mi2307

mi2307
Terminals
LM User output
LI Line input
LO Line output
Terminales
LM Derivación usuario
LI Entrada línea
LO Salida línea
J1 Ponticello per selezione impedenza di chiusura linea
Pontet pour sélection impédance de fermeture ligne
Ponte para seleção impedância de fechar linha
J1
Ω
1-2 chiusura 47Ω
termination 47Ω
fermeture 47Ω
cierre 47Ω
fecho 47Ω
Abschluss 47Ω
Bornes
LM Derivação usuário
LI Entrada de linha
LO Saída linha
Mi 2307/1
Mi 2307/1
Anschlußklemmen
LM Ausgang Endgerät
LI Eingang Busleitung
LO Ausgang Busleitung
J1 Jumper to select impedance termination line
Puentecillo por selección impedancia de cierre línea
Brückenstecker zur Auswahl der Abschlussimpedanz
J1
J1
J1
5 4 3 2 1
Art.DV2421P
DISTRIBUTORE DI LINEA PER SISTEMA DUO
LINE DISTRIBUTOR FOR DUO SYSTEM
DISTRIBUTEUR DE LIGNE POUR SYSTÈME DUO
DISTRIBUIDOR DE LÍNEA POR SISTEMA DUO
DISTRIBUIDOR DE LINHA PARA SISTEMA DUO
ETAGENVERTEILER FÜR DUO SYSTEME
Morsetti
LM Derivazione utente
LI Ingresso linea
LO Uscita linea
Bornes
LM Dérivation utilisateur
LI Entrée de ligne
LO Sortie de ligne
Art.DV2421P
5 4 3 2 1
2-3 linea aperta (di serie)
open line (default)
ligne ouverte (de série)
línea abierta (de serie)
linha aberta (de série)
offene Ltg. (ab Werk)
Ω
3-4 chiusura 70Ω
termination 70Ω
Ω
fermeture 70Ω
cierre 70Ω
Ω
fecho 70Ω
Abschluss 70 Ω
Terminals
LM User output
LI Line input
LO Line output
Bornes
LM Dérivation utilisateur
LI Entrée de ligne
LO Sortie de ligne
Ω
4-5 chiusura 100Ω
termination 100Ω
Ω
fermeture 100Ω
cierre 100Ω
Ω
fecho 100Ω
Abschluss 100Ω
Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell'ambiente.
Dispose of the device in accordance with environmental regulations.
Écouler le dispositif selon tout ce qu'a été prescrit par les règles pour la tutelle du milieu.
Eliminar el aparato según cuánto prescrito por las normas por la tutela del entorno.
Disponha do dispositivo conforme regulamentos ambientais.
Das Gerät muß gemäß den geltenden Umweltregelungen entsorgt werden.
Terminales
LM Derivación usuario
LI Entrada línea
LO Salida línea
J1 Ponticello per selezione impedenza di chiusura linea
Jumper to select impedance termination line
Pontet pour sélection impédance de fermeture ligne
J1
5 4 3 2 1
5 4 3 2 1
DISTRIBUTORE DI LINEA PER SISTEMA DUO
LINE DISTRIBUTOR FOR DUO SYSTEM
DISTRIBUTEUR DE LIGNE POUR SYSTÈME DUO
DISTRIBUIDOR DE LÍNEA POR SISTEMA DUO
DISTRIBUIDOR DE LINHA PARA SISTEMA DUO
ETAGENVERTEILER FÜR DUO SYSTEME
Morsetti
LM Derivazione utente
LI Ingresso linea
LO Uscita linea
Ω
1-2 chiusura 47Ω
termination 47Ω
fermeture 47Ω
cierre 47Ω
fecho 47 Ω
Abschluss 47Ω
5 4 3 2 1
Anschlußklemmen
LM Ausgang Endgerät
LI Eingang Busleitung
LO Ausgang Busleitung
J1 Puentecillo por selección impedancia de cierre línea
Ponte para seleção impedância de fechar linha
Brückenstecker zur Auswahl der Abschlussimpedanz
J1
J1
J1
5 4 3 2 1
Bornes
LM Derivação usuário
LI Entrada de linha
LO Saída linha
5 4 3 2 1
2-3 linea aperta (di serie) 3-4 chiusura 70Ω
Ω
open line (default)
termination 70Ω
fermeture 70Ω
Ω
ligne ouverte (de série)
cierre 70Ω
línea abierta (de serie)
Ω
linha aberta (de série)
fecho 70Ω
offene Ltg. (ab Werk)
Abschluss 70Ω
5 4 3 2 1
Ω
4-5 chiusura 100Ω
termination 100Ω
Ω
fermeture 100Ω
cierre 100Ω
Ω
fecho 100Ω
Abschluss 100Ω
Smaltire il dispositivo secondo quanto prescritto dalle norme per la tutela dell'ambiente.
Dispose of the device in accordance with environmental regulations.
Écouler le dispositif selon tout ce qu'a été prescrit par les règles pour la tutelle du milieu.
Eliminar el aparato según cuánto prescrito por las normas por la tutela del entorno.
Disponha do dispositivo conforme regulamentos ambientais.
Das Gerät muß gemäß den geltenden Umweltregelungen entsorgt werden.
La ACI Srl Farfisa Intercoms si riserva il diritto di modificare
in qualsiasi momento i prodotti qui illustrati.
ACI Srl Farfisa Intercoms se reserva el derecho de modificar en cualquier momento los productos ilustrados aquí
La ACI Srl Farfisa Intercoms si riserva il diritto di modificare
in qualsiasi momento i prodotti qui illustrati.
ACI Srl Farfisa Intercoms se reserva el derecho de modificar en cualquier momento los productos ilustrados aquí
ACI Srl Farfisa Intercoms reserves the right to modify the
products illustrated at any time.
E’ reservada à ACI Srl Farfisa Intercoms o direito de
modificar a qualquer momento os produtos aqui ilustrados.
ACI Srl Farfisa Intercoms reserves the right to modify the
products illustrated at any time.
E’ reservada à ACI Srl Farfisa Intercoms o direito de
modificar a qualquer momento os produtos aqui ilustrados.
La ACI Srl Farfisa Intercoms se réserve le droit de modifier
à tous moments les produits illustrés.
ACI Srl Farfisa Intercoms behält sich das Recht vor,
jederzeit die hier beschriebene Produkte zu ändern.
La ACI Srl Farfisa Intercoms se réserve le droit de modifier
à tous moments les produits illustrés.
ACI Srl Farfisa Intercoms behält sich das Recht vor,
jederzeit die hier beschriebene Produkte zu ändern.
ACI srl Farfisa Intercoms • Via E. Vanoni, 3 • 60027 Osimo (AN) • Italy
Tel: +39 071 7202038 (r.a.) • Fax: +39 071 7202037 • e-mail: info@acifarfisa.it • www.acifarfisa.it
Cod. 52703531
ACI srl Farfisa Intercoms • Via E. Vanoni, 3 • 60027 Osimo (AN) • Italy
Tel: +39 071 7202038 (r.a.) • Fax: +39 071 7202037 • e-mail: info@acifarfisa.it • www.acifarfisa.it
Cod. 52703531
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising