Marine Pan Service S.r.l.
Via C. Battisti, 25
00053 Civitavecchia – Italy
Tel. 0766-30361 - Fax 0766-1912023 http://www.marinepanservice.com
CRUZPRO
ECOSCANDAGLIO D110
Il D110 è un misuratore digitale compatto di profondità. Il D110 usa il segnale DSP
(Digital Signal Processing) per avere una lettura attendibile della profondità da 1.2 a
1000 piedi (0.3 a 365 Metri). La profondità può essere visualizzata in Piedi, Metri o
Braccia. E’ possibile compensare il display.
Il D110 ha allarmi programmabili di basso fondale, profondità e ancoraggio e può visualizzare in Metri o Braccia. Si può immettere una compensazione chiglia da –
20.0 a +20.0 Piedi in modo che il D110 mostri la profondità sotto la superficie, sotto la chiglia o sotto il trasduttore. Sotto i 20 Piedi, Metri o Braccia la profondità è espressa in decine.
L’output di dai seriali del D110 è una sentenza standard $SDDPT (profondità sotto il trasduttore). Se non richiesto, l’output può essere programmato come allarme esterno.
Un cavo di controllo separato (blu) della retro illuminazione la farà accendere o spegnere.
Cinque livelli di retro Illuminazione possono essere selezionati e tutte le impostazioni allarmi e calibrazioni vengono salvate in una memoria non volatile.
Il D110 lavora con trasduttore di profondità a 120kHz sia passante che di poppa.
Installazione
Montaggio e connessione
Prima di iniziare l’installazione, leggere tutta la sezione dedicata. Assicuratevi di installare la guarnizione della paratia prima di installare lo strumento. Stringere le viti che fissano il supporto dello strumento senza usare strumenti.
1
Marine Pan Service S.r.l.
Via C. Battisti, 25
00053 Civitavecchia – Italy
Tel. 0766-30361 - Fax 0766-1912023 http://www.marinepanservice.com
Praticare un foro di 2-1/8” ( 55 mm ) dove desiderate alloggiare lo strumento. Fig 1
Fig.1
2
Marine Pan Service S.r.l.
Via C. Battisti, 25
00053 Civitavecchia – Italy
Tel. 0766-30361 - Fax 0766-1912023 http://www.marinepanservice.com
• Confrontate accuratamente i collegamenti con le figure. Se i collegamenti sono corretti, potete alloggiare il D110 nel foro. Assicuratevi che la guarnizione sia al suo posto e usate soltanto le mani per stringere il supporto. Non stringere troppo il supporto o il case potrebbe subire danneggiamenti. Non usare strumenti per
avvitare.
Operazioni
Tasti funzione
I tasti ¿, +, À e vengono usati per scegliere cosa selezionare, impostare i livelli della retro illuminazione, abilitare e disabilitare gli allarmi, impostare i valori di allarme, impostare/cambiare la compensazione di chiglia e la compensazione del display. Le nuove informazioni vengono salvate automaticamente in una memoria non volatile.
Abilitare/disabilitare gli allarmi
Premere il tasto ¿ per ½ secondo per abilitare l’allarme. L’icona lampeggerà.
Premere il tasto À per ½ secondo per disabilitare l’icona e l’allarme.
3
Marine Pan Service S.r.l.
Via C. Battisti, 25
00053 Civitavecchia – Italy
Tel. 0766-30361 - Fax 0766-1912023 http://www.marinepanservice.com
Intensità di retro-illuminazione
• Premere il tasto + per ½ secondo per regolare l’intensità per la vista notturna.
Ogni volta che premete il tasto + per ½ secondo, l’intensità della luce aumenterà
1,2,3,4,OFF 1,2,.....ecc. Il cavo blu del controllo ON/OFF della retro illuminazione deve essere messo a +12/24 V per la retro illuminazione. Se il controllo ON/OFF non è richiesto, connettete il cavo blu a +12/24 VDC in modo permanente.
Selezionare Metri, Piedi o Braccia
Mentre è visualizzata la profondità premete insieme i tasti ¿ À . ogni volta che premete i tasti lo strumento passerà da una unità di misura all’altra.
Impostare l’allarme basso fondale
Tenere premuto il tasto ¿ per 10 secondi finché non sentirete un lungo beep. Verrà visualizzato il valore di allarme basso fondale. Usare i tasti ¿À per impostare il valore desiderato. Premere il tasto + per salvare il valore in memoria.
Impostare l’allarme profondità
Tenere premuto il tasto À per 10 secondi. Sentirete un beep e vedrete visualizzato il valore dell’allarme. Usate i tasti ¿ e À per impostare il valore desiderato. Premere il tasto + per salvare il nuovo valore in memoria.
Impostare l’allarme d’ancora
Dopo aver ancorato, impostare l’allarme basso fondale alcuni metri più basso di quello correntemente visualizzato. Similmente impostare l’allarme profondità alcuni metri più profondo di quello correntemente visualizzato. Fate attenzione alle maree locali per prevenire falsi allarmi.
4
Marine Pan Service S.r.l.
Via C. Battisti, 25
00053 Civitavecchia – Italy
Tel. 0766-30361 - Fax 0766-1912023 http://www.marinepanservice.com
Impostare la compensazione della chiglia
Mentre è visualizzata la profondità, premere il tasto À e + per 10 secondi finché non sentite un lungo beep. Verrà visualizzata la compensazione di chiglia. Usare i tasti
¿ À per cambiare il valore e premere il tasto + per salvare l’impostazione. La compensazione di chiglia verrà aggiunta al valore visualizzato della profondità. La compensazione negativa viene usata per consentire al D110 di visualizzare la profondità al di sotto della chiglia o del trasduttore. Un valore positivo di compensazione consente di visualizzare l’attuale profondità quando il trasduttore è posizionato sotto il livello della superficie fino a 20 Piedi.
Settaggio della stabilità del dato
Mentre è visualizzata la profondità tenere premuti i tasti ¿ À e per 10 secondi finché non sentirete un lungo beep. Vedrete visualizzato il valore della stabilità del dato del display. Usate i tasti À ¿ per cambiare il valore, poi premete il tasto + per memorizzare l’impostazione. Un valore alto rallenterà il tremolio del display ma leggerà più lentamente i cambi di profondità. I valori limite sono da 5 a 20, il valore di default è 10.
Selezionare l’uscita NMEA 0183 o l’allarme esterno
La linea di dati seriali NMEA 0183 si può programmare come uscita per un allarme esterno.
5
NOTE :
6
Marine Pan Service S.r.l.
Via C. Battisti, 25
00053 Civitavecchia – Italy
Tel. 0766-30361 - Fax 0766-1912023 http://www.marinepanservice.com
NOTE :
7
Marine Pan Service S.r.l.
Via C. Battisti, 25
00053 Civitavecchia – Italy
Tel. 0766-30361 - Fax 0766-1912023 http://www.marinepanservice.com
Marine Pan Service S.r.l.
Via C. Battisti, 25
00053 Civitavecchia – Italy
Tel. 0766-30361 - Fax 0766-1912023 http://www.marinepanservice.com
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi dell’art. 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione della Direttive
2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonchè allo smaltimento dei rifiuti”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento ed allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. n. 22/1997” (articolo 50 e seguenti del D.Lgs. n. 22/1997).
Distribuito da MARINE PAN SERVICE S.R.L.
Istruzioni in lingua italiana liberamente tradotte dal manuale originale, a cui è necessario fare riferimento.
Proprietà riservata MARINE PAN SERVICE S.R.L, vietata la riproduzione anche parziale senza preventivo consenso scritto della proprietaria.
8