WIKA | PSD-30 tag:model:PSD-31 | Operating instructions | Instruções de operação Pressostato eletrônico, modelo PSD-30 PT

Instruções de operação Pressostato eletrônico, modelo PSD-30 PT
Instruções de operação
Pressostato eletrônico, modelo PSD-30
Pressostato eletrônico, modelo PSD-30
PT
Page
3 - 32
© 2010 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG
Todos os direitos reservados.
WIKA® é uma marca registrada em vários países.
2
WIKA Instruções de operação pressostato eletrônico, modelo PSD-3x
04/2016 PT based on 11430486.07 04/2015 EN
PT Instruções de operação modelo PSD-30
Índice
04/2016 PT based on 11430486.07 04/2015 EN
Índice
1.
Informações gerais
4
2.
Segurança
6
3.
Especificações
9
4.
Características e funcionamento
18
5.
Transporte, embalagem e armazenamento
18
6.
Comissionamento, operação
19
7.
Manutenção e limpeza
28
8.
Falhas
29
9.
Desmontagem, devolução e descarte
31
WIKA Instruções de operação pressostato eletrônico, modelo PSD-3x
3
1. Informações gerais
1. Informações gerais
■■ O pressostato eletrônico descrito nestas instruções de operação foi concebido e fabricado
utilizando tecnologia de ponta. Todos os componentes foram sujeitos ao mais rigoroso controle de
qualidade e ambiental durante sua produção. Nosso sistema de gestão da qualidade é certificação
pelas normas ISO 9001 e ISO 14001
■■ Este manual de instruções contém informações importantes relativas à utilização do instrumento. O
cumprimento de todas as instruções de segurança e de trabalho é condição essencial para garantir
um trabalho seguro.
■■ Observe atentamente as normas de prevenção de acidentes e os regulamentos gerais de
segurança apropriados para a faixa de uso deste equipamento.
■■ As instruções de operação fazem parte do instrumento e devem ser mantidas nas suas imediações,
estando facilmente acessível aos técnicos responsáveis.
■■ O pessoal qualificado tem de ter lido cuidadosamente e compreendido o manual de instruções
antes de dar início a qualquer trabalho.
que não seja aquele pretendido, pelo descumprimento das instruções de uso, pelo manuseio por
profissionais sem especialização suficiente para operá-o ou por modificações não autorizadas pelo
fabricante.
■■ Os termos e condições gerais contidos na documentação de venda devem ser considerados.
■■ Sujeito a alterações técnicas.
■■ Para mais informações:
- Página da Internet:
www.wika.com.br
- Folha de dados aplicáveis: PE 81.67
- Engenharia de aplicação: Tel.: +55 15 3459-9700
E-Mail:vendas@wika.com.br
4
WIKA Instruções de operação pressostato eletrônico, modelo PSD-3x
04/2016 PT based on 11430486.07 04/2015 EN
■■ A responsabilidade do fabricante anula-se no caso de algum dano causado pelo uso do produto
1. Informações gerais
Explicação de símbolos
AVISO!
... indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em
lesão grave ou até a morte.
CUIDADO!
... indica uma situação de perigo em potencial que pode resultar em ferimentos leves,
danos ao equipamento ou meio ambiente, se não evitada.
Informação
... aponta dicas úteis, recomendações e informações para utilização eficiente e
sem problemas.
04/2016 PT based on 11430486.07 04/2015 EN
Abreviações
U+
US+
SP1
SP2
C
MBA
MBE
Terminal positivo
Terminal negativo
Saída analógica
Ponto de chaveamento 1
Ponto de chaveamento 2
Comunicação com IO-Link
Início da faixa de medição
Final da faixa de medição
WIKA Instruções de operação pressostato eletrônico, modelo PSD-3x
5
2. Segurança
2. Segurança
AVISO!
Antes da instalação, comissionamento e operação, certifique-se de que foi selecionado o
pressostato eletrônico adequado em termos de faixa de medição, modelo e condições de
medição específicas.
O não cumprimento dessas advertências pode resultar em ferimentos graves e/
ou danos ao equipamento.
AVISO!
■■ Apenas abre as conexões após que o sistema tenha sido despressurizado.
■■ Observe as condições de operação conforme capítulo 3 "Especificações".
■■ Sempre utilize o pressostato eletrônico dentro da faixa segura de sobrepressão.
2.1 Uso previsto
O pressostato eletrônico é utilizado para converter pressão em um sinal elétrico em aplicações indoor
e outdoor.
O instrumento foi concebido e produzido exclusivamente para ser utilizado para finalidade aqui descrita.
As especificações técnicas destas instruções de operação devem ser observadas. O manuseio e a
operação inadequada do instrumento fora de suas especificações exige que o mesmo seja retirado
imediatamente de uso e inspecionado por pessoal autorizado pela WIKA.
O fabricante não será responsável por qualquer reclamação baseado no uso contrário ao uso
pretendido.
6
WIKA Instruções de operação pressostato eletrônico, modelo PSD-3x
04/2016 PT based on 11430486.07 04/2015 EN
Mais instruções de segurança podem ser encontradas nos capítulos individuais destas
instruções de operação.
2. Segurança
2.2 Qualificação do pessoal
AVISO!
Risco de danos se a qualificação for insuficiente!
O manuseio inadequado pode resultar em lesões e ferimentos aos operadores e eventuais
danos ao equipamento.
As atividades descritas nesta instrução de operação somente podem ser executadas por
profissionais que possuam as qualificações necessárias conforme abaixo.
Pessoal qualificado
Profissional qualificado é entendido como pessoa que, com base em sua formação
técnica, conhecimento da tecnologia de controle e medição e na sua experiência e
conhecimento das normas atuais, das diretivas e dos regulamentos especificados de
cada pais , é capaz de realizar o trabalho descrito e reconhecer riscos potenciais de forma
independente.
Operações em condições especiais requerem mais conhecimento específico, por exemplo,
sobre meios e substâncias agressivas.
04/2016 PT based on 11430486.07 04/2015 EN
2.3 Perigos especiais
AVISO!
Algumas substâncias perigosas como oxigênio, acetileno, gases ou líquidos
inflamáveis ou tóxicos, assim como instalações refrigeradas, compressores,
etc., devem ser respeitados os códigos específicos e regulamentos existentes
aplicáveis, além de todos os regulamentos padrões.
AVISO!
Eventuais resíduos em pressostatos eletrônicos desmontados podem resultar em risco
para as pessoas, o ambiente e os equipamentos.
Tome as medidas de precaução necessárias para evitar isso.
WIKA Instruções de operação pressostato eletrônico, modelo PSD-3x
7
2. Segurança
2.4 Identificação com as marcações de segurança
Etiqueta do produto
Alimentação
Faixa de
medição
P# Nº de produto,
S# Nº de série
Sinal analógico
Saída contato 1
Saída contato 2
Se o número de série torna-se ilegível (por exemplo, por causa de danos mecânicos ou pintura), a
rastreabilidade não é mais possível.
Símbolo geral de perigo
cULus, Underwriters Laboratories Inc.®
O instrumento foi inspecionado conforme as normas vigentes dos EUA e certificado pela
UL.
Além disso, instrumentos com este símbolo cumprem os padrões aplicáveis do Canadá na
área de segurança.
CE, Communauté Européenne
Instrumentos com este símbolo cumprem com a diretriz relevante da Europa.
8
WIKA Instruções de operação pressostato eletrônico, modelo PSD-3x
04/2016 PT based on 11430486.07 04/2015 EN
Explicação de símbolos
3. Especificações
3. Especificações
3.1 Faixas de medição
Pressão manométrica
bar
psi
0 ... 1 1)
0 ... 1,6 1)
0 ... 2,5
0 ... 4
0 ... 6
0 ... 10
0 ... 16
0 ... 25
0 ... 200
0 ... 300
0 ... 40
0 ... 60
0 ... 100
0 ... 160
0 ... 250
0 ... 400
0 ... 600
0 ... 500
0 ... 1.000
0 ... 1.500
0 ... 2.000
0 ... 3.000
0 ... 5.000
0 ... 8.000
0 ... 15 1)
0 ... 25 1)
0 ... 301)
0 ... 50
0 ... 100
0 ... 160
Pressão absoluta
bar
psi
0 ... 1 1)
0 ... 15 1)
0 ... 1,6 1)
0 ... 25 1)
0 ... 2,5
0 ... 30 1)
0 ... 4
0 ... 50
0 ... 6
0 ... 10
0 ... 16
0 ... 25
0 ... 100
0 ... 160
0 ... 200
0 ... 300
-1 ... 5
-1 ... 9
-1 ... 15
-1 ... 24
Vácuo e faixa de medição +/bar
psi
-1 ... 0 1)
-14,5 ... 0
-1 ... 0,6 1)
-14,5 ... 15
-1 ... 1,5
-14,5 ... 30
-1 ... 3
-14,5 ... 50
-14,5 ... 100
-14,5 ... 160
-14,5 ... 200
-14,5 ... 300
As faixas de medição listadas também estão disponíveis em kg/cm2 e kPa.
04/2016 PT based on 11430486.07 04/2015 EN
1) Não disponível para PSD-31
Limite de sobrepressão
2 vezes
1,7 vezes para a faixa de medição da pressão relativa 160 psi, 1.000 psi e 1.500 psi
3.2 Display
LED de 14 segmentos, vermelho, 4 dígitos, altura dos símbolos 9 mm
Indicação eletrônica pode ser girada em 180 Atualização (ajustável): 100, 200, 500, 1.000 ms
WIKA Instruções de operação pressostato eletrônico, modelo PSD-3x
9
3. Especificações
3.3 Sinais de saída
Saída contato 1
Saída contato 2
Sinal analógico
PNP
-
4 ... 20 mA (3 fios)
PNP
PNP
-
PNP
PNP
PNP
-
PNP
PNP
DC 0 … 10 V (3 fios)
4 ... 20 mA (3 fios)
DC 0 … 10 V (3 fios)
Alternativamente também disponível com sinal de saída NPN em vez de PNP.
Com a opção de IO-Link, saída contato 1 sempre é PNP.
IO-Link, revisão 1.1 (opção)
IO-Link disponível como opção para todos os sinais de saída.
Com a opção de IO-Link, saída contato SP1 sempre é PNP.
Valores limites de chaveamento
Saída contato 1 e saída contato 2 são individualmente ajustáveis
Funções de chaveamento
Normalmente aberto, normalmente fechado, janela, histerese
Livremente ajustável
Tensão dos contatos
Fonte de alimentação - 1 V
10
WIKA Instruções de operação pressostato eletrônico, modelo PSD-3x
04/2016 PT based on 11430486.07 04/2015 EN
Ajuste (offset) de zero
máximo 3 % do span
3. Especificações
Corrente dos contatos
■■ sem IO-Link: máx. 250 mA
■■ com IO-Link: SP1 máx. 100 mA, SP2 máx. 250 mA
Tempo de estabilização
Sinal analógico: 3 ms
Contato:
≤ 10 ms (20 ms com IO-Link)
Carga
Sinal analógico 4 ... 20 mA: ≤ 0,5 kΩ
Sinal analógico DC 0 ... 10 V: > 10 kΩ
Vida útil
100 milhões de ciclos de chaveamento
3.4 Fonte de tensão
04/2016 PT based on 11430486.07 04/2015 EN
Alimentação
DC 15 ... 35 V
Consumo de corrente
Saída contato com
■■ Sinal analógico 4 ... 20 mA: 70 mA
■■ Sinal analógico DC 0 ... 10 V: 45 mA
■■ sem sinal analógico:
45 mA
A opção IO-Link causa um desvio do consumo de corrente
Consumo total de corrente
■■ sem IO-Link: máx. 600 mA incluindo corrente de chaveamento
■■ com IO-Link: máx. 450 mA incluindo corrente de chaveamento
WIKA Instruções de operação pressostato eletrônico, modelo PSD-3x
11
3. Especificações
3.5 Dados de exatidão
Exatidão, sinal analógico
≤ ±1,0 % do span
Incluindo não-linearidade, histerese, desvio de ponto zero e valor (corresponde ao erro medido conforme IEC 61298-2) Calibrado em posição de montagem vertical com conexão ao processo para baixo.
Não-linearidade:
≤ ±0,5 % do span (BFSL, IEC 61298-2)
Desvio ao longo prazo: ≤ ±0,2 % do span (IEC 61298-2)
Exatidão, saída contato
Exatidão do ponto de chaveamento: ≤ ±1 % do span
Exatidão de ajuste:
≤ ±0,5 % do span
Display
≤ ±1,0 % do span ± 1 dígito
Erro de temperatura em faixa de temperatura nominal
Coeficientes de temperatura em faixa de temperatura nominal
CT médio ponto zero: ≤ ±0,2% do span/10 K (típico)
CT médio do span:
≤ ±0,1% do span/10 K (típico)
3.5 Condições de referência
Temperatura:
15 ... 25 °C (59 ... 77 °F)
Pressão atmosférica: 950 ... 1.050 mbar (13,78 ... 15,23 psi)
Umidade:
45 ... 75 % r. h.
Posição nominal:
Conexão ao processo montagem inferior (LM)
Alimentação:
DC 24 V
Carga:
consultar sinais de saída
12
WIKA Instruções de operação pressostato eletrônico, modelo PSD-3x
04/2016 PT based on 11430486.07 04/2015 EN
■■ típico:
≤ ±1,0 % do span
■■ máxima: ≤ ±2,5 % do span
3. Especificações
3.7 Condições de operação
Faixa de temperatura permitida
Meio:
-20 ... +85 °C (-4 ... +185 °F)
Ambiente:
-20 ... +80 °C (-4 ... +176 °F)
Armazenamento:
-20 ... +80 °C (-4 ... +176 °F)
Temperatura nominal: 0 ... 80 °C (32 ... 176 °F)
Umidade
45 ... 75 % r. h.
Resistência contra vibração
10 g (IEC 60068-2-6, sob ressonância)
Resistência contra choques
50 g (IEC 60068-2-27, mecânico)
04/2016 PT based on 11430486.07 04/2015 EN
Vida útil, partes mecânicas
100 milhões de ciclos de carga (10 milhões ciclos de carga para faixas de medição > 600 bar /
7.500 psi)
Grau de proteção
IP 65 e IP 67
O grau de proteção (conforme IEC 60529) somente é válido quando conectado utilizando um conector
fêmea que possui o grau de proteção adequado.
Posição de montagem
como necessário
WIKA Instruções de operação pressostato eletrônico, modelo PSD-3x
13
3. Especificações
3.8 Materiais
Partes molhadas
Conexão ao processo: Aço inoxidável 316L
Sensor de pressão:
< 9,8 bar: Aço inoxidável 316L
≥ 9,8 bar: Aço inoxidável 13-8 PH
Partes não molhadas
Caixa:
Aço inoxidável 304
Teclado: TPE-E
Display: Policarbonato
Cabeçote: Policarbonato+ABS-Blend
Opções para meios especiais
Livre de óleo e graxa
Oxigênio, livre de óleo e graxa
14
Opção
Hidrocarbono residual < 1.000 mg/m2
Hidrocarbono residual < 200 mg/m2
Embalagem: Tampa de proteção na conexão ao processo
Temperatura máxima permissível -20 ... +60 C (-4 ... +140 F)
Somente disponível para PSD-30
Faixas de medição disponíveis:
- 0 … 10 até 0 … 400 bar pressão relativa
-1 … 9 até -1 … + 24 bar
■■ Fornecido pela fábrica sem vedação
■■
■■
■■
■■
■■
WIKA Instruções de operação pressostato eletrônico, modelo PSD-3x
04/2016 PT based on 11430486.07 04/2015 EN
Meio
3. Especificações
3.9 Conexões ao processo
Conexões disponíveis, modelo PSD-30
Norma
Rosca
DIN 3852-E
G¼A
G½A
EN 837
ANSI / ASME B1.20.1
ISO 7
KS
-
G¼B
G ¼ fêmea
G½B
¼ NPT
½ NPT
R¼
PT ¼
G ¼ fêmea (compatível com Ermeto)
Outras conexões sob consulta.
04/2016 PT based on 11430486.07 04/2015 EN
Conexões disponíveis, modelo PSD-31
Norma
Rosca
-
G ½ B com diafragma faceado ao processo
WIKA Instruções de operação pressostato eletrônico, modelo PSD-3x
15
3. Especificações
Vedações
Conexão ao processo conforme DIN 3852-E
Norma
NBR
Opção 2
FPM/FKM
Opção 1
sem
Conexão ao processo conforme EN 837 1)
Norma
sem
Opção 2
Aço inoxidável
Opção 1
Cobre
1) Conexões ao processo conforme EN 837 com roscas fêmeas não incluem qualquer vedações.
Conexão faceada ao processo G ½
Opção
NBR
FPM/FKM
3.10 Conexões elétricas
Conexões
Conector circular M12 x 1 (4 pinos)
Conector circular M12 x 1 (5 pinos) 1)
1) Somente para versão com duas saídas de chaveamento e sinal analógico adicional
Segurança elétrica
Resistência ao curto circuito:
Proteção contra polarização invertida:
Tensão de isolação:
Proteção contra sobretensão:
16
S+ / SP1 / SP2 vs. UU+ vs. UDC 500 V
DC 40 V
WIKA Instruções de operação pressostato eletrônico, modelo PSD-3x
04/2016 PT based on 11430486.07 04/2015 EN
Norma
3. Especificações
3.11 Conformidade CE
Diretriz para equipamentos de pressão
97/23/EC
Diretiva EMC
2004/108/CE, EN 61326 emissão (grupo 1, classe B) e imunidade à interferência (aplicações
industriais)
3.12 Declaração de fabricante
Conformidade RoHS
2011/65/EU
04/2016 PT based on 11430486.07 04/2015 EN
3.13 Aprovações
■■ cULus, segurança (por exemplo, segurança elétrica, pressão excessiva, ...), EUA, Canadá
■■ EAC, certificado de importação, união aduaneira Rússia/Bielorrússia/Cazaquistão
■■ CRN, segurança (por exemplo, segurança elétrica, pressão excessiva, ...) Canadá
Aprovações e certificados, veja o site
Para modelos especiais, por exemplo PSD-30000, por favor observe as especificações na nota de
entrega.
Para mais especificações, veja a folha de dados da WIKA PE 81.67 e a documentação do pedido.
WIKA Instruções de operação pressostato eletrônico, modelo PSD-3x
17
4. Projeto e função / 5. Transporte, embalagem e armazenamento
4. Design e funcionamento
4.1 Descrição
Através o elemento de sensor e uma fonte de alimentação, a pressão prevalecente está convertida
em um sinal de chaveamento ou um sinal elétrico padronizado e amplificado através a deformação do
diafragma. Este sinal elétrico varia em proporção de acordo com a pressão e pode ser mensurado de
forma correspondente.
PSD-30: Conexão ao processo com diafragma interno (versão padrão).
PSD-31: Conexão com diafragma faceado ao processo para meios altamente viscosos ou cristalizantes
quais quais poderiam obstruir a entrada da conexão ao processo.
5. Transporte, embalagem e armazenamento
Para proteção do diafragma, o projeto com diafragma faceado ao processo (modelo
PSD-31) está fornecido com uma tampa especial de proteção.
■■ Para evitar danos ao diafragma e/ou a rosca da conexão ao processo, remove a tampa
de proteção à mão e apenas antes da montagem.
■■ Armazena a tampa de proteção para armazenamento ou transporte subsequente.
■■ Monte a tampa de proteção quando remover e transportar o instrumento.
5.1 Transporte
Verifique se o instrumento apresenta algum dano que possa ter sido provocado durante o transporte.
Com diafragma faceado ao processo (modelo PSD-31), adicionalmente certifique o diafragma por
danos visuais. Quaisquer danos evidentes têm de ser imediatamente reportados.
18
WIKA Instruções de operação pressostato eletrônico, modelo PSD-3x
04/2016 PT based on 11430486.07 04/2015 EN
4.2 Escopo de fornecimento
Comparar o material fornecido com a nota fiscal.
Para projeto com diafragma faceado ao processo (modelo PSD-31) com vedações pré-montadas e
tampa de proteção.
5. Transporte, ... / 6. Comissionamento, ...
5.2 Embalagem
A embalagem só deve ser removida apenas antes da montagem.
Guarde a embalagem, uma vez que é ideal para servir de proteção durante o transporte (p. ex., mudança do local de instalação, envio para reparos).
5.3 Armazenamento
Condições admissíveis no local de armazenamento:
■■ Temperatura de armazenamento: -20 ... +80 °C
■■ Umidade: 45 ... 75% de umidade relativa (sem condensação)
Para proteger o diafragma, monte a tampa de proteção antes armazenar o instrumento.
AVISO!
Se o instrumento for armazenado após a utilização, remova todos resíduos de substâncias.
Isto é particularmente importante se estas substâncias foram perigosas à saúde ao meio
ambiente, como por exemplo, substâncias cáusticas, tóxicas, cancerígenas ou radioativas
entre outras.
04/2016 PT based on 11430486.07 04/2015 EN
6. Comissionamento, operação
CUIDADO!
Somente utilize o pressostato se ele está em perfeita condição e com respeito a segurança.
Verifique os seguintes pontos antes da instalação:
■■ Verifique o diafragma para qualquer dano visível, pois se trata de um componente
relevante de segurança.
■■ Fluido vazando é um indicador de danos.
Ferramenta necessária: chave boca SW 27, chave de fenda
WIKA Instruções de operação pressostato eletrônico, modelo PSD-3x
19
6. Comissionamento, operação
6.1 Montagem da conexão mecânica
■■ Com a conexão faceada ao processo (modelo PSD-31), remove a tampa
de proteção apenas imediamente antes da montagem. Durante a instalação, certifique que o diafragma não está danificado.
■■ As faces de vedação do instrumento sempre devem ser limpas.
■■ Apenas rosquear ou desrosquear o instrumento através as fendas de
chave. Nunca utilize a caixa como superfície de apoio.
■■ O torque correto depende das dimensões da conexão ao pressão e da
junta utilizada (forma/material).
■■ Quando rosqueando, não sobreponha as roscas.
■■ Para informações sobre conexões para rosca e solda ao processo, veja
informação técnica IN 00.14 no site www.wika.com.br.
Vedação
Roscas paralelas
conforme EN 837
Roscas cônicas
NPT, R e PT
conforme DIN 3852-E

Vedação correta das conexões ao processo com roscas paralelas na face de vedação  deve ser
realizada utilizando vedação plana, anéis de vedação ou vedações de perfil WIKA.
A vedação de roscas cônicas (por exemplo, roscas NPT) é realizada providenciando a rosca com
material adicional de vedação assim como, por exemplo, fita PTFE (EN 837-2).
Para mais informações sobre vedações, veja folha de dados WIKA AC 09.08 ou em
www.wika.com.br.
20
WIKA Instruções de operação pressostato eletrônico, modelo PSD-3x
04/2016 PT based on 11430486.07 04/2015 EN

6. Comissionamento, operação
6.2 Montagem da conexão elétrica
■■ O instrumento deve ser aterrado através a conexão ao processo!
■■ A alimentação do pressostato tem que ser realizada através de um circuito de corrente de energia
limitada conforme seção 9.3 da UL/EN/IEC 61010-1, ou da LPS para UL/EN/IEC 60950-1 classe 2
conforme UL1310/UL1585 (NEC ou CEC). A fonte de alimentação tem que ser adequado para
operação acima de 2.000 m se o pressostato está utilizado nesta altitude.
■■ Para saída de cabo, certifique-se que nenhuma umidade deve entrar no final do cabo.
Diagramas de conexão
Conector circular M12 x 1; 4 pinos
Conector circular M12 x 1; 5 pinos
Pinagem
U+
04/2016 PT based on 11430486.07 04/2015 EN
1
Pinagem
U3
S+
2
SP1 / C
4
SP2
2
U+
1
U3
S+
5
SP1 / C
4
SP2
2
Ajuste de zero
Certifique-se do ponto zero indicado no display durante o comissionamento.
Quando um "offset" esteja indicado como resultado da instalação, isto pode ser zerado no modo de
programação com o parâmetro 0SET.
■■ Execute o ajuste do ponto zero em um estado despressurizado para faixas de medição
de pressão relativa e vácuo.
■■ Execute o ajuste do ponto zero ou faixas de pressão absoluta de 0 bar absoluto
(vácuo) Desde referências adequados são requeridas, recomendamos que este ajuste
será executado apenas pelo fabricante.
WIKA Instruções de operação pressostato eletrônico, modelo PSD-3x
21
6. Comissionamento, operação
6.3 Modos de operação
Inicialização de sistema
■■ Display está completamente ativado para 2 segundos
■■ Quando o pressostato está inicializado dentro da faixa de histerese, o contato de saída está como "não
ativo" como padrão.
Modo de indicação
Operação normal, indicação do valor de pressão
Modo de programação
Configurando os parâmetros
Acessando o modo de programação
Mantenha a tecla "MENU" pressionado por aproximadamente 5 segundos. Se a
senha estiver configurado como ≠ 0000, uma senha será necessário. Se autenticação estiver de êxito, o modo de programação será aberto, caso contrário, o
modo de indicação aparecerá.
Voltando ao modo de indicação
Pressionando as duas teclas simultaneamente.
22
WIKA Instruções de operação pressostato eletrônico, modelo PSD-3x
04/2016 PT based on 11430486.07 04/2015 EN
6.4 Teclas e funções
O pressostato possui dois modos de operação, o modo de indicação e o modo de programação. O
modo de operação selecionado determina a função respectiva da tecla.
6. Comissionamento, operação
Status da saída contato 2 (opcional)
Status da saída contato 1
■■ Indicação de parâmetro
Modo de indicação
▶ Apertando por um instante
Indicação da unidade
Modo de indicação
▶ Apertando por um instante
Indicação da unidade
▶ Apertando por alguns segundos
Indicação das configurações de parâmetros veja capítulo 6.4 "Parâmetros"
▶ Apertando por alguns segundos
Acessando o modo de programação
Modo de programação
▶ Apertando por um instante
Menu para cima
Valor de parâmetro para cima (em passos)
▶ Apertando por alguns segundos
Menu para cima
Valor de parâmetro para cima (rápido)
04/2016 PT based on 11430486.07 04/2015 EN
Display LED de 4 dígitos
■■ Indicação do valor de pressão
■■ Indicação do item de menu
Modo de programação
▶ Apertando por um instante
Menu para baixo
Valor de parâmetro para baixo (em passos)
▶ Apertando por alguns segundos
Menu para baixo
Valor de parâmetro para baixo (rápido)
Modo de indicação
▶ Apertando por um instante
Indicação da unidade
Modo de programação
▶ Apertando por um instante
Selecione item de menu
Confirme a entrada
WIKA Instruções de operação pressostato eletrônico, modelo PSD-3x
23
6. Comissionamento, operação
6.5 Parâmetros
Parâmetro Descrição
SP1/SP2
Função de histerese: Ponto de chaveamento, sinal de saída (1 ou 2)
RP1/RP2
Função de histerese: Reset point, sinal de saída (1 ou 2)
FL1/FL2
EF
RES
DS1/DS2
DR1/DR2
OU1
OU2
UNIT
0SET
DISM
DISU
DISR
RHL
PAS
TAG
24
Função de janela: janela alta, sinal de saída (1 ou 2)
Função de janela: janela baixa, sinal de saída (1 ou 2)
Funções estendidas de programação
Zerar os parâmetros configurados às configurações de fabricação
Tempo de atraso do chaveamento, qual deve ocorrer sem interrupção antes de qualquer chaveamento de um
sinal elétrico (SP1 ou SP2)
Tempo de atraso do chaveamento, qual deve ocorrer sem interrupção antes de qualquer chaveamento de um
sinal elétrico (RP1 ou RP2)
Função de chaveamento, sinal de saída (1 ou 2)
HNO = função de histerese, normalmente aberto
HNC = função de histerese, normalmente fechado
FNO = função de janela, normalmente aberto
FNC = função de janela, normalmente fechado
Unidade de chaveamento
Ajuste offset (3 % do span)
Valor de indicação no modo de indicação
ACT = valor atual de pressão; LOW, HIGH = valor de pressão mínimo, máximo OFF = display desligado;
SP1/FH1 = função ponto de chaveamento 1, RP1/FL1 = função reset point 1,
SP2/FH2 = função ponto de chaveamento 2, RP2/FL2 = função reset point 2
Atualização de indicação 1, 2, 5, 10 atualizações/segundos
Gire o indicador em 180 Limpe a memória dos valores Mín e Máx
Entrada de senha, 0000 = sem senha
Entrada de senha por dígitos
Entrada de um número do ponto de medição de 16 dígitos alfanuméricos
WIKA Instruções de operação pressostato eletrônico, modelo PSD-3x
04/2016 PT based on 11430486.07 04/2015 EN
FH1/FH2
6. Comissionamento, operação
Menu (programação e configuração de fábrica)
04/2016 PT based on 11430486.07 04/2015 EN
Modo de indicação
Apertando a tecla de menu por alguns segundos
Modo de programação
Configuração de fábrica:
SP1 / FH1
Valor
(Mín: MBA +0,5 % Míx: MBE)
Pressão nominal do instrumento
Pressão nominal do instrumento -10 %
RP1 / FL1
Valor
(Mín: MBA
SP2 / FH2
Valor
(Mín: MBA +0,5 % Míx: MBE)
Pressão nominal do instrumento
RP2 / FL2
Valor
(Mín: MBA
Pressão nominal do instrumento -10 %
EF
RES
Sim / Não
END
Máx: SP1 -0,5 %)
Máx: SP2 -0,5 %)
Redefinição das configurações de fábrica
DS1
Valor
0 ... 50 s
0s
DR1
Valor
0 ... 50 s
0s
DS2
Valor
0 ... 50 s
0s
DR2
Valor
0 ... 50 s
0s
OU1
PARA
HNO, HNC, FNO, FNC
HNO
OU2
PARA
UNIT
Unidade
0SET
Sim / Não
DISM
PARA
ACT, HIGH, LOW, OFF, SP1/FH1, RP1/
FL1, SP2/FH2, RP2/FL2
ACT
DISU
Valor
1/2/5/10 atualizações/segundo
5
DISR
Sim / Não
RHL
Sim / Não
PAS
Valor
Senha
sem
TAG
Valor
Número do ponto de medição
sem
END
Modo de indicação
HNO, HNC, FNO, FNC
HNO
BAR, MPA, KPA, PSI, KG/cm2
Conforme pedido
Ajuste do ponto zero 3 % do span
Gire o indicador em 180 Reajuste HIGH, LOW
Legenda:
MBA = Início da faixa de medição
MBE = Final da faixa de medição
WIKA Instruções de operação pressostato eletrônico, modelo PSD-3x
25
6. Comissionamento, operação
6.6 Funções de chaveamento
Função de histerese
Se a pressão de sistema flutua perto do set point, a histerese
mantenha o status de chaveamento das saídas estável. Com pressão
de sistema aumentando, o sinal de saída atua ao alcançando o ponto
de chaveamento (SP)
■■ Contato normalmente aberto (HNO): ativo
■■ Contato normalmente fechado (HNC): inativo
Com a pressão de sistema novamente caindo, a saída não atua antes
que o reset point (RP) estiver alcançado.
Figura: Função de histerese
Função de janela
A função de janela permite o controle de uma faixa definida.
Quando a pressão de sistema estiver entre a janela alta (FH) e a janela
baixa (FL), a saída atuará.
■■ Contato normalmente aberto (FNO): ativo
■■ Contato normalmente fechado (FNC): inativo
Quando a pressão de sistema estiver fora da janela alta (FH) e janela
baixa (FL), a saída não atuará.
■■ Contato normalmente aberto (FNO): inativo
■■ Contato normalmente fechado (FNC): ativo
26
Figura: Função de janela
WIKA Instruções de operação pressostato eletrônico, modelo PSD-3x
04/2016 PT based on 11430486.07 04/2015 EN
■■ Contato normalmente aberto (HNO): inativo
■■ Contato normalmente fechado (HNC): ativo
6. Comissionamento, operação
Tempo de atraso (0 ... 50 s)
Isto habilita filtrar picos de pressão não desejados de uma curta
duração ou uma alta frequência (amortecimento).
A pressão deve estar presente para pelo menos um certo tempo
pre-configurado para atuar o sinal de saída. A saída não altere seu
status imediatamente quando ela alcança o evento de chaveamento
(SP), porém apenas após o tempo de atraso pre-configurado (DS).
Se o evento de chaveamento não estiver presente após o tempo de
atraso, a saída não altera.
A saída apenas atua novamente quando a pressão de sistema caiu
para o reset point (PR) e fica neste ou abaixo do reset point (PR) para
pelo menos o tempo de atraso pre-configurado (DR).
Figura: Tempo de atraso
Se o evento de chaveamento não estiver presente após o tempo de
atraso, a saída não altera.
04/2016 PT based on 11430486.07 04/2015 EN
6.7 Descrição das funcionalidades IO-Link (opcional)
O IO-Link é uma conexão ponto a ponto para a comunicação do PSD-3x com um IO-Link mestre.
Especificações IO-Link: Versão 1.1
Uma descrição detalhada das funcionalidades do IO-Link e a descrição do arquivo de instrumento
(IODD) pode ser encontrada online na página de produto do pressostato em www.wika.com.br.
WIKA Instruções de operação pressostato eletrônico, modelo PSD-3x
27
7. Manutenção e limpeza
7. Manutenção e limpeza
7.1 Manutenção
Este instrumento não requer manutenção.
Os reparos só devem ser efetuados pelo fabricante.
7.2 Limpeza
CUIDADO!
■■ Antes da limpeza, corretamente desconecte o instrumento da conexão de pressão,
desligue-o e desconecte-o da fonte de alimentação.
■■ Limpe o instrumento com um pano úmido.
■■ As ligações elétricas não devem entrar em contato com a umidade.
■■ Lave ou limpe o instrumento desmontado antes de devolvê-lo, para proteger as pessoas
e o meio ambiente da exposição de resíduos de processo.
■■ Eventuais resíduos em instrumentos desmontados podem resultar em risco para as
pessoas, ao meio ambiente e ao equipamento.
■■ Tome as medidas de precaução necessárias para evitar isso.
■■ Não utilize objetos pontiagudos ou duros para a limpeza, eles podem prejudicar o
Para informações sobre o retorno do instrumento, veja capítulo 9.2 "Devolução"
28
WIKA Instruções de operação pressostato eletrônico, modelo PSD-3x
04/2016 PT based on 11430486.07 04/2015 EN
diafragma da conexão ao processo.
8. Falhas
8. Falhas
No caso de falhas, verifique se o pressostato está montado corretamente, mecânica e
eletricamente.
Erro de indicação
Através o display de instrumento erros internos do instrumento serão indicados.
A seguinte tabela indica os códigos de erro e sua interpretação.
Erro
Descrição
ATT1
Ao alterar o ponto de chaveamento, o sistema automaticamente reduz o reset point.
ATT3
Senha para acessar o menu está incorreto.
ATT2
ATT4
ERR
OL
04/2016 PT based on 11430486.07 04/2015 EN
UL
Ajuste do ponto zero está errado, pressão atual está fora dos limites.
O TAG não pode ser indicado no display (por exemplo, carácteres especiais)
Erro interno
Sobrepressão, faixa de medição excedida > aproximadamente 5% (indicação pisca)
Baixa pressão, abaixo faixa de medição < 5 % (indicação pisca)
Aceitação de um erro ao pressionar a tecla "Enter".
WIKA Instruções de operação pressostato eletrônico, modelo PSD-3x
29
8. Falhas
Problema
Causa possível
Medida
Sem sinal de saída
Rompimento de cabo
Verifica a continuidade
Sinal de saída inexistente/errado
Erro de ligação
Observe a pinagem
Sem sinal de saída
Sinal de saída constante após
mudança na pressão
Fonte de alimentação inexistente/errado
Sobrecarga mecânica causada por
sobrepressão
Retifique a fonte de alimentação
Substitua o instrumento: se ele tem
falhas repetitivas, entre em contato com
o fabricante
Sinal de zero desviando
Limite de sobrepressão excedido
Sinal da faixa de medição muito
baixo
Sobrecarga mecânica causada por
sobrepressão
Sinal da faixa de medição muito
baixo
Alimentação de energia muito alto/baixa
Retifique a fonte de alimentação
Entrou umidade
Monte o cabo corretamente
Queda da faixa de sinal
Faixa de sinal caindo/muito baixo
Diafragma danificado, por exemplo, por
causa de impactos; meios abrasivos/
agressivos; corrosão no diafragma/
conexão ao processo
Observe o limite permissível de sobrepressão
Substitua o instrumento: se ele tem
falhas repetitivas, entre em contato com
o fabricante
Entre em contato com o fabricante e
substitua o instrumento
CUIDADO!
Se os problemas não puderem ser eliminados com as medidas listadas acima, desligue o
aparelho imediatamente, verifique se a pressão e/ou o sinal não está mais presentes e não
deixe o aparelho entrar novamente em funcionamento. Neste caso, entre em contato com o
fabricante. Se a devolução for necessário, siga as instruções no capítulo 9.2 "Devolução".
30
WIKA Instruções de operação pressostato eletrônico, modelo PSD-3x
04/2016 PT based on 11430486.07 04/2015 EN
Se a reclamação é injustificada, nós cobraremos as taxas de reclamação.
9. Desmontagem, devolução e descarte
9. Desmontagem, devolução e descarte
AVISO!
Eventuais resíduos em pressostatos eletrônicos desmontados podem resultar em risco
para as pessoas, o ambiente e os equipamentos.
Tome as medidas de precaução necessárias para evitar isso.
9.1 Desmontagem
Somente desconecte o pressostato uma vez que o sistema tenha sido despressurizado.
9.2 Devolução
AVISO!
Ao enviar o instrumento para devolução, não deixe de observar:
Todos os instrumentos devolvidos à WIKA têm de estar isentos de quaisquer substâncias
perigosas (ácidos, bases, soluções, etc.).
Para devolver o instrumento, use a embalagem original ou uma adequada para transporte.
04/2016 PT based on 11430486.07 04/2015 EN
Envie o formulário de devolução totalmente preenchido juntamente com o instrumento.
O formulário para devolução de produtos pode ser encontrado sob "Serviço" em
www.wika.com.br
9.3 Descarte
O descarte incorreto pode colocar em risco o meio ambiente.
Descarte os componentes do instrumento e a embalagem de forma compatível com os regulamentos
de descarte de resíduos específicos na legislação vigente.
WIKA Instruções de operação pressostato eletrônico, modelo PSD-3x
31
32
WIKA Instruções de operação pressostato eletrônico, modelos PSD-3x
04/2016 PT based on 11430486.07 04/2015 EN
WIKA do Brasil Ind. e Com. Ltda.
Av. Úrsula Wiegand, 03
18560-000 Iperó - SP/Brasil
Tel. +55 15 3459-9700
Fax +55 15 3266-1196
vendas@wika.com.br
www.wika.com.br
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising