Briggs & Stratton | Air Compressor | Operator`s manual | Briggs & Stratton Air Compressor Operator`s manual

Briggs & Stratton Air Compressor Operator`s manual
Air Compressor
Operator’s Manual / Manual del Operario
Models / Modelos
074003 & 074004
DO NOT RETURN TO THE STORE NO NECESITA VOLVER A LA TIENDA
STOP
Questions? Need help? Before returning this product for any reason
please contact us at:
¿Tiene preguntas? ¿Necesita ayuda? Antes de devolver el producto
por cualquier razón, póngase en contacto con nosotros:
1-800-743-4115
WARNING
Failure to read and follow the Operator’s Manual
and all operating instructions can result in death,
bodily injury, and/or property damage.
Save this manual for future reference.
www.brutepower.com
ADVERTENCIA
Si no se leen y siguen las indicaciones del Manual del
Operario y todas las instrucciones de uso, se pueden
producir daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
Guarde este manual para futuras consultas.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Manual No. 201303GS
Revision E (10/24/2007)
SAFETY RULES
SAVE THESE INSTRUCTIONS
TABLE OF CONTENTS
Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Features and Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-11
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-15
Storage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-17
Glossary. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
EQUIPMENT DESCRIPTION
This manual contains operation and maintenance information
for a single-stage air compressor that produces 5.1 CFM at
40 PSI (2.8 bars) and 4.2 CFM at 90 PSI (6.2 bars) using an
120 Volt A.C. electric motor.This high quality system features
a direct drive oil lube pump with cast iron sleeve, an easy
start valve, and one air outlet.This unit also features a motor
overload protection feature with manual restart.
Every effort has been made to ensure that information in this
manual is accurate and current. However, we reserve the right
to change, alter or otherwise improve the product and this
document at any time without prior notice.
SAFETY RULES
This is the safety alert symbol. It is used to
alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this
symbol to avoid possible injury or death.
The safety alert symbol ( ) is used with a signal word
(DANGER, CAUTION,WARNING), a pictorial and/or a
safety message to alert you to hazards. DANGER indicates a
hazard which, if not avoided, will result in death or serious
injury.WARNING indicates a hazard which, if not avoided,
could result in death or serious injury. CAUTION indicates a
hazard which, if not avoided, might result in minor or
moderate injury. NOTICE indicates a situation that could
result in equipment damage. Follow safety messages to avoid
or reduce the risk of injury or death.
Hazard Symbols and Meanings
Air Injection
Auto-start
Compressed Air
Electrical Shock
Explosion
Fire
Flying Objects
Hot Surface
Inhalation
Statement of Use
This air compressor has been manufactured to provide an
adequate volume of compressed air for operating a variety of
light-duty air tools (hand grinders, nailers, ratchets, staplers),
spraying equipment, and inflators requiring less than 5.1 CFM
air flow for operation. Operate this compressor ONLY in an
ambient temperature range from 32° to 95°F (0° to 35°C).
This compressor is designed for a maximum of 70% duty per
hour at full load.
BRUTE™ is a trademark of Briggs & Stratton Power Products Group.
Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC. All
rights reserved. No part of this material may be reproduced or
transmitted in any form by any means without the express written
permission of Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
2
SAFETY RULES
WARNING
Failure to read and follow instructions in manual
can result in death, bodily injury and / or property
damage.
• Before using this product, read this Operator’s Manual and
follow all Safety Rules and Operating Instructions listed.
• Make this manual available to other users of this equipment.
WARNING
Contact with compressor or its cord can cause
electric shock or burn.
Improper grounding can result in electrical shock.
Contact with components under protective cover
can cause electric shock or burn.
• DO NOT use grounding adapters. Inspect cord before each use.
• DO NOT operate with protective covers / guards removed or
damaged.
• DO NOT operate in wet conditions. Store unit indoors.
• Disconnect from power source and drain pressure from tank
when not in use or before servicing.
• DO NOT modify the plug provided. If it does not fit the
available outlet, a qualified electrician should install a proper
outlet.
• A qualified electrician MUST make repairs to the cord set or
plug.
WARNING
Hidden internal tank corrosion can cause violent
explosion leading to severe injury and / or
property damage.
Exceeding pressure rating of attachments or
inflatables can cause severe injury and / or
property damage.
Tampering with or removing ASME safety valve
can cause explosion leading to severe injury
and / or property damage.
• DRAIN TANK after every 4 hours of use or daily by opening
drain fitting(s) and tilting compressor to empty accumulated
water.
• DO NOT modify or repair tank in any way.
• DO NOT adjust pressure greater than maximum rating of
attachments or inflatables.
• DO NOT tamper with or remove ASME safety valve. Check
ASME safety valve by pulling ring before each use. ASME safety
valve has been set to maximum safe rating.
WARNING
Spraying flammable or combustible liquids can
cause fire or explosion.
Compressor produces sparks during operation,
which can ignite flammable or combustible vapors.
• DO NOT spray flammable or combustible liquids while smoking,
near sparks, open flames, pilot lights, any ignition source, or in
confined areas.
• Spray in an open, well ventilated area at least 20 feet
(6.1 meters) away from compressor or other ignition source.
3
SAFETY RULES
WARNING
Compressed air stream from hose or tank drain
can cause soft tissue damage to exposed skin and
can propel objects leading to severe injury
and / or property damage.
• DO NOT direct air stream at self or others.
• DO NOT attempt to repair air hose(s).
• Always wear ANSI Z87.1 approved safety glasses with side
shields.
WARNING
Operating air compressor and tubing are HOT
and can cause burns.
• DO NOT touch compressor or tubing.
• Allow compressor to cool before servicing.
NOTICE
Serious damage may result if the break-in instructions are
not closely followed.
• This procedure is required before the air compressor is put into
service and when the check valve or a complete compressor
pump has been replaced.
4
WARNING
Compressed air is not breathable and can cause
bodily injury.
Some paints or solvents may be harmful if inhaled
or ingested, causing severe nausea, fainting or
poisoning.
• DO NOT use compressed air for breathing.
• Always use NIOSH respirator approved for your application
when spraying.
• Read all instructions with respirator so you are certain it will
provide necessary protection against inhaling harmful vapors.
WARNING
Compressor can start any time when plugged in.
• STAY CLEAR
• Disconnect from power source and drain pressure from tank
when not in use or before servicing.
NOTICE
Serious damage may result if operating the unit with
insufficient oil. Check oil level daily or with each use.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
ASSEMBLY
ASSEMBLY
2.
Figure 2 - Install Air Filter
Carton Contents
• Air compressor
• Operator’s manual
• Air filter
• Wheel kit
• Pump oil breather cap
• Bottle of compressor pump oil
• Tool kit (Model 074003 ONLY)
If any parts are missing, call the air compressor helpline at
1-800-743-4115.
Your compressor is ready for use when:
Air filter is installed
Wheel kit is installed
Pump oil breather cap is installed
Properly serviced with supplied oil
Connected to a suitable power source
Completed the Break-In Procedure
Place compressor filter housing, filter media, and air filter
cover on stem (Figure 2). Secure with washer and wing nut.
Filter Media
Air Filter
Stem
Air Filter
Cover
Wing
Nut
Washer
Compressor
Filter Housing
Install Wheel Kit
You will need the following tools to install these components:
•
14 mm and 17 mm wrench
•
Socket wrench with 14 mm and 17 mm sockets
Install the Foot Pads as Follows (Figure 3):
Figure 3 - Install Foot Pads
Unpacking
1.
2.
3.
Remove accessories and packing from carton.
Open carton completely by cutting each corner from top
to bottom.
Leave compressor on carton to install wheel kit.
Also Recommended for Use:
• Safety Glasses (ANSI Z87.1 approved safety glasses with
side shields)
• Air Hose - 25 ft (7.6M), 3/8 inch diameter
1.
Ensure compressor is resting on a flat, level surface.
• Quick Connector fittings - Use type I/M quick connect
fittings that attach to 1/4 inch NPT thread
2.
Carefully lay compressor on its side with the air cleaner
facing down.
• Hearing protection (ANSI S3.19-1974) in noisy environments
3.
Slide a M8-1.25x30 bolt through center of cup shaped
end in rubber foot pad.
4.
Slide a M8 flat washer over bolt.
5.
Insert threaded end of bolt through hole in foot bracket
on base of air tank.
6.
Place a M8 flat washer on threaded end of bolt inside
foot bracket.
7.
Using a 14mm wrench and socket wrench, place M8 hex
nut on threaded end of bolt and tighten.
8.
Repeat steps 3 through 7 to install the second rubber
foot pad.
• Respirator (NIOSH-approved) in dusty environments
Install Air Filter
1.
Remove shipping cap and install air filter stem (Figure 1).
Tighten by hand.
Figure 1 - Install Air Filter Stem
5
ASSEMBLY
Install the Wheel Kit as Follows (Figure 4):
WARNING
Figure 4 - Install Wheel Kit
Residual compressed air in pump can propel oil
and cause soft tissue damage to exposed skin or
eyes leading to severe injury.
• Always wear ANSI Z87.1 approved safety glasses with side
shields.
3.
Remove and discard shipping cap.
4.
Using oil funnel, slowly add provided oil.Visually inspect
oil level frequently at sight glass to avoid overfilling air
compressor pump (see Figure 6).
Figure 6 - Add Oil and Install Pump Oil Breather Cap
1.
Slide M10-1.5x75 bolt through center of wheel.
2.
Slide a M10 flat washer over bolt.
3.
Place threaded end of bolt through wheel bracket on
base of air tank.
Oil Breather Cap
Oil Fill
Location
NOTE: Be sure to install wheel with raised hub inboard.
4.
Place a M10 flat washer and M10 lock washer on
threaded end of bolt inside wheel bracket.
5.
Using a 17mm wrench and socket wrench, place M10 hex
nut on threaded end of bolt and tighten.
IMPORTANT: DO NOT overtighten the nut.The wheel
must be able to rotate freely.
6.
Repeat steps 1 through 5 to install the second wheel.
7.
Return compressor to normal operating position (resting
on wheels and rubber foot pads).
Add Oil and Install Pump Oil Breather
Cap
1.
Ensure compressor is resting on a flat, level surface.
2.
Open Drain Valve (rotate fully counterclockwise) to
release residual air pressure build-up in air tank
(see Figure 5).
Figure 5 - Drain Valve in CLOSED Position
Drain Valve shown
in CLOSED
position
6
Oil Drain Plug
MAXIMUM
Oil Level
PROPER
Oil Level
NOTICE
Serious damage may result if operating the unit with
insufficient oil. Inspect oil level daily or with each use.
• Damage to equipment resulting from failure to follow this
instruction will void warranty.
5.
Install pump oil breather cap into the oil fill (see Figure 6).
6.
Wipe up any spilled oil.
7.
Close Drain Valve (rotate fully clockwise) (see Figure 5
earlier).
FEATURES AND CONTROLS
FEATURES AND CONTROLS
Read this Operator’s Manual and safety rules before operating your compressor.
Compare this illustration with your air compressor to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Save this manual for future reference.
F
E
D
A
G
J
H
K
B
A - Air Compressor Pump: Pump compresses air into
tank.
B - Check Valve: When unit is operating, check valve is “open”,
allowing air to enter tank.At “cut-out” pressure, check valve
closes, preventing air from flowing back into pump.
C - Drain Valve: Valve is located near bottom of air tank
and is used to drain condensation.
D - Oil Fill Location: Fill pump with oil here.Oil level sight
glass indicates pump oil level.
E - ON - OFF Switch: Pull to ON position to power air
compressor. Push to OFF position to remove power.
F - Pressure Control: Regulator controls air pressure
delivered to quick connect fitting.
G - Quick Connect Fitting: Connect air tools here.
H - Regulated Pressure Gauge: Indicates air pressure at
quick connect fitting.
C
J - Safety Valve: Valve protects against excessive tank
pressure by ‘popping out’ at its factory setting, thus
relieving pressure.
K - Tank Pressure Gauge: Gauge indicates air pressure
within air tank.
Items Not Shown:
Data Tag: The data tag contains serial number, model
number, and revision number information.
Pressure Release Valve: Located near pressure switch,
valve automatically releases air from internal compressor
components at “cut-out” pressure or when unit is shut off.
Pressure Switch: Automatically starts motor when tank
pressure drops below “cut-in” pressure and stops motor when
pressure rises to “cut-out” pressure.
NOTE: See GLOSSARY on page 18 for definitions.
7
OPERATION
OPERATION
3.
Break-In Procedure
Open drain valve (rotate fully counterclockwise) to
prevent air pressure build-up in air tank during break-in
period (see Figure 8).
Figure 8 - Drain Valve in CLOSED Position
Before first use of this equipment, the system must undergo a
break-in operation, as described in this section.
Drain Valve shown
in CLOSED
position
NOTICE
Serious damage may result if the described break-in
instructions are not closely followed.
• This procedure is required before air compressor is put into
service and when check valve or a complete compressor pump
has been replaced.
1.
Make sure ON - OFF switch is in OFF position (see
Figure 7).
Figure 7 - Pressure Switch with ON - OFF Switch
ON - OFF Switch shown
in OFF position
NOTE: Always drain air tank over a washable surface or in a
suitable container to prevent damaging or staining surfaces.
4.
Pull ON - OFF switch to ON position. Compressor will
start.
NOTE: If you hear leaking air, pull quick connect coupler(s)
back until it clicks to reset coupler valve.
5.
Run compressor for 15 minutes. Make sure drain valve
remain open.
6.
After 15 minutes, close drain valve (rotate fully
clockwise). Air tank will fill to “cut-out” pressure and
compressor will stop.
NOTE: Check oil level in compressor after break-in.
The compressor has completed the break-In procedure and is
ready for normal use.
2.
8
Plug power cord into grounded 120 Volt AC outlet (see
Grounding Instructions on page 9).
OPERATION
Air Compressor Operating Location
2.
Locate the air compressor in a clean, dry and well-ventilated
area for operation.The air compressor should be placed at
least 12 inches (30 cm) away from walls or other
obstructions that could interfere with airflow.
Make sure power outlet being used has same
configuration as air compressor’s plug (see Figure 9).
DO NOT USE A GROUND ADAPTER!
Figure 9 - Correctly Rated 15 AMP Power Duplex Outlet
The air compressor pump and shroud are designed to allow
for proper cooling.The ventilation openings on the
compressor are necessary to maintain proper operating
temperature. DO NOT place rags or containers on or near
these openings.The air filter must be kept clear of
obstructions that could reduce airflow to the air compressor.
If you have any problems with the operation of your air
compressor, call the air compressor helpline at
1-800-743-4115. If calling for assistance, please have the
model, revision, and serial number from the data tag available.
Grounding Instructions
1.
The cord set and plug supplied with this unit contains a
grounding pin.This plug MUST be used with a grounded
outlet.
3.
Inspect plug and cord before each use. DO NOT use
compressor if there are signs of damage.
4.
If these grounding instructions are not completely
understood, or if in doubt that air compressor is
correctly grounded, have installation checked by a
qualified electrician.
WARNING
Improper grounding can result in electrical shock.
• DO NOT use grounding adapters.
• DO NOT modify the plug provided. If it does not fit the
available outlet, a qualified electrician should install a proper
outlet.
• A qualified electrician MUST make repairs to the cord set or
plug.
9
OPERATION
Starting Your Air Compressor
Stopping Your Air Compressor
1.
Make sure ON - OFF switch is in OFF position.
1.
2.
Plug power cord into grounded 120 Volt A.C. outlet (see
Figure 9).
Push ON - OFF switch to OFF position. Compressor
motor will stop.
2.
Turn PRESSURE CONTROL knob counterclockwise until
knob turns without resistance (see Figure 10).
If you are finished using the compressor, unplug the
compressor’s power cord from the outlet.
3.
Pull the safety valve ring to release most of the tank’s
compressed air. Release valve.
4.
Open drain valve to fully drain the air tank.
3.
Figure 10 - Air Compressor Control Panel
NOTE:The compressor generates condensation water that
accumulates in the air tank.The water condensate must be
drained every 4 hours or daily.
5.
Close drain valve.
Extension Cords
NOTE: Avoid use of extension cords!
4.
Pull ON - OFF switch to ON position. Compressor will
start.
The air compressor should be located where it can be
directly plugged into a grounded outlet. DO NOT use an
extension cord unless absolutely necessary. Instead, increase
the working reach of the air hose by attaching one or more
air hoses together.
NOTE: If the motor fails to start, refer to
TROUBLESHOOTING on pages 16-17.
If the use of an extension cord cannot be avoided, use these
guidelines:
NOTE: If you hear air leaking, pull quick connect coupler(s)
back until it clicks to reset coupler valve.
• Use only a 3-wire extension cord that has a 3-blade
grounding plug, and a 3-slot outlet that will accept the plug
from the air compressor.
The air compressor is fully automatic and is controlled by the
pressure switch.The compressor will run until pressure in the
air tank reaches cut-out pressure.The compressor will restart
when pressure in the air tank falls below the cut-in pressure.
See the Glossary on page 18 for definitions.
NOTE: Always operate the air compressor in well-ventilated
areas free of gasoline or other flammable / combustible
vapors. If the compressor is being used to spray volatile
chemicals (such as paint), locate the compressor at least
20 feet (6.1 meters) away from the spray area.
10
• Make sure the cord is in good condition.
• When compressor is used outdoors, use only extension
cords marked “Intended for Outdoor Use”.
• Follow these length restrictions:
Distance Needed. . . . . . . . . . . . . . . . . . Recommended Gauge
Less than 25 ft. (7.5 M) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 AWG
25 to 50 ft. (7.5 to 15 M) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 AWG
More than 50 ft. (15 M) . . . . . . . . . . . . . . Not Recommended
OPERATION
Compressor Operation
You do not have to use the maximum operating pressure at
all times as the pneumatic tool being used often requires less
pressure. Here are general guidelines for setting pressure.
1,
2.
With air compressor connected to proper power and
turned ON, attach desired air tool or accessory to quick
connect fitting. Use recommended air hose and quick
connect fitting.
Activate air tool and turn PRESSURE CONTROL knob
clockwise to increase outlet pressure.
WARNING
Exceeding pressure rating of attachments or
inflatables can cause severe injury and/or property
damage.
• DO NOT adjust pressure greater than maximum rating of
attachments or inflatables.
3.
Observe REGULATED PRESSURE GAUGE and adjust
pressure to recommended setting of accessory tool.
NOTE:You must adjust regulated air pressure while tool is
operating or activated.
4.
Always operate this unit on a level surface to avoid
lubrication problems.
Observe these safety precautions when operating air
compressor:
WARNING
Compressor can start any time when plugged in.
• STAY CLEAR
• Disconnect from power source and drain pressure from tank
when not in use or before servicing.
WARNING
Compressed air stream from hose or tank drain
can cause soft tissue damage to exposed skin and
can propel objects leading to severe injury
and / or property damage.
• DO NOT direct air stream at self or others.
• Always wear ANSI Z87.1 approved safety glasses with side
shields.
WARNING
Compressed air is not breathable and can cause
bodily injury.
Some paints or solvents may be harmful if inhaled
or ingested, causing severe nausea, fainting or
poisoning.
• DO NOT use compressed air for breathing.
• Always use NIOSH respirator approved for your application
when spraying.
• Read all instructions with respirator so you are certain it will
provide necessary protection against inhaling harmful vapors.
WARNING
Operating air compressor and tubing are HOT
and can cause burns.
• DO NOT touch compressor or tubing.
• Allow compressor to cool before servicing.
WARNING
Contact with compressor or its cord can cause
electric shock or burn.
Compressor must be grounded.
• DO NOT use grounding adapters. Inspect cord before each use.
• DO NOT operate with protective covers / guards removed or
damaged.
• DO NOT operate in wet conditions. Store indoors.
• Disconnect from power source and drain pressure from tank
when not in use or before servicing.
11
SPECIFICATIONS / MAINTENANCE
PRODUCT SPECIFICATIONS
AC Frequency: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Hz
Rated AC Voltage: . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 volts, single phase
Pump Type: . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oil Lubricated Direct Drive
Lubricant: . . . . . . . . . . . . . . SAE 5W50 or 85W140 Synthetic
Oil Capacity:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1 oz. (298.7ml)
Air Delivery:
at 40 psi:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.1 CFM
at 90 psi:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.2 CFM
Cut-In Pressure Setting: . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 psi (6.5 bars)
Cut/Out Pressure Setting: . . . . . . . . . . . . . . 125 PSI (8.7 bars)
Tank capacity
Model 074004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Gallons (37.8 L)
Model 074003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Gallons (56.8 L)
Tank Style: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vertical
Recommended Air Hose Size: . . . . . . . . . 3/8 inch ID (14mm)
Air Fittings: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/4 inch NPT
Quick Connect Fitting Type: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I/M
Operating Temperature Range: . . . . 32° to 97°F (0° to 35°C)
Shipping Weight
Model 074004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 lbs. (39 Kg)
Model 074003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 lbs. (54.43 Kg)
MAINTENANCE
To ensure efficient operation and longer life of the air
compressor, prepare and follow a routine maintenance
schedule.The routine described in this section is intended for
an air compressor used under normal daily working
conditions. If necessary, modify the schedule to suit the
conditions under which you use your compressor.
Maintenance
Schedule
Maintenance Task
Modifications will depend upon hours of operation and
working environment. Operating air compressors in
extremely dirty or hostile environments will require more
frequent maintenance checks.
NOTE: See Operation section for control locations.
Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs first:
Service Dates
Fill in as you complete
regular service
Service Intervals
Daily Weekly
Check Safety Valve
X
Check Fittings/Valves
X
Check Oil Level
X
Clean Unit
X
Check Air Filter
Every 50 Hours Every 100 Hours
or Yearly
or Yearly
X
Change Pump Oil
X*
Check Intake and
Exhaust Valves
X**
Check Safety Labels
X***
Overload RESET
X**
*
Change oil after first 100 hours of operation, then every 300 hours thereafter.
