Statistical report Rapport statistique on the operation sur l'application

Statistical report Rapport statistique on the operation sur l'application
CATALOGUE 73-001 MONTHLY
.
Statistical report
on the operation
of the Unemployment
Insurance Act
NOVEMBER 1975
CATALOGUE 73-001 MENSUEL
Rapport statistique
sur l'application
de la Loi sur
l'assurance-chômage
NOVEMBRE 1975
Dti. OF MN Ow Q
L I 6 R A R 'r
19
A .'
S
IStatistics Canada Statistique Canada
*.*
.
0
STATISTICS CANADA - STATISTIQUE CANADA
Labour Division - Division du travail
in Iran.n and Manpower Section
-__-
Section de rassurance-chomage et de La main-d'oeuvre
STATISTICAL REPORT ON THE OPERATION OF
THE UNEMPLOYMENT INSURANCE ACT
RAPPORT STATISTIQUE SUR L'APPLICATION
DE LA LOI SUR L'ASSURANCE-CHOMAGE
NOVEMBER - 1975 - NOVEMBRE
(Cnmpiled from material supplied by the Unemployment Insurance Commission)
.
D'aprês les renseignements fournis par la Commission d'assurance-ch6mage)
Published by Authority of
The Minister of Industry, Trade and Commerce
Publication autorisée par
le ministre de 'Industrie et du Commerce
May - 1976 - Mai 5-4204-509 Price—Prix: 40 cents
$4.00 a year—par année
ii i-.tics Canada should be credited wheit republishing all or any part or this document
iproduction autoriséc sous reserve dindicatlon do Ia source: .Statistique Canada
Ottawa
Vol. 34—No. 11
SYMBOLS
SIGNES CONVENTIONNELS
The following standard symbols are used in
Statistics Canada publications:
Les signes conventionnels suivants sont employés
uniformément dans les publications de Statistique Canada:
figures not available.
nombres indisponibles.
figures not appropriate or not applicable.
n'ayant pas lieu de figurer.
- nil or zero.
- néant ou zero.
- - amount too small to be expressed.
- - nombres infimes.
P
preliminary figures.
P
nombres provisoires.
revised figures.
nombres rectiflés.
confidential to meet secrecy requirements of the
Statistics Act.
confidentiel en vertu des dispositions de Ia Loi sur Ia
statistique relatives au secret.
.
x
-3-
OF CONTENTS
TASTE DES NATTFRFS
.
Commentary .4
Observation .............................................4
Tableau
Thle
1. Summary Data .................................
1. Résumé .............................................. 5
2. Historical Data ..............................
2. Données chronologiques .............................. 6
3. Estimates of Persons Exposed to Unemployment
Insurance ..................................7
3. Estimation du nombre de personnes sasujetties B l'assurance-ch6mage ................................... 7
4. Initial and Renewal Claims Received, by
Province ...................................
4. Oemandes initiales et renouvellemints reçus, par
p rovince ..........................................
8
S. Initial Claims Allowed by Type and Renewal
Claims Allowed, by Province ................9
5. Demandes initiales acceptBes selon le genre et renouvellements acceptés, par province ................. 9
6. Claimants at Month-End by Province, Sex and
ClaimType .................................10
6. Prestataires en fin de moia par province, selon le
aexe et le genre de demande ....................... 10
7. Benefit Payment Activities by Type of Benefit 11
7. Service des prestations selon Is genre de prestations 11
8. Benefit Payment Activities by Province and
Type of Benefit ............................12
8. Service des prestations, par province et selon le
genre de prestationB .............................. 12
9. Disqualifications and Disentitlementa, by
Reason and Province ........................13
9. Exclusions et inadmisaibilités, par raison et province ............................................. 13
disqualifications and Disentitlements, by
Reason .....................................14
10. Exclusions Ct inadmissibilitéa, par raison .......... 14
Regional Unemployment iates ..................11
11. Taux regional de chBmage ............................ 15
Number of Beneficiaries by Type of Pay, Type
of Benefit .................................17
12. Nombre de bBnéficiaires selon le mode de prestationa
versées et le genre de prestations ................ 17
13. Number of Beneficiaries by Sex, Age and Type
of Benefit .................................18
13. Nombre de bénCficiaires selon Is sexe, l'Bge et le
genre de prestations .............................. 18
14. Number of Beneficiaries by Province, Sex and
Type of Benefit ............................19
14. Nombre de bénéficiaires par province, sexe et le
genre de prestations .............................. 19
15. Number of Beneficiaries Receiving Regular
Benefit with No Earnings Reported, by Age.
Sex and Province ...........................20
15. Nombre de bénéficiaires qui percoivent des prestations ordinaires sans aucune autre rémunération
selon l'Bge, le sexe et Is province ............... 20
16. Number of Beneficiaries Receiving Regular
Benefit with No Earnings Reported, by
Province, Sex and Weekly Insurable Earnings 21
16. Nombre de bénéficiaires qui perçoivent des preststions ordinaires sans aucune autre rémunération,
selon la province, le sexe et Is remuneration
hebdomadaire assurable ............................ 21
17. Number of Beneficiaries Receiving Regular
Benefit with No Earnings Reported by Province, Sex and Continuous Weeks on Claim .... 22
17. Nombre de bénCficiaires
tions ordinaires sans
aelon Is province, le
p restations continues
Map of UIC Regions ...............................14 I
Carte des regions de 18 C.A.0........................... 14
.
ppnd ix
qui perçoivent des prestaaucune autre remuneration
sexe et lea semaines de
............................. 22
ppendice
I. Unemployment Insurance in Canada ............. 23I. L'assurance-ch6mage au Canada .......................23
0
See July 1975 issue of his catalogue for ape-Nota: On trouvera dans le numéro de juillet 1975 Is " Compa
ial article of "Comparing Unemployment Statis- raison des statistiques du ch6mage et des données de la
Cemmi esion d' assurance - hmag'".
wwith Data from the Unemployment Insurance
.
deneficcaires - Septctnbre 1
rr i.i.rrres - Scptemb.r, 1915
.The number of beneficiaries decreased 13% in
September to 570,000 from 652,000 in August - males
by 12% and females by 14%.
•Le nombre de bénéficiaires a diminu4 de 13 en septembre,
pour s'établir a 570,000 contre 652,000 en ao0t; cette
diminution a éte de 12 Z pour las hommes et de 14 % pour
les femnies.
•Beneficiaries receiving sickness and maternity paymerits accounted for 8% of the total.
• Les personnes recevant des prestations de maladie et de maternité ont figure pour 8 % du nombre total des bénéficiaires.
•6% reported some work earnings, the same proportion
as in August.
•Comme en aoflt, 6 % des bénëficiaires ont déclaré toucher
one rémunération.
•Quebec and Ontario combined had two-thirds of the
beneficiaries; the Western provinces, 192 and the
Atlantic provinces, 14%.
•Les bénéflcialres se répartissalent conune suit: lee deux
tiers au Québec et en Ontario, 19 % dana lea provinces de
l'Ouest et 14 % dana les provinces de l'Atlantique.
•27% of the beneficiaries receiving regular benefit
with no earnings reported were on claim for 27 weeks
or more, the same proportion for males and females.
The Atlantic provinces, Quebec, and the Territories
showed higher than average proportions.
• On remarque que 27 % des bénéficiaires ne touchant aucune
rémunératlon ont recu des prestatlons pendant 27 semaines
ou plus, la proportion d'hommes et de femmes étant égale.
Les provinces de l'Atlantlque, le Québec et lea Territoires
ont enregistre des proportions supCrieures 7t la moyenne.
NOVEMBER - 1975 - NOVEMBRE
Benefit Payments
Prestations servies
. Net payments in November rose 8% to $209 million
from $193 million in October and were 50% greater
than $139 million disbursed in November, 1974.
•En novembre, les paiements nets ont auginenté de 8 % pour
a' établir 5 $209 millioric, .utrr $193 'i U I ions en c'ctobre:
us étaient cependant,
verses en novembre 197 1-
•The average weekly benefit in November rose to
$88.01, 14% more than a year earlier.
H
• Le montant des prestati té a $88.01 au cours du .-. c,tro.!O'(
de 14 % par rapport a novembre 1974.
•et payments for the first eleven months increased
47% to $2,866 million from $1,955 million for the
corresponding period in 1974.
• Au cours des onze premiers mole, lee paiements nets ont
augmentC de 47 % pour atteindre $2,866 millions, contra
$1,955 millions pour la période correspondante de 1974.
Initial and Renewal Clams
Demandes initisles et renouvellements
•The number of claims received by U.I.C. offices was
259,000, an increase of 6% from 245,000 filed in
October. This rise was lower than an advance of
13% in 1974 for the same months.
• Les bureaux de la C.A.-C. ont recu 259,000 demandes de prestations en novembre, soit 6 % de plus que lee 245,000 demandes recuos en octobre. Cette augmentation a toutefois
été inférieurecelle de 13 Z enregistrée pour les ménie
mois en 1974.
•Total claims received for the first eleven months
were 2,522,000, up 212 from 2,078,000 for the same
period in 1974.
•l,e nonibre total de demandes reçues au cours des onze premiers mole de 1975 s'est chiffré 1 2,522,000, one hausse
de 21 % par rapport aux 2,078,000 demandes recues au coors
de la période correspondante de 1974.
Note:
(1) The postal disruption in November may have had some
effect on the filing and payment of claims.
Nota:
(1) Ii n'est pas impossible que Is grave des Postes de novembre aft lnflué sur is presentation et le palement des demandes.
(2)
The count of beneficiaries cannot be related to the
benefit payinentm made during a month. Whereas the
latter figure covers all benefit payments made during the month, the count of beneficiaries represents
the number of persons receiving benefit for a specific week each month.
(2)
.
I.
Le nombre de bénéficiaires ne peut pam étre relié aux prestationm servies pendant on mois donné. Alors que le dernier chiffre englobe toutes las prestations servies durant
le mois, le nombre de bénéficiaires est le nombre de personnes qul reçoivent des prestatlons pour une sesame donnée chaque mols.
0
-5-
TBLE 1. Summary Data
.
1ABLEAU 1. Résumé
November - 1975 - Novembre
Percentage
change from
Number - Nombre
Taux de variation
par rapport
Item - Detail_______________ _______________ _______________ Current PreviousYearPrevious Year
monthmonthagomonthago
MoisMoisAnnéeAu mois A l'année
courantprécédentdernireprécédent dernière
Benefit payments - Prestations
servies:
Gross amount - Montant brut $ 209,853,021194,812,828140,214,582 850
Net ainount(1) - Montant net(1) $ 209,182,954 193,326,282 139,168,934 850
Weeks of benefit - Prestations
hebdomadaires ...............
2,384,357 2,249,6921,817,694 631
Average weekly benefit - Prestations hebdomadaires
moyennes ................... $88.0186.6077.14214
Clmsre- -Dlea
258,703244,794253,076 62
neficiaries - Bénéficiaires .. 569,633(4) 652,028(5)..
- 13
•aimants at month-end(2) Prestataires en fin de mois(2) 924,628r894,655760,227322
Year-to-date
Current
year
Annëe
courante
Benefit payments - Prestations
servies:
Gross amount - Montant brut .. $
Net am'unt(l) - Montant net(1) $
Weeks of benefit - Prestations
hebdomadaires
Average weekly benefit - Prestations hebdomadaires
moyennes...................$
2,877,447,215
2,865,745,943
-
Depuis le debut de l'année
Percentage
Previous
change
year
Année
précédente
1,966,208,099
1,954,764,115r
Taux de
variation
46
47
34,159,848
26,366,929
30
84.23
74.57
13
Claims received - Demandes
reçues........................ 2,522,466
2,078,309
21
820,252
28
Beneficiaries - Béméficlaires ..
Claimants at month-end(3) Prestataires en fin de mois(3)
1,047,481r
(1) After cancellation of warrants and collection of overpayments. - Aprs annu ation des mandats et
recouvrement des prestations versées en trop.
:se figures are overstated in terms of active files. If claimants do not report that they
. came re-employed, a period of five weeks is allowed to elapse before their claims are transferyd to the inactive file. - Ces chiffres sont surestimés en ce qui concerne les dossiers actifs.
Si les prestataires ne déclarent pas qu'ils ont repris le travail on laisse Ccouler cinq semaines
avant de faire passer leur demande au dossier inactif.
(3) Monthly average. - Moyerine mensuelle.
(4) September - 1975 - Septembre.
(5) August - 1975 - Aoi3t.
-6-
TABLE 2. Historical Du.
S
TABLEAU 2. Données chronoh
Year and month
Anne et mois
Initial
and
renewal
claims
received
Demandes
initiales
et renouvellements
reçus
Benefit payments
-
Initial
claims
allowed(1)
Demandes
initiales
acceptées(1)
Beneficiaries(2)
Bénéficiaires(2)
Claimants
at
month-end
Prestataires en
fin de
mois
Prestations servies
Anount(3)
-
Montant(3)
$000
1972:
Annual average - Mayenne armuelle
Weeks
-
-
Semaines
1
Weekly
average
000
Moyenne
h?l'domadaire
$
205,827
155,379
..
803,794
155,984
2,538
61.79
1973:
Annual average - Moyenne annuelle
186,461
January - Janvi'r .................... .
269,863
February -Flvrier....................154,928
March-Mars........................ ..157,596
April-Avril........................
149,938
May-Mai........................... ..156,936
June-Juin......................... ..153,500
July -Juillet...................... ..178,658
August -AoOt....................... ..160,626
September - Septembre ................
160,970
October - Octobre ....................
191,189
November - Novembre ..................
247,134
December - Ddcerabre ..................
256,190
146,952
239,362
136,031
122,335
109,129
122,643
113,912
136,962
119,076
125,25t
148,219
188,355
202,153
..
..
..
..
..
..
..
828,287
1,055,567
1,054,875
1,002,748
921,442
810,321
739,103
733,472
690,785
676,244
676,575
743,555
834,762
167,018
244,437
222,661
214,337
201,120
178,793
135,588
145,079
134,579
122,083
135,223
128,674
141,637
2,461
3,634
3,268
3,148
2,954
2,664
2,033
2,138
2,015
1,812
1,953
1,916
2,002
68.45
67.68
68.49
68.67
68.56
67.70
67.
6i.
67.
1974:
Annual average - MOyenne annuelle
200,864
January - Janvier................... .
277,736
February -Février...................
169,843
March -Mars.........................
158,755
April-Avril........................
155,772
May-Mai............................
172,290
June-Juin..........................
157,081
July -Juillet.......................188,154
August-Aoat........................151,124
September - Septembre ................170,736
October-Octobre....................
223,742
November - Novembre..................
253,076
December - Décembre..................
332,058
157,581
238,245
147,847
125,811
118,618
131,378
111,941
142,514
122,888
127,874
169,510
191,808
262,541
827,740
980,647
1,009,240
983,737
959,616
825,201
748,238
719,094
694,301
663,545
678,928
760,227
910,103
176,601
247,603
220,512
221,427
210,937
202,017
147,630
159,430
136,533
125,893
143,613
139,169
164,449
2,372
3,368
2,951
2,952
2,810
2,736
2,024
2,197
1,881
1,715
1,914
1,818
2,094
74.89
73.80
75.00
75.27
75.24
74.34
73.57
73.11
73.21
74.11
75.59
77.14
78.90
1,133,973
1,213,548
1,220,974
1,186,300
1,106,250
1,007,291
978,724
947,890
908,061
894,655
924,628
306,501
287,665
297,749
356,931
270,654
238,911
255,228
214,770
234,826
193,326
209,183
3,725
3,425
3,540
4,241
3,257
2,887
3,094
2,581
2,775
2,250
2,384
82.54
84.11
84.41
84.31
83.64
83.00
82.77
83.74
85.73
1975- January - Janvier ................. 356,041
February - F€vrier................218,798
March - Mars ...................... 190,851
April - Avril..................... 230,263
May - Mai......................... 197,490
June - Juin....................... 194,488
July - Juillet ....................241,116
August - AoOt..................... 175,003
September - Septembre .............214,919
October - Octobre .................244,794
November - Novembre ............... 258,703
December - Déceinbe ..............
(1)
(2)
(3)
295,389
200,921
157,429
179,192
161,611
144,381
176,022
139,289
156,089
193,897
210,057
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
764.690
666,906
652,137
652,028
569,633
6".
.
77.
Includes claims with disqualification and disentittement and cialms previously not allowed. - Comprend les demandes
exclues du bénéfice des prestatlons, lea inadmissibilités et lea deniarides non accpetées auparavant.
Historical data to be available at a later date. - Lea donnëes chronologiques seront disponibles 5 une date postérieur
After cancellation of warrants and collection of overpaynents. - Aprs annulation des mandate et recouvreinent des prestitions versées en trap.
S
mm
•
E 3. Estimates of Persons Exposed to Unemployment Insurance
Estimation du nombre de personnes assujetties
a
l'assurance-ch6mage
Annual average and month
tal persons
Mc'yenne annuelle et mois
'000
1972:
Annual average - Moyenneannuelle........................................................... .
.7,845
1973:
Annualaverage -Moyenneannuelle........................................................... .
January -Janvier..........................................................................
February-Février .........................................................................
March-Mars...............................................................................
April -Avrii..............................................................................
May -Ma!..................................................................................
June -Juin............................................................................... .
July -Juillet .............................................................................
August -AoOt..............................................................................
September-Septembre......................................................................
October -Octobre ..........................................................................
November-Novembre........................................................................
December -Décembre............. .
. .... .
.8,264
.7,926
.7,999
.8,031
.8,081
.8,239
8 ,492
8,584
8,596
.8,203
.8,330
8,343
.8,343
1974:
Annualaverage - Moyertneannuelle........................................................... .
January-Janvier..........................................................................
February -Février.........................................................................
March -Mars...............................................................................
April -Avril..............................................................................
May -Mai..................................................................................
June -Juin................................................................................
July -Juillet.............................................................................
August -Aoftt..............................................................................
ptember -Septembre......................................................................
ber-Octobre............... . ......................................................... .
eber-Novembre ............................................ .
nber -Décembre .........................................................................
.8,617
8,324
8,337
.8,340
8,411
8,579
8,745
9,007
9,055
8,575
8,638
8,672
8,716
....................................................
..........................
nuary -Janvier.......................................................................
ebruary -Février......................................................................
March -Mars............................................................................
April -Avril...........................................................................
May-Mai...............................................................................
June-Join............... .
. ..................................................... .
July -Juillet ....... .
. ........................ .
August -AoOt...........................................................................
September-Septembre ...................................................................
October -Octobre .......................................................................
November-Novembre .....................................................................
December-Décembre ....................................................................
l
......
........................................
The insured population comprises persons who contribute to unemployment insurance plus claimants reporting to UIC offices. Coverage is nearly universal
for members of the labour force for whom there exists
an employer employee relationship. The only exclusions
are (a) those 70 years of age or over, (b) those to
whom a retirement pension under the Canada or Quebec
Pension Plans has become payable and (c) persons with
inconsiderable employment, i.e., those with less than
20% of the maximum weekly insurable earnings or 20
times the provincial hourly minimum wage, whichever
is less. Precise estimates of the covered population
are not available. The approximate estimates in the
table above are based on total labour force statistics
for persons under 70 years of age and have not been
adjusted for the other two exclusions. The data in
the table begin with January 1972 when unemployment
insurance coverage was extended to its present level.
.
8,677
.8,735
8,760
8,749
8,976
9,179
9,337
9 , 295
8,914
8,940
8, 926
La population assurée se compose des personnes qut contribuent au régime d'assurance-ch8mage et des prestataires qui
envolent des declarations de chémage aux bureaux de la C.A.C.
Le régime s'étend I presque tous les membres de 18 population
active pour lesquels il existe une relation employeur-employC.
Lea seules personnes exclues sont a) celles qui ont 70 ans Ct
plus, b) celles qui ont déjà acquts le droit I one pension de
retraite en vertu du Régime de pensions do Canada ou I one
rente de retraite en vertu du Régime des rentes du Québec, et
c) celles dont l'einploi eat négligeable, c'est-I-dire celles
dont la rCmunératjon est inférieure 1 20 1 du maximum de is
rémunération hebdomadaire assurabie ou 1 20 fois le salaire
horaire minimum dans la province, selon is moindre des deux.
11 nexiste pas d'estimations precises de la population assurée. Lea estimations approximatives qui figurent dana le tableau ci-dessus sont fondées sur lea statistiques d'activité
pour les personnes de moms de 70 ans ces statistiques n'ont
pas été rectifiées pour tenir compte des deux autres groupes
personnes exclues. Le tableau présente les chiffres I parde janvier 1972, date oD le régime d'assurance-chômage a
a l'ampleur qu'il a aujourd'hui.
Pour Ia période 1969-1971, on trouvera l'estimation de Is
ulation assurée dans Is iivraison d'avril 1972 du n o 73-001
au catalogue.
-8--
TABLE 4. Initial and Renewal Claims Received, by Province, November
TABLEAU 4. Demandes initiales et renouvellements recus, par province, novembre 197
Year-to-date
Number - Nombre
Province
- -
Depuis le debut
de l'année
Current
Year
year
ago
Current
month
Previous
month
Year
ago
Mois
courant
Nois
prlcédent
Année
dernire
Année
courante
Annëe
dernière
258,703
230,412
28,291
244,794
216,668
28,126
253,076
226,457
26,619
2,522,466
2,198,711
323,755
2,078,309
1,821,082
257,227
10,322
Newfoundland -Terre-Neuve.......................................
initial -Demandeainitiales .................................... 9,247
1,075
Renewal-Renouvellements.....................................
9,194
8,563
631
10,553
9,771
782
78,302
70,519
7,783
71,134
64,095
7,039
Prince Edwardisland - Ile-du-1'rince-douard ...................... 2,453
..2,355
Initial - Demandes initiales....................................
Renewal - Renouvellements ........................................ 98
2,334
2,217
117
2,691
2,565
126
15,513
14,477
1,036
13,654
12,687
967
NovaScotia-Nouvelle-cosse ..................................... 11,345
Initial -Demandesinitiales.................................... 10,067
Renewal - Renouveilements....................................... 1,278
9,997
9,116
881
9,424
8,686
738
95,263
86,012
9,251
82,481
74,459
8,022
NewBrunswick - Nouveau-Brunswick ................................. 11,909
Initial-Demandesinitlales....................................11,100
Renewal - Renouvellements .......................................... 809
12,367
11,526
841
10,562
9,881
681
88,316
80,584
7,732
75,7
81,478
Québec...........................................................
73,068
Initial-Demandes initiales ...................................
Renewal- Renouvellements ......................................8,410
77,822
68,818
9,004
75,927
68,195
7,732
748,136
654,186
93,950
79,737
82 ,069
71,102
10,967
78,658
67,800
10,858
82,162
70,940
11,222
929,906
791,349
138,557
730,751
628,090
102,661
Manitoba .......................................................... 8,715
Initial-Demandesinitiales.................................... 7,967
Renewal-Renouvellements .......................................748
5,982
5,319
663
7,781
7,230
551
68,037
61,496
6,541
58,257
52,814
5,443
Saskatchewan...................................................... 6,226
Initial-Demandesiniriales.................................... 5,887
Renewal-Renouvellements ........................................339
3,900
3,605
295
6,594
6,246
348
46,100
42,165
3,935
45,634
41,511
4,123
11. 188
Alberta .........................................................
10,208
Initial -Demandeainitiales...................................
Renewal-Renouvellements........................................980
9,670
8,686
984
10,060
9,274
786
115,383
104,614
10,769
92,981
83,408
9,573
British Columbia - Colombie-Britannique .........................
Initial-nemandes initialea.................................. ..
Renewal-Renouveliements......................................
32. 172
28,645
3,527
33,907
30,139
3,768
36,470
32,858
3,612
330,198
286,656
43,542
271,931
239,490
32,441
Yukon............................................................
Initial -Demandesinitiales...................................
Renewal -Renouvellements......................................
576
525
51
612
561
51
436
409
27
3,705
3,332
373
3,190
2,900
Northwest Territories - Territoires du Nord-Ouest................
Initial-Demandes iniliales...................................
Renewal-Renouvellements......................................
234
227
7
183
168
15
309
304
5
2,188
2,067
121
2,.
2,1
11
Outside Canada - Extérieur du Canada............................
Initial - Demandes inittales...................................
Renewal-Renouvellements ......................................
.6
14
2
168
150
18
107
98
9
1,419
1,254
165
TOTAL........................................................
Initial - Demandes init iales.................................. .
Renewal -Renouvellements......................................
.
Ontario..........................................................
Initial-Demandes initiales ...................................
Renewal -Renouvellements ......................................
.
.
.
.').
784
723
61
-.9-
• ILE 5. Initial Claims Allowed by Type and Renewal Claims Allowed, by Province, November 1975
Demandes initiales acceptées selon le genre et renouvellements acceptés, par proviDce, novembre 1975
Total claims
initial and renewal
Initial claims - Demandes initialesRenewalclaimsTotal, dersandes initiales et
_______ _______
renouvellements
ProvinceSick- Mater- Retire- Renou- Current Prev{ous Year
Regular nessnitysentFishing velle-monthmonthago
----.-Totalments--Ordi-Maladie Mater-RetraitePécheMoistjoisAnnée
nairesnité
courant 1nrArAdPnr dernière
I
TOTAL ..................
I
189,573
Newfoundland - Terre-Neuve
7,843
Prince Edward Island - liedu-Prince Edouard .........1,987
Nova Scotia - Nouvelletcosse ....................8,383
New Brunswick - NouveauBrunswick.................9,850
Québec..................... .. 61,832
Ontario.................... .. 56,265
Manitoba....................5,266
Saskatchewan ................3,916
Alberta .....................7,662
British columbia - ColombieBritannique.............. ..25,945
Yukon........................ 451
Northwest Territories Territoires du Nord-Oucat
145
t.1de Canada - Extêrieur
28
.
.
1
13,176
15,284 I1,468 I5561
210,0571 28,7421 238,7991 222,9311 217,149
169
103
12
127
8,254
957
9,211
8,843
9,464
56
38
5
61
2,147
120
2,267
2,334
2,225
468
167
56
115
9,189
1,264
10,453
9,391
9,113
375
4,042
5,282
554
332
726
121
1,273
2,247
284
148
444
40
130
716
123
50
141
9
32
20
25
1
1
10,395
67,309
64,530
6,252
4,447
8,974
791
8,557
11,323
774
315
949
11,186
75,866
75,853
7,026
4,762
9,923
11,731
67,662
70,848
5,353
3,576
8,495
10,236
65,056
69,419
6,039
5,238
7,973
1,153
10
455
194
1
165
-
27,912
462
3,636
47
31,548
509
33,889
459
31,731
302
9
4
-
-
158
7
165
184
264
-
-
28
2
30
166
89
-
-
-
Year-to-date
-
Depuis le debut de lannée
initial and renewal
Initial claims - Demandes mit isles Renewal claimsTotal, demandes initiales et
-renouvellements
Sick- Mater-Retire- Renou-CurrentYearPercentage
RegularnessnitymentFishing velle-yearagochange
----
-Totalments--Ordi-Maladie Mater- Retraite Péche AnnéeAnnéeTaux de
nairesnité
courante derniBre variation
TOTAL ...................768,658 156,538 64,71617,4606,905 2,011277 326,609 2,340,886 1,886,422 24
Newfoundland - Terre-Neuve 62,9301,5871,1841171,25567,0737,78074,85365,38614
Prince Edward Island - Iledu-Prince-Edouard .........12,615 6294126332814,0471,05915,10612,45021
Nova Scotia - Nouvellecosse ....................67,988 5,7952,0989512,54779,3799,30888,68776,99415
New Brunswick - NouveauBrunswick ................68,420 4,2301,61436549675,1257,76382,88872,13315
Québec ......................539,040 48,94915,2741,340146 604,749 95,225699,974574,36622
Ontario .....................619,923 60,84428,0488,554272 717,641 139,828857,469664,27529
Manitoba ...................44,3596,5743,1581,49530355,8896,52462,41352,48119
Saskatchewan ...............33,270 3,6801,8966915439 9 5913,95743,54840,8427
Alberta .....................77,691 9,4625,4031,6992294,27710,754105,03182,95227
British Columbia - ColombieBritannique ...............236,999 14,5715,4912,1681,478 260,707 43,729304,436239,37427
Yukon .......................2,90610546813,0663873,4532,73326
Norhtwest Territories T,rritoires du Nord-Ouest 1,61511292931,8311241,9551,8824
t side Canada - Eytérieur
d u Canada .................902 ----9021711,07355494
Wte:
Initial Claims Allowed includes claims with disqua1ification and disentitlement and claims previously not allowed.
'ta: Lea demandes initiales acceptees comprennent les demandes exclues du bénéfice des prestations, les inadmiasibilités et
lea demandes non acceptées auparavant.
MOM
TABLE 6. Claimants at Month-End by Province, Sex and Claim Type, November 1
TABLEAU 6. Prestataires en fin de mois par province, selon Is sexe et le genre de demand, v1i 17
Claim type
Genre de demande
Total
Province and sex
Province et sexe
Regular
Ordinaires
Sickness
Maternity
Fishing
Maladie
Naternité
Pche
Current
month
Previous
month
Year
ago
Mois
courant
Mois
précédent
Année
derniBre
TOTAL...................................T.
M.
F.
858,881
493,184
365,697
35,437
17,356
18,061
30,022
30,022
288
273
15
924,628
510,813
413,815
894,655
473,120
421,535
760,227
387,571
372,656
Newfoundland - Terre-Neuve ..................T.
N.
F.
42,077
28,562
13,515
480
268
212
653
653
75
75
-
43,285
28,905
14,380
41,109
26,973
14,136
41,131
27,621
13,510
Prince Edward Island - Ile-du-Prince-4ouardT.
N.
F.
7,905
4,263
3,642
168
86
82
183
183
11
10
1
8,267
4,359
3,908
6,924
3,494
3,430
6,475
3,133
3,342
Nova Scotia - Nouvelle-Ecosse ...............T.
N.
F.
37,064
22,474
14,590
1,530
828
702
1,062
1,062
66
64
2
39,722
23,366
16,356
36,970
21,188
15,782
34,07
18,41)
15,hl/
New Brunswick - Nouveau-Brunswick ...........T.
N.
F.
43,233
25,512
17,721
1,070
508
562
769
769
1
1
45,073
26,021
19,052
40,370
22,038
18,332
38,8)'
20,9/
17,909
Québec ......................................T.
N.
F.
295,652
169,950
125,702
10,946
5,917
5,029
7,793
7,793
7
7
314,398
175,874
138,524
303,326
157,533
145,793
257,913
135.252
122,661
0tario.....................................T.
M.
F.
260,783
140,081
120,702
13,737
6,260
7,477
12,121
12,121
4
4
286,645
146,345
140,300
279,593
138,821
140,772
218,802
97,592
121,210
Manitoba ....................................T.
M.
F.
16,477
9,718
6,759
1,512
762
750
1,393
1,393
12
12
-
19,394
10,492
8,902
17,010
8,472
8,538
16,591
7,963
8,628
Saskatchewan ................................T.
M.
F.
11,711
5,986
5,725
789
382
407
917
917
-
13,417
6,368
7,049
11,436
4,482
6,954
15,527
6,733
8,794
Alberta.....................................T.
M.
F.
23,579
13.051
10,528
1,789
823
966
2,303
2,303
-
27,671
13,874
13,797
26,304
11,478
14,826
23,268
9,762
13,506
British Coltunbia - Coloinbie-Britannique .....T.
N.
F.
117,967
72,204
45,763
3,378
1,502
1,876
2,775
2,775
112
100
12
124,232
73,606
50,426
128,876
77,298
51,578
105,189
58,855
46,334
Yukon.......................................T.
H.
F.
1,623
979
644
22
10
12
23
23
-
1,668
989
679
1,490
790
700
1,149
587
562
492
281
211
14
9
5
24
24
-
530
290
240
684
308
376
893
318
2
6
123
1
195 11 16
-
Li))
326
563
149
245
124
202 1 318 1179
Northwest Territories - Territoires du
Nord-0ue,t ................................T.
N.
F.
Outside Canada - Extérieur du Canada ........T.
N.
F.
.
-
-
-
489
404
.
- 11 -
\BLE 7. Benefit Payment Activities by Type of Benefit, November 1975
AU 7. Service des prestations selon le genre de prestations, novembre 1975
Percentage
change from
Type of benefit
-
Genre de prestations
Previous
month
Year
ago
Mois
courant
Mois
précédent
Année
derniBre
-
-
Year-to-date
Taux de variation
Current
month
-
Depuis le debut
de l'annCe
Current
Year
ago
year
par ranport
Previous
Year
month
ago
-
Au mois
précdent
Benefit paid
Année
couranteI
A l'année
dernjre
$'OOO
dollars
Regular - Ordinaires.............. 191,366,721
175,444,284
Année
derni
124,364,014
9
54
2,647,752
1,774,567
90,696
Sickness - Maladie .................. 8,264,159
8,644,451
8,115,241
- 4
2
102,017
Maternity - Maternité ............... 7,972,779
8,533,368
7,330,515
- 7
9
92,955
75,017
Retirement - Retrait.e................. 493,499
500,887
368,104
- 1
34
5,308
3,879
Fishing - Pche........................ 16,037
16,927
36,708
- 5
- 56
22,812
22,050
AOTA(1)- L.F.P.A.(1) ................ 1,739,826
1,672,911
..
4
..
209,853,021
194,812,828
140,214,582
8
50
2,877,447
670,067
1,486,546
1,045,648
...
11,701
'09,182,954
193,326,282
139,168,934
50
2,865,746
Cross amount - Montant brut ..
Adjustuiencs(2) - Ajustements(2).
...
8
6,603(4)
1,966,208
1954764r
Weeks paid
.
Prestst ions hebdominires
number - nombre
1
000
k'u1ar-Urdiii,iir ... ............. .2,156,221
2,012,289
1,621,317
7
33
31,426
23,896
Sickness - Maladie ................92,914
97,366
103,645
- 5
- 10
1,215
1,222
Maternity - Maternité ............. 84 ,3 6 9
91,339
88,264
- 8
- 4
1,050
956
4,767
4,944
4,052
- 4
18
55
45
Fishing - P6che ................... 145
158
416
-8
-65
238
249
AOTA(1)- L.F.P.A.(1)............45,941
43,596
..
5
..
Total........................... 2,384,357
2,249,692
1,817,694
6
31
Retirement - Retraite ............
174(4)
34,160
26,367
Average weekly payment(3)
Prestattong '- ebdomadnires moyennes(3)
dollars
dollars
Regular - Ordinaires .............. 88.75
87.19
76.71
2
16
84.25
74.26
88.94
88.78
78.30
--
14
83.93
74.24
Maternity - Maternit8 .............94.50
93.43
83.05
1
14
88.50
78.45
Retirement - Retraite ............. 03.52
101.31
90.85
2
14
95.96
87.13
FishinC - PBche ................... 110 . 60
107.13
88.24
3
25
95.66
88.69
AOTA(1) - L.F.P.A.(1) ............. 3 7 . 87
38.37
..
-1
..
37.98(4)
rotal........................... 88 . 01
86.60
77.14
2
14
84.23
Sickness - Maladie...............
.
74.57
) Only trainees under the Adult Occupation Training Act who are entitled to unemployment insurance benefit.Prior to July
75 included with regular benefit. - Comprend seulement lea personnes qui suivent des cours en vertu de Ia Loi 8ur Ia forman professionnelle des adultes et qui recoivent des prestations d'assurance-ch6mage. Avant juill.et1975 elles étaient inuses avec les prestations ordinaires.(2) Cancellation of warrants and collection of overpayments. - Annulation des mandats
recouvrement des prestations versées en trop. (3) May exceed maximum weekly benefit due to inclusion of retroactive payncnt. - En raison de la prise en compte des rappels, lea montants peuvent dépasser le maximum des prestations hebdomadaires.
(4) July to date only. - Depuis juillet seulement.
- 12 -
TABLE 8. Benefit Payment Activities by Province and Type of Benefit, November 197
TABLEAU 8. Service den prestationa, par province or scion le genre de prestations, novemb.
Type of benefits - Cenre de prestotions
Province
Regular
-
Ordinaires
Sickness
-
Maternity
-
!!aladie
Retirement
-
Maternit8
AOTA(1)
-
Retraite
Total
Adjustments(2)
Fishing
-
PSche
L.F.P.A.(l)
Current
month
-
Ajustements(2)
-
Previous
month
-
Main
Mois
courant
précBdent
Year
ago
-
AnnBe
derniBre
Benefit paid - Prestationa servies
dollars
TOTAl. ............ .191,366,721
Newfoundland - TerreNeuve ...............9,179.204
Prince Edward Island lie-du-PrioceEdouard ............ ..1,599.865
Nova Scotialoovolle-Ecosse .. . .7,571,242
Nev Brunswick Nouveau-Brunswick 9,514,944
Québec ............... ..71,387,130
Ontario ............... 56,984,802
".anitoba..............2,380,244
Saskatchewan ...........1,750.820
Alberta ..............
.,192,919
3
British Columbia Colornbie-Britannique27.375.738
Yukon .................
347.337
Northwest Territories - Territoirea
du Nord-Ouest 52.234
Outside Canada Excérieur du Canada 30,242
8,264,159
7,972,779
493,499
16,037
1,739,826
670,067
209,182,954
100,863
154,669
5.442
2,797
172.523
40.517
9,574,981
TOTAL.............
2,156,221
8,598,831
7.462,613
38,234
37,845
1,564
905
10,196
1,357
1.687,252
1,347,082
1,056,114
316,700
256.768
16,199
11.873
61,597
19,381
8.214.998
7.425,895
5,629,903
254.537
2,596,004
3,122.605
334,605
200,927
470,364
184,055
2.246,144
3,049,438
367,400
260,378
680.492
11.327
45.383
236.440
42.587
19.043
45.995
3,188
315.305
183,907
28.215
23.254
31.958
10.052.441
76,331,431
63.796,072
3,145,324
2,248,989
4.447.332
8,180,147
67,122,523
60,465,356
2,802,481
1,871.522
4,247,453
6.944.043
50,318,128r
-
90,766
372,075
586,694
48.703
41,075
89,520
813,057
8,914
722,407
7,691
69.146
373
462
266,677
22.985
6,475
5.213
-
874
279
-
Number of weeks paid
Newfoundland - TerreTMuve. ............. ..110,983
Prince Edward Inland 1e-dn-PrinceEdouurd............ ..20,702
Nova Scotia Nouvelle-cosne
92,387
New Brunswick Nouveau-Brunswick
. 16,197
Québec................
826.905
Ontario...............
625,187
Manitoba..............25,381
Saskatchewan
18,799
Alberta...............
.32.260
British Columbia 282.960
Coic.nbie-Brltannique
Yukon.................
3.597
Northwest Territoricu - leceitoiren
541
du Nord-Ouest
Outside Canada 322
Extirleur du Canada
193,326.282 139,168,934r
-
-
-
29,224,502
364,315
30,731,313
303,422
21,153.439
260.921
-
-
-
63.922
117,331
155.776
-
-
-
31.395
112,926
52.694
2,384,357
2.249,692
1,817,694
-
-
38.243.22O
2.283,699
2,237.700
3,370.684
Nombre de prestationa hebdomadaires
92,914
05.359
4,167
145
45,941
1,103
1.729
51
26
3,844
117.736
108,105
...
105.0
441
438
18
6
300
21,905
18,005
16,
3,782
2.965
186
ION
1.812
101,241
92,148
82.1
2,955
29,698
35.864
3,693
2,098
4,713
2.141
23.859
32.705
3.951
2.592
6,647
114
465
2,295
405
177
411
-
2,643
10,870
16,010
1,203
1,100
2.198
124.050
891.797
712,061
34.633
24.766
46,229
104,684
810.579
691.649
32.762
21,095
46,018
102.0-...
672,068
487.749
30.514
29,979
42.158
8,430
68
7,212
70
642
3
5.961
-
-
305,209
3,738
318,828
3,149
243.511
3.013
61
57
-
-
-
659
1.255
1,805
3
-
-
-
333
1.215
599
88.01
86.60
77.14
81.67
79.82
71.02
65.57
.
-
4
Average weekly paymenr(3) - Prescations hebdumadairen .ovennesf3l
TOTAL .............
Newfoundland - TerreNeuve...............
Prince Edward island lie-do-Princekdouord .............
Nova ScotiaNonvelle-Ecosse
New Brunswick Nouveau-Brunswick
Québec................
Ontario...............
Manitoba..............
Saskatchewan
Alberta...............
British Colombta Colomble-Brirannique
Yukon.................
Northwest Territories - Territoires
du fiord-Ouest
Outside Canada Extériesr do Canada
88.75
88.94
94.50
103.52
110.60
37.87
82.71
91.44
89.46
106.71
107.58
44.88(4)
.
...
77.28
86.70
86.40
86.89
150.83
33.99
77.09
75.03
81.95
83.74
86.60
87.09
108.93
33.99
81.33
80.74
69.74
81.89
86.33
91.15
93.78
93.13
98.97
86.14
87.41
87.07
90.61
95.77
99.80
85.97
94.14
93.24
92.99
100.45
102.38
99.36
97.60
103.02
105.15
107.59
111.91
34,34
34.23
36.65
40.48
37.34
40.73
81.06
85.95
89.85
91.63
91.75
96.89
78.23
83.56
88.14
88.37
90.03
93.74
68.23
75.51
78.91
77.61
75.91
81.11
96.75
96.56
96.45
131.09
100.17
109.81
107.70
124.33
44.74
-
91.53
97.46
96.72
96.36
86.95
86.57
96.55
106.15
91.46
-
-
97.00
93.49
86.
93.92
109.25
93.00
-
-
94.28
92.94
87.
.
-
115.50
-
-
(1) Only trainees under the Adult Occupation Training Act who ,re entitled to unemployment insurance benefit. l'rior to July 1975 included with ref
benefit. - Conprend seuleinent len personnes qul suivent den Coors on vertu de Is Loi sur is formation professionnelle des adultes et qul reçoivent
prestations d'asnurance-ci,Bmage. Avant juiller 1975 ellen étalenr incluses avec len prentatlons ordinaires. (2) Cancellation of warrants and coil,
tion of overpaymests. - Annulation des nandats or recouvreaent des prestations versées on trop. (3) May exceed maximum weekly benefit due to inclusion of retroactive payment. - En raison de la prise en comptc des roppels, lea montante peuoent dépasser le maximum des prestations hebdomadaires.
(4) Higher benefits in Newfoundland are due to an experimental training program. - Lea prestations plan dlevées S Terre-Mauve sont attribuables S or
prograie experimental de formation.
.
•
- 13 -
ABLE 9. Disqualifications and Disentitlements, by Reason and Province, November 1975
TABLEAU 9. Exclusions et inadmissibilit6s, par raison et province, novembre 1975
Not
unemployed
or no
interruption of
earnings
ProvinceTotalNon en
chBmage
ou pas
d'arrét de
rémunération
- - - - - - --
Not
capable
or not
available
Labour
dispute
Incapacite
ou nondisponibilité
Conflit
collectif
Refusal
of
suitable
work
Misconduct
Incc'nduite
Refus
d'un
emploi
convenable
Incoinplete
documentation
Voluntary
quit
Depart
volontaire
Documentation
incomp1te
Failure
to search
for work Other
Recher- Autres
che
d'emploi
insuffisante
number - nombre
•
-
TOTAL..................
101,974
14,032
32,723
3,371
1,509
3,067
21,702
Newfoundland - Terre-Neuve
TiePrince Edward Island
du-Prince-Edouard ........
Nova Scotia
NouvelleEcosse...................
New Brunswick - NouveauBrunswick ................
Québec.....................
Ontario....................
nitoba
skatchewan ...............
'Iberta....................
tish Columbia - ColombiaBritannique..............
kon......................
Northwest Territories
Territoires du Nord-Ouest
Outside Canada - Extërieur
duCanada ................
2,984
674
930
10
66
42
692
232
482
49
163
2
33
4
98
18
3,027
325
919
108
74
62
883
229
28
399
3,186
27,723
36,213
4,179
2,720
5,775
513
5,741
3,688
440
349
736
966
7,477
11,362
1,783
1,306
2,278
70
886
758
3
12
46
96
526
320
81
98
66
104
832
1,347
123
43
175
837
5,815
7,363
672
504
1,051
140
2,049
3,834
243
98
532
54
533
2,059
390
31
120
406
3,864
5,482
444
279
771
15,460
135
1,501
9
5,480
28
1,475
148
323
10
3,692
69
960
6
71
1,810
13
73
7
23
2
17
14
2
6
...................
17
8
8, 11
3,329
13,886
41
297
115
9
per cent - pc ircentage
TOTAL..................
100
Newfoundland - Terre-Neuve
Prince Edward Island - liedu-Prince-Edouard ........
Nova Scotia - Nouvellecosse...................
New Brunswick - NouveauBrunswick ................
Québec.....................
Ontario....................
Manitoba...................
Saskatchewan ...............
Alberta....................
British Columbia - ColoinbieBritannique ..............
Yukon......................
Northwest Territories Territoires du Nord-Ouest
1 tside Canada - Extérleur
duCanada................
100
13.7
32.1
3.3
8.2
13.6
21.3
3.3
1.5
3.0
7.8
1.4
9.9
23.9
0.4
6.9
0.8
20.3
3.7
100
10.2
33.8
13.2
2.0
29.2
7.6
0.9
100
10.7
30.4
3.6
2.4
100 16.1 30.32.2 3.03.3 26.3 4.41.7 12.7
10020.727.0 3.2 1.93.021.0 7.4 1.913.9
10.6 5.7 15.1
10010.2 31.42.10.93.7 20.3
10010.542.7 0.1 1.93.016.1 5.89.310.6
10012.848.00.5 3.61.6 18.5 3.61.110.3
13.4
2.1
9.2
12.7
0.8
1.1
3.0
18.2
100
39.5
22.6
31.2
0.3
2.2
1.4
23.2
11.7
0.5
1.0
2.123.9 6.2
1009.7 35.4
9.5
9.6
7.4
51.1
4.5
20.7
100
6.7
8.2
2.7
1.4
2.7
23.3
19.2
1.4
100
9.6
31.5
100
47.1
52.9
- 14 -
TABLE 10. Disqualifications and Disentitlements, by Reason, November 1973
TABLEAU 10. Exclusions et inadmissibilités, par raison, novembre 1975
Year-
Reasons
Raisons
Current
month
Previous
month
Year
ago
Mois
courant
Ibis
précédent
Année
dernire
to-date
Depuis le debut
de l'annêe
Current
year
Previous
year
Année
courante
Année
précédente
101,974
161,586
112,962
1,453,624 1,321,477
Not unemployed or no interruption of earnings Non en chBmage ou pas d'arrt de rémunération
14,032
21,775
13,180
247,284 167,002
Not capable or not available - Incapacité ou
nondisponibilité............................
32,723
59,495
35,297
480,57840,71
TOTAL......................................
.
Labour dispute - Conflit collectif .............3,371
3,190
805
26,93220,521
Refusal of suitable work - Refus d'un emploi
convenable ...................................1,509
1,896
1,714
20,68322,203
3,067
3,427
2,860
36,253 29,263
Voluntary quit - Depart volontaire .............
21,702
29,975
23,509
259,242243,246
Incomplete documentation - Documentation
incomplete...................................
8,355
16,414
16,601
157,380201,712
Failure to search for work - Recherche d'emploi
insuffisante .................................
3,329
5,195
6,472
57,665 87,147
Other - Autres ................................. 13,886
20,219
12,524
167,607146,668
Misconduct - Inconduite .......................
.
- 14a -
.
t<ugLOn 1. - In the Province of British Columbia:
Census Division 4 (except subdivisions A and B); subdivisions A, B and C of Census Division 5.
Region 1. - Darts Is province de Is Colombie-Britannique:
Division do recensernent 4 (sauf lea subdivisions A et B);
subdivisions A, B et C de Is Division de recensement 5.
Region 2. - In the Province of British Columbia:
Census Divisions 1, 2 and 3; subdivisions A and B of
Census Division 4; subdivisions D, E and F of Census
Division 5; Census Division 6.
Region 2. - Dana Is province de Is Colombie-Britannique:
Divisions de recensesrent 1, 2 et 3; subdivisions A et B de Is
Division de reconsement 4; subdivisions D, E et F de Is Division de recensement 5; Division de recensemerit 6.
Region 3. - The Province of Alberta (except that
portion which lies north of the Alberta Peace River
Region and the northern portion of Census Division 12)
Region 3. - La province d'Alberta (sauf Is partie qui
est située so nord de Is region de is rivière de la Paix
d'Albcrta et Is partie septentrionale de Is Division de recensement 12).
Region 4. - The Province of Saskatchewan (except
Census Division 18).
Region 4. - La province de Is Saskatchewan (saul Is Division de recensement 18).
Region 5. - The Province of Manitoba (except
Census Division 16).
Region 5. - La province du Manitoba (sauf la Division de
recensement 16).
Region 6. - In the Province of Ontario: the
counties of Kenora, Thunder Bay and Cochrane (except
such portions of the foregoing counties as lie north
of a line drawn parallel to and 10 miles north of the
Canadian National Railway main line); the counties of
Rainy River, Sudbury, Algoma, Timiskaming, Nipissing,
Parry Sound, Muskoka, Grey, Simcoe, Dufferin, Huron,
Bruce and Manitoulin.
Region 6. - Dens Is province d'Ontario: lea comtéa de
Kenora, Thunder Bay et Cochrane (saul Is partie de ces coetCs
situde au ford d'une ligne parallèie è la vote principale du
Canadien National et passant 5 10 allIes au nord de cette
vote); les comtCs de Rainy River, Sudbury, Algoma, Timiskaming,
Nipissing, Parry Sound, Muskoka, Grey, Simcoe, Dufferin, Huron.
Bruce et Manitoulin.
Region 7. - In the Province of Ontario: the
counties of Lambton, Kent, Essex, Middlesex, Elgin,
Oxford and Norfolk.
Region 7. - Dana is province d'Ontario: les comtCs de
Lambton, Kent, Essex, Middlesex, Elgin, Oxford et Norfolk.
Region 8. - In the Province of Ontario: the
'unties of Perth, Wellington, Waterlo, Brant,
.......
H
1, Wentworth, Welland, Lincoln, Halton, Peel,
rio, Durham, Northumberland and Prince Edward.
40
Region 8. - Dana Is province d'Ontario: los comtéa de
Perth, Wellington, Waterloo, Brant, Haldimand, Wentworth,
Welland, Lincoln, Halton, Peel, York, Ontario, Durham,
Northumberland et Prince Edward.
ion 9. - In the Province of Ontario: the
f Victoria, Peterborough, Haliburlon,
Lennox and Addington, Frontenac, Renfrew,
L.tnark, Leeds, Carleton, Dundas, Russell, Stormont,
Grenville, Glengarry and Prescott.
Region 9. - Dana is province d'Ontario: lea comtés de
Victoria, Peterborough, Haliburton, Hastings, Lennox et
Addington, Frontenac, Renfrew, Lanark, Leeds, Carleton, Dundas,
Russell, Storutont, Crenville, Glengarry, et Prescott.
Region 10. - In the province of Quebec: the
counties of he-do-Montrdal, Chambly, Deux-Montagnes
and Beauharnois (except the municipalit [es of St-Louis
and St-Stanislas and St-Timothfe); in the county of
Chèteauguay, the municipality of Ste-PhilomIne; the
county of Laprairie (except the municipality of
St-Jacques); in the county of St-Jean, the municipalities of Lacadie and St-.Jean; in the county of Iberville,
the municipality of St-Athanase; the county of Verchères
(except the municipalities of St-Antoine-de-Padoue,
St-Antoine-sur-Richclieu, St-Marc and Ste-Theodosie);
the county of Riche lieu (except the municipalities of
St-Ours and Ste-Victoire); in the county of L'Assomption,
the municipalities of St-Charles, St-Henri, St-Joachim
and St-Lin; in the county of Terrebonne, the municipalities of Lesage, Pledmunt, St-Anne-des-Lees, SteAnne-des-Flames, St-Antoine, St-Hippolyte, St-Janvier,
St-Janvier-de-Lacroix, St-Jerome, St-Louts, St-Sauveur,
Ste-Sophie, St-ThérBse and St-Thérèse-Ouest; in the
county of Argenteuil, the municipalities of Chatham,
Gore, Mille-Isles, St-André, St-Jerusalem and Wentworth;
in the county of Vaudreuli the municipalities of NotreDame-dc-i 'lIe Parrot, Terrasse-Vaudreuil, St-Laaare
and Vaudreuji.
Region 10. - Dana Is province de Québec: les comtés de
l'Ile-deMontrral, Chambly, Deux-Hontagnes et Beauharnoia
(sauf les municipalitCs de Saint-Louis, Saint-Stanisias et
Saint-TimothCe); dans le comtC de Ch8teauguay, Ia municipalile
de Saiote-Phllomène; le corstC de Laprairie (sauf is municipalite de Saint-Jacques); darts le comaC de Saint-Jean, les montcipalttCs de Lacadie ci de Saint-Jean; darts le comté d'Ibervill,
La munlcipatitC de Saint-Athanase; le comtC de Verchères (sauf
les munteipalitCs de Saint-Antolne-de-Padoue, Saint-Antoinesur-Richelicu, Saint-Marc et Sainte-Théodosie); le comté de
Richelicu (saul lea municipalites de Saint-Ours et SainteVictoire); darts Ic coetC de L'Assomption, Les municipalités de
Saint-Charles, Saint-Henri, Saint-Joachim et Saint-Lin; dana
Ic comIC de Terrebonne, lea municipalites de Lesage, Piedsmnt,
Sainte-Anne-des-Lacs, Sainte-Amne-des-Plalnes, Saint-Antoine,
Saint-Hippolyte, Saint -Janvier, Saint-Janvier-de-Lacroix,
Saint-JCrBme, Saint-Louis, Saint-Sauveur, Sainte-Sophie, SainteThCrèse Ct Sainte-ThCrBse-Ouest; darts le comté d'Argenteuil, les
municipalites de Chatham, Gore, Mule-isles, Saint-André, SaintJerusalem et Wentworth; dans le comté de Vaudreuil, las municipalitCs do Notre-Dajne-de-L'ILe Perrot, Terrasse-Vaudreuil,
Saint-Lazare et Vaudreuil.
Region 11. - In the province of Quebec: in the
county of Vaudreuil, the municipalities of Ste-Justine,
Ste-Madeleine, Ste-Marthe, and Très-St-Redempteur; the
county of Chèteauguay (except the municipality of
Region 11. - Dana Is province de Québec: dams le comtC de
Vaudreutl, lea aruniclpalites de Sainte-Justine, Sainte-Madeleine,
Sainte-Marthe et Très-Saint-Redempteur; le cointC de Chgteauguay
(sauf Is municipalitC de Sainte-Phtlomène); dams le comté de
/
I/I
/I
Regions
1. Vancouver
2.
-
Victoria
5. Manitoba
Southern British Columbia
Sud deColombie-Britannique
Ia
6.
Nord-ouest de 'Ontario
7. London
4. Saskatchewan
B. Hamilton
-
Regions
9
North Western Ontario
3, Alberta
-
Windsor
-
Toronto
10.
13 New Brunswick and Prince Edwarc
Eastern Ontario
Est de 'Ontario
Nouveau-Brunswick - Ile-du-Princ
Montreal
Nova Scotia
Montréal
14, Nouvelle-Ecosse
Eastern Townships
15 Newfoundland
11. Cantonsde'Est
12.
St. Lawrence
Saint-Laurent
-
Terre-N euve
Gaspé
Gaspésie
Rest of Canada
16. Reste du Canada
Eligible for Extended Regional Benefit
Regions admissibles aux périodes de prolongation de prestations
j weeksvz'zzziweeks Iweeks
.1 6 -.
12 - 18
jsemalrtes
semainesjsemalnes
Unemployment_Insurance Regions
Regions de l'assurance-chômage
No ye mbre
CANADA
Scale
in
- Echelle
1000 200400
in miles I-1II II en
kilometers H 1111I en kiométres
100 0200400
0
rrIIes
- l4b -
Ste-PhilomBne); in the county of Laprairie the municipaRty of St-Jacques; in the county of St-Jean (except
the municipalities of St-Jean and Lacadie); the county
of Iberville (except the municipality of St-Athanase);
in the county of Verchères, the municipalities of Stntoine-de-Padoue, St-Antoine-sur-Richelieu, St-Marc
and Ste-Thdodosie; in the county of Richelieu, the
municipality of St-Ours and Ste-Victoire; the county
of Dorchester (except the municipalities of LouisJoliette, St-Anselme, St-Bernard, Ste-Claire, St-lsidore
and Ste-Marguerite); in the county of Ilellechasse, the
municipalities of Notre-Dame-Auxiliatrice-de-Buckland,
St-Cajctan d'Armagh, St-Camille, St-Damien, St-Magloire,
St-NrCe, St-l'hilémon and Ste-Sabine; the county of
Montmagny (except the municipalities of Berthier, CapSt-Ignace, St-Francois, St-Pierre and Montmagny); the
counties of Arthabaska, Bagot, Beauce, Brome, Compton,
Drunenond, Frontenac, Huntingdon, Mégantic, Missisquoi,
Richmond, Rouville, Wolfe, Shefford, Sherbrooke,
Stanstead, Yamaska, St-Hyactnthe, Soulanges et Rapieryule.
L.aprairie, is municipalité de Saint-Jacques, le comtC de
Saint-Jean (sauf lea municipalitis de Saint-Jean et Lacadie);
le conté d'Ibervtlle (sauf Is municipalité de Saint-Athan
dane Ic cointC de Verchères, les municipalités de Saint-)ut
de-Padoue, Saint-Antoine-sur-Richelieu, Saint-Marc et Sa,:
Theodosie; dana Ic comtd de Richelieu, les municipalités
Saint-Ours et Sainte-Victoire; le comti de Dorchester (St
les municipalitds de Louis-Joliette, Saint-Anselme, SaintBernard, Sainte-Claire, Saint-Isidore cc Sainte-Marguerite);
dans Ic comté de Bellechasse, lee municipalitis de Notre-DameAuxiliatrice-de-Buckland, Saint-Cajetan dArmagh, Saint-Camille,
Saint-Damien, Saint-Magloire, Saint-Nerie, Saint-Philimon et
Sainte-Sabine; le comté de Montmagny (sauf lea municipalités de
Berthior, Cap-Saint-Ignace, Saint-Francois, Saint-Pierre et
Montmagny); ins comtés d'Arthabaska, Begot, Beauce, Brome,
Compton, Drumond, Frontenac, Huntingdon, Mégantic, Missisquoi,
Richmond, Rouvilie, Wolfe, Shefford, Sherbrooke, Stanatead,
Yamaska, Saint-Hyacinthe, Soulanges et Napierville.
Region 12. - In the province of Quebec: the
counties of Montcalin, Joltette, Berthier, Maskinongé,
St-Maurice, Champlain, Québec, Chicoutimi, Lac St-JeanOucst and Saguenay (except the unorganized subdivisions
of the foregoing counties); in the county of Argenteuil
the municipalities of Arundel, Grenville, :Larrington,
liuberdean, Lac-des-Seize-1es, Montcalm, North Heights,
St-Adolphe and Wentworth-North; in the county of
Terrebonne, the municipalities of Bribeuf, Ivry-surIn-Icc, Lac-Supdrieur, Lantier, Mont-Tremblant, SteAdle, Ste-Agathe, St-Faustin, St-Joseph, St-Jovite,
Ste-Lucie, Ste-Marguerite and Val-Morin; in the county
of L'Assomption, the municipalities of L'Assomption,
L'Epiphanie, St-Gerard, St-Paul-I'Erinite, St-Sulpice,
St-Roch and St-Roch-Ouest; in the county of Montmagny,
the municipalities of Berthier, Cap-St-Ignace, StFrançois, St-Pierre and Montmagny; in the county of
Bellechasse, the municipaltties of Honfleur, La
Durantaye, St-Charles, St-Etienne, St-Gervais; St.
Lazarre, St-Michel, St-Raphael and St-Vallier; in the
county of Dorchester, the municipalities of LouisJoliette, St-Anselme, St-Bernard, Ste-Claire, StIsidore and St-Marguerite; the counties of Montmorency
No. 1, Montmorency No. 2, LotbiniBre, Levis, Bonaventure,
Gaspd-Est, Gaspé-Quest, Iles-de-la-Madeleine, Kamouraska,
L'tslet, Matane, Matapidia, Rimouski, RiviIre-du-Loup,
Témiscouata, Lac-St-Jean-F.st, Charlevoix-Est, CharlevoixQuest, Portneuf, Nicolet, LabeLle, Hull, Papineau, Pontiac (except subdivision 19 - unorganized), Gatineau
(except that portion which lies north of Lytton and
Sicotto), Témiscamingue, and Abitibi (except such
port ion as lies north of a line drawn parallel to and
11 nilc. north of the Canadian National Railway main
line and such portion as lies east of the Bell River).
Region 12. - Dams Is province de Québec: Ins comtds de
Montcalm, Joliette, Berthier, Maskinonge, Saint-Maurice,
Champlain, Québec, Chicoutimi, Lac-Saint-Jean-Ouest et Saguenay
(sauf les subdivisions non organisees do eec comtCs); dans le
comté d'Argenteuil, lee municipalités d'Arundel, Grenville,
Harrington, Huberdeau, Lac-des-Seizo-tles, llontcalm, Norm
Heights, Saint-Adolphe cc Wentworth-Nord; dana le comtC de
Terrebonne, los municipalites de Brébeuf, Ivry-sur-[e-Lac,
Lac-Supirieur, Lantier, Mont-Tremblant, Sainte-Adèle, SaLuteAgathe, Saint-Faustin, Saint-Joseph, Saint-Jovite, Sainte-Lucie,
Sainte-Marguerite et Val-Morin; dans le conti de L'Assomption,
les municipaiitCs de L'Assomption, L'Epiphanie, Saint-Gerard,
Saint-Paul-I'Ermite, Saint-Sulpice, Saint-Roch et Saint-kochQuest; dane le comtC de Montmagny, lee municipalitCs de
Berthier, Cap-Saint-Ignace, Saint-François, Saint-Pierre et
Montmagny; dans Ic comtd de Bellechasse, Ins municipalités de
Honfleur, Is Durantaye, Saint-Charles, Saint-Etienne, SaintGervais, Saint-Lazarre, Saint-Michel, Saint-Raphael et SaintValuer; dans le comté de Dorchester, les municipalites d
Louis-Joliette, Saint-Anselme, Saint-Bernard, Sainte-Clai
Saint-Isidore et Sainte-Marguerite; Ins comtés de Montmor
no I, Montmorency O 2, Lotbinilro, Levis, Bonaventure,
Est, Caspé-Ouest, Iles-de-la-Madeleine, Kaniouraska, L's1t
Matane, Matapédia, Rimouski, Rivière-du-Loup, TCmiscouat,,
Lac-Saint-Jean-Est, Charlevoix-Est, Charlevoix-Quest, Porim:
Nicolet, Labelle, Hull, Papineau, Pontiac (sauf Ia subdivisi,
19 - non organisée), Gatineau (sauf la pertie situCe am nord ti
Lytton Ct Sicotte), TCmiscamingue et Ahitibl (sauf Ia partie
situ(e au nerd d'une ligne paralllle S Ia vein principale du
National-Canadien et passant 5 10 mUles au nord de cette voic
Ct Is partie située S l'est do la rivière Bell).
Region 13. - The provinces of New Brunswick and
Prince Edward Island.
-Region 13. - Lee provinces du Nouveau-Brunswick et de
1 'Ile-du-Prince-douard.
Region 14. - The Province of Nova Scotia.
Region 14. - La province de Ia Nouvelle-Ecosse.
Region 15. - The Island of Newfoundland.
Region 15. - L'tle de Terre-Neuve.
Region 16. - In northern Canada the areas excluded
from regions 1 to 15.
.
.
Region 16. - Dens le Nord du Canada, le territoire non
compris dana les regions 1 5 15.
0
- 15 -
11. Regional Unemployment Rates(i)
AL 11. Taux(l) regional do ch&nage
.
1975
1974
Region
-
Region
-
,vember
December
January
February
March
April
May
June
July
August
ovembre
Ddcembre
Janvier
FCvrier
Mare
Avril
Nat
Join
.Juillet
AoGt
September
October
November
Septesibre
Octobre
lovambre
CAI[ADA.................5.4
5.4
5.6
5.7
5.9
6.1
6.2
6.4
6.5
6.7
6.8
6.9
7.0
1. Vancouver - Victoria
5.7
5.7
5.9
6.2
6.4
6.5
6.6
6.8
6.9
7.0
7.2
7.3
7.4
2. Southern Brltinh
Columbia - Sud do Is
Colombie-Britanflique .
7.2(a)
7.4(a)
7.7(b)
8.2(b)
8.7(b)
9.1(b
9.4Cc
9.7(r
9.8Cc
3.Alberta...................2.6
2.6
2.7
2.7
2.8
2.9
3.0
3.1
2.8
2.8
2.8
2.8
2.8
2.7
2.7
3.2
3.1
3.1
3.2
3.3
3.4
4.5
4.5
4.6
4.8
5.0
4.8
4.9
5.2
5.5
3.7
3.8
4.0
9. Eastern Ontario - tat do
1.'Ontario...............4.5
4.6
10.Montréal ..................5.6
11. Eastern Township. - Cantons dol'eut...........6.8(a)
10.3(c
10.8(r
11.0(r
3.2
3.3
3.4
3.5
3.5
2.7
2.7
2.7
2.6
2.7
2.8
3.5
3.5
3.6
3.6
3.6
3.7
3.8
5.2
5.4
3.6
5.8
6.0
6.1
6.2
6.3
5.8
6.1
6.5
6.7
6.9
7.0
7.1
7.1
7.1
4.2
4.4
4.6
4.7
3.0
5.1
5.3
5.4
5.5
5.6
4.6
4.7
4.8
4.9
5.2
5.3
5.5
5.5
5.6
5.7
5.8
5.6
5.6
5.8
519
6.1
6.1
6.3
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
7.1(a)
7.3(a
7.6(a)
8.2(b)
8.6(b)
9.0(b)
9.4(b
9.9Cc
I0.1(c
10.3(c
I0.4(c
10.5(c)
tO.1(c
10.2(c)
10.3Cc
10.4(c)
10.4(c) 10.5(c)
10.4(c)
10.6(t
10.7(c)
10.8Cr
11.0Cc
11.2(c
11.4(c)
13. New Brunswick and Prince
Edward Island - NouveauBrunswick et Ile-duPrince-douard ..........8.6(c
8.8(c)
9.0(c
9.3(c)
9.6(c)
9.8(c)
10.1Cc
10.2Cc
10.3Cc
10.5Cr
10.6(c
10.7(c
1I.1(c)
6.8(a)
6.8(a
6.9(a)
7.0(a)
7.1
7.4(a
7.5(a
7.6(a
7.7
7.8
7.9
16.3(c)
16.5Cc
16.8(c)
17.6(c)
17.4(c)
17.6(c)
18.0Cc
18.2(c
4.Saskatchewan
5.Manitoba
..............
..................
Western Ontario rd-Ouent de l'Ontario
11.2(c)
.
don - Windsor
9. Hamilton
-
..........
toronto
12. St. Lawrence - Gaupé Saint-Laurent - Casp8aie
14. Nova Scotia - Nouvellecosss..................6.6(a
15. Newfoundland - Tarre-Neuve
16.l(c)
Rest of Canada(2) - Reste
du Csnada(2)..............
-
..
..
..
..
..
..
..
17.9(c)
18.4(c)
..
flonnScu non dCsalaonnaiis€en-mOvannenobileaur 12 mols. Unemployment rates not available. Eligible for extended Regional Benefit year-round. - Taux do ch8mage non diaponiblea. Admissible toute l'annCe 8
des prestations do prolongation.
and c) Eligible for extended Regional Benefit; (a) - 6 weeks, (b) - 12 weeka, (c) - 18 week,. - Regions admissible, sax périodea do prolongation
de prestations; a) • 6 semaines, b) - 12 sernainea. c) - 18 semaines.
,..
.
..
17.2(c) 17.5(c)
8.0
weocc
- -
.
BENEFICIARY DATA
September 1975
p
p
LES DONNEES STIR LES BENEFICIAIRES
Septembre 1975
.
0
S
S
.
TABLEAU 12. Nombre de bénëficiaires selon le mode de prestations versées et le genre de prestations, Canada
September - 1975 - Septembre
Type of benefit
Type of pay
Mode de
prestation
versee
Genre de prestation
-
Sickness
Regular
-
Maternity
-
-
Maladie
Maternité
470,360
21,420
Full benefit week, some earnings reported - Prestation hebdomadaire intégrale, avec rdmunération ...
5,115
Partial benefit week not due
to earnings - Prestation
partielle, aucune déduction de rémunération
9,065
1,381
Partial benefit week due to
earnings - Prestation
partielle, avec deduction
de rémundration ........... 27,607
Total..................... 12,147
Percentage change, previous month - Taux de
variation par rapport au
mois précédent
Retirement
-
Fishing(l)
Total
-
Retraite
24,467
Pche(l)
1,286
Taux de variation
par rapport au
mois prdcédent
AOTA(2)
-
Ordinaires
Full benefit week, no earnings reported - Prestation hebdomadaire intégrale, aucune rémunération
Percentage
change from
previous month
L.F.P.A.(2)
8,412
525,945
-
14
-1
-
14
-
5,115
15
123
10,641
4
43
27,932
8
..
8,578
569,633
...
76
-
-
72
-
228
54
-
23,029
24,593
1,286
8
8
11
-
-
-
-
13
(1) Excludes year-round fishermen and fishermen with sufficient regular employment who qualify for regular benefit. - Non compris
les pêcheurs a longueur d'année et autres pécheurs qui sont admissibles a une période de prestations ordinaires.
(2) Only trainees under the Adult Occupation Training Act who are entitled to unemployment insurance benefit. - Comprend seulement
les personnes qui suivent des cours en vertu de la Loi sur la formation professionnelle des adultes et qui reçoivent des prestations d'assurance-chômage.
13
- 18 -
TABLE 13. Number of Beneficiaries by Sex, Age and Type of Benefit
TABLEAU 13. Nombre de bénéficlaires selon le sexe, l
September - 1975 - Septembr
Percentage
change from
previous
month
Type of benefit
Genre de prestations
Sex and age
RetireRegularSickness MaternitymentFishing(1)AOTA(2)
------Total
Ordinaires Maladie Maternité RetraitePéche(1)L.F.P.A.(2)
Sexe et Sge
Taux de
variation par
rappnrt 'u
1501 S
précédent
Total
-2i
.............................
64,444
993
1,326
...
..
1,731
68,494
- 20
20-24
..........................
125,134
2,555
9,325
...
..
3,816
140,830
- 13
25-34
..........................
134,572
4,182
13,085
...
..
2,120
153,959
-8
35-44
...........................
71,527
4,252
837
...
. .
602
77,218
- 15
4554
..........................
..57,986
5,332
20
...
..
281
63,619
- 15
55-64
...........................
44,960
5,271
- -
...
. .
28
50,259
- 10
13,524
444
-
1,286
..
-
15,254
-2
512,147
23,029
1,286
..
569,633
- 13
65+
.............................
Total
.
.........................
24,593
Male
8,578
- Homi:
.
-20.............................38,903
586
...
...
. .
1,343
40,832
-
20-24
...........................
69,500
1,189
...
...
..
3,214
73,903
-
25-34
...........................
71,057
1,721
...
...
. .
1,579
74,357
-
9
35-44
...........................
36,260
1,634
...
.. .
..
320
38,214
-
9
45-54
...........................
30,912
2,542
...
...
. .
147
33,601
-
8
55-64
...........................
30,073
3,280
...
...
. .
16
33,369
-
11,211
334
...
875
..
-
12,420
-
287,916
11,286
...
875
-
65+
.............................
Total
........................
.
Female
-20
-
15
6
2
6,619
306,696
-
12
Femmes
25,541
407
1,326
388
27,662
-
17
.. 55,634
1,366
9,325
602
66,927
-
11
............................
20-24
..........................
25-34
..........................
.
63,515
2,461
13,085
541
79,602
-
35-44
...........................
.
35,267
2,618
837
282
39,004
-
20
45-54
...........................
.
27,074
2,790
20
134
30,018
-
22
55-64
...........................
.
14,887
1,991
-
12
16,890
-
17
...,313
.2
110
-
2,834
-
224,231
11,743
262,937
-
65+
............................
Total
.........................
24,593
(1,2) See footnotes 1 and 2, Table 12. - Voir notes 1 et 2, tableau 12.
•.
411
411
• .
1,959
8
.
- 19 -
•
TABLE 14. Number of Beneficiaries by Province, Sex and Type of Benefit
IABLEAU 14. Nombre de bénéficlaires par province, sexe et genre de prestations
September - 1975 - Septembre
Percentage
change from
previous
month
Type of benefit
-
Genre de prestations
Province and sex
-
Province et sexe
Regular
-
Ordinaires
Nuld.-T.-N................T.
1.P.-1.
...........
956
514
442
766
663
336
327
626
F.
22,957
12,625
10,332
T.
4.
F.
192,045
105,076
86,969
7,365
3,977
3,388
6,792
1'.
M.
F.
150,510
78,532
71,978
8,818
4,070
4,748
9,695
T.
977
454
523
1,140
F.
6,468
4,053
2,415
T.
H.
F.
4,194
1,715
2,479
502
233
269
750
T.
M.
F.
9,376
4,846
4,530
1,267
588
679
2,057
T.
N.
F.
75,485
49,117
26,368
2,058
895
1,163
2,101
T.
H.
F.
648
339
309
17
6
11
-
T.
H.
F.
330
168
162
14
6
8
-
T.
N.
F.
272
148
124
F.
1.
F,
512,147
287,916
224,231
T.
..................
H.
....................... Alta.-Aib.
B.C.-C.-B.
Yukon
................
................
.......................
N.W.T.- T.N.-0.
...........
Outside Canada - Extérieur
duCanada
.................
9
9
21,365
12,892
8,473
H.
Seek.
-
125
H.
F.
........................ Retraite
94
53
41
N.S.-N.-................. T.
Man.
-
Maternité
3,761
2,054
1,707
F.
................ -
475
T.
Fishing(1)
Naladie
297
154
143
H.
N.B.-N.-B.
Maternity
24,736
16,351
8,385
N.
F.
P.E.I.-
Sickness
Retirement
1
-
-
-
475
-
-
626
-
6,792
-
9,695
-
1,140
-
750
-
2,057
-
2,101
19
19
36
36
11
-
1
11
23,029
11,286
11,743
24,593
-
24,593
..
..
. .
L.F.P.A.(2)
754
578
176
26,271
17,092
9,179
4,043
2,151
1,892
..
..
. .
58
40
18
42
32
10
..
..
..
393
319
74
23,522
13,757
9,765
24
19
5
..
..
. .
472
414
58
24,742
13,394
11,348
104
81
23
..
..
..
1,253
975
278
207,559
110,109
97,450
663
435
228
..
..
..
3,675
2,714
961
173,361
85,751
87,610
102
69
33
..
..
..
264
239
25
8,951
4,815
4,136
45
22
23
..
..
..
183
137
46
5,674
2,107
3,567
134
95
39
..
..
..
446
358
88
13,280
5,887
7,393
157
108
49
..
1,048
828
220
80,849
50,948
29,901
27
16
11
711
361
350
5
1
4
386
176
210
125
766
Total
-
Pche(1)
5
4
1
-
-
AOTA(2)
. .
..
-
..
-
. .
-
. .
1
1
..
..
-
. .
-
..
-
-
..
-
-
..
-
1,286
875
411
-Table 12. - Voir nOtes 1 et 2 du tableau 12.
..
..
..
8,578
6,619
1,959
284
148
136
569,633
306,696
262,937
Taux de
var at on par
rapport au
mols
precedent
9
11
5
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
9
9
13
11
15
13
15
11
10
10
10
19
18
20
9
S
12
-
-
-
-
-
16
20
14
17
24
10
3
1
10
-
-
-
11
15
7
-
4
15
8
-
-
3
-8
2
-
-
13
12
14
TABLE 15. Number of Beneficiaries Receiving Regular Benefit with No Earnings Reported, by Age, Sex and Province
TABLEAU 15. Nombre de bénéficiaires qui percoivent des prestations ordinaires sans aucune autre rémunération selon l'Bge, le sexe et la province
September - 1975 - Septembre
Province
Sex and age
Nfld.
-
Sexe et age
-
T.-N.
P.E.I.
.
N.S.
--
P.-E.
N.-E.
N.B.
-
Alta .
Que.
Ont.
Man.
Sask.
N.-B.
-
B.C.
.
-
Aib.
C.-B.
N.W.T.
.
Yukon
-
O.C.
c•
Total
-
T.N.-O.
Ex.-C.
Tots 1
-20
4,578
20-24
6,116
25-34
5,878
35-44
2,735
45-54
1,943
55-64
1,492
65+.............................336
..............................
............................
............................
............................
............................
............................
Total
..........................
23,078
490
798
867
496
405
339
98
2,558
5,216
4,786
2,490
1,867
1,670
630
3,493
19,217
3,139
5,104
2,875
2,242
2,041
582
25,449
46,668
47,296
23,410
18,331
14,507
6,094
15,183
32,831
37,198
20,476
16,956
13,385
3,748
491
1.409
1.698
872
840
641
61
382
1,007
973
481
483
421
84
730
2,174
2,556
1,353
1,119
728
65
8,197
16,734
19,034
10,399
9,016
6,508
1,113
57
158
218
100
54
28
9
20
57
99
71
43
20
1
9
50
109
42
34
14
1
61,283
118,322
126,071
65,800
53,333
41,794
12,822
21,342
181,755
139,777
6,012
3,831
8,725
71,001
624
311
259
479,425
Male - Honmes
-20
3,040
20-24
3,804
25-34
3,612
35-44
1 ,821
45-54
1,423
55-64
.. 1 ,265
65+................................316
...............................
...........................
...
...........................
...
...........................
...
..............................
...........................
Total
.
.........................
15. 281
0
311
439
424
267
220
197
77
1,635
3,086
2,589
1,320
1,065
1,119
533
1,936
2,676
2,772
1,438
1,191
1,348
479
15,210
25,271
24,230
11,444
9,443
9,704
5,094
8,736
17,492
17,946
9,517
8,114
8,639
3,064
292
847
1,085
541
545
465
50
179
371
396
180
188
205
67
402
1,112
1,321
675
559
433
56
5,209
10,668
12,503
6,696
6,044
4,789
931
33
80
107
51
33
19
8
12
23
39
44
26
15
1
3
22
58
23
26
9
1
36,998
65,891
67,082
34,017
28,877
28,207
10,677
1,935
11,347
11.840
100,396
73,508
3,825
1,586
4,558
46,840
331
160
142
271,749
24,285
52,431
58,989
31,783
26,456
13,587
2,145
Female - Femmes
-20
1,538
20-24
2,312
25-34
2,266
35-44
914
45-54
520
............................227
55-64
..............................20
65+
..............................
............................
............................
............................
............................
Total
.........................
.
.
.
7. 77
S
179
359
443
229
185
142
21
923
2,130
2,197
1,170
802
551
97
1,203
2,428
2,587
1,437
1,051
693
103
10,239
21,397
23,066
11,966
8,888
4,803
1,000
6.447
15,339
19,252
10,959
8,842
4,746
684
199
562
613
331
295
176
11
203
636
577
301
295
216
17
328
1,062
1,235
678
560
295
9
2,988
6,066
6,531
3,703
2,972
1,719
182
24
78
111
49
21
9
1
8
34
60
27
17
5
6
28
51
19
8
5
-
-
1,558
7,870
9,502
81,359
66,269
2,187
2,245
4,167
24,161
293
151
117
S
207,676
S
* 21 -
oing Regular Benefit with No Earnings Reported, by Province,
od Weekly insurable Earnints
oivent des prestations ordinaires sans aucune autre rmuniration,
.exe cc in rénun8rat on hebdomad,iire assurable
.
Septeober - 1975 - Septembre
Average
weekly
insurable
earnings
Weekly insurable earnings (dollars)
RêmunRration hebdoma.dsire assurable (dollars)
Province and sex
!4oyenne
de Is
rEmunêration
hebdomadaire
assurable
Province et one
-50
50-69
90-109
70-89
110-129
150-169
130-149
170-184
185
Total
dollar.
Newfoundland - terreNeuve................1. 402
N.38
F.364
1,224
273
951
3,526
1.069
2,457
4,551
2,502
2,049
3,690
2,687
1,003
2,928
2,433
495
3,369
3,112
257
2,516
2.356
160
812
811
61
23,078
15,281
7,797
122
136
95
PrInce Edward Island lle-du-Frince-EdouardT.77
M.4
p.73
328
52
276
709
228
481
772
377
395
568
422
146
337
260
77
341
288
53
252
219
33
109
85
24
3,493
1,935
1,558
III
127
92
363
M.37
F.326
1.366
229
1,137
2.909
831
2,078
3,621
1,633
1,988
2,725
1,698
1,027
2.171
1,637
534
2,699
2.310
389
2.626
2.347
279
737
625
112
19,217
11,347
7,870
122
139
98
New Brunswick - NouveauBrunswick............T, 497
M.38
F.459
1.525
196
1,329
3,427
756
2,671
4.223
1,667
2,556
3,415
2,147
1,268
2,670
1,895
575
2,713
2,386
327
2 1 298
2,087
211
774
668
106
21.542
11.840
9.502
119
138
95
2,216
245
1.971
9,247
1,347
7,900
22,674
5,017
17,657
34,083
12,761
21,322
31.979
17,279
14,700
22,333
14.434
7.899
24.916
19.847
5.069
24,540
21,158
3,382
9,767
8,308
1,459
181,755
100,396
81,359
126
142
106
1,638
216
.1,422
6,060
895
5,165
12,877
2,344
10,533
20,302
5,667
14.635
21.916
8.610
13,306
19,855
10.675
9,180
23,150
16.896
6,254
26,614
20,490
4,124
9,365
7.715
1,650
139,777
73,508
66.269
133
151
114
Manitoba...............T. 47
N.3
F. 44
217
49
168
485
143
342
806
282
524
791
389
402
742
469
273
907
710
197
1,140
980
160
877
800
77
6.012
3,825
2,187
140
154
115
Saskatchewan...........T.56
M.4
F. 52
166
17
149
386
65
321
634
166
468
713
221
492
503
221
282
508
316
192
558
395
163
307
181
126
3,831
1,586
2,245
130
148
116
Alberta................1. 60
M.3
F.57
294
32
262
574
88
486
1,038
259
779
1,237
413
.824
1,287
606
681
1.419
944
475
1.825
1,450
313
993
763
230
8,725
4,558
4.167
141
158
123
Colomble-Britsnnique T.508
M.75
F.433
2.001
354
1,647
3,637
787
2,850
6.118
1,823
4,295
7,915
3,198
4,717
8.239
4,499
3.740
13,309
10,066
3,243
18,802
16,537
2,265
10,472
9.501
971
71,001
46,840
24.161
148
162
122
Yukon..................1. 4
M.1
F.3
15
15
26
5
21
62
17
45
69
30
39
92
38
54
117
69
48
169
119
50
70
52
18
624
331
293
147
159
133
Northwest Territories Territoirea du NordOueot................T. M.
F.-
20
7
13
21
10
11
53
17
36
43
24
19
46
21
25
47
29
18
50
34
16
31
18
13
311
160
151
134
142
127
Outside Canada Ext8rieur du Canada .. T. N.F.-
8
4
4
21
5
16
15
3
12
17
4
13
32
16
16
49
23
84
26
67
17
33
20
13
259
142
117
ISO
161
137
22,471
3,455
19,016
51.272
11,348
39,924
76,278
27,174
49,104
75,078
37.122
37,956
61,035
37.204
23.831
73,544
56.996
16,548
79,472
68,239
11.233
34,407
29,547
4.860
479,425
271,749
207,676
131
148
110
Nova Scotia - Nouvelle-
fcosse
.
British Columbia -
.
5.868
664
5.204
- 22 -
TABLE 17. Number of Beneficiaries Receiving Regular Benefit with No Earnings Report
by Province, Sex and Continuous Weeks on Claim
TABLEAU 17. Nombre de bénéficiaires qui percoivent des prestations ordinaires sans aucune autr,
selon la province, le sexe et les semaines de prestations continues
September - 1975 - Septembre
Continuous weeks on claim
Semaines de prestations continues
Province and sex
Province et sexe 1-45-13
1
Number
Per cent distribution
Nombre
Repartition en pourcentage
14-26
1
27+Total1-4
1
5-13
1
14-26
1
27+Total
TOTAL .............T. 48,264156,942145,973128,246479,425
M.
29,58491,97277,61672,577271,749
F.18,68064,97068,35755,669207,676
10
11
9
33
34
31
30
29
33
27
27
27
100
100
100
Newfoundland - TerreNeuve ...............T. 2,0415,6966,2029,13923,078
N.
1,2873,9254,2305,83915,281
F.7541,7711,9723,3007,797
9
8
10
25
26
23
27
28
25
40
38
42
100
100
100
Prince Edward Island Ile-du-Prince-douard T. 4221,0308261,2153,493
M.
1966264366771,935
F.2264043905381,558
12
10
15
29
32
26
24
23
25
35
35
35
100
100
100
Nova Scotia NouvelleEcosae ..............T. 1,6896,0086,2615,25919,217
N.
1,0403,8093,6582,84011,347
F.6492,1992,6032,4197,870
9313327
New Brunswick Nouveau-Brunswick ... T. 2,1026,1385,5077,59521,342
N.1,1703,3512,8244,49511,840
F.9322,7872,6833,1009,502
10292833Ii
Québec ................T.16,26454,87656,47654,139181,755
M.
10,11429,97329,21831,091100,396
F.6,15024,90327,25823,04881,359
9303130100
10302931100
8313428100
Ontario ...............T.14,22545,42947,05333,070139,777
N.
8,24624,50723,86916,88673,508
F.5,97920,92223,18416,18466,269
10333424100
11333223100
9323524100
Manitoba ..............T.9652,6611,5618256,012
N.5871,7649515233,825
F.3788976103022,187
16442614100
15462514100
17412814100
Saskatchewan ..........T.5641,5181,1675823,831
N.2475804872721,586
F.3179386803102,245
154030
15100
16373117100
14423014100
Alberta ...............1. 1,3473,7202,6689908,725
N.6591,9351,3875774,558
F.6881,7851,2814134,167
15433111100
14423013100
17433110100
British Columbia Colombie-Britannique T. 8,52329,49417,90715,07771,001
N.5,97821,32010,3669,17646,840
F.2,5458,1747,5415,90124,161
1242
2521
100
13462220too
11343124tOO
Yukon .................T. 62177161224624
N.298686130331
F.33917594293
10
9
11
28
26
31
26
26
26
36
39
32
100
100
100
Northwest Territories Territoires du NordOuest ...............T. 308710094311
N.14365951160
F.16514143151
10
9
11
28
23
34
32
37
27
30
32
28
i
Outside Canada Extérieur du Canada 1.301088437259
N.17604520142
F.13483917117
12
12
11
42
42
41
32
32
33
14
14
15
10))
100
100
::
::
1
1
1
ii
- 23 -
APPENDIX I
loyment Insurance in Canada
APPENDICE I
L'assurance-ch6mage au Canada
nu 1.,'.nent Insurance has been part of Canada's
social and economic life since the Unemployment Insurance Act was passed in 1940. Since that time the
basic structure of the Act has remained unaltered.
Various amendments have brought new categories of
workers into the plan and contributions and benefit
rates have been raised periodically to keep abreast of
changing economic conditions.
L'assurance-chinage eat entrée dans Is vie economique et
sociale du Canada avec l'adoption de la Loi sur l'assurancechnage en 1940. Depuis cette date, la structure fondamentale
de la Loi est demeurée inchangee. Diverses modifications ont
assujetti su régime de nouveiles categories de travailleurs et
los taux de cotisation et de prestation ont eté periodiquement
relevés avec l'évolution de is situation éconoinique.
In 1968, when Parliament approved upward revisions of both contributions and benefit rates, and
broadened the scope of coverage, the Unemployment Insurance Comnission was instructed to carry out a full
scale investigation of that program and to recomnend
appropriate changes in philosophy and structure. The
Unemployment Insurance Act, 1971, effective June 27,
1971, was the result of extensive studies, the basic
objectives being:
En 1968, année oi is Parlement a approuvé launentation
des cotisations et des prestations et étendu le champ d'application du régime, is Conanission d'sssurance-chômage a recu
pour mandat de soumettre tout le régime it un examen approfondi
et de proposer une nouvelle conception et de nouvelles structures. La Loi do 1971 sur l'assurance-ch8mage, qui eat entrée
en vigueur le 27 juin 1971, eat le fruit d'études poussécs;
sea objectifs fondamentaux soot de
(a)
to provide assistance to cope with the contingency of an interruption of earnings resulting
from unemployment, illness or pregnancy.
a) prévoir du aecours dans l'éventualité d'une interruption
du revenu due au ch&nage, la maladie ou is maternité
(b)
to co-operate with other agencies engaged in
social development.
b) prévoir une franche collaboration avec d'autres organismes s'occupant de progrs social.
Coverage
Under the Unemployment Insurance Act, 1971 coverage is universal for all regular members of the
ur force for whom there exists an employer-em:ee relationship. There is only one measure of
. nsiderable employment, i.e. less than 20 7. of the
ireuln weekly insurable earnings or 20 times the proial hourly minimum wage, whichever is the lesser.
The maximum weekly insurable earnings of an insured person is:
Champ d'spplication
En vertu de la Loi sur l'assurance-ch&nage de 1971, le
régime s'étend 1i tous lea effectifs réguliers de Is population
active pour lesquels il exiate une relation employeur-maployé.
Ii n'y a qu'un soul critre d'emploi négligeable, IL savoir une
rémunération infCricure 1 20 Z du maximum do Is rémunération
hebdomadaire assurable ou 20 fois le salaire horaire minimum
dana Is province, selon Is moindre des deux.
Le maximum de is rémunérstion hebdomadaire assurable
d'un assure eat,
(a)
for the year 1972, one hundred and fifty dollars;
a) pour l'année 1972, de $150;
(b)
for each year thereafter, one hundred and fifty
dollars multiplied by an annual Earnings Index
as determined by the average of wages and
salaries paid to employees in Canada.
b) pour chacune des années auivantes le produit do $150 par
l'indice do rémunération de l'année (cet indice est
fondé aur Is moyenne des rémunérations versées aux
travailleurs du Canada).
Universality became effective January 2, 1972.
Coverage, contributions and benefit entitlement cease
for a person:
L'univeraalité du régime était rCalisée le 2 janvier
1972. La protection, lea contributions or l'sdmissibilité aux
prestations cessent pour une personne
(a)
at the age of 70, or
a) qui a 70 ans, ou
(b)
to whom a retirement pension under the Canada
Pension Plan or the Quebec Pension Plan has at
any time become payable
b) qui a dOjl acquis le droit do percevoir une pension ou
rente de retraite en vertu du Régime de pensions du
Canada ou dii Régime de rentea du Québec.
Benefits
Prestations
An insured person qualifies to receive benefit
if he (a) has had eight or more weeks of insurable
employment in his qualifying period(l) and (b) has had
an interruption of earnings from employment. A clai-
tin assure remplit lea conditions requises pour recevoir
des prestations en vertu de Is présente loi a) s'il a exercé
un emplol assurable pendant huic seinaines ou plus au cours de
as periode de reference(l) er b) s'il y a eu arrét de Is
(1) The qualifying period of an insured person is the
shorter of:
(a) the period of fifty-two weeks that inanediately precedes the cencement of an
itial benefit period, and
:wriod that begins on the cencement
.
LO of an inanediately preceding initi1
efit period and ends with the end of
week preceding the comnencement of an
itial benefit period.
(1) La periode de référence d'un assure eat is plus courtS dee
périodes suivantea:
a) Is pCriode de 52 aemaines qui precde le debut d'une
période initiale de preatations, et
b)
is période qui débute en mme tampa que la periode
initiale de preatations precédente et se termine
la fin de is aemaine précédent le debut d'une
période initiale de prestations.
- 24 -
mant is an insured person who applies for or is in
receipt of benefit. A "major attachment' claimant is
a claimant who has been employed in insurable employment for twenty or more weeks in his qualifying period.
A claimant with eight or more weeks but less than
twenty weeks of insurable employment in his qualifying
period is a "minor attachment' claimant. Major attachment claimants are eligible for a wider range of benefit that includes a prepayment of 3 weeks of regular
benefit for work-shortage lay-offs, benefit payments
when the interruption of earnings was caused by illness or pregnancy, and 3 weeks retirement benefit for
older workers.
rémunération provenant do son emploi. Le prestataire eat
assure qui eat demandeur ou béneficiaire de prestations. I.
prestataire de la premire catdgorie est celui qui a exerc
un emplot assurable pendant au moms 20 semaines au cours i
as pdriode de rdfdrence. Le prestataire qui a exercé un
emploi assurable pendant au moms huit seinaines et moms di
vingt semaines au cours de sa pdriode de rCfdrence est appeld
prestacaire de la deuxime catégorie. Les prestataires de la
premire catégorie sont adinissiblestin plus vaste éventail
de prestations, soit 3 prestations ordinaires hebdoinadaires
payees par anticipation pour licenciement en cas de pénurie de
travail, des prestations si la rémundration cesse pour cause
de maladie ou de grossesse et 3 prestations hebdcsnadaires de
retraite payables sux travailleurs ages.
A claimant can draw to a maximum of 51 weeks of
benefit depending upon his employment history, prevailing economic conditions and providing he meets the
conditions of availability and capability.
Un prestataire peut retirer des prestations pendant une
periode maximum de 51 semaines salon l'emploi qu'il occupait,
la situation économique du moment et pourvu qu'il satisfasse
aux conditions de disponibilité et de capacité.
When a person (qualified to receive benefit)
applies for benefit an initial benefit period is established and benefits are payable for each week of
unemployment of the claimant that falls in the initial
benefit period,
Lorsqu'une personne, qui reinplit lea conditions requises
pour recevoir des prestations, formula une deinande de prestations, tine période initiale est établie at lea prestations
sont payables pour chaque semaine de ch8mage qui tombe dans
la pdriode initiale de prestations.
The length of an initial benefit period is based
on the number of weeks of insurable employment of the
claimant in his qualifying period as shown in following
table.
La durée d'une periode initiale de prestations eat déterminde en fonction du nombre de semaines d'emploi assurable
du prestataire au cours de sa periode de reference tel qu'indique au tableau suivant.
Weeks of insurable employment
in qualifying period
Semaines d'emploi assurable de
la pfriode de référence
Length of initial benefit period
Maximum number of weeks
for which initial
benefits may be paid
Durée de la période initiale Nombre maximum de seinaines pou
de prestations
lesquelles des prestations initi
peuvent être servies
weeks - semaines
8to-15
16
17
18
19
20 or more - ou plus
18
20
22
24
26
29
8
9
10
11
12
15
Table 1 also shows the maximum number of weeks
for which initial benefits may be paid. A claimant is
not entitled to be paid benefit until following the
comnenceinent of the initial benefit period he has
served a two week waiting period that begins with a
week of unemployment for which benefits would otherwise be payable.
Le tableau 1 donne aussi le nombre maximum de semaines
pour lesquelles des prestations initialea peuvent étre servies. Un prestataire nest pas admissible au service des
prestations tant que ne s'est pas écoulé I la suite tie i'ouverture de cette pdriode initisle de prestations, un ddlai de
carence de deux semaines qui débute par tine semaine de ch8ciage
pour laquelle des prestations devraient sans cela être servies.
A major attachment claimant may be paid benefits
in advance for the three weeks that immediately follow
his waiting period if
Des prestations anticipdes peuvent être service par un
prestataire de la premire categoric pour las trois semaines
qui suivent le délai de carence
si l'arrêt de rémunération était dO it une pénurie de
travail,
(a)
his interruption of earnings was due to a shortage of work;
a)
(b)
at the time of his interruption of earnings
neither he nor his employer expected that he
would be re-employed by that employer for a
period of at least five weeks after his interruption of earnings;
b) si, au moment de l'arrét de sa rémunération, ni lui ni
son employeur ne prévoyaient qu'il serait employe de
nouveau par cet employeur avant qu'il se soit écoulé
cinq semnaines depuis l'arrat de sa rémunération,
(c) he has served the two week waiting period; and
') si le délai de carence a ete pour liii de deux semaiuuu
et
(d) at the termination of his waiting period d) si, 1L is fin du délai de carencu,
.
- 25 -
•
1) he is not employed in employment that
would continue
.) he is capable and available for work, and
) he is not disentitied or disqualified from
receiving benefit.
(1)
ii n'exerce pas un emploi qui doit se poursuivre,
(2)
il eat capable de travailler et disponible h cette
fin, et
ii n'est ni inadmissible, ni exclu du bénéfice de
prestations.
(3)
Sickness benefit is available for a maximum of
15 weeks for "major attachment" claimants who have
suffered an interruption of earnings due to illness,
injury or quarantine (excluding Workmen's Compensation). If a person is taken iii while on regular
claim, sickness benefit is available but the combined
duration of benefits during the initial benefit period
cannot exceed 15 weeks.
Lea prestations de maladie sont payables pour un maximum
de 15 semaines aux prestataires de la premthre catdgorie dont
l'arr8t de récnunération est dO b is maladie, I des blessures
corporelles ou I une mise en quarantaine (non compris I'mdemnisation des accidents du travail). Si une personne tombe
malade pendant qu'elle reçoit des prestations ordinaires, elle
a droit aux prestationa de meladie, mais la sone de deux p6nodes de prestation ne doit pas ddpasser 15 semaines.
Maternity benefit is available for 8 weeks
before confinement, the week of confinement and 6
weeks after, to women who are major attachment claimants. They must also have been attached to the labour
force at least 10 of the 20 weeks prior to the 30th
week before the expected date of confinement.
Des prestations de maternité sont versées aux fmmnes de
is premire categorie pour lea huit semaines qui précdent
l'accouchement, pour la seinaine de l'accouchement et pour lea
six semsines qui suivent. Ces fenines doivent sussi avoir été
actives pendant au moms 10 des 20 semaines qui precedent is
30e semaine antérieure It is date prévue de l'sccoucheinent.
Retirement benefit is available for 3 weeks. It
is paid in a lump sunl to major attachment claimants
who are 70 years of age or over or to whom a retirement pension has become payable under the Canada
Pension Plan or Quebec Pension Plan. In the case of
those 70 or over, the application must be within 32
weeks after the 70th birthday as employment weeks are
no longer earned after that time. The benefit is paid
without a waiting period and without regard to earnings or availability.
Lea prescations de retraite sont payables pour trois
semainea. Elles sont versées forfaitairement aux prestataires
de is premiere catfgorie qui aont Ag6s de 70 ens ou plus ou
qui ont déja acquis le droit de percevoir une pension courante
de retraite en vertu du Régime de pensions du Canada ou du
Régime de rentes du Québec. Dens ie cas des personnes de plus
de 70 ans, la demande de prestations doit être faite dana lea
32 semaines qui suivent le 70e anniversaire, car lea semaines
d'empioi ne sont plus assurables apres ce tampa. Las prestations sont versées sans délai de carence et sans égard I is
rémunération ou A is disponibiiité.
The benefit rate for all claims will be 66 2/3 7
ng period with a floor of $20 per week. For claim•its with dependants and whose average qualifying
irnings are equal to or less than one-third of the
.ixthum weekly insurable earnings, the benefit rate
75%.
Las tsux de prestations seront les m8mes pour tous, soft
66 2/3 7. de la rémunération moyenne assurable pendant Is pénode de référence, le minimum étant de $20 par semaine. Dana
le cas des prestataires avec personnes IL charge dont la rémunération moyenne assurable eat egale ou infénieure au tiers
du maximum de is rémunération hebdoeiadaire assurable, le taux
des prestations eat de 75 %.
Work-related income in excess of 25 7. of the
weekly benefit rate is deducted. However, when advance benefits are paid to major attachment claimants,
any income (as well as availability and capability
requirements) in respect of the weeks for which benefit is payable is disregarded and such weeks are
deemed weeks of unemployment. In the case of sickness
and maternity, proceeds of wage loss policies are not
deducted during the waiting period but are deducted
after the waiting period; all work-related income is
deducted during both the waiting period and after the
waiting period has been served.
Le revenu provenant d'un travail qui dfpasse 25 7. du
taux des prestations hebdanadaires eat ddduit. Toutefois,
lorsque des prestations aont payées par anticipation aux prestataires de is premibre catdgorie, on ne tient pas compte de
tout revenu (ainsi qua des conditions de disponibilité et de
capacite) Ik l'egard des semaines pour iesquelles des prestations doivent 6tre serviea et ces semaines sont censfes étre
des semaines de chémage. En cas de maladie et de maternitd,
le produit de toute assurance-salaire n'est pas déduit pendant
is pCriode de carence, mais ii l'est après; tout revenu provenant du travail est déduit pendant et après is péniode de
carence.
riF the average weekly insurable earnings in the quali-
An initial benefit period is terminated when:
line péniode initials de prestations prend fin IL ceile
des deux dates suivantes qui eat antérieure i'autre,
(a)
the claimant has been paid benefits for the
maximtm, number of weeks for which initial
benefits may be paid, or
a) is datelaqueile ie prestataire a perçti des prestations pour le nombre maximum de semaines pour lesqueues des prestations initiaies peuvent être payées;
(b)
the benefit period would otherwise terminate,
whichever is the earlier.
b) la date I laquelle cette péniode se trouverait autrement
terminée.
Inanediately following the termination of an
initial benefit period, that initial benefit period is
re-established for a further period of ten weeks.
Benefits are payable at the rates and subject to the
provisions applicable to the payment of benefits in an
initial benefit period. However, a claimant is not
entitled to be paid for any working day for which he
fails to prove that he was capable of and available
for work and unable to find suitable employment. A
ri-established initial benefit period is terminated
rio benefit is payable to the claimant for a period
our consecutive weeks otherwise than because:
Des i'expiration d'une periode initiaie de prestations,
il eat étabii un complement de cette periode initiale de prestations pour une durée de dix semaines. Des prestations
doivent être servies aux taux et sous reserve des dispositions
applicables su service des prestations au cours d'une pfriode
initiale des prestations. Toutefois, un prestataire n'est pea
admissibletoucher des prestations s'il ne prouve pas qu'il
était capable de travailler et disponible IL cette fin maia ne
pouvait pas obtenir d'empioi convenable ce jour-1. La cornplément d'une période initiaie de prestations prend fin si ie
bén(!ficiaire ne touche pas de prestations pour quatre semaines
consécutives pour toute autre raison que i'une de8 suivantes:
•
he was incapable of work because of illness or
injury
a) ii était incapable de travaiiler par suite de maladie ou
blessure,
- 26 -
(b) she was disentitled to benefit (maternity
claim),
b) il ftait inadmissible au bénéfice des prestatici
(demande de prestations pour rnaternité),
(c) he was fully employed during such period, or
c) il ftait employe it plein telnps durant cette pdrio.:,
(d) recovery of overpayment.
d) ii remboursait un trop percu.
Otherwise a re-established benefit period terminates at the end of 10 weeks and an extended benefit
period is established for the claimant.
Autrement, le complement d'une période initials de prestations se termine la fin des dix semaines et une période
de prolongation des preatations eat étabiie au profit du prestataire.
An extended benefit period is divided into three
phases. The nnnber of weeks of benefit to which a
claimant is entitled to depends:
La période de prolongation des prestations eat divisfe
en trois phases. Le ncssbre de semaines de prestations auxquelles le prestataire a droit depend:
(a) in the first phase:
- upon the number of weeks of insurable employment in his qualifying period. The
claimant must be a major attachment claimant. The duration of this phase is 2 weeks
plus one week for every 2 insured weeks in
excess of 20 in his qualifying period. The
maximum duration is 18 weeks.
a) dans la premibre phase:
- du nombre de seinaines d'emploi assurables au cours
de sa période de référence. La prestataire doit
appartenir it la preiuire categorie. La durée de
cette phase est de deux semaines, plus une semaine
pour chaque deux semaines assuréss superieure h
20 au cours de sa periods de rfférence. La duree
maximale est de 18 semaines.
(b) in the second phase:
- (on completion of the first phase for a
major attachment claimant, or on termination
of a re-established benefit period for a
minor attachment claimant)
b) dans Is deuxième phase:
- (après Is premire phase dana le cas d'un prestataire de la premiere catégorie, ou 1i la fin du
complement d'une periode de prestations dana le cas
d'un prestataire de is deuxième categorie).
- for claimants who reside in Canada
- pour les prestataires gui resident su Canada
- upon the national(l) rate of unemployment.
If the national rate is more than 4 7. but
not more than 5 7. - 4 weeks; if the national
rate is more than 5 7. - 8 weeks. Duration
is determined at the time phase two commences.
- du taux national du ch&nage(1). Si le taux national
dépasse 4 7, mais n'excbde pas 5 7., i'auentstion
sera de 4 semaines; 81 le taux national dépasae 5',
elle sets de 8 semaines. La
moment oL la phase 2 cumnenc.
(c) in the third phase:
— (on completion of phase two)
c) dana la troisieme phase
- (spres Is phase deu)
gui
- (for claimants who reside in Canada)
- (pour lea prestataires
- upon the regional rate(2) of unemployment.
Sixteen UIC regions in Canada have been
established. The rate of unemployment in
the region where the claimant resides is
called the regional rate.
- du taux regional de ch8mage(2). Seize regions ont
été créées au Canada. Le taux de ch&nage dana la
region oi le prestataire reside est appelé taux
regional.
rsident au Canad,)
Benefit is payable when (a) the regional
rate exceeds 4 7. and (b) the regional rate
exceeds the national rate(2) by more than
one percentage point.
La prestation eat servie iorsque a) le taux régional depasse 4 7. et b) le taux regional dépasse
le taux national(2) de plus d'un point de pourcentags.
Six weeks of benefit are payable when the
difference between the regional and national
rates are less than or equal to 2 7.. Twelve
weeks are payable when the difference is
greater than 2 7. but less than or equal to
3 'I.. Eighteen weeks are payable when the
difference exceeds 3 per cent.
Six semaines de prestations soOt servies lorsque is
difference entre le taux regional et le taux national eat infCrieure2 7. ou égale 1 ce pourcentage.
Douze semaines sont servies loraque la difference
est de plus de 2 7. mais eat infdrieure ou egale
3 7.. Dix-huit aemaines sont servies lorsque Is
difference eat supérieure It 3 7..
Each month regional and national unemployment rates are computed. The extended benefit period terminates when the regional rate
becomes 4 7. or less or when the difference
between the regional and national rate becomes one percentage point or less.
Lea taux regional et national de ch6mage soot calculés tous les mois. La période de prolongation des
prestations prend fin lorsque is taux regional atteint , ou moms ou lorsque is difference entre is
taux regional et le t5ux national est de un point de
pourcentage ou moms.
The rate of weekly benefit payable in the extended benefit period to a claimant without a dependant is 66 2/3 7, of the average weekly insurable
earnings in the qualifying period; for a claimant with
a dependant the rate is 75 7.. The minimum weekly
amount of benefit payable is 20 dollars - the maximum
La taux des prestations hebdoinadaires psyables 1 un
preststaire pour une semaine qui tombe dana une periode de
prolongation des prestationa eat de soixante-six et deuxtiers pour cent de Is moyenne des remunerations hebdon
assurables pour un prestataire n'ayant personne Ik char.
de 757 dans le cas d'un prestataire
(1) seasonally adjusted 3 month moving average of the
national rate of unemployment (Labour Force
Survey).
(2) unadjusted for seasonality - 12 month moving
average (Labour Force Survey).
(1) loyenne mobile aur trois mois, donnees désaisonnali
(engu8te sur ia main-d'oeuvre).
(2) Moyenne mobile sur douze mois, données brutes (enqu8te
aur la main-d'oeuvre).
- 27 -
can net eceed F(, 2/3 7 or the maximum wecklv
iuee:Lith
I
1.' H
A. 1[iiiu
for any working day in a week in an extended benefit
period for which he fails to prove that he is capable
of and available for work and unable to find suitable
employment. An extended benefit period is terminated
if no benefit is payable to the claimant for a period
of four consecutive weeks otherwise than because
Un prestataire n'est pas admissible au service des prestations pour aucun jour ouvrable dune seniaine d'une periods
de prolongation des prestations s'il ne prouve pas qu'il itait
capable de travailler et disponible ii cette fin mais ne pouvait pas obtenir d'emploi convenable cc jour-lie. Une piriode
de prolongation des prestations dun prestataire prend fin
sil ne touche pas de prestations pour quatre semaines consécutives pour tout autre raison que l'une des suivantes:
ii était incapable de travailler par suite de maladie ou
de blessure
(a)
he was incapable of work because of illness or
injury,
a)
(b)
she was disentitled to benefit (maternity
claim), or
b) ii était inadmissible au benefice des prestations (deinande de prestations pour maternitf), ou
(c)
recovery of overpayment.
c)
il remboursait un trop percu.
The maximum number of weeks for which benefit
may be paid is 51 weeks.
Le nombre maximum de semaines pour lesquelles des prestations peuvent Ptre servies eat de 51 semaines.
Financing
Financesnent
llnployers and employees absorb the benefit cost
for initial benefits as well as the administration
cost, with the employer rate being 1.4 times the employee rate. The government share is confined to the
benefit cost for extended benefits as well as the
excess cost of initial benefits that are due to a
national unemployment rate greater than 4 per cent.
There is no fund and employer and employee contributuns are adjusted annually. National Revenue/Taxaen commenced collection of the contributions effecJanuary 2, 1972, Persons formerly not contributeither because of their occupation or by virtue of
ing over the salary ceiling will pay a preferred
- e for the first 3 years. For those who had been
cupalionally excluded, the preferred rate is portaHowever, in the case of persons formerly excluded because of the salary ceiling, the preferred
rate continues only so long as the employee remains
with the January 2, 1972, employer. An experience
rating formula for large employers may be introduced
whereby the premium to be paid by an employer for a
year will be related to the average yearly lay-off
experience of that employer.
Las employeurs et les employes absorbent le coQt des
prestations initiales ainsi que les frais d'administration, la
cotisation patroreale ftant C'gale 1 1.4 fois la cotisation
ouvribre. Le gouvernement prend en charge le coOt des prestations prolongdes de enêine que lexcedent du coOt des prestalions initiales qui doivent être servies lorsque le taux national do cheimage depasse 49.. 11 n'y a pas de fond et lee
contributions de l'employeur et de l'ernploye sont ajustCes
annuellement. Lea ministIre du Revenu national (Impeit) a commence It recueillir les contributions ie compter du 2 janvier
1972. Los personnes qui ne versaient aucunc cotisation en
raison de leur profession ou du plafond salarial paieront on
taux préférentiel les trois premieres annfes. Dens le ens des
personnes qui 001 ete exclues en raison de leur profession,
le taux préférentiel est mobile. Toutefois, dana le cas des
personnes exclues en raison du plafond salarial, lea taux préfCrentiel ne reste en vigueur que ci lemployé demeuro au
service de l'employeur pou lequel il travaillait le 2 janvier
1972. Un système de taux particulier pour las employcurs importants pourra être Ctabli en vertu duquel Is cotisation a
The rates of premium for a year are calculated
in terms of a percentage of the insurable earnings in
that year.
Les tsux de cotisations d'une année sent exprimes en
pourcentage des remunerations assurables de l'annee.
Claimant Assistance Program
Prograimne d'aide aux prestataires
The Commission will develop and administer a
claimant assistance program to assist claimantS to
become more employable by providing information and
guidance in job searching and by directing claimants,
when appropriate, to agencies for job placement, counselling or financial assistance.
La Commission organisera et appliquera un prograsine
daide aux prestataires en vue d'ameliorer leurs poasibilités
de trouver un emploi, en leur fournissant renscignements at
conseils pour la recherche dun emploi eat en lea addressant,
des organismes soccupant de placement,
lorsqudil y a lieu,
d or i en t a tion ou d'aide fjnancilrc.
•.'e
ale.
0
ayant une personnecharge. La prestation hebdoenadaire mlaimum am doit paa Atre inférieure $20 ni supdrieure 'a
2/3 9. du maximum de Is remuneration hebdomadaire assumable.
payer par un employeur pour one annCe sera proportionnee
la moyenne des mises è pied annuelles de cet employcur.
it
a
UNEMPLOYMENT INSUFANCE BENEFIT
PRESTATIONS DASSURANCECHÔMAGE
WEEKS OF
INSURABLE
EMPLOYMENT
-
SEMUINES
DEMPLOI
ASSURA8LES
AGE 70
OR
C.PP OR UP P
INITIAL BENEFIT PERIOD
PERIODE INITIALE DE PR€STAYIONS
SICONESS OR
PREGNANCY
CAUSE OF
SEPARATION
lOANS
EXTENDED BENEFIT PER:OD
PYIOGE GE PROLONGATION GES PVESTA'IONS
COMPLJSENT
DONE PRIOGE
INIIIALE Of
PRES TAT II PS 5
ARR€T OF
TRAVAIL
DU •ALA
MALADIEOFIA
LA MUTERYIITE
DO
R P C OUR RU
RE-ESTABLISHED
INiTIAL
BENEFIT
PERIOD
2I)
I
SICHNESS 00
MATERNITY BENEFIT
-4
U PRE510TIONS DE MALADIE
do
241 GE MATEKNI1
C,
UNEMPLOYMENT RATES
(BUSMAGE
17 IEEKS-17 SEMAIMES
DO OR MORE
00241 PLUS
- BEN
\
NO
I 3
//<'_NoYl
WEEK 1
PRESTATAIRE
r- -------------------- -------.
---
INITIAL
BENEFIT
EMPLOYEDBENEFITPERIOD
WEEKS WEEKS
P006
SEMAINES SEMAINESDE INITIALE DC
D'EMPLOIPRESTATIONSPRESTATION5
BA-ID B
P16
9
10
)0
ND- BEN
dl
C19
I
1
LESS THAN 8I
MOINS
EMPLOYEDBENEFIT
WEEKSWEEKS
ID
8
II
4NIO5 4
N5 U
)R4l)3 2
(R-N)3lB
0 TO IS WEEKS 0 TOB WEEKS
IS WEEKS MUSIMUM
5 BIB SEMAINES UB SEMAINES MAXONUM SE lB SEMAINES
- - MOVING
I? MONTH
AVERAGE
- MOTEIWA
MOBILE 308 TROIS TAUU - UOV[NNE MOBILE
MVIS, DUNNCE5 DOGAISON- '10K 0001€ MOlT
NA L ISO ES
-W
NOT ENTITLED TO BENEFIT
FOR DURATION OF ILLNESS
lION ADMISSIBLE 40K PRESTATIONS
PEN0AMTLA00REDELAMALADIE
dlMUST BE CAPABLE AND AVAILABLE
CDOlT ETRE CAPABLE El DISPGNIBLE
r
ALLOWABLE EARNINGS -25% OF WEB KLY BENEFIT RATE
- RMUNRATION NON DEDUCTIBLE - 25%
241 FAUX REBDOMADAIRE DE PRESTAT 10115
_
-
ISO BENEFIT PAID IF SICK
MUST BC CAPABLE AND AVAILABLE
DOlTTR€ CAPABLE ET DISPONIBLE
VACANT. PRESTATIDCI SERVIE EN CAD DC MALADIE
-
I
TORTES LES RMUNERATIDNS T26ITES
OUIJ CORKS )JC€LAI GE CARUNCE
2) PRESTUTIONS DE MALADIE 00 OF MATERNITE
NOT ELIGIBLE FOR BENEFIT
L-JH
20
2
2 -52 3-18
TAOK
ALL EARNINGS DEDUCTED
I) DURING WAITING PERIOO
2) SICK OR MATERNITY BENEFIT
NON ADMISSIBLE BUS PRESTATIOMS
_J
SEMAIMOS OF SEMAINES GE
PRESTATIONS R>4,(R-N(-I PRESTATIONS
BATE-SEASONALLY ADJUSTED
RATES
3 MONTH MOVING AVKBAGC I
I
IUE JL
ID WEEKS
L
BENEFIT
WEEKS
BENEFIT
WEEKS
SEMAINES SEMAINES DC DEMPLOIPRUSTAFIONS
lB
20
22
24
26
- lB TO 26 MEEKS— lB h 24 SEMAINES
I
-
29 WEEKS-29SEMAINES
-
ISO- NON
-
3GEMUINESGE 0
12 5EMAINES CF PYXESTATIONS
PRESTATIONS
24 SUMAINES(
C,
3 SEMAINSY DE
PRESTATIONS
CFRETBAITEI
FORFAIIAIRES_J
B-19
WI LP12 wEEKS OF BENEFIT
FP 5$ PSYMONT(IN 24 WEEKS)
doFONFAITAIRES (EN
LUMP SUNI
RATIREMENT I
BENEFITI
CLAIMANT
NNATIONAL
REGIONAL REGIONAL
TERMINATES IF NO BENEFIT POTABLE FOR 4 CONSECUTIVE WEEKS__________________________________
PREND FIll SI AUCUNE PRESTATION NEST PAYABLE P0084 SEMAINES COMSECUTIVES
UNLESS SICK ORUNLESS SICK
FULLY EMPLOYEDSAUFMALAOIE
SAUF MA(ADIE TO
EMPLOI A PLEIN TEUPS
-
BENEFIT PERIOD TERMINATES
MAXIMUM BENEFIT
SI WEEKS
PIN DE LA PRIOO€ Of PRESTATIDI
MASINUM OF SI SEMAINES
'172
0
.
is
.
0
LIB
S -.1QLE:
U
1010529666
.
13
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising