FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD 1

FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD 1
FC BRONZE 261
.
FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD
1 Identificación de la sustancia o preparado y de la sociedad/empresa
1.1 Identificador del producto
Nombre del Producto:
Hoja de datos nº:
Codigo del Producto:
Head Office::
Address::
233569 1. 0. 0
233551(3.0 x 500 mm), 233569 (5.0 x 500 mm)
Wilhelmsen Ships Service AS
Strandveien 20, N1324 Lysaker, Norway, Tel:+47 67 584550
1.2 Usos pertinentes identificados de la sustancia o de la mezcla y usos desaconsejados
varillas para soldar
1.3 Datos del proveedor de la ficha de datos de seguridad
Suministrado:
Dirección del suministrador:
Teléfono:
Fax:
Persona responsable:
Email:
For quotations contact your local Customer Services
Wilhelmsen Ships Service AS
Willem Barentszstraat 50
3165AB Rotterdam
The Netherlands
+31 10 4877 777
+31 10 4877 888
, Product HSE Manager, Tel.: +31 10 4877775
WSS.GLOBAL.SDSINFO@wilhelmsen.com
1.4 Teléfono de emergencia
-ONLY TO BE USED IN CASE OF AN INCIDENTNCEC: +44 1865 407333, CHEMTREC (800) 424 9300
American Chemistry Council +1 703 527 3887,
Greece +30 210 7793777
Australia: +61 3 9630 0998
Giftinformasjonsentralen in Norway Tel.: +47 22591300
2 Identificación de los peligros
2.1 Clasificación de la sustancia o de la mezcla
- No clasificado
2.2 Elementos de la etiqueta
- Ninguno
Riesgos
- No aplicable
Seguridad
- No aplicable
2.3 Otros peligros
- Olor: Inodoro
- Aspecto: Electrodo de soldadura, amarillo, insoluble en agua
Fecha última variación 10/09/2012
1
FC BRONZE 261
2 Identificación de los peligros (....)
Contacto con los ojos: Mirar la llama de soldeo / cobresoldadura con una protección ocular incorrecta o
insuficiente puede causar un arco ocular.
- Contacto con la piel: Posible irritación de las zonas afectadas
- Inhalación: La inhalación de humos formados durante la soldadura y / o corte puede ser nocivo.
3 Composición/información sobre los componentes
3.1 Mezclas
Nombre químico
Concentración
CAS No.
EC No.
Copper
50-100%
7440-50-8
231-159-6
zinc powder -zinc dust (pyrophoric)
25-50%
7440-66-6
231-175-3
CLP Classification:
Pyr. Sol. 1, Water-React. 1
Aquatic Acute 1, Aquatic Chronic 1
Boric acid
Repr. Cat. 2
Simbolo
R15, 17
R50/53
F, N
H250, H260
H400, H410
<5%
10043-35-3
233-139-2
CLP Classification:
Repr. 1B
(SVHC)
alkali fluorosilicates (K)
Riesgos*
R60, 61
T
H360
<2.5%
CLP Classification:
Acute Tox. 3
16871-90-2
240-896-2
R23/24/25
T
H301, H311
H331
*Vea la Sección 16
4 Primeros auxilios
4.1 Descripción de los primeros auxilios
- En caso de quemaduras, enfriar la piel afectada inmediatamente con agua fría por el tiempo más largo
posible
- Las quemaduras deberán cubrirse con un paño limpio sin pelusa
- EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos.
Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando.
4.2 Principales síntomas y efectos, agudos y retardados
- La inhalación de humos formados durante la soldadura y / o corte puede ser nocivo.
4.3 Indicación de toda atención médica y de los tratamientos especiales que deban dispensarse inmediatamente
None
5 Medidas de lucha contra incendios
5.1 Medios de extinción
- No inflamable. En caso de incendio usar un material extintor apropiado para las condiciones
prevalecientes
Fecha última variación 10/09/2012
2
FC BRONZE 261
5 Medidas de lucha contra incendios (....)
5.2 Peligros específicos derivados de la sustancia o la mezcla
- El humo de incendios es irritante
5.3 Recomendaciones para el personal de lucha contra incendios
- Llévese puesto un aparato de respiración de presión positiva
6 Medidas en caso de vertido accidental
6.1 Precauciones personales, equipo de protección y procedimientos de emergencia
- No se requieren precauciones especiales para este producto
6.2 Precauciones para la protección del medio ambiente
- No se requieren precauciones especiales para este producto
6.3 Métodos y material de contención y de limpieza
- Retirar por medios mecánicos
6.4 Referencia a otras secciones
- Ninguno
7 Manipulación y almacenamiento
7.1 Precauciones para una manipulación segura
- Asegurar ventilación adecuada
- Llevar guantes, prendas, gafas o máscara de protección.
7.2 Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas posibles incompatibilidades
- Conservar en lugar fresco y seco
- Proteger contra aire húmedo
7.3 Usos específicos finales
8 Controles de exposición/protección individual
8.1 Parámetros de control
- TLV (TWA) 5 mg/m3 (gases de soldadura)
8.2 Controles de la exposición
- De ser posible, deben proporcionarse controles industriales cuando las concentraciones en suspensión en el
aire excedan de los límites de exposición
Controles de la exposición profesional
- Usar ropa protectora adecuada, incluso protección para los ojos/cara y guantes (se recomienda cuero)
- En caso de ventilación insuficiente, úsese equipo respiratorio adecuado (S38)
- No se requiere protección respiratoria si la ventilación/extracción es adecuada; de lo contrario, use una
máscara antipolvo.
- Usar lentes de filtro adecuadas cuando se realicen operaciones de soldadura / corte.
Fecha última variación 10/09/2012
3
FC BRONZE 261
8 Controles de exposición/protección individual (....)
Guantes
Traje
Visera
9 Propiedades físicas y químicas
9.1 Información sobre propiedades físicas y químicas básicas
-
Olor: Inodoro
Aspecto: Electrodo de soldadura, amarillo, insoluble en agua
pH - no pertinente
Punto de ebullición - no pertinente
Presión de vapor - no pertinente
Densidad del vapor - no pertinente
Punto de fusión 870 - 890 ºC grados C a 760 mm Hg
Insoluble en agua
Densidad ± 8.4 g/cm3
9.2 Otra información
- Ninguno
10 Estabilidad y reactividad
10.1 Reactividad
- Este artículo se considera estable en condiciones normales
10.2 Estabilidad química
- Este artículo se considera estable en condiciones normales
10.3 Posibilidad de reacciones peligrosas
- Se desconocen reacciones peligrosas si se emplea para el fin previsto
10.4 Condiciones a evitar
- No se requieren precauciones especiales para este producto
10.5 Materiales incompatibles
- Ninguno
10.6 Productos de descomposición peligrosa
- Se ignora la existencia de productos de descomposición peligrosos
11 Información toxicológica
11.1 Información sobre los efectos toxicológicos
- No aplicable
Inhalación
- La inhalación de humos formados durante la soldadura y / o corte puede ser nocivo.
Fecha última variación 10/09/2012
4
FC BRONZE 261
11 Información toxicológica (....)
Contacto con la piel
- Vea la Sección 3
Contacto con los ojos
- Vea la Sección 3
Ingestion
- No aplicable
Propiedades carcinógenas
- No hay información disponible
12 Informacion ecológica
12.1 Toxicidad
- Según los datos disponibles, la sustancia no es nociva para la vida acuática
12.2 Persistencia y degradabilidad
- No hay información disponible
12.3 Potencial de bioacumulación
- La bioacumulación de los componentes en este producto es insignificante
12.4 Movilidad en el suelo
- Se hunde en agua
12.5 Resultados de la valoración PBT y mPmB
12.6 Otros efectos nocivos
- No se esperan problemas si el producto es manipulado / utilizado correctemente. En su uso previsto el
producto no delberá ser vertido al medioambiente
13 Consideraciones relativas a la eliminación
13.1 Métodos para el tratamiento de residuos
- No verter en desagües o en el medio ambiente. Elimínese en un punto autorizado de recogida de residuos
- El vertido deberá hacerse en conformidad con las ordenanzas locales, provinciales o nacionales
Clasificación
- Clase de residuo en EU: -
14 Información relativa al transporte
14.1 Número NU
- n/a
14.2 Nombre Correcto Para Envío
- n/a
14.3 Clase (s) de peligro para el transporte
- n/a
Fecha última variación 10/09/2012
5
FC BRONZE 261
14 Información relativa al transporte (....)
14.4 Grupo de embalaje
- n/a
14.5 Peligros para el medio ambiente
- Según los datos disponibles, la sustancia no es nociva para el medio ambiente
14.6 Precauciones particulares para los usuarios
- Su transporte no se considera peligroso
14.7 Transporte a granel con arreglo al anexo II del Convenio Marpol 73/78 y del Código IBC
- No aplicable
Otra información
15 Información reglamentaria
15.1 Reglamentación y legislación en materia de seguridad, salud y medio ambiente específicas para la sustancia o la
mezcla
- This Safety Data Sheet has been prepared in accordance with article 31 and annex II in REACH and
Directive 453/2010/EU.
- Consejo Directivo1999/45/EEC Clasificación, embalaje y etiquetado de preparaciones peligrosas.
- Regulations 1272/2008/EEC. Classification, labeling and packing of dangerous substances and
preparations
- Esta Ficha de Datos de Seguridad se proporciona en cumplimiento de la Directiva sobre Sustancias
Peligrosas (67/548/CEE)
- ***SUBSTANCES OF VERY HIGH CONCERN (SVHC) ACCORDING TO REACH, ARTICLE
57***: CAS:10043-35-3
15.2 Evaluación de la Seguridad Química
None
16 Otra información
Texto de códigos de frases R y S usados en esta ficha técnica de seguridad: H250: Se inflama espontáneamente en
contacto con el aire.; H260: En contacto con el agua desprende gases inflamables que pueden inflamarse
espontáneamente.; H301: Tóxico en caso de ingestión.; H311: Tóxico en contacto con la piel.; H331: Tóxico si se
inhala.; H360: Puede perjudicar la fertilidad o dañar al feto.; H400: Muy tóxico para los organismos acuáticos.;
H410: Muy tóxico para los organismos acuáticos, con efectos nocivos duraderos.; R15: Reacciona con el agua
liberando gases extremadamente inflamables; R17: Se inflama espontáneamente en contacto con el aire; R23/24/25:
Tóxico por inhalación, por ingestión y en contacto con la piel; R50/53: Muy tóxico para los organismos acuáticos,
puede provocar a largo plazo efectos negativos en el medio ambiente acuático; R60: Puede perjudicar la fertilidad;
R61: Riesgo durante el embarazo de efectos adversos para el feto.
La información proporcionada acerca del producto en esta Ficha de Datos de Seguridad ha sido recopilada con
datos de los constituyentes individuales
Los datos proporcionados aquí se basan en los conocimientos y la experiencia actuales. Esta Ficha de Datos de
Seguridad describe el producto en términos de requisitos de seguridad y no expresa ninguna garantía con respecto a
las propiedades del produc
Los datos proporcionados aquí son aplicables sólo cuando el producto se utiliza para la(s) aplicación(aplicaciones)
correcta(s). El producto no se vende como adecuado para otras aplicaciones - el uso en otras aplicaciones puede
provocar riesgos no mencionados en esta hoja. No utilizar para ninguna otra aplicación sin solicitar el asesoramiento
del fabricante.
Fecha última variación 10/09/2012
6
FC BRONZE 261
16 Otra información (....)
The most up-to-date version of this MSDS can be found on www.wilhelmsen.com/shipsservice
Wilhelmsen Ships Service Level 1, 39 Park Street South Melbourn, Vic 3205 Australian Tel:+61 3 9630 0900
Emergency 24hrs: +61 3 9630 0998
Wilhelmsen Ships Service INC 210 Edgewater Street US-10305 Staten Island New York United States Telephone
daytime: (+1) 718 815 1310 Fax: (+1) 718 233 3268
Wilhelmsen Ships Service INC 2200 W. Pacific Coast Highway US-90810 Long Beach California, United States
Tel (+1) 562 624 8888 Fax (+1) 562 624 1011
Wilhelmsen Ships Service INC 701 Ashland Ave. Ashland Center Two, Bay 12 US- 19032 Folcroft Pennsylvania
United States Tel (+1) 610 586 7801 Fax (+1) 215 701 0646
Wilhelmsen Ships Service INC. 9400 New Century Drive US-77507 Pasadena Texas United States Telephone
daytime: (+1) 281 867 2000 Fax: (+1) 281 867 2800
Wilhelmsen Ships Service Ltda Rua Bispo Lacerda nos.61/67 Del Catilho BR 21051120 Rio de Janeiro Brazil Tel
(+55) 21 25 82 8000 Fax (+55) 21 25 82 8001
Wilhelmsen Ships Service (S) Pte Ltd 186 Pandan Loop Singapore 128376 Tel (+65) 6395 4545
Wilhelmsen Ships Service Co., Ltd 12-31 Torihama-cho Kanazawa-ku Yokohama-shi JP-236 0002, Japan Tel
(+81) 45 775 0012 Fax (+81) 45 775 0070
Wilhelmsen Ships Service Hellas SA 100, D. Moutsopoulou & Serifou str GR-185 41 Piraeus Greece Tel (+ 30)
210 4239100 Fax (+ 30) 210 4212480
WMS AS U.A.E. Fl 24 Executive Heights, Tecom C Sheikh Zayed Road (East) Dubai United Arab Emirates Tel
(+971) 4 382 3888
Fecha última variación 10/09/2012
7
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising