300 g de bulgur (grâu măcinat) – sare
Ingrediente pentru sos: 1 kg de iaurt – 1 bucheţel de coriandru – 4 căţei de usturoi – 3 linguri de maizenă – sare,
piper
1. Tăiaţi carnea în 4 bucăţi. Montaţi grila de 4,7 mm pe tocător. Tocaţi carnea încorporând în acelaşi timp bulgurul.
Săraţi, apoi lăsaţi pasta la rece timp de 1 oră.
2. Pentru a forma chifteluţele de kibbé: montaţi pe tocător accesoriul pentru kibbé. Treceţi din nou pasta prin tocător
şi daţi formă chifteluţei lipind extremităţile cu puţină apă.
3. Pentru prepararea sosului: spălaţi bucheţelul de coriandru, lăsaţi-l să se scurgă pe hârtie absorbantă şi desprindeţi frunzele. Curăţaţi usturoiul de coajă şi zdrobiţi-l. Rumeniţi usturoiul şi coriandrul într-o tigaie timp de 1-2
minute la foc mic. Daţi deoparte.
4. Bateţi iaurtul şi maioneza împreună, apoi săraţi şi piperaţi. Turnaţi întregul amestec într-o cratiţă printr-o strecurătoare fină. Lăsaţi amestecul să dea în fiert, apoi micşoraţi focul. Supravegheaţi prepararea amestecând din
când în când pentru ca iaurtul să nu se prindă de fund.
5. Adăugaţi usturoiul şi coriandrul. Fierbeţi chifteluţele de kibbé timp de 10 minute.
Variantă: De asemenea, puteţi umple chifteluţele (cu un amestec de ceapă şi carne tocată, rumenit în prealabil în puţin
ulei cu câteva seminţe de pin).
BRIOUATE
4 persoane – Preparare: 40 minute. Durată de coacere: 35 minute.
Ingrediente: 250 g de pastă de foietaj – 350 g de carne de vită – 1 ceapă – 2 ouă – ardei iute roşu – praf de
scorţişoară şi ghimbir – pătrunjel – coriandru – hasmaţuchi – zahăr – 60 g de unt – ulei de măsline
1. Montaţi grila de 4,7 mm pe tocător. Tăiaţi ceapa în 8, apoi treceţi-o prin tocător. Încălziţi 4 linguri de ulei de
măsline într-o tigaie, apoi adăugaţi ceapa. Prăjiţi-o la foc mic fără a o lăsa să se aurească. Daţi deoparte.
2. Tocaţi carnea de vită. Rumeniţi-o la foc mic împreună cu ceapa timp de 10 minute. Puneţi deoparte.
3. Treceţi ierburile aromatice prin tocător. Apoi adăugaţi-le în tigaie împreună cu sarea şi piperul, o jumătate de
linguriţă de ardei iute roşu, un vârf de ghimbir şi o mică linguriţă de scorţişoară.
4. Încorporaţi apoi ouăle bătute, amestecaţi, după care luaţi de pe foc.
5. Întindeţi pasta de foietaj destul de subţire. Decupaţi pătrate cu latura de 10 cm. Ungeţi cu unt marginile exterioare.
6. Garnisiţi fiecare pătrat cu o mică linguriţă de umplutură. Rulaţi-le apoi lipind extremităţile.
7. Prăjiţi briouatele în uleiul fierbinte. Odată prăjite, lăsaţi-le câteva momente pe hârtie absorbantă. Presăraţi pe ele
zahăr şi scorţişoară. Se servesc foarte calde.
Variantă:
Montaţi grila de 4,7 mm pe tocător. Tăiaţi ceapa în 8. Tocaţi puţină carne şi treceţi ceapa prin tocător.
Mai introduceţi puţină carne, apoi ierburile aromatice şi la sfârşit restul de carne. Bateţi ouăle şi încorporaţi-le în
umplutură împreună cu sarea şi piperul, o jumătate de linguriţă de ardei iute roşu, un vârf de ghimbir şi o mică
linguriţă de scorţişoară. Omogenizaţi amestecul. Repetaţi paşii 5-7.
PIROJKI (mici pateuri cu peşte)
4 persoane – Preparare: 25 minute. Durată de coacere: 10-15 minute.
Ingrediente: 250 g de pastă de foietaj – 300 g de peşte fiert sau somon afumat – 2 ouă tari – 1 bucheţel de mărar
– 2 cepe – 100 g de unt sărat, cubuleţe – ulei
1. Montaţi grila de 4,7 mm pe tocător. Tăiaţi cepele în 8 şi treceţi-le prin tocător. Rumeniţi-le la foc mic într-o tigaie
cu puţin ulei. Puneţi deoparte.
2. Tocaţi puţin peşte, apoi introduceţi ceapa prăjită, untul, mărarul şi la sfârşit treceţi prin tocător şi restul de peşte.
3. Întindeţi pasta de foietaj destul de subţire, decupaţi din ea discuri cu un pahar sau un bol (mai mare sau mai mic).
4. Preîncălziţi cuptorul la 210°C (t.6).
5. Garnisiţi fiecare disc cu puţină umplutură şi împăturiţi pasta lipind marginile.
6. Lăsaţi-le să se rumenească la cuptor timp de 10-15 minute.
104
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page105
CHIFTELUŢE DIN CARNE DE VITĂ
4 persoane – Preparare: 20 minute. Durată de coacere: 10-15 minute.
Ingrediente: 1 kg de carne de vită – 1 ceapă – 1 căţel de usturoi – 2 felii de pâine neagră înmuiate în lapte – 2 ouă
– 1 cartof – făină – sare, piper
1. Pentru această reţetă, alegeţi bucăţi de carne de vită cu conţinut scăzut de substanţe grase. Treceţi carnea prin
tocătorul de carne împreună cu feliile de pâine.
2. Feliaţi ceapa cu ajutorul conului pentru feliere subţire (L3b) şi radeţi usturoiul şi cartoful cu ajutorul conului pentru
radere (L3a).
3. Amestecaţi carnea tocată cu pâinea, ceapa feliată, usturoiul şi cartoful.
4. Încorporaţi în tocătură ouăle, piperul negru măcinat şi sarea şi formaţi chifteluţele.
5. Rulaţi chifteluţele prin făină şi prăjiţi-le în ulei.
BUDINCĂ DE CARTOFI LA CUPTOR
4 persoane – Preparare: 30 minute. Durată de coacere: 45 minute.
Ingrediente: 400 g de carne tocată – 1 kg de cartofi – 2 ouă – 2 pahare cu lapte – 1 căţel de usturoi – 1,5 linguri
de unt – 2 linguri de ulei – sare, piper
1. Curăţaţi, spălaţi şi uscaţi cartofii. Tăiaţi-i cu ajutorul conului pentru feliere subţire (L3b).
2. Treceţi carnea de vită prin tocător şi prăjiţi carnea tocată într-o tigaie în ulei timp de 5 minute.
3. Frecaţi cu usturoi interiorul unui vas, apoi ungeţi-l cu o parte din unt.
4. Aşezaţi în straturi succesive două treimi din cartofi şi carnea tocată, săraţi, piperaţi, apoi adăugaţi restul de cartofi.
5. Bateţi ouăle cu laptele cald şi turnaţi acest amestec peste cartofi. Adăugaţi restul de unt. Lăsaţi să se coacă la
cuptor timp de 45 de minute la temperatură medie.
MERE GRATINATE CU MIGDALE
4 persoane – Preparare: 40 minute. Durată de coacere: 30 minute.
Ingrediente: 6 mere – 60 g de zahăr brun nerafinat – 50 g de unt – 50 g de migdale întregi – 20 cl de smântână –
1 linguriţă de scorţişoară
Curăţaţi merele de coajă, scoateţi-le sâmburii şi tăiaţi-le în sferturi. Tăiaţi felii subţiri cu ajutorul conului pentru
feliere subţire (L3b) şi rumeniţi-le în 30 g de unt. Ungeţi uşor cu unt un vas de gratinat şi aşezaţi pe fund merele caramelizate. Măcinaţi migdalele cu ajutorul conului pentru răzuire (L3c). Într-o salatieră, amestecaţi pudra de migdale,
smântâna şi vanilia. Turnaţi amestecul obţinut peste mere şi pudraţi cu zahăr brun nerafinat. Puneţi vasul la cuptor
la 160°C.
VINEGRETĂ À LA RUSSE
4 persoane – Preparare: 40 minute. Durată de coacere: 30 minute.
Ingrediente: 400 g de sfeclă roşie – 300 g de morcovi – 400 g de cartofi – 200 g de varză – 200 g de castraveţi
(marinaţi sau săraţi) – 150 g de ceapă – 100 g de mazăre în conservă – sare – 2 linguri de ulei
Tăiaţi cubuleţe cartofii, sfecla roşie, morcovii, ceapa şi castraveţii utilizând conul şi accesoriul pentru tăiat cubuleţe
(L3d şi L3e).
Preparaţi la aburi cubuleţele de cartofi, sfeclă roşie şi morcovi.
Omogenizaţi amestecul şi adăugaţi varza, mazărea, ceapa şi castraveţii. Adăugaţi sare şi ulei vegetal.
Lăsaţi vinegreta la frigider timp de 1 oră.
105
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page106
Zahvaljujemo Vam se što ste odabrali aparat iz asortimana proizvoda Moulinex.
BS
OPIS:
A
Pokretna glava mašine za mljevenje
A1 Kućište od aluminijuma
A2 Dio sa navojima
A3 Samooštreći noževi od inoxa
A4 Rešetke
A4a Rešetka sa malim otvorima (2,4 mm) (ovisno o modelu)
veoma sitno mljevenje
A4b Rešetka sa malim otvorima (3 mm) (ovisno o modelu)
veoma sitno mljevenje
A4c Rešetka sa otvorima srednje veličine (4,7 mm)
za sitno mljevenje
A4d Rešetka sa velikim otvorima (8 mm)
za krupno mljevenje
A5 Matica od aluminijuma
B
Odvojivi pladanj od aluminijuma
C
Potiskivač za meso
D
Spremnik za odlaganje nastavaka
E
Tipka za otvaranje glave mašine za mljevenje
F
Tipka Start / Stop (0-1)
G
Tipka „Nazad“ (za trenutno obrnuto kretanje)
H
I
Blok motora
Kalup za ćevape
I1 Završetak zvjezdastog dijela
I2 Prsten
J
Dodatak za keks (ovisno o modelu)
J1 Držač
J2 Kalup
K
Kalup za kobasice (ovisno o modelu)
K1 Dio za centriranje dijela sa navojem
K2 Kalup
L
Dodatak za sjeckanje povrća (ovisno o modelu)
L1 Dio za dodatke / cijev
L2 Potiskivač
L3 Dodaci
L3a Dodatak za rendanje
L3b Konusni dodatak za sjeckanje
L3c Konusni dodatak za struganje
L3d Konusni dodatak za sjeckanje kockica
L3e Dodatak za sjeckanje kockica
SIGURNOSNE UPUTE:
- Pažljivo pročitajte upute za upotrebu prije prve upotrebe aparata: Moulinex nije odgovoran ni na koji način
ukoliko je riječ o upotrebi koja nije u skladu sa uputama za upotrebu.
- Nije predviđeno da ovaj aparat koriste osobe (uključujući i djecu) sa smanjenim fizičkim, senzornim ili mentalnim
sposobnostima, kao ni osobe koje ne posjeduju iskustvo i znanje za upotrebu ovog aparata, osim u slučaju da ih
nadgleda osoba odgovorna za njihovu sigurnost, nadzor ili da prethodno dobiju upute za upotrebu ovog aparata.
- Poželjno je nadzirati djecu kako biste bili sigurni da se ne igraju s aparatom.
106
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page107
- Provjerite da li napon na kojem radi vaš aparat odgovara vašem električnom napajanju. Svaka greška pri priključivanju aparata aparata poništava garanciju.
- Vaš aparat je namijenjen isključivo za upotrebu u kuhinji u domaćinstvu, u kući i pod nadzorom.
- Koristite aparat na ravnoj, čistoj i suhoj površini.
- Nikada ne dopustite da duga kosa, šal ili kravata vise iznad nastavaka koji su u pokretu.
- Isključite aparat iz struje čim prestanete da ga koristite, kada ga čistite ili tokom stavljanja ili skidanja nastavaka.
- Ne koristite aparat ako ne funkcionira ispravno ili ako je oštećen. U tom slučaju, obratite se ovlaštenom servisu
Moulinex (vidjeti spisak u servisnoj knjižici).
- Bilo kakvu intervenciju, osim čišćenja i uobičajenog održavanja, od strane klijenta mora da izvrši ovlašteni servis
Moulinex.
- Ako je oštećen kabal, ne koristite aparat. Kako bi se izbjegla bilo kakva opasnost, neka ga zamijeni ovlašteni servis
Moulinex (vidjeti spisak u servisnoj knjižici).
- Ne stavljajte aparat, kabal za napajanje ili utikač u vodu ili bilo koju drugu tečnost.
- Ne ostavljajte kabal za napajanje na dohvat djece.
- Kabal za napajanje nikada ne smije biti u blizini ugrijanih dijelova ili u kontaktu sa njima, pored izvora toplote ili
oštrih ivica.
- Radi lične sigurnosti, koristite samo Moulinex nastavke i rezervne dijelove koji odgovaraju vašem aparatu.
- Ne koristite ovaj aparat duže od 14 minuta.
- Radi vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu sa standardima i propisima koji se primjenjuju:
• Direktiva o niskom naponu
• Elektromagnetna kompatibilnost
• Zaštita životne sredine
• Materijali koji dolaze u kontakt sa namirnicama.
PRIJE PRVE UPOTREBE:
Operite sve nastavke vodom i sapunom. Isperite i odmah ih pažljivo obrišite.
Rešetka i nož moraju ostati masni. Premažite ih uljem.
Nemojte okretati ovaj aparat na prazno ako rešetke nisu podmazane.
PAŽNJA: Oštrice nastavaka su izuzetno oštre, rukujte nastavcima oprezno i uvijek ih hvatajte za plastični dio.
UPOTREBA APARATA:
GLAVA MAŠINE ZA MLJEVENJE (A):
Montiranje glave mašine za mljevenje (sheme 1.1 i 1.2)
Uhvatite kućište A1 za cijev postavljajući najširi otvor prema gore. Ubacite zatim dio sa navojem A2 (prvo duža
osovina) u kućište A1.
Zakačite nož od inoxa A3 na kratku osovinu koja prelazi dio sa navojem A2 postavljajući ivice za rezanje prema vani.
Postavite rešetku koju želite na nož A3, vodeći računa da zarezi dijela koji se nasađuje odgovaraju nasadnom dijelu
kućišta A1.
Zavrnite maticu A5 (bez blokiranja) do kraja.
Postavljanje glave mašine za mljevenje na aparat (shema 2):
• Naspram isključenog bloka motora H, postavite glavu mašine za mljevenje tako da je cijev nagnuta na desnu stranu.
Neka se 2 odgovarajuća dijela glave mašine za mljevenje poklope sa 2 zareza na bloku motora.
• Postavite odvojivi pladanj B u odgovarajuće usjeke cijevi glave mašine za mljevenje.
Uključite aparat, spreman je za upotrebu.
Upotreba:
Pripremite cijelu količinu namirnica koje ćete sjeckati, uklonite kosti, dijelove hrskavice i žile.
Izrežite meso na komade (otprilike 2cm X 2cm).
Stavite posudu ispod glave mašine za mljevenje.
Pritisnite položaj „I“ tipke start/stop F kako bi aparat počeo sa radom.
Stavite komade mesa na pladanj B i pustite ih da kliznu jedan po jedan u cijev pomoću potiskivača C.
Ne gurajte namirnice nikada prstima ili bilo kojim drugim predmetom u cijev.
Da biste dobili odgovarajuću smjesu za pripremu ćevapa ili ćufteta, sameljite meso 2 do 3 puta u glavi mašine za
mljevenje dok smjesa ne postane onakva kakvu želite.
107
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page108
Trik:
Na kraju postupka, možete staviti nekoliko komadića hljeba kako bi izašli svi ostaci smjese koju ste samljeli.
Šta uraditi ako se namirnica zaglavi ? (shema 3)
Zaustavite mašinu za mljevenje pritiskom na položaj „0“ tipke start/stop F.
Pritisnite zatim nekoliko sekundi tipku „Nazad“ G kako biste izbacili namirnice.
Pritisnite položaj „I“ tipke start/stop F kako biste nastavili mljevenje.
Važno: sačekajte da se mašina u potpunosti zaustavi prije nego što pokrenete komandu „Start“ F ili komandu
„Nazad“ G.
DODATAK ZA ĆEVAPE (I)
Montaža (shema 4):
Stavite dio sa navojem A2 u kućište A1 glave mašine za mljevenje. Postavite završetak zvjezdastog dijela I1 tako da
zarezi odgovaraju usjecima kućišta A1.
Postavite prsten I2 na završetak zvjezdastog dijela, a potom zavrnite navrtku A5 do kraja.
Postavite tako montiranu glavu na blok motora kao što je i naznačeno na shemi H.
Napomena: ovaj nastavak se koristi bez rešetke i bez noža.
DODATAK ZA KEKS (J) (ovisno o modelu)
Montaža (shema 5):
Stavite dio s navojem A2 u kućište A1 glave mašine za mljevenje. Postavite dodatak J2 u držač J1 tako da se odgovarajući dio uklopi u usjek kućišta A1.
Zavrnite do kraja navrtku A5 na kućište A1, nemojte je blokirati.
Postavite glavu koja je tako montirana na blok motora, kako je prikazano na shemi H.
Napomena: ovaj dodatak se koristi bez rešetke i bez noža.
Upotreba:
Pripremite tijesto. Dobićete najbolji rezultat uz malo mekše tijesto.
Izaberite crtež tako što ćete svakoj strelici pridružiti izabrani oblik.
Dodajte dok ne dobijete željenu količinu keksa
KALUP ZA KOBASICE (K) (ovisno o modelu)
Ovaj nastavak koji se postavlja na glavu mašine za mljevenje omogućava vam da pravite sve vrste kobasica koje
možete da začinite prema svom ukusu.
Montaža (shema 6)
Stavite dio sa navojem A2 u kućište A1 glave mašine za mljevenje. Postavite dio za centriranje dijela sa navojem J1
tako da zarezi odgovaraju usjecima kućišta A1. Zatim stavite kalup J2 potom navrtku A5 i zavrnite do kraja. Stavite
tako montiranu glavu mašine za mljevenje na blok motora onako kako je to i naznačeno na shemi 5.
Napomena: ovaj nastavak se koristi bez rešetke i bez noža. Dio za centriranje dijela sa navojem omogućava
da dio sa navojem ostane u datom položaju tokom pripreme po receptu.
Upotreba:
Važno: ovaj dodatak se koristi tek pošto sameljete meso, dodate začine i sve dobro izmiješate.
Pošto ste ostavili crijevo da se natopi u mlakoj vodi kako bi ponovo bilo elastično, navucite ga na kalup J2 i ostavite
otprilike nekih 5 cm.
Napunite smjesom koju meljete cijev kućišta A1 glave mašine za mljevenje A, uključite i pritisnite potiskivačem C kako
biste smjesu gurnuli do kraja kalupa.
Zaustavite aparat.
Napravite čvor sa onih 5 cm crijeva koje ste ostavili. Ponovo gurnite čvor do kraja kalupa kako biste izbjegli
sakupljanje zraka u crijevu.
Pustite uključite i nastavite da dodajete mljevenu smjesu. Kontrolišite kako se crijevo puni. Kako biste izbjegli da se
crijevo previše razvuče, nemojte praviti prevelike kobasice.
Napomena: ovo se radi lakše u dvoje, jedna osoba može puniti mljevenom smjesom, a druga držati crijevo koje
se puni.
Postići ćete željenu dužinu kobasica ako hvatate i okrećete crijevo s jednog mjesta na drugo.
Da biste dobili kvalitetnu kobasicu, vodite računa da izbjegnete nakupljanje zraka tokom punjenja i napravite kobasice
od 10 do 15 cm (razdvojite kobasice vezujući ih i praveći pomoću njih čvor).
108
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page109
ZA REZANJE POVRĆA (L) (ovisno o modelu)
Montaža (shema 7):
Naspram isključenog bloka motora, stavite dio L1 nagnut u desnu stranu, postavite ga tako da se njegovi odgovarajući
dijelovi poklope sa otvorima bloka motora H. Postavite preostali duži dio L1 u osovinu bloka motora H. Povucite dio
L1 na lijevu stranu do mehanizma za fiksiranje.
Upotreba:
● Izaberite nastavak koji odgovara željenoj upotrebi.
● Stavite izabrani nastavak u otvor na prednjem dijelu L1, nastavak mora biti ispravno postavljen do kraja dijela koji
služi za povlačenje (slika 8).
● Uključite aparat.
● Pritisnite jednom ili dva puta na tipku start/stop F kako biste blokirali nastavak (slika 9),
● Pustite u pogon, a zatim ubacite namirnice kroz cijev dijela L1 (slika 9) i gurnite namirnice pomoću potiskivača L2
(slika 11).
● Da biste promijenili nastavak, sačekajte da se on potpuno zaustavi, pritisnite jednu sekundu na prekidač G nazad,
vaš nastavak će automatski ispasti (slika 12).
Montaža dodatka za rezanje na kockice :
● Postavite konusni dodatak za rezanje na kockice u otvor na prednjem dijelu s dodacima L1, dodatak mora biti u
ispravnom položaju do kraja dijela za povlačenje (slika 13).
● Postavite zatim dodatak za rezanje na kockice sa otvorenim sigurnosnim mehanizmom, centrirajući sigurnosni
mehanizam u odnosu na cijev dijela sa konusnim dodacima (slika 13).
● Provjerite da li je prsten za rezanje dobro pričvršćen na donji dio dijela sa konusnim dodacima (slika 14).
● Zatvorite sigurnosni mehanizam na dio sa konusnim dodacima.
● Ostvarite funkciju rezanja ubacivanjem sastojaka kroz cijev dijela sa konusnim dodacima.
● Povucite dodatak za rezanje na kockice povlačenjem jezička koji je postavljen na gornji dio sigurnosnog mehanizma.
Savjet: da biste lakše otključali sigurnosni mehanizam L3e, istovremeno prstom napravite pokret prema gore
i povucite ručicu naprijed (slika 15).
Koristite dodatak koji odgovara tipu namirnice:
(*)Nastavak za rendanje (*)Nastavak za sjeckanje
K3b
K3a
Mrkva
Tikvice
Krompir
Krastavac
Paprika
Luk
Cvekla
Kupus (bijeli/crveni)
Jabuke
Crna rotkva
Celer
Banana
Parmezan
Grijer
Čokolada
Suhi kruh/dvopek
X
X
X
X
X
(*)Nastavak za
ribanje K3c
L3c
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Konusni dodatak i
dodatak za rezanje na
kockice L3d і L3e
X
X
X (sirovo)
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Lješnjaci/orasi/bademi
Kokosov orah
(*) ovisno o modelu
109
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page110
Savjeti za postizanje dobrih rezultata:
Sastojci koje koristite moraju biti tvrdi kako biste postigli zadovoljavajuće rezultate i izbjegli svako nagomilavanje
namirnica u dijelu za mljevenje. Nemojte koristiti aparat za rendanje ili rezanje suviše tvrdih namirnica kao što su
šećer ili komadići mesa.
Izrežite namirnice kako biste ih lakše ubacili u cijev dijela za mljevenje.
ČIŠĆENJE:
• Isključite uvijek aparat prije čišćenja bloka motora H.
● Nemojte uranjati blok motora, nemojte ga stavljati pod vodu. Čistite blok motora pomoću vlažne krpe. Sušite ga
pažljivo.
1) Dodaci za mašinu za mljevenje mesa:
- Otkačite glavu ili dodatak za rezanje povrća pritiskom na tipku E.
- Okrenite glavu mašine za mljevenje A na desnu stranu i povucite prema sebi da je odvojite od bloka motora H.
- Da biste odvojili glavu mašine za mljevenje mesa A, skinite potiskivač C i poklopac B, odvrnite maticu A5,
povucite rešetku A4, nož A3 i dio sa navojem A2.
- Rukujte dijelovima za rezanje oprezno.
- Operite sve dijelove toplom vodom i sapunicom, isperite i pažljivo obrišite.
- Ne stavljajte glavu mašine za mljevenje A u mašinu za suđe (to jest kućište A1, dio sa navojem A2, maticu A5,
nož A3, I rešetke A4).
2) Dodaci za rezanje povrća (ovisno o modelu):
● Dio (K1), potiskivač (K2), dodaci(K3a, K3b, K3c) mogu se staviti u mašinu za suđe u korpu na vrhu uz korištenje
programa „ECO“ ili „NE MNOGO PRLJAVO“.
● Oprezno rukujte dodacima jer su sječiva dodataka izuzetno oštra.
● U slučaju da namirnice, kao što je na primjer mrkva, oboje plastične dijelove, istrljajte ih krpom natopljenom jestivim uljem, a zatim ih očistite na uobičajeni način.
Svi ostali dodaci mogu se prati u mašini za suđe.
ODLAGANJE:
Rešetke, nož, dio za centriranje, dodaci za ćevape i kobasice (I1, I2 i J1, J2) mogu se odložiti u zadnji dio aparata
(odjeljak za odlaganje D).
AKO VAŠ APARAT NE RADI, ŠTA DA RADITE?
Provjerite da li je priključen u struju.
Vaš aparat još uvijek ne radi, obratite se ovlaštenom Moulinex servisu.
(vidjeti spisak u servisnoj knjižici).
ELEKTRIČNI ILI ELEKTRONSKI APARATI KOJIMA JE ISTEKAO ROK TRAJANJA
Učestvujmo u zaštiti životne okoline!
Vaš aparat sadrži mnogobrojne vrijedne materijale koji se mogu reciklirati.
Odnesite ga na mjesto na kojem se vrši njihovo sakupljanje ili, ako takvo mjesto ne postoji, u
ovlašteni servis kako bi bio podvrgnut odgovarajućoj preradi.
110
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page111
RECEPTI
Napomena: Za recepte koji zahtijevaju veću snagu, vrijeme korištenja aparata ne smije preći 20 s.
Primjer recepta (sa rešetkom sa otvorima srednje veličine 4,7 mm A4b):
"LIBANONSKI" ĆEVAPI(ćevapi sa jogurtom)
6 osoba – Priprema: 1 sat treba da stoje u frižideru
Sastojci za smjesu za ćevape: 600 g mesa – 300 g bulgura (lomljene pšenice) – so
Sastojci za sos: 1 kg jogurta – 1 vezica korijandera – 4 češnja bijelog luka – 3 kašike supe od kukuruznog skroba
– so, biber
1. Izrežite meso na 4 dijela, postavite rešetku 4,7 mm na mašinu za mljevenje. Sameljite meso dodajući bulgur.
Posolite i ostavite smjesu na hladnom mjestu da odstoji 1 sat.
2. Da biste oblikovali kuglice od mesa: stavite dodatak za ćevape na mašinu za mljevenje. Ponovo sameljite smjesu
i zatvorite krajeve kuglica vlažnim prstima.
3. Priprema sosa: operite vezicu korijandera, stavite ga u papir za upijanje i odvojite listiće. Očistite i izgnječite
bijeli luk i kratko ga ispržite sa korijanderom u tavi 1 do 2 minute na blagoj vatri. Sklonite sa strane.
4. Umutite jogurt i kukuruzni skrob, zatim posolite i dodajte biber. Sipajte smjesu u šerpu kroz sitnu cjediljku.
Pustite da smjesa prokuha, a zatim smanjite vatru. Sve vrijeme miješajte da se jogurt ne bi zgrušao.
5. Dodajte bijeli luk i korijander. Propržite kuglice ćevapa 10 minuta.
Varijanta: Kuglice možete i puniti (mješavinom crvenog luka i mljevenog mesa, prethodno proprženom u malo ulja
i sa nekoliko pinjola).
ROLNICE
4 osobe – Priprema: 40 min. Vrijeme pečenja: 35 min.
Sastojci: 250 g lisnatog tijesta – 350 g junećeg mesa – 1 crveni luk – 2 jaja – crvena paprika – cimet i đumbir u
prahu – peršun – korijander – krasuljica – šećer – 60 g maslaca – maslinovo ulje
1. Postavite rešetku od 4,7 mm na mašinu za mljevenje. Izrežite luk na 8 dijelova i zatim ga stavite u mašinu za
mljevenje. Ugrijte 4 velike kašike maslinovog ulja u dubljoj tavi, zatim dodajte luk. Pustite ga da omekša na
blagoj vatri, a da ne potamni. Sklonite sa strane.
2. Sameljite juneće meso i pržite ga sa lukom 10 minuta da malo potamni. Sklonite.
3. Sameljite začine u mašini za mljevenje, a zatim ih dodajte u dublju tavu, dodajte so i biber, pola kašičice
mljevene paprike, prstohvat đumbira i kašičicu cimeta.
4. Spojite sa umućenim jajima, miješajte, a zatim prekinite prženje.
5. Razvucite lisnato tijesto vrlo tanko. Izrežite kvadrate 10 x 10 cm , namažite ivice maslacem.
6. Na svaki kvadrat stavite kašičicu fila. Uvijte ih u rolnice i pritisnite na krajevima.
7. Pržite rolnice u vrelom ulju. Kada su ispržene, ostavite ih na papiru za upijanje nekoliko trenutaka. Pospite
šećerom i cimetom. Poslužite toplo.
Varijanta:
Postavite rešetku 4,7 mm na mašinu za mljevenje. Izrežite crveni luk na 8 dijelova. Sameljite malo mesa, sameljite
luk u mašini.
Dodajte malo mesa, zatim začine i najzad ostatak mesa. Umutite jaja i dodajte u fil, posolite i pobiberite, sipajte
pola kašičice mljevene paprike, prstohvat đumbira i kašičicu cimeta. Izmiješajte smjesu. Ponovite korake 5 do 7.
PIROŠKE S RIBLJOM PAŠTETOM
4 osobe – Priprema: 25 min. Vrijeme pečenja: 10 - 15 min.
Sastojci: 250 g lisnatog testa – 300 g pečene ribe ili dimljenog lososa – 2 kuhana jaja – 1 vezica mirođije –
2 crvena luka – 100 g slanog maslaca, u kockicama – ulje
1. Postavite rešetku 4,7 mm na mašinu za mljevenje. Izrežite crveni luk na 8 dijelova, sameljite luk u mašini.
Ispržite na blagoj vatri u dubljoj tavi sa malo ulja. Sklonite.
2. Sameljite malo ribe, dodajte isprženi crveni luk, maslac, mirođiju i na kraju sameljite ostatak ribe.
3. Razvucite tanak sloj lisnatog tijesta, čašom ili zdjelicom izvadite krugove (manje ili veće).
4. Zagrijte rernu na 210°C (6).
5. Stavite malo fila na svaki krug i savijte tijesto pritisnuvši ivice.
6. Peći u rerni 10 do 15 minuta da porumene.
111
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page112
KUGLICE OD JUNEĆEG MESA
4 osobe – Priprema 20 min. Vrijeme pečenja: 10 - 15 min.
Sastojci: 1 kg junećeg mesa – 1 crveni luk – 1 češanj bijelog luka – 2 kriške crvenog hljeba umočenog u mlijeko –
2 jaja – 1 krompir – brašno – so, biber
1. Za ovaj recept odaberite komade nemasnog junećeg mesa. Sameljite meso u mašini za mljevenje sa kriškama
kruha.
2. Isjeckajte crveni luk pomoću dodatka za sjeckanje (K3b) i izrendajte krompir pomoću dodatka za rendanje (K3a).
3. Spojite mljeveno meso, hljeb, isjeckani luk i krompir.
4. Dodajte jaja u smjesu, crni mljeveni biber i so i oblikujte kuglice.
5. Uvaljajte kuglice u brašno i pržite ih na ulju.
MUSAKA
4 osobe – Priprema 30 min. Vrijeme pečenja: 45 min.
Sastojci: 400 g mljevenog mesa – 1 kg krompira – 2 jaja – 2 čaše mlijeka – 1 češanj bijelog luka – 1,5 velika kašika
maslaca – 2 velike kašike ulja – so, biber
1. Očistite, operite i osušite krompir. Izrežite ga pomoću dodatka za sjeckanje (K3b).
2. Sameljite juneće meso u mašini za mljevenje i pržite mljeveno meso u tavi na ulju 5 minuta.
3. Istrljajte bijelim lukom unutrašnjost tanjira i podmažite ga sa malo maslaca.
4. Redajte u nekoliko slojeva 2/3 krompira i mljeveno meso, posolite, pobiberite, a zatim dodajte ostatak
krompira.
5. Umutite jaja sa toplim mlijekom i njima prelijte krompir. Dodajte ostatak maslaca. Pecite u rerni 45 minuta na
umjerenoj temperaturi.
GRATINIRANE JABUKE SA BADEMIMA
4 osobe – Priprema 40 min. Vrijeme pečenja: 30 min.
Sastojci: 6 jabuka – 60 g smeđeg šećera – 50 g maslaca – 50 g cijelih badema – 20 cl pavlake – 1 kašičica cimeta
Oljuštite, očistite od sjemenki i izrežite jabuke na četvrtine. Izrežite u listove pomoću nastavka za sjeckanje (K3b) i
pržite sa 30 g maslaca. Gratinirano jelo premažite komadićem maslaca i rasporedite karamelizirane jabuke na dno.
Izmrvite bademe pomoću nastavka za nastavka (K3c). Izmiješajte izmrvljeni badem, pavlaku i cimet u zdjeli za
salatu. Prelijte jabuke ovom smjesom i pospite smeđim šećerom. Pecite jelo na 160°C.
RUSKA SALATA
4 osobe – Priprema 40 min. Vrijeme kuhanja : 30 min.
Sastojci: 400 g cvekle – 300 g mrkve – 400 g krompira – 200 g kupusa – 200 g krastavca (mariniran ili posoljen) –
150 g crvenog luka – 100 g graška iz konzerve - so – 2 velike kašike ulja
Kuhajte na pari kockice krompira, cvekle i mrkve.
Pomiješajte sve i dodajte kupus, grašak, crveni luk i krastavac. Posolite i dodajte biljno ulje.
Stavite ruski salatu u frižider da odstoji jedan sat.
112
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page113
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page114
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page115
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page116
Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:01 Page117
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising