IRRADIO RC 302WS radio sveglia Manuale d’uso

IRRADIO RC 302WS radio sveglia Manuale d’uso

Below you will find brief information for radio sveglia RC 302WS. This product is a radio alarm clock with an integrated weather station. It features a display showing the time, date, indoor/outdoor temperature, humidity, and weather forecast. You can set two alarms for the radio, alarm sound, or MP3 files stored on a USB or SD card. The unit also has an audio input for playing music from an external source. The weather station can provide you with the forecast for the next 12 or 24 hours. This product is perfect for those who want to keep track of the weather and time in one convenient device.

annuncio pubblicitario

Assistente Bot

Hai bisogno di aiuto? Il nostro chatbot ha già letto il manuale ed è pronto ad assisterti. Sentiti libero di fare qualsiasi domanda sul dispositivo, ma fornire dettagli renderà la conversazione più produttiva.

IRRADIO RC 302WS Radio Sveglia Manuale d'uso | Manualzz

RC-302WS

Radiosveglia FM con stazione meteo integrata

Wireless weather station clock with remote sensor

Manuale d’uso

User manual

INTRODUZIONE

Vi ringraziamo per avere acquistato questa radiosveglia con stazione meteorologica integrata, che può essere utilizzata su una scrivania, un comodino o in qualsiasi altra collocazione. La visualizzazione dell’ora, della temperatura, dell’umidità e delle previsioni del tempo vi aiuteranno a programmare ogni giornata.

NOTA - Si raccomanda di tenere sempre a portata di mano questo manuale, che contiene importanti istruzioni e avvertenze relative all’uso.

PANORAMICA DEL PRODOTTO

Descrizione dei comandi e dei collegamenti

2

SET

MODE

SNOOZE/

LIGHT

Impostazione della data.

Selezione della modalità operativa.

In modalità di impostazione, premere questo pulsante per spostare il cursore verso l’alto.

In modalità di visualizzazione dell’ora, premerlo per commutare tra la visualizzazione della temperatura in °F o in °C.

In modalità radio, premerlo per effettuare la ricerca manuale delle emittenti in ordine di frequenze crescente; tenendolo premuto si attiverà la ricerca automatica in ordine di frequenze crescente.

In modalità MP3, premerlo per passare alla riproduzione del brano precedente.

In modalità di visualizzazione dell’ora, premere questo pulsante per commutare tra la visualizzazione della temperatura in °F o in °C.

In modalità di impostazione, premere questo pulsante per spostare il cursore verso il basso.

In modalità radio, premerlo per effettuare la ricerca manuale delle emittenti in ordine di frequenze decrescente; tenendolo premuto si attiverà la ricerca automatica in ordine di frequenze decrescente.

In modalità MP3, premerlo per passare alla riproduzione del brano successivo.

In modalità di visualizzazione dell’ora, premere questo pulsante per regolare l’intensità della retroilluminazione. Se lo si preme mentre sta suonando la sveglia si attiva la funzione Snooze.

3

►/

❙❙

SLEEP

RADIO

VOL+

VOL–

RESET

In modalità MP3, premere questo pulsante per dare inizio alla lettura dei file memorizzati nella scheda SD o nel dispositivo USB, oppure per interromperla momentaneamente.

Premendo questo pulsante in modalità radio o

MP3 si programma lo spegnimento automatico.

Premere questo pulsante per attivare la modalità radio.

Utilizzare questi pulsanti per regolare il volume.

Premere questo pulsantino per resettare tutte le impostazioni ai valori originali di fabbrica.

Porta USB.

Slot per scheda SD.

Ingresso audio.

Ingresso alimentazione.

4

Descrizione delle indicazioni nel display

1. Ore e minuti

2. Impostazione del doppio allarme

3. Data (dall’1 gennaio 2010 al 31 dicembre 2099)

4. Spegnimento automatico

5. Frequenza radio sintonizzata

6. Scala di regolazione del volume

7. Presenza di una scheda SD o di un dispositivo USB

8. Canale di ricezione dal sensore esterno (trasmissione dei dati in formato wireless, sulla frequenza di

433 MHz)

9. Temperatura esterna

10. Temperatura / umidità interna registrate

11. Situazione e previsione meteo

5

Sensore da esterno

1. Display LCD

2. Occhiello per il montaggio a parete

3. Vano batteria

4. Supporto in acciaio

6

ISTRUZIONI PRELIMINARI

Batteria di backup alimentazione

Se la batteria ricaricabile integrata si scarica o quasi scarica, tre batterie formato “AAA” fornisco l’alimentazione alla radiosveglia. Per inserirle, seguire questa procedura:

1. Rimuovere il coperchio del vano batterie.

2. Inserire le batterie, rispettando le polarità indicate.

3. Al termine, premere il pulsante di resettaggio RESET.

NOTA - Evitare di utilizzare batterie ricaricabili. Usare batterie di tipo alcalino, che garantiscono la necessaria durata, oppure (in caso di temperature particolarmente basse) batterie al litio.

Adattatore per alimentazione da rete

La radio sveglia è alimentata dall’adattatore con uscita a 6 V. Inserire l’adattatore in una presa di corrente, assicurandosi che sia sempre facilmente accessibile.

Per isolare completamente la radiosveglia dall’alimentazione di rete, scollegare l’adattatore dalla presa di corrente.

NOTA - La radiosveglia e l’adattatore non devono essere esposti alla pioggia o ad una eccessiva umidità ambientale, e non vi devono penetrare liquidi di alcun tipo.

7

Preparazione del sensore da esterno

1. Rimuovere le viti di fissaggio del coperchietto del vano batterie.

2. Inserire tre batterie formato “AAA”, rispettando le polarità indicate.

3. Selezionare il canale di trasmissione dei dati (CH1,

CH2 oppure CH3).

4. Riposizionare il coperchietto e avvitare le viti di fissaggio.

5. Selezionare l’unità di misura della temperatura (°F oppure °C).

6. Il sensore si deve trovare entro un raggio di 30 metri dalla radiosveglia.

GUIDA RAPIDA

A

OROLOGIO / CALENDARIO

Impostazione della data

• Per impostare la data premere il pulsante [ SET]. L’indicazione della data inizia a lampeggiare.

• Per impostare il valore desiderato utilizzare i pulsanti

[ UP] o [DOWN]. Per impostare il valore a singoli passi, premere brevemente i pulsanti; per impostarlo più rapidamente, in scansione, tenerli premuti.

8

Impostazione dell’ora

• Per impostare l’ora premere il pulsante [ SET]. L’indicazione dell’ora inizia a lampeggiare. Selezionare il formato (12 o 24 ore) e impostare l’ora.

• Per impostare il valore desiderato utilizzare i pulsanti

[ UP] o [DOWN]. Per impostare il valore a singoli passi, premere brevemente i pulsanti; per impostarlo più rapidamente, in scansione, tenerli premuti.

• Al termine, premere il pulsante [ SET] per confermare.

NOTE

1) Se durante l’impostazione della data e dell’ora non si aziona alcun pulsante per circa un minuto, la funzione viene disattivata, e vengono richiamati i valori impostati in precedenza.

2) L’ordine di impostazione è il seguente: anno > mese

> giorno > formato (12/24 ore) > ore > minuti.

B

PROGRAMMAZIONE DELLA SVEGLIA

Impostazione del tipo di allarme

Questa radiosveglia possiede la funzionalità di doppio allarme, e permette di scegliere tra il segnale acustico, la radio o la riproduzione di un file MP3.

9

Premere MODE per impostare l’allarme lampeggia

Premere SET per impostare l’ora

Quando l’ora lampeggia premere

UP/DOWN per impostare

Premere MODE per commutare l’allarme 2 lampeggia

Premere SET per fare lampeggiare i minuti

Premere UP/

DOWN per impostare

Premere SET per scegliere il tipo di allarme

Radio

Premere RADIO per entrare in modalità

RADIO

RADIO

Premere per sintonizzare l’emittente

UP/DOWN

Segnale acustico

Brano/file MP3

Premere di nuovo per tornare al segnale acustico

Premere SET per confermare

►/❙❙

per

UP/DOWN

Premere

►/ ❙❙ per entrare in modalità

Premere per scegliere il brano

MP3

10

ATTENZIONE

1) Se la sveglia non è stata precedentemente programmata, nel display compare l’indicazione

“--:--”. Se invece la sveglia è già stata programmata vengono visualizzati l’ora e il simbolo di allarme.

Premere il pulsante [ SET] e programmare l’attivazione o la disattivazione della sveglia.

2) Se durante la programmazione della sveglia non si aziona alcun pulsante per circa un minuto, la funzione viene disattivata, e si torna alla normale visualizzazione dell’ora.

3) Se per la sveglia si è scelta la radio, all’ora programmata verrà automaticamente richiamata l’ultima emittente sintonizzata prima dello spegnimento. Se non si azionerà alcun pulsante, la radio si spegnerà automaticamente dopo circa 20 minuti. Per spegnerla anticipatamente premere il pulsante [ MODE].

Funzione “Snooze”

• Per interrompere l’allarme mentre sta suonando, premere qualsiasi pulsante della radiosveglia ad eccezione di [

SNOOZE/LIGHT].

11

• Per attivare la funzione “Snooze” (ripetizione dell’allarme dopo 5 minuti), premere il pulsante [

SNOOZE/

LIGHT] mentre la sveglia sta suonando. Nel display verrà visualizzato il simbolo “ZZ”, l’allarme cesserà, e la sveglia tornerà a suonare dopo 5 minuti. La funzione “Snooze” può essere ripetuta per un massimo di 5 volte.

• Se dopo che si è attivata la funzione “Snooze” si entra in modalità di programmazione, la funzione viene disattivata.

C

ASCOLTO DELLA RADIO

Ricerca delle emittenti

• Per attivare la radio, premere il pulsante [

RADIO].

• Per sintonizzare l’emittente desiderata, premere i pulsanti [ UP] o [DOWN]. Per effettuare la ricerca automatica, tenerli premuti.

Memorizzazione delle emittenti

• Per memorizzare l’emittente sintonizzata, tenere premuto per circa 2 secondi il pulsante [ SET]. Non appena l’indicazione “FM” inizia a lampeggiare, utilizzare i pulsanti [ UP] o [DOWN] per scegliere la preselezione da 1 a 8 in cui si desidera memorizzare l’emittente. Al termine, premere il pulsante [

SET] per confermare.

12

Richiamo delle emittenti memorizzate

• In modalità Radio, premere il pulsante [ RADIO] per richiamare l’ultima emittente sintonizzata.

• Premere il pulsante [ SET], quindi utilizzare i pulsanti

[ UP] o [DOWN] per scegliere la preselezione da 1 a 8 che si desidera richiamare.

Programmazione dello spegnimento automatico

• In modalità Radio, premere il pulsante [ SLEEP] per programmare lo spegnimento automatico da un minimo di 15 ad un massimo di 90 minuti. Se si programma l’opzione “0”, lo spegnimento automatico viene disattivato. Al termine del periodo impostato, la radio si spegne automaticamente e viene riattivata la normale visualizzazione dell’ora.

D

ASCOLTO DI MUSICA (FILE MP3)

Per attivare la funzione di ascolto di musica ed entrare in modalità MP3, premere il pulsante [

►/ ❙❙

].

Formattazione

• La visualizzazione dell’indicazione “Err” nel display può essere provocata da una delle seguenti cause:

1) il supporto di memoria non viene riconosciuto e il suo contenuto non può essere riprodotto.

2) alla radiosveglia non è collegato alcun supporto di memoria (scheda SD o dispositivo USB).

13

3) il supporto di memoria è presente, ma non ha alcun contenuto che possa essere riprodotto.

Riproduzione

• Non appena la radiosveglia riconosce il supporto di memoria collegato (scheda SD o dispositivo USB) visualizza il numero totale dei brani/file MP3 che contiene e dà automaticamente inizio alla riproduzione.

• Per interrompere momentaneamente la riproduzione, mettendola in pausa, premere il pulsante [

►/

❙❙

].

Per passare dalla riproduzione del contenuto della scheda SD a quella del dispositivo USB, e viceversa, tenere premuto per circa due secondi il pulsante

[

►/

❙❙

].

Per passare alla riproduzione del brano precedente o successivo, premere rispettivamente i pulsanti [

❙ oppure [

► ❙

].

Per regolare il volume, utilizzare i pulsanti [ VOL+] o

[ VOL–].

]

• Per interrompere la lettura dei brani/file MP3 e tornare alla normale visualizzazione dell’ora, premere il pulsante [ MODE]. Per riprendere la riproduzione dei brani/file MP3, premere il pulsante [

►/

❙❙

].

Se non si aziona alcun pulsante per 30 secondi dopo che la riproduzione è stata messa in pausa, viene ripristinata la normale visualizzazione dell’ora.

14

Attenzione

1) La radiosveglia rileva il tipo di supporto di memoria

(scheda SD o dispositivo USB) collegato, e visualizza il simbolo corrispondente.

2) La riproduzione del contenuto del dispositivo USB ha la priorità su quella del contenuto della scheda

SD, e viene effettuata per prima.

3) Se si collega un dispositivo USB mentre ha luogo la lettura del contenuto della scheda SD, questa si interrompe e viene data la priorità alla lettura del contenuto del dispositivo USB. Se invece si inserisce una scheda SD mentre ha luogo la lettura del contenuto del dispositivo USB, questa non si interrompe.

4) La funzione di commutazione automatica prevede il passaggio alla riproduzione del contenuto di un supporto di memoria non appena si scollega l’altro.

5) Evitare di collegare e scollegare repentinamente un supporto di memoria, poiché in questo modo lo si può danneggiare.

6) Se il supporto di memoria non viene riconosciuto, nel display compare l’indicazione “---”. In questo caso lo si deve scollegare e ricollegare dopo qualche secondo, in modo che la radiosveglia proceda di nuovo alla sua identificazione e all’analisi del suo contenuto.

7) La radiosveglia supporta unicamente file musicali in formato MP3.

15

Programmazione dello spegnimento automatico

• In modalità MP3, premere il pulsante [ SLEEP] per programmare lo spegnimento automatico da un minimo di

15 ad un massimo di 90 minuti. Se si programma l’opzione “0”, lo spegnimento automatico viene disattivato.

Al termine del periodo impostato, la riproduzione dei brani/file MP3 si interrompe automaticamente e viene riattivata la normale visualizzazione dell’ora.

E

INGRESSO AUDIO AUSILIARIO

• Per riprodurre il segnale in uscita da una sorgente audio esterna, collegare il cavetto all’ingresso “AUDIO” mentre la radiosveglia si trova in qualsiasi modalità.

• La riproduzione del segnale in uscita dalla sorgente audio esterna ha la priorità su quelle del contenuto del dispositivo USB e del contenuto della scheda SD, e viene effettuata per prima.

• Non scollegare la sorgente audio esterna mentre è in corso la riproduzione del segnale dalla sua uscita.

• La sorgente audio esterna può essere scollegata solo mentre è attivata una modalità operativa diversa da

“AUDIO”, ovvero quando non è in corso la riproduzione del segnale dalla sua uscita.

16

F

PREVISIONI METEO

• La stazione meteorologica integrata nella radiosveglia

è in grado di indicare le previsioni meteo per le 12 o

24 ore successive:

Soleggiato Nuvoloso Piovoso

• La tendenza dell’evoluzione è evidenziata da uno dei seguenti tre simboli:

Tendenza Tempo Tendenza al bel tempo stabile al brutto tempo

• La stazione meteorologica integrata nella radiosveglia fornisce nel display le indicazioni relative alla temperatura interna/esterna e all’umidità interna.

17

CARATTERISTICHE PRINCIPALI

• Visualizzazione della temperatura interna/esterna e dell’umidità interna.

• Distanza massima tra la radiosveglia e il sensore esterno, in assenza di ostacoli: 30 metri.

• Frequenza di trasmissione dei segnali: 433 MHz (3 canali).

• Radio FM PLL con 8 preselezioni memorizzabili.

• Display in negativo con tre diversi livelli di luminosità.

• Doppio allarme (sveglia con segnale acustico, radio o brano/file MP3).

• Porta USB e slot per scheda SD.

• Programmazione dello spegnimento automatico in modalità Radio o MP3.

CARATTERISTICHE TECNICHE

Dimensioni: 15,7 x 6,3 x 11 cm

Gamma di sintonia in banda FM: 87,5-108 MHz

Alimentazione: 6 V CC, 800 mA

Potenza d’uscita: 3 W x 2

Compatibilità file su supporto USB/SD: Formato MP3

18

AVVERTENZE IMPORTANTI

• Evitare di sottoporre la radiosveglia a urti, cadute, vibrazioni e a polvere, temperatura o umidità eccessive.

• Non coprire o ostruire le fessure di ventilazione.

• Non immergere la radiosveglia in acqua. Evitare che al suo interno possano penetrare liquidi di qualsiasi tipo.

• Per la pulizia, non utilizzare solventi o detersivi ad azione abrasiva o corrosiva.

• Evitare di smontare la radiosveglia. In caso contrario, la garanzia viene automaticamente annullata.

• Utilizzare esclusivamente batterie dello stesso tipo e con il medesimo livello di carica.

• Le figure pubblicate in questo manuale possono differire dalla realtà.

• Il contenuto di questo manuale non può essere riprodotto senza l’esplicita autorizzazione del produttore.

• Alcune versioni della radiosveglia possono essere equipaggiate da una batteria dotata di una striscia isolante, che deve essere rimossa prima dell’uso.

19

• Questo apparecchio è conforme alla Direttiva

2004/108/CE, relativa al rispetto dei requisiti essenziali di compatibilità elettromagnetica (E.M.C.).

• Questo apparecchio è conforme alla Direttiva

2006/95/CE, che riguarda le prescrizioni relative alla sicurezza degli apparecchi elettronici e loro accessori collegati alla rete, per uso domestico o analogo uso generale (L.V.D.).

• Questo apparecchio è conforme al D.M. 28 Agosto 1995 N. 548, pubblicato sulla G.U. N. 301 del

28/12/95 (rispetto delle frequenze utilizzabili in Italia dai ricevitori di radiodiffusione sonora e televisiva).

• A causa della continua evoluzione dei prodotti, le caratteristiche ed il disegno di questo modello possono variare senza preavviso.

• L’Azienda declina ogni responsabilità per l’utilizzo improprio del prodotto.

20

INFORMAZIONI IMPORTANTI PER

L’UTENTE AI SENSI DELLA DIRETTIVA

“RAEE” 2002/96/CE E SUCCESSIVA MO-

DIFICA 2003/108/CE SULLO SMALTIMEN-

TO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE

ED ELETTRONICHE.

Ai sensi della Direttiva “RAEE” 2002/96/CE e successiva modifica 2003/108/CE, questa apparecchiatura viene contrassegnata con il simbolo del contenitore di rifiuti barrato. Per un futuro smaltimento di questo prodotto, si prega di tenere presente quanto segue:

- E’ vietato smaltire questa apparecchiatura come un comune rifiuto urbano: è necessario rivolgersi ad uno dei Centri di Raccolta

RAEE (Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) Autorizzato e predisposto dalla Pubblica Amministrazione. E’ possibile consegnare ad un negoziante questa apparecchiatura per il suo smaltimento all’atto dell’acquisto di una nuova apparecchiatura dello stesso tipo.

- La normativa sopra citata, alla quale rimandiamo per ulteriori dettagli o approfondimenti, prevede sanzioni in caso di smaltimento abusivo dei RAEE (Rifiuti di

Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche).

21

• Non esporre le batterie ad eccessiva umidità o calore.

• Non far entrare in contatto le batterie con sostanze liquide.

• Tenere le batterie a debita di stanza da campi magnetici, fonti di calore e fiamme libere.

• Non invertire le polarità delle batterie o cortocircuitarle le stesse

• Sostituire le batterie solamente con altre dello stesso tipo o equivalente.

IMPORTANTE AVVISO PER GLI UTILIZZATORI, AI

SENSI DELLA DIRETTIVA COMUNITARIA 2006/66/CE

“pile e accumulatori”.

Per il futuro smaltimento delle batterie, informiamo come di seguito:

• Non smaltire il rifiuto delle batterie come rifiuto urbano; consegnarlo ad un centro di raccolta apposito.

La summenzionata Direttiva, che invitiamo ad approfondire per maggiori dettagli, prevede sanzioni in caso di smaltimento abusivo del rifiuto delle batterie!

22

CONDIZIONI DI GARANZIA

GARANZIA CONVENZIONALE

La Società MELCHIONI S.p.A., distributrice sul territorio italiano del marchio IRRADIO, vi ringrazia per la scelta e vi garantisce che i propri apparecchi sono frutto delle ultime tecnologie e ricerche.

L’ apparecchio è coperto dalla garanzia convenzionale per il periodo di DUE ANNI dalla data di acquisto da parte del primo utente. La presente garanzia lascia impregiudicata la validità della normativa in vigore riguardante i beni di consumo (art 1519 bis - nonies del

Codice Civile).

I componenti o le parti che risulteranno difettosi per accertate cause di fabbricazione saranno riparati o sostituiti gratuitamente presso la nostra rete d’assistenza autorizzata, durante il periodo di garanzia di cui sopra.

La MELCHIONI SPA si riserva il diritto di effettuare la sostituzione integrale dell’apparecchio, qualora la riparabilità risultasse impossibile o troppo onerosa, con un altro apparecchio uguale (o simile) nel corso del periodo di garanzia. In questo caso la decorrenza della garanzia rimane quella del primo acquisto: la prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo della garanzia stessa.

23

Questo apparecchio non verrà mai considerato difettoso per materiali o fabbricazione qualora dovesse essere adattato, cambiato o regolato, per conformarsi a norme di sicurezza e/o tecniche nazionali o locali, in vigore in un Paese diverso da quello per il quale è stato originariamente progettato e fabbricato.

Questo apparecchio è stato progettato e costruito per un impiego esclusivamente domestico: qualunque altro utilizzo fa decadere la garanzia.

La garanzia non copre:

• le parti soggette ad usura o logorio, né quelle parti che necessitano di sostituzione e/o manutenzione periodica;

• l’uso professionale del prodotto;

• i mal funzionamenti o qualsiasi difetto dovuti ad errata installazione, configurazione, aggiornamento di software / BIOS / firmware non eseguita da personale autorizzato MELCHIONI SPA;

• riparazioni o interventi eseguiti da persone non autorizzate da MELCHIONI SPA;

• manipolazioni di componenti dell’assemblaggio o, ove applicabile, del software;

• difetti provocati da caduta o trasporto, fulmine, sbalzi di tensione, infiltrazioni di liquidi, apertura dell’apparecchio, intemperie, fuoco, disordini pubblici, aerazione inadeguata o errata alimentazione;

24

• eventuali accessori, ad esempio: scatole, borse, batterie, ecc. usate con questo prodotto;

• interventi a domicilio per controlli di comodo o presunti difetti.

Il riconoscimento della garanzia da parte di MELCHIO-

NI SPA, o dei suoi centri di assistenza autorizzati, è subordinata alla presentazione di un documento fiscale che comprovi l’effettiva data d’acquisto. Lo stesso non deve presentare manomissioni o cancellature: in presenza di questi MELCHIONI SPA si riserva il diritto di rifiutare l’intervento in garanzia.

La garanzia non sarà riconosciuta qualora la matricola o il modello dell’apparecchio risultassero inesistenti, abrasi o modificati.

La presente garanzia non comprende alcun diritto di risarcimento per danni diretti o indiretti, di qualsiasi natura, verso persone o cose, causati da un’eventuale inefficienza dell’apparecchio.

Eventuali estensioni, promesse o prestazioni assicurate dal rivenditore saranno a carico di quest’ultimo.

Il presente certificato debitamente compilato in ogni sua parte, deve sempre accompagnare l’apparecchio in caso di riparazione ed è valido solo se accompagnato da un documento fiscale (scontrino o fattura).

25

SCHEDA DI GARANZIA

Sig. .................................................................................

Via ................................................................. n° ............

CAP ............. Città .................................. Prov . ............

Modello ... RC-302WS ... Matricola .................................

Rivenditore ......................................................................

Data acquisto...................................................................

Timbro e firma del rivenditore per convalida del certificato di garanzia

26

INTRODUCTION

Thank you for selecting this wireless weather station clock. it can be used in desk, bed. Time, temperature, humidity and weather forecast function will help you plan every day.

NOTE: Please keep this manual handy as you use your new product. It contains practical step-by-step instructions, as well as technical specifications and warnings you should know about.

PRODUCT OVERVIEW

Unit overview

TUNING

+

UP /

TUNING -

DOWN /

CHANNEL

SET

RADIO / SNOOZE / LIGHT

VOL +

VOL

SLEEP MODE

2

RESET

DC 6V

AUDIO

ANT

SET

Set date

MODE

Mode select

TUNING

+

UP /

TUNING -

DOWN /

CHANNEL

SNOOZE /

LIGHT

/

SLEEP

In setting mode, press it is for up-direction

In normal clock mode, press to change ℉ or℃;

In radio mode, press it is for up-direction, long time press enter up auto-search .

In MP3 mode, press it player previous song.

In normal clock mode, press to cycle through display outdoor temperature for Channel1.channel 2.channel 3.

In setting mode, press for down-direction

In radio mode, press for down-direction,, long time press enter down auto-search .

In MP3 mode, press it player next song.

In normal clock mode, press adjust backlight.

When the alarm is ringing, to enter snooze state.

MP3 mode. play/pause/change SD card, USB

Auto-sleep time in radio and MP3 mode

RADIO

Radio mode

VOL +

VOL -

RESET

AUDIO

Control volume

Reset unit to default settings

USB Jack

SD Jack

Audio input jack

Power adaptor jack

3

LCD display

11

2

3

1

10

9

89

4 5 6 7

1 Time display

2.Dual-alarm icon

3.Date display, display range: January 1, 2010 to

December 31, 2099;

4.Sleep icon

5.Radio (PLL radio, FM frequency display)

6.Volume icon

7.USB/SD card icon

8.433MHZ Wireless frequency to receive 3 channels of outdoor temperature;

9. Outdoor temperature display

10.Indoor humidity /temperature recorded

11. Weather forecast and trend display

4

Outdoor sensor

1

3

1. LCD display

2. Wall mount hole

3. Battery compartment

4. Iron holder

2

GETTING STARTED

BACK UP POWER

In the case when the rechargeable battery is flat or nearly flat, the 3 pieces of AAA batteries can act as backup power supply for the main unit.

1. Remove the battery compartment.

2. Insert the batteries, matching the polarities.

3. Press RESET after each battery change

NOTE: Do not use rechargeable batteries. We recommend that you use alkaline batteries with this product for longer usage and lithium batteries in temperatures below freezing.

5

AC/DC adapter

The 6V adapter powers the unit. Plug adapter into socket, making sure the adapter is not obstructed and is easily accessible to the unit.

To completely disconnect from power, the adapter should be disconnected from the main unit.

NOTE: The main unit and adapter should not be exposed to wet conditions. No objects filled with liquid, such as vases, should be placed on the main unit and adapter.

Set outdoor sensor

1.Remove the screws, from the battery door.

2.Insert the 3 AAA batteries, matching the polarity (+/)

3.Select a channel CH1/CH2/CH3

4.Close the battery door and secure the screws.

5.Select temperature units: °C/°F;

6.Do not place the sensor more than 30m (98 ft) from

the main (indoor) unit.

QUICK USER GUIDE

A

CLOCK/CALENDAR

Date setting

·

Press [SET] for setting date, The Clock Area will blink.

6

·

Press

[

UP] or

[

DOWN]

to change values in settings.

Hold it to adjust the frequency.

Time setting

·

Press [SET] to set clock, Select 12/24H format, hour, minute, Press [UP]or [DOWN] to change,Hold it to adjust the frequency.

·

Press [SET] to confirm.

NOTE:

1) In date and time setting mode, it will automatically return to time mode, if no any key pressed for 1 minute, and set value used for last time value.

2) The settings order is: year, month, day,12/24 hr format, hour, minute.

B

CLOCK ALARM

To set the alarm

Dual-alarm function, you can choose BIBI sound, Radio or MP3 as alarm.

7

Press

MODE

to set Alarm

Press SET and the minute will blink

Blink

Press

SET

to change the clock setting

Press MODE to toggle between alarm 2

Press

UP /

DOWN / to chose minute

Blink

Press SET to enter music setting mode

Hour will blink, press

UP /

DOWN / to chose

Alarm sound for Radio

Press RADIO to enter radio mode

Press SET to confirmed

Alarm sound for BB music.

Alarm sound for MP3.

/

8

Press to enter MP3 mode

/

Notice:

1) If not previously set the alarm clock, --:-- is displayed, if this set up before the alarm clock, The group will be displayed alarm time and alarm symbols, press

[ SET] key to follow. Ring switch on and off, off the show --:-- ;

2) In the alarm setting mode, for 1 minute without pressing the button will automatically return to the clock, and the current state set to take effect.

3) If alarm clock is radio model, alarm sound by used last time radio frequency, if no listen to radio, When the alarm time is reached, it will automatically turn on the radio, If there is no any key pressed, after 20 minutes the radio will automatically shut down. Can also press the [ MODE] to close.

SNOOZE

·

When the alarm is ringing, press any key expect

[

SNOOZE/LIGHT], it will be turn off the alarm.

·

When the alarm is ringing, it will be entered “Snooze” ring again in after 5 minutes by pressing

SNOOZE/

LIGHT]

, the “ ZZ” mark on the display. It will be off after ringing for 5 minute, and repeat 5 times.

·

In snooze mode, if have enter set state, then will exit snooze process.

9

C

Radio function

Search the radio station

·

Press [ RADIO] to enter radio process,

·

Press[ UP] or [DOWN]by hand to select radio frequency, Press long time to enter auto-search mode;

Preset the radio station

·

If select radio station you like, press [ SET]for

2s to save. Right now FM flashing. press[ UP] or

[

DOWN]

] to save the channel (total of 10 channels), press[ SET]confirm and saved.

Select the radio station

·

In radio mode, press [ RADIO] to the transfer station to listen to the last search,

·

Press [ SET] to select, then press [UP] or [DOWN] to select the saved channel number can transfer station to listen to.

Select the radio sleep

·

In Radio mode, press [SLEEP] to set radio sleep time, followed each time from 15 to 90 minutes,” 0” means close sleep function. When the arrived radio sleep time, the radio will turn off and return to time mode.

10

D

MP3

In any mode, press

[

/ ]

to enter MP3 mode

.

Initialization

·

Initialize the USB or SD card, such as the screen appeared the following reasons

: :

1) more than a minute can not be initialized;

2) detects that there is no SD card or USB;

3) detect the SD card or USB, but no songs;

Play

·

When find song from USB and SD card, the will show

· total songs and auto-play.

Press

[

/ ]

to pause play, and then press

[

/ ]

2S to switch SD card / USB player. Press

[ ][ ]

to choose Prev/next song; press

VOL+]/[VOL-] to control

· volume;

Press [ MODE] to cancel MP3 player to switch to normal time mode. Press

[

/ ]

to return to MP3 player mode.

MP3 player pause or over, no key press in 30 seconds will automatically return to normal time mode

Notice:

1) Separate USB or SD card access, the system will automatically detect the device and display the cor-

11

responding symbol of the device.

2) MP3 player as a USB priority. Into the MP3, if you have a SD card and USB, USB is first play

3) If you play SD card when inserted USB, then automatically switch to play USB song ; when playing

USB, insert the SD card is not processed

4)Have automatic switching function: if connect USB and SD card at the same time, when one device is disconnected, the song will immediately play the other equipment

5) Do not plug the device frequently, it may damage the equipment.

6) If there can’t be loaded and read the device, it will display “---”, please re-plug the device, then the system will re-identification.

7) The system only supports MP3 format.

MP3 Sleep

·

In MP3 player mode, press [ SLEEP] to set MP3 sleep time, each time followed from 15 to 90 minutes,

” 0” means close sleep function. When the arrived

MP3 sleep time, the mp3 will turn off and return to time mode.

E

EXTERNAL AUDIO PLAYER

·

In any mode, you can plug in external audio player.

·

When plug in USB, SD card, and external audio

12

source at the same time, the first player an external source.

·

Please do not use an external sound source to remove the audio cable, so as not to affect the machine functions.

·

In order not to affect the function, please disconnect the audio cable when not use an external audio source.

F

WEATHER FORECAST

·

This product forecasts the next 12 or 24 hours of weather

Sunny Cloudy Rainy

·

The trend lines are shown next to the weather forecast. The trend is shown as follows:

RISING STEADY FALLING

G

TEMPERATURE and HUMIDUTY

The weather station displays indoor and outdoor reading for:

·

Current temperatures, releative indoor humidity;

13

SPECIFICATIONS

1.Time: January 1,2011

2.12 hour format display

3.Alarm time: AM12:00

4.Alarm off

5.Temperature units: Fahrenheit( F )

6.outdoor temperature display CH1

Press RESET to return to the default settings.

PRECAUTIONS

• Do not subject the unit to excessive force, shock, dust, temperature or humidity

• Do not cover the ventilation holes with any items such as newspapers, curtains etc.

• Do not immerse the unit in water. If you spill liquid over it, dry it immediately with a soft, lint-free cloth.

• Do not clean the unit with abrasive or corrosive materials.

• Do not tamper with the unit ’s internal components.

This invalidates the warranty.

• Only use fresh batteries. Do not mix new and old batteries.

• Images shown in this manual may differ from the actual display.

• When disposing of this product, ensure it is collected separately for special treatment.

• The contents of this manual may not be reproduced

14

annuncio pubblicitario

Caratteristiche principali

  • Radio FM PLL con 8 preselezioni memorizzabili
  • Stazione meteorologica integrata
  • Display con retroilluminazione
  • Doppio allarme
  • Lettore MP3
  • Ingresso audio

Risposte e domande frequenti

Come si imposta la data e l'ora?
Per impostare la data, premere il pulsante [SET]. L'indicazione della data inizierà a lampeggiare. Utilizzare i pulsanti [UP] o [DOWN] per impostare il valore desiderato. Per impostare l'ora, premere nuovamente il pulsante [SET]. Selezionare il formato (12 o 24 ore) e impostare l'ora. Utilizzare i pulsanti [UP] o [DOWN] per impostare il valore desiderato. Al termine, premere il pulsante [SET] per confermare.
Come si imposta l'allarme?
Questa radiosveglia ha una funzione di doppio allarme. Per impostare l'allarme, premere il pulsante [MODE] e selezionare il tipo di allarme desiderato (segnale acustico, radio o MP3). Utilizzare i pulsanti [UP] o [DOWN] per impostare l'ora dell'allarme. Al termine, premere il pulsante [SET] per confermare.
Come si memorizzano le stazioni radio?
Per memorizzare una stazione radio, tenere premuto per circa 2 secondi il pulsante [SET] mentre la stazione è sintonizzata. Non appena l'indicazione "FM" inizia a lampeggiare, utilizzare i pulsanti [UP] o [DOWN] per scegliere la preselezione da 1 a 8 in cui si desidera memorizzare la stazione. Al termine, premere il pulsante [SET] per confermare.
Come si riproducono i file MP3?
Per attivare la funzione di ascolto di musica ed entrare in modalità MP3, premere il pulsante [►/❙ ❙ ]. Inserire una scheda SD o un dispositivo USB nella radiosveglia. Una volta che la radiosveglia riconosce il supporto di memoria collegato, visualizza il numero totale dei brani/file MP3 che contiene e dà automaticamente inizio alla riproduzione.

Manuali correlati

Scaricare PDF

annuncio pubblicitario