** Inspect annually. Return unit to approved repair center if part requires replacement.
*** Inspect annually, replace as necessary
12
MAINTENANCE
Check Safety Valve
Inspect Pump Oil Level
1.
Inspecting Pump Oil Level
Use these steps to inspect oil level:
Pull ring on safety valve (see Figure 11) and observe that
safety valve operates freely.
Figure 11 - Safety Valve
1.
Place unit on a flat, level surface.
2.
Carefully observe sight glass and verify that oil level is at
proper level (see Figure 12).
Figure 12 - Pump Oil Fill Information
Oil Breather Cap
Safety
Valve Ring
2.
Oil Fill
Location
If valve is stuck or does not operate smoothly, it must be
replaced with same type of valve.Take unit to authorized
service facility for repair.
Check Quick Connect Fitting and
Tank Drain Valve
1.
Push ON - OFF switch to OFF and unplug unit.
2.
Disconnect air tool or accessory from unit.
3.
Pull ring on safety valve to reduce air pressure. Release
safety valve ring.
WARNING
Compressed air stream from hose or tank drain
can cause soft tissue damage to exposed skin and
can propel objects leading to severe injury
and / or property damage.
Oil Drain Plug
3.
5.
Open drain valve (turn fully counterclockwise, see Figure
5, earlier) and permit accumulated water to be
discharged.Valve should operate smoothly and have full
range of operation.
After water has drained, close drain valve fully clockwise.
NOTE: If drain valve is plugged, pull safety valve ring to fully
drain air from tank. Remove, clean and reinstall drain valve.
PROPER
Oil Level
If pump oil level is too low, add recommended oil to
proper level (see Figure 12). If oil is above MAXIMUM
Oil Level, drain excess oil, as described in CHANGING
PUMP OIL on page 14.
Cleaning Unit
To prolong compressor life, perform these steps weekly. If the
operating environment is particularly dirty, perform daily.
1.
Push ON - OFF switch to OFF and unplug unit.
WARNING
• DO NOT direct air stream at self or others.
• Always wear ANSI Z87.1 approved safety glasses with side
shields.
4.
MAXIMUM
Oil Level
Operating air compressor and tubing are HOT
and can cause burns.
• DO NOT touch compressor or tubing.
• Allow compressor to cool before servicing.
2.
Use a soft cloth and a small brush for cleaning
accumulated dirt and debris from following locations:
•
Oil fill and adjacent area on air pump housing
•
Oil drain on air pump housing
•
Instrument panel gauges, quick connect fitting, and
regulator
13
MAINTENANCE
•
Louvers on left hand end of motor shroud (when
viewed from rear of unit (see Figure 13).
Figure 13 - Cooling Fins
3.
Remove air filter media.
IMPORTANT: DO NOT operate compressor with air filter
media removed.
WARNING
Cooling Fins
Compressed air stream from hose or tank drain
can cause soft tissue damage to exposed skin and
can propel objects leading to severe injury
and / or property damage.
• DO NOT direct air stream at self or others.
• Always wear ANSI Z87.1 approved safety glasses with side
shields.
4.
Shroud Louvers
• Cooling fins on top and sides of air compressor pump.
NOTE: DO NOT use liquid solvents to clean filter media.
• Cooling fins on sides of air compressor pump, especially
between sides of pump, shroud and tanks on left side.
5.
Replace air filter media in compressor filter housing.
6.
Position air filter cover over air filter media. Secure cover
with washer and wing nut.
General Maintenance
Keep your air compressor clean and dry, by placing it in a
location far away from sources of contamination. Make sure
the unit is kept in a well-ventilated area. Protect hoses,
connectors, quick connects, and accessories from damage.
IMPORTANT: DO NOT use jets of water or flammable
liquids to clean unit.
NOTE: Replace air filter media if it is extremely dirty.
Changing Pump Oil
Follow these steps at the recommended oil change interval:
1.
Use the following steps to check and clean the compressor’s
internal air filter.
With air tank fully pressurized (ON - OFF switch in ON
position and motor stopped), push ON - OFF switch to
OFF position. Disconnect power cord from outlet.
2.
Place unit on a flat, level surface.
WARNING
Check / Clean Air Filter
1.
If dirty, use compressed air to dislodge dirt from air filter
media. Also, blow debris out of air filter cover and
compressor filter housing (see Figure 14).
Operating air compressor and tubing are HOT
and can cause burns.
• DO NOT touch compressor or tubing.
• Allow compressor to cool before servicing.
2.
Remove pump oil breather cap from oil fill location.
WARNING
Remove wing nut and washer holding air filter cover and
remove air filter cover (see Figure 14).
Residual compressed air in pump can propel oil
and cause soft tissue damage to exposed skin or
eyes leading to severe injury.
Figure 14 - Servicing Air Filter
Air Filter Media
• Always wear ANSI Z87.1 approved safety glasses with side
shields.
Compressor
Filter Housing
14
3.
Position suitable container under drain plug to collect
drain oil.
4.
Use an adjustable wrench to remove drain plug.
5.
Fully drain oil into container. Install drain plug and tighten
using adjustable wrench. Dispose of used oil properly.
MAINTENANCE / STORAGE
6.
Using oil funnel, slowly add recommended oil.Visually
inspect oil level frequently at sight glass to avoid
overfilling air compressor pump (see Figure 15).
STORAGE
Figure 15 - Pump Oil Fill Information
Oil Breather Cap
Oil Fill
Location
Oil Drain Plug
7.
Also see the Troubleshooting section on pages 16-17 for
more information.
MAXIMUM
Oil Level
Before you store your air compressor, make sure you
perform the following:
1.
Review “Maintenance” beginning on page 12 and perform
scheduled maintenance as necessary.
2.
Push ON - OFF switch to OFF and unplug unit.
3.
Turn pressure control knob counterclockwise until knob
turns freely.
4.
Remove air tool or accessory.
5.
Pull ring on safety valve and drain air from air tank to
reduce air pressure. Release safety valve ring.
PROPER
Oil Level
WARNING
When oil is at proper level, reinstall oil breather cap and
wipe up any spilled oil.
Check Pump Intake and Exhaust
Valves
Once each year, certain internal compressor components
must be inspected. Have a trained service technician perform
this check, to include the air compressor pump intake and
exhaust valves.
Check Safety Labels
As often as desired or at least yearly, inspect all labels applied
to the air compressor. All safety labels should be present and
readable. Should any safety label be missing or illegible, obtain
a replacement from an authorized service center or call the
air compressor helpline at 1-800-743-4115.
Overload Protection Reset
This compressor is equipped with an overload protection
feature that protects the motor if it overheats. If the
compressor motor overheats and ‘trips’ this circuit breaker,
wait 15 minutes for the motor to cool.Then push the RESET
button located on the motor shroud (see Figure 16).
Compressed air stream from hose or tank drain
can cause soft tissue damage to exposed skin and
can propel objects leading to severe injury
and / or property damage.
• DO NOT direct air stream at self or others.
• Always wear ANSI Z87.1 approved safety glasses with side
shields.
6.
Drain remaining air and water from tank by opening
drain valve fully counterclockwise.
7.
Rock unit forward and back to agitate condensate as it
drains to obtain a more thorough emptying action.
8.
After water has been drained, close drain valve fully
clockwise.
9.
Protect electrical cord and air hose from damage (such
as being stepped on or driven over).
10. Store air compressor in clean, dry, indoor location.
Figure 16 - Overload Protection RESET Button
RESET Button
15
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
Before You Call
If you have any problems with the operation of your air
compressor, please call the air compressor helpline at
1-800-743-4115. If calling for assistance, please have the
model, revision, and serial number information printed on the
data tag available.
PROBLEM
CAUSE
Pressure switch does not shut off motor
Excessive tank pressure - safety
when compressor reaches “cut-off”
valve pops off.
pressure or “cut-out” setting too high.
1. Fitting cracked.
16
Move ON - OFF switch to OFF position. If
unit does not shut off, contact trained service
technician.
1. Tighten fittings where air can be heard
escaping. Replace fittings.
2.
Check valve seat dirty or damaged.
2.
Replace check valve. Contact a trained
service technician.
3.
Defective pressure switch release
valve.
3.
Contact a trained service technician.
4.
Defective air tank.
4.
Air tank must be replaced. DO NOT
REPAIR TANK.
5.
Leaking seal.
5.
Contact a trained service technician.
6.
Damaged regulator.
6.
Contact a trained service technician.
Air losses
Knocking noise
CORRECTION
Safety valve dirty or defective.
Operate safety valve manually by pulling on
ring. If valve still leaks, have it replaced.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
Compressor is not
supplying enough air to
operate accessories.
CAUSE
CORRECTION
1.
Prolonged excessive use of air.
1.
Decrease amount of air used.
2.
Compressor is not large enough for air
requirement.
2.
Check the accessory requirement. If it is
higher than the CFM or pressure supplied by
your air compressor, you need a larger
capacity air compressor.
3.
Hole in hose.
3.
Check and replace if required.
4.
Check valve restricted or leaks air.
4.
Remove and clean or replace check valve.
5.
Restricted air intake filter.
5.
Tighten fittings. Clean or replace air intake
filter (see page 13).
1.
Motor overload protector switch has
tripped.
1.
Let motor cool for 15 minutes. Press RESET
to reset overload protector switch.
2.
Tank pressure exceeds pressure switch
“cut-in” pressure.
2.
Motor will start automatically when tank
pressure drops below “cut-in” pressure
setting.
3.
Loose electrical connections.
3.
Check wiring connection inside pressure
switch and terminal box area.
4.
Possible defective motor or starting
capacitor.
4.
Have checked by a trained service technician.
5.
Pressure release valve on pressure
5.
switch has not unloaded head pressure.
Drain pressure by setting ON - OFF switch
to OFF. If the valve does not open, replace
pressure switch.
6.
Fuse blown, circuit breaker tripped.
Motor will not run.
6A. Check fuse box for blown fuse and replace as
necessary. Reset circuit breaker. DO NOT use
a fuse or circuit breaker with higher rating
than that specified for that branch circuit.
B. Check for proper fuse. Use a time delay fuse.
C. Check for low voltage conditions and/or
proper extension cord.
D. Disconnect all other electrical loads from
circuit used by air compressor OR operate
air compressor on dedicated branch circuit.
17
GLOSSARY
GLOSSARY
Becoming familiar with these terms will help you understand
and operate most air compressors:
Air Delivery – A combination of psi and CFM.The air
delivery required by a tool or accessory is stated as
“’number’ (S)CFM at ‘number’ psi”. For example “5.1 CFM at
90 psi”.The combination of these values dictates the required
air compressor capacity.
Air Tank Capacity – The volume of air stored in the tank
and available for immediate use.
Alternating Current (AC) - Voltage that increases to a
maximum positive value (+) and falls back to zero and then
continues to a maximum negative value (-) and back to zero.
This cycle is repeated 60 times each second for 60 hertz AC
power.
ASME Certified - Indicates that the pressure vessel (air
tank) and related components are manufactured, tested, and
inspected to the specifications set by the American Society of
Mechanical Engineers.
ASME Safety Valve - A protection device that automatically
releases tank air if the air contained within exceeds a preset
maximum rating.
Cast Iron Sleeve - A thin iron cylinder cast into the
cylinder head, producing a harder surface between the
aluminum cylinder walls and steel piston rings, thus extending
the life of the compressor.
CFM or SCFM (Standard Cubic Feet per Minute). SCFM is
the volume of air, in cubic feet, that the compressor can pump
in one minute at a specific working pressure.The term CFM
is used in this manual.
Circuit Breaker - A thermal switch that opens a circuit if
too much current is passing through it.The air compressor
motor is protected by this resettable device.
Cut-In Pressure – As air is taken from the air tank, the tank
air pressure drops. At a certain low level, the pressure switch
senses this low pressure and turns-on the compressor motor,
thus refilling the air tank.The level at which the motor
switches ON is called the Cut-In Pressure.
Cut-Out Pressure – While the compressor is running, air is
being produced and stored in the air tank. If no air is being
used, air pressure will build in the tank.The pressure switch
senses this high pressure and at a certain high level, it turns
the compressor motor off.The level at which the motor
switches OFF is called the Cut-Out Pressure.
Duplex Receptacle - Two 120 volt AC receptacles that are
tied together. Similar to common household outlets.
GFCI - Ground fault current interrupter. A device that will
sense current flow in the milliamp range in a power circuit to
ground conductor and activate a relay to open both line
conductors.
Ground - A connection, either intentional or accidental,
between an electric circuit and the earth or some conducting
body serving in place of the earth.
Pressure Control – Often called a regulator, this device is
used to adjust the air compressor’s pressure output.The
Pressure Control is adjusted to supply the psi value required
by certain air tools, as monitored on the Regulated Pressure
Gauge.
psi - pounds per square inch.The measure of air pressure
delivered by the air compressor system.
Single Stage - Single stage refers to an air compressor with
one or more cylinders that take air in each cylinder at the
down stroke and compresses the air into the air tank on the
up stroke.
Tank Pressure Gauge – A device used to indicate the air
pressure contained in the air tank, in psi
Two Stage - A two-stage compressor always has a minimum
of two cylinders - a low pressure (LP) cylinder (largest) and
an high pressure (HP) cylinder (smallest). As the LP piston
goes downward, air is taken in at atmospheric pressure; on
the upward stroke the LP piston discharges the air through
an intercooler and into the HP cylinder on its downward
stroke. On the upward stroke of the HP piston the air is
discharged into the air tank.Two-stage compressors are
recommended when tool usage is continuous.
Vibration Isolators – When installed, are designed to
minimize vibrations produced by the air compressor.
18
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC AIR COMPRESSOR OWNER WARRANTY POLICY
Effective July 1, 2006 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before July 1, 2006
LIMITED WARRANTY
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the air compressor that is defective in material or
workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This
warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in
our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON.COM.
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW. ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE
EXCLUDED. LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some
states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and
you may also have other rights which vary from state to state or country to country.
WARRANTY PERIOD
Consumer Use
1 year
Commercial Use
90 days
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time stated above.
“Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. “Commercial use" means all other uses, including use for commercial,
income producing or rental purposes. Once equipment has experienced commercial use, it shall thereafter be considered as commercial use for purposes of
this warranty.
NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE
RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING
DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD.
ABOUT YOUR WARRANTY
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs. Most warranty
repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation. Similarly, the warranty is
void if the manufacturing date or the serial number on the air compressor has been removed or the equipment has been altered or modified. During the warranty period, the Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal use and
service. This warranty will not cover the following repairs and equipment:
•
Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warranty does not cover
repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
•
Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized installation or
alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as, in our judgment,
to adversely affect its performance and reliability. This warranty also does not cover normal maintenance such as air filters, adjustments, and so forth.
•
Other Exclusions: This warranty excludes wear items such as seals and o-rings, etc.This warranty also excludes air compressors that have been run
without oil or subjected to freezing with water in the tank(s). This air compressor is warranted for non-continuous use and should not be subjected to
continuous operation. Accessory parts, such as hoses or air tools supplied with the compressor are excluded from the product warranty. This warranty
excludes failures due to acts of God and other force majeure events beyond the manufacturers control. 200967E, Rev. A, 12/31/2006
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, USA
REGLAS DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
TABLA DE CONTENIDOS
Reglas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22
Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-24
Características y mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-28
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29-32
Almacenamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Diagnosticos de averías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33-34
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Inglés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
Este manual contiene información de uso y mantenimiento de un
compresor de aire de doble depósito que genera 5,1 CFM a 40 PSI
(2,8 bar) y 4,2 CFM a 90 PSI (6,2 bar) con un motor eléctrico de
120 V CA. Es un sistema de alta calidad para uso doméstico que
incluye una bomba de accionamiento directo lubricada por aceite
con carcasa de fundición, una válvula de arranque progresivo y uno
salida de aire. La unidad también está equipada con un dispositivo de
protección contra sobrecarga del motor con rearranque manual.
Se ha realizado el máximo esfuerzo para reunir en este manual la
información más precisa y actualizada. No obstante, nos reservamos
el derecho de modificar, alterar o mejorar de cualquier otra forma el
producto y este documento en cualquier momento y sin previo
aviso.
REGLAS DE SEGURIDAD
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve para
advertir al usuario de un posible riesgo para su
integridad física. Siga todos los mensajes de
seguridad que figuren después de este símbolo para
evitar lesiones o incluso la muerte.
El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra
(PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por escrito
o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier situación de
peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo el cual, si no se
evita, causará la muerte o una herida grave. ADVERTENCIA indica
un riesgo el cual, si no se evita, puede causar la muerte o una herida
grave. PRECAUCIÓN indica un riesgo, el cual, si no se evita, puede
causar heridas menores o moderadas. AVISO indica una situación
que podría resultar en el daño del equipo. Siga los mensajes de
seguridad para evitar o reducir los riesgos de heridas e inclusive la
muerte.
Símbolos de Peligro y Significados
Inyección de aire
Arranque
automático
Aire comprimido
Descarga eléctrica
Explosión
Fuego
Objetos propulsados
Superficie caliente
Inhalación
Usos
Este compresor de aire se ha diseñado para suministrar un volumen
de aire comprimido que permite utilizar una variedad de
herramientas neumáticas ligeras (molinillos manuales o trinquetes),
equipos de pulverización e infladores que necesiten un caudal de aire
inferior a 5,1 CFM. No utilice la unidad si la temperatura ambiente
no es de entre 0ºC y 35ºC (32ºF y 95ºF). El compresor se ha
diseñado para funcionar a funcionar a plena carga un máximo del
70% de cada hora.
BRUTE™ es una marca de Briggs & Stratton Power Products.
20
REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Si no se leen y siguen las instrucciones del manual, se
pueden producir daños materiales, lesiones o incluso la
muerte.
• Antes de utilizar el producto, lea este Manual del Operario y siga las
normas de seguridad y las instrucciones de uso que se indican.
• Este manual debe estar a la disposición de todos los usuarios que
utilicen el equipo.
ADVERTENCIA
El contacto con el compresor o con su cable puede
provocar descargas eléctricas y quemaduras.
Una conexión a tierra inapropiada puede provocar
descargas eléctricas.
El contacto con los componentes situados bajo la tapa
de protección puede provocar descargas eléctricas y
quemaduras.
• NO utilice adaptadores de conexión a tierra. Examine el cable antes de
cada uso.
• NO utilice la unidad sin sus tapas/guardas de protección o si éstas
presentan daños.
• NO utilice la unidad en condiciones de humedad. Almacene la unidad en
un espacio interior.
• Desconecte la unidad de la fuente de energía eléctrica y elimine la
presión del depósito cuando no esté en uso y antes de iniciar cualquier
actividad de mantenimiento o reparación.
• NO modifique el enchufe. Si no encaja con la toma disponible, solicite a
un electricista cualificado que instale una toma adecuada.
• Si es necesario reparar el cable o el enchufe, las operaciones las DEBE
realizar un electricista cualificado.
ADVERTENCIA
La corrosión interna y oculta del tanque puede
provocar una explosión violenta con el resultado de
lesiones y/o daños materiales de gravedad.
Si se supera la presión nominal de los acoplamientos o
los elementos inflables, se pueden producir lesiones y/o
daños materiales de gravedad.
La manipulación o retirada de la válvula de seguridad
ASME puede provocar una explosión con el resultado
de lesiones y/o daños materiales de gravedad.
• VACÍE EL DEPÓSITO cada 4 horas de uso o una vez al día. Para ello,
abra los grifos de vaciado e incline el compresor hasta eliminar el agua
acumulada.
• NO haga ninguna modificación ni reparación del depósito.
• NO aplique una presión superior al límite nominal de los acoplamientos
y elementos inflables.
• NO manipule ni retire la válvula de seguridad ASME. Compruebe la
válvula de seguridad ASME tirando de su anillo antes de cada uso. La
válvula de seguridad ASME se ha ajustado al taraje de máxima seguridad.
ADVERTENCIA
La pulverización de líquidos inflamables o combustibles
puede provocar fuego o una explosión.
Cuando está en funcionamiento, el compresor produce
chispas que pueden inflamar los vapores inflamables o
combustibles.
• NO pulverice líquidos inflamables o combustibles si fuma, en espacios
cerrados ni cerca de chispas, llamas, indicadores luminosos u otras
fuentes de ignición.
• Pulverice en una zona abierta y bien ventilada, a una distancia mínima de
6.1 m (20 pies) del compresor y de otras fuentes de ignición.
21
REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
La corriente de aire comprimido procedente de la
manguera o del punto de vaciado del depósito puede
provocar lesiones de los tejidos blandos en las partes
expuestas de la piel y propulsar objetos, con el
resultado de lesiones y/o daños materiales de gravedad.
El aire comprimido no es respirable y puede provocar
lesiones.
La inhalación o digestión de algunos disolventes y
pinturas puede provocar náuseas, desmayos o
envenenamientos.
• NO dirija la corriente de aire hacia usted mismo ni hacia otras personas.
• NO intente reparar las mangueras de aire.
• Utilice siempre gafas de seguridad con homologación ANSI Z87.1 y
protecciones laterales.
• NO utilice aire comprimido para respirar.
• Utilice siempre un respirador NIOSH homologado para su aplicación
cuando pulverice líquidos.
• Lea todas las instrucciones del respirador para comprobar si
proporciona toda la protección necesaria para la inhalación de vapores
nocivos.
ADVERTENCIA
Cuando está en funcionamiento, el compresor y sus
tuberías están CALIENTES y pueden provocar
quemaduras.
• NO toque el compresor ni sus tuberías.
• Deje enfriar el compresor antes de cualquier operación de
mantenimiento o reparación.
AVISO
Si no se siguen al pie de la letra las instrucciones de uso inicial, la
unidad puede sufrir daños graves.
• Este procedimiento se debe realizar antes de poner el compresor en
servicio y siempre que se cambie la válvula de retención o el conjunto
de la bomba del compresor.
22
ADVERTENCIA
Una vez conectado, el compresor puede arrancar en
cualquier momento.
• MANTÉNGASE ALEJADO
• Desconecte la unidad de la fuente de energía eléctrica y elimine la
presión del depósito cuando no esté en uso y antes de iniciar cualquier
actividad de mantenimiento o reparación.
AVISO
La unidad puede sufrir daños graves si se utiliza con una cantidad
insuficiente de aceite. Compruebe el nivel de aceite cada día o en
cada uso.
• La garantía quedará anulada si se producen daños como consecuencia
del incumplimiento de estas instrucciones.
MONTAJE
MONTAJE
2.
Contenido de la caja
•
•
•
•
Compresor de aire
Manual del operario
Filtro de aire
Juego de ruedas
Coloque el cuerpo del filtro del compresor, el material filtrante
y la tapa del filtro de aire en la boquilla. Fije el conjunto con una
arandela y una tuerca de mariposa.
Figura 18 - Instalado el filtro de aire
Material
filtrante
Boquilla del
filtro de aire
Tapa del filtro
de aire
• Tapón del respirador del aceite de la bomba
• Botella de aceite para la bomba del compresor
• Juego de herramientas (SÓLO modelo 074003)
Si falta alguno de los componentes, llame a la línea de asistencia
1-800-743-4115.
Tuerca de
mariposa
El compresor estará preparado para funcionar una vez que:
Arandela
el filtro de aire están instalados,
el juego de ruedas están instalados,
tapón del respirador del aceite del motor instalado,
se haya llenado con el aceite suministrado,
se haya conectado a una fuente de energía eléctrica adecuada,
se haya completado el procedimiento de preparación para el uso
inicial.
Desembalaje
1.
2.
Saque de la caja los accesorios y el material de embalaje.
Abra completamente la caja de cartón cortando cada una de
sus esquinas de arriba abajo.
3.
Mantenga el compresor sobre el cartón para instalar el juego
de ruedas.
También se recomienda utilizar:
• Gafas de seguridad (con homologación ANSI Z87.1 y
protecciones laterales)
• Manguera de aire - 7,6 m (25 pies) y 14 mm (3/8”) de diámetro
• Acoplamientos para conector rápido – Utilice acoplamientos
para conector rápido de tipo I/M que puedan conectarse a una
rosca NPT de 1/4 de pulgada
• Protección para los oídos (ANSI S3.19-1974) en entornos
ruidosos
•
1.
Montaje del juego de ruedas
Necesitará las siguientes herramientas para instalar estos
componentes:
•
Llaves de 14 mm y 17 mm
•
Llave de cubo con cubos de 14 mm y 17 mm
Monte los soportes de caucho como se indica a
continuación (Figura 19):
Figura 19 - Monte los soportes de caucho
1.
Asegúrese de que el compresor está apoyado en una superficie
plana y nivelada.
2.
Apoye el compresor de lado, con el filtro de aire hacia abajo.
3.
Introduzca el perno M8-1,25x30 por el centro del extremo
cóncavo del soporte de caucho.
4.
Introduzca una arandela plana M8 en un perno.
5.
Inserte el extremo roscado del perno por el orificio del
soporte de la base del depósito de aire.
6.
Coloque una arandela plana M8 en el extremo roscado del eje
en el interior del soporte.
7.
Utilice una llave de 14 mm y una llave de cubo para colocar una
tuerca hexagonal M8 en el extremo roscado del perno y
apriete la tuerca.
8.
Repita los pasos del 3 al 7 para montar el segundo soporte de
caucho.
Respirador (homologación NIOSH) en entornos manche
Montaje del filtro de aire
Retire la tapone de transporte y instalado el boquilla del filtro
de aire (Figura 17). Apriete con la mano.
Figura 17 - Instalado el boquilla de filtro de aire
Cuerpo del filtro
del compresor
23
MONTAJE
Monte el juego de ruedas como se indica a continuación
(Figura 20):
ADVERTENCIA
El aire comprimido residual de la bomba puede impulsar
el aceite y provocar lesiones de los tejidos blandos en
las partes expuestas de la piel o de los ojos, lo que
puede resultar en daños de gravedad.
Figura 20 - Monte el juego de ruedas
• Utilice siempre gafas de seguridad con homologación ANSI Z87.1 y
protecciones laterales.
1.
Inserte un perno M10-1,5x75 por el centro de la rueda.
2.
Introduzca una arandela plana M10 en el perno.
3.
Introduzca el extremo roscado del perno en el soporte de la
rueda, en la base del depósito de aire.
3.
Quite y deseche el tapón de transporte.
4.
Con la ayuda de un embudo, añada lentamente el aceite
recomendado. Revise con frecuencia el nivel de aceite por la
ventana de visualización para no llenar en exceso la bomba del
compresor de aire (consulte la Figura 22).
Figura 22 - Instalación del tapón del respirador del aceite de la
bomba
Tapón del respirador
del aceite
Punto de llenado de aceite
NOTA: Compruebe que monta la rueda con el cubo elevado hacia
el interior.
4. Coloque una arandela plana M10 y una arandela de retención
M10 en el extremo roscado del perno, en el interior del
soporte de la rueda.
5.
Nivel de aceite
MÁXIMO
Utilice una llave de 17 mm y una llave de cubo para colocar una
tuerca hexagonal M10 en el extremo roscado del perno y
apriete la tuerca.
IMPORTANTE: NO apriete en exceso la tuerca. La rueda debe
poder girar libremente.
6. Repita los pasos del 1 al 5 para montar la segunda rueda.
7.
Tapón de vaciado
de aceite
5.
Vuelva a colocar el compresor en la posición normal de
funcionamiento (apoyado en las ruedas y en los soportes de
caucho).
Asegúrese de que el compresor está apoyado en una superficie
plana y nivelada.
2.
Abra las válvula de vaciado (gire a tope hacia la izquierda) para
liberar la presión de aire residual acumulada en los depósito de
aire (consulte la Figura 21).
Figura 21 – Válvula de vaciado
La válvula de
vaciado se muestra
Cerró
24
Instale el tapón del respirador del aceite de la bomba en la
abertura de llenado (consulte la Figura 22).
AVISO
La unidad puede sufrir daños graves si se utiliza con una cantidad
insuficiente de aceite. Revise el nivel de aceite cada día o en cada
uso.
Añadir aceite y instalación del tapón del
respirador del aceite de la bomba
1.
Nivel de aceite
CORRECTO
• La garantía quedará anulada si se producen daños como consecuencia
del incumplimiento de estas instrucciones.
6.
Limpie el aceite que se haya podido derramar.
7.
Cierre las válvula de vaciado (gire a tope hacia la derecha)
(consulte la Figura 21).
CARACTERÍSTICAS Y MANDOS
CARACTERÍSTICAS Y MANDOS
Lea este Manual del Operario y las normas de seguridad antes de utilizar el compresor.
Compare esta ilustración con el compresor de aire para familiarizarse con la situación de los distintos mandos y ajustes. Guarde
este manual para futuras consultas.
F
E
D
A
G
J
H
K
B
C
A - Bomba del compresor de aire: La bomba comprime el aire en depósito.
B - Válvula de retención: Cuando la unidad está en funcionamiento, la
válvula de retención está abierta para permitir la entrada de aire en el
depósito. Cuando se alcanza la presión de “corte”, la válvula de retención
se cierra e impide que el aire vuelva a la bomba.
C - Válvula de vaciado: Las válvula están situadas cerca del fondo de cada
depósito de aire y se utilizan para drenar la condensación.
D - Punto de llenado de aceite: Se utiliza para llenar la bomba de aceite.
La ventana de visualización de nivel de aceite indica el nivel de aceite de
la bomba.
E - Interruptor ON - OFF: Sitúe el interruptor en la posición ON
(pulsado) para conectar el compresor de aire. Sitúe en la posición OFF
(levantado) para desconectarlo.
F - Control de presión: El Regulador controla la presión de aire que se
entrega a los acoplamiento para conector rápido.
G - Acoplamiento para conector rápido: Permiten conectar
herramientas neumáticas.
H - Manómetro de presión regulada: Indica la presión de aire en los
acoplamiento para conector rápido.
J - Válvula de seguridad: La válvula protege contra el exceso de presión
del tanque ‘saltando’ para liberar presión en caso de que se alcance el
valor determinado en fábrica.
K - Manómetro del depósito: El manómetro indica la presión de aire de
depósito.
No se Muestra:
Etiqueta de datos: La etiqueta de datos contiene los números de serie,
modelo y revisión.
Presostato: Arranca automáticamente el motor cuando la presión del
depósito cae por debajo de la presión de “arranque” y lo detiene cuando
alcanza la presión de “parada”.
Protector contra sobrecarga: Si el motor se recalienta, el protector
contra sobrecarga lo apaga. Consulte DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS.
Válvula de descarga de presión: Situada en la parte superior del
presostato, la válvula libera automáticamente aire del compresor y del tubo
de salida cuando se alcanza la presión de “corte” o cuando se desconecta la
unidad.
NOTA: Consulte las definiciones en el GLOSARIO, en la página 35.
25
OPERACIÓN
6.
OPERACIÓN
Procedimiento de preparación para el uso
inicial
Antes del primer uso del equipo, el sistema debe prepararse tal
como se describe en esta sección.
AVISO
Si no se siguen al pie de la letra las instrucciones de uso inicial, la
unidad puede sufrir daños graves.
• Este procedimiento se debe realizar antes de poner el compresor en
servicio y siempre que se cambie la válvula de retención o el conjunto
de la bomba del compresor.
1.
Asegúrese de que el interruptor ON - OFF está en la posición
OFF (Figura 23).
Figura 23 - Presostato con interruptor ON - OFF
Interruptor ON - OFF
en posición OFF
Una vez transcurridos 15 minutos, cierre válvula de vaciado
(gire a tope hacia la derecha). El depósito de aire se llenará
hasta alcanzar la presión de “corte” y el compresor se
detendrá.
NOTA: Compruebe el nivel de aceite del compresor después de la
preparación para el uso inicial.
El compresor ha completado el procedimiento está preparado para
funcionar normalmente.
Colocación del compresor
Coloque el compresor de aire en una zona limpia, seca y bien
ventilada. El compresor de aire debe estar a una distancia mínima de
30 cm (12 pulgadas) de paredes u otros obstáculos que puedan
dificultar la circulación de aire.
La bomba y la cubierta del compresor de aire están diseñadas para
una refrigeración correcta. Las aberturas de ventilación del
compresor son necesarias para mantener una temperatura
adecuada. NO coloque trapos ni contenedores sobre las aberturas o
cerca de las mismas. El filtro de aire debe estar libre de toda
obstrucción que reduzca el flujo de aire hacia el compresor.
Si tiene algún problema con el funcionamiento del compresor de
aire, llame a la línea de asistencia 1-800-743-4115.Tenga preparados
los números de modelo, revisión y serie, que figuran en la etiqueta
de datos.
Instrucciones de conexión a tierra
1.
2.
ADVERTENCIA
Enchufe el cable de alimentación a una toma de 120 V CA con
conexión a tierra (consulte Instrucciones de conexión a tierra
en la página 26).
3.
Abra la válvula de vaciado (gire a tope hacia la izquierda) para
evitar que se acumule presión de aire en el depósito durante la
preparación para el uso inicial (Figura 24).
Figura 24 - Válvula de vaciado
La válvula de
vaciado se muestra
Cerró
El cable y el enchufe que se entregan con la unidad contienen
una clavija de conexión a tierra. El enchufe se DEBE insertar en
una toma con conexión a tierra.
Una conexión a tierra inapropiada puede provocar
descargas eléctricas.
• NO utilice un adaptor de conexion a tierra.
• NO modifique el enchufe. Si no encaja con la toma disponible, solicite a
un electricista cualificado que instale una toma adecuada.
• Si es necesario reparar el cable o el enchufe, las operaciones las DEBE
realizar un electricista cualificado.
2.
Asegúrese de que la toma empleada tiene la misma
configuración que el enchufe del compresor de aire (Figura 25).
NO UTILICE UN ADAPTADOR DE CONEXIÓN A TIERRA!
Figura 25 - Toma de alimentación de 15 A correcta
NOTA: Vacíe siempre el depósito de aire sobre una superficie
lavable o en un contenedor adecuado para no dañar ni manchar las
superficies.
4.
Sitúe el interruptor ON - OFF en la posición ON. El
compresor se pondrá en funcionamiento.
NOTA: Si escucha una fuga de aire, tire hacia atrás del acoplador
para conector rápido hasta oír un clic a fin de rearmar la válvula del
acoplador.
5.
26
Deje funcionar el compresor durante 15 minutos. Asegúrese de
que la válvula de vaciado permanecen abiertas.
OPERACIÓN
3.
Examine el cable y el enchufe antes de cada uso. NO utilice el
compresor si presenta signos de deterioro.
Parada del compresor de aire
4.
Si no comprende perfectamente estas instrucciones de
conexión a tierra o si no sabe si el compresor de aire está
correctamente conectado a tierra, haga revisar la instalación a
un electricista cualificado.
1.
Sitúe el interruptor ON - OFF en la posición OFF. El motor
del compresor se detendrá.
2.
Si no va a utilizar más el compresor, desenchufe el cable de
alimentación de la toma.
3.
Tire del anillo de la válvula de seguridad para liberar la mayoría
del aire comprimido del depósito. Suelte la válvula.
Abra la válvula de vaciado para vaciar por completo los
depósitos de aire.
Puesta en marcha del compresor de aire
1.
Asegúrese de que el interruptor ON - OFF está en la posición
OFF.
4.
2.
Enchufe el cable de alimentación a una toma de 120 V CA con
conexión a tierra.
3.
Gire el pomo de control de presión hacia la izquierda hasta no
sentir ninguna resistencia (Figura 26).
NOTA: El compresor genera agua de condensación que se acumula
en depósito y que se debe eliminar cada 4 horas o cada día.
5. Cierre la válvula de vaciado.
Figura 26 - Tablero de control del compresor de aire
Cables prolongadores
NOTA: No utilice cables prolongadores!
El compresor de aire debe colocarse en un lugar desde el que pueda
enchufarse directamente a una toma de muro con conexión a tierra.
NO utilice un cable prolongador a menos que sea imprescindible. En
lugar de ello, aumente el alcance de la manguera de aire conectando
una o varias mangueras prolongadoras.
Si no se puede evitar el uso de un cable prolongador, siga estas
instrucciones:
•
Utilice sólo cable prolongador de 3 hilos con un enchufe con
conexión a tierra de 3 clavijas y en una toma de 3 ranuras que
admita el enchufe del compresor de aire.
•
Asegúrese de que el cable está en buen estado.
Sitúe el interruptor ON - OFF en la posición ON. El
compresor se pondrá en funcionamiento.
•
Cuando el compresor se utilice a la intemperie, utilice cables
prolongadores aptos para uso en exteriores.
NOTA: Si el motor no se pone en marcha, consulte la sección
DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS en la páginas 33-34.
•
Tenga en cuenta los siguientes límites de longitud:
NOTA: Si escucha una fuga de aire, tire hacia atrás del acoplador
para conector rápido hasta oír un clic a fin de rearmar la válvula del
acoplador.
Inferior a 7,5 m (25 pies) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 AWG
El compresor de aire es totalmente automático y se controla
mediante un presostato. El compresor funcionará hasta que la
presión del depósito alcance el punto de parada. El compresor
volverá a funcionar cuando la presión del depósito caiga por debajo
del punto de arranque. Consulte las definiciones en el Glosario, en la
página 35.
Superior a 15 m (50 pies) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .No se recomienda
4.
Distancia necesaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Calibre recomendado
7,5 a 15 m (25 a 50 pies) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 AWG
NOTA: Utilice siempre el compresor en áreas bien ventiladas y
libres de vapores de gasolina u otros combustibles. Si el compresor
se utiliza para pulverizar productos químicos volátiles (como la
pintura), sitúe el compresor a una distancia mínima de 6.1 m
(20 pies) del área de pulverización.
27
OPERACIÓN
Uso del compresor
No es necesario utilizar en todo momento la máxima presión de
trabajo, ya que las herramientas neumáticas suelen necesitar una
presión inferior. Las instrucciones siguientes explican cómo ajustar la
presión.
1. Con el compresor de aire conectado a una fuente de energía
eléctrica adecuada y encendido, conecte la herramienta
neumática o el accesorio deseado al acoplamiento para
conector rápido. Utilice la manguera de aire y el acoplamiento
para conector rápido recomendados.
2.
Active la herramienta neumática y gire el pomo de control de
presión hacia la derecha para aumentar la presión de salida.
ADVERTENCIA
Si se supera la presión nominal de los acoplamientos o
los elementos inflables, se pueden producir lesiones y/o
daños materiales de gravedad.
• NO aplique una presión superior al límite nominal de los acoplamientos
y elementos inflables.
3.
Observe el manómetro de presión regulada y ajuste la presión
al valor recomendado para la herramienta.
NOTA: Debe ajustar la presión regulada con la herramienta
activada o en funcionamiento.
4. Para evitar problemas de lubricación, utilice siempre la unidad
en una superficie nivelada.
Adopte las siguientes precauciones de seguridad cuando utilice el
compresor de aire:
ADVERTENCIA
Una vez conectado, el compresor puede arrancar en
cualquier momento.
• MANTÉNGASE ALEJADO
• Desconecte la unidad de la fuente de energía eléctrica y elimine la
presión del depósito cuando no esté en uso y antes de iniciar cualquier
actividad de mantenimiento o reparación.
ADVERTENCIA
La corriente de aire comprimido procedente de la
manguera o del punto de vaciado del depósito puede
provocar lesiones de los tejidos blandos en las partes
expuestas de la piel y propulsar objetos, con el
resultado de lesiones y/o daños materiales de gravedad.
• NO dirija la corriente de aire hacia usted mismo ni hacia otras personas.
• Utilice siempre gafas de seguridad con homologación ANSI Z87.1 y
protecciones laterales.
ADVERTENCIA
El aire comprimido no es respirable y puede provocar
lesiones.
La inhalación o digestión de algunos disolventes y
pinturas puede provocar náuseas, desmayos o
envenenamientos.
• NO utilice aire comprimido para respirar.
• Utilice siempre un respirador NIOSH homologado para su aplicación
cuando pulverice líquidos.
• Lea todas las instrucciones del respirador para comprobar si
proporciona toda la protección necesaria para la inhalación de vapores
nocivos.
ADVERTENCIA
Cuando está en funcionamiento, el compresor y sus
tuberías están CALIENTES y pueden provocar
quemaduras.
• NO toque el compresor ni sus tuberías.
• Deje enfriar el compresor antes de cualquier operación de
mantenimiento o reparación.
ADVERTENCIA
El contacto con el compresor o con su cable puede
provocar descargas eléctricas y quemaduras.
El compresor debe estar conectado a tierra.
• NO utilice adaptadores de conexión a tierra. Examine el cable antes de
cada uso.
• NO utilice la unidad sin sus tapas/guardas de protección o si éstas
presentan daños.
• NO utilice la unidad en condiciones de humedad. Almacene la unidad en
un espacio interior.
• Desconecte la unidad de la fuente de energía eléctrica y elimine la
presión del depósito cuando no esté en uso y antes de iniciar cualquier
actividad de mantenimiento o reparación.
28
ESPECIFICACIONES / MANTENIMIENTO
Frecuencia CA: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Hz
Capacidad del depósito
Modelo 074004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37,8 l (10 galones)
Modelo 074003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56,8 l (15 galones)
Tensión nominal CA: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 voltios, monofásica
Tipo de depósito: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Vertical
Tipo de bomba: . . . . . . . . . .Transmisión directa lubricada por aceite
Lubricante: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .SAE 5W50 o 85W140 Sintético
Tamaño recomendado de la manguera
de aire: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 mm (3/8”) de diámetro interior
Capacidad de aceite: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298.7 ml (10.1 onzas)
Acoplamientos de aire: . . . . . . . . . . . . . . . . . .NPT de 1/4 de pulgada
Salida de aire:
A 40 psi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5,1 CFM
A 90 psi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4,2 CFM
Tipo de acoplamientos para conector rápido: . . . . . . . . . . . . . . . .I/M
Valor de presión de arranque: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95 psi (6,5 bar)
Peso con embalaje
Modelo 074004 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 kg (86 libras)
Modelo 074003 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54.43 kg (120 libras)
ESPECIFICACIONES
Valor de presión de parada: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125 psi (8,7 bar)
Margen de temperatura
de funcionamiento: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0ºC a 35ºC (32ºF a 97ºF)
MANTENIMIENTO
A fin de garantizar un funcionamiento eficaz del compresor de aire y
de prolongar su vida útil, prepare y siga un programa de
mantenimiento rutinario. La rutina que se describe en esta sección
corresponde a un compresor de aire utilizado a diario en
condiciones normales de trabajo. Si es necesario, modifique el
programa para adaptarlo a las condiciones de trabajo de su
compresor. Las modificaciones dependerán del número de horas de
funcionamiento y del entorno de trabajo. Los compresores de aire
que funcionen en entornos hostiles o de gran suciedad precisarán
revisiones más frecuentes.
NOTA: Consulte la ubicación de los mandos en la sección Operación.
Observe los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan
antes:
FECHAS DE SERVICIO
CALENDARIO DE
MANTENIMIENTO
INTERVALO DE OPERACIÓN POR HORA
ANOTE LAS FECHAS CONFORME
CUMPLA CON EL SERVICIO NORMAL
TAREA DE MANTENIMIENTO
Diariamente Semanalmente
Comprobar la válvula de seguridad
X
Comprobar los acoplamientos/válvulas
X
Comprobar el nivel de aceite
X
Limpiar la unidad
X
Comprobar el filtro de aire
Cada 50 Horas
Cada 100
o al Año
Horas o al Año
X
Cambiar el aceite de la bomba
X*
Comprobar las válvulas de admisión y
escape
X**
Comprobar las etiquetas de seguridad
X***
REARME de la protección contra
sobrecarga
X**
*
Cambiar el aceite tras las 100 primeras horas de funcionamiento, y después, cada 300 horas.
** Revisar una vez al año. Enviar la unidad a un servicio técnico autorizado si es preciso sustituir la pieza.
*** Revisar una vez al año, sustituir si es necesario.
29
MANTENIMIENTO
Comprobar la válvula de seguridad
Inspeccione el nivel de la bomba de aceite
1.
Inspección del nivel de la bomba de aceite
Tire de la anilla de la válvula de seguridad (Figura 27) y
compruebe si la válvula funciona libremente.
Figura 27 - Válvula de seguridad
Siga estos pasos para revisar el nivel de aceite:
1. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada.
2.
Observe cuidadosamente la ventana de visualización y
compruebe si el nivel de aceite es correcto (Consulte la
Figura 28).
Figura 28 - Información sobre el llenado de aceite
Tapón del respirador
del aceite
Punto de llenado de aceite
Anilla de la válvula
de seguridad
2.
Nivel de aceite
MÁXIMO
Si la válvula queda pegada o no funciona con suavidad, se
deberá reemplazar por otra nueva del mismo tipo. Lleve la
unidad a un servicio técnico autorizado para repararla.
Comprobar los acoplamiento para conector
rápido y la válvula de vaciado del
depósito
1.
Sitúe el interruptor ON - OFF en la posición OFF y
desenchufe la unidad.
2.
Desconecte la herramienta neumática o el accesorio de la
unidad.
3.
Tire de la anilla de la válvula de seguridad para reducir la
presión de aire. Suelte la anilla de la válvula de seguridad.
ADVERTENCIA
La corriente de aire comprimido procedente de la
manguera o del punto de vaciado del depósito puede
provocar lesiones de los tejidos blandos en las partes
expuestas de la piel y propulsar objetos, con el
resultado de lesiones y/o daños materiales de gravedad.
Tapón de vaciado
de aceite
3.
Si el nivel del aceite de la bomba es insuficiente, añada el aceite
recomendado hasta llegar al nivel correcto (consulte
la Figura 28). Si el nivel supera el MÁXIMO, elimine el exceso
tal como se indica en la página 31, CAMBIO DEL ACEITE DE
LA BOMBA.
Limpieza de la unidad
Para prolongar la vida útil del compresor, lleve a cabo estos pasos
cada semana. Si el entorno de trabajo es particularmente sucio,
llévelos a cabo a diario.
1. Sitúe el interruptor ON - OFF en la posición OFF y
desenchufe la unidad.
ADVERTENCIA
• NO dirija la corriente de aire hacia usted mismo ni hacia otras personas.
• Utilice siempre gafas de seguridad con homologación ANSI Z87.1 y
protecciones laterales.
4.
Abra la válvula de vaciado (gire a tope hacia la izquierda,
consulte la Figura 21) y deje salir el agua acumulada. La válvula
deben funcionar con suavidad en todo su margen.
5.
Una vez eliminada el agua, cierre la válvula de vaciado girando a
tope a la derecha.
NOTA: Si la válvula de vaciado están taponadas, tire de la anilla de
la válvula de seguridad para eliminar todo el aire del depósito.
Desmonte, limpie y vuelva a montar la válvula de vaciado.
30
Nivel de aceite
CORRECTO
Cuando está en funcionamiento, el compresor y sus
tuberías están CALIENTES y pueden provocar
quemaduras.
• NO toque el compresor ni sus tuberías.
• Deje enfriar el compresor antes de cualquier operación de
mantenimiento o reparación.
2.
Utilice un trapo suave y un cepillo pequeño para limpiar la
suciedad y los residuos acumulados en los siguientes lugares:
•
Punto de llenado de aceite y zona adyacente del cuerpo de
la bomba de aire
•
Orificio de vaciado del cuerpo de la bomba de aire
•
Indicadores del panel de instrumentos, acoplamiento para
conector rápido y regulador
MANTENIMIENTO
•
Rejillas situadas en el extremo izquierdo de la cubierta del
motor (vista desde la pare trasera de la unidad, consulte la
Figura 29).
3.
Retire el material filtrante.
IMPORTANTE: NO utilice el compresor sin el filtro de aire
instalado.
Figura 29 - Aletas de refrigeración
ADVERTENCIA
Aletas de
refrigeración
La corriente de aire comprimido procedente de la
manguera o del punto de vaciado del depósito puede
provocar lesiones de los tejidos blandos en las partes
expuestas de la piel y propulsar objetos, con el
resultado de lesiones y/o daños materiales de gravedad.
• NO dirija la corriente de aire hacia usted mismo ni hacia otras personas.
• Utilice siempre gafas de seguridad con homologación ANSI Z87.1 y
protecciones laterales.
4.
Rejillas de la
cubierta
•
Aletas de refrigeración situadas en la parte superior y en
los laterales de la bomba del compresor de agua.
•
Aletas de refrigeración situadas en los laterales de la
bomba del compresor de aire, particularmente entre los
laterales de la bomba y la cubierta y la depósito.
Mantenimiento general
Mantenga el compresor de aire limpio y seco, situándolo lejos de
cualquier fuente de contaminación. Asegúrese de que la unidad está
colocada en una zona bien ventilada. Proteja las mangueras, los
conectores, la conector rápido y los accesorios para evitar que
sufran daños.
NOTA: NO utilice disolventes líquidos para limpiar el material
filtrante.
5. Vuelva a colocar el filtro de aire en el cuerpo del filtro.
6.
Cambio del aceite
Siga estos pasos cuando llegue el momento recomendado de
cambiar el aceite:
1. Coloque la unidad en una superficie plana y nivelada.
ADVERTENCIA
Cuando está en funcionamiento, el compresor y sus
tuberías están CALIENTES y pueden provocar
quemaduras.
Comprobar / limpiar el filtro de aire
1.
2.
Con el depósito de aire a plena presión (interruptor ON OFF en posición ON y motor parado), sitúe el interruptor
ON - OFF en la posición OFF. Desconecte el cable de
alimentación de la toma.
Coloque la tapa del filtro sobre el material filtrante. Utilice un
destornillador de estrella para fijar la tapa con el tornillo.
NOTA: Sustituya el elemento filtrante si está muy sucio.
IMPORTANTE: NO utilice chorros de agua ni líquidos inflamables
para limpiar la unidad.
Siga estos pasos para comprobar y limpiar el filtro de aire del
compresor.
Si está sucio, elimine la suciedad con aire comprimido. Sople
también los residuos depositados en la tapa del filtro de aire y
en el cuerpo del filtro (Figura 30).
• NO toque el compresor ni sus tuberías.
• Deje enfriar el compresor antes de cualquier operación de
mantenimiento o reparación.
2.
Utilice un destornillador de estrella para quitar el tornillo que
sujeta la tapa del filtro de aire y retire la tapa (Figura 30).
Quite el tapón del respirador del aceite del orificio de llenado
de aceite.
ADVERTENCIA
Figura 30 - Mantenimiento del filtro de aire
El aire comprimido residual de la bomba puede impulsar
el aceite y provocar lesiones de los tejidos blandos en
las partes expuestas de la piel o de los ojos, lo que
puede resultar en daños de gravedad.
Material filtrante
de aire
• Utilice siempre gafas de seguridad con homologación ANSI Z87.1 y
protecciones laterales.
3.
Coloque un recipiente adecuado bajo el tapón de vaciado para
recoger el aceite.
4.
Utilice una llave ajustable para quitar el tapón de vaciado.
Cuerpo del filtro
del compresor
31
MANTENIMIENTO / ALMACENAMIENTO
5.
Vacíe todo el aceite en el recipiente. Coloque el tapón de
vaciado y apriételo con la llave ajustable. Deseche el aceite
usado con arreglo a la normativa vigente.
Con la ayuda de un embudo, añada lentamente el aceite
recomendado. Revise con frecuencia el nivel de aceite por la
ventana de visualización para no llenar en exceso la bomba del
compresor de aire (consulte la Figura 31).
6.
Figura 31 - Información sobre el llenado de aceite
Tapón del respirador
del aceite
Para obtener más información, consulte también la sección
DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS en la páginas 33-34.
ALMACENAMIENTO
Antes de guardar el compresor de aire, asegúrese de seguir estos
pasos:
1. Consulte la sección “Mantenimiento”, que comienza en la página
29, y lleve a cabo las operaciones de mantenimiento necesarias.
2.
Sitúe el interruptor ON - OFF en la posición OFF y
desenchufe la unidad.
3.
Gire el pomo de control de presión hacia la izquierda hasta
sentir que gira libremente.
4.
Desconecte la herramienta neumática o el accesorio.
5.
Tire de la anilla de la válvula de seguridad y elimine aire del
depósito para reducir la presión. Suelte la anilla de la válvula de
seguridad.
Punto de llenado de aceite
Nivel de aceite
MÁXIMO
ADVERTENCIA
Tapón de vaciado
de aceite
7.
La corriente de aire comprimido procedente de la
manguera o del punto de vaciado del depósito puede
provocar lesiones de los tejidos blandos en las partes
expuestas de la piel y propulsar objetos, con el
resultado de lesiones y/o daños materiales de gravedad.
Nivel de aceite
CORRECTO
Una vez alcanzado el nivel de aceite adecuado, vuelva a instalar
el tapón del respirador del aceite y limpie el aceite que se haya
podido derramar.
Comprobar las válvulas de admisión y
escape de la bomba
Una vez al año, haga que un técnico cualificado revise las válvulas de
admisión y escape de la bomba del compresor de aire.
Comprobar las etiquetas de seguridad
Siempre que lo desee, y al menos una vez al año, examine todas las
etiquetas del compresor de aire.Todas ellas deben estar en su sitio y
ser legibles. Si no fuera el caso, puede conseguir etiquetas de
repuesto en los centros de servicio autorizados y llamando a la línea
de asistencia 1-800-743-4115.
Rearme de la protección contra sobrecarga
El compresor dispone de una función de protección contra
sobrecarga que protege el motor en caso de recalentamiento. Si el
motor del compresor se recalienta y hace saltar este interruptor,
deje enfriar el motor durante 15 minutos y pulse después el botón
Reset (Rearme) situado en la cubierta del motor (Figura 32).
Figura 32 - Botón RESET de la protección contra sobrecargas
Botón RESET
32
• NO dirija la corriente de aire hacia usted mismo ni hacia otras personas.
• Utilice siempre gafas de seguridad con homologación ANSI Z87.1 y
protecciones laterales.
6.
Vacíe todo el aire y el agua del depósito abriendo la válvula de
vaciado a tope, hacia la izquierda.
7.
Sacuda la unidad adelante y atrás para agitar el condensado a
medida que se vacía para limpiar al mismo tiempo el depósito.
8.
Una vez eliminada el agua, cierre la válvula de vaciado girando a
tope a la derecha.
9.
Proteja el cable eléctrico y la manguera de aire (por ejemplo,
evite que se puedan pisar).
10. Almacene el compresor de aire en un espacio interior limpio y
seco.
DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS
DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS
Antes de llamar
Si tiene algún problema con el funcionamiento del compresor de
aire, llame a la línea de asistencia 1-800-743-4115.Tenga preparados
los números de modelo, revisión y serie, que figuran en la etiqueta
de datos.
PROBLEMO
ACCION
CAUSA
Exceso de presión en el depósito –
la válvula de seguridad se activa.
El presostato no para el motor cuando el
compresor alcanza la presión de “corte” o
ésta es demasiado elevada.
Sitúe el interruptor ON - OFF en la posición OFF.
Si la unidad no se para, póngase en contacto con
un técnico cualificado.
1.
Rotura de un acoplamiento.
1.
2.
El asiento de la válvula de retención está 2.
sucio o dañado.
Cambie la válvula de retención. Póngase en
contacto con un técnico cualificado.
3.
La válvula de descarga del presostato
está dañada.
3.
Póngase en contacto con un técnico
cualificado.
4.
El depósito de aire está dañado.
4.
Cambie el depósito de aire. NO REPARE EL
DEPÓSITO.
5.
Hay una fuga en la junta.
5.
Póngase en contacto con un técnico
cualificado.
6.
El regulador está dañado.
6.
Póngase en contacto con un técnico
cualificado.
Pérdidas de aire
La válvula de seguridad está sucia o dañada.
Golpeteo
Apriete los acoplamientos en los que pueda
escucharse la fuga de aire. Cambie los
acoplamientos.
Accione la válvula de seguridad manualmente
tirando de la anilla. Si la fuga persiste, es necesario
cambiar la válvula.
33
DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS
PROBLEMO
El compresor no suministra aire
suficiente para accionar los
accesorios
ACCION
CAUSA
1.
Uso excesivamente prolongado del aire.
1.
Reduzca la cantidad de aire utilizada.
2.
La capacidad del compresor es
insuficiente para generar el caudal de
aire necesario.
2.
Compruebe los requisitos del accesorio. Si
superan los CFM o la presión que suministra
el compresor, necesitará una unidad de mayor
capacidad.
3.
La manguera está perforada.
3.
Revísela y cámbiela si es necesario.
4.
La válvula de retención está obstruida.
Hay una fuga de aire.
4.
Retire y limpie o cambie la válvula de
retención.
5.
El filtro de entrada de aire está
obstruido.
5.
Apriete los acoplamientos. Limpie o cambie el
filtro de entrada de aire. Consulte la página 31.
1.
Se ha activado el interruptor de
protección contra sobrecargas del
motor.
1.
Deje enfriar el motor durante 15 minutos.
Pulse RESET (rearme) para rearmar el
interruptor de sobrecarga.
2.
La presión del depósito es superior a la
presión de “arranque”.
2.
El motor se pondrá en marcha
automáticamente cuando la presión del
depósito caiga por debajo del ajuste de
presión de “arranque”.
3.
Las conexiones eléctricas están flojas.
3.
Revise la conexión de los cables en el interior
del presostato y en la zona del cuadro de
terminales.
4.
El motor o el condensador de arranque
puede estar dañado.
4.
Haga que un técnico cualificado revise la
unidad.
5.
La válvula de descarga de presión del
presostato no ha descargado la presión.
5.
Vacíe el circuito de descarga de presión
situando el interruptor ON - OFF en la
posición OFF. Si la válvula no se abre, cambie
el presostato.
6.
Fusible fundido, interruptor activado.
6A. Compruebe el cuadro de fusibles y cambie el
fusible fundido. Rearme el disyuntor. No utilice
un fusible o disyuntor de mayor capacidad que
la especificada para el circuito derivado.
El motor no funciona
B. Compruebe si el fusible es correcto. Utilice un
fusible con retardo.
C. Compruebe si la tensión es insuficiente y/o si
se utilizan cables prolongadores inadecuados.
D. Desconecte el resto de las cargas eléctricas
del circuito utilizado por el compresor de aire
O dedique un circuito bifurcado para el
compresor de aire.
34
GLOSARIO
GLOSARIO
La familiarización con los siguientes términos le ayudará a
comprender y utilizar mejor el compresor de aire:
Aisladores antivibración – Cuando se instalan, minimizan las
vibraciones que produce el compresor de aire.
Camisa de fundición – Cilindro fino de hierro situado dentro de
la cabeza del cilindro que produce una superficie de mayor dureza
entre las paredes de aluminio del cilindro y los segmentos de acero
del pistón, prolongando así la vida útil del compresor.
Capacidad del depósito de aire – Volumen de aire almacenado
en el depósito y disponible para un uso inmediato. Un tanque de
gran capacidad permite utilizar de forma intermitente un
herramienta neumática con un requisito de salida de aire superior a
la capacidad nominal del compresor.
CFM o SCFM (Standard Cubic Feet per Minute – Pies cúbicos por
minuto). SCFM es el volumen de aire, en pies cúbicos, que puede
bombear el compresor por minuto a una presión de trabajo
concreta. En este manual, se utiliza el término CFM.
Control de presión – Dispositivo utilizado para ajustar la salida de
presión del compresor de aire.También se denomina regulador. El
control de presión se ajusta para suministrar el valor de psi que
necesita cada herramienta neumática. El ajuste se puede ver en el
manómetro de presión regulada.
Corriente alterna (CA) – Tensión que aumenta hasta un valor
positivo máximo (+), vuelve a cero, continúa hasta un valor negativo
máximo (-) y llega de nuevo a cero. Este ciclo se repite 60 veces por
segundo en el caso de la corriente alterna de 60 hercios.
Disyuntor – Interruptor térmico que abre un circuito cuando lo
atraviesa demasiada corriente. El motor del compresor de aire
cuenta con uno de estos dispositivos de protección rearmables.
Dos etapas – Un compresor de aire de dos etapas siempre consta
de al menos dos cilindros, uno de baja presión (LP) y mayor tamaño
y otro de alta presión (HP) y menor tamaño. Cuando el pistón LP
baja, el aire entra a presión atmosférica. Durante la carrera
ascendente, el pistón LP descarga el aire a través de un enfriador
intermedio y lo introduce en el cilindro HP durante su carrera
descendente. Durante la carrera ascendente del pistón HP, el aire se
descarga en el depósito. Se recomienda el uso de compresores de
aire de dos etapas cuando las herramientas se utilizan de forma
continua.
GFCI – Interruptor de corriente de fallo de conexión a tierra.
Dispositivo que detecta un flujo de corriente en la gama de los
miliamperios en un circuito eléctrico de conexión a tierra y activa
un relé para abrir amos conductores de la línea.
Homologación ASME – Indica que el recipiente de presión
(depósito de aire) y los componentes relacionados se han fabricado,
probado e inspeccionado conforme a las especificaciones de la
American Societey of Mechanical Engineers (Sociedad americana de
ingenieros mecánicos).
Manómetro del depósito – Dispositivo que indica la presión de
aire del depósito en psi.
Presión de arranque – A medida que se utiliza el aire del depósito
de aire, la presión de éste se reduce. Cuando se alcanza un nivel
mínimo determinado, el presostato lo detecta y activa el motor del
compresor para volver a llenar el depósito. El nivel en el cual se
pone en marcha el motor se denomina presión de arranque.
Presión de parada – Cuando el compresor funciona, produce aire
que se almacena en el depósito. Si no se utiliza el aire, la presión se
acumula en el depósito. El presostato detecta la alta presión y,
cuando se alcanza un nivel máximo determinado, detiene el motor
del compresor. El nivel en el cual se para el motor se denomina
presión de parada.
psi – libras por pulgada cuadrada. Medida de la presión de aire que
suministra el sistema de aire comprimido.
Salida de aire – Combinación de psi y CFM. La salida de aire
necesaria para utilizar una herramienta o un accesorio se indica
como “’número’ (S)CFM a ‘número’ psi”. Por ejemplo “5,1 CFM a
90 psi”. La combinación de estos valores determina la capacidad del
compresor de aire necesario.
Toma doble – Dos tomas de 120 V CA unidas entre sí. Similares a
las tomas de uso doméstico.
Tierra – Conexión voluntaria o accidental entre un circuito
eléctrico y la tierra o algún cuerpo conductor que actúe como la
tierra.
Una etapa – Los compresores de aire de una etapa constan de uno
o varios cilindros que toman aire en su carrera descendente y lo
comprimen en el depósito de aire en su carrera ascendente.
Válvula de seguridad ASME – Dispositivo de protección que
libera automáticamente aire del depósito si la presión de éste supera
un valor máximo predeterminado.
35
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE COMPRESORES DE AIRE
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
Fecha de entrada en vigor: 1 de octubre de 2005. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de octubre de 2005
GARANTÍA LIMITADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del compresor de aire que presente defectos
de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía
correrán a cargo del comprador. El período de vigencia y las condiciones de esta garantía son los que se estipulan a continuación. Para obtener servicio
en garantía, localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo en nuestro mapa de distribuidores, en www.BRIGGSandSTRATTON.COM.
NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN
CONCRETO, SE LIMITAN A UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA O AL LÍMITE DE TIEMPO PERMITIDO POR LA LEY. QUEDAN EXCLUIDAS
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS SECUNDARIOS Y DERIVADOS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY. Algunos países o estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita ni excluir o limitar los daños secundarios y derivados. Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantía le otorga determinados derechos
legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un país o estado a otro.
PERÍODO DE GARANTÍA
Uso del consumidor
1 año
Uso comercial
90 dias
El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado anteriormente. “Uso del consumidor” significa uso doméstico personal por parte de un consumidor final. “Uso comercial” significa cualquier otro uso, incluidos los
usos con fines comerciales, de generación de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se considerará como equipo de
uso comercial a efectos de esta garantía.
NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI NO
APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL EN EL MOMENTO DE SOLICITAR EL SERVICIO EN GARANTÍA, SE UTILIZARÁ LA FECHA DE
FABRICACIÓN DEL PRODUCTO PARA DETERMINAR EL PERÍODO DE GARANTÍA.
ACERCA DE LA GARANTÍA
Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a
cabo reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía
puede no ser procedente. Por ejemplo, la garantía no será válida si el equipo presenta daños debidos al mal uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la
manipulación, el almacenamiento o la instalación inadecuados. De manera similar, la garantía quedará anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el
número de serie del compresor de aire, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el período de garantía, el distribuidor de servicio autorizado
podrá reparar o sustituir, a su libre elección, cualquier pieza que, previa inspección, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantía
no cubre las reparaciones y los equipos que se detallan a continuación:
•
Desgaste normal: Al igual que cualquier otro aparato mecánico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periódicos para
funcionar correctamente. Esta garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza concreta del equipo.
•
Instalación y mantenimiento: Esta garantía no cubre los equipos ni las piezas cuya instalación sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos
que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteración, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga, exceso de velocidad o mantenimiento, reparación o
almacenamiento inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantía no cubre el
mantenimiento normal, como los filtros de aire, los reglajes, etc.
•
Otras exclusiones: Esta garantía excluye los elementos sujetos a desgaste, como las juntas, las juntas tóricas, etc. También excluye los compresores
de aire que hayan funcionado sin aceite o que hayan sufrido daños derivados de la congelación del agua de los depósitos. El compresor de aire sólo
queda cubierto por la garantía si se utiliza de forma no continua y no debe utilizarse continuadamente. Los accesorios, como mangueras o
herramientas neumáticas suministradas con el compresor, quedan excluidos de la garantía del producto. Esta garantía excluye los fallos debidos a
hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. 200967S, Rev. A, 12/31/2006
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, EE.UU.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising