EN
R
DE
Bluetooth INTERFACE
KCE-400BT
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte vor
Gebrauch des Gerätes.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d’utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
• ISTRUZIONI PER L’USO
Si prega di leggere prima di utilizzare il
attrezzatura.
• ANVÄNDARHANDLEDNING
Innan du använder utrustningen bör du läsa
igenom denna användarhandledning.
FR
• GEBRUIKERSHANDLEIDING
Lees deze aanwijzingen aandachtig alvorens dit
toestel te gebruiken.
ES
• РУККОВООВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Проччтитетите настоящее руковоководство
перед началом использования оборудования.
IT
• INSTRUKCJA OBSŁUGI
Prosimy zapoznać się z tą instrukcją przed
przystąpieniem do użytkowania urządzenia.
SE
•
NL
συσκευή.
•
RU
• 用户说明书
使用设备前请阅读本说明书。
PL
GR
ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC.
1-1-8 Nishi Gotanda,
Shinagawa-ku,
Tokyo 141-0031, Japan
Phone 03-5496-8231
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD.
161-165 Princes Highway, Hallam
Victoria 3803, Australia
Phone 03-8787-1200
ALPINE ITALIA S.p.A.
Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano
Sul Naviglio (MI), Italy
Phone 02-484781
ALPINE ELECTRONICS GmbH
Frankfurter Ring 117, 80807 München, Germany
Phone 089-32 42 640
ALPINE ELECTRONICS DE ESPAÑA, S.A.
Portal de Gamarra 36, Pabellón, 32
01013 Vitoria (Alava)-APDO 133, Spain
Phone 945-283588
ALPINE ELECTRONICS OF U.K. LTD.
Alpine House
Fletchamstead Highway, Coventry CV4 9TW, U.K.
Phone 0870-33 33 763
ALPINE ELECTRONICS FRANCE S.A.R.L.
(RCS PONTOISE B 338 101 280)
98, Rue de la Belle Etoile, Z.I. Paris Nord Il,
B.P. 50016, 95945 Roissy Charles de Gaulle
Cedex, France
Phone 01-48638989
YAMAGATA (Wuxi) Co., Ltd.
Block 28-25, Changjiang Nanlu, WND, jiangsu, China
ALPINE ELECTRONICS (BENELUX) GmbH
Leuvensesteenweg 510-B6,
1930 Zaventem, Belgium
Phone 02-725-13 15
DAESUNG ELTEC CO., LTD.
Phone 031-711-1731
Web www.dseltec.co.kr
Printed in China (Y)
68-14470Z05-A
ALPINE KCE-400BT 68-14470Z05-A (EN)
CT
CS
ESPAÑOL
Índice
Manual de instrucciones
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA ......................................... 2
PRUDENCIA .............................................. 2
Funcionamiento de cambio de audio
(solo unidad principal de CD) ....................... 7
Historial de llamadas ........................................ 7
Rellamar a un número del historial de
llamadas marcadas ..................................... 8
Llamar a un número del historial de llamadas
recibidas ..................................................... 8
Configuración previa a la utilización
Acerca de Bluetooth .......................................... 3
Antes de utilizar la función de manos libres ..... 3
Cómo realizar la conexión en un dispositivo
Llamar a un número del historial de llamadas
perdidas ...................................................... 8
Llamar a un número de la agenda del teléfono
(PHONE BOOK) ....................................... 8
Bluetooth compatible (emparejamiento) ....... 3
Función de audio de Bluetooth
Configuración de Bluetooth
Operación de audio de Bluetooth ...................... 8
Operación de configuración de Bluetooth ........ 4
Recuperación del modo Bluetooth ................ 8
Configuración del dispositivo Bluetooth ....... 4
Selección de la canción deseada .................... 8
Configuración del modo de búsqueda ........... 4
Pausa .............................................................. 8
Respuesta automática de llamadas ................ 4
Eliminación de un dispositivo Bluetooth de la
Accesorios ........................................ 9
lista ............................................................. 5
Visualización del nombre del proveedor del
Instalación
servicio telefónico (sólo en la serie
Montaje con cintas de Velcro ............................ 9
CDA-105) ................................................... 5
Montaje del micrófono ...................................... 9
Ajuste del volumen para la entrada del
micrófono ................................................... 5
Selección de la salida del altavoz .................. 5
Conexiones
Conectar una unidad compatible con Bluetooth
Visualización de la versión del firmware ...... 5
y un iPhone/iPod a la INTERFAZ
Actualización del firmware ........................... 5
Bluetooth ..................................................... 10
Control del teléfono con manos libres
Especificaciones ............................ 12
Acerca del teléfono con manos libres ............... 6
Recepción de una llamada ................................ 6
Colgar el teléfono .............................................. 6
Función Voice Dial (marcación por voz) .......... 6
Ajuste del volumen al recibir una llamada ....... 7
Función de rellamada ........................................ 7
• La configuración de las opciones, operaciones, etc., puede
ser modificada o eliminada sin previo aviso en función de
la unidad Bluetooth compatible con Alpine.
1-ES
ALPINE KCE-400BT 68-14470Z05-A (ES)
Manual de instrucciones
ADVERTENCIA
UTILICE ESTE PRODUCTO CON APLICACIONES MÓVILES
DE 12 V.
Si se emplea para otra aplicación distinta de la prevista, podría
producirse un incendio, una descarga eléctrica u otras lesiones.
ADVERTENCIA
Este símbolo indica que las instrucciones son
importantes. De no tenerse en cuenta, podría
ocasionarse heridas graves o muerte.
NO DESMONTE NI ALTERE LA UNIDAD.
Si lo hace, podrá ocasionar un accidente, un incendio o una
descarga eléctrica.
MANTENGA LOS OBJETOS PEQUEÑOS, COMO LAS
PILAS, FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
La ingestión de estos objetos puede provocar lesiones graves. Si
esto ocurre, consulte con un médico inmediatamente.
UTILICE LA UNIDAD SOLAMENTE EN VEHÍCULOS QUE
TENGAN 12 VOLTIOS CON NEGATIVO A MASA.
(Consulte a su distribuidor en caso de duda.) De no ser así, podría
ocasionar un incendio, etc.
ANTES DE EFECTUAR EL CABLEADO, DESCONECTE EL
CABLE DEL TERMINAL NEGATIVO DE LA BATERÍA.
REALICE LAS CONEXIONES CORRECTAMENTE.
Una conexión incorrecta puede producir un incendio o dañar el
equipo.
PRUDENCIA
Este símbolo indica que las instrucciones son
importantes. De no tenerse en cuenta, podría
ocasionarse heridas graves o daños
materiales.
UTILICE LOS ACCESORIOS ESPECIFICADOS E
INSTÁLELOS CORRECTAMENTE.
Asegúrese de utilizar los accesorios especificados solamente. La
utilización de otras piezas no designadas puede ser la causa de
daños en el interior de la unidad o de una instalación incorrecta.
Las piezas pueden aflojarse, lo que, además de ser peligroso,
puede provocar averías.
De no hacerlo así, podría ocasionar una descarga eléctrica o
heridas debido a cortocircuitos eléctricos.
NO INSTALE LA UNIDAD EN LUGARES MUY HÚMEDOS O
LLENOS DE POLVO.
NO EMPALME CABLES ELÉCTRICOS.
Evite instalar la unidad en lugares con altos índices de humedad o
polvo. Si entra polvo o humedad, el equipo puede averiarse.
Nunca corte el aislamiento de un cable para suministrar energía a
otro equipo. Esto hace que la capacidad portadora del cable se
supere y puede ser la causa de incendios o descargas eléctricas.
EVITE DAÑAR LOS TUBOS Y EL CABLEADO CUANDO
TALADRE AGUJEROS.
Si taladra agujeros en el chasis durante la instalación, tome las
precauciones necesarias para no rozar, dañar u obstruir los tubos,
las tuberías de combustible, los depósitos o el cableado eléctrico.
De lo contrario, podría provocar un incendio.
NO UTILICE TUERCAS O PERNOS EN EL SISTEMA DE
FRENOS O DE DIRECCIÓN PARA REALIZAR LAS
CONEXIONES A MASA.
Los pernos o tuercas empleados en los sistemas de freno o de
dirección (o en cualquier otro sistema relacionado con la
seguridad del vehículo), o los depósitos, NUNCA deben
utilizarse para instalaciones de cableado o conexión a masa. Si
utiliza tales partes podrá incapacitar el control del vehículo y
provocar un incendio, etc.
IMPIDA QUE LOS CABLES SE ENREDEN CON LOS
OBJETOS SITUADOS ALREDEDOR.
Disponga la instalación eléctrica y los cables conforme a lo
descrito en el manual para evitar obstáculos durante la
conducción. Los cables que obstaculizan la conducción o que
cuelgan de partes del vehículo como el volante de dirección, la
palanca de cambios, los pedales de freno, etc., se consideran
extremadamente peligrosos.
2-ES
ALPINE KCE-400BT 68-14470Z05-A (ES)
CONFÍE EL CABLEADO Y LA INSTALACIÓN A
PROFESIONALES.
El cableado y la instalación de este equipo requieren una
competencia y experiencia técnica confirmada. Para garantizar la
seguridad, póngase siempre en contacto con el distribuidor al que
ha comprado el equipo para confiarle estas tareas.
DISPONGA EL CABLEADO DE FORMA QUE LOS CABLES
NO SE DOBLEN, NO SE CONTRAIGAN NI ROCEN UN
BORDE METÁLICO AFILADO.
Aleje los cables y el cableado de piezas móviles (como los raíles
de los asientos) o de bordes puntiagudos o afilados. De esta
forma evitará dobleces y daños en el cableado. Si los cables se
introducen por un orificio de metal, utilice una arandela de goma
para evitar que el borde metálico del orificio corte el aislamiento
del cable.
Configuración previa a
la utilización
• Para poder utilizar un teléfono con manos libres, éste debe
estar emparejado con el adaptador. Consulte la sección
“Configuración de Bluetooth” (páginas 4-5).
* Si ajusta “BLUETOOTH IN” o “BT IN” en OFF en algún
momento, se cancela la comunicación del adaptador. Para
reanudar la comunicación: repita los pasos del 1 al 3
anteriores.
Acerca de Bluetooth
El Bluetooth es una tecnología inalámbrica que permite la
comunicación entre un dispositivo móvil o un ordenador
personal en distancias cortas. Esto posibilita la realización de
llamadas manos libres o la transmisión de datos entre
dispositivos compatibles con Bluetooth. La transmisión
Bluetooth es posible en la franja de 2,4 GHz sin licencia si la
distancia entre los dispositivos es inferior a 10 metros. Para
obtener más información, consulte el sitio web de Bluetooth
(http://www.bluetooth.com/).
• En función de la versión de Bluetooth, un dispositivo
Bluetooth compatible puede no ser capaz de comunicarse
con este adaptador.
• No se garantiza un funcionamiento correcto de este
adaptador con todos los dispositivos compatibles con
Bluetooth. Póngase en contacto con su distribuidor
ALPINE o visite nuestro sitio web para obtener
información acerca de cómo proceder con el dispositivo
compatible con Bluetooth.
• Según el entorno, la conexión inalámbrica mediante
Bluetooth puede no ser estable.
• Al realizar una llamada o llevar a cabo operaciones de
configuración, es importante detener el vehículo en un
lugar seguro.
• Para obtener información sobre el control (selección,
introducción, cancelación) desde la unidad conectada,
consulte el Manual de usuario de la unidad
correspondiente.
• En función de los dispositivos Bluetooth compatibles
conectados, esta función puede diferir. Consulte también el
Manual de usuario de los dispositivos conectados.
Antes de utilizar la función de
manos libres
Antes de utilizar la función de teléfono con manos libres/
audio, es preciso realizar los ajustes siguientes.
1
Sitúe “INT MUTE” (en la función de
configuración de la unidad principal de CD
conectada o el receptor multimedia digital)
en OFF.
• Para activar la opción de transferencia de sonido a través
del dispositivo compatible con Bluetooth, asegúrese de que
INT MUTE está en off (el ajuste inicial de la unidad es
OFF).
2
3
Cómo realizar la conexión en un
dispositivo Bluetooth compatible
(emparejamiento)
Para obtener información sobre el control desde un
dispositivo Bluetooth compatible, consulte el Manual de
usuario del dispositivo Bluetooth correspondiente.
1
2
Establezca una conexión Bluetooth desde un
dispositivo Bluetooth compatible.
El código PIN (“0000”) aparecerá en la unidad
conectada.
• El código PIN se fija como “0000”.
3
4
Introduzca el código PIN (“0000”) en un
dispositivo Bluetooth compatible.
Si la unidad se ha conectado de manera
satisfactoria al dispositivo compatible con
Bluetooth, aparecerá el nombre de un
dispositivo con el que se conecte en la
unidad y, a continuación, la unidad vuelve al
modo normal.
• El número de registro 5 corresponde al modo invitado. El
contenido registrado como modo invitado se elimina
cuando la llave de contacto pasa de la posición ACC a la
posición OFF. Si ya se han registrado 5 posiciones
(incluido el modo invitado), no podrá registrar un sexto
dispositivo. Para poder registrar otro dispositivo, primero
tendrá que borrar uno de los dispositivos de cualquiera de
las cinco posiciones.
• Si un dispositivo compatible con Bluetooth se conecta de
manera satisfactoria, en el momento en que la llave de
contacto del coche se ponga en posición de encendido, la
unidad se conectará automáticamente a dicho dispositivo.
No obstante, la conexión puede fallar. En el caso de que la
conexión automática falle, pruebe con la conexión manual.
• Ajuste “Configuración del modo de búsqueda” (página 4)
en ON para permitir que el KCE-400BT pueda reconocer
el teléfono móvil. Para obtener información sobre las
operaciones que requieren la introducción de una clave
(contraseña) en teléfonos móviles, consulte el Manual de
usuario.
Ajuste “BLUETOOTH IN” o “BT IN” en
ADAPTER*. (Consulte el Manual de usuario
de las unidades conectadas.)
Apague el contacto (ACC OFF) y enciéndalo
de nuevo (ACC ON).
3-ES
ALPINE KCE-400BT 68-14470Z05-A (ES)
Configuración de Bluetooth
Operación de configuración de
Bluetooth
Los pasos del 1 al 5 siguientes son comunes a las distintas
funciones de Bluetooth. Para obtener más información
consulte cada una de las funciones.
• Mientras se realizan o se reciben llamadas o se reproducen
archivos de audio con el dispositivo Bluetooth, no se podrá
llevar a cabo la instalación del Bluetooth.
• Consulte el Manual de usuario de la unidad principal del
CD y ajuste “BLUETOOTH IN” o “BT IN” en ADAPTER.
A continuación, lleve a cabo la operación de configuración
de Bluetooth.
1
2
Pulse y mantenga presionado SETUP
durante, al menos, 2 segundos.
Gire el codificador rotatorio o el
codificador de doble acción para
seleccionar las opciones de configuración
que desee y pulse ENT.
Elementos de configuración:
BT IN ↔ PAIR DEVICE*1 ↔ VISIBLE MODE*1 ↔
AUTO ANSWER*1 ↔ CLEAR DEVICE*1 ↔
SERVICE NAME*1/*2 ↔ MIC INPUT*1 ↔
SPEAKER SELECT*1 ↔ FW VERSION*1 ↔
FW UPDATE*1
• Si introduce la contraseña incorrectamente o si falla la
comunicación, aparecerá el mensaje “FAILED”.
• Al conectar un teléfono móvil a la unidad, se pueden pasar
automáticamente un máximo de 1.000 números de teléfono
a la agenda (PHONE BOOK). Además, cuando se vuelva a
conectar el teléfono móvil en ocasiones sucesivas, la
información nueva contenida en el teléfono se actualizará
de forma automática.
• Dependiendo del teléfono móvil que se conecte, es posible
que no se pueda obtener la agenda (PHONE BOOK) de
forma automática. Si la agenda no se obtiene
automáticamente, puede transferirla manualmente al
adaptador siguiendo las indicaciones del manual del
propietario del teléfono móvil.
• Si desea conectar otro dispositivo Bluetooth compatible,
tras desconectar el dispositivo Bluetooth compatible
actual, conecte el dispositivo Bluetooth compatible que
desee utilizar.
El código PIN se fija como “0000”.
* Modo provisional:
Utilice este modo para realizar emparejamientos
temporales. El registro (en modo provisional) se cancela al
apagar el contacto con la llave.
Configuración del modo de búsqueda
Es posible decidir si el KCE-400BT se puede reconocer o no
desde un dispositivo Bluetooth compatible. Lo normal es que
esta opción esté ajustada en ON.
Elemento de configuración: VISIBLE MODE
ON:
OFF:
*1 Si “BLUETOOTH IN” o “BT IN” está ajustado en
ADAPTER, se muestran las opciones anteriores.
*2 Sólo para la serie CDA-105.
3
4
Gire el codificador rotatorio o el
codificador de doble acción para cambiar
la configuración y pulse ENT.
activa el reconocimiento del KCE-400BT
desde un dispositivo Bluetooth compatible.
desactiva el reconocimiento del KCE-400BT
desde un dispositivo Bluetooth compatible.
• Dependiendo del teléfono móvil, es posible que requiera un
código de acceso. Para introducir el código de acceso del
teléfono móvil, consulte el Manual del propietario del
mismo.
Respuesta automática de llamadas
Pulse ESC (o SETUP) o
y manténgalo
presionado durante, al menos, 2 segundos.
Al recibir una llamada, puede establecer si desea la respuesta
automática o no.
Se cancelará el modo SETUP.
Elemento de configuración: AUTO ANSWER
Configuración del dispositivo Bluetooth
Seleccione uno de los 5 dispositivos compatibles con
Bluetooth conectados que haya registrado previamente (el
quinto registrado con el modo invitado*).
Elemento de configuración: PAIR DEVICE
Gire el codificador rotatorio o el codificador
de doble acción para seleccionar un
dispositivo compatible con Bluetooth que desee
utilizar (del que desee cambiar la conexión) y, a
continuación, pulse ENT.
• En el caso de que la conexión se haya modificado
correctamente, durante 2 segundos aparecerá en la
pantalla el mensaje “CONNECTED” o “CONNECT” y, a
continuación, se volverá de nuevo a la pantalla SETUP.
4-ES
ALPINE KCE-400BT 68-14470Z05-A (ES)
ON:
OFF:
Al recibir una llamada, se responderá
automáticamente pasados aproximadamente
5 segundos.
Al recibir una llamada, no se responderá
automáticamente. Pulse
o
para recibir la
llamada.
• Si el ajuste de llamada recibida del teléfono móvil está
activado, se responderá a la llamada de forma automática
aunque este ajuste esté configurado en OFF.
Eliminación de un dispositivo Bluetooth de la lista
Puede eliminar el historial de un dispositivo compatible con
Bluetooth emparejado anteriormente.
Elemento de configuración: CLEAR DEVICE
1
2
Gire el codificador rotatorio o el
codificador de doble acción para
seleccionar el dispositivo compatible con
Bluetooth que desee eliminar y, a
continuación, pulse ENT.
Gire el codificador rotatorio o el
codificador de doble acción para
seleccionar CLEAR YES si desea eliminarlo
y, a continuación, pulse ENT.
• Para cancelar la acción, seleccione CLEAR NO.
Visualización del nombre del proveedor del
servicio telefónico (sólo en la serie CDA-105)
Elemento de configuración: SERVICE NAME
Aparecerá el nombre del proveedor del dispositivo
compatible con Bluetooth conectado. Si no hay ningún
dispositivo compatible con Bluetooth conectado, aparecerá en
la pantalla el mensaje “ID UNSET”.
• Dependiendo del tipo de caracteres, es posible que algunos
nombres de proveedores del servicio telefónico no se
muestren.
Ajuste del volumen para la entrada del micrófono
Puede aumentar o disminuir el nivel del volumen de la
entrada del micrófono.
Elemento de configuración: MIC INPUT
Gire el codificador rotatorio o el codificador
de doble acción para ajustar el nivel de
volumen que desee (0~15).
• Esta operación se puede realizar en las unidades de las
series CDE-101, CDE-102, CDE-W203, CDA-105,
iDA-X301 y iDA-X303.
• Este parámetro solo puede seleccionarse si se conecta el
dispositivo compatible con Bluetooth.
• La configuración no se puede ajustar durante una llamada
telefónica. Se debe establecer antes de realizar la llamada.
Selección de la salida del altavoz
Puede seleccionar el altavoz conectado en el coche para
reproducir la señal de sonido del teléfono.
Elemento de configuración: SPEAKER SELECT
ALL: emitirán sonido todos los altavoces del coche.
F-L:
el sonido sólo procederá del altavoz frontal
izquierdo.
F-R: el sonido sólo procederá del altavoz frontal
derecho.
F-LR: el sonido sólo procederá de los altavoces
frontales izquierdo y derecho.
• Esta operación se puede realizar en las unidades de las
series CDE-101, CDE-102, CDE-W203, CDA-105,
iDA-X301 y iDA-X303.
• La configuración no se puede ajustar durante una llamada
telefónica. Se debe establecer antes de realizar la llamada.
Visualización de la versión del firmware
Elemento de configuración: FW VERSION
Se mostrará la versión del firmware actual.
Actualización del firmware
Elemento de configuración: FW UPDATE
Con este ajuste puede activarse la función de actualización
del firmware de Bluetooth.
Para usuarios de Europa:
Los productos Alpine mencionados en (*1) dispondrán
de futuras actualizaciones del firmware de Bluetooth
(para mejorar la compatibilidad con los teléfonos).
Para obtener información sobre cómo actualizar el
firmware de Bluetooth, visite el sitio web de Alpine de
su país o seleccione su país en la página de inicio de
Alpine Europe (http://www.alpine-europe.com).
En el caso de los productos que no aparezcan en (*1),
póngase en contacto con su distribuidor oficial de
Alpine o con el servicio de asistencia de Alpine de su
país.
*1:iXA-W404R, iDA-X305/303/301/301RR, CDE-W203Ri,
CDE-105Ri, CDE-102Ri, CDE-101R/RM.
Para usuarios de América:
Los productos Alpine mencionados en (*2) dispondrán
de futuras actualizaciones del firmware de Bluetooth
(para mejorar la compatibilidad con los teléfonos).
Para obtener más información sobre cómo actualizar el
firmware de Bluetooth, visite la página de Alpine
America (http://www.alpine-usa.com).
En el caso de los productos que no aparezcan en (*2),
póngase en contacto con su distribuidor oficial de Alpine
o con el servicio de asistencia de Alpine de su país.
*2:iXA-W404, iDA-X305/303, CDE-105, CDE-102.
Para usuarios de Asia:
Los productos Alpine mencionados en (*3) dispondrán
de futuras actualizaciones del firmware de Bluetooth
(para mejorar la compatibilidad con los teléfonos).
Para obtener más información sobre cómo actualizar el
firmware de Bluetooth, visite la página de Alpine Asia
(http://www.alpine-asia.com).
En el caso de los productos que no aparezcan en (*3),
póngase en contacto con su distribuidor oficial de Alpine
o con el servicio de asistencia de Alpine de su país.
*3:iXA-W404E, iDA-X305/303, CDE-W203E, CDE-105E,
CDE-102E, CDE-101E/EM.
Para usuarios de China:
Los productos Alpine mencionados en (*4) dispondrán
de futuras actualizaciones del firmware de Bluetooth
(para mejorar la compatibilidad con los teléfonos).
Para obtener más información sobre cómo actualizar el
firmware de Bluetooth, visite la página de Alpine China
(http://www.alpine.com.cn).
En el caso de los productos que no aparezcan en (*4),
póngase en contacto con su distribuidor oficial de Alpine
o con el servicio de asistencia de Alpine de China.
*4:iXA-W404E, iDA-X305, CDE-105E, CDE-102E, CDE-101E.
5-ES
ALPINE KCE-400BT 68-14470Z05-A (ES)
Control del teléfono
con manos libres
Acerca del teléfono con manos libres
Se puede utilizar la opción manos libres si se utiliza un
teléfono móvil compatible con HSP (Head Set Profile) y con
HFP (Hands-Free Profile) con una unidad principal de CD o
un receptor digital compatible con Bluetooth ALPINE.
• Evite realizar llamadas manos libres en situaciones de
tráfico intenso o al circular por calles estrechas o sinuosas.
• Cierre las ventanas cuando realice llamadas para reducir
el ruido de fondo.
• Si los dos interlocutores utilizan dispositivos de manos
libres o la llamada se realiza en un entorno ruidoso, es
normal escuchar con dificultad la voz de la otra persona.
• Dependiendo de las condiciones de la línea telefónica o
del uso de ciertos dispositivos móviles, puede que el sonido
de la voz no resulte natural.
• Si se utiliza un micrófono, hable lo más cerca posible del
mismo para obtener la máxima calidad de sonido.
• Determinadas funciones de los teléfonos móviles dependen
de la capacidad y configuración de la red de proveedor de
servicios. Además, es posible el proveedor de servicios no
pueda activar ciertas funciones y/o que la configuración de
la red del proveedor limite la funcionalidad de las
características del dispositivo. Póngase siempre en
contacto con su proveedor de servicios para conocer la
disponibilidad y la funcionalidad de su teléfono.
Todas las funciones, funcionalidades y otras especificaciones
del producto, así como la información contenida en el
Manual de usuario más reciente están basadas en la
información más reciente de la que se dispone y se da por
hecho que esta información es precisa en el momento de la
impresión. Alpine se reserva el derecho de cambiar o
modificar cualquier información o especificaciones sin
previo aviso ni obligación de notificación.
Recepción de una llamada
Las llamadas entrantes se anuncian mediante el tono de
llamada entrante y mediante un mensaje (Nombre de la
persona que llama/con el número de teléfono).
Receptor digital:
Pulse
.
Unidad principal de CD:
Pulse
.
• Si “Respuesta automática de llamadas” (página 4) está
ajustada en ON, es posible recibir llamadas
automáticamente.
• Durante la llamada, el sonido de la fuente de la unidad se
silencia.
Colgar el teléfono
Receptor digital:
Pulse
.
Unidad principal de CD:
Pulse
.
Función Voice Dial (marcación por voz)
Puede realizar llamadas mediante la marcación por voz.
1
Pulse y mantenga presionado
al menos, 2 segundos.
o
durante,
El modo de voz se activa y aparece “SPEAK” en la
pantalla.
2
Diga el número de teléfono o el nombre al
que desea llamar por el micrófono.
Si mantiene pulsado
o
durante por lo menos
dos segundos, se cancelará el modo de
marcación por voz.
• Si la marcación por voz no funciona, la unidad volverá al
modo normal en 30 segundos.
• Sólo podrá realizar esta operación cuando se conecte un
teléfono móvil que admita la función de marcación por voz.
Si el teléfono móvil no admite la marcación por voz,
aparecerá en la pantalla “NO SUPPORT” durante 2
segundos.
• El rendimiento de la función Voice Dial (marcación por
voz) depende del grado de reconocimiento y la ubicación
del micrófono. Tenga esto en cuenta a la hora de instalar el
micrófono.
• Esta operación no podrá realizarse si la fuente actual es
Bluetooth AUDIO, y en la pantalla aparecerá “NO
SUPPORT” durante 2 segundos.
• Si no se encuentra la persona a la que desea llamar,
aparecerá en la pantalla “NO CALL” durante 2 segundos.
• La función de marcación por voz depende las funciones del
teléfono móvil. Para obtener más información, consulte el
Manual del propietario del teléfono móvil.
• Si realiza una llamada mediante la marcación por voz, no
visualizará el nombre o el número de teléfono.
6-ES
ALPINE KCE-400BT 68-14470Z05-A (ES)
Ajuste del volumen al recibir una
llamada
Es posible ajustar el volumen durante una llamada. El nivel
del volumen ajustado se guarda en memoria.
Gire el codificador rotatorio o el codificador
de doble acción para ajustar el nivel del
volumen.
• Tal vez necesite ajustar el volumen por encima del nivel
habitual de escucha. Sin embargo, el aumento excesivo del
volumen puede producir reverberación. Si identifica
reverberaciones relacionadas directamente con el
volumen, baje el nivel tanto como sea necesario para
eliminar este efecto. Si coloca el micrófono en una
dirección alejada de los altavoces principales del vehículo
(sujeta en el visor para protegerse del sol), también
reducirá la reverberación producida por el volumen
elevado.
Historial de llamadas
El historial de llamadas se registra para las últimas llamadas
marcadas/recibidas/perdidas. Hay distintas formas de realizar
llamadas basándose en el “historial de llamadas”. Los pasos
del 1 al 4 siguientes son comunes para todos los métodos de
realización de este tipo de llamadas. Para obtener más
información, consulte cada una de las categorías de
realización de llamadas.
1
Pulse o
en los cinco segundos siguientes a
la finalización de una llamada.
Se volverá a marcar el número de teléfono.
Funcionamiento de cambio de audio
(solo unidad principal de CD)
Mientras que realiza una llamada, esta función le permite
transferir el audio del teléfono móvil a los altavoces del coche.
Mientras realiza la llamada, mantenga pulsado
ENT durante por lo menos dos segundos para
pasar el sonido del altavoz del coche al teléfono
móvil y viceversa.
• Dependiendo del teléfono móvil, es posible que esta
operación no se pueda realizar.
o
.
Aparece la lista de métodos de salida.
2
Gire el codificador rotatorio o el
codificador de doble acción para
seleccionar el modo de salida.
Elementos de
configuración
: DIALED / RECEIVED / MISSED /
PHONE BOOK
DIALED
: historial de llamadas marcadas
RECEIVED
: historial de llamadas recibidas
MISSED
: historial de llamadas entrantes
perdidas
PHONE BOOK : agenda del teléfono móvil
Función de rellamada
Puede volver a llamar a la persona con la que acaba de hablar.
Pulse
• El adaptador actualizará la información del historial de
llamadas automáticamente cada vez que se conecta un
teléfono o al recibir o marcar una llamada. En ese
momento, si selecciona algún modo de salida, aparecerá
en pantalla “UPDATING”.
3
Pulse ENT.
El modo de salida se activa y aparece la lista de
cada modo en la pantalla.
• Es posible que la lista tarde un poco en aparecer en la
pantalla; además, justo después de la conexión, puede que
la lista no esté actualizada.
4
5
Gire el codificador rotatorio o el
codificador de doble acción para
seleccionar un nombre o un número de
teléfono de la lista.
Pulse ENT.
Se realizará una llamada al teléfono seleccionado.
En el caso de que un nombre tenga registrados
varios números en la agenda de la unidad de CD
principal, pulse ENT después de seleccionar el
nombre* y, a continuación, gire el codificador
rotatorio para elegir el número que desee y pulse
ENT. Se iniciará la llamada. Pulse y mantenga
pulsado ENT durante al menos 2 segundos tras
haber seleccionado el nombre y se iniciará la
llamada al número de teléfono predeterminado.
Dependiendo del teléfono móvil que esté
conectado, es posible que esta función no se
pueda realizar (sólo con la unidad principal de CD).
* Si no se reconoce el nombre, aparecerá en la pantalla el
número predeterminado.
• Si realiza una llamada directamente desde el teléfono móvil
conectado, el número de teléfono no aparece. En este caso,
no podría utilizar la función de rellamada desde la unidad.
7-ES
ALPINE KCE-400BT 68-14470Z05-A (ES)
Rellamar a un número del historial de llamadas
marcadas
Los números de teléfono marcados previamente se almacenan
en el historial de llamadas marcadas. Para realizar una
rellamada, puede buscar las llamadas realizadas en el historial.
Elemento de configuración: DIALED
Llamar a un número del historial de llamadas
recibidas
Los números de teléfono de los que se ha recibido una
llamada se almacenan en el historial de llamadas recibidas. Es
posible rellamar a estos números desde ella.
Elemento de configuración: RECEIVED
Llamar a un número del historial de llamadas
perdidas
Los números de teléfono que han realizado una llamada sin
contestar se almacenan en el historial de llamadas perdidas.
Es posible rellamar a estos números desde ella.
Elemento de configuración: MISSED
Llamar a un número de la agenda del teléfono
(PHONE BOOK)
Se pueden descargar hasta 1.000 números de teléfono en la
unidad Bluetooth compatible desde un teléfono móvil. Para
realizar la llamada, basta con seleccionar la persona en la
agenda.
Elemento de configuración: PHONE BOOK
• Si no se puede obtener un nombre en la agenda, sólo
aparecerá “------------”.
• Los nombres registrados en la agenda aparecen en la
pantalla. Si no se ha registrado el nombre, aparece el
número de teléfono. En el caso de que no pueda mostrarse
ni el nombre ni el número de teléfono, aparecerá en la
pantalla el mensaje “ID UNSENT”.
• Los nombres de la agenda (PHONE BOOK) aparecen en
una lista ordenada alfabéticamente según la primera letra;
se puede pasar de una letra a la siguiente pulsando ; o :.
Por ejemplo, si está en la sección que empieza por la letra
A, pulse : para pasar a la sección que comienza con la
letra B (sólo para la serie CDA-105).
• El orden en el que aparece la lista depende del diseño del
teléfono móvil.
• Si se añade o elimina una entrada del historial de
llamadas o la agenda del teléfono móvil con la unidad
conectada, es posible que la lista que aparezca en la
unidad no esté actualizada. En el caso de que no esté
actualizada, no podrá realizar llamadas correctamente.
8-ES
ALPINE KCE-400BT 68-14470Z05-A (ES)
Función de audio de
Bluetooth
Operación de audio de Bluetooth
Se puede administrar y reproducir la información de audio de
un teléfono móvil compatible con Bluetooth, un reproductor
portátil, etc., de forma inalámbrica* desde una unidad
principal de CD o un receptor digital compatible con
Bluetooth ALPINE.
* Para poder reproducir audio, es necesario un teléfono
móvil o un reproductor portátil que cumpla las normas
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado) o AVRCP
(Perfil de control remoto de audio/vídeo).
No todas las funciones están operativas en todos los
dispositivos.
• Durante una llamada, el sonido de la fuente de audio
Bluetooth queda silenciado.
Recuperación del modo Bluetooth
Pulse SOURCE para activar el modo de audio
de Bluetooth.
Selección de la canción deseada
Pulse g.
Vuelve al principio de la canción que se está
reproduciendo.
Pulse f.
Avanza hasta la siguiente canción.
Pausa
Pulse -/J.
Se detiene la reproducción. Si vuelve a tocarlo, la
reproducción se reanuda.
Accesorios
Instalación
Compruebe los accesorios.
Módulo KCE-400BT
Montaje con cintas de Velcro
Cable de alimentación
Por motivos de seguridad, se recomienda montar el adaptador
en uno de los lugares siguientes.
x1
Micrófono
x1
Cable de interfaz Bluetooth
x1
Sujeción de velcro
x1
Palomillas de montaje del
micrófono
x2
• No monte el adaptador bajo los pies. No pise el adaptador
ni ejerza una presión excesiva sobre él.
• Antes de montar el adaptador, asegúrese de dejar espacio
suficiente en su parte superior para evitar interferencias o
errores al enviar o recibir datos.
• En función del lugar de montaje del adaptador, es posible
que aparezcan interferencias al utilizar un dispositivo
Bluetooth compatible o podrían producirse errores al
enviar o recibir datos. En ese caso, monte el adaptador en
otro lugar.
Coloque un extremo de la sujeción de velcro en
la caja.
Retire la parte posterior del otro extremo de la tira de
velcro. Presione ligeramente el adaptador en el lugar
de montaje que haya elegido.
x1
Cable de interconexión
(Solo para los modelos
KCE-400BT adquiridos en
Europa)
Sujeción de
velcro
Piso
x1
Montaje del micrófono
Por motivos de seguridad, se recomienda montar el micrófono
en los lugares siguientes.
• En un lugar estable y seguro.
• En un lugar que no impida la conducción segura del
vehículo.
• Monte el micrófono en un lugar desde el que se reciba con
facilidad la voz del conductor.
Elija un lugar para el micrófono desde el que se reciba con
facilidad la voz del conductor. Si el conductor debe moverse
para acercarse al micrófono por motivos de audibilidad, se
produce una distracción que podría resultar peligrosa.
Monte el micrófono con la sujeción de velcro
suministrada o con la palomilla de montaje.
9-ES
ALPINE KCE-400BT 68-14470Z05-A (ES)
Conexiones
Conectar una unidad compatible con Bluetooth y un iPhone/iPod a la INTERFAZ Bluetooth
Antes de utilizar el aparato, sitúe siempre “INT MUTE” y “AUX+” (en la función de configuración de la
unidad principal conectada*) en la posición OFF.
* La unidad principal consta de una unidad principal de CD, unidad principal de AV y receptor multimedia digital.
• Dependiendo de la unidad principal, si se conecta a ella el cable KCE-400BT, es posible que no se pueda configurar la
opción INT MUTE.
• Dependiendo de la unidad principal, es posible que no se pueda configurar la opción AUX+.
• Para obtener más información, consulte el Manual del propietario de la unidad principal.
Conexiones de la unidad principal con el conector Full Speed y el conector de INTERFAZ Bluetooth
Unidad compatible con Bluetooth:
Serie CDE-101/Serie CDE-102/Serie CDE-W203/Serie CDA-105/Serie iDA-X301/Serie iDA-X303/Serie iDA-X305
Unidad Bluetooth
compatible (se vende
por separado)
iPhone / iPod (se
vende por separado)
Fusible (7,5 A)
(Si la INTERFAZ Bluetooth está
conectada, no puede utilizar un
dispositivo acoplado al conector
INT (interrupción de voz, etc.).)
*
1 Al conector Full Speed o al conector de
INTERFAZ Bluetooth
2 Cable de INTERFAZ Bluetooth (incluido)
3 Puede que el cable de conexión FULL SPEED™
(KCE-433iV) venga incluido con la unidad principal.
Si no es así, puede adquirirlo por separado.
* Esta conexión solo es posible con los modelos de las series
CDE-101, CDE-102, iDA-X301 y CDE-W203. Para obtener
más información, consulte el Manual del propietario de la
unidad principal compatible con Bluetooth.
• No es posible la conexión con iPhone para la serie
iDA-X301.
4 Micrófono (incluido)
10-ES
ALPINE KCE-400BT 68-14470Z05-A (ES)
5 Cable de salida de interrupción de audio
(Rosa/Negro)
Asegúrese de conectarlo sólo cuando la
alimentación esté desconectada, de lo contrario se
podrían producir problemas en el funcionamiento.
6 Cable de entrada de interrupción audio (Rosa/Negro)
7 Cable de ACC (contacto) (Rojo)
Al cable de alimentación de ACC.
8 Cable de la batería (Amarillo)
Conecte este cable a un terminal que suministre corriente
de forma constante (al borne positivo (+) de la batería).
9 Cable de tierra (Negro)
Conecte a una parte metálica del cuerpo del
chasis con el tornillo.
Conexiones de la unidad principal con el conector iPod Direct
Unidad compatible con Bluetooth:
Series CDE-9872, 9874/Series CDE-9880R, CDE-9882Ri/CDA-988*/Series iDA-X001, 100, 200, 300/Series IVA-W202, W205/Series
IVA-W502, W505/Series IVA-D105, D106
• Las unidades principales CDE-9872 y CDE-9872L adquiridas en América no son compatibles con Bluetooth.
Unidad Bluetooth
compatible (se vende
por separado)
*
iPod (se vende por
separado)
Fusible (7,5 A)
1 Al conector iPod Direct
2 Cable de interconexión (KWE-460E) (se
vende por separado)
* Esta conexión no está disponible con las unidades
principales adquiridas en Europa. En el caso de los
usuarios europeos, consulte la ficha “Cable de
interconexión para KCE-400BT” suministrada con el
adaptador.
3 Cable de conexión FULL SPEED™
(KCE-433iV) (se vende por separado)
4 Micrófono (incluido)
(Si la INTERFAZ Bluetooth está
conectada, no puede utilizar un
dispositivo acoplado al
conector INT (interrupción de
voz, etc.).)
5 Cable de salida de interrupción de audio
(Rosa/Negro)
Asegúrese de conectarlo sólo cuando la
alimentación esté desconectada, de lo contrario se
podrían producir problemas en el funcionamiento.
6 Cable de entrada de interrupción audio
(Rosa/Negro)
7 Cable de ACC (contacto) (Rojo)
Al cable de alimentación de ACC.
8 Cable de la batería (Amarillo)
Conecte este cable a un terminal que suministre
corriente de forma constante (al borne positivo (+)
de la batería).
9 Cable de tierra (Negro)
Conecte a una parte metálica del cuerpo del
chasis con el tornillo.
11-ES
ALPINE KCE-400BT 68-14470Z05-A (ES)
Especificaciones
SECCIÓN DE BLUETOOTH
Bluetooth V2,0
Requisito de Bluetooth
Alimentación de salida
+4 dBm máx.
(alimentación de clase 2)
Perfil
HFP (perfil de manos libres)
HSP (perfil de teléfono)
A2DP (perfil de distribución de audio avanzado)
AVRCP (perfil de control remoto de audio/vídeo)
GENERAL
Requisito de alimentación
13,5 V CC
(10-16 V margen permisible)
Peso
96 g
TAMAÑO DEL CHASIS
Anchura
Altura
Profundidad
12-ES
ALPINE KCE-400BT 68-14470Z05-A (ES)
95 mm
25 mm
77 mm