Whirlpool KGCT365G User manual

Whirlpool KGCT365G User manual

Installation Instructions and

Use and Care Guide

30" (76.2 cm)

36" (91.4 cm)

42" (106.7 cm)

Retractable (Pop-up)

Downdraft Vent Systems

IMPORTANT:

Read and save these instructions.

IMPORTANT:

Installer: Leave Installation Instructions with the homeowner.

Homeowner: Keep Installation Instructions for future reference.

Save Installation Instructions for local electrical inspector's use.

Part No. 4329225/4360363

Quick Reference

Table of Contents:

Pages

7 - 9

9

10 11

12

13

2

3

4

4

5

6

Before you start

Electrical requirements

Product dimensions

Cabinet dimensions

Countertop cutout dimensions

Vent system requirements

Interior-mounted vent motor

Installation steps

Vent system requirements

Exterior-mounted vent motor

Installation steps

Use and Care Information

Accessories

2

Before you start...

Your safety and the safety of others is very important.

We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word “DANGER” or

“WARNING”. These words mean:

DANGER

You will be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.

WARNING

You can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.

All safety messages will identify the hazard, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.

Important: Observe all governing codes and ordinances.

Proper installation is your responsibility. Make sure you have everything necessary for correct installation. It is the responsibility of the installer to comply with the installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located on the front of the downdraft vent above the wiring box cover.

Check location where downdraft vent will be installed. The location should be away from strong draft areas, such as windows, doors and strong heating vents or fans.

Before making countertop cutout, check that downdraft vent and cooktop location will clear cabinet walls, backsplash, and rear wall studs inside cabinet.

ALL OPENINGS IN THE WALL OR

FLOOR WHERE RETRACTABLE

DOWNDRAFT VENT IS TO BE

INSTALLED MUST BE SEALED.

Electrical ground is required. See

“Electrical requirements,” page 3.

When installing downdraft vent, the cabinet drawer will need to be removed and the drawer front installed permanently to cabinet.

Note: Downdraft vent is installed directly behind the cooktop. Install downdraft vent first.

Downdraft vent is not approved for use in mobile homes.

Cabinet construction: Downdraft vent is designed for use in a cabinet with a depth of 24"

(61 cm). Some installations require a countertop deeper than

25" (63.5 cm). See chart on page

5. The maximum depth of the overhead cabinet is 13" (33 cm).

Overhead cabinets installed at either side of the downdraft vent must be 18" (45.7 cm) above the cooking surface.

See cooktop Installation

Instructions before making any cutouts and for the minimum distance between the front edge of the countertop and front edge of cooktop. The minimum horizontal distance between the overhead cabinets is the same as the width of the installed downdraft vent.

When installing a 36" (91.4 cm) or

42" (106.7 cm) retractable downdraft vent with “Create-A-

Cooktop” modules, the optional support must be installed on the front of the downdraft vent. See installation steps for details.

Parts supplied for installation:

• 1 top trim

• 2 end caps

• 2 lower support legs

• 2 overcounter support brackets

• 2 undercounter mounting brackets

• 1 bag of fasteners

• 1 metal cover

• 1 backdraft damper

• literature package

• optional support and two screws

(36" (91.4 cm) or 42" (106.7 cm) models only)

Parts needed for installation:

• 2 U.L.- or C.S.A.-listed 1/2" (12.7 mm) conduit connectors (3 are required if the exterior-mounted vent motor is used.)

• 1 wall cap for interior-mounted motor

• vent system

• power supply cable

• wiring cable for optional remote blower kit.

Tools needed for installation:

level drill caulking gun and weatherproof caulking compound

1/8" drill bit

3/8" (9.5 mm) nut driver or ratchet pencil wire stripper or utility knife pliers duct tape metal snips saber or keyhole saw flat-blade screwdriver

Phillips screwdriver gloves measuring tape safety glasses

Electrical requirements

Important: Observe all governing codes and ordinances.

It is the customer’s responsibility:

• To contact a qualified electrical installer.

• To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National

Electrical Code, ANSI/NFPA 70

— latest edition*, or CSA

Standards C22.1-94, Canadian

Electrical Code, Part 1 and

C22.2 No. 0-M91 - latest edition** and all local codes and ordinances.

If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate.

Do not ground to a gas pipe.

Check with a qualified electrician if you are not sure downdraft vent is properly grounded.

Do not have a fuse in the neutral or ground circuit.

IMPORTANT:

Save Installation instructions for electrical inspector’s use.

A.

A 120-volt, 60-Hz, AC-only electrical supply is required on a separate 15-ampere circuit, fused on both sides of the line. A timedelay fuse or circuit breaker is recommended. The fuse must be sized per local codes in accordance with the electrical rating of the downdraft vent as specified on the model/serial rating plate located on the front of the downdraft vent above the wiring box cover.

C.

Wire sizes and connections must conform to the requirements of the National

Electrical Code, ANSI/NFPA 70 — latest edition*, or CSA Standards

C22.1-94, Canadian Electrical

Code, Part 1 and C22.2 No. 0-M91

- latest edition** and all local codes and ordinances.

WARNING — TO REDUCE THE

RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK,

OR INJURY TO PERSONS,

OBSERVE THE FOLLOWING:

Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable Codes and Standards, including Fire Rated

Construction. The combustion airflow needed for safe operation of fuel-burning equipment may be affected by this unit’s operation. Follow the heating equipment manufacturer’s guideline and safety standards such as those published by the National Fire

Protection Association

(NFPA),and the American Society of Heating Refrigeration and Air

Conditioning Engineers

(ASHRAE), and the local code authorities.

When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.

Ducted fans must always be vented to the outdoors.

WARNING — To reduce the risk of fire, use only metal ductwork.

D.

This downdraft vent should be connected directly to the fused disconnect (or circuit breaker) through flexible, armored or nonmetallic sheathed, copper cable.

Allow some slack in the cable so the downdraft vent can be moved if servicing is ever necessary.

B.

THE DOWNDRAFT VENT

MUST BE CONNECTED WITH

COPPER WIRE ONLY.

E.

A U.L.- or C.S.A.-listed, 1/2"

(12.7 mm) conduit connector must be provided at each end of the power supply cable (at the downdraft vent and at the junction box).

F.

A wiring diagram is located on the downdraft vent base above the wiring box cover.

* National Fire Protection Association

Batterymarch Park

Quincy, Massachusetts 02269

** Canadian Standard Association

178 Rexdale Boulevard

Etobicoke (Toronto), Ontario M9W 1R3

3

Product dimensions

top trim widths

30" vent (76.2 cm)

36" vent (91.4 cm)

42" vent (106.7 cm)

8-1/4" (21 cm) retractable vent height

4"

(10.2 cm)

27" (68.6 cm) for 30" (76.2 cm) vent

33" (83.8 cm) for 36" (91.4 cm) vent

39" (99.1 cm) for 42" (106.7 cm) vent

1-7/8"

(4.8 cm)

3/8" (9.5 mm)

16"

(40.6 cm)

8"

(20.3 cm)

26-1/8"

(66.4 cm)

16"

(40.6 cm)

3-1/4"x 10"

(8.3 cm x 25.4 cm)

16"

(40.6 cm)

INTERNAL

BLOWER

MOTOR

9-3/8"

(23.8 cm)

Cabinet dimensions

5/8"

(15.9 mm)

2-1/8”

(54 cm)

9" (22.9 cm)

Diameter

5/8"

(15.9 mm)

8"

(20,3 cm)

16"

(40.6 cm)

EXTERIOR-MOUNTED

BLOWER MOTOR

4-1/8"+A

(10.5 cm)

A = 1/2" (12.7 mm) min.

See cooktop manufacturer’s instructions for cooktop cutout depth and width.

Use dimensions for vent system cutout location that applies to your installation.

23-9/16"

(59.8 cm)

17-9/16"

(44.6 cm)

17-3/16"

(43.7 cm)

4 all cutouts are for

3-1/4" x 10"

(8.3 cm x 25.4 cm) vent system

Locate power supply junction box at lower right hand rear corner of cabinet.

3/8"

(9.5 mm) centerline of cooktop cutout

Vent system cutout dimensions for internal blower models only.

Exterior mounted blower systems connect with 9" (22.9 cm) round vent. The cutout locations for this vent system will depend upon your specific installation.

Countertop cutout dimensions

27-1/2" (69.9 cm) for 30" (76.2 cm) vent

33-1/2" (85.1 cm) for 36" (91.4 cm) vent

39-1/2" (100.3 cm) for 42" (106.7 cm) vent

A = 1/2"

(12.7 mm) min.

Some models require a countertop deeper than

25" (63.5 cm); see cutout dimensions chart below.

cooktop

1-7/8"

(4.8 cm)

1/4"

(6.4 mm)

1/2"

(12.7 mm) min.

backsplash countertop

See cutout dimensions chart below.

1/4"

(6.4 mm) centerline of cooktop cutout downdraft vent

It is recommended that the cooktop and vent cutouts be drawn on the countertop before making any cutouts to avoid mistakes.

See Cooktop Installation Instructions for complete cutout dimensions, location dimensions and installation details.

IMPORTANT: Countertops with a bullnosed front edge are not recommended for these installations.

3/4" (19.1 mm) max. backsplash depth

1/2" (12.7 mm) minimum to splashguard or rear wall

H

Required min.

countertop depth

B

A

D

1/2" (12.7 mm) minimum

Overall depth of cooktop and downdraft vent system

C

G

F

Overall width of cooktop and downdraft vent system E

Cooktop Models

Cooktop

Size

Installed with

Vent System Models A B C D E F G H

KGCT305G KGCS105G 30" KIRD801HSS KIRD802HSS 29" 27-1/2" 19-5/8" 2-1/8" 1-3/4" 31-3/8" 23" 25"

(76.2 cm) KIRD801XSS KIRD802XSS (73.7 cm) (69.9 cm) (49.8 cm) (5.4 cm) (4.4 cm) (79.7 cm) (58.4 cm) (63.5 cm)

KECC501G

KECC507G

* KECC502G * 30" KIRD801HSS KIRD802HSS 29-1/2" 27-1/2" 20-1/2" 2-1/8" 2" 31-1/2" 23-1/4" 25-7/8"

*

KECC508G

*

(76.2 cm) KIRD801XSS KIRD802XSS (74.9 cm) (69.9 cm) (52.1 cm) (5.4 cm) (5.1 cm) (80.0 cm) (59.1 cm) (65.7 cm)

KECS100G

*

30" KIRD801HSS KIRD802HSS 28-7/8" 27-1/2" 19" 2-1/2" 3-3/8" 31-1/2" 23" 25-5/8"

(76.2 cm) KIRD801XSS KIRD802XSS (73.3 cm) (69.9 cm) (48.3 cm) (6.4 cm) (8.6 cm) (80.0 cm) (58.4 cm) (65.1 cm)

SCS3004G SCS3014G, 30" GZ7930XGS

GLT3014G (76.2 cm) GZ7930XHS

RCC3024G * GJC3034G * 30" GZ7930XGS

(76.2 cm) GZ7930XHS

RCS3004G

*

RCS3014G

*

30" GZ7930XGS

YRCS3014G

*

(76.2 cm) GZ7930XHS

29" 27-1/2" 19-5/8" 2-1/8" 1-3/4" 31-3/8" 23" 25"

(73.7 cm) (69.9 cm) (49.8 cm) (5.4 cm) (4.4 cm) (79.7 cm) (58.4 cm) (63.5 cm)

29-1/2" 27-1/2" 20-1/2" 2" 2" 30" 23" 25-3/4"

(74.9 cm) (69.9 cm) (52.1 cm) (5.1 cm) (5.1 cm) (76.2 cm) (58.4 cm) (65.4 cm)

28-7/8" 27-1/2" 19" 2-1/2" 3" 31-1/2" 23" 25-1/2"

(73.3 cm) (69.9 cm) (48.3 cm) (6.4 cm) (7.6 cm) (80.0 cm) (58.4 cm) (64.8 cm)

KGCT365G KECT366G

KGCS166G

KECC562G * KECC567G * 36" KIRD861HSS KIRD862HSS 35-1/2" 33-1/2" 20-1/2" 2-1/8"

KECC568G *

2" 37-1/2" 23-1/4" 26-7/8"

(91.4 cm) KIRD861XSS KIRD862XSS (90.2 cm) (85.9 cm) (52.1 cm) (5.4 cm) (5.1 cm) (95.3 cm) (59.1 cm) (68.3 cm)

KECS161G

*

36" KIRD861HSS KIRD862HSS 35" 33-1/2" 19" 2-1/2" 3-3/8" 37-5/8" 23" 25-5/8"

(91.4 cm) KIRD861XSS KIRD862XSS (88.9 cm) (85.9 cm) (48.3 cm) (6.4 cm) (8.6 cm) (95.6 cm) (58.4 cm) (65.1 cm)

SCS3614G

36" KIRD861HSS KIRD862HSS 35-1/4" 33-1/2 19-5/8" 2-1/8" 1-3/4" 37-1/2" 23" 25"

(91.4 cm) KIRD861XSS KIRD862XSS (89.5 cm) (85.9 cm) (49.8 cm) (5.4 cm) (4.4 cm) (95.3 cm) (58.4 cm) (63.5 cm)

GLT3614XG

GJC3634G

RCS3614G

*

*

36" GZ7936XGS

(91.4 cm) GZ7936XHS

36" GZ7936XGS

(91.4 cm) GZ7936XHS

36" GZ7936XGS

(91.4 cm) GZ7936XHS

36" GZ7936XGS

(91.4 cm) GZ7936XHS

35-1/4" 33-1/2" 19-5/8" 2-1/8" 1-3/4" 37-1/2" 23" 25"

(89.5 cm) (85.9 cm) (49.8 cm) (5.4 cm) (4.4 cm) (95.3 cm) (58.4 cm) (63.5 cm)

35-1/4" 33-1/2" 19-5/8" 2-1/8" 1-3/4" 36-5/8" 23" 25"

(89.5 cm) (85.9 cm) (49.8 cm) (5.4 cm) (4.4 cm) (93.0 cm) (58.4 cm) (63.5 cm)

35-1/2" 33-1/2" 20-1/2" 2" 2" 36" 23" 25-3/4"

(90.2 cm) (85.9 cm) (52.1 cm) (5.1 cm) (5.1 cm) (91.4 cm) (58.4 cm) (65.4 cm)

35" 33-1/2" 19" 2-1/2" 3" 37-5/8" 23" 25-5/8"

(88.9 cm) (85.9 cm) (48.3 cm) (6.4 cm) (7.6 cm) (95.6 cm) (58.4 cm) (65.1 cm)

KGCS127G 42" KIRD821HSS

(106.7 cm) KIRD822HSS

42-3/4" 39-1/8" 19-5/8" 2-1/8"

(108.6 cm) (99.4 cm) (49.8 cm) (5.4 cm)

1-3/4"

(4.4 cm)

44-1/2"

(113.0 cm)

23" 25”

(58.4 cm) (63.5 cm)

*

Installation with vent system requires countertop and base cabinet deeper than standard 25" (63.5 cm) deep countertop and 24" (61.0 cm) deep base cabinet.

5

a

6

Vent system requirements

Venting system must terminate to the outside.

Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area.

Do not use 4 " (10.2 cm) laundrytype wall caps

Do not use plastic or metal foil vent.

Vent work needed for installation is not supplied.

Wall cap is Not provided with interior-mounted motor.

Determine which venting method to use. Vent system can extend through either the wall or roof.

The length of vent system and number of elbows should be kept to a minimum to provide efficient performance.

The size of the vent should be uniform.

Do Not install two elbows together.

Use duct tape to seal all joints in the vent system.

Use caulking tape to seal the exterior wall or floor opening around cap.

Do Not cut joist or stud. If vent cutout falls over a joist or stud, a supporting frame must be constructed.

Flexible metal vent is Not

recommended. If it is used, calculate each foot of flexible vent as two feet of rigid metal vent.

Flexible elbows count twice as much as standard elbows.

NOTE: Make sure there is proper clearance within the wall or floor before making exhaust vent cutouts.

Recommended vent system length

For either interior-mounted or exterior-mounted blower installations, vent system length should not exceed the maximum lengths listed in the “Maximum length of vent system” chart. (See this page for Interior-mounted vent motor; page 9 for exteriormounted vent motor.)

right vent left vent rear vent min.

6" (15.2 cm)

Interior-mounted vent motor

Installation requirements

Island location down vent

Built-in cabinet locations down vent coupling

6" (15.2 cm)

a

Tightly pack

12" (30.5 cm) minimum

6" (15.2 cm) round PVC round 90°

PVC sewer gravel or sand completely round PVC sewer pipe

6" (15.2 cm) round metal round 90°

PVC sewer

Optional vent system installed under a concrete slab into a window well.

Do not vent a gas cooktop into a window well.

12" (30.5 cm) wall cap minimum window well

6" (15.2 cm) round metal vent

6" (15.2 cm) pipe elbow

6" (15.2 cm) round

PVC sewer pipe concrete slab

16" (40.6 cm) maximum

Tightly pack around pipe.

SBCCI

transition transition

6" (15.2 cm) round PVC coupling pipe vent

6" (15.2 cm) pipe elbow round PVC coupling

6" (15.2 cm) concrete slab

6" (15.2 cm) round PVC sewer pipe

6" (15.2 cm) pipe elbow round metal vent

6" (15.2 cm) round sewer

6" (15.2 cm) round

90° PVC sewer

a

Vent system installed under a concrete slab using PVC sewer pipe.

wall cap

aaaaaaa

6" (15.2 cm) gravel or sand round PVC completely coupling around pipe.

SBCCI

of wall cap inlet inside of PVC coupling with caulking metal.

Maximum length of vent system

Vent

3-1/4" x 10"

(8.3 cm x 25.4 cm)

Length

6" (15.2 cm) round 35 feet (8.9 m)

35 feet (8.9 m)

For best performance, use no more than three 90° elbows. If more than one elbow is used, make sure that there is a minimum of 24

"

(61 cm) of straight vent between any two

Seal the space between the outside

aaa

elbows. Do Not install two elbows

together. It is recommended that you use round vent instead of rectangular vent, especially if elbows are required. If rectangular vent is required, it should be transitioned to 6" (15.2 cm) round vent as soon as possible.

Determining the length of system you need:

To calculate the length of system you need, add the equivalent feet for each vent piece that will be needed. See example for 6"

(15.2 cm) round vent system.

6" (15.2 cm) round vent system

90° elbows

6 ft. (1.8 m) transition

2 ft. (0.6 m)

Maximum length = 35 ft. (8.9 m)

1 - wall cap = 0 ft. (0 m)

8 ft. (2.4 m) straight = 8 ft. (2.4 m)

2 - 90° elbows

Transition

= 10 ft. (3 m)

= 4.5 ft. (1.4 m)

Length of 6"

(15.2 cm) system = 22.5 ft. (6.9 m)

Recommended standard fittings

3-1/4" x 10"

(8.3 cm x 25.4 cm) to 6" (15.2 cm)

= 4.5 ft. (1.4 m)

6" (15.2 cm) to

3-1/4" x 10"

(8.3 cm x 25.4 cm)

= 1 ft. (0.3 m)

3-1/4" x 10"

(8.3 cm x 25.4 cm) to 6" (15.2 cm)

90° elbow =

5 ft. (1.5 m)

6" (15.2 cm) to

3-1/4" x 10"

(8.3 cm x 25.4 cm)

90° elbow =

5 ft. (1.5 m)

90° elbow =

5 ft. (1.5 m)

45° elbow =

2.3 ft. (0.8 m)

6" wall cap =

0 ft. (0 m)

Installation steps

1.

Put on gloves and safety glasses. Place cardboard or another form of protection on top of a flat surface where you can easily assemble the downdraft vent system. Remove parts packages, downdraft vent and blower box from carton. Remove all shipping materials, tape and protective film from downdraft vent and blower box.

over counter support arm

4.

Attach support legs to side of downdraft vent with 2 screws in each leg. Do not tighten screws.

WARNING

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install downdraft vent.

Failure to do so can result in back or other injury.

level mark

2.

Attach the left side and right side overcounter support brackets to the downdraft. Use 1 screw with each bracket.

end cap

3.

Attach the left side and right side end caps to the downdraft.

Use 1 screw with each end cap.

6.

Move support legs down against cabinet floor. Place a level against front of downdraft vent base and adjust until downdraft vent is level vertically. Use a pencil to mark the top of each leg on downdraft vent. Then mark location of support leg mounting holes on cabinet floor. Remove downdraft vent from cutout. Drill starter holes at each mounting screw location on cabinet floor.

Align top of legs with pencil marks on face of downdraft vent.

Tighten screws in legs.

support leg

5.

Carefully insert downdraft vent into countertop cutout. Two people are recommended to support the weight of the downdraft vent during lifting.

Check that downdraft vent is parallel to side of cutout and that mounting brackets overlap countertop.

7.

Determine which direction

(down, rear, left, or right) vent will need to run from blower vent when installed in cabinet.

Down venting:

Downdraft vent is shipped with blower in down venting position so no modification is required.

Go to Step 8.

Left or right venting:

a. Remove 4 hex nuts that attach blower box to downdraft vent base. Remove blower box.

b. Rotate blower box 90° to left or right so that vent blower is repositioned in the direction needed.

c. Reattach blower box to downdraft vent base with 4 hex nuts.

Rear venting:

a. Remove 4 hex nuts that attach blower box to downdraft vent base. Remove blower box.

b. Note how wiring cable is installed under plastic clips inside vent base. Then carefully remove wiring cable from plastic clips.

Disconnect blower wiring cable.

c. Remove 6 Phillips-head screws attaching blower to blower box.

Remove blower.

7

8 bracket for rear venting

d. Remove screws attaching brackets to each side of blower.

Reposition brackets on blower as shown. Then reinstall screws.

e. Reinstall blower in blower box with mouth of blower pointing out open side of blower box. Secure blower to blower box with 6

Phillips-head screws.

NOTE: Square metal frame attached to mouth of blower must be installed for proper operation.

f. Attach metal cover from parts bag over down-venting knockout in blower box. Remove rear knockout cover on back of vent base.

g. Reconnect blower wiring cable.

Secure wiring cable in 2 black plastic clips inside vent base.The

wiring cable must be properly secured in the 2 clips (see step b.)

Reattach blower box to downdraft vent base with 4 hex nuts.

WARNING

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install downdraft vent.

Failure to do so can result in back or other injury.

10.

Insert downdraft vent into countertop cutout. Two people are recommended to support the weight of the downdraft vent during lifting.

Position downdraft vent so it is centered in cutout and parallel to edge of cutout. Check that downdraft vent is level vertically.

Then fasten lower support legs to cabinet floor with screws.

When attaching undercounter bracket to underside of countertop, make sure that the screw length will not go through countertop when tightened.

11.

Attach one undercounter bracket on front upper right corner of downdraft vent with slot over vent mounting hole and flange against countertop. Attach other bracket to left side of downdraft vent. Carefully drill starter holes through undercounter mounting brackets into underside of countertop.

Insert appropriate length screws into holes and tighten brackets to countertop.

green ground screw wiring box conduit connector

12.

Remove required knockout and install conduit connector. Feed the power supply cable through the conduit connector and into the wiring box.

Connect the white wires together with a twist-on wire connector.

Connect the black wires together with a twist-on wire connector.

Attach the green (or green and yellow) ground wire to eyelet with green ground screw. Tighten the conduit connector clamp screws.

Reattach the wiring box cover.

blower control knob filter or filters depending on model end cap

13.

Turn power supply on.

Push and hold for a few seconds the button on the top of the downdraft vent. Retractable section of downdraft vent will rise and blower will start. Position the top trim over the retractable section and snap trim into place.

8.

Attach backdraft damper over blower box knockout with 2

Phillips-head screws.

WARNING microswitches behind filters.

ON/OFF button top trim

9.

Remove the 2 Phillips-head screws attaching the wiring box cover. Determine which direction

(rear or down) electrical connection will need to run from appliance wiring box. Knock out rear or lower wiring opening in wiring box.

Electrical Shock Hazard

Disconnect power before making electrical connections.

Connect ground wire to green ground screw in terminal box.

Failure to do so can result in death or electrical shock.

14.

Turn the control knob on side of vent to check the operation and speed of blower.

If blower does not operate:

• Check that filter or filters are pressed in as far as they will go.

• Check that circuit breaker is not tripped or house fuse blown.

Disconnect power source and check that wire connections have been made correctly.

15.

Connect vent system to blower. Vent system must end with a wall or roof cap. Use duct tape to seal all joints.

16.

Install cooktop according to manufacturer’s instructions.

Check that rear of cooktop overlaps edge of retractable downdraft vent by 3/8" (9.5 mm).

To get the most efficient use from your new retractable downdraft vent, read the Use and Care

Information section on page 12.

Keep Installation

Instructions and Use and Care

Information close by for easy reference.

Exterior-mounted vent motor

Built-in cabinet location

KIRD and YKIRD

MODELS ONLY

NOTE: Exterior-mounted vent motor installations require exterior blower system, Part No.

KPED890T, available from your dealer or authorized parts supplier.

Installation requirements

left vent

Roof venting right vent

Island location

It is recommended that you use round vent instead of rectangular vent, especially if elbows are required. If rectangular vent is required, it should be transitioned to 9" (22.9 cm) round vent as soon as possible.

Determining the length of system you need:

To calculate the length of system you need, add the equivalent feet for each duct piece that will be needed. See example for 9"

(22.9 cm) round vent system.

9" (22.9 cm) round vent system

Built-in cabinet location

3-1/4" x 14"

(8.3 cm x 35.6 cm) vent

Maximum length of vent system

Vent Length

9" (22.9 cm) round 55 feet (16.8 m)

3-1/4" x 14"

(8.3 cm x 35.6 cm)

55 feet (16.8 m)

For best performance, use no more than three 90° elbows. If more than one elbow is used, make sure that there is a minimum of 24 inches

(61 cm) of straight vent between any two elbows. Do Not install two

elbows together.

Maximum length = 55 ft. (16.8 m)

2 - 90 elbows = 10 ft. (3 m)

10 ft. (3 m) straight = 10 ft. (3 m)

Length of 9"

(22.9 cm) system = 20 ft. (6.1 m)

Note: The exterior-mounted vent motor requires a separate wiring cable that should be installed at the same time the vent work is installed.

9

Recommended standard fittings

level mark end cap

3-1/4" x 14"

(8.3 cm x 35.6 cm) to 9" (22.9 cm)

90° elbow =

5 ft. (1.5 m)

9" (22.9 cm) to

3-1/4" x 14"

(8.3 cm x 35.6 cm)

90° elbow =

5 ft. (1.5 m)

Installation steps

1.

Put on gloves and safety glasses. Place cardboard or another form of protection on top of a flat surface where you can easily assemble the downdraft vent system. Remove parts packages, downdraft vent and blower box from carton. Remove all shipping materials, tape and protective film from downdraft vent and blower box.

10

3-1/4" x 14"

(8.3 cm x 35.6 cm) to 9" (22.9 cm)

= 4.5 ft. (1.4 m)

9" (22.9 cm) to

3-1/4" x 14"

(8.3 cm x 35.6 cm)

= 1 ft. (0.3 m)

90° elbow =

5 ft. (1.5 m)

45° elbow =

2.3 ft. (0.8 m) over counter support arm

2.

Attach the left side and right side overcounter support brackets to the downdraft. Use 1 screw with each bracket.

3.

Attach the left side and right side end caps to the downdraft.

Use 1 screw with each end cap.

support leg

4.

Attach support legs to side of downdraft vent with two screws in each leg. Do Not tighten screws.

WARNING

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install downdraft vent.

Failure to do so can result in back or other injury.

5.

Carefully insert downdraft vent into countertop cutout. Two people are recommended to support the weight of the downdraft vent during lifting.

Check that downdraft vent is parallel to side of cutout and that mounting brackets rest gently on countertop.

6.

Move support legs down against cabinet floor. Place a level against front of downdraft vent base and adjust position of legs until downdraft is level vertically.

Use a pencil to mark the top of each leg on face of downdraft vent.

Then mark location of support leg mounting holes on cabinet floor.

Remove downdraft vent from cutout. Drill starter holes at each mounting screw location on cabinet floor. Align top of legs with pencil marks on face of downdraft vent. Tighten screws in legs.

7.

Attach damper plate

(supplied with exterior blower system) to front of downdraft vent using 4 hex washer nuts.

8.

Remove the 2 Phillips-head screws attaching the wiring box cover. Determine which direction

(rear or down) electrical connection will need to run from appliance wiring box. Remove cover. Knock out rear or lower wiring opening in wiring box.

Power supply cable needed between exterior blower assembly and blower box is not provided.

9.

Determine the location where the exterior blower box will be located. Cut opening in roof or wall for vent system to exterior blower.

Install exterior blower.

Wall Installations

• Use caulking compound between mounting flange and wall.

Roof Installations

• Follow standard roofing procedures.

• The flashing sheet should be entered over the roof opening.

• Lower edge of flashing should lie on top shingles and upper edge underneath shingles.

• Seal assembly between roof, fan and flashing with roofing mastic to prevent leaks.

10.

Insert retractable downdraft vent into countertop cutout. Two people are recommended to support the weight of the downdraft vent during lifting. Position downdraft vent so it is centered in cutout and parallel to edge of cutout. Check that downdraft vent is vertical.

Then attach lower support legs to cabinet floor with screws.

When attaching undercounter bracket to underside of countertop, make sure that the screw length will not go through countertop when tightened.

11.

Attach one undercounter mounting bracket on front upper right corner of downdraft vent with slot over vent mounting hole and flange against countertop.

Attach other bracket to left side of downdraft vent. Carefully drill starter holes through undercounter mounting brackets into underside of countertop.

Insert appropriate length screws into holes and tighten brackets to countertop.

WARNING

Electrical Shock Hazard

Disconnect power before making electrical connections.

Connect ground wire to green ground screw in terminal box.

Failure to do so can result in death or electrical shock.

microswitches behind filters.

ON/OFF button wiring box cover green ground screw exterior-mounted vent motor wiring conduit connector

12.

Remove required knockout and install conduit connector. Feed the power supply cable through the conduit connector and into wiring box.

Connect the white wires together with a twist-on wire connector.

Connect the black wires together with a twist-on wire connector.

Attach the green (or green and yellow) ground wire to eyelet with green ground screw. Tighten the conduit connector clamp screws.

Reattach the wiring box cover.

Remove 4 hex nuts that attach vent box to downdraft vent box and remove box.

Remove knockout and install conduit connector.

Feed exterior-mounted vent motor wiring through conduit connector.

Do not wire the exterior-mounted vent motor into the wiring box. It must be connected as shown.

Connect the white wires together with a twist-on wire connector.

Connect the black wires together with a twist-on connector. Tighten the conduit connector clamp screws.

Reattach the vent box with 4 hex nuts.

blower control knob filter or filters depending on model end cap

13.

Turn power supply on.

Push and hold for a few seconds the button on the top of the downdraft vent. Retractable section of downdraft vent will rise and blower will start. Position the top trim over the retractable section and snap trim into place.

14.

Turn the control knob on side of vent to check the operation and speed of blower.

If blower does not operate:

• Check that filter or filters are pressed in as far as they will go.

• Check that circuit breaker is not tripped or house fuse blown.

Disconnect power source and check that wire connections have been made correctly.

15.

Connect vent to blower.

Position vent to avoid wall studs and floor joists. Complete all vent work. Use duct tape to seal all joints. Vertical vent for wallmounted installations should pitch down slightly toward the vent to allow moisture to run outside.

16.

Install cooktop according to manufacturer’s instructions.

Check that rear of cooktop overlaps edge of retractable downdraft vent by 3/8" (9.5 mm).

To get the most efficient use from your new retractable downdraft vent, read the Use and Care

Information section on page 12.

Keep Installation Instructions and Use and Care

Information close by for easy reference.

11

Use and Care Information

The retractable downdraft vent system is designed to remove smoke, cooking vapors and odors from the cooktop area.

For the best results, the vent should be operating before cooking is started. If you use large or tall utensils, place them on the large rear element or burner surface. A higher heat setting than normally used may be needed when the downdraft vent is operating.

WARNING — To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use this fan with any solid-state speed control device.

WARNING — TO REDUCE THE RISK OF FIRE,

ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS,

OBSERVE THE FOLLOWING:

Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock switch power off at service panel and lock service panel to prevent power from being switched on accidentally.

When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device such as a tag to the service panel.

CAUTION: For general ventilating use only. Do not use to exhaust hazardous or explosive materials and vapors.

WARNING — TO REDUCE THE RISK OF A RANGE

TOP GREASE FIRE:

Keep fan, filters and grease-laden surfaces clean.

Always turn hood ON when cooking at high heat.

Use high range settings on range only when necessary. Heat oil slowly on low to medium setting.

Don’t leave range unattended when cooking.

Always use cookware and utensils appropriate for the type and amount of food being prepared.

WARNING — TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO

PERSONS IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE

FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING:

SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie sheet, or metal tray, then turn off the burner. BE

CAREFUL TO PREVENT BURNS.

If the flames do not go out immediately, EVACUATE

AND CALL THE FIRE DEPARTMENT.

NEVER PICK UP A FLAMING PAN — You may be burned.

DO NOT USE WATER, including wet dishcloths or towels — a violent steam explosion will result. Use an extinguisher ONLY if:

You know you have a Class ABC extinguisher, and you already know how to operate it.

The fire is small and contained in the area where it is started.

The fire department is being called.

You can fight the fire with your back to an exit.

Operating downdraft vent

Push and hold for a few seconds the button on top of downdraft vent. This slight delay prevents raising the vent during cleaning.

Retractable section of downdraft vent will rise and blower will begin to vent. Turn knob on side of downdraft vent to adjust the setting to the amount of venting you need. The knob has infinite settings. Place cooking utensils on cooking surface and turn cooking unit on. When cooking is complete, turn cooking unit off, remove utensils from cooking surface, and push button on top of retractable downdraft vent.

The blower will turn off and the retractable section of the vent will return to the closed position.

If a spill occurs on the cooktop that allows liquids to seep inside the downdraft, you must turn the downdraft off immediately. It is possible to cause damage to the downdraft if water is allowed inside the downdraft while it is operating.

• Immediately turn OFF the downdraft at the speed control located on the right-hand side of the downdraft.

• Turn OFF the power supply to the downdraft at the circuit breaker box or fuse box.

• Allow plenty of time for the downdraft to dry naturally. Do not open the downdraft to remove the water.

Cleaning

Surface of downdraft vent: Clean with soap and water. Do Not use scouring powder or abrasive solutions.

Filter or filters (depending on model): Frequently remove and clean the filters in the retractable section of the downdraft vent.

This will improve the operating efficiency of the downdraft vent system.

1. Remove the filter(s) and clean them in the dishwasher or in a hot detergent solution.

Do Not use the downdraft vent when the filter(s) is not in place.

2. Reinstall the clean filter(s), making sure that they are pushed in as far as they will go.

Note: Downdraft vent will not operate if filter(s) is not in proper position. If the handle(s) is not fully locked, the vent may retract but not raise back up.

12

If retractable downdraft vent does not operate after clean filters have been reinstalled:

Push the filter in as far as it will go. When the filter is removed, the microswitch behind the filter is inactivated. This safety feature stops the blower and raising mechanism until the filter is properly reinstalled.

microswitches behind filters left metal filter right metal filter models with two filters locking handles filter microswitches behind filter models with one filter

Accessories

available from your dealer

Note: Instructions are included with each kit.

For model series

KIRD & YKIRD 801, 802

30" (76.2 cm) one-piece trim:

Part No. 8171304 (white)

Part No. 8171305 (black)

Part No. 8171306 (biscuit)

For model series

KIRD & YKIRD 861, 862

36" (91.4 cm) one-piece trim:

Part No. 8171310 (white)

Part No. 8171311 (black)

Part No. 8171312 (biscuit)

For model series

KIRD & YKIRD 821, 822

42" (106.7 cm) one-piece trim:

Part No. 8171316 (white)

Part No. 8171317 (black)

Part No. 8171318 (biscuit)

For model series

GZ & YGZ 7930

30" (76.2 cm) one-piece trim:

Part No. 8171300 (white)

Part No. 8171301 (black)

For model series

GZ & YGZ 7736

36" (91.4 cm) one-piece trim:

Part No. 8171302 (white)

Part No. 8171303 (black)

Part No. 4329225/4360363

© 1999 Whirlpool Corporation

Benton Harbor, Michigan 49022

Instructions d’installation et

Guide d’utilisation et d’entretien

Système rétractable d’aspiration par le bas

76,2 cm (30 po)

91,4 cm (36 po)

106,7 cm (42 po)

IMPORTANT :

Lire et conserver ces instructions.

IMPORTANT :

Installateur : Remettre les instructions d’installation au propriétaire de l’appareil.

Propriétaire : Conserver les instructions d’installation pour consultation ultérieure.

Conserver les instructions d’installation à l’intention de l’inspecteur local des installations

électriques.

Pièce n° 4329225/4360363

Référence rapide

Table des matières :

Pages

2

3

Avant de commencer...

Alimentation électrique

4

7 - 9

9

4

5

Dimensions du produit

Dimensions du placard

6

Ouverture à découper

Système de décharge -

Ventilateur intérieur

Les étapes de l’installation

Système de décharge -

Ventilateur extérieur

10 11

12

13

Les étapes de l’installation

Utilisation et entretien

Accessoires

Avant de commencer...

Votre sécurité et celle des autres est très importante.

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole de sécurité.

Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers susceptibles de causer le décès et des blessures graves à vous et à d’autres.

Tous les messages de sécurité seront précédés du symbole d’alerte de sécurité et du mot « DANGER » ou « AVERTISSE-

MENT ». Ces mots signifient :

DANGER

Risque certain de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

AVERTISSEMENT

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité identifient le danger et vous disent comment réduire le risque de blessure, et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

Important : Respecter les prescriptions de tous les codes et règlements en vigueur.

C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité d’une installation correcte. Vérifier que tout le matériel nécessaire pour une installation correcte est disponible. C’est à l’installateur qu’incombe la responsabilité de respecter les dégagements de séparation spécifiés sur la plaque signalétique. La plaque signalétique (avec numéro de modèle et numéro de série) est située à l’avant du système d’aspiration, audessus de la boîte de connexion.

Évaluer l’emplacement où le système d’aspiration doit être installé.

L’emplacement d’installation doit être

éloigné des sources de courants d’air comme fenêtres, portes, ventilateurs et bouches de chauffage. Avant de découper une ouverture dans un plan de travail, vérifier qu’il n’y aura aucune obstruction au niveau des placards, du dosseret et du colombage du mur à l’intérieur des placards.

ASSURER L’ÉTANCHÉITÉ AU NIVEAU

DE CHAQUE OUVERTURE DÉCOUPÉE

DANS LE PLANCHER OU LE MUR

POUR L’INSTALLATION DU SYSTÈME

D’ASPIRATION.

2

Une liaison électrique entre la terre et le système est nécessaire. Voir à la page 3 « Alimentation électrique ».

Lors de l’installation du système d’aspiration, on devra éliminer le tiroir du placard et installer le panneau de façade du tiroir d’une manière permanente sur le placard.

Note : On installe le système d’aspiration directement derrière la table de cuisson. Installer d’abord le système d’aspiration.

Le système d’aspiration n’est pas conçu pour l’utilisation dans une résidence mobile.

Configuration des placards : Le système d’aspiration est conçu pour

être utilisé dans un placard de 61 cm

(24 po) (profondeur). Pour certaines installations, un plan de travail de plus de 63,5 cm (25 po) est nécessaire. Voir le tableau de la page

5. La profondeur maximum des placards muraux est de 33 cm (13 po).

Les placards muraux installés de part et d’autre du système d’aspiration doivent être placés à 45,7 cm (18 po) au-dessus de la table de cuisson.

Avant d’effectuer un découpage, consulter les instructions d’installation de la table de cuisson, et déterminer la distance minimale entre le bord avant du plan de travail et le bord avant de la table de cuisson. La distance horizontale minimale entre les placards muraux est identique à la largeur du système d’aspiration installé.

Lors de l’installation d’un système d’aspiration rétractable de 91,4 cm

(36 po) ou 106,7 cm (42 po) avec des modules « Create-A-Cooktop », on doit installer le support optionnel à l’avant du système d’aspiration. Pour les détails, voir les étapes de l’installation.

Pièces fournies pour l’installation :

• 1 garniture supérieure

• 2 embouts

• 2 pieds de support inférieurs

• 2 brides d’appui sur comptoir

• 2 brides de fixation sous comptoir

• 1 sachet de vis et boulons

• 1 couvercle métallique

• 1 volet de réglage du tirage

• brochures

• support optionnel et deux vis - seulement pour modèles de 91,4 cm

(36 po) ou 106,7 cm (42 po)

Pièces nécessaires pour l’installation :

• 2 connecteurs de conduit 12,7 mm

(1/2 po) - homologation U.L. ou

ACNOR ; (3 connecteurs sont nécessaires si le moteur monté à l’extérieur est utilisé)

• 1 capuchon bouche de décharge murale pour moteur monté à l’intérieur

• système d’aspiration

• câble d’alimentation

• câble d’alimentation pour ventilateur monté à distance (option)

Outillage nécessaire pour l’installation :

perceuse niveau pistolet d’application pour produits de calfeutrage et d’étanchéité mèche à bois 1/8 po clé à cliquet avec douille 9,5 mm (3/8 po) crayon pince pince à dénuder ou couteau utilitaire mètre-ruban ruban adhésif pour conduits cisaille de ferblantier gants scie sauteuse ou scie à chantourner tournevis lame plate tournevis

Phillips lunettes de sécurité

Alimentation électrique

Important : Respecter les prescriptions de tous les codes et règlements en vigueur.

C’est au client qu’incombe la responsabilité de :

• Contacter un électricien qualifié pour l’installation.

• Veiller à ce que l’installation

électrique soit réalisée d’une manière adéquate et en conformité avec les prescriptions du Code national des installations

électriques ANSI/NFPA 70 - dernière

édition*, ou des normes ACNOR

C22.1.94 / Code canadien des installations électriques (partie 1) et

C22.2 N° 0-M91 - dernière édition**, et avec les prescriptions de tous les codes et règlements locaux en vigueur.

Si un conducteur distinct de liaison à la terre est utilisé lorsque le code le permet, on recommande qu’un

électricien qualifié vérifie que la liaison à la terre est adéquate.

Ne pas utiliser une tuyauterie de gaz pour la liaison à la terre.

En cas d’incertitude quant à la qualité de la liaison à la terre de la hotte, consulter un électricien qualifié.

Ne pas installer un fusible en série avec le conducteur neutre ou le conducteur de liaison à la terre.

IMPORTANT :

Conserver les instructions d’installation à l’intention de l’inspecteur local des installations

électriques.

A.

Le système d’aspiration doit

être alimenté par un circuit indépendant 120 volts, 60 Hz, CA seulement, 15 A, protégé par fusible sur les deux côtés de la ligne. On recommande l’emploi de fusibles ou disjoncteurs temporisés. La capacité de protection du fusible doit satisfaire les prescriptions du code local et être compatible avec la demande de courant de l’appareil indiquée sur la plaque signalétique placée à l’avant du système d’aspiration, au-dessus du couvercle de la boîte de connexion.

C.

Le calibre des conducteurs et les connexions doivent satisfaire les prescriptions du Code national des installations électriques ANSI/NFPA

70 - dernière édition*, ou des normes

ACNOR C22.1.94 / Code canadien des installations électriques (partie 1) et

C22.2 N° 0-M91 - dernière édition**, et les prescriptions de tous les codes et règlements locaux en vigueur.

AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE

LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC

ÉLECTRIQUE OU BLESSURE,

RESPECTER LES INSTRUCTIONS

SUIVANTES :

Tout travail d’installation ou câblage

électrique doit être réalisé par une personne qualifiée, et respecter des prescriptions de tous les codes et normes applicables, y compris les codes du bâtiment et de protection contre les incendies. Le fonctionnement de cet appareil peut modifier la circulation de l’air et affecter le fonctionnement d’un appareil utilisant un combustible.

Respecter les directives du fabricant de l’équipement de chauffage et les prescriptions des normes de sécurité - comme celles publiées par la National Fire Protection

Association (NFPA) et l’American

Society of Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers

(ASHRAE) - et les prescriptions des autorités réglementaires locales.

Lors d’opérations de découpage et de perçage dans un mur ou plafond, veiller à ne pas endommager les câblages électriques ou canalisations qui peuvent s’y trouver.

Le conduit d’évacuation associé à un ventilateur doit toujours décharger l’air à l’extérieur.

AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’incendie, utiliser uniquement des conduits métalliques.

B.

LE SYSTÈME D’ASPIRATION

VERS LE BAS DOIT ÊTRE RACCORDÉ

UNIQUEMENT AVEC DES

CONDUCTEURS DE CUIVRE.

D.

Le système d’aspiration vers le bas devrait être raccordé directement au coupe-circuit avec fusible ou disjoncteur par l’intermédiaire d’un câble flexible de conducteurs de cuivre, à blindage métallique ou à gaine non métallique.

Veiller à ajouter une longueur de câble suffisante pour qu’il soit possible de déplacer l’appareil lors de toute intervention d’entretien.

E.

Un connecteur de conduit de

12,7 mm (1/2 po) (homologation UL ou ACNOR) doit être installé à chaque extrémité du câble d’alimentation (sur le système d’aspiration et sur la boîte de connexion).

F.

Un schéma de câblage accompagne l’appareil ; on le trouve au-dessus du couvercle de la boîte de connexion.

* National Fire Protection Association

Batterymarch Park

Quincy, Massachusetts 02269

**

Canadian Standard Association

178 Rexdale Boulevard

Etobicoke (Toronto), Ontario M9W 1R3

3

Dimensions du produit

garniture supérieure pour modèle 76,2 cm (30 po), modèle 91,4 cm (36 po) modèle 106,7 cm (42 po)

21 cm (8 1⁄4 po) hauteur de déploiement/ rétraction

68,6 cm (27 po) pour modèle de 76,2 cm (30 po)

83,8 cm (33 po) pour modèle de 91,4 cm (36 po)

99,1 cm (39 po) pour modèle de 106,7 cm (42 po)

4,8 cm

(1 7/8 po)

9,5 mm (3/8 po)

40,6 cm

(16 po)

10,2 cm

(4 po)

20,3 cm

(8 po)

66,4 cm

(26 1/8 po)

8,3 cm x 25,4 cm

(3 1/4 po x 10 po)

40,6 cm

(16 po)

15,9 mm

(5/8 po)

40,6 cm

(16 po)

MOTEUR DE

VENTILATEUR

INTERNE

23,8 cm

(9 3/8 po)

Dimensions du placard

54 cm

(2 1/8 po)

22,9 cm (9 po)

Diamètre

20,3 cm

(8 po)

40,6 cm

(16 po)

15,9 mm

(5/8 po)

MOTEUR DE VENTILATEUR

MONTÉ À L’EXTÉRIEUR

A = 12,7 mm

(1/2 po) min.

43,7 cm

(17 3/16 po)

59,8 cm

(23 9/16 po)

10,5 cm +A

(4 1/8 po)

44,6 cm

(17 9/16 po)

Pour les dimensions de l’ouverture à découper pour la table de cuisson, voir les instructions du fabricant.

Utiliser les dimensions applicables à l’installation particulière.

ouvertures découpées représentées pour conduit de 8,3 x 25,4 cm

(3 1/4 x 10 po)

Placer la boîte de connexion dans l’angle inférieur droit arrière du placard.

4

9,5 mm

(3/8 po) axe central de l’ouverture pour la table de cuisson

Dimensions de l’ouverture à découper indiquées seulement pour les modèles à ventilateur interne.

Un circuit doté d’un ventilateur extérieur doit être raccordé à un conduit de 22,9 cm

(9 po). Pour ce système, la position des ouvertures à découper dépendra des caractéristiques spécifiques de l’installation.

Dimensions de l’ouverture à découper pour la table de cuisson

69,9 cm (27 1/2 po) pour modèle de 76,2 cm (30 po)

85,1 cm (33 1/2 po) pour modèle de 91,4 cm (36 po)

100,3 cm (39 1/2 po) pour modèle de 106,7 cm (42 po)

Pour certains modèles, on doit avoir un plan de travail de plus de 63,5 cm (25 po); voir les dimensions de l’ouverture dans le tableau ci-dessous.

A = 12,7 mm

(1/2 po) min.

table de cuisson

4,8 cm

(1-7/8 po)

6,4 mm

(1/4 po)

12,7 mm

(1/2 po) min.

dosseret plan de travail

Voir les dimensions dans le tableau ci-dessous.

axe central de l’ouverture

à découper pour la table de cuisson

épaisseur du dosseret

19,1 mm (3/4 po) max.

séparation de 12,7 mm

(1/2 po) min. avec dosseret ou mur arrière système d’aspiration

6,4 mm

(1/4 po)

12,7 mm (1/2 po) minimum

Pour éviter toute erreur, on recommande de tracer sur le plan de travail avant le découpage les ouvertures nécessaires pour la table de cuisson et le système d’aspiration.

Taille de la table de cuisson

76,2 cm

(30 po)

D

Profondeur hors-tout de la table de cuisson et du système d’aspiration vers le bas

G

C

Pour les détails de l’installation et toutes les dimensions à respecter, voir les instructions d’installation de la table de cuisson.

IMPORTANT : Pour ces installations, un plan de travail avec rebord avant est déconseillé.

Modèles de table de cuisson

KGCT305G KGCS105G

H

B

A

Profondeur min. nécessaire du plan de travail

E

F

Largeur hors-tout de la table de cuisson et du système d’aspiration vers le bas

Modèles de systèmes d'aspiration A B C D E F G H

KIRD801HSS KIRD802HSS 73,7 cm 69,9 cm 49,8 cm 5,4 cm 4,4 cm 79,7 cm 58,4 cm 63,5 cm

KIRD801XSS KIRD802XSS (29 po) (27 1/2 po) (19 5/8 po) (2 1/8 po) (1 3/4 po) (31 3/8 po) (23 po) (25 po)

KECC501G

KECC507G

KECS100G

SCS3004G SCS3014G,

GLT3014G

RCC3024G

*

GJC3034G

*

RCS3004G

*

* KECC502G *

*

KECC508G

*

*

RCS3014G

*

YRCS3014G

*

76,2 cm

(30 po)

76,2 cm

(30 po)

76,2 cm

(30 po)

76,2 cm

(30 po)

76,2 cm

(30 po)

KIRD801HSS KIRD802HSS 74,9 cm 69,9 cm 52,1 cm 5,4 cm 5,1 cm 80 cm 59,1 cm 65,7 cm

KIRD801XSS KIRD802XSS (29 1/2 po) (27 1/2 po) (20 1/2 po) (2 1/8 po) (2 po) (31 1/2 po) (23 1/4 po) (25 7/8 po)

KIRD801HSS KIRD802HSS 73,3 cm 69,9 cm 48,3 cm 6,4 cm 8,6 cm 80 cm 58,4 cm 65,1 cm

KIRD801XSS KIRD802XSS (28 7/8 po) (27 1/2 po) (19 po) (2 1/2 po) (3 3/8 po) (31 1/2 po) (23 po) (25 5/8 po)

GZ7930XGS

GZ7930XHS

GZ7930XGS

GZ7930XHS

GZ7930XGS

GZ7930XHS

73,7 cm

(29 po)

74,9 cm

73,3 cm

69,9 cm

69,9 cm

69,9 cm

(28 7/8 po) (27 1/2 po)

49,8 cm

52,1 cm

(29 1/2 po) (27 1/2 po) (20 1/2 po)

48,3 cm

(19 po)

5,4 cm

5,1 cm

(2 po)

6,4 cm

(2 1/2 po)

4,4 cm

5,1 cm

(2 po)

7,6 cm

(3 po)

79,7 cm

(27 1/2 po) (19 5/8 po) (2 1/8 po) (1 3/4 po) (31 3/8 po)

76,2 cm

(30 po)

80 cm

(31 1/2 po)

58,4 cm

(23 po)

58,4 cm

(23 po)

58,4 cm

(23 po)

63,5 cm

(25 po)

65,4 cm

(25 3/4 po)

64,8 cm

(25 1/2 po)

KGCT365G KECT366G

KGCS166G

KECC562G * KECC567G *

KECC568G

*

KECS161G

*

SCS3614G

GLT3614XG

GJC3634G

RCS3614G

*

*

91,4 cm

(36 po)

91,4 cm

(36 po)

91,4 cm

(36 po)

91,4 cm

(36 po)

91,4 cm

(36 po)

91,4 cm

(36 po)

91,4 cm

(36 po)

KIRD861HSS KIRD862HSS 89,5 cm 85,9 cm 49,8 cm 5,4 cm 4,4 cm 95,3 cm 58,4 cm 63,5 cm

KIRD861XSS KIRD862XSS (35 1/4 po) (33 1/2 po) (19 5/8 po) (2 1/8 po) (1 3/4 po) (37 1/2 po) (23 po) (25 po)

KIRD861HSS KIRD862HSS 90,2 cm 85,9 cm 52,1 cm 5,4 cm 5,1 cm 95,3 cm 59,1 cm 68,3 cm

KIRD861XSS KIRD862XSS (35 1/2 po) (33 1/2 po) (20 1/2 po) (2 1/8 po) (2 po) (37 1/2 po) (23 1/4 po) (26 7/8 po)

KIRD861HSS KIRD862HSS 88,9 cm 85,9 cm 48,3 cm 6,4 cm 8,6 cm 95,6 cm 58,4 cm 65,1 cm

KIRD861XSS KIRD862XSS (35 po) (33 1/2 po) (19 po) (2 1/2 po) (3 3/8 po) (37 5/8 po) (23 po) (25 5/8 po)

GZ7936XGS

GZ7936XHS

GZ7936XGS

GZ7936XHS

89,5 cm

89,5 cm

85,9 cm

85,9 cm

49,8 cm

49,8 cm

5,4 cm

5,4 cm

4,4 cm

4,4 cm

95,3 cm

(35 1/4 po) (33 1/2 po) (19 5/8 po) (2 1/8 po) (1 3/4 po) (37 1/2 po)

93 cm

(35 1/4 po) (33 1/2 po) (19 5/8 po) (2 1/8 po) (1 3/4 po) (36 5/8 po)

58,4 cm

(23 po)

58,4 cm

(23 po)

63,5 cm

(25 po)

63,5 cm

(25 po)

GZ7936XGS

GZ7936XHS

GZ7936XGS

GZ7936XHS

90,2 cm 85,9 cm 52,1 cm 5,1 cm 5,1 cm 91,4 cm 58,4 cm 65,4 cm

(35 1/2 po) (33 1/2 po) (20 1/2 po) (2 po) (2 po) (36 po) (23 po) (25 3/4 po)

88,9 cm 85,9 cm 48,3 cm 6,4 cm 7,6 cm 95,6 cm 58,4 cm 65,1 cm

(35 po) (33 1/2 po) (19 po) (2 1/2 po) (3 po) (37 5/8 po) (23 po) (25 5/8 po)

KGCS127G 106,7 cm

(42 po)

KIRD821HSS

KIRD822HSS

108,6 cm

(42 3/4 po)

99,4 cm 49,8 cm 5,4 cm 4,4 cm 113 cm 58,4 cm 63,5 cm

(39 1/8 po) (19 5/8 po) (2 1/8 po) (1 3/4 po) (44 1/2 po) (23 po) (25 po)

*

L’installation avec un système d’aspiration nécessite la présence d’un plan de travail de plus de 63,5 cm (25 po) et de placards de plus de 61 cm (24 po).

5

a

6

Prescriptions concernant le système d’évacuation

Le système doit décharger l’air à l’extérieur.

Ne pas terminer le conduit d’évacuation au-dessus d’un plafond ou dans un autre espace fermé.

Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 10,2 cm (4 po) normalement utilisée pour un

équipement de buanderie.

Ne pas utiliser de conduit flexible métallique ou de plastique.

Les conduits nécessaires ne sont pas fournis.

Une bouche de décharge n’est pas fournie avec le moteur monté à l’intérieur.

Déterminer la méthode d’évacuation à utiliser. Le circuit d’évacuation doit acheminer l’air évacué à l’extérieur, à travers le mur ou à travers le toit.

Minimiser la longueur du circuit et le nombre de coudes afin de maximiser la performance.

La taille du conduit d’évacuation doit

être uniforme.

Ne pas raccorder deux coudes ensemble.

Au niveau de chaque jointure du système de décharge, assurer l’étanchéité avec du ruban adhésif

pour conduit.

Au point de passage de la bouche de décharge à travers le plancher ou le mur, assurer l’étanchéité avec un

produit de calfeutrage.

Ne pas couper les solives ou les

poteaux du colombage. Si un poteau ou une solive se trouve à l’endroit de passage du conduit d’évacuation, on doit construire une structure de support.

On déconseille l’emploi de conduit

d’évacuation flexible. En cas d’utilisation de conduit d’évacuation flexible, on doit tenir compte du fait que la longueur effective de un pied de conduit flexible correspond à

61 cm (2 pi) de conduit métallique rigide. La longueur effective d’un coude de conduit flexible est le double de la longueur effective d’un coude standard.

NOTE : Avant de découper les ouvertures de passage du conduit d’évacuation, vérifier que les dégagements de sécurité appropriés seront respectés dans le mur ou le plancher.

Longueur recommandée pour le conduit d’évacuation

Dans le cas d’un ventilateur monté à l’intérieur ou à l’extérieur, la longueur effective totale du conduit d’évacuation ne doit pas dépasser la valeur maximale indiquée dans le tableau « Longueur maximale du conduit d’évacuation ». (Voir le tableau de cette page pour un ventilateur monté à l’intérieur ; voir la page 9 pour un ventilateur monté à l’extérieur.)

Exigences de l’installation

Installation sur un îlot conduit d’évacuation vers le bas

Installation dans un placard conduit d’évacuation vers le bas conduit d’évacuation par l’arrière conduit d’évacuation par la gauche conduit d’évacuation par la droite

Moteur d’ventilateur monté à l’intérieur

Détermination de la longueur nécessaire du système :

Pour calculer la longueur effective du système de décharge, on doit tenir compte de la longueur équivalente de chaque composant du système. Voir l’exemple pour un circuit d’évacuation de conduit rond de diam. 15,2 cm (6 po).

(24 po). Ne pas connecter deux coudes

ensemble. On recommande l’emploi de conduit rond plutôt que rectangulaire, particulièrement s’il est nécessaire d’incorporer des coudes. Si l’emploi d’une section de conduit rectangulaire est nécessaire, effectuer la transition dès que c’est possible avec du conduit rond de diam. 15,2 cm (6 po).

murale conduit métallique diam. 15,2 cm (6 po)

30,5 cm (12 po) minimum raccord PVC diam.

15,2 cm (6 po) coude 90°

PVC/égout, diam. 15,2 cm

(6 po)

SBCCI

Obturer avec un produit de calfeutrage l’espace autour de la bouche de décharge murale à l’intérieur du raccord de PVC.

Longueur maximale du conduit d’évacuation

8,3 cm x 25,4 cm

(3 1/4 x 10 po) conduit métallique diam.

égout diam.

15,2 cm (6 po)

Gravier ou sable bien tassé, tout autour du tuyau.

raccord

PVC diam.

égout diam.

15,2 cm (6 po) coude 90°

PVC/égout,

Option - Circuit d’évacuation installé sous une dalle de béton, dans une fosse de fenêtre.

Ne pas décharger les gaz de combustion d’une table de cuisson à gaz dans une fosse de fenêtre

30,5 cm (12 po) minimum bouche de décharge fosse de fenêtre

15.2 cm

(6 po) min.

SBCCI

dalle de raccord PVC

Conduit

15,2 cm (6 po)

40,6 cm (16 po) diam.

15,2 cm (6 po) maximum

Gravier ou sable bien tassé, tout autour du tuyau.

tuyau PVC/ tuyau PVC/

égout diam.

15,2 cm (6 po) béton raccord de transition

15,2 cm (6 po) conduit dalle de béton tuyau PVC/ diam. 15,2 cm

(6 po) raccord de transition métallique diam.

15,2 cm (6 po) raccord

PVC diam.

15,2 cm (6 po) tuyau PVC/

égout diam.

15,2 cm (6 po) coude 90° PVC/

égout, diam.

15,2 cm (6 po)

Longueur

Diam. 15,2 cm (6 po) 8,9 m (35 pieds)

8,9 m (35 pieds)

Pour obtenir la meilleure performance, ne pas incorporer plus de trois coudes à

90°. S’il y a plus de un coude, veiller à ce que deux coudes soient séparés par une section rectiligne d’au moins 61 cm a

Circuit d’évacuation installé sous une dalle de béton (utilisation de tuyaux de PVC pour égout)

bouche de décharge murale

aaa

Circuit d’évacuation de conduit rond, diam.

15,2 cm (6 po)

coudes à 90°

1,8 m (6 pi) raccord de transition

0,6 m (2 pi) bride d’appui sur le plan de travail niveau marques de repérage

Longueur maximum = 8,9 m (35 pi)

1 - bouche de décharge murale

2,4 m (8 pi) section rectiligne

2 coudes à 90°

= 0 m (0 pi)

= 2,4 m (8 pi)

= 3 m (10 pi)

Raccord de transition = 1,4 m (4,5 pi)

Longueur effective totale de conduit de diam. 15,2 cm (6 po) = 6,9 m (22,5 pi)

Raccords standard recommandés

transition

8,3 cm x 25,4 cm

(3 1/4 x 10 po) à diam. 15,2 cm (6 po)

= 1,4 m (4,5 pi) transition diam. 15,2 cm (6 po)

à 8,3 cm x 25,4 cm

(3 1/4 x 10 po) =

0,3 m (1 pi)

Coude à 90° de transition

8,3 cm x 25,4 cm

(3 1/4 x 10 po) à diam. 15,2 cm (6 po)

= 1,5 m (5 pi)

Coude à 90° de transition diam. 15,2 m (6 po)

à 8,3 cm x 25,4 cm

(3 1/4 x 10 po) =

1,5 m (5 pi)

Coude à 90° =

1,5 m (5 pi)

Coude à 45° =

0,8 m (2,3 pi)

Bouche à décharge murale diam.

6 po = 0 m (0 pi)

Étapes de l’installation

1.

Porter des gants et des lunettes de sécurité. Placer une feuille de carton ou un autre matériau de protection sur une surface plane pour l’assemblage du circuit d’évacuation.

Retirer de l’emballage les sachets de pièces, le système d’aspiration et le ventilateur. Retirer du système d’aspiration et du ventilateur tous les matériaux d’emballage, rubans adhésifs et films de protection.

2.

Fixer sur le système d’aspiration les brides d’appui sur le plan de travail (côté gauche et côté droit). Utiliser 1 vis pour chaque bride.

embout

3.

Fixer sur le système d’aspiration les embouts de gauche et de droite).

Utiliser 1 vis pour chaque embout.

pied de support

4.

Fixer les pieds de support sur les côtés du système d’aspiration; utiliser 2 vis pour chaque pied. Ne pas serrer les vis.

AVERTISSEMENT

Danger de poids excessif

Deux personnes ou plus doivent déplacer et installer la hotte.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autres blessures.

5.

Insérer prudemment le système d’aspiration dans l’ouverture découpée dans le plan de travail. On recommande que deux personnes participent à cette opération, du fait du poids du système. Veiller à placer le système d’aspiration parallèlement aux côtés de l'ouverture découpée; les brides de montage doivent prendre appuisur le plan de travail.

6.

Faire descendre les pieds jusqu’au plancher du placard. Placer un niveau contre l’avant de la base du système d’aspiration; ajuster selon le besoin pour que le système soit parfaitement vertical. Avec un crayon, marquer le sommet de chaque pied sur le système d’aspiration. Marquer ensuite la position des trous des pieds de support sur le plancher du placard.

Retirer le système d’aspiration de l’ouverture découpée. Percer des avant-trous à l’emplacement de chaque vis sur le plancher du placard. Aligner le sommet des pieds avec les marques de repérage tracées au crayon sur le système d’aspiration. Serrer les vis de fixation des pieds.

7.

Déterminer la direction de décharge de l’air par le ventilateur installé dans le placard (vers le bas, vers l’arrière, vers la gauche ou vers la droite).

Décharge vers le bas :

Le système d’aspiration est configuré

à l’usine pour la décharge vers le bas; par conséquent, aucune modification n’est nécessaire. Passer à l’étape 8.

Décharge par la gauche et par la droite :

a. Ôter les 4 écrous hex. fixant la boîte du ventilateur sur la base du système d’aspiration. Ôter le ventilateur.

b. Faire pivoter le ventilateur de 90° vers la gauche ou vers la droite pour que la sortie du ventilateur coïncide avec la direction de décharge désirée.

c. Fixer de nouveau la boîte du ventilateur sur la base du système d’aspiration avec 4 écrous hex.

Décharge vers l’arrière :

a. Ôter les 4 écrous hex. fixant la boîte du ventilateur sur la base du système d’aspiration. Ôter le ventilateur.

b. Noter la configuration d’installation du câble d’alimentation sous les agrafes de plastique à l’intérieur de la base du système.

Extraire prudemment le câble des agrafes de plastique. Débrancher le câble du ventilateur.

c. Ôter les 6 vis Phillips fixant le ventilateur dans sa boîte. Ôter le ventilateur.

7

8 cornière pour décharge par l’arrière

AVERTISSEMENT

Danger de poids excessif

Deux personnes ou plus doivent déplacer et installer la hotte.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autres blessures.

d. Ôter les vis fixant les cornières sur chaque côté du ventilateur. Modifier la position des cornières (voir l’illustration) ; réinstaller les vis.

e. Fixer de nouveau le ventilateur dans sa boîte; la bouche de décharge du ventilateur doit être orientée vers le côté ouvert de la boîte. Fixer le ventilateur dans sa boîte avec les 6 vis

Phillips.

NOTE : Pour que l’appareil fonctionne correctement, il faut que le cadre métallique soit fixé à la bouche de décharge du ventilateur.

f. Prendre le couvercle métallique dans le sachet de pièces; fixer celui-ci sur l’orifice de décharge vers le bas dans la boîte du ventilateur. Enlever l’opercule arrachable de l’orifice arrière, à l’arrière de la base du système d’aspiration.

g. Reconnecter le câble d’alimentation du ventilateur. Immobiliser le câble dans les 2 agrafes de plastique à l’intérieur de la base. Il faut que le

câble soit convenablement immobilisé dans les 2 agrafes (voir l’étape b.)

Fixer de nouveau la boîte du ventilateur sur la base du système d’aspiration, avec 4 écrous hex.

10.

Insérer prudemment le système d’aspiration dans l’ouverture découpée dans le plan de travail. On recommande que deux personnes participent à cette opération, du fait du poids du système. Positionner le système d’aspiration pour qu’il soit centré dans l’ouverture découpée et parallèle aux bords de l’ouverture découpée; veiller à la verticalité du système d’aspiration. Fixer les pieds de support sur le plancher du placard.

Lors de la pose des brides de fixation

(sous le plan de travail) sur la face inférieure du plan de travail, veiller à ne pas utiliser des vis trop longues qui pourraient perforer le plan de travail lors du serrage.

11.

Fixer l’une des brides de fixation sous le plan de travail au niveau de l’angle avant supérieur droit du système d’aspiration (placer la fente sur le trou de montage et l’autre section de la bride contre le plan de travail). Fixer l’autre bride de la même manière sur le côté gauche du système d’aspiration. Percer prudemment des avant-trous dans la face inférieure du plan de travail (à travers les brides de fixation). Insérer des vis de longueur appropriée dans les trous; serrer les brides contre le plan de travail.

8.

Fixer le volet de réglage de l’aspiration avec 2 vis Phillips, sur l’ouverture de la boîte du ventilateur.

9.

Ôter les 2 vis Phillips fixant le couvercle de la boîte de connexion.

Déterminer la direction d’arrivée du câble à la boîte de connexion (par l’arrière ou par le bas). Enlever l’opercule arrachable de l’ouverture à utiliser pour l’entrée du câble dans la boîte de connexion.

AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique

Débrancher l’appareil de la source d’alimentation électrique avant d’effectuer les raccordements.

Connecter le conducteur de liaison

à la terre avec la vis verte dans la boîte de connexion.

Le non-respect de ces instructions peut provoquer un choc électrique ou un accident mortel.

vis verte – liaison

à la terre boîte de connexion connecteur de conduit

12.

Arracher l’opercule approprié et installer le connecteur de conduit. Insérer le câble d’alimentation dans la boîte de connexion à travers le connecteur de conduit. Raccorder ensemble les conducteurs blancs avec un connecteur de fils. Raccorder ensemble les conducteurs noirs avec un connecteur de fils. Connecter le conducteur vert (ou vert et jaune) avec cosse ronde sous la vis verte de liaison

à la terre. Serrer les vis de bridage du connecteur de conduit. Réinstaller le couvercle de la boîte de connexion.

microcommutateurs derrière les filtres.

bouton

MARCHE/ARRÊT garniture supérieure bouton de commande du ventilateur un ou deux filtres selon le modèle embout

13.

Mettre le système d’aspiration sous tension.

Appuyer/maintenir la pression pendant quelques secondes sur le bouton de commande au sommet du système d’aspiration. La section rétractable du système se soulève et le ventilateur se met en marche. Positionner la garniture supérieure sur la section rétractable; emboîter la garniture en place.

14.

Faire tourner le bouton de commande sur le côté du système d’aspiration pour contrôler le fonctionnement de la vitesse du ventilateur.

Si le ventilateur ne fonctionne pas :

• Vérifier que les filtres sont complètement enfoncés dans leur logement.

• Vérifier que le circuit est alimenté

(disjoncteur ouvert ou grillé?).

• Déconnecter la source

d’alimentation; vérifier que le câblage est correct.

15.

Raccorder le circuit d’évacuation au ventilateur. Le circuit d’évacuation doit comporter à l’extrémité une bouche de décharge à travers le mur ou le toit. Utiliser du ruban adhésif pour conduit pour assurer l’étanchéité au niveau de chaque jointure.

16.

Installer la table de cuisson conformément aux instructions du fabricant. Veiller à ce que l’arrière de la table de cuisson chevauche de 9,5 mm

(3/8 po) le bord du système d’aspiration rétractable.

Moteur de ventilateur monté à l’extérieur

Installation dans un placard

MODÈLES KIRD et YKIRD

SEULEMENT

NOTE : Une installation avec ventilateur monté à l’extérieur met en oeuvre le ventilateur extérieur KPED890T, disponible chez les revendeurs ou les distributeurs de pièces agréés.

Exigences de l’installation

conduit d’évacuation par la gauche conduit d’évacuation par la droite

Décharge à travers le toit

Installation sur un îlot

Pour obtenir la plus grande efficacité du système d’aspiration rétractable, lire la section Information d’utilisation et entretien à la page 12. Conserver les instructions d’installation et l’information d'utilisation et entretien en lieu sûr pour consultation.

coudes ensemble. On recommande l’emploi de conduit rond plutôt que rectangulaire, particulièrement s’il est nécessaire d’incorporer des coudes.

Si l’emploi d’une section de conduit rectangulaire est nécessaire, effectuer la transition dès que c’est possible avec du conduit rond de diam.

22,9 cm (9 po).

Détermination de la longueur nécessaire du système :

Pour calculer la longueur effective du système de décharge, on doit tenir compte de la longueur équivalente de chaque composant du système. Voir l’exemple pour un circuit d’évacuation de conduit rond de diam. 22,9 cm (9 po).

Circuit d’évacuation de conduit rond, diam. 22,9 cm (9 po)

Installation dans un placard conduit 8,3 x 35,6 cm

(3 1/4 x 14 po)

Longueur maximale du conduit d’évacuation

Conduit Longueur

Diam. 22,9 cm (9 po) 16,8 m (55 pieds)

8,3 cm x 35,6 cm

(3 1/4 x 14 po)

16,8 m (55 pieds)

Pour obtenir la meilleure performance, ne pas incorporer plus de trois coudes

à 90°. S’il y a plus de un coude, veiller

à ce que deux coudes soient séparés par une section rectiligne d’au moins

61 cm (24 po). Ne pas connecter deux

Longueur maximale = 16,8 m (55 pi)

2 coudes à 90°

3 m (10 pi) section rectiligne

Longueur effective totale de conduit de diam. 22,9 cm (9 po)

= 3 m

= 3 m

(10 pi)

(10 pi)

= 6,1 m (20 pi)

Note : Le moteur de ventilateur monté à l’extérieur nécessite un câble d’alimentation distinct que l’on doit installer en même temps que le circuit d’évacuation.

9

Raccords standard recommandés

2.

Fixer sur le système d’aspiration les brides d’appui sur le plan de travail (côté gauche et côté droit). Utiliser 1 vis pour chaque bride.

embout

3.

Fixer sur le système d’aspiration les embouts de gauche et de droite.

Utiliser 1 vis pour chaque embout.

10 pied de support

6.

Faire descendre les pieds jusqu’au plancher du placard. Placer un niveau contre l’avant de la base du système d’aspiration; ajuster selon le besoin pour que le système soit parfaitement vertical. Avec un crayon, marquer le sommet de chaque pied sur le système d’aspiration. Marquer ensuite la position des trous des pieds de support sur le plancher du placard.

Retirer le système d’aspiration de l’ouverture découpée. Percer des avant-trous à l’emplacement de chaque vis sur le plancher du placard. Aligner le sommet des pieds avec les marques de repérage tracées au crayon sur le système d’aspiration. Serrer les vis de fixation des pieds.

7.

Fixer le volet de réglage (fourni avec le ventilateur extérieur) à l’avant du système d’aspiration par le bas, avec 4 écrous hex. à embase.

transition

8,3 cm x 35,6 cm

(3 1/4 x 14 po) à diam. 22,9 cm (9 po)

= 1,4 m (4,5 pi) transition diam. 22,9 cm (9 po)

à 8,3 cm x 35,6 cm

(3 1/4 x 14 po) =

0,3 m (1 pi)

Coude à 90° de transition

8,3 cm x 35,6 cm

(3 1/4 x 14 po) à diam. 22,9 cm (9 po)

= 1,5 m (5 pi)

Coude à 90° de transition diam. 22,9 cm (9 po)

à 8,3 cm x 35,6 cm

(3 1/4 x 14 po) =

1,5 m (5 pi)

Coude à 90° =

1,5 m (5 pi)

Coude à 45° =

0,8 m (2,3 pi)

Étapes de l’installation

1.

Porter des gants et des lunettes de sécurité. Placer une feuille de carton ou un autre matériau de protection sur une surface plane pour l’assemblage du circuit d’évacuation. Retirer de l’emballage les sachets de pièces, le système d’aspiration et le ventilateur.

Retirer du système d’aspiration et du ventilateur tous les matériaux d’emballage, rubans adhésifs et films de protection.

bride d’appui sur le plan de travail

4.

Fixer les pieds de support sur les côtés du système d’aspiration; utiliser 2 vis pour chaque pied. Ne pas serrer les vis.

AVERTISSEMENT

Danger de poids excessif

Deux personnes ou plus doivent déplacer et installer la hotte.

Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d’autres blessures.

8.

Ôter les 2 vis Phillips fixant le couvercle de la boîte de connexion.

Déterminer la direction d’arrivée du câble à la boîte de connexion (par l’arrière ou par le bas). Enlever l’opercule arrachable de l’ouverture à utiliser pour l’entrée du câble dans la boîte de connexion.

Le câble d’alimentation à installer entre le ventilateur extérieur et la boîte de connexion du ventilateur n’est pas fourni.

5.

Insérer prudemment le système d’aspiration dans l’ouverture découpée dans le plan de travail. On recommande que deux personnes participent à cette opération, du fait du poids du système. Veiller à placer le système d’aspiration parallèlement aux côtés de l’ouverture découpée; les brides de montage doivent prendre appui doucement sur le plan de travail.

niveau marques de repérage

9.

Déterminer l’emplacement d’installation du ventilateur extérieur.

Découper dans le toit ou le mur l’ouverture de passage du conduit d’évacuation. Inspecter le ventilateur à l’extérieur.

Installation murale

• Appliquer un composé de calfeutrage entre la bride de montage et le mur.

Installation sur le toit

• Appliquer les procédures standard applicables aux couvertures.

• La tôle de garniture doit être insérée au-dessus de l’ouverture du toit.

• Le bord inférieur de la tôle de garniture doit reposer sur les bardeaux et le bord supérieur doit

être inséré sous les bardeaux.

• Utiliser du mastic à toiture pour assurer l’étanchéité entre toit, ventilateur et tôle de garniture, pour empêcher les fuites.

10.

Insérer prudemment le système d’aspiration dans l’ouverture découpée dans le plan de travail. On recommande que deux personnes participent à cette opération, du fait du poids du système. Positionner le système d’aspiration pour qu’il soit centré dans l’ouverture découpée et parallèle aux bords de l’ouverture découpée; veiller à la verticalité du système d’aspiration. Fixer les pieds de support sur le plancher du placard.

Lors de la pose des brides de fixation

(sous le plan de travail) sur la face inférieure du plan de travail, veiller à ne pas utiliser des vis trop longues qui pourraient perforer le plan de travail lors du serrage.

11.

Fixer l’une des brides de fixation sous le plan de travail au niveau de l’angle avant supérieur droit du système d’aspiration (placer la fente sur le trou de montage et l’autre section de la bride contre le plan de travail). Fixer l’autre bride de la même manière sur le côté gauche du système d’aspiration. Percer prudemment des avant-trous dans la face inférieure du plan de travail (à travers les brides de fixation). Insérer des vis de longueur appropriée dans les trous; serrer les brides contre le plan de travail.

AVERTISSEMENT

d’alimentation dans la boîte de connexion à travers le connecteur de conduit. Raccorder ensemble les conducteurs blancs avec un connecteur de fils. Raccorder ensemble les conducteurs noirs avec un connecteur de fils. Connecter le conducteur vert

(ou vert et jaune) avec cosse ronde sous la vis verte de liaison à la terre.

Serrer les vis de bridage du connecteur de conduit.

Réinstaller le couvercle de la boîte de connexion.

Ôter les 4 écrous hex. fixant le raccord du circuit d’évacuation à la base du système d’aspiration, et enlever la boîte.

Arracher l’opercule arrachable et installer le connecteur de conduit.

Introduire le câble d’alimentation du moteur du ventilateur extérieur à travers le connecteur de conduit. Ne

pas raccorder les conducteurs du ventilateur extérieur dans la boîte de connexion. On doit effectuer les raccordements selon les instructions de l’illustration.

Connecter ensemble les conducteurs blancs avec un connecteur de fils.

Connecter ensemble les conducteurs noirs avec un connecteur de fils. Serrer les vis de bridage du connecteur de conduit.

Réinstaller la boîte de raccordement avec 4 écrous hex.

Risque de choc électrique

Débrancher l’appareil de la source d’alimentation électrique avant d’effectuer les raccordements.

Connecter le conducteur de liaison

à la terre avec la vis verte dans la boîte de connexion.

Le non-respect de ces instructions peut provoquer un choc électrique ou un accident mortel.

boîte de connexion microcommutateurs derrière les filtres bouton

MARCHE/ARRÊT vis verte – liaison à la terre un ou deux filtres selon le modèle bouton de commande du ventilateur embout

13.

Mettre le système d’aspiration sous tension.

Appuyer/maintenir la pression pendant quelques secondes sur le bouton de commande au sommet du système d’aspiration. La section rétractable du système se soulève et le ventilateur se met en marche.

Positionner la garniture supérieure sur la section rétractable; emboîter la garniture en place.

câble d’alimentation du ventilateur extérieur connecteur de conduit

12.

Arracher l’opercule approprié et installer le connecteur de conduit. Insérer le câble

14.

Faire tourner le bouton de commande sur le côté du système d’aspiration pour contrôler le fonctionnement de la vitesse du ventilateur.

Si le ventilateur ne fonctionne pas :

• Vérifier que les filtres sont complètement enfoncés dans leur logement.

• Vérifier que le circuit est alimenté

(disjoncteur ouvert ou grillé?).

Déconnecter la source d’alimentation; vérifier que le câblage est correct.

15.

Raccorder le circuit d’évacuation au ventilateur.

Positionner le conduit d’évacuation en

évitant les poteaux du colombage mural et les solives du plancher.

Assembler complètement tout le circuit d’évacuation. Utiliser du ruban adhésif pour conduit pour assurer l’étanchéité de chaque jointure. Dans le cas de la sortie à travers le mur, le conduit doit être légèrement incliné pour que l’humidité condensée puisse s’écouler vers l’extérieur.

16.

Installer la table de cuisson conformément aux instructions du fabricant. Veiller à ce que l’arrière de la table de cuisson chevauche de 9,5 mm

(3/8 po) le bord du système d’aspiration rétractable.

Pour obtenir la plus grande efficacité du système d’aspiration rétractable, lire la section Information d’utilisation et entretien à la page 12. Conserver les instructions d’installation et l’information d'utilisation et entretien en lieu sûr pour consultation.

11

Information d’utilisation et entretien

Le système rétractable d’aspiration par le bas a pour fonction d’éliminer fumée, vapeurs de cuisson et odeurs au voisinage de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats on doit faire fonctionner le système dès le début de la période de cuisson. Placer un ustensile haut ou de grande taille sur le plus grand élément à l’arrière. Lorsque le système d’aspiration vers le bas fonctionne, il peut être nécessaire d’utiliser une plus grande puissance de chauffage.

AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser ce ventilateur en conjonction avec un dispositif de réglage de la vitesse à semi-conducteurs.

AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE

D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES

CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS

SUIVANTES :

Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant. Avant d’entreprendre un travail d’entretien ou de nettoyage, interrompre l’alimentation de la hotte au niveau du tableau de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs pour empêcher tout rétablissement accidentel de l’alimentation du circuit. Lorsqu’il n’est pas possible de verrouiller le tableau de disjoncteurs ou le dispositif d’interruption de l’alimentation, placer sur le tableau de disjoncteurs une étiquette d’avertissement proéminente interdisant le rétablissement de l’alimentation.

MISE EN GARDE : Cet appareil est conçu uniquement pour la ventilation générale. Ne pas l’utiliser pour l’extraction de matières ou vapeurs dangereuses ou explosives.

AVERTISSEMENT - POUR MINIMISER LE RISQUE D’UN

FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON :

Veiller á maintenir la propreté du ventilateur, des filtres et des surfaces où de la graisse peut s’accumuler.

Faire toujours fonctionner le ventilateur de la hotte lors d’une cuisson à feu vif.

Utiliser un feu vif seulement lorsque c’est nécessaire.

Utiliser un feu moyen ou doux pour faire chauffer de l’huile lentement.

Ne pas laisser une cuisson en cours sans surveillance.

Utiliser toujours des ustensiles et récipients de cuisson appropriés, correspondant au type et à la quantité des aliments à préparer.

AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE

DOMMAGES CORPORELS APRÈS LE DÉCLENCHEMENT

D’UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, APPLIQUER

LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES :

Placer sur le récipient un couvercle bien ajusté, une tôle à biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES

FLAMMES, puis éteindre le brûleur. VEILLER À ÉVITER

LES BRÛLURES. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA PIÈCE ET CONTACTER LES

POMPIERS. NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN

RÉCIPIENT ENFLAMMÉ - le risque de brûlure est élevé.

NE PAS UTILISER D’EAU ni un torchon humide - ceci pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante.

Utiliser un extincteur SEULEMENT si :

Il s’agit d’un extincteur de classe ABC, dont on connaît le fonctionnement.

Il s’agit d’un petit feu encore limité à l’endroit où il s’est déclaré.

Les pompiers ont été contactés.

Il est possible de garder le dos orienté vers une sortie pendant l’opération de lutte contre le feu.

Fonctionnement du système d’aspiration par le bas

Appuyer/maintenir la pression pendant quelques secondes sur le bouton de commande au sommet du système d’aspiration. Cette petite période d’attente empêche le soulèvement du système durant le nettoyage. La section rétractable du système d’aspiration se soulève et le ventilateur se met en marche. Faire tourner le bouton de commande sur le côté du système d’aspiration pour

établir le débit d’aspiration désiré

(variation continue). Placer les ustensiles sur les éléments chauffants et allumer des éléments chauffants. Lorsque la cuisson est terminée, arrêter chaque élément chauffant, retirer les ustensiles, et appuyer sur le bouton de commande au sommet du système d’aspiration rétractable. Le ventilateur s’arrête et la section rétractable redescend à la position de fermeture.

En cas de renversement d’un liquide sur la table de cuisson, ce qui

12

susciterait l’introduction de liquide dans le système d’aspiration, on doit arrêter immédiatement le système d’aspiration. L’introduction d’eau pendant que le système d’aspiration fonctionne peut lui faire subir des dommages.

• Arrêter immédiatement le système d’aspiration avec le bouton de réglage de la vitesse sur le côté droit du système.

• Interrompre l’alimentation du système d’aspiration au niveau de la boîte de fusibles ou disjoncteurs.

• Ne pas utiliser le nouveau système d’aspiration avant qu’il ait pu sécher naturellement. Ne pas ouvrir le système d’aspiration pour éliminer l’eau.

Nettoyage

Surface du système d’aspiration :

Nettoyer avec eau et savon. Ne jamais utiliser un produit de récurage abrasif.

Filtre/Filtres (selon le modèle) –

Enlever fréquemment les filtres de la section rétractable du système d’aspiration, pour les nettoyer. Ceci maximisera l’efficacité de fonctionnement du système.

1. Enlever les filtres pour les nettoyer au lave-vaisselle ou dans une solution chaude de détergent.

Ne pas faire fonctionner le système d’aspiration vers le bas lorsque les filtres ne sont pas en place.

2. Réinstaller les filtres propres; veiller à les enfoncer aussi loin qu’ils peuvent aller dans leur logement.

Note : Le système d’aspiration ne fonctionne pas si les filtres ne sont pas à la position correcte. Si les manettes ne sont pas totalement verrouillées, le système d’aspiration peut se rétracter mais ne peut pas se soulever.

Si le système d’aspiration rétractable ne fonctionne pas après la réinstallation des filtres propres :

Enfoncer chaque filtre aussi loin qu’il peut aller dans son logement.

Lorsqu’on enlève un filtre, le microcommutateur placé derrière le filtre empêche la mise en marche du système. Ce dispositif de sécurité empêche le ventilateur et le mécanisme de soulèvement de fonctionner jusqu’à ce que le filtre ait

été correctement réinstallé.

microcommutateurs derrière les filtres filtre métallique – côté gauche filtre métallique – côté droit modèles avec deux filtres manettes de verrouillage

Accessoires

disponibles chez les revendeurs.

Note : Chaque ensemble de pièces est accompagné des instructions appropriées.

Pour les modèles

KIRD et YKIRD 801, 802

Garniture monopièce de

76,2 cm (30 po) :

Pièce n° 8171304 (blanc)

Pièce n° 8171305 (noir)

Pièce n° 8171306 (biscuit)

Pour les modèles

KIRD et YKIRD 861, 862

Garniture monopièce de

91,4 cm (36 po) :

Pièce n° 8171310 (blanc)

Pièce n° 8171311 (noir)

Pièce n° 8171312 (biscuit)

Pour les modèles

KIRD et YKIRD 821, 822

Garniture monopièce de

106,7 cm (42 po) :

Pièce n° 8171316 (blanc)

Pièce n° 8171317 (noir)

Pièce n° 8171318 (biscuit)

Pour les modèles

GZ et YGZ 7930

Garniture monopièce de

76,2 cm (30 po) :

Pièce n° 8171300 (blanc)

Pièce n° 8171301 (noir)

Pour les modèles

GZ et YGZ 7736

Garniture monopièce de

91,4 cm (36 po) :

Pièce n° 8171302 (blanc)

Pièce n° 8171303 (noir)

filtre microcommutateurs derrière le filtre modèles avec un seul filtre

Pièce n° 4329225/4360363

© 1999 Whirlpool Corporation

Benton Harbor, Michigan 49022

Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project