CRUZPRO D110 ecoscandaglio Manuale utente

CRUZPRO D110 ecoscandaglio Manuale utente

L'ecoscandaglio D110 è un misuratore digitale compatto di profondità che utilizza il segnale DSP (Digital Signal Processing) per avere una lettura attendibile della profondità da 1.2 a 1000 piedi (0.3 a 365 metri). La profondità può essere visualizzata in Piedi, Metri o Braccia. Il D110 ha allarmi programmabili di basso fondale, profondità e ancoraggio e può visualizzare in Metri o Braccia. E possibile compensare il display. L'output di dati seriali del D110 è una sentenza standard $SDDPT (profondità sotto il trasduttore). Se non richiesto, l'output può essere programmato come allarme esterno. Un cavo di controllo separato (blu) della retro illuminazione la farà accendere o spegnere. Cinque livelli di retroilluminazione possono essere selezionati e tutte le impostazioni allarmi e calibrazioni vengono salvate in una memoria non volatile. Il D110 lavora con trasduttore di profondità a 120kHz sia passante che di poppa.

annuncio pubblicitario

Assistente Bot

Hai bisogno di aiuto? Il nostro chatbot ha già letto il manuale ed è pronto ad assisterti. Sentiti libero di fare qualsiasi domanda sul dispositivo, ma fornire dettagli renderà la conversazione più produttiva.

Manuale Utente ecoscandaglio D110 | Manualzz

Marine Pan Service S.r.l.

Via C. Battisti, 25

00053 Civitavecchia – Italy

Tel. 0766-30361 - Fax 0766-1912023 http://www.marinepanservice.com

CRUZPRO

ECOSCANDAGLIO D110

Il D110 è un misuratore digitale compatto di profondità. Il D110 usa il segnale DSP

(Digital Signal Processing) per avere una lettura attendibile della profondità da 1.2 a

1000 piedi (0.3 a 365 Metri). La profondità può essere visualizzata in Piedi, Metri o

Braccia. E’ possibile compensare il display.

Il D110 ha allarmi programmabili di basso fondale, profondità e ancoraggio e può visualizzare in Metri o Braccia. Si può immettere una compensazione chiglia da –

20.0 a +20.0 Piedi in modo che il D110 mostri la profondità sotto la superficie, sotto la chiglia o sotto il trasduttore. Sotto i 20 Piedi, Metri o Braccia la profondità è espressa in decine.

L’output di dai seriali del D110 è una sentenza standard $SDDPT (profondità sotto il trasduttore). Se non richiesto, l’output può essere programmato come allarme esterno.

Un cavo di controllo separato (blu) della retro illuminazione la farà accendere o spegnere.

Cinque livelli di retro Illuminazione possono essere selezionati e tutte le impostazioni allarmi e calibrazioni vengono salvate in una memoria non volatile.

Il D110 lavora con trasduttore di profondità a 120kHz sia passante che di poppa.

Installazione

Montaggio e connessione

Prima di iniziare l’installazione, leggere tutta la sezione dedicata. Assicuratevi di installare la guarnizione della paratia prima di installare lo strumento. Stringere le viti che fissano il supporto dello strumento senza usare strumenti.

1

Marine Pan Service S.r.l.

Via C. Battisti, 25

00053 Civitavecchia – Italy

Tel. 0766-30361 - Fax 0766-1912023 http://www.marinepanservice.com

Praticare un foro di 2-1/8” ( 55 mm ) dove desiderate alloggiare lo strumento. Fig 1

Fig.1

2

Marine Pan Service S.r.l.

Via C. Battisti, 25

00053 Civitavecchia – Italy

Tel. 0766-30361 - Fax 0766-1912023 http://www.marinepanservice.com

• Confrontate accuratamente i collegamenti con le figure. Se i collegamenti sono corretti, potete alloggiare il D110 nel foro. Assicuratevi che la guarnizione sia al suo posto e usate soltanto le mani per stringere il supporto. Non stringere troppo il supporto o il case potrebbe subire danneggiamenti. Non usare strumenti per

avvitare.

Operazioni

Tasti funzione

I tasti ¿, +, À e ’ vengono usati per scegliere cosa selezionare, impostare i livelli della retro illuminazione, abilitare e disabilitare gli allarmi, impostare i valori di allarme, impostare/cambiare la compensazione di chiglia e la compensazione del display. Le nuove informazioni vengono salvate automaticamente in una memoria non volatile.

Abilitare/disabilitare gli allarmi

Premere il tasto ¿ per ½ secondo per abilitare l’allarme. L’icona lampeggerà.

Premere il tasto À per ½ secondo per disabilitare l’icona e l’allarme.

3

Marine Pan Service S.r.l.

Via C. Battisti, 25

00053 Civitavecchia – Italy

Tel. 0766-30361 - Fax 0766-1912023 http://www.marinepanservice.com

Intensità di retro-illuminazione

• Premere il tasto + per ½ secondo per regolare l’intensità per la vista notturna.

Ogni volta che premete il tasto + per ½ secondo, l’intensità della luce aumenterà

1,2,3,4,OFF 1,2,.....ecc. Il cavo blu del controllo ON/OFF della retro illuminazione deve essere messo a +12/24 V per la retro illuminazione. Se il controllo ON/OFF non è richiesto, connettete il cavo blu a +12/24 VDC in modo permanente.

Selezionare Metri, Piedi o Braccia

Mentre è visualizzata la profondità premete insieme i tasti ¿ À . ogni volta che premete i tasti lo strumento passerà da una unità di misura all’altra.

Impostare l’allarme basso fondale

Tenere premuto il tasto ¿ per 10 secondi finché non sentirete un lungo beep. Verrà visualizzato il valore di allarme basso fondale. Usare i tasti ¿À per impostare il valore desiderato. Premere il tasto + per salvare il valore in memoria.

Impostare l’allarme profondità

Tenere premuto il tasto À per 10 secondi. Sentirete un beep e vedrete visualizzato il valore dell’allarme. Usate i tasti ¿ e À per impostare il valore desiderato. Premere il tasto + per salvare il nuovo valore in memoria.

Impostare l’allarme d’ancora

Dopo aver ancorato, impostare l’allarme basso fondale alcuni metri più basso di quello correntemente visualizzato. Similmente impostare l’allarme profondità alcuni metri più profondo di quello correntemente visualizzato. Fate attenzione alle maree locali per prevenire falsi allarmi.

4

Marine Pan Service S.r.l.

Via C. Battisti, 25

00053 Civitavecchia – Italy

Tel. 0766-30361 - Fax 0766-1912023 http://www.marinepanservice.com

Impostare la compensazione della chiglia

Mentre è visualizzata la profondità, premere il tasto À e + per 10 secondi finché non sentite un lungo beep. Verrà visualizzata la compensazione di chiglia. Usare i tasti

¿ À per cambiare il valore e premere il tasto + per salvare l’impostazione. La compensazione di chiglia verrà aggiunta al valore visualizzato della profondità. La compensazione negativa viene usata per consentire al D110 di visualizzare la profondità al di sotto della chiglia o del trasduttore. Un valore positivo di compensazione consente di visualizzare l’attuale profondità quando il trasduttore è posizionato sotto il livello della superficie fino a 20 Piedi.

Settaggio della stabilità del dato

Mentre è visualizzata la profondità tenere premuti i tasti ¿ À e ’ per 10 secondi finché non sentirete un lungo beep. Vedrete visualizzato il valore della stabilità del dato del display. Usate i tasti À ¿ per cambiare il valore, poi premete il tasto + per memorizzare l’impostazione. Un valore alto rallenterà il tremolio del display ma leggerà più lentamente i cambi di profondità. I valori limite sono da 5 a 20, il valore di default è 10.

Selezionare l’uscita NMEA 0183 o l’allarme esterno

La linea di dati seriali NMEA 0183 si può programmare come uscita per un allarme esterno.

5

NOTE :

6

Marine Pan Service S.r.l.

Via C. Battisti, 25

00053 Civitavecchia – Italy

Tel. 0766-30361 - Fax 0766-1912023 http://www.marinepanservice.com

NOTE :

7

Marine Pan Service S.r.l.

Via C. Battisti, 25

00053 Civitavecchia – Italy

Tel. 0766-30361 - Fax 0766-1912023 http://www.marinepanservice.com

Marine Pan Service S.r.l.

Via C. Battisti, 25

00053 Civitavecchia – Italy

Tel. 0766-30361 - Fax 0766-1912023 http://www.marinepanservice.com

INFORMAZIONE AGLI UTENTI

Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione della Direttive

2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonchè allo smaltimento dei rifiuti”

Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.

L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.

L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento ed allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.

Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. n. 22/1997” (articolo 50 e seguenti del D.Lgs. n. 22/1997).

Distribuito da MARINE PAN SERVICE S.R.L.

Istruzioni in lingua italiana liberamente tradotte dal manuale originale, a cui è necessario fare riferimento.

Proprietà riservata MARINE PAN SERVICE S.R.L, vietata la riproduzione anche parziale senza preventivo consenso scritto della proprietaria.

8

annuncio pubblicitario

Caratteristiche principali

  • Lettura attendibile della profondità
  • Visualizzazione in Piedi, Metri o Braccia
  • Allarmi programmabili di basso fondale, profondità e ancoraggio
  • Compensazione del display
  • Output di dati seriali NMEA 0183
  • Cinque livelli di retroilluminazione
  • Memoria non volatile
  • Trasduttore di profondità a 120kHz sia passante che di poppa

Risposte e domande frequenti

Come si imposta l'allarme basso fondale?
Tenere premuto il tasto ¿ per 10 secondi finché non sentirete un lungo beep. Verrà visualizzato il valore di allarme basso fondale. Usare i tasti ¿À per impostare il valore desiderato. Premere il tasto + per salvare il valore in memoria.
Come si imposta la compensazione della chiglia?
Mentre è visualizzata la profondità, premere il tasto À e + per 10 secondi finché non sentite un lungo beep. Verrà visualizzata la compensazione di chiglia. Usare i tasti ¿ À per cambiare il valore e premere il tasto + per salvare l'impostazione. La compensazione di chiglia verrà aggiunta al valore visualizzato della profondità.
Come si seleziona l'uscita NMEA 0183 o l'allarme esterno?
La linea di dati seriali NMEA 0183 si può programmare come uscita per un allarme esterno.

Manuali correlati

Scaricare PDF

annuncio pubblicitario