AXM230 - Axxera Audio
MANUEL DU
INSTALLATION/PROPRIÉTAIRE
AXM230
Front and Rear Inputs
AXM230
Préparation
Veuillez lire toute la documentation avant l'installation.
Avant de commencer
•Débranchez la borne négative de la batterie. Consultez un technicien qualifié pour les
instructions.
•Évitez d'installer l'unité où il serait soumis à des températures élevées telle que la
lumière directe du soleil ou bien où il serait soumis à la poussière, la saleté ou des
vibrations excessives.
Mise en route
• Retirez l’anneau de garniture de l'appareil.
•Insérez les clés fournies dans les fentes comme indiqué, puis faites glisser l'appareil
hors de la gaine de montage.
• Installez la gaine de montage dans l'ouverture, pliez les languettes pour sécuriser.
• Connectez le faisceau de câblage et l'antenne. Consultez un technicien qualifié si vous n'êtes pas sûr.
• Certains véhicules peuvent exiger un kit d'installation et/ou un adaptateur de faisceau de câblage (vendu séparément).
• Vérifiez le fonctionnement correct et glissez dans la gaine de montage pour sécuriser.
• Enclenchez l’anneau de garniture.
REMOVAL
CLÉS DE
KEYS
RETRAIT
SUPPORT
OPTIONEL
OPTIONAL
REAR DE
MONTAGESUPPORT
ARRIÈRE
MOUNTING
UNITÉ DE
TËTE
HEAD
UNIT
MANGA DE
MOUNTING
SLEEVE
MONTAJE
METHODE TYPIQUE DE CHARGEMENT FRONTAL DIN
2
AXM230
Schéma de câblage
Entrée Commande au Volant
Connexions RCA préampli
Connexion PAC SWI-PS (vendu séparément)
Entrée auxiliaire arrière
Sortie arrière / subwoofer
Sortie avant
FRONT
R/SUB
AUX
L-CH
R-CH
Connecteur
Antenne
BLEU Allumage Télécommande
Connecter à amplificateur ou alimentation
antenne. Isoler le câble si non utilisé.
NOIR Terre
Connecter à la terre via le châssis
du véhicule.
ROUGE Accessoire
Connecter au circuit de démarrage ou
source 12 volts alternée.
JAUNE Mémoire
Connecter au circuit
de la batterie ou source 12 volts constant.
Avant droit
Gris/Noir (-)
Gris (+)
Avant
gauche
Blanc/Noir (-)
Blanc (+)
Arrière droit
Violet/Negro (-)
Violet (+)
Arrière
gauche
Vert/Noir (-)
Vert (+)
3
FUSIBLE
Lors du remplacement du
fusible, assurez-vous que le
nouveau fusible est du bon
type et du bon ampérage.
Utiliser un mauvais fusible
peut endommager la radio.
Le AXD130 utilise un fusible AGC de 10 Amp situé
en ligne.
AXM230
Emplacements des commandes Récepteur
1
17
2
3
16
15
4
14 13
5
12
6
7
8
9
10
11
1
Ouvert
10
Entrée auxiliaire
2
Source
11
Station / Dépistage vers le bas
3
Intensité sonore
12
Préréglage bas / Pouce vers le bas
4
Lecture / Pause
13
Affichage
5
Bouton de volume/ Choix (push)
14
Silence
6
Préréglage vers le haut / Pouce vers le haut 15
Bande / Retourner
7
Station/ Dépistage vers le haut
16
Alimentation
8
Fonction
17
Menu
9
Port USB
4
AXM230
Emplacement des commandes Télécommande
1
2
3
4
5
18
6
17
7
16
8
15
9
14
13
10
12
11
1
Source
10
Préréglage haut / Pouce vers le haut
2
Volume vers le haut
11
Menu
3
Alimentation
12
Préréglage bas / Pouce vers le bas
4
Choix
13
Clé 5 / Dossier vers le bas
5
Station / Dépistage vers le haut
14
Clé 4 / Lecture / Pause
6
Volume vers le bas
15
Clé 1 / Répéter
7
Silence
16
Clé 2 / Aléatoire
8
Clé 3 / Intro
17
Bande / Retourner
9
Clé 6 / Dossier vers le haut
18
Station / Dépistage vers le bas
5
AXM230
Fonctionnement général
Retrait panneau avant
Sous/Hors tension
Source
Appuyez sur OPEN pour ouvrir le panneau avant, puis
détachez du côté droit pour enlever. Pour réinstaller, insérez
d’abord le côté droit de la plaque avant, ensuite appuyez le
côté gauche pour sécuriser.
Appuyez our tout autre bouton pour mettre en marche
l’unité. Appuyez pour éteindre l’unité.
Appuyez sur SOURCE pour entrer dans le menu Source,
puis appuyez sur SOURCE ou tourner le bouton de volume
pour choisir entre Tuner, Aux Front, Aux Rear, USB, iPod et
les modes Pandora. Les modes de fonctionnement sont
affichés à l'écran.
Entrée auxiliaire
Le AXM230 offre à la fois deux ports d’entrée auxiliaires
avant et arrière pour connecter un périphérique audio, un
lecteur MP3, etc. Appuyez sur SOURCE pour sélectionner
soit le mode d'entrée auxiliaire avant ou arrière.
Volume
Ajustez le volume en utilisant le bouton de volume (00-46).
Affichage
Réinitialiser
Régler l’horloge
Horloge 12h/24h
Appuyez sur DISP pour basculer entre les étiquettes ID3 et
nom de fichier / répertoire pour les fichiers MP3/WMA en
cours de lecture d'un périphériques USB.
Appuyez sur RESET lors de l'installation initiale ou si
un fonctionnement anormal se produit. Le bouton de
réinitialisation (RESET) est situé derrière le panneau avant.
L'appareil affichera l'heure sur l'écran LCD. Les réglages
d'horloge sont ajustés dans le menu de configuration
générale (voir page 8).
L'horloge affichera 12 heures AM / PM ou l'heure ou le
temps de 24 heures (22h00). L’espacement des fréquences
est réglée dans le menu de configuration générale (voir page
8).
6
AXM230
Fonctionnement général
Menu de configuration
Appuyez sur MENU pour faire défiler et choisir l'un des
menus de configuration suivants: Audio, General, Gain et
Screen.
1. Dès que le menu souhaité est affiché, tournez le bouton de volume pour faire défiler la liste des fonctions du menu.
2. Appuyez sur SELECT pour choisir une fonction spécifique à ajuster, puis tourner le bouton de volume vers la gauche / droite pour ajuster ou activer la fonction souhaitée.
3. Appuyez sur SELECT pour confirmer et sauvegarder les
modifications.
Menu de configuration du son
Fonction de
menu
Options
Courbes
d'égalisation
Tournez le bouton de volume pour faire défiler les courbes d'égalisation
suivantes: Plat, Pop, Jazz, Classique, Beat, Rock et User. Tout ajustement manuel
des configurations basses ou des aigus sont automatiquement enregistrés
comme User.
Niveau des
basses
Féquence
basses
Tourner le bouton de volume pour ajuster le niveau de configuration des
basses (-6 minimum / +6 maximum).
Tourner le bouton de volume pour choisir l’une des configurations de
fréquences basses: 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz or 200 Hz.
Niveau du milieu Tourner le bouton de volume pour ajuster la configuration du niveau du milieu
(-6 minimum / +6 maximum).
Féquence du
milieu
Niveau des
aigus
Féquence des
aigus
Balance
Fader
Subwoofer
Niveau du subwoofer
Féquence du
subwoofer
Tourner le bouton de volume pour ajuster l’une des configurations du niveau
du milieu suivantes: 500 Hz, 1 kHz, 1.5 kHz or 2.5 kHz.
Tourner le bouton de volume pour ajuster le niveau de configuration des
aigus (-6 minimum / +6 maximum).
Tourner le bouton de volume pour ajuster l’une des configurations de
fréquences aigües suivantes : 10 KHz, 12.5 KHz, 15 KHz or 17.5 KHz.
Tourner le bouton de volume pour ajuster la configuration de balance (12-L to
12-R; 0 représente une balance égale).
Tourner le bouton de volume pour ajuster la configuration du fader. (12-F to
12-R; 0 représente une balance égale)
Tourner le bouton de volume pour mettre en marche (ON) ou arrêter (OFF) la
sortie du subwoofer.
Tourner le bouton de volume pour ajuster le niveau du subwoofer entre 0
and 12.
Tourner le bouton de volume pour choisir l’une des configurations de
fréquence du milieu du subwoofer : Off, 80 Hz, 120 Hz et 160 Hz.
7
AXM230
Fonctionnement général
Menu de configuration générale
Fonction du
Menu
Options
USA
Espacement de
la fréquence du
tuner
S-America
Europe
Auto Station
Store
Tuning
Local/Distance
Set the Clock
AUTO STORE
Off
On
Horloge
12 Heures
Mode horloge
24 Heures
Off
Option de
défilement
Once
15Sec
On
Full
Contrôle iPod
Manual
Bip de
confirmation
Volume actif
programmable
Off
On
Variable
Value
Action
Programme l’unité à l’espacement du tuner USA.
(200kHz pour FM et 10kHz pour AM). Programme l’unité à l’espacement du tuner Amérique du sud.
(100kHz pour FM et 10kHz pour AM).
Programme l’unité à l’espacement du tuner Europe.
(50kHz pour FM et 9kHz pour AM).
Appuyez sur SELECT rechercher et sauvegarder six stations
solides dans la bande courante.
Active la synthonisation (tuning) à distance.
Active la synthonisation (tuning) locale pour une réception
forte de la station seulement.
Tournez le bouton de volume pour ajuster les heures, ensuite
appuyez sur SELECT pour confirmer. Répétez pour ajuster les
minutes, répétez encore pour ajuster le réglage AM/PM
Programme l’unité pour afficher le temps en 12 heures
AM/PM (exemple: 10h00 PM)
Programme l’unité pour afficher le temps en 24 heures
AM/PM (exemple: 22h00)
Programme l’unité pour ne pas faire défiler d’information sur
l’écran d’affichage.
Programme l’unité pour faire défiler l’information une seule
fois seulement.
Programme l’unité pour faire défiler l’information une fois
chaque 15 secondes (par défaut).
Programme l’unité pour faire défiler l’information
continuellement.
Programme l’unité de tête au contrôle avancé de l’appareil
l'iPod / iPhone.
Programme l’unité de tête au contrôle manuel de l’appareil
l'iPod / iPhone et permet à la musique d’être contrôlée à
partir de l’appareil l'iPod / iPhone.
Désactive le bip de confirmation.
Active le bip de confirmation.
Programme l’unité pour toujours se mettre en marche à un
volume spécifique.
8
AXM230
Fonctionnement général
Menu de configuration du gain
Fonction du
menu
Options
Tourner le bouton de volume pour ajuster le gain de tuner
(-6 minimum / +6 maximum)
Tourner le bouton de volume afin d’ajuster le gain pour l’entrée auxiliaire avant.
Gain aux. avant (-6
minimum / +6 maximum)
Tourner
le bouton de volume afin d’ajuster le gain pour l’entrée auxiliaire
Gain aux. arrière arrière. (-6
minimum / +6 maximum)
Tourner
le
bouton
de volume afin d’ajuster le gain pour la lecture USB.
Gain USB
(-6 minimum / +6 maximum)
Tourner le bouton de volume afin d’ajuster le gain pour la lecture iPod.
Gain iPod
(-6 minimum / +6 maximum)
Tourner le bouton de volume afin d’ajuster le gain pour la lecture Pandora.
Gain Pandora (-6
minimum / +6 maximum)
Gain de tuner
Menu de configuration de l'écran
Fonction du
menu
Couleur
Contraste
Luminosité
Démo
Options
Tourner le bouton de volume afin d’ajuster le réglage des couleurs de
l’affichage de l’écran de 0 à 50.
Tourner le bouton de volume afin d’ajuster le réglage du contraste de
l’affichage de l’écran de 0 à 50.
Tourner le bouton de volume afin d’ajuster le réglage de la luminosité de
l’affichage de l’écran de 0 à 50.
Tourner le bouton de volume afin d’activer (ON) ou désactiver (OFF) le mode
démo.
9
AXM230
Fonctionnement du tuner AM/FM
Tuning manuel
Tuning de recherche
nn
ll
nn
ll
ou TUNE
momentanément
Appuyez sur TUNE
pour changer la fréquence radio vers le haut ou vers le
bas, un pas à la fois. Appuyez et maintenir pour avancer
rapidement.
Appuyez sur TUNE
ou TUNE
pendant plus
de deux secondes (puis relâcher) pour rechercher
automatiquement et syntoniser à la prochaine station forte.
Bande
Appuyez sur BAND pour choisir entre les bandes FM1,
FM2, FM3, AM1 et AM2.
Sauvegarde de présélections de stations
Choisir la bande et la station souhaitées. Appuyez sur le
bouton (F)unction, tourner le bouton de volume jusqu’à
ce que le numéro de préselection souhaitée soit mis en
évidence, ensuite appuyez SELECT pour sauvegarder la
préselection.
Rappel de présélections
de stations
Appuyez sur les boutons P+ ou P- pour faire défiler en
boucle les présélections de 1 à 6 dans la bande courante.
10
AXM230
Fonctionnement du MP3/WMA
Lire les fichiers
MP3/WMA
Afficher l’information
Pour lire des fichiers MP3/WMA, insérez un périphérique
USB de données contenant des fichiers MP3/WMA.
"Loading" clignotera à l'écran. Selon le nombre de fichiers et
dossiers, cela peut prendre plusieurs secondes.
Appuyez sur DISP pour défiler en boucle entre les
informations de pistes et les informations de fichier/
répertoire.
*Le titre de la chanson, le nom de l'artiste et de le nom de
l'album ne seront affichés que si ils sont inclus dans le fichier
MP3/WMA.
Lorsqu'on se réfère à la lecture MP3/WMA, ce qui suit les
termes suivants sont synonymes:
• Le nom du fichier et le nom de la piste
• Le nom de dossier et le nom du répertoire
Répétition
Aléatoire
Intro
Appuyez sur (F)unction pour entrer dans le menu Function,
puis tourner le bouton de volume jusqu'à ce que Repeat
soit mis en évidence. Appuyez sur SELECT, puis tourner le
bouton de volume pour choisir l'une des options suivantes
de répétition.
• All - Lit toutes les chansons.
• Track - répète continuellement la chanson choisie.
• Folder - répète continuellement toutes les chansons du
répertoire choisi.
Appuyez sur (F)unction pour entrer dans le menu Function,
puis tourner le bouton de volume jusqu'à ce que Random
soit mis en évidence. Appuyez sur SELECT puis tourner le
bouton de volume pour choisir l'une des options suivantes
pour la lecture aléatoire.
• Off - Annule la fonction aléatoire.
• All - Lit toutes les chansons de manière aléatoire.
• Folder - Lit toutes les chansons du dossier dans un ordre aléatoire.
Appuyez sur (F)unction pour entrer dans le menu Function,
puis tourner le bouton de volume jusqu'à ce que Intro
soit mis en évidence. Appuyez sur SELECT, puis tourner le
bouton de volume pour choisir l'une des options suivantes
pour la lecture.
• Off - Annule la fonction Intro.
• All - Lit les 10 premières secondes de chaque chanson. • Folder - Lit les 10 premières secondes de chaque
chanson dans le répertoire.
Note: Répétition du dossier, les options Random et Intro ne
fonctionnent que sur un périphérique USB de MP3/WMA
ou appareils enregistrés avec plus d’un répertoire.
11
AXM230
Fonctionnement du MP3/WMA
Recherche de Fichier/Répertoire
Démarrez la recherche
Appuyez sur SELECT pour entrer dans le mode de
recherche par Fichier/Dossier.
Note: Tous les fichiers situés dans le répertoire racine sera
situé dans Le dossier appelé "ROOT".
Choisissez une chanson
Tournez le bouton de volume pour faire défiler en boucle
tous les dossiers sur le périphérique, puis appuyez sur
SELECT pour choisir le dossier souhaité. La liste des fichiers
contenus dans le dossier sélectionné sera affichée. Tournez
le bouton de volume pour faire défiler la liste des fichiers.
Menu de navigation
Appuyez sur GO BACK lors de la visualisation du contenu
d'un dossier ramènera à la liste des dossiers sur le
périphérique. Appuyez sur GO BACK de nouveau pour quitter
le menu de recherche.
Lire une chanson
Dès la chanson désirée est affichée, appuyez sur SELECT
pour démarrer la lecture de la chanson désirée.
Pressez SELECT
pour commencer
Pressez
SELECT
Dossier 1 Dossier 2 Dossier 3 Dossier 4 Dossier 5 Dossier 6 Dossier 7
Fichier
Fichier
Fichier
Fichier
Fichier
SELECT
Tourner le
bouton de volume
12
Fichier
Fichier
Pressez
BACK
AXM230
Fonctionnement de MP3/WMA
Compatibilité et support fichier/répertoire - USB
Type
Specification
Types de fichiers
compatibles
•MP3 données (.mp3)
•WMA données (.wma)
•DRM fichiers protégés
•WMA sans perte
•Apple sans perte
•WMA Pro
•MP3 Pro
•MP3 liste de lecture
•M4A/AAC données
•WAV sans perte
•MP3: 8kHz - 48kHz
•WMA: 32kHz - 48kHz
•MP3: 32kbps - 320kbps
•WMA: 32kbps - 192kbps
•Titre de chanson: 32 caractères
•Nom d’artiste: 32 caractères
•Nom d’album: 32 caractères
•Nom de fichier: 32 caractères
•Nom de répertoire: 32 caractères
•Étiquettes MP3: Version 1.0 - 2.4
•Étiquettes WMA
•Maximum de fichiers: 50000
•Maximum de répertoires: 500 (plus le répertoire
racine)
•Maximum de fichiers dans chaque répertoire: 50000
Types de fichiers
incompatibles
Compatibilité du taux de
fréquence d’échantillonnage
Compatibilité du taux de
transfert binaire
Support
de caractères
Support
d’étiquettes ID3
Limite de fichiers /
répertoires
Système de fichier USB
Note: Pour les appareils avec plus du maximum de
fichiers/repertoires, certains fichiers seront ignorés et
peut ne pas fonctionner correctement.
•Système de fichier FAT/FAT32 supporté .
•HFS/NTFS/EXT2/EXT3 non supporté.
13
AXM230
Fonctionnement de iPod
Connecter un iPod
(Non Inclu)
Le AXM230 dispose d'un système direct de commande USB
pour iPod. Pour lire de la musique depuis un périphérique
iPod, branchez le câble USB (fourni avec votre appareil iPod)
au port USB sur le panneau avant.
Dès que connecté, "Chargement en cours" clignote à l'écran,
puis la lecture commence automatiquement. Si une chanson
est en cours de lecture sur l'iPod avant le branchement, il
continuera à jouer.
Mode recherche
Search Menu Functions Appuyez une fois sur SELECT pour entrer dans le mode
(étape 1) recherche. (étape 2) Tournez le bouton de volume pour choisir entre playlist,
chansons, artistes, albums et podcasts. Appuyez sur
SELECT pour choisir le type de recherche souhaité.
(étape 3) Accédez à la chanson désirée et appuyez sur SELECT pour
lancer la lecture de la chanson. Utilisez le tableau ci-dessous
comme référence lorsque vous naviguez à travers les options
du menu.
Note: Appuyez sur GO BACK pour accéder au niveau
précédent (d'un niveau). Appuyez sur GO BACK à partir du
menu principal de recherche fera quitter la recherche.
Voir le tableau ci-dessous pour une liste des options de navigation dans le menu de
recherche.
Menu Navigation
Search Item
Playlist
Menu
Playlists
Chansons
Chansons
Artistes
Albums
Podcasts
Menu
Menu
Menu
Menu
Chansons
Artistes
Albums
Podcasts
Albums
Chansons
Chansons
Contrôle complet/manuel
Le AXM230 offre des modes de contrôle à la fois complet et manuel pour les appareils
iPod / iPhone. Voir la page 8 pour les détails pour faire basculer le contrôle entre les
modes complet et manuel.
Important: Pour prendre en charge le contrôle manuel pour iPod / iPhone, l’appareil
d'iPod doit être mis à jour au nouveau firmware.
Note: Tous les appareils iPod / iPhone ne sont pas compatibles avec le mode de
commande manuel.
14
AXM230
Fonctionnement de l’iPod
Choix de chanson
Avance rapide et inverse
Pause
ll
Appuyez sur
pour sauter au début de la chanson
suivante. Appuyez sur
pour retourner au début de la
chanson en cours. Appuyez sur
de nouveau fait sauter
au début de la chanson précédente.
nn
nn
ll nn
Appuyez sur et maintenir ou
pour faire défiler
rapidement en avant ou à l'inverse une chanson
Appuyez sur
Appuyez sur
pour arrêter temporairement la lecture.
ll// IIII pour
reprendre la lecture.
Répétition
Appuyez sur (F)unction pour accéder au menu de répétition, puis tournez le bouton de volume pour choisir l'une
des options suivantes:
•Off - Répète toutes les pistes.
•Current Song - Répète la piste choisie.
Aléatoire
Appuyez sur (F)unction pour accéder au menu de répétition, puis tournez le bouton de volume pour choisir l'une
des options suivantes:
•Off - Annule la fonction RDM.
•All Songs - Lit toutes les pistes dans un ordre aléatoire.
•Current Album - Lit de toutes les pistes de l'album choisi
dans un ordre aléatoire. Intro
Appuyez sur (F)unction pour accéder au menu Intro, puis
tournez la bouton de volume pour choisir l'une des options
suivantes:
•Off - Annule la fonction INT.
•On - Lit les 10 premières secondes de chaque piste.
Support de caractères
Seuls les caractères alphanumériques peuvent être
affichés (type ASCII). "NO SUPPORT" s'affichera si le fichier
contient des caractères qui ne peuvent pas être affichés.
"NO FILE" s'affichera s'il n'y a pas de chansons dans la
playlist choisie.
Information sur l'affichage du maximum de caractères
• Titre de la chanson - 32 caractères maximum
• Nom de l'artiste - 32 caractères maximum
• Nom de l'album - 32 caractères maximum
* Titre, nom de l'artiste et de l'album ne seront pas
affichés s’ils ne sont pas inclus dans le fichier.
15
AXM230
Fonctionnement de Pandora
Exigences
Le contrôle de Pandora nécessite:
•Un iPhone avec une connexion de données fiable, ou un
iPod touch connecté à l’Internet sans fil.
•Le Pandora App installé sur l'appareil iPhone / iPod.
•Un compte actif avec Pandora. Inscrivez-vous à www.pandora.com.
Le câble de synchronisation USB fourni avec votre iPod /
iPhone.
Connection USB
Changer les stations
Connectez un iPod touch ou un iPhone (requis, vendu
séparément) au port USB en utilisant le câble de synchronisation USB fourni avec votre appareil iPhone.
1. Appuyez sur SELECT pour afficher le menu Stations.
2. Tournez le bouton de volume pour choisir ou trier les
chaînes par date ou par ordre alphabétique.
3. Appuyez sur SELECT pour confirmer, puis tournez le bouton de volume pour défiler en boucle à travers la liste des stations.
4. Appuyez sur SELECT quand la station souhaitée est mise en évidence, et la lecture démarrera.
Note: Les stations doivent être créées dans votre compte
avant de connecter votre iPod/iPhone à l'unité de tête.
Réorganisation
Appuyez sur SELECT pour afficher le menu Stations.
Choisissez “Shuffle” du menu des stations pour réorganiser
les chansons de toutes vos stations. from the stations menu
to shuffle songs from all of your stations.
Skipping Tracks
Appuyez sur
Lecture/Pause
Appuyez sur
Appuyez sur
ll pour sauter la chanson en cours.
arrêter temporairement la lecture.
ll// IIII pour
de nouveau pour reprendre la lecture.
Pour vers le haut
Appuyez sur pour dire à Pandora que vous aimez la piste
en cours. Pandora lira plus de pistes aux qualités similaires.
Pour vers le bas
Appuyez sur pour dire à Pandora que vous n'aimez pas la
piste en cours. Pandora ne lira plus la piste en cours et évitera de lire des pistes aux qualités similaires.
Compatibilité
des appareils
Reférez-vous à www.pandora.com/everywhere/mobile pour
les appareils compatibles avec le logiciel mobile Pandora.
Dépannage
Note: Pandora est un service Internet, les frais de support
et de données peuvent s'appliquer.
16
AXM230
Garantie limitée d’une année
Que faire ?
1. Avant d'appeler un réparateur, consultez
le guide de dépannage dans votre manuel
du propriétaire. Un léger ajustement de
contrôles personnalisés peut vous faire
économiser un appel de service.
Cette garantie vous donne des droits
légaux spécifiques. Vous pouvez également
avoir d'autres droits qui varient d'un état
(USA) à l'autre.
Dual Electronics Corp assure à l’acheteur
de ce produit qu’il est exempt de défauts
matériels et de fabrication pour une période d'un an à compter de la date de l'achat
initial.
2. Si vous avez besoin de service pendant la
période de garantie, vous devez emballer
soigneusement le produit (de préférence
dans l’emballage original) et l’expédier
par transport prépayé avec une copie
de la facture originale du détaillant, à un
centre de service agréé.
Dual Electronics Corp. Dual Electronics
Corp convient, à notre gré, au cours de
la période de garantie, de réparer tout
défaut de matériel ou de fabrication ou
de fournir un nouveau produit égal, renouvelé ou comparable (selon ce qui est jugé
nécessaire) en échange sans frais, sous
réserve de vérification du défaut ou du dysfonctionnement et une preuve de la date
d'achat. Les produits de remplacement
ultérieurs sont garantis pendant le reste de
la période de garantie initiale.
3. Veuillez décrire votre problème par
écrit et inclure votre nom, un retour
d’adresse d'expédition UPS (P.O. Box non
acceptable) et un numéro de téléphone
de jour avec votre expédition.
4. Pour plus d'informations et pour
connaître l'emplacement du centre de
service agréé le plus proche, veuillez
nous contacter par l'une des méthodes
suivantes :
Qui est couvert ? Cette garantie est étendue à l'acheteur original au détail pour les
produits achetés chez un détaillant double
distributeur autorisé et utilisé dans aux
U.S.A.
Qu'est-ce qu'être couvert ? Cette garantie couvre tous les défauts de matériaux et
de fabrication de ce produit. Ne sont pas
couverts: les coûts logiciels, montage /
démontage, dommages résultant d'un accident, abus, de la négligence, de modification
du produit, d'une mauvaise installation,
d'une tension inadéquate, d'une réparation
non autorisée, du non respect des instructions fournies avec le produit, ou dommages survenus durant le transport de retour
du produit. Les conditions spécifiques de
licence et les avis de droits d’auteur pour le
logiciel peuvent être trouvés via www.dualav.
com.
17
• Appellez sans frais à 1-866-382-5476
• Addressez-nous un courriel à
[email protected]
Exclusion de certains dommages: Cette
garantie est exclusive et en lieu et place
de toute les autres garanties, expresses
ou implicites, y compris, sans restriction,
les garanties de qualité marchande et
d'adéquation à un usage particulier et
toute obligation, responsabilité, droit,
réclamation ou recours en responsabilité
contractuelle ou délictuelle, découlant
ou non de la négligence de l'entreprise,
réelle ou supposée. Aucune personne ni
représentant n'est autorisé à assumer
pour l'entreprise toute autre responsabilité
en rapport avec la vente de ce produit. En
aucun cas, la société ne saurait être tenue
responsable des dommages indirects,
fortuits ou conséquents.
AXM230
Spécifications
Tuner FM
Gamme de tuning: 87.5MHz-107.9MHz
Sensibilité utilisable: 8.5dBf
Sensibilité silencieuse 50dB: 10dBf
Séparation stéréo @ 1kHz: >30dB
Réponse de la fréquence: 30Hz-13kHz
Tuner AM
Gamme de tuning: 530kHz-1710kHz
Sensibilité utilisable: 22uV
Réponse de la fréquence: 30Hz-2.2kHz
Général
Impédance de sortie du speaker: 4-8 ohms
Voltage de sortie de la ligne: 4 Volts RMS
Dimensions: 7" x 7" x 2" (178 x 178 x 50 mm)
Le design et les spécifications sont sujets à modification sans
préavis.
Spécifications des standards d’alimentation électrique CEA2006 (référence: 14.4VDC +/- 0.2V, 20Hz-20kHz)
Sortie électrique: 18 Watts RMS x 4 canaux à 4 ohms et < 1% THD+N
Rapport signal bruit: 70dBA (référence: 1 watt en 4 ohms)
18
AXM230
Dépannage
Problem
L’unité ne s’allume pas (pas
de tension)
L’unité est sous
tension (pas de son)
L’unité fait
exploser le fusible
AUCUN FICHIER n’apparaît à
l’affichage
AUCUN SUPPORT n’apparaît
à l’affichage
Cause
Action
Câble jaune non connecté ou voltage incorrect. Câble
rouge non connecté ou voltage incorrect.
Vérifiez les connections pour une tension
normale (11-16VDC)
Câble noir non connecté
Vérifiez la connexion au sol
Fusible explosé
Remplacer le fusible
Câble du speaker non connecté
Vérifiez les connections et le speaker
Un ou plusieurs câbles du speaker se touchent ou
touchent la masse du châssis
Isolez les unes des autres tous les
câbles dénudés du speaker et la masse
du châssis
Le câble jaune ou rouge touche le châssis
Vérifiez un câble pincé
Le câble du speaker touche la masse du châssis
Vérifiez un câble pincé
Calibrage incorrect du fusible
Utiliser un fusible au
calibre correct
Le fichier WMA est protégé par DRM
(Digital Rights Management)
Utilisant des fichiers WMA non protégés
Aucun fichier MP3/WMA lisible trouvé dans
l’appareil
Vérifiez l’appareil pour des fichiers MP3/WMA valides
Erreur de communication
Enlever et reconnecter l’appareil
Une version invalide d’étiquette ID3
est présente
Les versions 1.0 à 2.4 d’étiquette ID3
sont acceptées
Conformité au FCC
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes:
(1) cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui causerait un
fonctionnement indésirable.
Avertissement: Les changements ou modifications apportés à cette unité n'étant pas expressément
approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à
utiliser l’appareil.
Note: Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites pour un appareil numérique
de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites sont conçues
pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut irradier de l’énergie des fréquences radio et,
s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences
nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie qu’il ne se produira pas
d’interférence dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles
à la réception radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en éteignant et rallumant l’appareil, nous
encourageons l’utilisateur à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures
suivantes:
•
•
•
•
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
Connecter l’appareil à une sortie sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est
branché.
Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté pour de l’aide.
19
Dual Electronics Corp.
Numéro sans frais: 1-866-382-5476
Lundi-Vendredi, 9AM-5PM, HNE
www.axxeraaudio.com
©2013 Dual Electronics Corp. Tous droits réservés.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, et iPod touch sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux É.U..
et dans d’autres pays. .
“Made for iPod” et “Made for iPhone” signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter
spécifiquement à iPod ou iPhone, respectivement, et a été certifié par le développeur pour répondre aux normes de performance
Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et réglementaires.
Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances sans fil.
Pandora, le logo Pandora, et l’habit de la marque Pandora sont des marques de Pandora Media, Inc., utilisés avec permission.
Les autres marques et noms commerciaux sont ceux des propriétaires respectifs. .
NSA0613-V01
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement