- Computers & electronics
- Networking
- Call management system
- Premise Branch Exchange (PBX) systems
- Panasonic
- KX-TDA 30
- Manuel utilisateur
- 260 Des pages
Panasonic KX-TDA 30, 100, 200, 600 IP-PBX Manuel Utilisateur
Vous trouverez ci-dessous des informations brèves sur les IP-PBX KX-TDA30, KX-TDA100, KX-TDA200 et KX-TDA600. Ce manuel couvre les fonctionnalités de base et les utilisations possibles de ces systèmes de téléphonie. Vous découvrirez comment recevoir, transférer et mettre en attente des appels, utiliser la messagerie vocale intégrée, créer des groupes de distribution d'appels entrants et bien plus encore.
publicité
Assistant Bot
Besoin d'aide? Notre chatbot a déjà lu le manuel et est prêt à vous aider. N'hésitez pas à poser toutes vos questions sur l'appareil, mais fournir des détails rendra la conversation plus productive.
IP-PBX
Manuel Utilisateur
N˚ de modèle
KX-TDA30/KX-TDA100
KX-TDA200/KX-TDA600
Merci d'avoir acquis un IP-PBX de Panasonic.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser ce produit et gardez-le pour toute consultation ultérieure.
KX-TDA30: Fichier logiciel PSMPR version 4.0000 ou supérieure
KX-TDA100/KX-TDA200: Fichier logiciel PMPR version 5.0000 ou supérieure
KX-TDA600: Fichier logiciel PLMPR version 5.0000 ou supérieure
Caractéristiques principales du système
Centre d'appels (ACD)
Ce PBX peut établir des groupes de distribution d'appels entrants (Groupes DAE) avec lesquels un grand nombre d'appels des clients externes peuvent
être reçus. Un poste peut fonctionner en tant que superviseur afin de surveiller les autres membres du groupe.
Groupe
DAE 01
Groupe
DAE 02
Clients
Mise en file
1.9 Utilisation des Centre d'appels (ACD) (Page
Système sans fil
Optionnellement, ce PBX peut prendre en charge un système de bornes radio (BR). Les DECT peuvent être utilisés avec d'autres téléphones filaires dans le PBX.
Intégration d’une Messagerie vocale
Vous pouvez transférer les appels que vous recevez vers un système de messagerie vocale. Vos correspondants peuvent ainsi laisser des messages dans votre boîte vocale lorsque vous n’êtes pas disponible.
Message
Message
Message
Message
1.10.5 Lorsqu'un Système de Messagerie vocale est connecté (Page 151)
PC Phone/PC Console
Ce PBX prend en charge PC Phone/PC Console lorsque votre ordinateur est connecté à certains téléphones Panasonic par une interface USB.
PC Phone/PC Console permet le contrôle et la surveillance avancés de votre PBX.
Opération facile
Si vous utilisez un certain téléphone Panasonic
équipé avec une touche Navigation/Jog Dial et un
écran, il vous sera facile d'accéder aux fonctions desirées. Vous serez également informé à propos de l'arrivée d'un appel entrant ou d'un message en attente par un voyant (si ce dernier est installé).
ENTER
Touche Navigation Jog Dial
Voyant Message/Sonnerie
1.1 Avant d'utiliser les téléphones (Page 14)
2 Manuel Utilisateur
Ordinateur
Consultez votre installateur
Journal des communications
(Journal des appels)
Ce système peut enregistrer et imprimer des informations sur les appels: date, heure, le numéro de poste, le numéro composé, la durée etc.
Date Time
01/02/02
01/02/02
10:03AM
11:07AM
Ext
• • • • • • •
1230
2230
• • • • • • •
• • • • • • •
Consultez votre installateur
Messagerie Vocale simplifiée
intégrée
Vous pouvez programmer pour les appels entrants soient réacheminés vers votre boîte messages pour permettre aux appelants de laisser des messages vocaux lorsque vous ne pouvez pas répondre au téléphone.
Allo, vous êtes bien au 204.
Veuillez laisser un message.
1.6.2 Utiliser la messagerie vocale (Message
Vocal Simplifié [SVM] Intégré) (Page 101)
Manuel Utilisateur 3
Dans ce manuel,
• Les abréviations suivantes sont utilisées:
TPA
→ Téléphone propriétaire analogique
TP à écran
→ Téléphone propriétaire à écran
TPN
→ Téléphone propriétaire numérique
TP-IP
→ Téléphone propriétaire IP
DECT
→ Poste DECT
TP
→ Téléphone propriétaire
PS
→ Poste simple
• Le suffixe de chaque numéro de modèle a été omis.
• les illustrations du PBX proviennent du KX-TDA200.
• Les icônes suivantes sont utilisées fréquemment.
Conseils Conditions
Notice importante
• Dans le cas d'une coupure du secteur électrique, les téléphones connectés pourraient ne pas fonctionner. Veuillez vous assurer qu'un téléphone séparé, ne dépendant pas du secteur
électrique, est disponible pour les cas d'urgence.
• Avant de connecter ce produit, veuillez vérifier que l’environnement de fonctionnement approprié est pris en charge.
Des performances satisfaisantes ne pourront pas être garanties en ce qui concerne:
– l’interopérabilité et la compatibilité avec tous les dispositifs et systèmes connectés sur ce produit
– le fonctionnement correct et la compatibilité avec les services fournis par les opérateurs téléphoniques par le biais de réseaux connectés
REMARQUES
• Ce manuel explique comment accéder aux fonctions du PBX fréquemment utilisées par le biais de téléphones propriétaires (TP), postes simples (PS), postes DECT (DECT) et consoles SDP.
Pour des informations détaillées à propos de chaque fonction et paramètre, consultez votre installateur.
• Dans ce manuel, plusieurs types de TP apparaissent, comme suite:
– Téléphone propriétaire IP (TP-IP)
– Téléphone propriétaire numérique (TPN)
– Téléphone propriétaire analogique (TPA)
– Téléphone propriétaire à écran (TP à écran)
Le terme "TP" est utilisé en tant que terme générique pour représenter tous ces TP. Si une fonction de PBX ne prend en charge que des TP spécifiques, tels que des TP-IP, les types de téléphone disponibles seront clairement identifiés.
• Les TP-IP peuvent être occupés et vous pourriez ne pas pouvoir faire ou recevoir des appels, selon l’état du réseau.
• Le contenu de ce manuel s'applique à des PBX avec une version logicielle particulière, tel qu'indiqué sur la couverture de ce manuel. Pour confirmer la version logicielle de votre PBX, consultez auprès de votre installateur.
• Les spécifications des produits peuvent être modifiées sans préavis.
4 Manuel Utilisateur
Informations importantes
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
PRECAUTIONS DE SECURITE
Afin d'utiliser le PBX correctement et en toute sécurité, les contraintes de sécurité ci-dessous doivent être respectées. Ne pas les respecter peut entraîner :
• La perte, la fuite, la falsification ou le vol des données de l'utilisateur.
• L'utilisation illégale du PBX par des tiers.
• L'interférence ou l'interruption des services provoquée par des tiers.
A quoi correspondent les données de l'utilisateur ?
Les données de l'utilisateur correspondent aux :
1.
Données enregistrées sur la carte mémoire SD :
Données du répertoire téléphonique, ID de l'utilisateur, données de configuration du système, mots de passe (utilisateur/administrateur/installateur), numéros d'identification personnels (PIN), etc.
2.
Données envoyées du PBX vers un PC ou tout autre périphérique externe :
Données des appels téléphoniques (y compris les numéros de téléphone des appelants externes), données de taxation des appels, etc.
Contraintes de sécurité
1.
La carte mémoire SD contient des logiciels pour tous les processus du PBX et toutes les données du client. Elle est facile à retirer du PBX par des tiers. Pour cette raison, ne permettez pas d'y accéder librement pour empêcher des fuites de données.
2.
Faites toujours des copies de sauvegarde des données enregistrées sur la carte mémoire SD. Pour plus de détails, consultez votre installateur.
3.
Activez un pare-feu pour empêcher tout accès illégal depuis Internet.
4.
Pour éviter des accès non autorisés et des utilisations malveillantes du PBX, nous recommandons vivement de : a.
Ne pas divulguer le mot de passe.
b.
Choisir un mot de passe complexe, aléatoire et difficile à deviner.
c.
Modifier régulièrement le mot de passe.
5.
Respectez la procédure suivante lorsque vous faites réparer le PBX ou si vous le confiez à un tiers.
a.
Faites une copie de sauvegarde des données enregistrées sur la carte mémoire SD.
b.
A l'aide d'un formateur SD, formatez la carte mémoire SD afin que les données ne puissent pas
être récupérées.
6.
Pour empêcher la fuite de données, rendez la carte mémoire SD physiquement inutilisable avant de la jeter.
7.
Lorsque les données de l'utilisateur sont envoyées du PBX vers le PC ou tout autre périphérique externe, la responsabilité de la confidentialité de ces données incombe au client. Avant de vous débarrasser d'un PC ou de tout autre périphérique externe, assurez-vous que les données ne peuvent pas être récupérées en formatant le disque dur et/ou en le rendant physiquement inutilisable.
Manuel Utilisateur 5
Instructions de sécurité
Lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, vous devez toujours observer des précautions
élémentaires de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures. En particulier:
Pour tous les équipements téléphoniques
AVERTISSEMENT
• LE PRODUIT NE PEUT ETRE INSTALLES QUE PAR DU PERSONNEL DE SERVICE
QUALIFIE.
• POUR EVITER DES INCENDIES ET DES DECHARGES ELECTRIQUES, N'EXPOSEZ
JAMAIS LE PRODUIT A LA PLUIE OU A DE L'HUMIDITE.
1.
Ne pas utiliser le produit à proximité d'eau (près d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier par exemple), dans un sous-sol humide ou près d'une piscine.
2.
Evitez d'utiliser des ltéléphones filaires lors d'un orage. Il y a un risque minime d'électrocution par la foudre.
3.
N'utilisez pas le téléphone à proximité d'une fuite de gaz pour signaler cette dernière.
4.
Le produit doit être protégé contre la poussière, l'humidité, les températures élevées (plus de 40 ˚C ) et les vibrations. Il ne doit pas non plus être exposé aux rayons directs du soleil.
5.
N'essayez jamais d'introduire des fils électriques, des broches, etc. dans les ouvertures d'aération et autres orifices du produit.
6.
Débranchez le produit de la prise de courant avant de le nettoyer. Essuyez le produit avec un chiffon doux. Ne nettoyez pas l'unité avec des poudres abrasives ou avec des agents chimiques tels que le benzène ou des dissolvants. N'utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol.
Pour le PBX
AVERTISSEMENT
• EN CAS DE PANNE QUI EXPOSERAIT LES PARTIES INTERNES, DEBRANCHEZ
IMMEDIATEMENT LE CORDON D'ALIMENTATION ET RENVOYEZ L'UNITE A VOTRE
REVENDEUR.
• DEBRANCHEZ CETTE UNITE DE LA PRISE DE COURANT AC SI ELLE EMET DE LA
FUMEE, DES ODEURS ANORMALES OU DES BRUITS INHABITUELS. DE TELLES
CONDITIONS PEUVENT PROVOQUER DES INCENDIES OU DES DECHARGES
ELECTRIQUES. CONFIRMEZ QUE L’UNITE NE FUME PLUS ET CONTACTEZ UN
CENTRE DE SERVICE AUTORISE DE PANASONIC.
• LORSQUE VOUS ALLEZ DEPLACER L'EQUIPEMENT, DECONNECTEZ LA
CONNEXION TELECOM AVANT DE DECONNECTER LE CORDON
D'ALIMENTATION. LORSQUE L'UNITE EST INSTALLEE AU NOUVEL
EMPLACEMENT, RECONNECTEZ D'ABORD L'ALIMENTATION ET ENSUITE LA
CONNEXION TELECOM.
• CETTE UNITE EST EQUIPEE D'UNE FICHE AVEC CONTACT DE TERRE. POUR DES
RAISONS DE SECURITE, CETTE FICHE NE DOIT ETRE CONNECTEE QU'A UNE
PRISE AVEC CONTACT DE MISE A LA TERRE, INSTALLEE CONFORMEMENT A LA
REGLEMENTATION EN VIGUEUR.
6 Manuel Utilisateur
• LE CORDON D'ALIMENTATION FAIT OFFICE DE DISPOSITIF DE
DEBRANCHEMENT PRINCIPAL. ASSUREZ-VOUS QUE LA PRISE DE COURANT AC
EST SITUEE PRES DE L'EQUIPEMENT ET QU'ELLE EST FACILEMENT
ACCESSIBLE.
• AFIN DE PROTEGER CETTE UNITE DE L'ELECTRICITE STATIQUE, NE TOUCHEZ
AUCUN DE SES CONNECTEURS EXTERNES.
1.
N'utilisez que le cordon d'alimentation et les batteries indiqués dans ce manuel. Ne jetez pas les batteries au feu; elles pourraient exploser. Eliminez-les conformément aux règles locales.
2.
Maintenez l'appareil à distance d'équipements de chauffage ou de dispositifs générateurs d'interférences électriques tels que lampes fluorescentes, moteurs électriques ou téléviseurs. Ces sources de bruit électronique pourraient en effet altérer le niveau de performance du PBX.
3.
Si vous avez des problèmes pour appeler des destinations externes, suivez la procédure suivante pour tester les lignes externes: a.
Déconnectez le PBX de toutes les lignes externes.
b.
Connectez des postes simples (PS) dont vous êtes certain qu'ils fonctionnent sur ces lignes externes.
c.
Faites un appel vers une destination externe par le biais de ces PS.
Si un appel ne peut être réalisé correctement, il pourrait y avoir un problème avec la ligne externe sur laquelle est connecté le PS. Contactez votre opérateur téléphonique.
Si tous les PS fonctionnent normalement, il pourrait y avoir un problème avec votre PBX. Ne reconnectez pas le PBX aux lignes externes jusqu'à ce qu'il ait été vérifié par un centre de service autorisé de Panasonic.
Manuel Utilisateur 7
Attention
• Lorsque vous utilisez un téléphone propriétaire (TP) de Panasonic, n'utilisez que le combiné Panasonic approprié.
• Pour les utilisateurs de PC Phone (version licence libre) livré avec le module USB KX-T7601:
Toutes les fonctions du logiciel PC Phone sont disponibles pendant 90 jours à partir de la date d'installation.
Après cette période, les boutons suivants de la fenêtre Utilisation deviendront indisponibles:
– Enregistrement
– Répondeur
– Mémo vocal
– Mémo texte
– Abrégé
Pour continuer à utiliser une des fonctions correspondantes après la période d’essai, veuillez acheter le KX-TDA0350 (PC Phone, 5 licences).
Pour utilisateurs de l'Union Européenne uniquement
• Informations relatives à l'évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d'appareils
électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d'achat d'un produit équivalent. En
éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
• Utilisateurs professionnels de l'Union européenne
Pour en savoir plus sur l'élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
• Informations sur l'évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l'Union européenne
Ce symbole n'est reconnu que dans l'Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d'élimination à suivre.
Pour les utilisateurs en Nouvelle-Zélande uniquement
• Cet équipement ne peut être configuré pour effectuer des appels automatiques au service d'urgences
"111" de Telecom.
8 Manuel Utilisateur
• L'attribution d'un permis Télécom pour tout élément d'équipement terminal n'indique que cet opérateur téléphonique avait accepté que l'élément est conforme aux conditions minimales pour être connecté à son réseau. Il n'indique aucune responsabilité sur le produit de la part de Télécom, ni aucune garantie.
En outre, il n'offre aucune assurance qu'un élément fonctionnera correctement sous tous les aspects, en combinaison avec un autre élément d'équipement, d'un autre fabricant ou d'un autre modèle, bénéficiant également d'un permis Télécom, ni implique-t-il qu'un produit est compatible avec tous les services réseau Télécom.
• APPLICABLE QU'AUX CLIENTS TELECOM AVEC ACCES AUTOMATIQUE A D'AUTRES
OPERATEURS POUR LES APPELS TAXES
En rappelant un numéro de la liste ID de l'appelant, tous les numéros avec le préfixe "0 + CODE DE
ZONE" seront automatiquement transmis à votre opérateur de taxation. Cela inclut des numéros dans votre zone d'appels locale. Le zéro + le code de zone doivent soit être supprimés en rappelant des numéros locaux, soit accorder avec votre opérateur de taxation de n'appliquer aucune taxation.
• Toutes les personnes utilisant ce dispositif pour l'enregistrement des conversations téléphoniques doivent se conformer à la législation Néo-zélandaise. Celle-ci exige que au moins un des deux participants à la conversation soit conscient que cette dernière sera enregistrée. En outre doivent être respectés, les principes énumérés dans le "Privacy Act 1993" (lois sur le respect de la vie privée) en ce qui concerne la nature des informations personnelles rassemblées, le but de ce rassemblement et ce qui sera divulgué à des tiers.
Manuel Utilisateur 9
Table des matières
1
1.1
1.1.1
1.2
1.2.1
1.2.2
1.2.3
1.2.4
Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu'il n'y a pas de réponse .......................... 37
1.2.5
1.2.6
Sélection du type de sonnerie interne (Sélection mode d'appel—Sonnerie/Voix) ............ 46
1.2.7
1.2.8
Pour accéder directement à un autre correspondant à partir de l'extérieur (Accès direct au
1.2.9
Programmer votre téléphone à partir d'un autre poste ou par le biais du DISA (Réglage à
1.3
1.3.1
1.3.2
1.3.3
Répondre à un appel destiné à un autre poste (Interception d'appels) ............................ 54
1.3.4
Pour répondre à un appel d'un haut-parleur externe (Réponse à un appel externe à partir
1.3.5
1.3.6
Identifier des correspondants malveillants (Identification d'Appel Malveillant [IDAM])...... 58
1.4
1.4.1
1.4.2
1.4.3
1.4.4
1.4.5
1.4.6
1.4.7
Permettre à d'autres personnes d'écouter la conversation (Surveillance au décroché)........... 84
1.4.8
1.5
1.5.1
Poste Numéro de répertoire primaire (NRP)/Numéro de répertoire secondaire (NRS) (KX-
1.6
1.6.1
1.6.2
Utiliser la messagerie vocale (Message Vocal Simplifié [SVM] Intégré) ......................... 101
1.6.3
1.6.4
Interdire à d'autres personnes d'utiliser votre téléphone (Verrouillage de la numérotation
1.7
1.7.1
1.7.2
1.7.3
Faire des annonces et entamer une conversation à plusieurs correspondants (Diffusion) ....... 119
1.8
1.8.1
10 Manuel Utilisateur
1.8.2
1.8.3
Réception d'un appel en attente (Appel en attente/Annonce vocale pendant communication
1.8.4
Afficher votre numéro de téléphone de l'appelé et de l'appelant (Présentation d'identité du
1.8.5
Empêcher que votre numéro ne s'affiche sur le téléphone de l'appelant (Secret d'identité du
1.8.6
Empêcher que votre numéro ne s'affiche sur le téléphone de la personne appelée (Secret
1.8.7
Empêcher que d'autres personnes se joignent à votre conversation (Refus d'entrée en tiers
1.8.8
1.8.9
Protéger votre ligne des tonalités de signalisation (Sécurité ligne de données) ............ 134
1.8.11 Programmation de la sonnerie du téléphone connecté en parallèle (Téléphone connecté en
1.8.12
1.8.13 Annuler la programmation des fonctions effectuées sur votre poste (Effacement des
1.9
1.9.1
Quitter un groupe de distribution d'appels entrants (Présent/Absent, Intermède).......... 139
1.9.2
Superviser et contrôler l'état des appels d'un groupe de distribution d'appels entrants
1.9.3
Transférer un appel en attente (Réacheminement manuel de la file)............................. 145
1.10
1.11
1.11.2 Enregistrer des informations en utilisant des messages préprogrammés (Impression de
1.12
Après vous être déplacé à un nouvel emplacement de bureau ............................... 164
1.12.1
Utiliser les mêmes paramètres que celles de votre poste précédent (Portabilité poste)........ 164
1.13
2
Opérations du gestionnaire ...............................................................179
2.1
2.1.1
2.1.2
2.1.3
Contrôle du niveau de restriction (Transfert de tonalité de numérotation)...................... 183
2.1.4
2.1.5
2.1.6
2.1.7
Libérer le moniteur de la Sélection Directe de Poste sur Réseau (SDPR)..................... 189
Manuel Utilisateur 11
3
Personnalisation de votre téléphone et du système ....................... 191
3.1
Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle).................................. 192
3.1.1
3.1.2
3.1.3
3.2
3.2.1
3.2.2
3.3
Personnaliser votre système (Programmation système) .......................................... 213
3.3.1
3.3.2
4
4.1
4.1.1
4.2
4.2.1
4.3
4.3.1
4.4
4.4.1
4.4.2
4.4.3
KX-TDA100/KX-TDA200 Fichier logiciel PMPR version 1.1xxx ...................................... 244
4.4.4
KX-TDA100/KX-TDA200 Fichier logiciel PMPR version 2.0xxx ...................................... 245
4.4.5
KX-TDA100/KX-TDA200 Fichier logiciel PMPR version 3.0xxx ...................................... 246
4.4.6
KX-TDA100/KX-TDA200 Fichier logiciel PMPR version 3.2xxx ...................................... 247
4.4.7
4.4.8
4.4.9
12 Manuel Utilisateur
Chapitre 1
Utilisation
Ce chapitre décrit la marche à suivre pour utiliser chaque fonction. Lisez ce chapitre pour vous familiariser avec les nombreuses fonctionnalités de ce PBX.
Manuel Utilisateur 13
1.1 Avant d'utiliser les téléphones
1.1
Avant d'utiliser les téléphones
1.1.1
Avant d'utiliser les téléphones
Quels types de téléphones peut-on utiliser?
Vous pouvez utiliser des postes simples (PS) et des téléphones propriétaires Panasonic (TP) tel que le KX-
T7636 ou le KX-NT136. Vous pouvez également utiliser des postes portables (DECT) Panasonic, tels que le KX-TCA255 ou le KX-TD7690. Le mode d'utilisation des fonctions dépendra du type de téléphone utilisé.
REDIAL
Si vous utilisez un téléphone propriétaire Panasonic doté de touches de fonctions spéciales telles que et/ou d'un écran (TP à écran), vous pouvez effectuer la procédure à l'aide d'une des touches ou des messages à l'écran, ce qui facilite la programmation.
Si vous utilisez un téléphone à grand écran (comme le KX-T7636), vous pouvez procéder en suivant les indications affichées. Si votre téléphone ne comporte ni touches de fonctions ni écran, vous pouvez utiliser les fonctions du PBX en saisissant un numéro de fonction (Préfixes). Effectuez les opérations disponibles
à votre type de téléphone.
Si vous utilisez une console, vous pouvez utiliser les touches de la console de la même manière que les touches du téléphone propriétaire numérique.
• Si vous utilisez un téléphone propriétaire
Panasonic qui ne comporte pas de touches de fonctions, vous pouvez convertir une des touches programmables inutilisées en
touche de fonction. Reportez-vous à "3.1.3
Enregistrement de votre poste DECT
Votre DECT doit être enregistré dans le PBX et avoir un numéro de poste avant la première utilisation, par le biais de la programmation système. Pour confirmer le numéro de poste de votre DECT, reportez-vous à
"Informations à propos de votre poste" du chapitre "3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur".
Numéros de fonctions
Pour utiliser certaines fonctions, vous devez saisir le numéro de la fonction spécifiée (et un paramètre supplémentaire le cas échéant).
Il y a deux types de numéros de fonctions:
• Numéro de fonction programmable
• Numéro de fonction fixe
Les numéros de fonctions fixes ne peuvent pas être modifiés. Par contre, les numéros de fonctions programmables peuvent être remplacés par défaut pour faciliter l'utilisation. Dans le présent manuel, les numéros par défaut (programmés en usine) sont utilisés pour les différentes opérations.
Un numéro de fonction programmable s'indique par (touche semi-grisée). Si vous avez modifié le numéro d'une fonction, vous devrez utiliser le nouveau numéro attribué. Inscrivez dès lors ce nouveau
numéro dans le "4.2.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes)" (Annexe).
Remarquez
La valeur par défaut d'un numéro de fonction programmable peut varier selon le pays/la zone.
14 Manuel Utilisateur
1.1 Avant d'utiliser les téléphones
Si vous utilisez un poste simple qui ne comporte pas de touche " " ou "#"; vous ne pourrez pas accéder aux fonctions qui comportent un " " ou "#" dans leur numéro.
Tonalité
Vous entendrez diverses tonalités sonores de confirmation pendant ou après une opération. Reportez-vous
à "4.3.1 Que signifie cette tonalité?" (Annexe).
Ecran
Dans ce manuel, lorsqu'il est question d'écran, il s'agit de l'écran d'un téléphone propriétaire Panasonic. Si votre téléphone n'est pas un téléphone propriétaire Panasonic avec écran, le message ne s'affichera pas.
Si vous utilisez un téléphone propriétaire Panasonic avec écran, l'écran vous aide à valider les réglages.
Certains téléphones propriétaires permettent également d'accéder facilement aux fonctions. Dans ce cas, un message correspondant à la fonction s'affiche. Vous pouvez accéder à la fonction souhaitée en appuyant sur la touche correspondante située sur le côté ou au bas de l'écran ou en appuyant sur la touche de navigation.
Avec certains téléphones propriétaires avec écrans, vous pouvez accéder aux fonctions ou passer des
Remarquez
Dans ce manuel, les messages à l'écran sont décrits en anglais.
Votre numéro de poste
Si vous utilisez un téléphone propriétaire à écran de Panasonic, vous pouvez vérifier votre propre numéro de poste à l'écran. Appuyez sur la touche TRANSFERT ou la touche polyvalente (S1) à l'état raccroché.
Utilisation de la touche Navigation/Jog Dial/touche Volume
La touche Navigation peut être utilisée pour régler le contraste de l'écran, le volume ou pour rechercher les
éléments souhaités à l'écran. Appuyez sur la touche Navigation/Volume ou tournez le Jog Dial dans le sens désiré. Le niveau du contraste et du volume ainsi que les options changent comme suit:
Jog Dial Touche Navigation
Haut
(Le niveau augmente)
Touche Volume
Haut
(Le niveau augmente)
Gauche
(sens anti-horaire)
Droite
(sens horaire)
Gauche
ENTER
Droite
Le niveau diminue Le niveau augmente
Bas
(Le niveau diminue)
Bas
(Le niveau diminue)
Manuel Utilisateur 15
1.1 Avant d'utiliser les téléphones
Exemples
Les écrans et les illustrations montrés en tant qu'exemple, proviennent d'un téléphone connecté au KX-
TDA200.
Restrictions
Certaines fonctions pourraient être restreintes, selon la programmation système et le type de téléphone utilisé.
Description des icônes
Les icônes suivantes indiquent des fonctions disponibles, des remarques et procédures pour l'utilisation de ces fonctions.
Cette fonction ne peut pas être utilisée avec un poste simple.
Voir "Programmation" à propos de la programmation concernée si nécessaire.
8
0
(LR)
OU
/
OU
9
N ˚ de groupe de lignes externes
Saisissez une ligne externe (de l'une des manières suivantes).
• Appuyez sur la touche LR.
• Composez code d'accès ligne automatique 0 ou 9.
• Composez numéro de groupe d'access à la ligne externe et numéro du groupe de lignes externes.
Appuyez sur la touche d'appel de l'interphone.
Décrochez (de l'une des manières suivantes).
• Décrochez le combiné.
• Appuyez sur la touche MAINS-
LIBRES.
• Appuyez sur la touche
MONITOR. (pour parler, décrochez le combiné.)
• Appuyez sur la touche PRISE
DE LIGNE.
Raccrochez (de l'une des manières suivantes).
• Raccrochez le combiné.
• Appuyez sur la touche MAINS-
LIBRES.
• Appuyez sur la touche
MONITOR.
• Appuyez sur la touche
CANCEL.
Appuyez sur la touche de fonction correspondante sur le téléphone propriétaire.
Appuyez légèrement sur le loquet commutateur.
Parlez.
16 Manuel Utilisateur
1.1 Avant d'utiliser les téléphones
N˚ désiré
Saisissez le numéro souhaité.
<Exemple> code de compte
Saisissez le code de compte.
N˚ de poste
Composez un numéro de poste.
N˚ de téléphone externe
N˚ de téléphone
Composez le numéro de téléphone.
touche de numérotation
Vous entendrez une tonalité d'occupation, de confirmation, numérotation, de sonnerie ou de retour d'appel.
Tonalité B.: Tonalité d'occupation
Tonalité C.: Tonalité de confirmation
Tonalité D.: Tonalité de numérotation
Tonalité R.: Tonalité de sonnerie
Tonalité R. B.: Tonalité de retour d'appel
Composez un numéro de télephone externe.
Appuyez sur une touche de numérotation (0–9, , #).
Manuel Utilisateur 17
1.1 Avant d'utiliser les téléphones
Lorsque vous utilisez un Téléphone Propriétaire Panasonic
Vous trouverez ci-dessous la liste des touches utilisées sur les téléphone propriétaire Panasonic et sur la console. Utilisateurs de DECT, reportez-vous aux "Instructions d'utilisation" pour DECT. Ces touches servent à faciliter les opérations. Certaines d'entre elles peuvent ne pas apparaître sur votre poste, en fonction du modèle.
Touches sur le TP
Touches programmables:
Permet d'effectuer ou de recevoir un appel externe (touche LR), ou en tant que touche de fonction. Une affectation préalable de la touche est nécessaire.
Reportez-vous à "Touches personnalisées" pour de plus amples
informations.
SP-PHONE
MAINS-LIBRES:
Sert à effectuer toutes les opération mains-libres.
AUTO DIAL
STORE
NUMEROTATION AUTO/MEMORISER:
Permet de composer un numéro abrégé du système/personnel ou de mémoriser des modifications de programmation.
PAUSE
PAUSE:
Permet d'insérer une pause lorsque vous enregistrez un numéro de téléphone.
Cette touche fonctionne également en tant que touche PROGRAMME lorsque vous n'avez pas de touche
PROGRAMME sur votre téléphone.
REDIAL
BIS (RENUMEROTATION):
Utilisée pour recomposer le dernier numéro composé.
MESSAGE
MESSAGE:
Permet de laisser une notification de message en attente à un autre poste ou de rappeler le correspondant ayant laissé un tel message.
18 Manuel Utilisateur
INTERCOM
INTER:
Sert à effectuer ou à recevoir des appels internes.
1.1 Avant d'utiliser les téléphones
Touches polyvalentes:
Permet de sélectionner la fonction en bas de l'écran.
INT’
MONITOR
MONITOR:
Sert à effectuer toutes les opérations en mode mains-libres. Vous pouvez écouter la voix de votre interlocuteur en mode mains-libres.
AUTO ANS
MUTE
REPONSE AUTO/SECRET:
Permet de recevoir un appel interne en mode mains-libres ou de couper le microphone pendant la communication.
TRANSFER
TRANSFERT:
Permet de transférer un appel à un autre utilisateur.
HOLD
ATTENTE:
Permet de mettre un appel en attente.
Manuel Utilisateur 19
1.1 Avant d'utiliser les téléphones
FLASH/
RECALL
R (FLASH)/RENUMEROTATION:
Permet de terminer l'appel actuel et d'en entamer un autre sans raccrocher.
Cette touche fonctionne également en tant que touche CANCEL à l'état raccroché.
CONF
CONFERENCE:
Permet d'établir une conférence à plusieurs interlocuteurs.
VOICE CALL
MUTE
APPEL VOCAL/SECRET:
Permet d'entendre automatiquement un appel interne, mais ne peut pas être utilisé pour des conversations mainslibres. Coupe également le microphone du combiné lors d'une conversation.
FWD/DND
Renvoi d'appels (RNV)/Ne Pas
Déranger (NPD):
Active la fonction de Renvoi d'appel
(RNV) ou la fonction Ne Pas Déranger
(NPD).
PROGRAM
PROGRAMME:
Permet de passer en mode de programmation ou de le quitter.
ANSWER
REPONSE:
Permet de répondre à un appel entrant.
PROG.
20 Manuel Utilisateur
RELEASE
DECONNEXION:
Permet de couper la communication.
1.1 Avant d'utiliser les téléphones
Touche Navigation/Jog Dial/Touche
Volume:
Permet de régler le volume, le contraste de l'écran ou de sélectionner les options souhaitées.
VOL
(FP)
SELECT
Fonctions Programmables (FP):
Située dans la partie supérieure du cadran des touches programmables ou
sur la console SDP. Après attribution, sert
à accéder à la fonction mémorisée.
Utilisée généralement en tant que touche de Numérotation "une- touche". (Sur certains téléphones, il se peut que seuls
"F et un numéro" ne soient indiqués.)
SELECT:
Permet de sélectionner la fonction affichée ou d'appeler le numéro de téléphone apparaissant à l'écran.
ENTER:
Permet de confirmer la sélection.
MODE
SHIFT
MODE:
Permet de changer l'affichage pour accéder à diverses fonctions.
SHIFT:
Permet d'accéder au second niveau des fonctions des touches polyvalentes.
CANCEL:
Permet d'annuler la sélection.
Touches personnalisées
Si, dans ce manuel, un terme est repris entre parenthèses comme (Compte), cela signifie qu'une touche
programmable a été convertie en touche "Compte". Reportez-vous à "3.1.3 Personnaliser les touches" à
propos de la personnalisation.
Touche
Boucle-LR (B-LR)
Fonction
Permet d'accéder à une ligne externe libre pour effectuer des appels externes.
Les appels entrants à partir de toute ligne externe arrivent sur cette touche.
Manuel Utilisateur 21
1.1 Avant d'utiliser les téléphones
Touche
Groupe-LR (G-LR)
Fonction
Permet d'accéder à une ligne externe libre d'un groupe de lignes externes déterminé pour effectuer des appels externes (prise de faisceau particulier).
Des appels entrants à partir des lignes externes du groupe de lignes externes sélectionné arrivent sur cette touche.
Simple-LR (S-LR)
Sélection Directe de Poste
(SDP)
Permet d'accéder à une ligne externe spécifique pour recevoir ou pour effectuer des appels externes.
Utilisée pour accéder aux postes avec "une-touche".
Il est également possible d'attribuer cette fonction à une autre touche.
Numérotation "une-touche"
Permet d'accéder à un interlocuteur déterminé ou à une fonction système avec une seule touche.
Groupe de distribution d'appels entrants (Groupe DAE)
Permet d'accéder à un groupe de distribution d'appels entrants spécifique pour recevoir ou pour effectuer des appels externes.
Message
Permet de laisser une notification de message en attente à un autre poste ou de rappeler le correspondant ayant laissé un tel message.
Permet de disposer d'une touche de Message pour un autre poste.
Message pour autre poste
Renvoi d'appels (RNV)/Ne Pas
Déranger (NPD)—Tous appels
Permet de renvoyer tous les appels vers une destination spécifiée ou de les refuser.
RNV/NPD—Appels externes
Permet de renvoyer les appels externes vers une destination spécifiée ou de les refuser.
RNV/NPD—Appels internes
RNV Groupe—Tous appels
Permet de renvoyer les appels internes vers une destination spécifiée ou de les refuser.
Permet de renvoyer tous les appels de votre groupe d'appel vers une destination spécifiée.
RNV Groupe—Appels externes
Permet de renvoyer les appels externes de votre groupe vers une destination spécifiée.
RNV Groupe—Appels internes
Permet de renvoyer les appels internes de votre groupe vers une destination spécifiée.
Compte
Conférence
Permet de saisir un code de compte.
Permet d'établir une conférence à plusieurs interlocuteurs.
Libération Permet de terminer l'appel actuel et d'en entamer un autre sans raccrocher.
Accès Fonction Externe (AFE)
Permet d'accéder à des fonctions spéciales offertes par un PBX principal ou par un opérateur téléphonique.
Référence Taxation d'appel Permet de vérifier le total de la taxation pour votre poste.
Parcage d'appels
Parcage d'appels (Parcage
Automatique)
Journal des appels
Journal des appels pour
Groupe DAE
Présent/Absent
Permet de parquer ou de consulter des appels dans une zone de parcage prédéfinie.
Permet de parquer automatiquement des appels dans une zone de parcage libre.
Permet de visualiser les informations à propos des appels entrants.
Permet de disposer d'une touche Journal des appels pour un groupe de distribution d'appels entrants.
Permet de basculer entre le mode Présent et Absent dans un groupe.
22 Manuel Utilisateur
1.1 Avant d'utiliser les téléphones
Touche
Présent/Absent groupe spécifique
Présent/Absent pour tous les groupes
Permet de disposer d'une touche Présent/Absent pour un autre groupe d'appels.
Fonction
Permet de disposer d'une touche Présent/Absent pour tous les groupes.
Urgent
Intermède
Alarme système
Mode Service (Jour/Nuit/
Déjeuner/Pause)
Réponse
Permet de transférer l'appel en file d'attente d'un groupe de distribution d'appels entrants (le plus ancien) vers la destination de débordement.
Permet de basculer entre les modes Intermède, Prêt et Pas prêt.
Permet de confirmer une erreur de PBX.
Permet de basculer au Mode Service.
Déconnexion
Restriction d'appels/
Interdiction
Service RNIS
Permet de répondre à un appel entrant.
Permet de déconnecter la ligne après ou lors d'une conversation ou pour terminer un Transfert d'appels.
Permet de modifier temporairement le niveau de Restriction d'appels/
Interdiction des autres utilisateurs.
Permet d'accéder au service RNIS.
Secret d'identité du demandeur (CLIR)
Permet de basculer entre les services CLIP et CLIR.
Secret d'identité du demandé
(COLR)
RNIS-Attente
Permet de basculer entre les services COLP et COLR.
Permet de transférer un appel par le biais de l'opérateur téléphonique.
Permet de communiquer par le biais du casque.
Casque
Alternance du mode service
(Automatique/Manuel)
Permet de basculer le mode de service, Automatique ou Manuel.
Enregistrement d'une conversation
Permet d'enregistrer une conversation dans votre propre boîte vocale.
Transfert d'une conversation
"Une touche" transfert de conversation
Filtrage d'appels en direct
(LCS)
Permet d'enregistrer une conversation dans la boîte vocale d'un poste spécifique.
Permet d'enregistrer une conversation dans la boîte vocale d'un poste spécifique avec une seule touche.
Permet d'écouter votre propre boîte vocale lorsqu'un correspondant entrant laisse un message et d'intercepter le message, si vous le souhaitez.
Transfert de Messagerie vocale
Permet de transférer un appel vers la boîte vocale d'un poste spécifique.
Sélection Directe de Poste sur
Réseau (SDPR)
Utilisée pour accéder aux postes connectés sur d'autres PBX du réseau avec
"une-touche".
CTI Permet d'accéder aux fonctions CTI.
Check-in
Check-out
Permet de passer l'état des postes des chambres de Check-out à Check-in.
Permet de passer l'état des postes des chambres de Check-in à Check-out.
Manuel Utilisateur 23
1.1 Avant d'utiliser les téléphones
Touche Fonction
Numéro de répertoire primaire
(NRP)*
Permet d'effectuer ou de recevoir des appels externes et internes.
Numéro de répertoire secondaire (NRS)*
Permet de visualiser l'état actuel d'un autre poste, d'appeler le poste, d'en transférer les appels ou de les y transférer.
*: Disponible uniquement pour KX-TDA100/KX-TDA200/KX-TDA600.
24 Manuel Utilisateur
1.1 Avant d'utiliser les téléphones
Comment faire
Ci-dessous, vous trouverez un exemple de l'utilisation du système.
Appeler un autre poste
Titre de fonction
Pour appeler un poste (Appel interne)
TP/PS/DECT
Décrochez.
N˚ de poste
OU
(SDP)
Composez numéro de poste ou appuyez sur SDP.
Parlez.
Etapes d’utilisation
Les description des icônes se trouve dans la section "Description des icônes".
• Le voyant de la touche SDP indique l’état actuel comme suit:
Eteint: Le poste est libre.
Allumé en rouge: La ligne est utilisée par vous ou par un autre poste.
Conditions
• Pour faire des appels par le biais du répertoire, reportez-vous à la section "1.11.2
Utilisation les répertoires".
• Pour une utilisation rapide
Si vous êtes un poste d’accueil ou que vous composez fréquemment certains numéros de postes, la touche SDP vous sera utile.
• Opération mains-libres
Vous pouvez faire un appel interne et parler sans décrocher en utilisant la touche MAINS-
LIBRES.
Personnalisation de votre téléphone
• 3.1.2 Paramètres mode programme utilisateur—Affectation ligne spécifique—Sortante
Sélectionne la ligne spécifique au décroché.
• 3.1.3 Programmation des touches
Création ou modification d’une touche Sélection Directe de Poste (SDP).
Conseils
Références de programmation: La programmation relative ou requise est notée.
Manuel Utilisateur 25
1.1 Avant d'utiliser les téléphones
Exemple de connexion
Ce diagramme illustre un exemple de connexion.
Réseau IP privé
Opérateur téléphonique
Ordinateur
KX-TDA30
IP-PBX
KX-TDA100
KX-TDA200/
KX-TDA600
Routeur
Ordinateur
Batteries
Ordinateur
Imprimante
Capteur externe/
Relais externe
Interphone &
Dispositif d'ouverture de porte
Source externe de musique
Appel général/
Haut-parleur
Amplificateur
Téléphone propriétaire IP
Poste simple
Télécopieur
Softphone IP
Téléphone sans fil
Téléphone propriétaire analogique
Console SDP
Ordinateur
(Serveur)
Téléphone RNIS
Téléphone propriétaire numerique
Console SDP
Ordinateur
Poste
DECT
Borne
Radio
KX-T7636/
KX-T7633
USB
Ordinateur
Système de
Messagerie vocale
KX-T7600 Téléphone propriétaire numérique
KX-T7600 Téléphone propriétaire numérique
26 Manuel Utilisateur
1.2 Quand vous appelez
1.2
Quand vous appelez
1.2.1
Appel de base
–
–
Appeler un correspondant externe
–
Effectuer un appel vers un réseau privé (Accès de ligne TIE)
–
Utiliser un code de compte (Entrée du code de compte)
Appeler un autre poste
Pour appeler un poste (Appel interne)
TP/PS/DECT
Décrochez.
N˚ de poste
OU
(SDP)
OU
(NRS)
*
Composez le numéro de poste ou appuyez sur SDP ou NRS.
Parlez.
• Le voyant de la touche SDP indique l'état actuel comme suit:
Eteint: Le poste est libre.
Allumé en rouge: La ligne est utilisée par vous ou par un autre poste.
• * Vous devez appuyer à deux reprises sur la touche NRS, selon le mode de la touche NRS.
•
• Pour une utilisation rapide
Si vous êtes un poste d'accueil ou que vous composez fréquemment certains numéros de postes, la touche SDP vous sera utile.
• Opération mains-libres
Vous pouvez faire un appel interne et parler sans décrocher en utilisant la touche MAINS-
LIBRES.
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur—Affectation ligne spécifique—
Sortante
Sélectionne la ligne spécifique au décroché.
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Créer ou éditer une Sélection Directe de Poste (SDP) touche.
Manuel Utilisateur 27
1.2 Quand vous appelez
Pour appeler le poste d'accueil (Appel poste accueil)
Vous pouvez appeler un poste ou un groupe désigné en tant que poste d'accueil.
TP/PS/DECT
Décrochez.
9
OU
0
Saisissez 9 ou 0.
• Le numéro d'appel de l'opérateur (par défaut) dépend du pays/de la zone.
Appeler un correspondant externe
Avant de composer un numéro de téléphone externe, vous devez saisir une ligne externe car les appels externes sont effectués par l'intermédiaire de votre PBX.
Pour ce faire, utilisez une des méthodes suivantes:
Sélectionner automatiquement une ligne externe libre (Accès de ligne automatique)
TP/PS/DECT
Décrochez.
0
(B-LR)
OU
/ 9
Appuyez sur B-LR ou saisissez le code d’accès
ligne automatique.
N˚de téléphone externe
Composez numéro de
téléphone externe.
Parlez.
• Le numéro d'accès de ligne automatique (par défaut) dépend du pays/de la zone.
Sélectionner automatiquement une ligne externe libre dans le groupe de lignes externes spécifié (Accès de groupe de lignes externes)
TP/PS/DECT
Décrochez.
8
(G-LR)
OU
N˚ de groupe de lignes externes
Appuyez sur G-LR ou saisissez numéro de groupe d'access à la
ligne externe et ensuite un numéro de
groupe de lignes externes (2 chiffres).
N˚de téléphone externe
Composez numéro de
téléphone externe.
Parlez.
28 Manuel Utilisateur
1.2 Quand vous appelez
Sélectionner la ligne externe spécifiée
Décrochez.
(S-LR)
Appuyez sur la touche S-LR.
N˚de téléphone externe
Composez numéro de
téléphone externe.
Parlez.
• Chacun des voyants des touches S-LR ou G-LR indiquent l'état actuel comme suit:
Eteint: La ligne est libre.
Allumé en rouge: La ligne est occupée.
• Il se peut que vous ne disposiez pas des autorisations nécessaires pour appeler le
correspondant externe spécifié. Reportez-vous à "1.2.7 Appel sans restrictions" pour
effectuer un appel.
• Pour confirmer un numéro avant de le composer, vous pouvez saisir le numéro de téléphone et le confirmer à l'écran et ensuite décrocher. (Pré-numérotation)
• Référence Taxation d'appel
Vous pouvez confirmer le total de vos coûts en appuyant sur la touche Référence Taxation d'appel.
• Pour effectuer un appel vers un autre correspondant sans raccrocher, appuyez sur la touche R (FLASH)/RENUMEROTATION. Vous accéderez à nouveau à la ligne externe et vous obtiendrez la tonalité de la ligne externe. En appuyant sur la touche Libération vous obtiendrez la tonalité de ligne interne. Vous pouvez composer le nouveau numéro sans raccrocher et décrocher.
• Opération mains-libres
Vous pouvez faire un appel externe et parler sans décrocher en utilisant la touche MAINS-
LIBRES.
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur—Affectation ligne spécifique—
Sortante
Sélectionne la ligne spécifique au décroché.
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Création ou modification d'une touche Boucle-LR (B-LR), une touche Groupe-LR (G-LR), une touche Simple-LR (S-LR), une touche Libération ou une touche Référence Taxation d'appel.
Manuel Utilisateur 29
1.2 Quand vous appelez
Effectuer un appel vers un réseau privé (Accès de ligne TIE)
Vous pouvez accéder aux postes connectés sur d'autres PBX d'un réseau privé.
Pour effectuer un appel
TP/PS/DECT
Décrochez.
N˚ de poste
*
OU
N˚ de téléphone privé
*
7
Composez le numéro de poste ou saisissez le 7 puis composez le
numéro de téléphone privé.
Parlez.
• * Le type de numéro de téléphone à saisir dépend des paramètres de votre PBX.
Pour appeler avec "une-touche"
Décrochez.
(SDPR)
Appuyez sur SDPR.
Parlez.
• Pour démarrer la surveillance d'un poste d'un autre PBX après avoir personnalisé une
touche SDPR, décrochez, appuyez sur la touche SDPR et raccrochez.
Le voyant de la touche SDPR indique l'état actuel comme suit:
Eteint: Le poste est libre.
Allumé en rouge: Le poste est occupé.
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Créer ou éditer une Sélection Directe de Poste sur Réseau (SDPR) touche.
30 Manuel Utilisateur
1.2 Quand vous appelez
Utiliser un code de compte (Entrée du code de compte)
Vous pouvez attribuer des codes de compte aux utilisateurs des postes et vérifier leur usage du téléphone.
Vous pouvez ainsi spécifier un code de compte pour chaque utilisateur et vérifier la durée des appels.
TP/PS/DECT
Décrochez.
(Compte)
OU
4 9
Appuyez sur Compte ou composez 49.
code de compte
Saisissez code de compte
(10 chiffres max.).
Saisissez sur #.
Tonalité D.
N˚de téléphone externe
Composez le numéro de
téléphone externe.
Composer le préfixe de sortie avant de saisir le numéro de téléphone externe.
• L'utilisateur d'un téléphone propriétaire Panasonic peut entrer un code de compte pendant une communication et lorsqu'il entend une tonalité d'encombrement numéroter dès que son correspondant a raccroché.
• Les codes de compte peuvent utiliser les chiffres de "0" à "9".
• Selon les paramètres de votre PBX, il se peut que vous deviez saisir un code de compte pour pouvoir faire un appel externe.
• Si vous saisissez un code de compte incorrect, appuyez sur la touche " " et saisissez le code correct.
• Pour votre convenance, vous pouvez mémoriser le code avec le numéro de téléphone dans la mémoire (comme le numérotation abrégée).
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Création ou modification d'une touche Compte.
Manuel Utilisateur 31
1.2 Quand vous appelez
1.2.2
Numérotation simplifiée
Vous pouvez appeler facilement un numéro fréquemment composé.
–
Avec une seule touche (Numérotation "une-touche")
–
Utiliser des numéros mémorisés sur votre poste (Numérotation abrégée personnelle)
–
Utiliser les numéros mémorisés dans le PBX (Numérotation abrégée système)
–
Vers un numéro préprogrammé en décrochant (Appel au décroché [Hot Line])
–
En utilisant un numéro pré-programmé (Numérotation rapide)
Avec une seule touche (Numérotation "une-touche")
Vous pouvez enregistrer un numéro sur une touche programmable de Numérotation "unetouche".
TP/DECT
Décrochez.
(Numérotation
"une-touche")
Appuyez sur
Numérotation
"une-touche".
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Vous pouvez créer ou modifier une touche Numérotation "une-touche" et mémoriser le numéro de téléphone désiré ou le numéro de la fonction.
Utiliser des numéros mémorisés sur votre poste (Numérotation abrégée personnelle)
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 100 numéros sur votre poste, pour votre usage personnel.
Cette fonction est également connue sous Numérotation abrégée poste.
Pour enregistrer un numéro de téléphone
TP/PS
3 0
Décrochez.
Saisissez 30.
N˚abrégé
personnel
Saisissez numéro
abrégé personnel
(2 chiffres).
N˚de téléphone désiré
Tonalité C.
Saisissez numéro de téléphone désiré
(32 chiffres max.).
Saisissez #.
Raccrochez.
Saisissez le numéro d'accès à la ligne externe avant le numéro de téléphone externe.
32 Manuel Utilisateur
1.2 Quand vous appelez
Pour numéroter
TP/PS
AUTO DIAL
STORE
OU
N˚abrégé personnel
Décrochez.
Appuyez sur
NUMEROTATION AUTO ou composez .
Saisissez .
Saisissez numéro
abrégé personnel (2 chiffres).
•
Utiliser les numéros mémorisés dans le PBX (Numérotation abrégée système)
Vous pouvez faire des appels en utilisant les numéros abrégés enregistrés dans le PBX.
TP/PS/DECT
AUTO DIAL
STORE
OU
N˚ abrégé du système
Décrochez.
Appuyez sur
NUMEROTATION AUTO ou composez .
Saisissez numéro
abrégé du sytème (3 chiffres).
•
Manuel Utilisateur 33
1.2 Quand vous appelez
Vers un numéro préprogrammé en décrochant (Appel au décroché
[Hot Line])
Si vous l'avez programmé au préalable, vous pouvez appeler un correspondant externe en décrochant simplement.
Cette fonction est également appelée Numérotation d'interception.
Pour enregistrer un numéro de téléphone
TP/PS/DECT
Décrochez.
7 4 0
Saisissez 740.
2
N˚ de téléphone désiré
Tonalité C.
Saisissez 2. Saisissez numéro de téléphone désiré
(32 chiffres max.).
Saisissez #.
Raccrochez.
Saisissez le numéro d'accès à la ligne externe avant le numéro de téléphone externe.
Pour valider/annuler
TP/PS/DECT
Décrochez.
7 4 0
Saisissez 740.
1
OU
0
Valider
Annuler
Saisissez 1 pour valider ou 0 pour annuler.
Tonalité C.
Raccrochez.
Pour numéroter
TP/PS/DECT
Décrochez.
• Pour appeler un autre correspondant, composez le numéro de téléphone de ce correspondant avant que la communication pré-programmée ne soit établie.
• Vous devriez désigner la ligne interne en tant que ligne désirée quand vous décrochez.
(Affectation ligne spécifique—Sortante)
• Il est possible d'augmenter le délais avant l'activation de l'Appel au décroché par le biais de la programmation système. Cela peut être utile si vous avez besoin de plus de temps après avoir décroché pour composer un autre numéro de téléphone ou de poste.
34 Manuel Utilisateur
1.2 Quand vous appelez
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur—Affectation ligne spécifique—
Sortante
Sélectionne la ligne spécifique au décroché.
En utilisant un numéro pré-programmé (Numérotation rapide)
Vous pouvez effectuer un appel en appuyant simplement sur le numéro préprogrammé pour la fonction appel rapide.
TP/PS/DECT
Décrochez.
N˚ appel rapide
Composez numéro
d’appel rapide (4 chiffres max.).
• La longueur d’un numéro rapide peut être augmenté à un maximum de huit caractères.
• Cette fonction est très utile pour les hôtels.
Par exemple, pour appeler le Service d'étage, composez le "3", vous ne devez pas composer le numéro de poste complet.
Manuel Utilisateur 35
1.2 Quand vous appelez
1.2.3
Renumérotation
Cette fonction s'avère pratique pour rappeler le même correspondant externe.
–
Rappel du dernier numéro composé (Renumérotation du dernier numéro composé)
Rappel du dernier numéro composé (Renumérotation du dernier numéro composé)
TP/PS/DECT
REDIAL
OU
Décrochez.
Appuyez sur BIS (RENUMEROTATION) ou Composez #.
• Le numéro sauvegardé et rappelé peut avoir jusqu'à 32 chiffres.
• Si, après avoir appuyé sur BIS (RENUMEROTATION), vous entendez la tonalité d'occupation, appuyez à nouveau sur BIS (RENUMEROTATION) pour essayer de vous connecter.
• Renumérotation automatique
Pour rappeler automatiquement, appuyez sur la touche MAINS-LIBRES et ensuite sur la touche BIS (RENUMEROTATION), ou appuyez immédiatement sur la touche BIS
(RENUMEROTATION). La fonction continuera à essayer d'atteindre le numéro occupé jusqu'à ce que le correspondant appelé réponde ou jusqu'à la limite de temps définie.
Vous êtes alors libre d'effectuer d'autres tâches pendant que vous êtes au téléphone. Pour annuler, appuyez sur la touche R (FLASH)/RENUMEROTATION.
Certaines lignes externes ne prennent pas en charge cette fonction.
Cette fonction n'est pas disponible sur le KX-T7665 et le DECT.
36 Manuel Utilisateur
1.2 Quand vous appelez
1.2.4
Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu'il n'y a pas de réponse
–
Réservation d'une ligne occupée (Rappel automatique sur occupation)
–
–
Envoi d'une signalisation d'appel en attente (Appel en attente)
–
–
Intervention dans une communication en cours (Entrée en tiers prioritaire)
–
Surveiller un autre poste (Surveillance d'appels)
–
Sur un poste qui refuse l'appel (Priorité sur NPD)
Réservation d'une ligne occupée (Rappel automatique sur occupation)
Vous pouvez programmer le téléphone pour obtenir la sonnerie de rappel:
• lorsqu'un poste appelé se libère.
• lorsque la ligne externe désirée, occupée par un autre poste se libère.
Vous ne pouvez pas programmer le Rappel automatique sur occupation pour un correspondant occupé en dehors du PBX.
Lorsque vous répondez à la sonnerie de rappel:
• Pour un appel externe: La ligne est saisie.
• Pour un appel interne: Le poste appelé sonne automatiquement.
Pour activer (tant pour la ligne externe que pour la ligne interne)
TP/PS/DECT
Lorsque vous entendez une tonalité d’occupation
6
Saisissez 6.
Tonalité C.
Raccrochez.
Pour répondre à la sonnerie de rappel d'un poste libre
TP/PS/DECT
Lorsque vous entendez une tonalité de rappel
Décrochez.
Tonalité R.B.
Parlez.
Manuel Utilisateur 37
1.2 Quand vous appelez
Pour répondre à la sonnerie de rappel d'une ligne externe
TP/PS/DECT
Lorsque vous entendez une tonalité de rappel
N˚ de téléphone externe
Décrochez.
Composez numéro
de téléphone externe.
Parlez.
• Si vous ne répondez pas après 10 secondes à la sonnerie de rappel, cette fonction s'annulera.
Pour annuler la sonnerie de demande de rappel (Annulation du rappel automatique sur occupation)
TP/PS/DECT
Décrochez.
4 6
Tonalité C.
Saisissez 46. Raccrochez.
Configurer la demande de rappel sur une ligne RNIS (Signalisation au poste occupé sur une ligne externe [CCBS])
Vous pouvez programmer le téléphone afin de recevoir une sonnerie de rappel lorsque la ligne RNIS d'un correspondant occupé se libère.
Lorsque vous répondez à la sonnerie de rappel, le numéro de téléphone de ce correspondant est automatiquement composé.
TP/PS/DECT
Lorsque vous entendez une tonalité d’occupation
6
Saisissez 6.
Tonalité C.
Raccrochez.
38 Manuel Utilisateur
1.2 Quand vous appelez
Pour répondre lorsque vous entendez la sonnerie de rappel
TP/PS/DECT
Décrochez.
Pour annuler (Annulation CCBS)
TP/PS/DECT
Décrochez.
4 6
Saisissez 46.
Tonalité C.
Raccrochez.
• Si vous ne répondez pas après une période déterminée, cette fonction s'annulera automatiquement.
• Sa disponibilité dépend du service RNIS de votre opérateur téléphonique.
Envoi d'une signalisation d'appel en attente (Appel en attente)
Vous pouvez informer le correspondant que votre appel est en attente.
Cette fonction est également appelée Signalisation de poste occupé (SPO).
TP/PS/DECT
Lorsque vous entendez une tonalité d’occupation
1
Saisissez 1.
• Selon le type de téléphone de l'autre correspondant, vous pourrez parler à votre correspondant en utilisant le haut-parleur et le microphone (Annonce vocale pendant communication [AVPC]) ou vous pouvez envoyer une annonce vocale par le combiné (Offre discrète AVPC) pendant qu'il a une autre conversation par le combiné avec un tiers.
• Selon la programmation système et la configuration du poste appelé, une tonalité d'appel en attente peut être envoyée automatiquement sans exécuter l'opération ci-dessus. Reportez-
Manuel Utilisateur 39
1.2 Quand vous appelez
Laisser une notification de message en attente/Rappeler le correspondant ayant laissé un message d'appel en attente (Message en attente)
Pour un appelant
Lorsque le poste appelé est occupé ou ne répond pas à votre appel, vous pouvez laisser un message pour que le correspondant puisse vous rappeler.
Pour le poste appelé
En tant que destinataire du message, le voyant de la touche Message ou le voyant Message/Sonnerie vous indique qu'un appel a été reçu.
Lorsque vous recevez cette indication, vous pouvez rappeler le correspondant par le biais d'une simple opération.
Pour un appelant
Pour laisser une indication de message en attente
TP/PS/DECT
Lorsque le poste appelé est occupé ou ne répond pas
MESSAGE
OU
4
Appuyez sur MESSAGE ou saisissez 4.
Tonalité C.
Raccrochez.
Pour laisser/annuler une indication de message en attente
TP/PS/DECT
Décrochez.
7 0
Saisissez 70.
1
OU
0
Laisser
Annuler
Saisissez 1 pour laisser ou 0 pour annuler.
N˚ de poste désiré
Saisissez numéro
de poste désiré.
Tonalité C.
Raccrochez.
40 Manuel Utilisateur
1.2 Quand vous appelez
Pour le poste appelé
Pour vérifier le message que vous avez laissé et rappeler
TP/DECT
A l’état raccroché
MESSAGE
Appuyez sur MESSAGE jusqu’à ce que le poste désiré apparaît.
Décrochez.
Parlez.
Pour rappeler l'émetteur du message
TP/PS/DECT
7
MESSAGE
0
OU
Décrochez.
2
Appuyez sur MESSAGE ou saisissez 70 et ensuite 2.
Parlez.
Pour effacer les indications de message en attente sur votre poste
TP/PS/DECT
Décrochez.
7 0
Saisissez 70.
0
Saisissez 0.
votre N˚ de poste
Composez votre
numéro de poste.
Tonalité C.
Raccrochez.
Manuel Utilisateur 41
1.2 Quand vous appelez
• Le voyant de la touche Message ou le voyant Message/Sonnerie indique l'état actuel comme suit:
Eteint: Aucun message
Allumé en rouge: Vous avez un message.
• L'écran affiche les messages en commençant par l'appel le plus récent.
• Sur un poste appelé, la touche MESSAGE vous permet d'effacer les indications de message en attente si vous ne souhaitez pas rappeler les appelants. Pour effacer, appuyez sur la touche MESSAGE et appuyez ensuite sur la touche polyvalente.
• Sur votre TP, vous pouvez établir une ou plusieurs touches Message pour autre poste. Ces touches peuvent accepter la signalisation de message en attente d'autres postes ou de plusieurs groupes de distribution d'appels entrants.
C'est à dire, vous pouvez surveiller les signalisations de message en attente d'autres téléphones.
• L'utilisateur d'un poste simple recevra une tonalité de numérotation spéciale en tant que signalisation de message en attente en décrochant.
• KX-TDA100/KX-TDA200/KX-TDA600 uniquement
Le voyant Message en attente d'un poste simple peut également vous indiquer que vous avez un message, de la même manière que la touche Message.
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Création ou modification d'une touche Message ou d'une touche Message pour autre poste.
Intervention dans une communication en cours (Entrée en tiers prioritaire)
Le poste préprogrammé peut appeler une personne en cours de conversation et établir une conférence à trois.
Pour rejoindre un appel interne
TP/PS/DECT
Le correspondant rejoignant l’appel
N˚ de poste
OU
Tonalité B.
Décrochez.
(NRP)
OU
(NRS)
Composez le numéro de
poste, NRP ou NRS.
3
Saisissez 3.
Tonalité C.
Parlez.
Une conférence à trois est maintenant établie.
Correspondants participant à la conversation
Lors d'une communication
Tonalité C.
Parlez.
42 Manuel Utilisateur
1.2 Quand vous appelez
Pour rejoindre un appel externe
TP/DECT
Le correspondant rejoignant l’appel
Décrochez.
(LR)
OU
(NRP)
OU
Tonalité B.
(NRS)
Appuyez sur LR,
NRP ou NRS rouge.
3
Saisissez 3.
Tonalité C.
Parlez.
Une conférence à trois est maintenant établie.
Correspondants participant à la conversation
Lors d'une communication
Tonalité C.
Parlez.
• Pour rejoindre une autre conversation, vous devez activer Entrée en tiers prioritaire sur votre poste par le biais de la programmation de CS.
• Le poste d’origine peut quitter une conférence à trois avec un correspondant externe et laisser les deux autres correspondants poursuivre la conversation en raccrochant.
Pour le poste d’origine
Pour parler à chaque correspondant alternativement
TP/DECT
Lors d’une communication
Pour continuer
TRANSFER
Appuyez sur TRANSFERT.
Parlez à l'autre correspondant.
• Vous pouvez également interdire que d'autres puissent intervenir dans vos communications
(Par défaut: autorisé). Reportez-vous à "1.8.7 Empêcher que d'autres personnes se joignent
à votre conversation (Refus d'entrée en tiers prioritaire)".
Manuel Utilisateur 43
1.2 Quand vous appelez
Surveiller un autre poste (Surveillance d'appels)
Le poste gestionnaire ou le poste préprogrammé peuvent surveiller un autre poste.
Pour surveiller
TP/PS/DECT
Décrochez.
(SDP)
OU
(NRP)
OU
5
(NRS)
OU
N˚ de poste
Appuyez sur SDP rouge, NRP ou NRS ou composez le numéro de poste.
Tonalité B.
Saisissez 5.
Tonalité C.
La surveillance commence
Sur un poste qui refuse l'appel (Priorité sur NPD)
Le poste préprogrammé peut appeler une personne ayant activé la fonction NPD.
TP/PS/DECT
Décrochez.
N˚ de poste
Tonalité NPD
Composez
numéro de poste.
1
Saisissez 1.
Tonalité R.B.
Parlez.
44 Manuel Utilisateur
1.2 Quand vous appelez
1.2.5
Accéder au service RNIS (Accès au service RNIS)
Vous pouvez accéder aux services complémentaires offerts par le RNIS.
Pour accéder
TP/DECT ligne externe
Décrochez.
Saisissez ligne
externe.
(Service RNIS)
(Service RNIS)
OU
(Si tous les chiffres requis ont ete enregistres.) code de service
(Service RNIS)
(Exige pour composer les chiffres additionals.)
Appuyez sur Service RNIS.
Ou appuyez sur Service RNIS et saisissez ensuite code de
service et appuyez á nouveau sur Service RNIS.
Raccrochez.
• La disponibilité des fonctions dépend du service RNIS de votre opérateur téléphonique.
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Création ou modification d'une touche Service RNIS.
Manuel Utilisateur 45
1.2 Quand vous appelez
1.2.6
Sélection du type de sonnerie interne (Sélection mode d'appel—Sonnerie/Voix)
L'utilisateur peut alterner la méthode de signalisation sonnerie ou voix, lorsqu'il effectue un appel interne.
Tout poste, par contre, peut configurer la méthode de signalisation sonnerie ou voix, lorsqu'il reçoit un appel interne.
Sonnerie (Par défaut): Vous pouvez appeler correspondant en faisant sonner le poste.
Appel voix: Vous pouvez parler à votre correspondant dès que vous entendez la tonalité de confirmation.
Dring
Dring
OU
Allô
Pour modifier la méthode
TP/PS/DECT
Après la numérotation
Saisissez .
Tonalité C.
Parlez.
• Si l'appelé utilise un poste simple ou un poste DECT, l'appel voix n'est pas disponible.
• Cette fonction n'est pas disponible lorsque le téléphone du correspondant est au mode d'interdiction d'appel voix.
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur—Sélection sonnerie d'appel—
Sonnerie/Voix
Sélectionnez la méthode de signalisation par sonnerie ou voix.
46 Manuel Utilisateur
1.2 Quand vous appelez
1.2.7
Appel sans restrictions
–
Utiliser vos privilèges d'appel sur un autre poste (Accès distant Classe de Service [CS])
Utiliser vos privilèges d'appel sur un autre poste (Accès distant
Classe de Service [CS])
Vous pouvez utiliser vos privilèges d'appel (Classe de service) sur un autre poste. Vous pouvez ignorer toute restriction configurée. Pour utiliser cette fonction, un numéro de poste d'origine et un PIN (numéro d'identification personnel) sont requis. Vous pouvez effectuer un appel en saisissant un code de vérification et un PIN de vérification.
Pour appeler (Portabilité CS)
TP/PS/DECT
PIN: Numéro d'identification personnel
4 7
Décrochez.
Saisissez 47. votre
N˚ de poste
Composez votre
numéro de poste.
PIN de poste
Tonalité C. et
Tonalité D.
Saisissez PIN de poste
(10 chiffres max.).
N˚ de téléphone désiré
Composez le numéro
de téléphone désiré.
Lorsqu’un PIN de poste erroné est saisi, vous entendrez une tonalité d’alarme.
Composer le préfixe de sortie avant de saisir le numéro de téléphone externe.
Pour appeler avec un code de vérification (Entrée code de vérification)
TP/PS/DECT
PIN: Numéro d'identification personnel
4 7 code de vérification
Décrochez.
Saisissez 47. Saisissez .
PIN de code de vérification
Tonalité C. et
Tonalité D.
Saisissez PIN de code de
vérification (10 chiffres max.).
N˚ de téléphone désiré
Composez le numéro
de téléphone désiré.
Lorsqu’un PIN de code de vérification erroné est saisi, vous entendrez une tonalité d’alarme.
Composer le préfixe de sortie avant de saisir le numéro de téléphone externe.
Saisissez code de vérification
(4 chiffres max.).
Manuel Utilisateur 47
1.2 Quand vous appelez
1.2.8
Pour accéder directement à un autre correspondant à partir de l'extérieur (Accès direct au système [DISA])
–
Appeler avec la fonction DISA
Lorsque des correspondants externes accèdent au PBX, un message préenregistré leur souhaite la bienvenue et leur fournit les informations nécessaires pour accéder aux postes.
L'assistance du poste accueil n'est pas nécessaire.
Avec votre mot de passe, vous pourriez avoir accès aux fonctions du système ou pouvoir appeler un correspondant externe, selon le mode de sécurité établi.
T DA20
0
Pour appeler un poste
A partir d'un téléphone externe
PIN: Numéro d'identification personnel
En mode non-sécurisé/En mode Réseau sécurisé
N˚ de téléphone
DISA
N˚ de poste désiré
Tonalité R.B. et
Message DISA
Décrochez.
Composez numéro de
téléphone DISA.
Composez le numéro
de poste désiré.
En mode sécurisé
*
Décrochez.
N˚ de téléphone
DISA
Composez numéro
de téléphone DISA.
Tonalité R.B. et
Message DISA
4 7
Saisissez 47. votre N˚ de poste
OU code de vérification
Composez votre numéro de poste ou saisissez et ensuite le
code de vérification.
PIN de poste
OU
PIN de code de vérification
Tonalité C. et
Tonalité D.
Saisissez PIN de poste ou
PIN de code de vérification
(10 chiffres max.).
N˚ de poste désiré
Composez le numéro
de poste désiré.
48 Manuel Utilisateur
1.2 Quand vous appelez
Pour appeler un correspondant externe
PIN: Numéro d'identification personnel A partir d'un téléphone externe
En mode non-sécurisé
Décrochez.
N˚ de téléphone
DISA
Composez le numéro de
téléphone DISA.
Tonalité R.B. et
Message DISA
N˚ de téléphone externe
Composez le numéro de
téléphone externe.
Composer le préfixe de sortie avant de composer le numéro de téléphone externe.
En mode Réseau sécurisé/En mode sécurisé
*
Décrochez.
N˚ de téléphone
DISA
Composez le numéro
de téléphone DISA.
Tonalité R.B. et
Message DISA
4 7
Saisissez 47.
PIN de poste
OU
PIN de code de vérification
Tonalité C. et
Tonalité D.
N˚ de téléphone externe
Saisissez PIN de poste ou
PIN de code de vérification
(10 chiffres max.).
Composez le numéro de
téléphone externe.
Composer le préfixe de sortie avant de composer le numéro de téléphone externe.
votre N˚ de poste
OU code de vérification
Composez votre numéro de poste o u saisissez et ensuite le
code de vérification.
• * Les appelants de numéros externes préprogrammés peuvent accéder au PBX via le DISA sans mot de passe (PIN de poste/PIN de code de vérification) (DISA Portabilité CS
automatique).
Pour recommencer
A partir d'un téléphone externe
Pour composer un numéro différent pendant une communication avec un correspondant externe ou lorsque vous entendez la tonalité de retour d’appel, la tonalité d’encombrement ou la tonalité d’occupation
Saisissez .
Message DISA
N˚ de téléphone
Composez numéro de téléphone.
Composez un numéro d’accès de ligne en tant que premier chiffre lorsque vous appelez un correspondant externe.
Manuel Utilisateur 49
1.2 Quand vous appelez
• AVERTISSEMENT
Il se peut que des appels frauduleux soient faits en utilisant la fonction Appel externe-
à-externe du DISA.
Les coûts de tels appels seront facturés au propriétaire/locataire du PBX.
Afin de protéger le PBX de tels fraudes, nous recommandons vivement de: a) Activer la sécurité DISA (Réseau sécurisé ou Sécurisé).
b) Garder secrets vos mots de passe (PIN de code de vérification/PIN de poste).
c) Sélectionner des PIN aléatoires et complexes, ne pouvant pas être devinés.
d) Changer régulièrement de PIN.
• Limite de temps
Quinze secondes avant la limite spécifiée, les deux correspondants entendront une tonalité d'alarme (Par défaut: Pour l'étendre, appuyez sur n'importe quelle touche de numérotation à l'exception de .
• Si le service standard automatique intégré est programmé, vous pouvez accéder au poste souhaité en appuyant simplement sur un chiffre (0–9) en fonction du message sortant.
50 Manuel Utilisateur
1.2 Quand vous appelez
1.2.9
Programmer votre téléphone à partir d'un autre poste ou par le biais du DISA (Réglage à distance)
Vous pouvez programmer les fonctions suivantes sur votre téléphone, à partir d'un autre poste ou par le biais du DISA.
• Renvoi d'appel (RNV)/Ne pas déranger (NPD)
• Modifier l'état Présent/Absent des postes
• Message d'absence
• Verrouillage de la numérotation poste
• Mode service—Changer le mode de service (Jour/Nuit/Déjeuner/Pause)
A partir d'un autre poste
TP/PS/DECT
PIN: Numéro d'identification personnel
4 7
Décrochez.
Saisissez 47. votre N˚ de poste
Composez votre
numéro de poste.
PIN de poste
N˚ de fonction désirée
Saisissez PIN de poste
(10 chiffres max.).
Tonalité C. et
Tonalité D.
Composez le numéro
de fonction désirée.
Lorsqu’un PIN de poste erroné est saisi, vous entendrez une tonalité d’alarme.
Par le biais du DISA
A partir d'un téléphone externe
PIN: Numéro d'identification personnel
Décrochez.
N˚ de téléphone
DISA Tonalité R.B. et
Message DISA
Composez numéro de
téléphone DISA.
4 7
Saisissez 47.
PIN de poste
Saisissez PIN de poste
(10 chiffres max.).
N˚ de fonction désirée
Tonalité C. et
Tonalité D.
Composez le numéro de
fonction désirée.
Lorsqu’un PIN de poste vérification erroné est saisi, vous entendrez une tonalité d’alarme.
votre N˚ de poste
Composez votre
numéro de poste.
Manuel Utilisateur 51
1.3 Réception d'appels
1.3
Réception d'appels
1.3.1
Répondre aux appels
TP/PS/DECT
Décrochez.
Parlez.
Pour ce faire, utilisez une des méthodes suivantes:
· Décrochez le combiné pour recevoir la ligne préférée.
(Par défaut: ligne en attente sélectionnée.)
· Appuyez sur la touche MAINS-LIBRES.
· Appuyez directement sur la touche clignotante LR, INTER, Groupe DAE, NRP ou NRS.
· Appuyez sur la touche REPONSE.
• Opération mains-libres
Vous pouvez recevoir un appel et parler sans décrocher en utilisant la touche MAINS-
LIBRES.
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur—
Affectation ligne spécifique—Entrante
Sélectionne la ligne spécifique au décroché.
Sélection sonnerie d'appel—Sonnerie/Voix
Sélectionnez la méthode de signalisation par sonnerie ou voix.
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Création ou modification d'une touche Groupe de distribution d'appels entrants (Groupe
DAE), Numéro de répertoire primaire (NRP) ou Numéro de répertoire secondaire (NRS).
52 Manuel Utilisateur
1.3 Réception d'appels
1.3.2
Répondre en mode mains-libres (Réponse mains-libres)
Vous pouvez répondre à un appel entrant sans décrocher, dès que la ligne est connectée.
Lorsqu'un appel interne arrive, vous entendrez parler l'appelant sans que le téléphone ne sonne. Lorsqu'un appel externe arrive, vous entendrez parler l'appelant après un nombre préprogrammé de sonneries. La réponse mains-libres pour les appels externes exige la programmation système.
Pour valider/annuler
TP
A l’etat raccroché
AUTO ANS
MUTE
Appuyez sur REPONSE AUTO.
• Le voyant de la touche REPONSE AUTO indique l'état actuel comme suit:
Eteint: Fonction désactivée
Allumé en rouge: Fonction activée
• Utilisateurs de DECT: Reportez-vous aux "Instructions d'utilisation" pour DECT.
Manuel Utilisateur 53
1.3 Réception d'appels
1.3.3
Répondre à un appel destiné à un autre poste (Interception d'appels)
–
Répondre à partir d'un autre téléphone (Interception d'appels)
–
Interdire à d'autres personnes d'intercepter vos appels (Interdiction d'interception d'appels)
Répondre à partir d'un autre téléphone (Interception d'appels)
A partir de votre téléphone et sans quitter votre bureau, vous pouvez répondre à un appel entrant destiné
à un autre groupement de poste.
Les types d'interception suivants sont disponibles:
Groupe d'interception d'appels: Intercepte un appel dans votre groupe.
Interception d'appel ciblé: Intercepte un appel destiné à un poste précis
TP/PS/DECT
Décrochez.
(SDP)
OU
4 0
OU
4 1
N˚ de groupe
N˚ de poste
Groupe
Ciblé
Tonalité C.
Appuyez sur la touche SDP clignotante.
Saisissez 40 et composez numéro de groupe (2 chiffres).
Ou saisissez 41 et composez numéro de poste.
Parlez.
• Si vous entendez une tonalité d'appel en attente, vous pouvez demander à un tiers de prendre votre second appel en faisant appel à la fonction Interception d'appel ciblée.
Interdire à d'autres personnes d'intercepter vos appels (Interdiction d'interception d'appels)
Vous pouvez interdire ou permettre que d'autres personnes n'interceptent vos appels.
TP/PS/DECT
Décrochez.
7 2 0
Saisissez 720.
1
OU
0
Refuser
Autoriser
Saisissez 1 pour refuser ou 0 pour autoriser.
Tonalité C.
Raccrochez.
54 Manuel Utilisateur
1.3 Réception d'appels
1.3.4
Pour répondre à un appel d'un haut-parleur externe
(Réponse à un appel externe à partir de n'importe quel poste [TAFAS])
Vous pouvez être averti à propos d'appels externes entrants via un haut-parleur externe. Ces appels peuvent être répondus à partir de n'importe quelle poste.
Par le biais d'un haut-parleur externe
<Pour les utilisateurs de KX-TDA100/KX-TDA200/KX-TDA600>
TP/PS/DECT
Lorsque vous entendez une tonalité
Décrochez.
4 2
Saisissez 42.
N˚ de haut-parleur
Composez numéro
de haut-parleur (1 chiffre).
Tonalité C.
Parlez.
<Pour les utilisateurs de KX-TDA30>
TP/PS/DECT
Lorsque vous entendez une tonalité
4 2
Décrochez.
Saisissez 42.
1
Saisissez 1.
Tonalité C.
Parlez.
• Cette opération vous permet également de recevoir une annonce d'appel général via un hautparleur.
Manuel Utilisateur 55
1.3 Réception d'appels
1.3.5
Utilisation de la touche REPONSE/DECONNEXION
Les touches REPONSE et DECONNEXION sont utiles si l'utilisateur du poste d'accueil utilise un casque.
La touche REPONSE permet de répondre à tous les appels entrants.
La touche DECONNEXION permet de couper la communication pendant ou après une conversation ou de terminer le transfert d'un appel.
Pour répondre
TP
ANSWER
Appuyez sur
REPONSE.
Parlez.
Pour transférer un appel
TP
Lors d’une communication
TRANSFER
(SDP)
OU
N˚ de téléphone désiré
Appuyez sur
TRANSFERT.
Appuyez sur SDP ou composez le
numéro de téléphone désiré.
Le correspondant appelé répond.
Composer le préfixe de sortie avant de composer le numéro de téléphone externe.
RELEASE
Appuyez sur
DÉCONNEXION.
Pour parler à un correspondant en attente
TP
Lorsque vous entendez une tonalité d’appel en attente
ANSWER
Appuyez sur
REPONSE.
Parlez.
56 Manuel Utilisateur
Pour transférer un appel externe à un poste avec la fonction "une-touche"
TP
Lors d’une communication
(SDP)
Le correspondant appelé répond.
Appuyez sur
SDP.
RELEASE
Appuyez sur
DÉCONNEXION.
L’autre correspondant est mis en attente et le poste de destination est immédiatement appelé.
1.3 Réception d'appels
Pour compléter une communication
TP
Lors d’une communication
RELEASE
Appuyez sur
DÉCONNEXION.
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Création ou modification d'une touche Réponse ou d'une touche Déconnexion.
Manuel Utilisateur 57
1.3 Réception d'appels
1.3.6
Identifier des correspondants malveillants (Identification d'Appel Malveillant [IDAM])
Vous pouvez demander à votre opérateur téléphonique d'identifier un correspondant malveillant pendant son appel ou après qu'il ait raccroché.
Vous recevrez les informations à propos de l'appel malveillant ultérieurement.
Pour demander une IDAM
TP/PS/DECT
Lors d’une conversation ou lorsque vous entendez une tonalité d'encombrement après que l’appelant ait raccroché.
TRANSFER
OU
7 3
OU
Tonalité C.
Appuyez sur TRANSFERT ou R/loquet commutateur.
Saisissez 7 3.
Parlez ou raccrochez.
• Sa disponibilité dépend du service RNIS de votre opérateur téléphonique.
58 Manuel Utilisateur
1.4 Lors d'une communication
1.4
Lors d'une communication
1.4.1
Transférer un appel (Transfert d'appels)
–
Transférer un appel vers un poste du PBX
–
Transférer un appel vers un correspondant externe en utilisant le service PBX
–
Transférer un appel en utilisant le service RNIS (Transfert d'appels [TA]—via RNIS)
• Vous pouvez transférer un appel en attente sans parler et raccrocher, même si le correspondant transféré ne répond pas à l’appel.
Lorsqu’un appel transféré n’obtient pas de réponse dans un délai spécifié, il sonnera sur un poste préprogrammé ou de nouveau sur votre poste. Si vous avez décroché à cet instant, vous entendrez une tonalité d’alarme. Si un appel externe n’obtient pas de réponse dans un temps spécifié, il sera automatiquement déconnecté.
Transférer un appel vers un poste du PBX
Pour transférer
TP/DECT
Lors d’une communication
TRANSFER
Appuyez sur
TRANSFERT.
Tonalité C.
(SDP)
OU
N˚ de poste
Appuyez sur SDP ou composez numéro de poste.
Parlez.
Raccrochez.
Cette étape peut être omise.
PS
Lors d’une communication
N˚ de poste
Tonalité C.
Appuyez sur
R/loquet commutateur.
Composez numéro de poste.
Parlez.
Raccrochez.
Cette étape peut être omise.
• Lorsque vous n’êtes pas à votre bureau ou absent et que vous recevez un appel externe transféré, par exemple sur votre téléphone cellulaire, il est possible de transférer l'appel vers un poste du PBX en appuyant sur # + le numéro de poste désiré (si cette fonction est activée par le biais de la programmation système).
Manuel Utilisateur 59
1.4 Lors d'une communication
•
transfert à l'aide de la touche NRS.
Pour transférer avec une seule touche (Transfert "une-touche" )
TP/DECT
Lors d'une conversation téléphonique avec un correspondant externe
(SDP)
Appuyez sur
SDP.
Parlez.
Raccrochez.
Cette étape peut être omise.
• La programmation système est requise pour utiliser la fonction Transfert "une-touche" lors d’une conversation avec un poste.
Transférer un appel vers un correspondant externe en utilisant le service PBX
Cette fonction peut ne pas être disponible sur certains postes soumis à la Restriction.
TP/DECT
Lors d’une communication
TRANSFER
Appuyez sur
TRANSFERT.
Tonalité C. ligne externe
N˚ de téléphone externe
Saisissez ligne
externe.
Composez numéro
de téléphone externe.
Parlez.
Raccrochez.
60 Manuel Utilisateur
1.4 Lors d'une communication
PS
Lors d’une communication
Tonalité C. ligne externe
Appuyez sur
R/loquet commutateur.
N˚ de téléphone externe
Saisissez ligne
externe.
Composez numéro
de téléphone externe.
Parlez.
Raccrochez.
• Limite de temps
L'appelant et l'appelé entendront tout deux une tonalité d'alarme, quinze secondes avant la limite spécifiée et l'appel sera interrompu.
• Pour revenir à l'appel mis en attente avant que le destinataire ne réponde, appuyez sur la touche TRANSFERT, sur la touche LR correspondante, sur la touche Groupe DAE, sur la touche INTER ou sur le loquet commutateur.
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Créer ou éditer une Sélection Directe de Poste (SDP) touche.
Transférer un appel en utilisant le service RNIS (Transfert d'appels
[TA]—via RNIS)
TP/DECT
Lors d’une communication
N˚ de téléphone
(RNIS-Mise en attente)
Appuyez sur
RNIS-Mise en attente.
Composez numéro
de téléphone.
Parlez.
Raccrochez.
Cette étape peut être omise.
Manuel Utilisateur 61
1.4 Lors d'une communication
TP/DECT
Lors d’une communication
TRANSFER
Appuyez sur
TRANSFERT.
Tonalité C.
6 2
Saisissez 62.
N˚ de téléphone
Composez numéro
de téléphone.
Parlez.
Raccrochez.
Cette étape peut être omise.
PS
Lors d’une communication
Tonalité C.
Appuyez sur
R/loquet commutateur.
6 2
Saisissez 62.
N˚ de téléphone
Composez numéro
de téléphone.
Parlez.
Raccrochez.
Cette étape peut être omise.
• Appuyez sur la touche de TRANSFERT, R/loquet commutateur pour récupérer l'appel en attente.
• Vous pouvez raccrocher, même en transférant l'appel.
• La ligne se libère dès que l'appel est transféré.
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Création ou modification d'une touche RNIS-Attente.
62 Manuel Utilisateur
1.4 Lors d'une communication
1.4.2
Mise en attente d'appels
–
–
Mise en attente dans une zone de parcage d'appels du système (Parcage d'appels)
Mise en attente d'appels
Il existe deux types de mise en attente. La différence consiste en ce que d'autres personnes peuvent récupérer votre appel mis en attente (Mise en attente normale) ou non (Mise en attente exclusive d'appels).
Demandez à votre gestionnaire quel est le mode actuel, puisqu'ils peuvent être alternés.
Pour mettre en attente (Attente)
TP/DECT
Lors d’une communication
HOLD
TRANSFER
Tonalité C.
OU
5 0 Tonalité C.
Appuyez sur ATTENTE. Ou appuyez sur
TRANSFERT et saisissez 50.
PS
Lors d’une communication
5 0
Appuyez sur
R/loquet commutateur.
Saisissez 50.
Tonalité C.
Raccrochez.
Raccrochez.
Manuel Utilisateur 63
1.4 Lors d'une communication
Pour récupérer (Récupération mise en attente d'appels)
TP/PS/DECT
Au poste où il a été mis en attente (Récupération d’appel en attente)
Décrochez.
(LR)
OU
INTERCOM
OU
5 0
Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Appuyez sur la touche LR clignotante ou sur INTER, ou saisissez 50.
Parlez.
Pour récupérer un appel externe à partir d’un autre poste—Attente normale uniquement
(Récupération mise en attente d’appel—Spécifié avec un numéro de ligne en attente)
5 3
(LR)
OU
N˚ de ligne mise en attente
Vous entendrez une tonalité de confirmation.
Décrochez.
Appuyez sur LR, ou saisissez 53 et ensuite numéro de ligne mise en attente (3 chiffres).
Parlez.
Pour récupérer un appel interne ou externe à partir d’un autre poste—Attente normale
uniquement (Récupération mise en attente d’appel—Spécifié avec un numéro du poste
qui a mis en attente)
Décrochez.
5 1
Saisissez 51.
(SDP)
OU
N˚ de poste qui a mis en attente
Appuyez sur SDP ou composez numéro de poste
qui a mis en attente.
Tonalité C.
Parlez.
• Les voyants des touches LR ou INTER indiquent l'état actuel comme suit:
– Mode normal de mise en attente
Clignotement vert lent: Votre appel en attente
Rouge clignotant: Appel mis en attente sur un autre poste
– Mode de mise en attente exclusive d'appels
Vert clignotant moyennement: Votre appel en attente
Allumé en rouge: Appel mis en attente sur un autre poste
• Si un appel n'est pas récupéré dans un délai spécifié, une alarme vous le rappelle
(Rappel de mise en attente).
Si un appel externe n’obtient pas de réponse dans un temps spécifié, il sera automatiquement déconnecté.
• Changement du mode de mise en attente (TP uniquement)
Lorsque vous appuyez une deuxième fois sur la touche ATTENTE, l'état passe du mode d'attente Normal au mode d'attente Exclusif, ou du mode Exclusif au mode Normal.
64 Manuel Utilisateur
1.4 Lors d'une communication
• Si Mise en attente automatique d'appels avait été programmé, vous pouvez automatiquement mettre en attente un appel en appuyant sur une autre touche LR, Groupe
DAE ou INTER pour faire ou recevoir un autre appel.
•
récupération mise en attente d'appels avec la touche NRP/NRS.
Mise en attente dans une zone de parcage d'appels du système
(Parcage d'appels)
Vous pouvez mettre en attente un appel dans une zone de parcage commune du PBX pour que n'importe quel poste puisse récupérer l'appel parqué. Vous pouvez utiliser cette fonction en tant que fonction de transfert.
Un appel peut être placé dans une zone de parcage spécifique (Spécifié) ou une zone de parcage libre
(Auto). Lorsqu'une touche de Parcage d'appels et une touche de Parcage d'appels (Parcage Automatique) ont été établies, vous pouvez sélectionner les deux modes de parcage en appuyant simplement sur la touche correspondante.
Lorsqu'un appel est parqué automatiquement ou que plusieurs appels ont été parqués simultanément, vous devez spécifier le numéro de la zone de parcage afin de récupérer l'appel requis.
Pour valider
TP/DECT
Lors d’une communication
(Parcage d'appels)
Appuyez sur
Parcage d’appels.
TP/DECT
Lors d’une communication
TRANSFER
Appuyez sur
TRANSFERT.
5 2
N˚ de zone de parcage
OU
Spécifié
Auto
Tonalité C.
Saisissez 52.
Saisissez un numéro de zone de parcage spécifié (2 chiffres) ou appuyez pour parquer automatiquement dans une zone de parcage libre.
Si vous entendez une tonalité d’occupation, saisissez un autre numéro de zone de parcage ou appuyez à nouveau sur .
Raccrochez.
Manuel Utilisateur 65
1.4 Lors d'une communication
PS
Lors d’une communication
Appuyez sur
R/loquet
commutateur.
5 2
Saisissez 52.
N˚ de zone de parcage
Saisissez numéro de zone
de parcage spécifié (2 chiffres).
Tonalité C.
Raccrochez.
Si vous entendez une tonalité d’occupation, saisissez un autre numéro de zone de parcage.
Pour récupérer (Récupération de parcage d'appels)
TP/DECT
(Parcage d'appels)
Appuyez sur une zone de
Parcage d’appels.
TP/PS/DECT
Décrochez.
5
Saisissez 52.
2
N˚ de zone de parcage enregistré
Tonalité C.
Composez numéro de zone
de parcage enregistré (2 chiffres).
Parlez.
• Confirmez le numéro de zone de parcage à l'écran, lorsque l'appel est parqué automatiquement.
• Si un appel n'est pas récupéré dans un délai spécifié, une alarme vous le rappelle
(Rappel de parcage d'appels).
Si un appel externe n’obtient pas de réponse dans un temps spécifié, il sera automatiquement déconnecté.
• Si vous entendez une tonalité d'encombrement lorsque vous récupérez un appel
parqué, aucun appel n'est en attente. Confirmez le numéro de zone de parcage sauvegardé.
• Après avoir parqué un appel, vous pouvez effectuer d'autres opérations.
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Création ou modification d'une touche Parcage d'appels ou d'une touche Parcage d'appels (Parcage Automatique).
66 Manuel Utilisateur
1.4 Lors d'une communication
1.4.3
Parler alternativement à deux correspondants (Va et vient)
Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant alors qu'un autre correspondant est en attente, vous pouvez passer alternativement d'un correspondant à l'autre.
Pour alterner entre deux correspondants en mettant un des deux temporairement en attente
TP/DECT
Lors d’une communication
TRANSFER
Appuyez sur
TRANSFERT.
Tonalité C.
(SDP)
OU
N˚ de poste
TRANSFER
Appuyez sur SDP ou composez le numéro de poste
de l'autre correspondant.
Parlez à l’autre correspondant.
Appuyez sur
TRANSFERT.
Parlez au correspondant original.
L’autre correspondant sera mis en attente.
PS
Lors d’une communication
N˚ de poste
Appuyez sur
R/loquet
commutateur.
Tonalité C.
Composez le numéro de poste
de l'autre correspondant.
Parlez à l’autre correspondant.
Appuyez sur
R/loquet
commutateur.
Parlez au correspondant original.
L’autre correspondant sera mis en attente.
Manuel Utilisateur 67
1.4 Lors d'une communication
Pour transférer
TP/DECT
Lors d’une communication
TRANSFER
Appuyez sur
TRANSFERT.
Tonalité C.
(SDP)
OU
N˚ de poste
TRANSFER
Appuyez sur SDP ou composez le numéro de poste
de l'autre correspondant.
Parlez à l’autre correspondant.
Appuyez sur
TRANSFERT.
PS
Lors d’une communication
Raccrochez.
Appuyez sur
R/loquet
commutateur.
N˚ de poste
Tonalité C.
Composez le numéro de poste
de l'autre correspondant.
Parlez à l’autre correspondant.
Appuyez sur
R/loquet
commutateur.
Raccrochez.
68 Manuel Utilisateur
1.4 Lors d'une communication
1.4.4
Répondre à un appel en attente
–
Répondre à un appel en attente sur le PBX
–
Répondre à un appel en attente provenant de l'opérateur téléphonique
Répondre à un appel en attente sur le PBX
Lors d'une conversation, une tonalité d'appel en attente ou une annonce vocale via le haut-parleur ou le combiné se fait entendre lorsqu'un appel externe est reçu ou qu'un autre poste vous informe qu'un appel est en attente. Vous devez activer cette fonction pour pouvoir l'utiliser. (Par défaut: Désactiver—Aucun appel
[appels internes]/Aucune tonalité [appels externes])
Vous pouvez répondre au second appel en déconnectant (1) ou en mettant en attente (2) l'appel en cours.
1. Pour déconnecter l'appel en cours et passer au nouveau correspondant.
TP/PS/DECT
Lorsque vous entendez une tonalité
Raccrochez.
Décrochez.
Parlez au nouveau correspondant.
2. Pour mettre en attente l'appel en cours et passer à le nouveau correspondant
TP/DECT
Lorsque vous entendez une tonalité
(LR)
OU
HOLD
Appuyez sur
ATTENTE.
(Groupe DAE)
OU
(NRP)
OU
(NRS)
OU
INTERCOM
Ignorez cette étape si les deux correspondants sont des postes.
Appuyez sur LR, Groupe DAE,
NRP, NRS ou INTER.
Parlez au nouveau correspondant.
Manuel Utilisateur 69
1.4 Lors d'une communication
PS
Lorsque vous entendez une tonalité
5 0
Tonalité C.
Appuyez sur
R/loquet
commutateur.
Saisissez 50.
Parlez au nouveau correspondant.
Après avoir parlé avec le nouveau correspondant (second appel) vous pouvez le déconnecter (2.1) ou le mettre en attente (2.2) et récupérer le premier appel.
2.1 Pour déconnecter le second appel et passer au correspondant original
TP/DECT
Lors d’une communication
Raccrochez.
Décrochez.
(LR)
OU
(Groupe DAE)
OU
(NRP)
OU
(NRS)
OU
INTERCOM
Parlez au correspondant original.
Appuyez sur LR, Groupe DAE,
NRP, NRS ou INTER.
TP/PS/DECT
Lors d’une communication
Raccrochez.
Décrochez.
5 0
Saisissez 50.
Tonalité C.
Parlez au correspondant original.
70 Manuel Utilisateur
1.4 Lors d'une communication
2.2 Pour mettre en attente le second appel et parler au correspondant original
Après l'avoir mis en attente, vous pouvez parler avec le correspondant original. Ensuite, vous pouvez le déconnecter et parler de nouveau avec le nouveau correspondant.
TP/DECT
Lors d’une communication
HOLD
Appuyez sur
ATTENTE.
(LR)
OU
(Groupe DAE)
OU
(NRP)
OU
(NRS)
OU
INTERCOM
Parlez au correspondant original.
Ignorez cette étape si les deux correspondants sont des postes.
Appuyez sur LR, Groupe DAE,
NRP, NRS ou INTER.
Raccrochez.
Décrochez.
(LR)
OU
(Groupe DAE)
OU
(NRP)
OU
(NRS)
OU
INTERCOM
Appuyez sur LR, Groupe DAE,
NRP, NRS ou INTER.
Parlez au nouveau correspondant.
PS
Lors d’une communication
Appuyez sur
R/loquet commutateur.
5 0
Saisissez 50.
Tonalité C.
Parlez au correspondant original.
Raccrochez.
Décrochez.
5 0
Saisissez 50.
Tonalité C.
Parlez au nouveau correspondant.
Manuel Utilisateur 71
1.4 Lors d'une communication
• Selon le type de votre téléphone, vous pourrez parler à votre correspondant en utilisant le haut-parleur et le microphone (Annonce vocale pendant communication [AVPC]) ou vous pouvez recevoir une annonce vocale par le combiné (Offre discrète AVPC) pendant que vous avez une conversation par le combiné.
• Le nom ou le numéro du poste appelant s'affiche pendant quinze secondes par intervalles de dix secondes pendant que l'appel est en attente de réponse.
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur—Sélection de la tonalité d'appel en
attente
Si vous sélectionnez "Tonalité 1" vous entendrez la même tonalité pour un Appel en attente d'un correspondant externe que pour un Appel en attente d'un poste. Si vous sélectionnez "Tonalité 2" vous entendrez différentes tonalités pour un Appel en attente d'un correspondant externe et pour un Appel en attente d'un poste.
15 s
Défaut
(Tonalité 1)
5 s Tonalités spéciales
(Tonalité 2)
OU
Répondre à un appel en attente provenant de l'opérateur téléphonique
Ceci est un service optionnel de l'opérateur téléphonique. Vous pouvez recevoir une tonalité d'appel en attente et les informations à propos du correspondant. Consultez votre opérateur téléphonique pour de plus amples détails.
TP/DECT
Lorsque vous entendez une tonalité
FLASH/
RECALL
TP/PS/DECT
Lorsque vous entendez une tonalité
TRANSFER
OU
OU
6 0
(AFE)
Appuyez sur R (FLASH)/
RENUMEROTATION ou sur AFE.
Appuyez sur TRANSFERT ou R/loquet commutateur.
Saisissez 60.
• Pour retourner au correspondant original, répétez l'opération.
• Dans ce cas, la touche R (FLASH)/RENUMEROTATION des téléphones propriétaires doit
être configuré en mode Accès Fonction Externe (AFE) par le biais de la programmation système.
72 Manuel Utilisateur
1.4 Lors d'une communication
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Création ou modification d'une touche Accès Fonction Externe (AFE).
Manuel Utilisateur 73
1.4 Lors d'une communication
1.4.5
Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence
–
Ajouter d'autres correspondants à une conversation (Conférence)
–
Quitter une conférence (Conférence sans participation)
–
Quitter une conférence (Quitter une conférence à trois)
–
Permettre à un troisième correspondant de se joindre à votre appel (Libération de confidentialité)
–
Ajouter d'autres correspondants à une conversation (Conférence)
Vous pouvez ajouter plusieurs autres correspondants à votre conversation.
Pour établir une conférence
TP/DECT
Lors d’une communication
CONF
OU
TRANSFER
Tonalité C.
Appuyez sur
CONFERENCE ou sur TRANSFERT.
N˚ de téléphone désiré
CONF
Tonalité C.
Composez le numéro
de téléphone désiré.
Parlez au nouveau correspondant.
Appuyez sur
CONFERENCE.
Parlez à plusieurs correspondants.
Composer le préfixe de sortie avant de composer le numéro de téléphone externe.
TP/DECT
Lors d’une communication
TRANSFER N˚ de téléphone désiré
TRANSFER
Appuyez sur
TRANSFERT.
Composez le numéro
de téléphone désiré.
Parlez au nouveau correspondant.
Appuyez sur
TRANSFERT.
Composer le préfixe de sortie avant de composer le numéro de téléphone externe.
3
Saisissez 3.
Tonalité C.
Parlez à plusieurs correspondants.
74 Manuel Utilisateur
1.4 Lors d'une communication
PS
Lors d’une communication
N˚ de téléphone désiré
Appuyez sur
R/loquet
commutateur.
Composez le numéro
de téléphone désiré.
Parlez au nouveau correspondant.
Appuyez sur
R/loquet
commutateur.
Composer le préfixe de sortie avant de composer le numéro de téléphone externe.
3
Saisissez 3.
Tonalité C.
Parlez à plusieurs correspondants.
Pour établir une conférence en recevant un appel d'un correspondant externe lors d'une conversation à deux interlocuteurs
TP/DECT
Lors d’une communication
HOLD
(LR)
OU
(NRP)
OU
(NRS)
CONF
OU
TRANSFER
Appuyez sur
ATTENTE.
Appuyez sur LR, NRP ou NRS clignotant.
Parlez au nouveau correspondant.
Appuyez sur
CONFERENCE ou sur TRANSFERT.
(LR)
OU
(Groupe DAE)
OU
(NRP)
OU
(NRS)
OU
INTERCOM
TRANSFER
CONF
OU
3
Appuyez sur la touche clignotante
LR, Groupe DAE, NRP, NRS ou
INTER du correspondant original.
Parlez au correspondant original.
Appuyez sur CONFERENCE ou sur TRANSFERT et saisissez 3.
Tonalité C.
Parlez à plusieurs correspondants.
Manuel Utilisateur 75
1.4 Lors d'une communication
Pour ajouter quatre ou plus d'interlocuteurs à une conférence
TP/DECT
Lors d’une communication
Pour continuer
CONF
N˚ de téléphone désiré
CONF
Tonalité C.
Appuyez sur
CONFERENCE.
Composez le numéro
de téléphone désiré.
Parlez.
Composer le préfixe de sortie avant de composer le numéro de téléphone externe.
Appuyez sur
CONFERENCE.
Parlez.
Pour ajouter un autre interlocuteur en attente à une conférence
TP/DECT
Lors d’une conférence de 3 à 7 participants
Appuyez sur
CONFERENCE.
(LR)
OR
(Groupe DAE)
OU
(NRP)
OU
(NRS)
Appuyez sur la touche clignotante
LR, Groupe DAE, NRP ou NRS du correspondant en attente.
CONF
Appuyez sur
CONFERENCE.
Tonalité C.
Parlez à plusieurs correspondants.
Pour parler alternativement à deux correspondants lors d'une conférence à trois
TP/DECT
Lors d’une communication
TRANSFER
Appuyez sur TRANSFERT.
76 Manuel Utilisateur
1.4 Lors d'une communication
PS
Lors d’une communication
Appuyez sur R/loquet commutateur.
Pour déconnecter un correspondant et parler à l'autre lors d'une conférence à trois
TP/DECT
Lors d’une communication
TRANSFER
FLASH/
RECALL
Appuyez une ou deux fois sur TRANSFERT pour établir une conversation avec le correspondant à déconnecter.
Appuyez sur R (FLASH)/
RENUMEROTATION.*
(LR)
OU
(Groupe DAE)
OU
(NRP)
OU
(NRS)
OU
INTERCOM
Parlez.
L’autre correspondant sera mis en attente. Appuyez sur la touche clignotante
LR, Groupe DAE, NRP, NRS ou
INTER du correspondant en attente.
• * Dans ce cas, la touche R (FLASH)/RENUMEROTATION d'un téléphone propriétaire doit
être configurée en mode Flashing/Rénumérotation par le biais de la programmation système.
• Lors d'une conférence à trois, lorsque vous appuyez sur la touche TRANSFERT ou sur la touche R/loquet commutateur, vous alternerez entre les autres correspondants.
• Vous pouvez effectuer des conférences jusqu'à huit correspondants (y compris lignes internes ou externes) simultanément.
• Pendant une conversation avec quatre participants ou plus, vous ne pouvez couper la conversation avec un participant et maintenir la conversation avec les autres.
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Créer ou éditer une Conférence touche.
Manuel Utilisateur 77
1.4 Lors d'une communication
Quitter une conférence (Conférence sans participation)
La personne ayant initialisé une conférence peut la quitter et permettre aux autres participants de continuer la conversation.
Pour quitter une conférence
TP/DECT
Lors de conférences de 3 à 7 participants
CONF
Appuyez sur
CONFERENCE.
Raccrochez.
Pour retourner à la conférence pendant que les autres parlent
TP/DECT
(LR)
OU
(Groupe DAE)
OU
(NRP)
OU
(NRS)
OU
INTERCOM
Appuyez sur la touche verte clignotante LR, Groupe DAE, NRP, NRS ou INTER.
Pour compléter une communication
TP/DECT
Lors d’une communication
Raccrochez.
• Limite de temps
Quinze secondes avant la limite spécifiée, les deux correspondants entendront une tonalité d'alarme. L'utilisateur du poste d'origine obtiendra une tonalité d'alarme avant la limite spécifiée. A l'expiration de ce délai, l'appel est coupé, à moins que le poste d'origine ne se joigne à nouveau à la conférence.
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Créer ou éditer une Conférence touche.
78 Manuel Utilisateur
1.4 Lors d'une communication
Quitter une conférence (Quitter une conférence à trois)
La personne ayant initialisé une conférence avec deux autres correspondants peut la quitter et permettre aux autres participants de continuer la conversation.
Pour quitter une conférence avec au moins un autre poste
TP/PS/DECT
Lors d’une conférence à trois
Raccrochez.
Pour quitter une conférence avec deux correspondants externes
TP/DECT
Lors d’une conférence à trois
TRANSFER
Appuyez sur TRANSFERT.
PS
Lors d’une conférence à trois
Raccrochez.
Appuyez sur
R/loquet commutateur.
Raccrochez.
• Pour quitter un appel de conférence avec deux correspondants externes et laisser se prolonger la conférence, il est nécessaire d'habiliter votre poste à transférer des appels à des lignes externes par le biais de la programmation de CS.
Manuel Utilisateur 79
1.4 Lors d'une communication
Permettre à un troisième correspondant de se joindre à votre appel
(Libération de confidentialité)
Vous pouvez permettre qu’un troisième correspondant joigne votre appel externe et établir une conférence à trois. Vous pouvez également quitter la conversation et laisser les deux autres correspondants poursuivre la conversation.
Pour permettre un troisième correspondant de rejoindre votre conversation et établir une conférence à trois
TP/DECT
Votre poste (sur l’appel externe)
(S-LR)
Attendez une réponse.
Appuyez à nouveau sur la touche S-LR pour prolonger.
Tonalité C.
Appuyez sur la touche S-LR verte.
Parlez.
Autre poste
La touche S-LR clignotera sur tous les postes équipés d’une touche S-LR.
Une conférence à trois est maintenant établie.
(S-LR)
Tonalité C.
Appuyez sur la touche
S-LR dans les 5 secondes.
Décrochez.
Parlez.
• Pour cette opération, vous ne pouvez utiliser qu'une touche S-LR.
• Vous pouvez quitter une conférence à trois et laisser les deux autres correspondants poursuivre la conversation en raccrochant simplement.
Ajouter un troisième correspondant lors d'une conversation en utilisant le service RNIS (Conférence à trois [3PTY]—via RNIS)
TP/DECT
Lors d’une communication
(RNIS-Mise en attente)
N˚ de téléphone désiré
CONF
Appuyez sur
RNIS-Mise en attente.
Composez le numéro
de téléphone désiré.
Parlez au nouveau correspondant.
Appuyez sur
CONFERENCE.
Tonalité C.
Parlez à plusieurs correspondants.
Composer le préfixe de sortie avant de composer le numéro de téléphone externe.
80 Manuel Utilisateur
1.4 Lors d'une communication
TP/DECT
Lors d’une communication
TRANSFER
Tonalité C.
6 2
Appuyez sur
TRANSFERT.
N˚ de téléphone désiré
TRANSFER
Saisissez 62.
Composez le numéro
de téléphone désiré.
Parlez au nouveau correspondant.
Appuyez sur
TRANSFERT.
Composer le préfixe de sortie avant de composer le numéro de téléphone externe.
3
Saisissez 3.
Tonalité C.
Parlez à plusieurs correspondants.
PS
Lors d’une communication
N˚ de téléphone désiré
Tonalité C.
6 2
Appuyez sur
R/loquet
commutateur.
Saisissez 62.
Composez le numéro
de téléphone désiré.
Parlez au nouveau correspondant.
Appuyez sur
R/loquet
commutateur.
Composer le préfixe de sortie avant de composer le numéro de téléphone externe.
3
Saisissez 3.
Tonalité C.
Parlez à plusieurs correspondants.
Manuel Utilisateur 81
1.4 Lors d'une communication
Pour compléter une communication
TP/PS/DECT
Lors d’une communication
Raccrochez.
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Création ou modification d'une touche RNIS-Attente.
82 Manuel Utilisateur
1.4 Lors d'une communication
1.4.6
Secret
Vous pouvez désactiver le microphone ou le combiné pour consulter d'autres personnes dans le bureau, tout en écoutant le correspondant en ligne, par le biais du haut-parleur ou du combiné.
Pour valider/annuler
TP
Lors d’une communication
AUTO ANS
MUTE
OU
VOICE CALL
MUTE
Asppuyez sur
SECRET.
• Les voyants des touches REPONSE AUTO/SECRET ou APPEL VOCAL/SECRET indiquent l'état actuel comme suit:
Eteint: Normal
Rouge clignotant: Secret
• Lorsque vous utilisez Secret lors de AVPC, la fonction sera transformée en Coupure combiné.
Manuel Utilisateur 83
1.4 Lors d'une communication
1.4.7
Permettre à d'autres personnes d'écouter la conversation
(Surveillance au décroché)
Vous pouvez permettre à d'autres personnes d'écouter la communication par le biais du haut-parleur tout en continuant la conversation par le combiné.
Pour valider/annuler
TP
Lors d’une communication en utilisant le combiné
SP-PHONE
Appuyez sur
MAINS-LIBRES.
• Le voyant de la touche MAINS-LIBRES indique l'état actuel comme suit:
Eteint: On entend le correspondant par le combiné.
Allumé: On entend le correspondant par le haut-parleur et par le combiné.
• Cette fonction n'est disponible que sur certains téléphones propriétaires et exige une programmation système.
• Opération mains-libres
Vous pouvez parler sans décrocher en utilisant la touche MAINS-LIBRES. Vous êtes alors libre d'effectuer d'autres tâches pendant que vous êtes au téléphone.
• Conseils utiles pour les opérations mains-libres:
– Lorsqu'il est difficile d'entendre la voix de votre interlocuteur, augmentez le volume par le biais de la Touche Navigation, le Jog Dial ou la touche
Volume.
– Si votre correspondant vous entend mal, diminuez le volume.
– Si votre correspondant vous signale que votre voix produit des échos, utilisez le téléphone dans une chambre avec des rideaux et/ou de la moquette.
– Si des fragments de la conversation se perdent,
Si vous parlez en même temps que votre correspondant, vous pourriez perdre des bribes de conversation. Pour éviter ce problème, parlez chacun à votre tour.
84 Manuel Utilisateur
1.4 Lors d'une communication
1.4.8
Utilisation du casque (Opération avec casque)
Vous pouvez converser par le biais d'un casque.
Dans ce cas, vous devez sélectionner "Casque Oui" au mode programmation ou allumer préalablement la touche Casque (rouge).
Cette fonction est également appelée Sélection combiné/casque.
Pour parler par le biais du casque
TP
SP-PHONE
Appuyez sur
MAINS-LIBRES.
Pour utiliser le combiné lors d'une conversation par le casque
TP
Décrochez.
Pour utiliser le mode mains-libres lors d'une conversation par le casque
TP
(Casque)
Appuyez sur Casque (rouge).
• Le voyant de la touche Casque indique l'état actuel comme suit:
Eteint: Casque désactivé
Allumé en rouge: Casque activé
• Cette fonction n'est pas disponible sur le KX-T7665.
Manuel Utilisateur 85
1.4 Lors d'une communication
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur—Opération avec casque
Sélectionnez le dispositif à utiliser.
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Créer ou éditer une Casque touche.
86 Manuel Utilisateur
1.5 Utilisation de la touche NRP/NRS
1.5
Utilisation de la touche NRP/NRS
1.5.1
Poste Numéro de répertoire primaire (NRP)/Numéro de répertoire secondaire (NRS) (KX-TDA100/KX-TDA200/KX-
TDA600 uniquement)
Les touches Numéro de répertoire primaire (NRP)/Numéro de répertoire secondaire
(NRS) sont utiles lorsque les utilisateurs de poste souhaitent s'occuper des appels pour d'autres postes. Par exemple, une ou plusieurs secrétaires peuvent s'occuper des appels et vérifier l'état des appels d'un ou plusieurs supérieurs. Les fonctions des touches NRP et NRS sont les suivantes:
Touche NRP: Cette touche permet d'effectuer ou de recevoir des appels (externes ou internes). Le fait d'avoir plusieurs touches NRP permet de mettre en file d'attente plusieurs appels sur le poste. Les postes équipés avec une touche NRP sont appelés Poste NRP.
Touche NRS: Le voyant de la touche NRS indique l'état actuel de l'appel du poste enregistré, de manière similaire que la touche SDP. En outre, cette touche permet d'effectuer les opérations suivantes:
•
appeler le poste NRP (Sélection directe NRS)
• répondre à des appels arrivant sur le poste NRP
•
•
transférer des appels vers le poste NRP (Transfert d'appels avec la touche NRS)
Les postes équipés avec une touche NRS sont appelés Poste NRS.
• Le poste enregistré en tant que destination d'une touche NRS doit avoir au moins une touche
NRP.
• Un poste peut avoir jusqu'à 8 touches NRP.
• Un poste ne peut avoir qu'une touche NRS pour chaque poste NRP.
• Un poste NRP ne peut recevoir AVPC ou Offre discrète AVPC que du poste NRS correspondant. Lorsqu’un appel est fait à partir d’un autre poste, un poste NRP recevra une tonalité d'appel en attente.
• Le voyant de chaque touche NRP/NRS indique l'état actuel comme suit:
Etat des lampes
Désactivé
Vert clignotant moyennement
Etat de la touche NRP Etat de la touche NRS
Le poste NRP est libre.
Allumé en vert Le poste est sur un appel par la touche NRP.
Clignotement vert lent
Un appel est mis en attente sur le poste NRP (Mise en attente normale).
Le poste est sur un appel par une touche NRS.
Un appel répondu avec la touche
NRS est en attente (Mise en attente normale).
Un appel est mis en attente temporairement ou Mise en attente exclusive d'appels.
Un appel répondu avec la touche
NRS est mis en attente temporairement ou Mise en attente exclusive d'appels.
Manuel Utilisateur 87
1.5 Utilisation de la touche NRP/NRS
Etat des lampes
Clignotement vert rapide
Etat de la touche NRP
Le poste NRP reçoit un appel entrant.
Etat de la touche NRS
Un poste NRS reçoit un Rappel de mise en attente ou la sonnerie de rappel d'un appel répondu avec la touche NRS.
Allumé en rouge Un poste NRS correspondant utilise la ligne.
Le poste NRP correspondant ou un autre poste NRS correspondant utilise la ligne.
Clignotement rouge lent
Un poste NRS correspondant retient en attente l'appel.
Un autre poste NRS correspondant ou le poste NRP même retient en attente l'appel.
Clignotement rouge rapide
Le poste NRP reçoit un appel entrant sur un groupe de distribution d'appels entrants (DAE).
Le poste NRP correspondant reçoit un appel entrant.
Sélection directe NRS
Avec une touche NRS, vous pouvez facilement appeler le poste NRP correspondant. Les touches NRS peuvent être en un de deux modes, selon la programmation système et la procédure d'opération est différente en ce qui concerne:
Mode SDP avancé
TP/DECT
Décrochez.
Mode NRS standard
TP/DECT
(NRS)
Appuyez sur le NRS correspondant.
Parlez.
Décrochez.
(NRS)
Appuyez sur le NRS correspondant.
Tonalité D.
(NRS)
Appuyez encore sur le NRS.
Parlez.
• Lorsque vous faites une numérotation directe NRS vers le poste NRP correspondant, le voyant de la touche NRS indique l'état actuel du poste de destination comme suit:
Allumé en vert: Vous utilisez la ligne.
Allumé en rouge: La ligne est occupée. (Le poste NRP ou un autre poste NRS lorsque plusieurs postes ont des touches NRS vers un même poste NRP, utilise la ligne.)
• Même si un poste NRP a programmé Ne Pas Déranger (NPD), vous pouvez appeler le poste normalement en appuyant sur la touche NRS.
88 Manuel Utilisateur
1.5 Utilisation de la touche NRP/NRS
• Lorsqu'une touche NRS est en mode NRS standard, vous pouvez composer un numéro de téléphone lorsque vous entendez la tonalité de numérotation, au lieu d'appuyer à nouveau la touche NRS. Selon la programmation système, votre appel sera fait en utilisant vos privilèges normaux (Classe de service) ou les privilèges du poste NRP correspondant (Portabilité CS
NRS).
Mise en attente d'appels et Récupération mise en attente d'appels
Vous pouvez mettre en attente normale des appels répondus avec les touches NRP ou NRS (1.4.2 Mise
Vous pouvez également récupérer un appel mis en attente sur votre poste/un autre poste avec une simple opération, indépendamment du type d'appel.
Récupération mise en attente d'appels
TP/DECT
Pour récupérer un appel sur le poste avec l'appel en attente
Décrochez.
(NRP)
OU
(NRS)
Appuyez sur la touche verte clignotante NRP ou NRS.
Parlez.
Pour récupérer un appel sur un autre poste—Mode normal de mise en attente uniquement
Décrochez.
(NRP)
OU
(NRS)
Appuyez sur la touche rouge clignotante NRP ou NRS.
Parlez.
• Si un appel n'est pas récupéré dans un délai spécifié, une alarme vous le rappelle
(Rappel de mise en attente).
Si un appel externe n’obtient pas de réponse dans un temps spécifié, il sera automatiquement déconnecté.
• Si Mise en attente automatique avait été programmé, vous pouvez automatiquement mettre en attente un appel en appuyant sur une autre touche NRP pour faire ou recevoir un autre appel.
Manuel Utilisateur 89
1.5 Utilisation de la touche NRP/NRS
Transfert d'appels avec la touche NRS
Vous pouvez transférer un appel sur un poste NRP avec une simple opération à l'aide de la touche NRS correspondante.
Pour transférer un appel vers un poste NRP
TP/DECT
Lors d’une communication
(NRS)
*
Appuyez sur NRS.
Parlez.
Cette étape peut être omise.
Raccrochez.
• La programmation système est requise pour utiliser cette fonction lors d’une conversation avec un poste.
• * Lorsqu'une touche NRS est en mode NRS standard, vous devez appuyer à deux reprises sur la touche NRS pour transférer l'appel, à moins que vous ayez utilisé cette touche NRS pour répondre à un appel entrant.
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur—Affectation ligne spécifique—
Entrante
Sélectionne la ligne spécifique au décroché.
•
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur—Affectation ligne spécifique—
Sortante
Sélectionne la ligne spécifique au décroché.
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Création ou modification des touches Numéro de répertoire primaire (NRP) ou Numéro de répertoire secondaire (NRS).
90 Manuel Utilisateur
1.6 Avant de quitter votre bureau
1.6
Avant de quitter votre bureau
1.6.1
Renvoi d'appel
–
Renvoi des appels (Renvoi d'appels [RNV])
–
Programmation RNV/NPD par touche fixe RNV/NPD
–
Renvoi de vos appels en utilisant le service RNIS (Renvoi d'appels [RA]—via RNIS)
Renvoi des appels (Renvoi d'appels [RNV])
Vous pouvez faire suivre vos appels vers une destination prédéfinie.
Tous les appels:
Tous les appels sont renvoyés. Les postes préprogrammés peuvent également renvoyer des appels de leur propre groupe d'appels.
Occupation:
Tous les appels sont renvoyés lorsque votre poste est occupé.
Non Réponse:
Tous les appels sont renvoyés lorsque vous ne répondez pas dans un délai spécifié.
Occupation/Non Réponse (OCC/NON REP.):
Tous les appels sont renvoyés lorsque vous ne répondez pas dans un délai spécifique ou que votre poste est occupé.
Suivez-moi:
Si vous oubliez de programmer un renvoi "Tous les appels", expliqué ci-dessus, avant de quitter votre bureau, vous pouvez le faire de la même manière depuis le poste de destination.
• Les appels entrants peuvent être renvoyés jusqu'à 4 fois.
Manuel Utilisateur 91
1.6 Avant de quitter votre bureau
• Vous pouvez programmer le numéro de poste flottant du Groupe de Messagerie vocale ou de la carte SVM en tant que destination de renvoi.
• Vous pouvez programmer votre téléphone cellulaire en tant que destination de renvoi.
• Fonction Patron & Secrétaire
Le poste programmé comme destinataire peut appeler le poste effectuant le renvoi.
<Exemple>
Appel
Poste effectuant le renvoi
Renvoi d’appel destination
Pour valider/annuler
TP/PS/DECT
7 1
Décrochez.
Saisissez 71.
0 Tous appels
OU
Appels externes 1
OU
2 Appels internes
Saisissez 0 à 2 pour obtenir la fonction désirée.
N˚ de poste de destination
OU
N˚ d’accès à la ligne externe
N˚ de téléphone externe
(32 chiffres max.)
Entrez numéro de poste de destination.
Ou entrez numéro d’accès à la ligne externe et ensuite numéro de téléphone externe.
Saisissez #.
Tonalité C.
0
4
5
2
3
Annuler
Tous les appels
Occupation
Non Réponse
Occupation/Non Réponse
Saisissez le numéro
désiré.
Pour "Annuler", racrochez immédiatement après avoir saisi 0.
Raccrochez.
92 Manuel Utilisateur
1.6 Avant de quitter votre bureau
Pour activer la fonction Suivez-moi à partir d'un autre poste
TP/PS/DECT
Décrochez.
7 1
Saisissez 71.
0
OU
1
OU
2
Tous appels
Appels externes
Appels internes
Saisissez 0 à 2 pour obtenir la fonction désirée.
7
8
Suivez-moi
Annulation suivez-moi
Saisissez 7 ou 8.
votre N˚ de poste
Composez votre
numéro de poste.
Tonalité C.
Raccrochez.
• Lorsque vous utilisez un téléphone propriétaire, vous pouvez activer ou désactiver la fonction
Renvoi d'appel en appuyant sur la touche RNV/NPD (touche fixe) au lieu de " 710".
Pour programmer la temporisation "Non Réponse" et "Occupation/Non Réponse"
TP/PS/DECT
Décrochez.
7 1 3
Saisissez 713. délai
Tonalité C.
Saisissez délai
(secondes [2 chiffres]).
Raccrochez.
Manuel Utilisateur 93
1.6 Avant de quitter votre bureau
Pour valider/annuler (Renvoi d'appels [RNV] pour votre groupe de distribution d'appels entrants)
TP/PS/DECT
Groupe DAE: Groupe de distribution d’appels entrants (Groupe d’appels)
Décrochez.
7 1
Saisissez 71.
4 Tous appels
OU
5 Appels externes
OU
6 Appels internes
Saisissez 4 à 6 pour obtenir la fonction désirée.
1 Valider
OU
0 Annuler
N˚ de poste
Groupe DAE
Saisissez 1 pour valider ou 0 pour annuler.
Saisissez numéro de
poste Groupe DAE.
Pour "Annuler", racrochez immédiatement après avoir saisi le numéro de poste
Groupe DAE.
N˚ de poste de destination
OU
N˚ d’accès à la ligne externe
N˚ de téléphone externe
(32 chiffres max.)
Entrez numéro de poste de destination.
Ou entrez numéro d’accès à la ligne externe et ensuite numéro de téléphone externe.
Saisissez #.
Tonalité C.
Raccrochez.
• Le voyant de la touche RNV/NPD indique l'état actuel comme suit:
Eteint: Aucune des deux fonctions n'est programmée.
Allumé en rouge: Mode RNV
Clignotement rouge lent: Mode NPD
• Le voyant de la touche RNV Groupe indique l'état actuel comme suit:
Eteint: Non programmé
Allumé en rouge: Mode RNV
94 Manuel Utilisateur
1.6 Avant de quitter votre bureau
• Le système a deux modes: (1) Mode de basculement de cycle RNV/NPD et (2) Mode programmation RNV/NPD. Demandez à votre gestionnaire quel mode utilise votre système si vous n'êtes pas certain.
(1) Au Mode basculement de cycle RNV/NPD:
Le fait d'appyuer sur la touche fixe RNV/NPD à l'état libre basculera la programmation comme illustré ci-dessous:
RNV NPD Eteint
(2) Au Mode Programmation RNV/NPD:
Le fait d'appuyer sur la touche fixe RNV/NPD à l'état libre, vous permet de basculer l’état
Remarque
Une touche RNV/NPD personnalisée est toujours en Mode de basculement de cycle
RNV/NPD: le mode ne peut être modifié.
• Les appels externes transférés sont également renvoyés à la destination spécifiée pour les appels externes.
• Lorsque vous avez programmé que les appels internes doivent être traités différemment des appels externes (type de renvoi, destination de renvoi), nous recommandons d'établir des touches pour RNV/NPD—Appels externes et RNV/NPD—Appels internes et RNV Groupe—
Appels externes et RNV Groupe—Appels internes, car: a) les trains de signalisation de la touche RNV/NPD—Tous appels (y compris la touche fixe
RNV/NPD) et la touche RNV Groupe—Tous appels n'indiqueront que la programmation pour les appels externes ou internes, mais pas pour les deux.
Remarque
L'icône RNV à l'écran du DECT n'indique la programmation que pour les appels externes.
b) en appuyant sur la touche RNV/NPD—Tous appels (y compris la touche fixe RNV/ NPD) ou sur la touche RNV Groupe—Tous appels, le mode RNV ou NPD pour les appels internes et externes ne sera pas modifié séparément.
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Création ou modification des touches RNV/NPD (Tous appels, Appels externes, Appels internes) ou des touches RNV Groupe (Tous appels, Appels externes, Appels internes).
Manuel Utilisateur 95
1.6 Avant de quitter votre bureau
Programmation RNV/NPD par touche fixe RNV/NPD
En utilisant un téléphone propriétaire (TP), vous pourrez facilement basculer l’état RNV/NPD et définir la destination de renvoi pour des appels externes/internes avec la touche RNV/NPD
(touche fixe). Il est également possible de définir des numéros de téléphone externes (par ex. votre téléphone cellulaire) en tant que destination de renvoi, pour jusqu’à 4 DECT virtuels* dans un groupe de distribution d'appels entrants (DAE), pour qu’ils sonnent simultanément avec les autres membres du Groupe DAE à la réception d’appels pour le groupe.
Les paramètres suivants sont disponibles:
• Basculer l’état RNV/NPD et programmation de la destination RNV pour des appels externes/ internes.
• La temporisation de "Non Réponse" et "Occupation/Non Réponse".
• L’état du renvoi (activé/désactivé) et les destinations externes qui sonneront en parallèle pour des appels externes avec jusqu’à 4 DECT virtuels d’un Groupe DAE.
* DECT virtuel
Un DECT virtuel est un numéro de poste dédié attribué à un poste DECT inexistant pour permettre l'accès à des destinations externes, tels qu'un téléphone cellulaire.
3 Parlez
2 Renvoi à destination externe
DECT virtuel
(Pst. N ˚ 301)
Pst. 101
1 Compose le 301
Pour basculer l’état RNV/NPD pour les appels externes
TP
A l’etat raccroché (au Mode Programmation RNV/NPD)
FWD/DND
L’état actuel RNV/NPD pour les appels externes est affiché.
FWD/DND
Appuyez sur la touche fixe RNV/NPD.
Appuyez une seconde fois sur la touche fixe RNV/NPD pour basculer d’état.
96 Manuel Utilisateur
1.6 Avant de quitter votre bureau
Pour basculer l’état RNV/NPD pour les appels internes
TP
A l’etat raccroché (au Mode Programmation RNV/NPD)
FWD/DND
2
Appuyez sur la touche fixe RNV/NPD.
Saisissez 2.
L’état actuel RNV/NPD pour les appels internes est affiché.
FWD/DND
Appuyez une seconde fois sur la touche fixe RNV/NPD pour basculer d’état.
• Lorsque vous basculez l’état RNV/NPD, aucune destination RNV programmée préalablement ne sera effacée.
Pour programmer et effacer RNV/NPD pour les appels externes/internes
TP
A l’etat raccroché (au Mode Programmation RNV/NPD)
FWD/DND
1
OU
2
Appels externes
Appels internes
*
AUTO DIAL
STORE
Appuyez sur la touche fixe RNV/NPD.
Saisissez 1 ou 2.
Appuyez sur
MEMORISER.
0
1
RNV/NPD désactivé
NPD activé
Saisissez 0 ou 1.
OU
2
3
4
5
RNV–Tous les appels
RNV–Occupation
RNV–Non Réponse
RNV–Occupation/Non réponse
Saisissez une chiffre (2-5).
N˚ de poste de destination
OU
N˚ d’accès à la ligne externe
N˚ de téléphone externe
(32 chiffres max.)
Saisissez le numéro de poste de destination ou le numéro d’accès à la ligne externe et ensuite le numéro de téléphone externe.
AUTO DIAL
STORE
Appuyez sur MEMORISER pour sauvegarder.
Une tonalité de confirmation sera émise.
• * Cette étape peut être omise.
Manuel Utilisateur 97
1.6 Avant de quitter votre bureau
Pour programmer la temporisation "Non Réponse" et "Occupation/Non Réponse"
TP
A l’etat raccroché (au Mode Programmation RNV/NPD)
FWD/DND
3
Appuyez sur la touche fixe RNV/NPD.
Saisissez 3.
AUTO DIAL
STORE
Appuyez sur
MEMORISER.
AUTO DIAL délai
*
STORE
Saisissez délai
(secondes [0–120]).
Appuyez sur MEMORISER pour sauvegarder.
Une tonalité de confirmation sera émise.
• * Vous pouvez saisir le temps en tant que chiffre de 1 à 3 chiffres. Par exemple, 15 secondes peut être écrit "15" ou "015".
Pour définir l’état de renvoi et les destinations externes qui sonneront en parallèle pour des appels externes pour un Groupe DAE
TP
A l’etat raccroché (au Mode Programmation RNV/NPD)
FWD/DND
4
5
6
7
DECT virtuel 1
DECT virtuel 2
DECT virtuel 3
DECT virtuel 4
Appuyez sur la touche fixe RNV/NPD.
Saisissez une chiffre (4-7).
AUTO DIAL
STORE
Appuyez sur
MEMORISER.
Pour annuler la sonnerie
0 RNV désactivé
Saisissez 0.
OU
Pour activer la sonnerie
1 RNV–Tous les appels
Saisissez 1.
N˚ d’accès à la ligne externe
N˚ de téléphone externe
(32 chiffres max.)
Saisissez le numéro d’accès à la ligne externe et ensuite le numéro de téléphone externe.
AUTO DIAL
STORE
Appuyez sur MEMORISER pour sauvegarder.
Une tonalité de confirmation sera émise.
• Un seul poste désigné en tant que membre 1 dans chaque Groupe DAE peut programmer les paramètres pour les DECT virtuels.
• Il est possible de basculer l’état du renvoi (activé/désactivé) d’un DECT virtuel en saisissant le numéro (4–7) de ce poste et en appuyant ensuite sur la touche fixe RNV/NPD au lieu d’appuyer sur la touche NUMEROTATION AUTO/MEMORISER.
98 Manuel Utilisateur
1.6 Avant de quitter votre bureau
Renvoi de vos appels en utilisant le service RNIS (Renvoi d'appels
[RA]—via RNIS)
Tous les appels sont renvoyés vers un correspondant externe par le biais du RNIS. Le service RNIS offre les types suivants de renvoi d'appels.
– Inconditionnel (Renvoi d'appels inconditionnel [RDA])
– Lorsque votre poste est occupé (Renvoi d'appels sur occupation [RAO])
– Lorsque vous ne répondez pas (Renvoi d'appels sur non-réponse [RANR])
Pour valider
TP/PS/DECT
Décrochez.
#
7
Saisissez 7 5.
2
3
4
Inconditionnel
Occupation
Non-résponse
5
N˚ de ligne externe
Saisissez numéro de ligne externe
(3 chiffres).
# votre MSN
Saisissez #. Saisissez votre numéro
d'utilisateur multiple (MSN).
N˚ de téléphone désiré
Saisissez #. Saisissez le numéro désiré.
Saisissez numéro
de téléphone désiré.
#
Tonalité C.
Saisissez #. Raccrochez.
Pour annuler
TP/PS/DECT
Décrochez.
7
Saisissez 7 5.
5
N˚ de ligne externe
# votre MSN
Saisissez numéro de ligne externe
(3 chiffres).
Saisissez #. Saisissez votre numéro
d'utilisateur multiple (MSN).
# 0
Saisissez #. Saisissez 0.
Tonalité C.
Raccrochez.
Manuel Utilisateur 99
1.6 Avant de quitter votre bureau
Pour confirmer la condition
TP/DECT
Décrochez.
#
Saisissez #.
7
Saisissez 7 5.
5
1
Saisissez 1.
Tonalité C.
N˚ de ligne externe
# votre MSN
Saisissez numéro de ligne externe
(3 chiffres).
Saisissez #. Saisissez votre numéro
d'utilisateur multiple (MSN).
L’écran affiche le type sélectionné.
Raccrochez.
100 Manuel Utilisateur
1.6 Avant de quitter votre bureau
1.6.2
Utiliser la messagerie vocale (Message Vocal Simplifié
[SVM] Intégré)
Votre PBX peut vous fournir les services d’un répondeur si une carte SVM est installée.
Une boîte vocale est attribuée à votre poste, dans laquelle les appelants peuvent vous laisser des messages vocaux.
Les appelants atteignant votre boîte vocale, entendront votre message personnel de bienvenue. Vous pouvez enregistrer deux types de messages personnels de bienvenue: un message de bienvenue normal et un message de bienvenue pour chaque mode service. Vous pouvez également écouter et effacer vos messages de bienvenue et les messages vocaux laissés par les appelants.
–
Enregistrer un message de bienvenue normal
–
Enregistrer un message de bienvenue pour chaque mode service
–
Réacheminer vos appels vers votre boîte messages
–
–
Ecouter des messages vocaux laissés par des appelants
–
Accéder à votre boîte messages à partir d’un téléphone externe
–
Accéder à la boîte messages d’un autre poste à partir de votre poste
• Vous pourriez entendre une tonalité d’occupation en essayant d’accéder à votre boîte vocale lorsque trop d’autres utilisateurs accèdent déjà à leurs boîtes vocales. Dans ce cas, patientez quelques minutes et essayez de nouveau.
• Si l’espace d’enregistrement utilisé (y compris les messages de bienvenue et les messages vocaux laissés par les appelants) de la carte SVM atteint une certaine limite, l’écran vous informe que l’espace d’enregistrement est presque plein et vous entendrez la tonalité de numérotation 3 lorsque vous décrochez.
Tonalité de numérotation 3
1 s
• Référence d'opération lorsque vous accédez à votre boîte messages
Après avoir saisi le numéro de fonction SVM ( 38), les opérations ci-dessous seront disponibles en saisissant les numéros correspondants.
N° d’opération
0
Utilisation
Pour effacer le message de bienvenue normal
1 Pour enregistrer le message de bienvenue normal
2 Pour écouter le message de bienvenue normal
3
8
Pour écouter des messages vocaux laissés par des appelants
Pour programmer un message de bienvenue pour chaque mode service
Manuel Utilisateur 101
1.6 Avant de quitter votre bureau
N° d’opération
# 6
Utilisation
Pour laisser un message vocal dans la boîte messages d’un autre poste
Enregistrer un message de bienvenue normal
Pour enregistrer
TP/PS/DECT
Décrochez.
3 8
Saisissez 38.
AUTO DIAL
STORE
OU touche de numérotation
Appuyez sur MEMORISER ou sur une touche de
numérotation (0–9, , #).
Tonalité C.
Le message de bienvenue est passé.
1
Tonalité C.
Saisissez 1.
Enregistrez le message.
Exemple: "Vous avez atteint John. Je suis désolé; je ne peux répondre à votre appel pour l'instant. Veuillez laisser un message."
0 Effacer
1
Vous entendrez une tonalité de confirmation.
*
OU
Ré-enregistrer
Saisissez 0 ou 1 pendant le message de bienvenue.
Raccrochez.
Pour écouter
TP/PS/DECT
Décrochez.
3 8
Saisissez 38.
0 Effacer
1
Vous entendrez une tonalité de confirmation.
*
OU
Ré-enregistrer
Saisissez 0 ou 1 pendant le message de bienvenue.
• * Cette étape peut être omise.
2
Saisissez 2.
Tonalité C.
Le message de bienvenue est passé.
Raccrochez.
102 Manuel Utilisateur
1.6 Avant de quitter votre bureau
Pour effacer
TP/PS/DECT
Décrochez.
3 8
Saisissez 38.
0
Saisissez 0.
Tonalité C.
Raccrochez.
Enregistrer un message de bienvenue pour chaque mode service
En plus du message de bienvenue normal, vous pouvez enregistrer un message de bienvenue spécifique pour chaque mode service (jour/déjeuner/pause/nuit).
Pour enregistrer
TP/PS/DECT
Décrochez.
3 8
Saisissez 38.
8
Saisissez 8.
2
3
0
1
Jour
Nuit
Déjeuner
Pause
Saisissez le mode service désiré.
1
Saisissez 1.
Tonalité C.
AUTO DIAL
Enregistrez le message.
STORE
OU touche de numérotation
Appuyez sur MEMORISER ou sur une touche de
numérotation (0–9, , #).
Tonalité C.
Exemple: "Vous avez atteint John. Désolé, je suis sorti déjeuner. Veuillez laisser un message."
Le message de bienvenue est passé.
0 Effacer
1
Vous entendrez une tonalité de confirmation.
*
OU
Ré-enregistrer
Saisissez 0 ou 1 pendant le message de bienvenue.
Raccrochez.
Manuel Utilisateur 103
1.6 Avant de quitter votre bureau
Pour écouter
TP/PS/DECT
Décrochez.
3 8
Saisissez 38.
Le message de bienvenue est passé.
8
Saisissez 8.
0
1
2
3
Jour
Nuit
Déjeuner
Pause
Saisissez le mode service désiré.
2
Saisissez 2.
0 Effacer
1
Vous entendrez une tonalité de confirmation.
OU
Ré-enregistrer
*
Saisissez 0 ou 1 pendant le message de bienvenue.
Tonalité C.
Raccrochez.
• * Cette étape peut être omise.
Pour effacer
TP/PS/DECT
Décrochez.
3 8
Saisissez 38.
8
Saisissez 8.
0
1
2
3
Jour
Nuit
Déjeuner
Pause
Saisissez le mode service désiré.
0
Saisissez 0.
Tonalité C.
Raccrochez.
• Si le message de bienvenue pour un certain mode service et le message de bienvenue normal avaient été enregistrés, les appelant s entendront le message de bienvenue pour ce mode service. Cependant, si aucun message de bienvenue n'avait été enregistré pour un certain mode service, le message de bienvenue normal sera reproduit à la place.
104 Manuel Utilisateur
1.6 Avant de quitter votre bureau
Réacheminer vos appels vers votre boîte messages
Vous pouvez programmer que les appels entrants soient réacheminés vers votre propre boîte messages pour permettre aux appelants de laisser des messages vocaux lorsque vous ne pouvez pas répondre au téléphone.
Pour valider/annuler
TP/PS/DECT
Décrochez.
7 1
Saisissez 71.
0
OU
1
OU
2
Tous appels
Appels externes
Appels internes
Saisissez 0 à 2 pour obtenir la fonction désirée.
0
2
3
4
5
Annuler
Tous les appels
Occupation
Non Réponse
Occupation/
Non Réponse
Saisissez le numéro désiré.
Pour "Annuler", racrochez immédiatement après avoir saisi 0.
N˚ de poste flottant pour carte SVM
#
Saisissez le numéro de poste
flottant pour la carte SVM.
Saisissez #.
Tonalité C.
Raccrochez.
• Les numéros de poste flottant par défaut sont 591 pour la carte SVM 1 et 592 pour la carte
SVM 2.
Manuel Utilisateur 105
1.6 Avant de quitter votre bureau
Laisser des messages vocaux
Si l’utilisateur du poste que vous avez appelé ne peut pas répondre à votre appel et que votre appel est réacheminé à la boîte messages, vous entendrez le message de bienvenue. Ensuite, vous pouvez laisser un message vocal pour ce poste. Il est également possible de laisser un message vocal directement dans la boîte messages d’un poste désiré en suivant les étapes ci-dessous:
Pour laisser un message vocal directement dans la boîte messages d’un autre poste
TP/PS/DECT
Décrochez.
3 8
Saisissez 38.
# 6
Saisissez #6.
N˚ de poste
Composez
numéro de poste.
Vous entendez le message de bienvenue.
Tonalité C.
Enregistrez le message.
OU touche de numérotation
Raccrochez ou appuyez sur une
touche de numérotation (0–9, , #).
• L’enregistrement du message vocal s’arrêtera, vous entendrez une tonalité de signalisation et l’appel sera déconnecté, dans les cas suivants: a.
le temps d'enregistrement des messages vocaux atteint la limite préprogrammée. (par défaut: 120 secondes) b.
l'espace d'enregistrement de la carte SVM atteint la limite.
• Lorsque vous êtes au téléphone, vous pouvez transférer l’appel directement à la boîte messages d’un poste désiré en mettant temporairement l’appel en attente et en appuyant sur
38 + #6 + le numéro du poste désiré. Ceci permet à l’appelant de laisser un message vocal dans la boîte messages du poste désiré.
106 Manuel Utilisateur
1.6 Avant de quitter votre bureau
Ecouter des messages vocaux laissés par des appelants
Lorsqu’un appelant laisse un message vocal, les informations à propos de cet appelant est également enregistré dans le journal SVM. Le journal SVM peut être visualisé par le biais de l’écran d’un TP ou un
DECT en appuyant sur la touche Message.
Pour écouter des messages vocaux
TP/DECT
A l’etat raccroché
MESSAGE
Appuyez sur MESSAGE jusqu’à ce que le journal
SVM désiré apparaîsse.
Décrochez.
TP/PS/DECT
Décrochez.
3 8
Saisissez 38.
3
Saisissez 3.
TP/PS/DECT
Décrochez.
MESSAGE
7
OU
0 2
Appuyez sur MESSAGE ou saisissez 702.
Pour effacer le message vocal que vous écoutez
TP/PS/DECT
En écoutant le message vocal
AUTO DIAL
3
Saisissez 3.
STORE
OU
1
Appuyez sur MEMORISER ou saisissez 1 pour confirmer.
Manuel Utilisateur 107
1.6 Avant de quitter votre bureau
• Plusieurs opérations sont possibles en saisissant des chiffres pendant que vous écoutez un message vocal enregistré, par le biais d’une des méthodes décrites plus haut. Les options disponibles sont:
N° d’opération
1
/
#
2
#
#
#
3
4
5
6
8
9
Opérations
Pour écouter le message vocal depuis le début
Pour passer au message vocal suivant
Pour effacer le message vocal
(Appuyez sur la touche NUMEROTATION AUTO/MEMORISER ou saisissez 1 pour confirmer.)
Pour rappeler l’appelant ayant laissé le message vocal
Pour retourner au message vocal précédent
Pour laisser un message vocal directement dans la boîte messages d’un autre poste (Saisissez le numéro de poste désiré.)
Pour écouter votre message de bienvenue et enregistrer un message vocal dans votre propre boîte messages.
Pour terminer l’appel
• En outre des informations de l’appelant enregistrées dans le journal des appels, les informations du journal SVM sont enregistrées avec les messages vocaux laissés par les appelants:
• Le nom de l'appelant
• Le numéro de téléphone de l'appelant
• Heure du début de l'enregistrement
• Etat du message vocal
– "Nouveau" est affiché pour des messages vocaux n’ayant pas été écoutés.
– "Ancien" est affiché pour des messages vocaux ayant été écoutés.
Veuillez remarquer que les informations affichées à l'écran peuvent varier selon les informations reçues et le type de téléphone utilisé. Uniquement les utilisateurs de TP à écran de 6 lignes peuvent visualiser toutes les informations décrites plus haut.
• Vous pouvez verrouiller l’affichage du journal SVM en utilisant un PIN (numéro d’identification personnel) de poste pour empêcher les autres utilisateurs de visualiser les informations et
d'écouter vos messages vocaux (Verrouillage d’affichage). Reportez-vous à "3.1.2
Paramètres du mode Programme utilisateur".
• Si votre téléphone dispose d’une touche Message pour autre poste, vous pouvez accéder à la boîte messages d’un autre poste et écouter les messages vocaux pour ce poste.
• Si un nouveau message vocal a été laissé dans votre boîte messages, vous entendrez la tonalité de numérotation 4 en décrochant. En outre, si votre téléphone dispose d’une touche
Message ou un voyant Message/Sonnerie, la touche ou le voyant correspondant s’allumera lorsqu’un message vocal est laissé.
Tonalité de numérotation 4
108 Manuel Utilisateur
1.6 Avant de quitter votre bureau
1 s
Pour écouter les messages vocaux lorsque votre écran est verrouillé
TP/PS/DECT
PIN: Numéro d'identification personnel
Décrochez.
3 8
4 7
Saisissez 47.
3 votre
N˚ de poste
Composez votre
numéro de poste.
PIN de poste
Saisissez
PIN de poste
(10 chiffres max.).
Tonalité C. et Tonalité D.
Si un PIN de poste erroné est saisi,
vous entendrez une tonalité d’alarme.
Saisissez 38.
Saisissez 3.
• Lorsque vous appuyez sur la touche Message à l’état raccroché pour écouter les messages vocaux, le verrouillage d’affichage est temporairement désactivé.
Pour effacer des messages vocaux du journal SVM
TP
A l’etat raccroché
MESSAGE
TRANSFER
AUTO DIAL
STORE
Appuyez sur MESSAGE jusqu’à ce que le journal
SVM désiré apparaîsse.
Appuyez sur
TRANSFERT.
Appuyez sur
MEMORISER.
Manuel Utilisateur 109
1.6 Avant de quitter votre bureau
Accéder à votre boîte messages à partir d’un téléphone externe
Vous pouvez accéder à votre boîte messages à distance et exécuter les opérations de la fonction SVM par le biais d’une ligne externe, comme si vous utilisiez votre propre poste.
A partir d'un téléphone externe
PIN: Numéro d'identification personnel
N˚ de téléphone désiré
Le message de bienvenue est passé.
4 7
Décrochez.
Composez le numéro de
téléphone d’une destination ayant programmé la fonction SVM.
Saisissez 47 lorsque vous entendez le massage de bienvenue.
votre
N˚ de poste
Composez votre
numéro de poste.
PIN de poste
Saisissez
PIN de poste
(10 chiffres max.).
Tonalité C. et Tonalité D.
3
Saisissez 38.
8
Vous pouvez exécuter une des opérations en suivant les étapes de ce chapitre.
• Si vous entendez une tonalité d'encombrement lorsque vous essayez de laisser un message vocal directement dans la boîte messages d’un autre poste, cette boîte messages n’est pas disponible. Vous pouvez saisir un autre numéro de poste en appuyant sur " ".
• Lorsque vous accédez à votre boîte messages à partir d’un téléphone externe, vous ne pouvez rappeler les appelants ayant laissés des messages vocaux en appuyant sur 4 en
écoutant le message vocal.
Pour écouter les messages vocaux laissés dans la boîte messages d’un autre poste
A partir d'un téléphone externe
PIN: Numéro d'identification personnel
En écoutant des messages vocaux dans votre boîte messages
# 8
Le message de bienvenue est passé.
4 7
N˚ de poste désiré
Saisissez #8.
Saisissez 47. Composez le
numéro de poste désiré.
PIN de poste
Tonalité C. et
Tonalité D.
Saisissez le PIN de poste pour ce poste (10 chiffres max.).
Si un PIN de poste erroné est saisi,
vous entendrez une tonalité d’alarme.
3 8
Saisissez 38.
3
Saisissez 3.
110 Manuel Utilisateur
1.6 Avant de quitter votre bureau
Accéder à la boîte messages d’un autre poste à partir de votre poste
Vous pouvez accéder à la boîte messages d’un autre poste (par exemple, pour enregistrer un message de bienvenue pour ce poste) en suivant les étapes ci-dessous:
TP/PS/DECT
PIN: Numéro d'identification personnel
Décrochez.
4 7
Saisissez 47.
PIN de poste
Saisissez le PIN de poste pour ce poste (10 chiffres max.).
Tonalité C. et
Tonalité D.
Si un PIN de poste erroné est saisi,
vous entendrez une tonalité d’alarme.
3 8
Saisissez 38.
N˚ de poste désiré
Composez le
numéro de poste désiré.
Vous pouvez exécuter une des opérations en suivant les
étapes de ce chapitre.
Manuel Utilisateur 111
1.6 Avant de quitter votre bureau
1.6.3
Affichage d'un message sur l'écran du téléphone de l'appelant (Message d'absence)
6
7
4
5
8
9
Si le poste appelant est un téléphone propriétaire Panasonic équipé d'un écran, il peut recevoir un message l'informant de la raison de votre absence. Vous disposez de huit messages pré-programmés et un message personnel (16 caractères). Le message sélectionné est affiché à l'écran de votre téléphone.
Message (Exemple) N° de message
1
2
3
Will Return Soon
Gone Home
At Ext %%%% (Je suis au %%%%) (Numéro de poste)
Back at %%:%% (Heure:Minute)
Out until %%/%% (Mois/Jour)
In a Meeting
Un message attribué à chaque poste.
(Message d'absence personnel)
Pour valider
TP/PS/DECT
Décrochez.
7 5 0
Saisissez 750.
4
5
6
7
8
9
1 Will Return Soon
2
3
Gone Home
At Ext %%%% + Numéro de poste
Back at %%:%% +
In a Meeting
Heure/Minute
Out until %%/%% +
Mois / Jour
Saisissez le numéro désiré.
#
Saisissez #.
Tonalité C.
Raccrochez.
Pour annuler
TP/PS/DECT
Décrochez.
7 5 0
Saisissez 750.
0
Saisissez 0.
Tonalité C.
Raccrochez.
112 Manuel Utilisateur
1.6 Avant de quitter votre bureau
• Saisissez la valeur souhaitée à la place des "%". Vous devez saisir le nombre correct de caractères, représenté par "%" en utilisant 0 à 9 ou .
• Il est possible de changer les messages préprogrammés par le biais de la programmation système.
•
Manuel Utilisateur 113
1.6 Avant de quitter votre bureau
1.6.4
Interdire à d'autres personnes d'utiliser votre téléphone
(Verrouillage de la numérotation poste)
Vous pouvez verrouiller votre poste pour que d'autres utilisateurs ne puissent faire des appels externes non autorisés.
Cette fonction est également appelée Verrouillage électronique de poste.
Pour verrouiller
TP/PS/DECT
Décrochez.
7 7
Saisissez 77.
1
Saisissez 1.
Tonalité C.
Raccrochez.
Pour déverrouiller
TP/PS/DECT
PIN: Numéro d'identification personnel
Décrochez.
7 7
Saisissez 77.
0
Saisissez 0.
PIN de poste
Saisissez PIN de poste
(10 chiffres max.).
Tonalité C.
Raccrochez.
• Si vous avez oublié le PIN de poste ou que vous ne parvenez pas à déverrouiller votre
poste, consultez le gestionnaire. Il peut effacer le PIN de votre poste. Ensuite, vous pouvez saisir un nouveau PIN et déverrouiller votre poste.
• Lorsque votre poste est verrouillé, il ne pourra pas exécuter les fonctions suivantes:
– Effectuer des appels externes
– Modifier la destination de renvoi d'appels
• Si vous ne déterminez pas de PIN de poste, vous ne pourrez pas verrouiller ou déverrouiller votre poste.
114 Manuel Utilisateur
1.6 Avant de quitter votre bureau
Pour faire un appel externe lorsque votre poste est verrouillé
TP/PS/DECT
PIN: Numéro d'identification personnel
4 7
Décrochez.
Saisissez 47. votre
N˚ de poste
Composez votre
numéro de poste.
PIN de poste
Tonalité C. et
Tonalité D.
Saisissez PIN de poste
(10 chiffres max.).
N˚ de téléphone désiré
Composez le numéro
de téléphone désiré.
Si un PIN de poste erroné est saisi,
vous entendrez une tonalité d’alarme.
Composer le préfixe de sortie avant de saisir le numéro de téléphone externe.
• Après avoir fait un appel externe, le verrouillage de la numérotation poste est réactivé automatiquement.
Manuel Utilisateur 115
1.7 Appel général/Réponse à un appel général
1.7
Appel général/Réponse à un appel général
1.7.1
Appel général
–
–
Effectuer un appel général et le transférer ensuite
Appel général de groupe
Vous pouvez lancer des annonces vocales vers des téléphones propriétaires et/ou simultanément vers des haut-parleurs externes du groupe préprogrammé.
Pour lancer un appel général
TP/PS/DECT
Décrochez.
3 3
Saisissez 33.
Appel général groupe N˚
Tonalité C.
Composez appel général
groupe numéro (2 chiffres).
Effectuez l’appel général.
Attendez une réponse.
Parlez.
• Lorsque le groupe vers lequel vous avez lancé l'appel général est déjà utilisé pour un appel général, vous entendrez une tonalité d'occupation.
Effectuer un appel général et le transférer ensuite
TP/PS/DECT
Lors d’une communication
TRANSFER 3
OU
3
Saisissez 33.
Appel général groupe N˚
Composez appel général groupe numéro
(2 chiffres).
Tonalité C.
Effectuez l’appel général.
Appuyez sur TRANSFERT ou R/loquet commutateur.
L’autre correspondant est mis en attente.
Attendez une réponse.
Parlez.
Raccrochez.
Le correspondant en attente et le poste en appel général sont connectés et démarrent la conversation.
116 Manuel Utilisateur
1.7 Appel général/Réponse à un appel général
• Lorsque vous raccrochez, le correspondant peut parler à la personne qui répond à l'appel général.
Manuel Utilisateur 117
1.7 Appel général/Réponse à un appel général
1.7.2
Répondre/Refuser un appel général
Pour répondre
TP
Décrochez.
4 3
Tonalité C.
Saisissez 43.
Parlez.
Pour autoriser/refuser un appel général (Refus d'appel général)
TP
Décrochez.
7 2
Saisissez 721.
1
1
OU
0
Refuser
Autoriser
Saisissez 1 ou 0.
Tonalité C.
Raccrochez.
• Les postes suivants ne peuvent pas recevoir d'appels généraux:
– Portabilité Poste
– Poste simple
– Téléphone propriétaire en sonnerie ou occupé
– Téléphone propriétaire en mode Refus d'appel général
– Téléphone propriétaire en mode NPD
• Vous pouvez répondre à un appel général destiné à votre groupe, même si cet appel général n'est pas diffusé sur votre poste.
118 Manuel Utilisateur
1.7 Appel général/Réponse à un appel général
1.7.3
Faire des annonces et entamer une conversation à plusieurs correspondants (Diffusion)
Vous pouvez appeler plusieurs correspondants attribués au groupe et faire une annonce vocale. Vous pouvez également établir une conversation à plusieurs correspondants avec les correspondants appelés.
Cette conversation pourra être entendue par les autres appelés.
Les correspondants appelés peuvent écouter l'annonce en décrochant simplement. Ils peuvent envoyer une tonalité de signalisation s'ils veulent se joindre à la conversation.
Pour faire/répondre à un appel de diffusion
TP
Appelant
Décrochez.
3 2
Saisissez 32.
N˚ de groupe de diffusion
Composez le numéro de groupe de diffusion
(1 chiffre).
Tout téléphone
L’appelé
Attendez une réponse.
Tonalité C.
Effectuez l’appel général.
Le téléphone sonne.
Décrochez.
Pour un appelant
Pour faire une conversation avec un correspondant spécifique
PT
Lors d’une annonce
(SDP)
Appuyez sur SDP.
Manuel Utilisateur 119
1.7 Appel général/Réponse à un appel général
Pour faire une conversation avec un correspondant dans l'ordre prédéfini du groupe
PT
Lors d’une annonce
CONF
Appuyez sur CONFERENCE.
Pour terminer une conversation avec un correspondant spécifique
TP
Lors d’une communication
Pour terminer une conversation avec un correspondant spécifique
(SDP)
Appuyez sur SDP.
Pour terminer la conversation avec le
correspondant l’ayant rejoint en dernier
TRANSFER
Appuyez sur TRANSFERT.
Pour déconnecter le correspondant ayant
rejoint la conversation en dernier depuis la diffusion
FLASH/
RECALL
Appuyez sur R (FLASH)/RENUMEROTATION.
• Dans ce cas, la touche R (FLASH)/RENUMEROTATION doit être configurée en mode
Flashing/Rénumérotation par le biais de la programmation système.
120 Manuel Utilisateur
1.7 Appel général/Réponse à un appel général
Pour le poste appelé
Pour envoyer une tonalité de signalisation à l'appelant et rejoindre une conversation
TP/PS/DECT
L’appelé
Lors d’une annonce
(SDP)
Appuyez sur la touche
SDP correspondante à l’appelant.
OU
Attendez une réponse.
Parlez.
Appuyez sur
R/loquet commutateur.
TP
Appelant
Lors d’une annonce
Une tonalité de signalisation est émise et l’écran affiche les informations de l’appelé.
(SDP)
Appuyez sur la touche SDP correspondante.
Parlez.
Introduisez l’appelé à la conversation.
• Une conversation peut être établie avec un maximum de 4 correspondants (y compris l'appelant).
Manuel Utilisateur 121
1.8 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins
1.8
Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins
1.8.1
Programmation de l'alarme (Rappel de rendez-vous)
Vous pouvez entendre une alarme sur votre téléphone pour vous rappeler une réunion, un rendez-vous ou même en tant qu'appel de réveil. L'alarme peut être programmée pour survenir à une occasion unique ou quotidiennement (chaque jour jusqu'à son annulation) à un instant prédéfini. Lorsque vous décrochez pour répondre, vous entendrez une tonalité de numérotation spéciale ou un message enregistré.
Pour valider
TP/PS
7 6 0 1
12 H * : heure/minute
OU
24 H
*
: heure/minute
0
OU
1
AM
PM
Décrochez.
Saisissez 760.
Saisissez 1.
0
OU
1
Une fois
Quotidiennement
Tonalité C.
Saisissez 0 pour une seule fois ou
1 pour quotidiennement.
Raccrochez.
Saisissez l’heure (01–12) et le minute (00–59) et ensuite 0 pour AM ou 1 pour PM.
Ou saisissez l’heure (00–23) et le minute (00–59).
• * Saisissez l’heure au format attribué à votre PBX (12 heures ou 24 heures).
Pour annuler
TP/PS
Décrochez.
7 6 0
Saisissez 760.
0
Saisissez 0.
Tonalité C.
Raccrochez.
122 Manuel Utilisateur
1.8 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins
Pour arrêter ou répondre à l'appel de l'alarme
TP/PS
INTERCOM
OU
Appuyez sur INTER ou décrochez.
Pour confirmer
TP
TRANSFER
Appuyez à plusieurs reprises sur TRANSFERT.
• Vous pouvez également confirmer le Rappel de rendez-vous en utilisant la touche polyvalente.
• L'alarme continue à sonner pendant un nombre programmé de secondes.
• Lorsque vous recevez un appel entrant lors de l'appel d'alarme, la sonnerie démarrera après la fin de l'appel d'alarme.
• Si vous êtes en communication à l'heure programmée de l'alarme, l'appel d'alarme sera lancé lorsque vous terminez votre conversation.
Manuel Utilisateur 123
1.8 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins
1.8.2
Refus d'appels entrants (Ne Pas Déranger [NPD])
–
–
Basculer l’état RNV/NPD par touche fixe RNV/NPD
Ne Pas Déranger (NPD)
Vous pouvez activer cette fonction pour empêcher les appels entrants de sonner sur votre poste. Cela peut
être utile, par exemple lorsque vous êtes en réunion ou occupé.
Pour valider/annuler
TP/PS/DECT
Décrochez.
7 1
Saisissez 71.
0 Tous appels
OU
Appels externes 1
OU
2 Appels internes
1
OU
0
Valider
Annuler
Tonalité C.
Saisissez 0 à 2 pour obtenir la fonction désirée.
Saisissez 1 pour valider ou 0 pour annuler.
Raccrochez.
• Lorsque vous utilisez un téléphone propriétaire, vous pouvez activer ou désactiver la fonction
Ne pas déranger en appuyant sur la touche RNV/NPD (touche fixe) au lieu de " 710".
124 Manuel Utilisateur
1.8 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins
• Le voyant de la touche RNV/NPD indique l'état actuel comme suit:
Eteint: Aucune des deux fonctions n'est programmée.
Allumé en rouge: Mode RNV
Clignotement rouge lent: Mode NPD
• Le système a deux modes: (1) Mode de basculement de cycle RNV/NPD et (2) Mode programmation RNV/NPD. Demandez à votre gestionnaire quel mode utilise votre système si vous n'êtes pas certain.
(1) Au Mode basculement de cycle RNV/NPD:
Le fait d'appyuer sur la touche fixe RNV/NPD à l'état libre basculera la programmation comme illustré ci-dessous:
RNV NPD Eteint
(2) Au Mode Programmation RNV/NPD:
Le fait d'appuyer sur la touche fixe RNV/NPD à l'état libre, vous permet de basculer l’état
Remarque
Une touche RNV/NPD personnalisée est toujours en Mode de basculement de cycle
RNV/NPD: le mode ne peut être modifié.
• Si cette fonction est programmée sur votre poste, le poste appelant entendra la tonalité NPD.
• Lorsque cette fonction est programmée, la fonction Renvoi d'appel (RNV) est désactivée.
• Des postes spécifiés peuvent ignorer cette fonction et appeler des postes NPD (NPD-
Ignorer).
• Lorsque vous faites un appel avec la touche NRS vers un poste NRP ayant activé NPD, cette fonction sera temporairement désactivée.
• Lorsque vous avez programmé que les appels internes doivent être traités différemment des appels externes (NPD activé/désactivé), nous recommandons d'établir des touches pour
RNV/NPD—Appels externes et RNV/NPD—Appels internes, car: a) les trains de signalisation de la touche RNV/NPD—Tous appels (y compris la touche fixe
RNV/NPD) n'indiqueront que la programmation pour les appels externes ou internes, mais pas pour les deux.
Remarque
L'icône NPD à l'écran du DECT n'indique la programmation que pour les appels externes.
b) en appuyant sur la touche RNV/NPD—Tous appels (y compris la touche fixe RNV/NPD), le mode RNV ou NPD pour les appels internes et externes ne sera pas modifié séparément.
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Création ou modification des touches RNV/NPD (Tous appels, Appels externes, Appels internes).
Manuel Utilisateur 125
1.8 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins
Basculer l’état RNV/NPD par touche fixe RNV/NPD
En utilisant un téléphone propriétaire (TP), vous pourrez facilement basculer l’état RNV/NPD pour des appels externes/internes sans effacer aucune destination RNV programmée préalablement.
Pour basculer l’état RNV/NPD pour les appels externes
TP
A l’etat raccroché (au Mode Programmation RNV/NPD)
FWD/DND
L’état actuel RNV/NPD pour les appels externes est affiché.
FWD/DND
Appuyez sur la touche fixe RNV/NPD.
Appuyez une seconde fois sur la touche fixe RNV/NPD pour basculer d’état.
Pour basculer l’état RNV/NPD pour les appels internes
TP
A l’etat raccroché (au Mode Programmation RNV/NPD)
FWD/DND
2
Appuyez sur la touche fixe RNV/NPD.
Saisissez 2.
L’état actuel RNV/NPD pour les appels internes est affiché.
FWD/DND
Appuyez une seconde fois sur la touche fixe RNV/NPD pour basculer d’état.
126 Manuel Utilisateur
1.8 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins
Pour programmer et effacer RNV/NPD pour les appels externes/internes
TP
A l’etat raccroché (au Mode Programmation RNV/NPD)
FWD/DND
1
OU
2
Appels externes
Appels internes
*
AUTO DIAL
STORE
Appuyez sur la touche fixe RNV/NPD.
Saisissez 1 ou 2.
Appuyez sur
MEMORISER.
0
OU
1
RNV/NPD désactivé
NPD activé
Saisissez 0 ou 1.
AUTO DIAL
STORE
Appuyez sur MEMORISER pour sauvegarder.
Une tonalité de confirmation sera émise.
• * Cette étape peut être omise.
Manuel Utilisateur 127
1.8 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins
1.8.3
Réception d'un appel en attente (Appel en attente/
Annonce vocale pendant communication [AVPC]/Offre discrète AVPC)
Lors d'une communication, vous pouvez être informé d'un appel en attente par une tonalité ou une annonce vocale par le biais de votre haut-parleur ou de votre combiné. (Par défaut: Désactiver—Aucun appel [appels internes]/Aucune tonalité [appels externes])
Tonalité d'appel en attente: une tonalité d'attente par le biais de l'haut-parleur intégré du TP/combiné du PS. Reportez-vous à
"3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur" pour modifier la tonalité du TP.
AVPC: une annonce vocale par le biais du haut-parleur intégré
Offre discrète AVPC: une annonce vocale par le biais du combiné
Pour valider/annuler pour les appels internes (Appel en attente manuel)
TP/PS/DECT
Décrochez.
7 3
Saisissez 731.
1
0
OU
1
OU
2
OU
3
Aucun appel
Tonalité
AVPC
Offre discrète AVPC
Saisissez 0 à 3 pour obtenir la fonction désirée.
Tonalité C.
Raccrochez.
Pour valider/annuler pour les appels internes (Appel en attente automatique)
TP/PS/DECT
Décrochez.
7 3
Saisissez 732.
2
0
OU
1
Aucune tonalité
Tonalité
Saisissez 0 ou 1.
Tonalité C.
Raccrochez.
• L'AVPC n'est disponible que sur certains téléphones propriétaires numériques.
• L'offre discrète AVPC n'est disponible que sur certains téléphones propriétaires numériques et téléphones propriétaires IP. En outre, vous et l'autre correspondant doivent utiliser des téléphones pris en charge.
• Un poste NRP ne peut recevoir AVPC ou Offre discrète AVPC que du poste NRS correspondant. Lorsqu’un appel est fait à partir d’un autre poste, un poste NRP recevra une tonalité d'appel en attente. (
128 Manuel Utilisateur
1.8 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins
1.8.4
Afficher votre numéro de téléphone de l'appelé et de l'appelant (Présentation d'identité du demandeur/ demandé [CLIP/COLP])
CLIP:
Lorsque vous effectuez un appel externe, vous pouvez présenter votre numéro préprogrammé de téléphone
à l'écran de votre correspondant.
COLP:
Lorsque vous recevez un appel externe, vous pouvez présenter votre numéro préprogrammé de téléphone
à l'écran de votre correspondant.
Vous pouvez sélectionner le numéro envoyé; le numéro de ligne utilisée ou le numéro de votre poste.
Lorsque vous sélectionnez "Public", le correspondant verra le numéro de la ligne utilisée (numéro d'entité).
Lorsque vous sélectionnez "Votre poste" le correspondant verra le numéro programmé pour votre poste.
Pour montrer le numéro attribué à la ligne externe ou le numéro de votre poste
TP/PS/DECT
Décrochez.
7
Saisissez 7 2.
2
1
OU
2
Public
Votre poste
Saisissez 1 pour public ou 2 pour votre poste.
Tonalité C.
Raccrochez.
• Sa disponibilité dépend du service RNIS de votre opérateur téléphonique.
• Si vous utilisez la touche Groupe DAE pour appeler l'autre correspondant, le numéro de téléphone attribué au Groupe DAE sera utilisé.
Manuel Utilisateur 129
1.8 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins
1.8.5
Empêcher que votre numéro ne s'affiche sur le téléphone de l'appelant (Secret d'identité du demandé [COLR])
Lorsque vous recevez un appel externe, vous pouvez choisir si votre correspondant pourra ou non voir votre numéro de téléphone.
Pour montrer/empêcher
TP/PS/DECT
7 0
0
OU
1
Montrer
Empêcher
Tonalité C.
Décrochez.
Saisissez 7 0.
Saisissez 0 pour montrer ou 1 pour empêcher.
Raccrochez.
• Vous pouvez activer cette fonction en appuyant simplement sur la touche COLR lorsque le téléphone est raccroché.
Le voyant de la touche COLR indique l'état actuel comme suit:
Eteint: affiche votre numéro de téléphone.
Allumé en rouge: empêche l'affichage de votre numéro de téléphone.
• Sa disponibilité dépend du service RNIS de votre opérateur téléphonique.
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Créer ou éditer une Secret d'identité du demandé (COLR) touche.
130 Manuel Utilisateur
1.8 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins
1.8.6
Empêcher que votre numéro ne s'affiche sur le téléphone de la personne appelée (Secret d'identité du demandeur
[CLIR])
Lorsque vous effectuez un appel externe, vous pouvez choisir si votre correspondant pourra ou non voir votre numéro de téléphone.
Pour montrer/empêcher
TP/PS/DECT
7 1
0
OU
1
Montrer
Empêcher
Tonalité C.
Décrochez.
Saisissez 7 1.
Saisissez 0 pour montrer ou 1 pour empêcher.
Raccrochez.
• Vous pouvez activer cette fonction en appuyant simplement sur la touche CLIR lorsque le téléphone est raccroché.
Le voyant de la touche CLIR indique l'état actuel comme suit:
Eteint: affiche votre numéro de téléphone.
Allumé en rouge: empêche l'affichage de votre numéro de téléphone.
• Sa disponibilité dépend du service RNIS de votre opérateur téléphonique.
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Créer ou éditer une Secret d'identité du demandeur (CLIR) touche.
Manuel Utilisateur 131
1.8 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins
1.8.7
Empêcher que d'autres personnes se joignent à votre conversation (Refus d'entrée en tiers prioritaire)
TP/PS/DECT
Décrochez.
7 3
Saisissez 733.
3
1
OU
0
Empêcher
Autoriser
Tonalité C.
Saisissez 1 pour empêcher ou 0 pour autoriser.
Raccrochez.
• Cette fonction peut ne pas être disponible sur certains postes soumis à la Restriction.
132 Manuel Utilisateur
1.8 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins
1.8.8
Activer la Musique de fond (MUS)
Vous pouvez écouter la musique de fond via le haut-parleur de votre téléphone pendant qu'il est raccroché. Pour ceci, une source externe de musique (radio, etc.) doit être connectée.
Lorsque votre poste est occupé (décroché, lors de l'exécution ou la réception d'un appel etc.), la musique s'arrête temporairement. Lorsque vous raccrochez, la musique reprend.
Pour sélectionner et valider/annuler
<Pour les utilisateurs de KX-TDA100/KX-TDA200/KX-TDA600>
TP
Décrochez.
7 5 1
Saisissez 751.
N˚ MUS
OU
0
Annuler
Tonalité C.
Saisissez numéro MUS
(1 chiffre) ou 0 pour annuler.
Raccrochez.
<Pour les utilisateurs de KX-TDA30>
TP
Décrochez.
7 5
Saisissez 751.
1
1
OU
0
Valider
Annuler
Tonalité C.
Saisissez 1 pour valider ou 0 pour annuler.
Raccrochez.
Manuel Utilisateur 133
1.8 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins
1.8.9
Protéger votre ligne des tonalités de signalisation
(Sécurité ligne de données)
Vous pouvez protéger la ligne des tonalités de signalisation, telles que la tonalité d'appel en attente, lors d'une conversation. Activez cette option lorsque votre poste dispose d'un dispositif de communication de données, tel qu'un ordinateur, modem ou un télécopieur, pour assurer la sécurité lors de la transmission de données.
Pour valider/annuler
TP/PS/DECT
Décrochez.
7 3 0
Saisissez 730.
1
OU
0
Valider
Annuler
Saisissez 1 pour valider ou 0 pour annuler.
Tonalité C.
Raccrochez.
134 Manuel Utilisateur
1.8 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins
1.8.10 Vérification de l'état du Mode Service
Vous pouvez vérifier l'état actuel du Mode Service à l'écran.
TP
A l'état raccroché
TRANSFER
OU
(Mode Service
(Jour/Nuit/
Déjeuner/Pause))
Appuyez sur TRANSFERT ou Mode Service
(Jour/Nuit/Déjeuner/Pause).
• Le voyant de la touche Mode Service (Jour/Nuit/Déjeuner/Pause) indique l'état actuel comme suit:
Eteint: Mode Jour
Allumé en vert: Mode Déjeuner
Vert clignotant: Mode Pause
Allumé en rouge: Mode Nuit
Rouge clignotant: Mode Congés
• Tous les utilisateurs, à l'exception des gestionnaires, peuvent vérifier l'état actuel en appuyant sur la touche Mode Service (Jour/Nuit/Déjeuner/Pause).
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Créer ou éditer une Mode Service (Jour/Nuit/Déjeuner/Pause) touche.
Manuel Utilisateur 135
1.8 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins
1.8.11 Programmation de la sonnerie du téléphone connecté en parallèle (Téléphone connecté en parallèle)
Lorsqu'un poste simple est connecté en parallèle sur votre téléphone propriétaire numérique, vous pouvez choisir si le poste simple connecté en parallèle sonnera ou non pour un appel entrant.
(Par défaut: Sonnerie)
TPN
Décrochez.
3 9
Saisissez 39.
1
OU
0
Sonnerie
Aucune sonnerie
Saisissez 1 pour sonnerie ou 0 pour aucune sonnerie.
Tonalité C.
Raccrochez.
• Même si "Aucune sonnerie" est sélectionné, vous pouvez répondre à l'appel par le biais du poste simple en décrochant le combiné.
• Si vous décrochez alors que le téléphone connecté en parallèle est utilisé, l'appel vous est transmis.
• Cette fonction n'est pas disponible sur le KX-T7665.
136 Manuel Utilisateur
1.8 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins
1.8.12 Utilisation de votre DECT en parallèle avec un téléphone filaire (Mode parallèle XDP sans fil)
Vous pouvez utiliser votre DECT en parallèle avec un TP ou PS.
Sous ce mode, les appels entrants sur le téléphone fixe filiaire activent également la sonnerie du DECT concerné.
Pour valider
4 8
Appuyez sur
PRISE DE LIGNE.
Saisissez 48.
Pour annuler
1
Saisissez 1.
N˚ de poste
Saisissez numéro
de poste.
Tonalité C.
Appuyez sur
CANCEL.
4 8
Appuyez sur
PRISE DE LIGNE.
Saisissez 48.
0
Saisissez 0.
Tonalité C.
Appuyez sur
CANCEL.
• Cette fonction peut ne pas être disponible sur certains postes filaires.
• Si vous décrochez alors que le téléphone connecté en parallèle est utilisé, l'appel vous est transmis.
Manuel Utilisateur 137
1.8 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins
1.8.13 Annuler la programmation des fonctions effectuées sur votre poste (Effacement des fonctions de poste)
Vous pouvez reprogrammer les paramètres des fonctions suivantes de votre poste aux paramètres par défaut en une seule opération.
Cette fonction est également appelée Effacement du programme de poste.
Appel au décroché (Hot Line)*
Fonctions Réglage par défaut
Désactivé
Message en attente—(tous les messages laissés par d'autres utilisateurs de poste)
Désactivé
Interdiction d'interception d'appels Autorisé
Renvoi d'appel (RNV)*
Message d'absence
Refus d'appel général
Rappel de rendez-vous
Ne Pas Déranger (NPD)*
Appel en attente pour Appels internes*
Désactivé
Désactivé
Autorisé
Non programmé
Désactivé
Désactiver (Aucune appels)
Appel en attente pour appels externes*
Refus d'entrée en tiers prioritaire
MUS
Sécurité ligne de données
Téléphone connecté en parallèle
Présent/Absent
Désactiver (Aucune tonalité)
Autorisé
Désactivé
Désactivé
La sonnerie du téléphone en parallèle est validée.
Présent
* Selon la programmation système, ces fonctions pourraient ne pas être reprogrammées.
TP/PS/DECT
7 9 0
Tonalité C.
Saisissez 790.
Raccrochez.
Décrochez.
• Pour les utilisateurs du Canada uniquement:
Après avoir exécuté l'Effacement des fonctions de poste, la programmation d'Appel en attente devient "Activé (Tonalité)". Dans ce cas, la tonalité de numérotation 2 sera entendue en décrochant.
138 Manuel Utilisateur
1.9 Utilisation des Centre d'appels (ACD)
1.9
Utilisation des Centre d'appels (ACD)
1.9.1
Quitter un groupe de distribution d'appels entrants
(Présent/Absent, Intermède)
Vous pouvez contrôler votre statut au sein d'un groupe d'appels entrants. Lorsque vous êtes en mode Absent, les appels entrants au groupe ne sonnent pas sur votre poste.
Lorsque vous revenez, les appels arrivent à nouveau à votre poste. (Par défaut: Présent)
Même lorsque votre poste est déclaré Présent, vous pouvez disposer d'un délai (Intermède) lors duquel vous ne recevrez pas d'appels, immédiatement après avoir terminé un appel. Vous pouvez utiliser ce délai pour écrire un rapport ou pour une autre activité.
Vous pouvez également sélectionner le mode "Pas prêt" pour quitter momentanément un groupe d'appels.
Parlez.
Intermède
Prêt
Présent
Absent
Pas prêt
Pour se déclarer Présent/Absent
TP/PS/DECT
Groupe DAE: Groupe de distribution d’appels entrants
Décrochez.
7 3
Saisissez 736.
6
0
OU
1
Absent
Présent
Saisissez 0 ou 1.
N˚ de poste
Groupe DAE
OU
Spécifié
Tous
Saisissez numéro de poste Groupe
DAE ou .
Tonalité C.
Raccrochez.
Manuel Utilisateur 139
1.9 Utilisation des Centre d'appels (ACD)
TP/DECT Groupe DAE: Groupe de distribution d’appels entrants
A l’état raccroché
(Présent/Absent)
N˚ de poste
Groupe DAE
OU
Spécifié
Tous
Appuyez sur
Présent/Absent.
Saisissez numéro de
poste Groupe DAE ou .
TP/DECT
A l’état raccroché
(Présent/Absent groupe spécifique)
Appuyez sur Présent/Absent groupe spécifique.
Pour accéder/quitter le mode Pas prêt
TP/PS/DECT
Décrochez.
7 3 5
Saisissez 735.
1
OU
0
Pas prêt
Prêt
Saisissez 1 ou 0.
Tonalité C.
Raccrochez.
Pour valider/annuler le mode Pas prêt ou pour quitter le mode Intermède (pour accéder au mode Prêt)
TP/DECT
A l’état raccroché
(Intermède)
Appuyez sur Intermède rouge ou rouge clignotant.
*
140 Manuel Utilisateur
1.9 Utilisation des Centre d'appels (ACD)
• * L'état sera le suivant:
Prêt Pas prêt
Pas prêt Prêt
• Le voyant de la touche Présent/Absent groupe spécifique indique l'état actuel comme suit:
Eteint: Présent
Allumé en rouge: Absent
• La touche Intermède alterne la programmation du mode Intermède, du mode Pas prêt et du mode Prêt.
Le voyant de la touche Intermède indique l'état actuel de la manière suivante:
Eteint: Prêt
Allumé en rouge: Pas prêt
Rouge clignotant: Intermède
• Au mode Intermède/Pas prêt, votre poste ne reçoit aucun appel d'aucun groupe, même si le poste appartient à plusieurs groupes.
• Le dernier poste connecté restant pourrait ne pas être autorisé à se déconnecter, selon la programmation système.
• Le poste du superviseur peut contrôler l'état Présent/Absent des autres postes.
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Création ou modification d'une touche Présent/Absent, une touche Présent/Absent groupe spécifique ou une touche Intermède.
Manuel Utilisateur 141
1.9 Utilisation des Centre d'appels (ACD)
1.9.2
Superviser et contrôler l'état des appels d'un groupe de distribution d'appels entrants (Surveillance d'un groupe de distribution d'appels entrants)
–
Superviser l'état des appels en attente
–
Superviser et modifier l'état Présent/Absent des postes
Les postes désignés en tant que postes de supervision peuvent surveiller et contrôler l'état des autres postes d'un groupe de distribution d'appels entrants. Ces postes devraient disposer d'un TP avec un écran de 6 lignes. L'écran et les touches SDP indiquent:
Affichage initial
<Ecran>
Date/Heure &
N˚ de poste
<SDP>
Monitor d’état occupé
739
N˚ de poste
Groupe
DAE
"EXIT"
Surveillance de l’état de l’appel
<Ecran>
Moniteur de file d’attente
<SDP>
Monitor d’état occupé
Surveillance de l’état des appels et l’état Présent/Absent
"SPRVS" <Ecran>
Moniteur de file d’attente
"EXIT"
<SPD>
Monitor Présent/Absent
"EXIT" "LOG"
<Ecran>
Historique du Journal des appels
<SPD>
Monitor d’état occupé Groupe DAE: Groupe de distribution d’appels entrants
Superviser l'état des appels en attente
Le poste du superviseur peut contrôler l'état des appels en attente de réponse. Lorsqu'un groupe de distribution d'appels entrants contient un appel en débordement, l'écran en montrera automatiquement l'état.
Les informations suivantes sont affichées:
<Moniteur de file d'attente>
• La date/l'heure actuelle
• Le numéro/nom du poste Groupe DAE
• Le nombre d'appels en attente
• Le temps d'attente le plus long
<Historique du Journal des appels>
• La date/l'heure du dernier effacement
• Le nombre totale d'appels reçus
• Le nombre d'appels en débordement
• Le nombre d'appels n'ayant pas obtenu de réponse
• Le temps moyen d'attente des appels en file d'attente
142 Manuel Utilisateur
1.9 Utilisation des Centre d'appels (ACD)
Pour surveiller
TP à écran
Groupe DAE: Groupe de distribution d’appels entrants
Décrochez.
7 3 9
Saisissez 739.
N˚ de poste
Groupe DAE
Saisissez numéro
de poste Groupe DAE.
Tonalité C.
Raccrochez.
Pour effacer l'historique du journal des appels
TP à écran
LOG CLEAR
Appuyez sur "LOG".
Appuyez sur "CLEAR".
• Les données accumulées sont effacées.
"****" montre si la quantité à afficher dépasse la quantité maximale de chiffres affichables.
Superviser et modifier l'état Présent/Absent des postes
Le poste du superviseur peut contrôler l'état Présent/Absent des membres du groupe de distribution d'appels entrants par le biais du voyant de la touche SDP. Vous pouvez également modifier leur état Absent/
Présent si nécessaire.
Pour surveiller
TP à écran
Après l’affichage de l’état des appels en attente
SPRVS
Appuyez sur "SPRVS".
Manuel Utilisateur 143
1.9 Utilisation des Centre d'appels (ACD)
Pour modifier l'état Présent/Absent
TP à écran
(SDP)
Appuyez sur SDP désirée.
• Le voyant de la touche SDP indique l'état actuel comme suit:
Eteint: Le poste n'appartient pas au groupe.
Allumé en vert: Mode Présent (Prêt)
Vert clignotant: Mode Présent (Pas prêt)
Allumé en rouge: Mode Absent
144 Manuel Utilisateur
1.9 Utilisation des Centre d'appels (ACD)
1.9.3
Transférer un appel en attente (Réacheminement manuel de la file)
Lorsque votre groupe de distribution d'appels entrants est occupé et que d'autres appels arrivent, ces appels seront placés dans une file d'attente.
Les postes peuvent surveiller l'état de la file par le biais du voyant de la touche Urgent, et transférer manuellement l'appel en attente depuis le plus de temps vers une destination préprogrammée.
Cette fonction est également appelée Transfert d'urgence.
Pour transférer l'appel en attente
TP/DECT
(Urgent)
Appuyez sur Urgent rouge ou rouge clignotant.
• Le voyant de la touche Urgent indique l'état actuel de la manière suivante:
Eteint: Aucun appel en attente.
Allumé en rouge: Il y a quelques appels en attente.
Rouge clignotant: Le nombre d'appels dépasse le niveau de réacheminement manuel de la file.
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Créer ou éditer une Urgent touche.
Manuel Utilisateur 145
1.10 Utilisation d'équipement fournie par l'utilisateur
1.10 Utilisation d'équipement fournie par l'utilisateur
1.10.1 Lorsqu'un interphone/dispositif d'ouverture de porte est connecté
Vous pouvez parler avec un visiteur par le biais d'un interphone. Des postes préprogrammés ou un correspondant externe peuvent recevoir des appels provenant de l'interphone. Vous pouvez également ouvrir la porte.
–
–
Ouverture de porte (Dispositif d'ouverture de porte)
Appel interphone
Pour appeler depuis l'interphone
Interphone
Tonalité C.
Appuyez sur la touche de l’interphone.
Parlez.
Pour répondre à un appel provenant de l'interphone
TP/PS/DECT
Décrochez.
Pour appeler l'interphone
TP/PS/DECT
Décrochez.
3 1
Saisissez 31.
N˚ d’interphone
Saisissez numéro de
interphone (2 chiffres).
Tonalité C.
Parlez.
146 Manuel Utilisateur
1.10 Utilisation d'équipement fournie par l'utilisateur
• Si personne ne répond à l'appel de l'interphone dans une période prédéfinie, l'appel est annulé.
Ouverture de porte (Dispositif d'ouverture de porte)
Cette fonction peut ne pas être disponible sur certains postes soumis à la Restriction.
A partir d'un poste spécifié
TP/PS/DECT
Décrochez.
5 5
Saisissez 55.
N˚ d’interphone
Saisissez numéro de
interphone (2 chiffres).
Tonalité C.
Raccrochez.
A partir de n'importe quel poste, tout en parlant avec l'interphone
TP/PS/DECT
5
Tonalité C.
Saisissez 5.
Raccrochez.
• L'ouverture de la porte est actionnée pendant une période prédéfinie.
Manuel Utilisateur 147
1.10 Utilisation d'équipement fournie par l'utilisateur
1.10.2 Lorsqu'un relais externe est connecté
Les postes préprogrammés peuvent actionner un relais (par ex. pour une alarme) connecté au PBX.
Pour actionner le relais
TP/PS/DECT
Décrochez.
5 6
Saisissez 56.
N˚ de relais
Tonalité C.
Saisissez le numéro de relais
(2 chiffres).
Raccrochez.
• Le relais sera désactivé après une période prédéfinie.
148 Manuel Utilisateur
1.10 Utilisation d'équipement fournie par l'utilisateur
1.10.3 Lorsqu'un capteur externe est connecté
Les postes préprogrammés peuvent recevoir un appel d'alerte d'un capteur externe (par ex. pour une alarme de sécurité) connecté au PBX.
Pour répondre à un appel de capteur
TP/PS/DECT
Décrochez.
Tonalité D.
Raccrochez.
• Si vous ne répondez pas à un appel de capteur après une période déterminée, l'appel de capteur sera interrompu.
Manuel Utilisateur 149
1.10 Utilisation d'équipement fournie par l'utilisateur
1.10.4 Lorsqu'un PBX principal est connecté
–
Accéder à des services externes (Accès Fonction Externe [AFE])
Accéder à des services externes (Accès Fonction Externe [AFE])
Vous pouvez accéder à des fonctions spéciales (par ex. Appel en attente) offertes par un PBX principal ou par un opérateur téléphonique. Cette fonction n'est disponible que pour un appel externe.
<Exemple> Pour mettre en attente l'appel en cours et passer à le nouveau correspondant
TP/DECT
Lorsque vous entendez une tonalité
TRANSFER
FLASH/
RECALL
OU
(AFE)
OU
6 0 code de service désiré
PS
Lorsque vous entendez une tonalité
6 0 code de service désiré
Appuyez sur R (FLASH)/
RENUMEROTATION ou sur AFE.
Ou appuyez sur TRANSFERT et saisissez 60.
Saisissez code
de service désiré.
Appuyez sur
R/loquet
commutateur.
Saisissez 60.
Saisissez code
de service désiré.
• Dans ce cas, la touche R (FLASH)/RENUMEROTATION des téléphones propriétaires doit
être configurée en mode Accès Fonction Externe (AFE) par le biais de la programmation système.
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Création ou modification d'une touche Accès Fonction Externe (AFE).
150 Manuel Utilisateur
1.10 Utilisation d'équipement fournie par l'utilisateur
1.10.5 Lorsqu'un Système de Messagerie vocale est connecté
Vous ou un correspondant externe peuvent accéder au système de messagerie vocale à partir d'un téléphone.
–
Renvoi d'appel à la messagerie vocale (Intégration de Messagerie vocale)
Lorsque votre PBX est connecté à un système de messagerie vocale Panasonic (par ex. de la série KX-
TVP/KX-TVS) par le biais de l'intégration numérique, les fonctions suivantes seront également disponibles:
–
Filtrer les appels (Filtrage d'appels en direct [LCS])
–
Renvoi d'appel à la messagerie vocale (Intégration de Messagerie vocale)
–
Pour transférer vos appels à votre boîte vocale
–
Pour transférer un appel vers une boîte vocale
–
Si vous ne pouvez pas répondre aux appels, vous pouvez les renvoyer vers votre boîte vocale. Vous pouvez sélectionner le type d'appels entrants (Appels internes/Appels externes/Tous appels) qui seront renvoyés.
Si votre téléphone dispose d'une touche Message, le voyant Message s'allume lorsqu'un message est laissé dans votre boîte vocale. Vous entendrez une tonalité d'indication* lorsque vous décrochez, que votre téléphone dispose d'une touche Message ou non.
Vous pouvez également créer une touche de Transfert de messagerie vocale sur votre téléphone pour transférer les appels externes reçus vers une boîte vocale d’un autre poste pour que les appelants puissent laisser des messages (Transfert de messagerie vocale).
La durée de l'enregistrement dépend du système de messagerie vocale.
Pour transférer vos appels à votre boîte vocale
TP/PS/DECT
7 1
0
OU
1
OU
2
Tous appels
Appels externes
Appels internes
Décrochez.
Saisissez 71.
Saisissez 0 à 2 pour obtenir la fonction désirée.
3
4
0
2
5
Annuler
Tous les appels
Occupation
Non Réponse
Occupation/
Non Réponse
Saisissez le
numéro désiré.
Pour "Annuler", racrochez immédiatement après avoir saisi 0.
N˚ de poste flottant de la messagerie vocale
Saisissez le numéro de poste flottant de
la messagerie vocale.
#
Saisissez #.
Tonalité C.
Raccrochez.
Manuel Utilisateur 151
1.10 Utilisation d'équipement fournie par l'utilisateur
Pour transférer un appel vers une boîte vocale
TP/DECT
Lors d’une communication
(Transfert ver
Messagerie Vocale)
(SDP)
OU
N˚ de poste désiré
Appuyez sur Transfert
vers Messagerie Vocale.
Appuyez sur SDP ou composez le numéro de
poste désiré.
Pour écouter les messages
TP/PS/DECT
Décrochez.
MESSAGE
OU
N˚ de poste flottant de la messagerie vocale
Appuyez sur MESSAGE ou saisissez le numéro
de poste flottant de la messagerie vocale.
• *Tonalité d'indication après le décrochage
1 s
• Vous pouvez accéder à la messagerie vocale avec "une-touche".
• Le numéro par défaut du poste flottant de la messagerie vocale est le 500.
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Création ou modification d'une touche Transfert de Messagerie vocale ou d'une touche
Message.
152 Manuel Utilisateur
1.10 Utilisation d'équipement fournie par l'utilisateur
Filtrer les appels (Filtrage d'appels en direct [LCS])
Lorsqu'un correspondant laisse un message dans votre boîte vocale, vous pouvez écouter l'appel sans avoir à répondre. Si vous le souhaitez, vous pouvez répondre à l'appel tout en surveillant. Deux méthodes peuvent être utilisées (Par défaut: Mode mains-libres).
Mode mains-libres:
Vous pouvez entendre le message par le haut-parleur du téléphone.
Mode confidentiel:
Vous entendrez une tonalité d'alarme lorsque l'appelant vous laisse un message.
Avant l'utilisation
• Créez une touche Filtrage d'appels en direct (LCS) (Programmation utilisateur).
• Sélectionnez le mode: Mains libres ou Confidentiel (Programmation utilisateur).
• Déterminer le PIN (numéro d'identification personnel) du poste.
• Activez la fonction Filtrage d'appels en direct.
Pour activer le Filtrage d'appels en direct
TP/DECT PIN: Numéro d'identification personnel
(Filtrage d'appels en direct)
PIN de poste
Appuyez sur Filtrage
d’appels en direct.
Saisissez PIN de poste
(10 chiffres max.).
Ceci n'est requis que lorsqu'un
PIN de poste avait été enregistré.
Annulation du Filtrage d'appels en direct
TP/DECT
(Filtrage d'appels en direct)
Appuyez sur Filtrage d’appels en direct rouge.
Manuel Utilisateur 153
1.10 Utilisation d'équipement fournie par l'utilisateur
Organigramme des opérations
Les opérations indiquées dans les zones ombrées peuvent être effectuées en mains-libres.
TP/DECT
Mode mains-libres Mode confidentiel
(Tonalité d’alarme)
Surveillance (Mains-libres) Surveillance (Combiné)
Surveillance
Aucune opération
SP-PHONE
OU
MONITOR
OU (Filtrage d'appels en direct)
Appuyez sur MAINS-LIBRES, MONITOR ou Filtrage d’appels en direct.
Décrochez.
Arrêter la surveillance
Répondre
SP-PHONE
OU
MONITOR
Appuyez sur
MAINS-
LIBRES ou
MONITOR.
(Filtrage d'appels en direct)
Appuyez sur
Filtrage d'appels
en direct.
OU
Arrêter la surveillance
SP-PHONE OU
MONITOR
Répondre à l’appel
Décrochez.
Appuyez sur
MAINS-LIBRES ou
MONITOR.
Décrochez.
Arrêter la surveillance
Raccrochez.
Répondre à l’appel
(Filtrage d'appels en direct)
Appuyez sur
Filtrage d'appels en
direct.
• Le voyant de la touche Filtrage d'appels en direct (LCS) indique l'état de la fonction comme suit:
Eteint: filtrage d'appels en direct (LCS) désactivé.
Clignotement vert rapide: Signalisation en mode confidentiel.
Clignotement vert lent: Surveillance.
Allumé en rouge: filtrage d'appels en direct (LCS) activé.
• Le poste du gestionnaire peut supprimer le PIN d'un poste.
• Cette fonction est également disponible aux utilisateurs de postes simples connectés en parallèle à un téléphone propriétaire. (Mode confidentiel uniquement)
Pour répondre à l'appel en filtrant, appuyez sur R/loquet commutateur.
• Uniquement le combiné en surveillance au mode privé est disponible pour les utilisateurs de
DECT.
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur—Programmation du mode Filtrage
d'appels en direct
Sélectionnez le mode: entendre automatiquement le message par le haut-parleur ou réception d'une sonnerie d'appel en attente lorsque l'appelant laisse un message.
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Créer ou éditer une Filtrage d'appels en direct (LCS) touche.
154 Manuel Utilisateur
1.10 Utilisation d'équipement fournie par l'utilisateur
Enregistrer une communication
Vous pouvez enregistrer une conversation dans une boîte vocale lors d'une communication téléphonique.
Vous pouvez sélectionner la boîte vocale à chaque occasion que vous enregistrez une conversation.
Pour enregistrer dans votre boîte vocale (Enregistrement d'une conversation)
TP/DECT
Lors d’une communication
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur cette touche.
(Enregistrement
d'une conversation)
Appuyez sur Enregistrement
d’une conversation.
Pour enregistrer dans une autre boîte vocale (Transfert d'une conversation)
TP/DECT
Lors d’une communication
(Transfert d'une conversation)
Appuyez sur
Transfert d’une
conversation.
(SDP)
OU autre N˚ de poste
Appuyez sur SDP ou saisissez autre numéro
de poste.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur cette touche.
Pour enregistrer dans une autre boîte vocale avec une seule touche ("Une touche" transfert de conversation)
TP/DECT
Lors d’une communication
("Une touche" transfert de conversation)
Appuyez sur "Une touche"
transfert de conversation.
• Le voyant de la touche Enregistrement d'une conversation, Transfert d'une conversation ou
"Une touche" transfert de conversation, indique l'état actuel comme suit:
Eteint: Pas d'enregistrement
Allumé: Enregistrement d'une conversation
Manuel Utilisateur 155
1.10 Utilisation d'équipement fournie par l'utilisateur
• Remarque:
Lorsque vous enregistrez des conversations téléphoniques, vous devez en informer votre correspondant.
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Création ou modification d'une touche Enregistrement d'une conversation, une touche
Transfert d'une conversation et une touche "Une touche" transfert de conversation.
156 Manuel Utilisateur
1.11 Fonctions administratives
1.11 Fonctions administratives
1.11.1 Utiliser les téléphones dans un environnement d'hôtellerie
(Fonctions d'hôtellerie)
Dans un environnement du type Hôtel, un poste désigné en tant que poste d’accueil peut
être utilisé pour visualiser et définir l’état Check-in/Check-out du poste de chaque chambre. Lorsque le poste accueil Hôtel appuie sur une touche programmable désignée en tant que "Check-in" ou "Check-out" sur son poste, le poste basculera en mode de
Contrôle de l'état des chambres et les voyants de la touche SDP de chaque poste de chambre indiqueront l'état actuel des chambres. Ceci permet au réceptionniste de l’hôtel de gérer les hôtes et leurs chambres par le biais d’un téléphone. En outre, le réceptionniste peut programmer des appels de réveil automatiques pour les chambres.
–
–
–
Programmer un Rappel de rendez-vous sur un poste de chambre (Appel de réveil à distance)
• Le poste accueil Hôtel doit utiliser un TP à écran de 6 lignes pour pouvoir utiliser les fonctions
Check-in et Check-out.
• En mode Contrôle de l'état des chambres: a.
Le poste accueil Hôtel ne peut que déclarer Check-in ou Check-out les postes. Toute autre opération sera ignorée.
b.
Le voyant de la touche SDP indique l'état de la chambre avec le poste correspondant comme suit:
Eteint: Check-out
Allumé en rouge: Check-in c.
Les voyants des autres touches pourraient ne pas donner les indications normales.
d.
Le poste accueil Hôtel est considéré comme étant occupé. Les appelants de ce poste entendront une tonalité d'occupation.
Check-in
Le poste accueil Hôtel peut basculer l'état de la chambre sur les postes à Check-in, en utilisant la touche
Check-in attribuée sur son poste.
Pour basculer à Check-in
TP à écran
A l’etat raccroché
(Check-in)
Appuyez sur
Check-in.
N˚ de poste
OU
ENTER
YES
EXIT
OU
(SDP)
Composez le numéro de poste et appuyez sur
"ENTER" ou appuyez sur la touche SDP désirée.
(Check-in)
Appuyez sur "YES".
Appuyez sur "EXIT" ou sur Check-in.
Manuel Utilisateur 157
1.11 Fonctions administratives
• Après le basculement sur Check-in, le Verrouillage de la numérotation poste à distance est désactivé et le client peut faire des appels sortants à partir du poste de la chambre.
(Reportez-vous à "2.1.1 Contrôle de postes".)
• Après le basculement sur Check-in, toutes les données de facturation préalablement chargées sur le poste seront effacées automatiquement.
• Lorsque l'état des chambres sur les postes a changé, les informations détaillées d'état de la chambre sont automatiquement enregistrées. Ceci exige la programmation système.
<Exemple>
Date
Time
Ext
02/02/00 03:07PM 1234
CO Dial Number
Check in
Check-out
Le poste accueil Hôtel peut basculer l'état de la chambre sur les postes à Check-out, en utilisant la touche
Check-out attribuée sur son poste.
Selon la programmation du PBX, le poste accueil Hôtel peut faire ce qui suit:
• Enregistrer/éditer les frais pour Mini-bar/Autres
• Imprimer une facture contenant les informations des charges
Pour déclarer Check-out une chambre avec/sans l'impression d'une facture
TP à écran
A l’etat raccroché
(Check-out)
Appuyez sur
Check-out.
ENTER
N˚ de poste
OU
(SDP)
Composez le numéro de poste et appuyez sur
"ENTER" ou appuyez sur la touche SDP désirée.
Pour Check-out avec une facture
PRINT NEXT
Appuyez sur "PRINT".
Appuyez sur "NEXT".
OU
Pour Check-out sans facture
NEXT
Appuyez sur "NEXT".
EXIT
YES
Appuyez sur "YES".
OU
(Check-out)
Appuyez sur "EXIT" ou sur Check-out.
158 Manuel Utilisateur
1.11 Fonctions administratives
Pour enregistrer/éditer les charges d'une chambre et déclarer Check-out une chambre avec/ sans l'impression d'une facture
TP à écran
A l’etat raccroché
(Check-out)
Appuyez sur
Check-out.
N˚ de poste
OU
ENTER
frais de mini-bar
(SDP)
Composez le numéro de poste et appuyez sur "ENTER" ou appuyez sur la touche
SDP désirée.
Saisissez les frais
de mini-bar.
Pour Check-out avec une facture
PRINT NEXT
Appuyez sur Bas.
autres frais
Saisissez les autres frais.
Appuyez sur "PRINT".
Appuyez sur "NEXT".
OU
Pour Check-out sans facture
NEXT
Appuyez sur "NEXT".
YES
Appuyez sur "YES".
EXIT
OU
(Check-out)
Appuyez sur "EXIT" ou sur Check-out.
Manuel Utilisateur 159
1.11 Fonctions administratives
• Après le basculement sur Check-out, le Verrouillage de la numérotation poste à distance est activé et les appels sortants à partir du poste de la chambre sont restreints. (Reportez-vous
à "2.1.1 Contrôle de postes".)
• Après le basculement sur Check-out, l'appel de réveil et les informations du journal des appels pour le poste de la chambre sont effacés automatiquement. En outre, les fonctions programmées pour le poste de la chambre seront réinitialisées à leur paramètres par défaut.
• Lorsque l'état des chambres sur les postes a changé, les informations détaillées d'état de la chambre sont automatiquement enregistrées. Ceci exige la programmation système.
<Exemple>
Date
Time
Ext
02/03/00 08:08AM 1234
CO Dial Number
Check out
• Pour imprimer une facture, une imprimante doit être connecté au PBX. Si le poste de la chambre est en cours d'utilisation, il est impossible d'imprimer une facture.
<Exemple>
****************************************
* Hotel *
****************************************
Check in : 01.JAN.00 06:31PM
Check out : 03.JAN.00 07:03AM
Room : 202 : Mr. Smith
01/01/00 06:52PM 202 01 Call amount:0012
02/01/00 06:07PM 202 01 123456789
02/01/00 07:30PM 202 01 012345678901234
02/01/00 08:45PM 202 01 0011234567890123
01:24'30 00084.50 001
00:10'12 00010.20 1234567890
00:06'36 00006.60 12345
00:03'00 00003.00 12345
Telephone
Minibar
Others
Total
104.30 (Tax 10.000% = 9.48)
4.00 (Tax 10.000% = 0.36)
0.00 (Tax 15.000% = 0.00)
FR 108.30 (Tax Total = 9.84)
Sheet : 002
======= Hotel TDAPBX =======
Tel: +41 3 12 34 56 78 Fax: +41 3 12 34 56 78
E-Mail: 12345678 hoteltdapbx.ch
• Le PBX peut enregistrer une quantité limitée d'informations à propos de la chambre. Lorsque cet espace de stockage est presque plein, les informations du poste ayant fait le plus d'appels sont automatiquement imprimées. Dans ce cas, l'impression est similaire à l'exemple cidessus, mais sans les informations catégorisées ni le total. Ensuite, le PBX peut enregistrer de nouvelles informations de chambre.
"Call amount:0012" dans l'exemple ci-dessus indique que les informations de 12 appels téléphoniques ont été imprimées automatiquement.
160 Manuel Utilisateur
1.11 Fonctions administratives
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Création ou modification des touches Check-in ou Check-out.
Programmer un Rappel de rendez-vous sur un poste de chambre
(Appel de réveil à distance)
Le poste accueil Hôtel peut valider ou annuler un Rappel de rendez-vous pour le poste d'une chambre à distance. Ceci permet que les clients puissent demander des appels de réveil sans avoir à programmer le poste par eux-mêmes. Le poste accueil Hôtel peut également confirmer un Rappel de rendez-vous pour le poste d'une chambre.
Pour valider
TP
Décrochez.
7 6
Saisissez 76 .
1
Saisissez 1.
N˚ de poste
OU
(SDP)
Composez le numéro de poste ou appuyez sur la touche SDP désirée.
OU heure/minute heure/minute
0
OU
1
AM
PM
0
OU
Une fois
1 Quotidiennement Tonalité C.
Saisissez 0 pour une fois ou
1 pour quotidiennement.
Raccrochez.
Saisissez l’heure (01–12) et le minute (00–59) et ensuite 0 pour AM ou 1 pour PM.
Ou saisissez l’heure (00–23) et le minute (00–59).
• * Saisissez l’heure au format attribué à votre PBX (12 heures ou 24 heures).
Pour annuler
TP
Décrochez.
7 6
Saisissez 76 .
0
Saisissez 0.
N˚ de poste
OU
Tonalité C.
(SDP)
Composez le numéro de poste ou appuyez sur la touche SDP désirée.
Raccrochez.
Manuel Utilisateur 161
1.11 Fonctions administratives
Pour confirmer
TP à écran
Décrochez.
7 6 2
N˚ de poste
OU
(SDP)
Composez le numéro de poste ou appuyez sur la touche SDP désirée.
Tonalité C.
L'écran affiche des informations sur Rappel de rendez-vous.
Raccrochez.
• Le Rappel de rendez-vous également être programmé à partir du poste de la chambre. (Pour plus d'informations à propos de la programmation du Rappel de rendez-vous, reportez-vous
à "1.8.1 Programmation de l'alarme (Rappel de rendez-vous)".) La programmation la plus
récente sera valable, indépendamment quel est le poste ayant exécuté la programmation.
• Lorsqu'un un Rappel de rendez-vous est lancé, des informations de Rappel de rendez-vous détaillées sont automatiquement enregistrées, que l'appel obtienne ou non une réponse.
Ceci exige la programmation système.
<Exemple>
Date
Time
Ext
02/02/00
02/02/00
02/02/00
02:45PM
02:46PM
02:47PM
1234
1234
1234
CO Dial Number
Timed Reminder/Start
Timed Reminder/No Answer
Timed Reminder/Answer
• Les utilisateurs de TP sans écran ne peuvent confirmer que si un Rappel de rendez-vous avait été programmé ou non, qu’en suivant les étapes indiquées plus haut. Si programmé, une tonalité de confirmation sera entendue.
162 Manuel Utilisateur
1.11 Fonctions administratives
1.11.2 Enregistrer des informations en utilisant des messages préprogrammés (Impression de message)
Vous pouvez enregistrer une variété d’informations à partir de votre poste par le biais de jusqu'à 8 messages préprogrammés. Les informations de message de tous les postes sont enregistrées avec le PBX.
Par exemple, il est possible d’utiliser cette fonction en tant que tampon horaire en sélectionnant des messages "arrivée" et "sortie" préprogrammés.
Dans un environnement du type Hôtel, cette fonction peut être utilisée pour enregistrer des informations à partir d’un poste d’une chambre.
Pour une liste de messages préprogrammés, consultez votre installateur.
Pour enregistrer
TP/PS
Décrochez.
7 6 1 N˚ de message
de message (1 – 8).
paramètre
*
Saisissez le paramètre si nécessaire.
Saisissez
Tonalité C.
#.
Raccrochez.
• * Selon le contenu du message sélectionné, vous pourriez avoir à indiquer un paramètre numérique, tel que le prix ou l’heure. Saisissez le nombre correct de caractères, comme requis pour le message. Pour des informations à propos des paramètres requis, consultez votre installateur.
<Exemple>
Si "Snack %%.%%" (Minibar %%.%%) avait été programmé en tant que message numéro 1
(pour enregistrer les coûts de minibar consommés dans la chambre), les employés de l’hôtel doivent saisir les données comme dans l’exemple ci-dessous en utilisant le poste de la chambre:
761 1 0300 #
N˚ de message paramètre
(Frais de minibar (snack))
• Lorsqu’un message préprogrammé est sélectionné, les informations détaillées sont automatiquement enregistrées, comme illustré ci-dessous:
Date
Time
Ext
02/02/00 10:45AM 1234
CO Dial Number
Snack 03.00
• Tous les frais enregistrés ici n'ont pas de rapport avec les frais que le poste accueil de l’hôtel enregistre lorsqu'il déclare Check-out la chambre.
Manuel Utilisateur 163
1.12 Après vous être déplacé à un nouvel emplacement de bureau
1.12 Après vous être déplacé à un nouvel emplacement de bureau
1.12.1 Utiliser les mêmes paramètres que celles de votre poste précédent (Portabilité poste)
Vous pouvez utiliser les mêmes fonctions que celles affectées sur votre poste précédent, même si vous vous déplacez à un autre poste du bureau.
Vous pouvez conserver vos paramètres, tels que numéro de poste ou mémoire de numérotation abrégée, sur le nouveau poste.
Cette fonction est également appelée Déménagement poste.
Pour valider
TP/PS PIN: Numéro d'identification personnel
Décrochez.
7 2 7
Saisissez 727.
votre N˚ de poste précédent
Saisissez votre numéro
de poste précédent.
PIN de poste
Saisissez PIN de poste
(10 chiffres max.).
Tonalité D.
Raccrochez.
• Votre poste précédent obtiendra les anciens paramètres de votre nouveau poste.
• Cette fonction est disponible pour des déplacements de PS à PS, de TP à TP ou de PS à TP.
•
164 Manuel Utilisateur
1.13 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran
1.13 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran
1.13.1 Utilisation du Journal des appels
Cette fonction est disponible sur téléphones propriétaires à écran et sur postes DECT.
–
Effectuer des appels par le biais du Journal des appels entrants
–
Effectuer des appels par le biais du Journal des appels sortants
Effectuer des appels par le biais du Journal des appels entrants
Lorsque vous recevez un appel externe ou un appel de capteur externe, les informations à propos de l'appel sont automatiquement enregistrées dans le journal des appels entrants. Une quantité préprogrammée d'appels peut être mise en journal par poste.
Lorsque le journal d'appels est plein et que d'autres appels arrivent, les appels les plus anciens sont supprimés.
Vous pouvez modifier le numéro de téléphone mis en journal.
Lorsque la touche Journal des appels s'allume, il y a un appel auquel vous n'avez pas répondu.
Les informations suivantes sont mises en journal:
• Le nom de l'appelant
• La date/l'heure de la réception de l'appel
• Si l'appel avait obtenu une réponse ou non
Confirmé ou non
• Le numéro de téléphone de l'appelant
Pour confirmer les informations du journal par le biais de la touche Journal des appels
TP à écran
A l’etat raccroché
(Journal des appels)
Appuyez sur Journal des appels, jusqu’à ce que le correspondant désiré apparaît.
Pour confirmer les informations du journal par le biais de la touche Navigation
T7600
A l’etat raccroché
Appuyez sur Gauche
à deux reprises.
Appuyez sur Haut ou Bas jusqu’à ce que le correspondant désiré apparaît.
Manuel Utilisateur 165
1.13 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran
Pour effacer les informations du journal
TP à écran
Lors de la confirmation des informations du journal
(Journal des appels)
OU TRANSFER
Appuyez Journal des appels ou sur Haut ou Bas, jusqu’à ce que le
correspondant désiré apparaît.
Appuyez sur TRANSFERT.
Pour effectuer un appel
TP à écran
Lors de la confirmation des informations du journal
(Journal des appels)
OU
Appuyez Journal des appels ou sur Haut ou Bas, jusqu’à ce que le
correspondant désiré apparaît.
Décrochez.
Pour enregistrer les informations de l'appelant pour les utiliser dans la numérotation abrégée personnelle
TP à écran
Lors de la confirmation des informations du journal
(Journal des appels)
OU AUTO DIAL
STORE
Appuyez Journal des appels ou sur Haut ou Bas, jusqu’à ce que le
correspondant désiré apparaît.
Appuyez sur
MEMORISER.
166 Manuel Utilisateur
1.13 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran
• Le voyant de la touche Journal des appels indique l'état actuel comme suit:
Eteint: Aucun appel entrant. Ou, vous avez déjà consulté le journal des appels.
Allumé en rouge: Vous avez manqué des appels et vous pouvez les consulter.
• Si votre appel à été pris par un autre poste, les informations à propos de l'appelant sont enregistrées aux écrans de votre poste et celui du poste qui a répondu à l'appel.
• Vous pouvez verrouiller l’affichage de votre journal des appels par le biais d'un PIN (numéro d'identification personnel) de poste, pour interdire l'accès aux informations enregistrées
(Verrouillage d’affichage). Reportez-vous à "3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur".
• Vous pouvez également disposer d'une touche Journal des appels pour un Groupe DAE
(groupe de distribution d'appels entrants).
• Lorsqu'un appel arrive pendant que vous utilisez le journal d'appels, l'affichage du journal d'appels sera remplacé par les informations de l'appelant.
Personnaliser votre téléphone
3.1.3 Personnaliser les touches
Création ou modification d'une touche Journal des appels ou d'une touche Journal des appels pour Groupe DAE.
Effectuer des appels par le biais du Journal des appels sortants
Vous pouvez renuméroter par le biais du Journal des appels sortants.
Pour effectuer un appel
T7600
A l’état raccroché
Appuyez sur
Gauche.
Appuyez sur Haut ou
Bas jusqu’à ce que le
numéro désiré apparaît.
Décrochez.
Pour appeler avec la touche BIS
TP à écran
A l’état raccroché
REDIAL REDIAL
Appuyez sur BIS pour afficher le journal des appels sortants.*
Appuyez sur BIS jusqu'à ce que le
numéro désiré apparaîsse.
Décrochez.
• * La programmation système est requise pour cette opération.
• Cette opération n'est disponible que sur les téléphones propriétaires numériques à écran.
Manuel Utilisateur 167
1.13 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran
Pour enregistrer les informations de l'appelant pour les utiliser dans la numérotation abrégée personnelle
TP à écran
Lorsque le correspondant désiré est affiché
AUTO DIAL
STORE
Appuyez sur MEMORISER.
• Vous pouvez verrouiller l’affichage de votre journal des appels par le biais d'un PIN (numéro d'identification personnel) de poste, pour interdire l'accès aux informations enregistrées
(Verrouillage d’affichage). Reportez-vous à "3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur".
• Lorsqu'un appel arrive pendant que vous utilisez le journal d'appels, l'affichage du journal d'appels sera remplacé par les informations de l'appelant.
168 Manuel Utilisateur
1.13 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran
1.13.2 Utilisation les répertoires
Vous pouvez appeler par le biais des répertoires (Répertoire de numérotation abrégée personnelle,
Répertoire de numérotation abrégée système et Répertoire de numéros de postes).
Vous ne pouvez sauvegarder, modifier ou supprimer que des répertoires personnels à partir de votre poste.
Lorsqu'un appel arrive pendant que vous utilisez un répertoire, l'affichage sera remplacé par les informations de l'appelant.
–
Effectuer des appels en utilisant le répertoire
–
Sauvegarder des noms et des numéros
–
Effectuer des appels en utilisant le répertoire
Pour sélectionner et appeler
T7600
A l’etat raccroché
Appuyez sur Droite jusqu’à ce que le
répertoire désiré apparaÎt.*
Appuyez sur Haut ou Bas jusqu’à ce que le correspondant
désiré apparaÎt.
Décrochez.
• * L'ordre d'affichage est le suivant:
Une reprise: Répertoire de numérotation abrégée personnelle
Deux reprises: Répertoire de numérotation abrégée système
Trois reprises: Répertoire de numéros de postes
• Pour annuler ou quitter, appuyez sur la touche CANCEL ou R (FLASH)/RENUMEROTATION.
• Vous pouvez verrouiller l’affichage de votre Répertoire de numérotation abrégée personnelle par le biais d'un PIN (numéro d'identification personnel) de poste, pour interdire d’y accéder
(Verrouillage d’affichage). Reportez-vous à "3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur".
• Les éléments du répertoire devraient contenir le nom et le numéro. Si le nom n'est pas enregistré, l'élément ne peut être affiché.
• Le Répertoire de numérotation abrégée système peut être affiché en appuyant simplement sur la touche NUMEROTATION AUTO/MEMORISER à l'état raccroché.
Manuel Utilisateur 169
1.13 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran
Sauvegarder des noms et des numéros
Pour enregistrer un élément dans le Répertoire de numérotation abrégée personnelle
TP à écran
A l’état raccroché
PROGRAM
N˚ de téléphone
OU
AUTO DIAL nom
OU
AUTO DIAL
OU
PAUSE
Saisissez numéro de téléphone
(32 chiffres max.).
STORE
Appuyez sur
ENTER ou
MEMORISER.
Saisissez nom
(20 caractères max.).
STORE
Appuyez sur
ENTER ou
MEMORISER.
Appuyez sur
PROGRAMME ou PAUSE.
• Les numéros de téléphone et les noms affichés à l'écran, sont enregistrés dans la première mémoire numérotation abrégée personnelle disponible.
• Utilisateur de DECT: Reportez-vous aux "Instructions d'utilisation" pour DECT.
•
Pour de plus amples informations, reportez-vous à "Pour sauvegarder les noms et les
numéros dans votre numérotation abrégée personnelle" dans "3.1.2 Paramètres du mode
170 Manuel Utilisateur
1.13 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran
Saisie des caractères
Vous pouvez saisir les caractères suivants: Les tableaux vous indiquent les caractères disponibles sur chaque touche. Vous pouvez programmer le Tableau 1 ou le Tableau 2.
Tableau 1 (Mode standard)
Manuel Utilisateur 171
1.13 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran
Tableau 1 (Mode standard pour modèle RU)
172 Manuel Utilisateur
Tableau 2 (Mode optionnel)
1.13 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran
Manuel Utilisateur 173
1.13 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran
Tableau 2 (Mode optionnel pour modèle CE)
174 Manuel Utilisateur
Tableau 2 (Mode optionnel pour modèle GR)
1.13 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran
Manuel Utilisateur 175
1.13 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran
Tableau 2 (Mode optionnel pour modèle RU)
176 Manuel Utilisateur
1.13 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran
1.13.3 Accéder aux fonctions du système (Accès aux fonctions système)
Vous pouvez accéder aux fonctions par le biais du menu "Accès aux fonctions".
Pour accéder au menu "Accès aux fonctions" et sélectionner la fonction
T7600
A l’état raccroché
Appuyez quatre fois sur Droite.
Appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur Haut ou Bas jusqu’à ce que la fonction apparaît.
Fonctions
Annulation du rappel automatique sur occupation
Groupe d'interception d'appels
Interception d'appel ciblé
Appel général
Appel interphone
Dispositif d'ouverture de porte
Relais externe
Musique de fond externe
Reportez-vous à
1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu'il n'y a pas de réponse
1.3.3 Répondre à un appel destiné à un autre poste
1.3.3 Répondre à un appel destiné à un autre poste
1.10.1 Lorsqu'un interphone/dispositif d'ouverture de porte est connecté
1.10.1 Lorsqu'un interphone/dispositif d'ouverture de porte est connecté
1.10.2 Lorsqu'un relais externe est connecté
2.1.4 Activer la Musique de fond externe (MUS)
Manuel Utilisateur 177
1.13 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran
178 Manuel Utilisateur
Chapitre 2
Opérations du gestionnaire
Ce chapitre indique au gestionnaire comment contrôler les autres postes du PBX.
Manuel Utilisateur 179
2.1 Fonctions de contrôle
2.1
Fonctions de contrôle
2.1.1
Contrôle de postes
Le poste du gestionnaire peut contrôler les paramètres des autres postes.
–
Modifier la configuration d'autres postes
Modifier la configuration d'autres postes
Pour verrouiller/déverrouiller d'autres postes (Verrouillage de la numérotation poste à distance)
Cette fonction est également appelée Verrouillage poste à distance.
TP/PS/DECT
Décrochez.
7 8
Saisissez 78.
2
OU
Déverouillage
3 Verrouillage
Saisissez 2 pour déverrouiller ou 3 pour verrouiller.
N˚ de poste
Tonalité C.
Saisissez numéro
de poste.
Raccrochez.
• Le gestionnaire peut utiliser le verrouillage de la numérotation poste à distance pour déverrouiller un poste quelconque, que ce poste avait été verrouillé à distance (Verrouillage de la numérotation poste à distance) ou depuis le poste même (Verrouillage de la numérotation poste).
180 Manuel Utilisateur
2.1 Fonctions de contrôle
2.1.2
Gestion du Mode Service (Jour/Nuit)
Le poste gestionnaire ou le poste préprogrammé peuvent modifier le Mode Service (Jour, Déjeuner, Pause ou Nuit).
Il y a deux méthodes (Automatique ou Manuel) pour modifier le Mode Service.
Automatique: active la modification automatique du Mode Service pour chaque jour de la semaine Vous pourrez toujours le modifier manuellement.
Manuel: vous permet de modifier manuellement le mode comme suit.
Pour changer le mode de service (Jour/Nuit/Déjeuner/Pause)
TP/DECT
A l’état raccroché
(Mode Service
(Jour/Nuit/
Déjeuner/Pause))
Appuyez sur Mode Service (Jour/Nuit/D é jeuner/Pause) jusqu’à ce que le mode désiré apparaît.
TP/PS/DECT
Decrochez.
7 8 0
Saisissez 780.
0
1
2
3
Jour
Nuit
Déjeuner
Pause
Tonalité C.
Saisissez un numéro de 0 à 3 pour obtenir la fonction désirée.
Raccrochez.
Pour sélectionner la commutation du mode de service (Automatique/Manuelle)
TP/DECT
A l’état raccroché
(Alternance du mode service
(Automatique/Manuel))
Appuyez sur Alternance du
mode service (Automatique/Manuel).
Manuel Utilisateur 181
2.1 Fonctions de contrôle
• En outre du Mode Service, vous disposez du mode Vacances. Il permet de modifier le mode
à une date spécifiée.
• Le voyant de la touche Mode Service (Jour/Nuit/Déjeuner/Pause) indique l'état actuel comme suit:
Eteint: Mode Jour
Allumé en vert: Mode Déjeuner
Vert clignotant: Mode Pause
Allumé en rouge: Mode Nuit
Rouge clignotant: Mode Congés
• Le voyant de la touche de Alternance du mode service (Automatique/Manuel) indique l'état actuel comme suit:
Eteint: Automatique
Allumé en rouge: Manuel
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Création ou modification d'une touche Mode Service (Jour/Nuit/Déjeuner/Pause) ou d'une touche Alternance du mode service (Automatique/Manuel).
182 Manuel Utilisateur
2.1 Fonctions de contrôle
2.1.3
Contrôle du niveau de restriction (Transfert de tonalité de numérotation)
Le poste du gestionnaire peut modifier le niveau de restriction et permettre à un poste d'effectuer un appel.
TP/DECT
Lors d’une communication avec un poste
(Restriction d’appels/
Interdiction)
Tonalité C.
Appuyez sur
Restriction d’appels/
Interdiction.
Raccrochez.
L’autre correspondant entend la tonalité de numérotation et peut effectuer un appel.
• Le niveau de restriction est modifié au niveau préprogrammé de la touche Restriction d'appels/Interdiction.
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Créer ou éditer une Restriction d'appels/Interdiction touche.
Manuel Utilisateur 183
2.1 Fonctions de contrôle
2.1.4
Activer la Musique de fond externe (MUS)
Le poste gestionnaire peut sélectionner et diffuser de la musique de fond dans le bureau par le biais de haut-parleurs externes.
Pour sélectionner et démarrer/arrêter la musique de fond
<Pour les utilisateurs de KX-TDA100/KX-TDA200/KX-TDA600>
TP/PS/DECT
3 5
N˚ Haut-Parleur externe
OU
N˚ MUS
OU
0
Décrochez.
Saisissez 35.
Saisissez numéro
Haut-Parleur externe
(1 chiffre) ou pour tous.
Saisissez le numéro
MUS (1 chiffre) ou 0 pour arrêter.
Tonalité C.
Raccrochez.
<Pour les utilisateurs de KX-TDA30>
TP/PS/DECT
3 5 1
1
OU
0
Démarrer
Arrêter
Tonalité C.
Décrochez.
Saisissez 35. Saisissez 1.
Saisissez 1 pour démarrer ou 0 pour arrêter.
Raccrochez.
184 Manuel Utilisateur
2.1 Fonctions de contrôle
2.1.5
Enregistrer des Messages sortants (MES)
Le poste du gestionnaire peut enregistrer trois types de messages de bienvenue (MES) comme suit:
1.
Message DISA: Utilisé pour accueillir et guider les correspondants pour qu'ils puissent accéder à un groupe d'utilisateurs de postes ou à un correspondant externe sans assistance d'un opérateur.
2.
Message de groupe de distribution d'appels entrants: Utilisé pour accueillir et guider les correspondants vers un groupe de distribution d'appels entrants.
3.
Message de Rappel de rendez-vous (Réveil): Utilisé pour diffuser un message de
Rappel de rendez-vous lorsque l'utilisateur du poste y répond (appel Réveil).
Chaque message a son propre numéro interne. Vous pouvez sélectionner le message désiré. Il y a deux méthodes d'enregistrement de messages. Le premier est enregistré en utilisant le combiné et le deuxième est enregistré à partir d'un port MUS externe.
Pour enregistrer
TP
Décrochez.
3 6
Saisissez 36.
1
Saisissez 1.
N˚ de poste flottant MES
Saisissez numéro de
poste flottant MES.
Tonalité de progrès &
Tonalité C.
Enregistrez le message.
AUTO DIAL
STORE
Appuyez sur
MEMORISER.
Tonalité C.
Lorsque la limite est depassée, il s’arrête automatiqument.
Lecture du Message.
Raccrochez.
Pour écouter
TP
Décrochez.
3 6
Saisissez 36.
Lecture du Message.
2
Saisissez 2.
N˚ de poste flottant MES
Saisissez numéro de
poste flottant MES.
Tonalité C.
Raccrochez.
Manuel Utilisateur 185
2.1 Fonctions de contrôle
Pour enregistrer à partir d'un port MUS externe
<Pour les utilisateurs de KX-TDA100/KX-TDA200/KX-TDA600>
TP
Décrochez.
3 6
Saisissez 36.
3 N˚ de port MUS
Saisissez 3.
Saisissez numéro de port MUS (1 chiffre).
N˚ de poste flottant MES
Saisissez numéro de
poste flottant MES.
Tonalité de progrès &
Tonalité C.
Vous entendez le message.
CONF
Tonalité C.
Appuyez sur
CONFERENCE.
Le message est enregistré.
AUTO DIAL
Tonalité C.
STORE
Appuyez sur
MEMORISER.
Lorsque la limite est dépassée, il s’arrête automatiqument.
Lecture du Message.
Raccrochez.
<Pour les utilisateurs de KX-TDA30>
TP
Décrochez.
3 6
Saisissez 36.
3 1
Saisissez 31.
N˚ de poste flottant MES
Saisissez numéro de
poste flottant MES.
Tonalité de progrès &
Tonalité C
Vous entendez le message.
Lecture du Message.
CONF
Tonalité C.
Appuyez sur
CONFERENCE.
Le message est enregistré.
AUTO DIAL
STORE
Tonalité C.
Appuyez sur
MEMORISER.
Lorsque la limite est dépassée, il s’arrête automatiqument.
Raccrochez.
186 Manuel Utilisateur
2.1 Fonctions de contrôle
Pour effacer le message
TP
Décrochez.
3 6
Saisissez 36.
0
Saisissez 0.
N˚ de poste flottant MES
Saisissez numéro de
poste flottant MES.
Tonalité de progrès &
Tonalité C.
Raccrochez.
• N'enregistrez que des messages vocaux, évitez d'enregistrer de la musique.
• Le numéro par défaut du poste flottant MES le 5xx (xx: numéro de message de deux chiffres).
Manuel Utilisateur 187
2.1 Fonctions de contrôle
2.1.6
Permet aux utilisateurs de saisir une ligne externe nondisponible (Ligne non-disponible)
Lorsqu'un problème est constaté sur une certaine ligne externe, le PBX la rend automatiquement et temporairement non-disponible. Le gestionnaire peut réactiver manuellement la ligne externe et permettre aux utilisateurs de l'utiliser à nouveau.
Pour réactiver une ligne externe
TP/PS/DECT
Décrochez.
7 8
Saisissez 785.
5 N˚ de ligne externe
Tonalité C.
Saisissez le numéro de ligne
externe (3 chiffres).
Raccrochez.
• Dans certains pays/zones, le PBX pourrait ne pas être capable de rendre non-disponible une ligne externe défectueuse.
188 Manuel Utilisateur
2.1 Fonctions de contrôle
2.1.7
Libérer le moniteur de la Sélection Directe de Poste sur
Réseau (SDPR)
Vous pouvez personnaliser les touches SDPR sur tous les postes connectés sur votre PBX.
Une touche SDPR permet à l'utilisateur de surveiller un autre poste connecté sur un autre
PBX dans un réseau privé. Le voyant de la touche SDPR montre l'état actuel du poste surveillé de la même manière que la touche SDP. Lorsqu'il n'est plus nécessaire de surveiller un poste connecté sur un autre PBX, le gestionnaire peut arrêter la surveillance du PBX.
Toutes les touches SDPR programmées pour la surveillance de ce poste interrompront
également la surveillance.
Décrochez.
7 8
Saisissez 784.
4 un autre N˚ de poste de PBX
OU
(SDPR)
Composez un autre numéro de
poste de PBX et appuyez sur # ou sur SDPR.
Tonalité C.
Raccrochez.
• Pour relancer la surveillance d'un poste après avoir exécuté cette opération, décrochez, appuyez sur la touche SDPR correspondante et raccrochez.
Personnaliser votre téléphone
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Créer ou éditer une Sélection Directe de Poste sur Réseau (SDPR) touche.
Manuel Utilisateur 189
2.1 Fonctions de contrôle
190 Manuel Utilisateur
Chapitre 3
Personnalisation de votre téléphone et du système
Ce chapitre vous explique comment personnaliser votre téléphone individuel et le PBX selon vos besoins. Recherchez les paramètres souhaités et programmez selon vos besoins.
Manuel Utilisateur 191
3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle)
3.1
Personnaliser votre téléphone
(Programmation personnelle)
3.1.1
Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle)
Vous pouvez personnaliser les fonctions de votre poste. Par exemple; vous pouvez modifier la configuration initiale ou les fonctions des touches selon vos besoins.
–
Attribuer un PIN de poste à votre poste (PIN de poste [Numéro d'identification personnel])
•
Attribuer un PIN de poste à votre poste (PIN de poste [Numéro d'identification personnel])
Vous pouvez affecter un mot de passe à chaque poste.
Les fonctions suivantes exigent un PIN de poste.
1.
Filtrer les appels (Filtrage d'appels en direct [LCS])
2.
Interdire à d’autres personnes de visualiser votre répertoire de numérotation abrégée personnelle, le journal des appels et le journal SVM et d’écouter les messages vocaux dans votre boîte messages (Verrouillage d’affichage)
3.
Utiliser les mêmes paramètres que celles de votre poste précédent sur d'autres postes (Portabilité poste)
4.
Opération à distance (Portabilité CS)
5.
Effacement verrouillage de la numérotation poste
Pour valider
TP/PS/DECT PIN: Numéro d'identification personnel
Décrochez.
#
Saisissez #.
7 9
Saisissez 799.
9 1
Saisissez 1.
PIN de poste
Saisissez PIN de poste
(10 chiffres max.).
même PIN de poste
Saisissez même
PIN de poste
(10 chiffres max.).
#
Saisissez #.
Tonalité C.
Raccrochez.
192 Manuel Utilisateur
Décrochez.
7 9
Saisissez 799.
9
3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle)
Pour annuler
TP/PS/DECT PIN: Numéro d'identification personnel
0
Saisissez 0.
PIN de poste enregistré
Saisissez PIN de
poste enregistré.
Tonalité C.
Raccrochez.
• AVERTISSEMENT
Il se peut que des appels frauduleux soient faits si des tiers découvrent votre mot de passe (PIN de poste).
Les coûts de tels appels seront facturés au propriétaire/locataire du PBX.
Afin de protéger le PBX de tels fraudes, nous recommandons vivement de: a) Maintenir secret votre PIN.
b) Sélectionner un PIN aléatoire et complexe, ne pouvant pas être deviné.
c) Changer régulièrement votre PIN.
• Les chiffres valables pour le PIN de poste vont de "0" au "9".
• Lorsqu'un PIN de poste erroné est saisi à un nombre de reprises préprogrammé, le PIN sera verrouillé.
• Lorsque vous avez oublié votre PIN de poste ou qu'il est verrouillé, votre gestionnaire pourra déverrouiller le PIN de poste.
Manuel Utilisateur 193
3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle)
3.1.2
Paramètres du mode Programme utilisateur
Vous pouvez programmer des fonctions par le biais du mode Programme.
–
–
• Pour quitter à tout moment, décrochez le combiné.
• Pour passer au mode de programmation en utilisant un DECT, reportez-vous aux
"Instructions d'utilisation" pour DECT.
Définir des fonctions
Les réglages par défaut sont indiqués en caractères gras. Cochez les cases ci-dessous pour indiquer vos paramètres personnalisés en tant qu'aide-mémoire.
Remarquez
La valeur par défaut peut varier selon le pays/la zone.
Pour passer en mode programmation
PROGRAM
Pour programmer Pour quitter
PROGRAM
OU
PAUSE
Appuyez sur
PROGRAMME ou PAUSE.
saisie de programmation
Saisie de programmation suivi.
OU
AUTO DIAL sélection & paramètre
STORE
Appuyez sur
ENTER ou
MEMORISER.
Sélection &
Paramètre suivi.
OU
AUTO DIAL
OU
PAUSE
STORE
Appuyez sur
ENTER ou
MEMORISER.
Appuyez sur
PROGRAMME ou PAUSE.
Elément
Informations à propos de votre poste
Saisie de programmation
0 0
Sélection & Paramètre
TP: L'écran indique le numéro de PBX ou de meuble, le numéro de slot et le numéro de port.
<exemple pour les utilisateurs de KX-TDA30/KX-
TDA100/KX-TDA200>
EXT1050:10308
N ˚ PBX
N ˚ slot
N ˚ port
<exemple pour les utilisateurs de KX-TDA600>
EXT2100:20101
N˚ de meuble (1 – 4)
N
N
˚ port
˚ slot
DECT: L'écran indique le numéro de DECT.
<exemple>
EXT3001:99001
N ˚ de DECT
194 Manuel Utilisateur
Elément
Sélection du contraste d'affichage* l'écran afficher?
1
Niveau de contraste préféré des 4 niveaux disponibles
Sélection de la langue de
Quelle langue préférez-vous
Mode de commutation d'affichage
Souhaitez-vous que la durée de l'appel soit affichée automatiquement à l'ecran lorsque vous répondez à un appel externe?
Sélection de la lumière de fond d'écran* 1
Souhaitez-vous allumer l'éclairage de l'écran du KX-
T7633/KX-T7636/TP-IP
(excepté KX-NT265/KX-
NT321)?
Appel au décroché (Hot Line)
Souhaitez-vous composer un numéro prédéfini en décrochant (appel au décroché)?
3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle)
Saisie de programmation
0
0
0
0
1
1
1
2
3
4
1
2
Sélection & Paramètre
0
1
3
4
1
2
5
3
4
1
2
0
1
Clair
Peu de lumière
Peu sombre
Sombre
Anglais
2ème langue
3ème langue
4ème langue
5ème langue
Non—Manuel (L'ecran continue à afficher toutes les informations de l'appelant externe, à moins que vous ne changiez manuellement à l'affichage de la durée de l'appel.)
Oui—Automatique (La première ligne de l'écran changera automatiquement à la durée de l'appel lorsque vous répondez à un appel externe.)
Oui—Automatique
Oui—toujours Allume
2
Non—toujours Eteint
0
1
N° désiré (32 chiffres maximum)
Ne pas utiliser
Utiliser
Manuel Utilisateur 195
3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle)
Elément
Secret d'identité du demandeur (CLIR)
Souhaitez-vous empêcher l'affichage de votre numéro sur l'écran du téléphone du correspondant?
Présentation d'identité du demandeur/demandé (CLIP/
COLP)
Quel numéro souhaitez-vous afficher sur l'écran du téléphone du correspondant?
Saisie de programmation
1
1
3
4
Affectation ligne spécifique—Sortante
Que préférez-vous obtenir lorsque vous décrochez pour effectuer un appel?
Affectation ligne spécifique—Entrante
A quelle ligne préférez-vous répondre lorsque vous décrochez?
1
2
9
0
0
1
0
1
Sélection & Paramètre
Non—Permet l'affichage de votre numéro
Oui—Empêche l'affichage de votre numéro
ID d'appelant attribué à votre poste
ID d'appelant attribué à la ligne externe utilisée
0
1
2
+
N° Touche LR
(01–36)* 2 ou
( LR )
INTERCOM
3 ou
(NRP)
0
1
Aucune ligne
Une ligne externe libre
Une touche LR/Groupe DAE
Interne (Sur un poste NRP, une touche NRP libre est sélectionnée en décrochant.)
Aucune ligne
La ligne avec le temps de sonnerie le plus long (lorsque plusieurs appels arrivent)
2
+
N° Touche LR
(01–36)* 2 ou
( LR )
Une touche LR/Groupe DAE
3
(NRP)
Une touche NRP
196 Manuel Utilisateur
Elément
Sélection sonnerie d'appel—
Sonnerie/Voix* 1
De quelle manière désirezvous recevoir un appel interne?
Téléphone connecté en parallèle* 1 * 3
Le téléphone en parallèle, doitil sonner?
Sélection de réponse forcée* 1
Préférez-vous répondre à un appel sans décrocher sans tenir compte de l'état de la touche REPONSE AUTO?
Programmation du mode
Filtrage d'appels en direct* 1
Quel service préférez-vous lorsqu'un appelant enregistre un message dans votre boîte vocale?
Programmation du mode
Filtrage d'appels en direct
(LCS) (après réponse)
Souhaitez-vous continuer à enregistrer après avoir répondu à l'appel au mode
Filtrage d'appels en direct
(LCS)?
Appel en attente automatique* 4
Préférez-vous d'entendre automatiquement une tonalité d'appel en attente lorsque vous recevez un appel quand vous
êtes déjà en ligne?
3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle)
Saisie de programmation
2
2
2
1
2
3
0
1
2
0
1
0
Sélection & Paramètre
Sonnerie (Tonalité d'appel)
Directement—Vous entendez le correspondant directement, sans sonnerie.
Sonnerie uniquement—
Empêche le correspondant de basculer au mode voix.
Non—Le téléphone en parallèle ne sonnera pas.
Oui—Le téléphone sonnera.
Non—Désactiver
1
Oui—Activé
2
2
3
5
6
0
0
1
0
1
0
1
Vous pouvez entendre le message par le haut-parleur du téléphone. (Mode mains-libres)
Vous n'entendez qu'une seule tonalité d'alarme. (Mode confidentiel)
Non—Arrêter l'enregistrement
Oui—Continuer à enregistrer
Non—Désactivé
Oui—Activé
Manuel Utilisateur 197
3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle)
Elément
Appel en attente manuel
De quelle manière désirezvous recevoir des signalisations pour d'appels en attente internes?
Sélection de la tonalité d'appel en attente
Quel type de tonalité d'appel en attente préférez-vous?
Message d'absence
Souhaitez-vous afficher un message sur l'écran du téléphone de l'appelant?
Saisie de programmation
3
3
4
1
2
0
Sélection & Paramètre
0
1
2
3
0
Aucun appel (Off)
Tonalité (SPO)
Annonce vocale par le hautparleur intégré (AVPC)* 5
Annonce vocale par le combiné (Offre discrète AVPC)* 5
Tonalité 1
1
9
Tonalité 2
0
Non—Désactivé
N° de message (1–
8)
Oui—Affiche le message sélectionné.
Oui—Affiche votre message personnel.
Message d'absence personnel
Création de votre message personnel
4 1 message (16 caractères maximum)
Renvoi d'appels (RNV)/Ne
Pas Déranger (NPD)
Pour renvoyer ou refuser certains ou tous vos appels entrants
5 0 / FWD/DND
(pour Tous les appels)
5
(pour les appels externes)
5
1
2
(pour les appels internes)
0
Désactivé
1
Ne Pas Déranger (NPD)
2
+ N° désiré
(32 chiffres maximum)
Tous—Renvoyer tous les appels
3
+ N° désiré
(32 chiffres maximum)
Occupation—Renvoyer lorsque votre poste est occupé.
4
+ N° désiré
(32 chiffres maximum)
Non Réponse—Renvoyer lorsque vous ne répondez pas.
5
+ N° désiré
(32 chiffres maximum)
Occupation/Non Réponse—
Renvoyer lorsque vous ne répondez pas ou que votre poste est occupé.
198 Manuel Utilisateur
3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle)
Elément
Temporisation RNV sur non
Réponse
Pour programmer la temporisation "Non Réponse" et "Occupation/Non Réponse"
Interdiction d'interception d'appels
Souhaitez-vous interdire l'interception de vos appels par d'autres personnes?
Saisie de programmation
5
6
3
0
Opération avec casque* 1 * 3
Utilisez-vous le casque?
6 1
Refus d'entrée en tiers prioritaire
Souhaitez-vous interdire que d'autres personnes se joignent
à votre conversation?
Interdiction d'appel général* 1
Souhaitez-vous interdire les appels généraux?
Programmation des bips du clavier* 1
Préférez-vous entendre les bips du clavier?
6
6
6
2
3
4
Musique de fond (MUS)* 1
Souhaitez-vous écouter de la musique de fond par le hautparleur de votre téléphone pendant qu'il est raccroché?
6 5
0
1
0
1
0
1
Sélection & Paramètre
(0–120) secondes
(Par défaut: 15 secondes)
Non—Autorisé
Oui—Refusé
Non—Casque désactivé
Oui—Casque activé
Non—Autorisé
Oui—Refusé
0
1
Non—Autorisé
Oui—Refusé
0
Non—Désactivé
1
0
KX-TDA100/KX-
TDA200/KX-
TDA600:
1
+ N° MUS (1 chiffre)
KX-TDA30:
1 1
Oui—Activé
Non—Désactivé
Oui—Activé
Manuel Utilisateur 199
3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle)
Verrouillage de la numérotation poste
Pour empêcher à d'autres personnes d'utiliser votre téléphone
Elément
PIN de poste (Numéro d'identification personnel)
Pour définir votre PIN de poste ou modifier le PIN enregistré
Verrouillage d’affichage* 1
Pour empêcher à d’autres personnes de visualiser votre répertoire de numérotation abrégée personnelle, le journal des appels et le journal SVM et d’écouter les messages vocaux dans votre boîte messages
Saisie de programmation
9
9
0
1
Sélection & Paramètre
PIN de poste
(10 chiffres max.) +
ENTER/
ENREGISTRER + même PIN de poste
Pour programmer un PIN de poste
PIN de poste enregistré + nouveau PIN de poste
(10 chiffres max.) +
ENTER/
ENREGISTRER + même PIN de poste
Pour modifier le PIN de poste enregistré
PIN de poste
(10 chiffres maximum) +
0
PIN de poste
(10 chiffres maximum) +
1
PIN de poste
(10 chiffres
maximum) +
0
Pour déverrouiller
Pour verrouiller
Pour déverrouiller
9 2
PIN de poste
(10 chiffres maximum) +
1
Pour verrouiller
Sélection du mode d'attribution de numérotation à "unetouche"
Préférez-vous programmer la numérotation à "une-touche" uniquement?
#
0
1
Non—Normal (toute touche programmable peut être modifiée.)
Oui—Uniquement les touches de numérotation à "unetouche" peuvent être modifiees.
Toutefois, pour les modifier, il n'est pas nécessaire de saisir "2" devant le numéro.
* 1 : Pas disponible sur un DECT
* 2 : Les numéros de touches LR (25–36) ne sont disponibles que lorsque le module d'extension de touches est installé sur votre téléphone.
* 3 : Pas disponible sur le KX-T7665.
200 Manuel Utilisateur
3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle)
* 4 : Ce paramètre s'applique aux appels externes et internes. Pour des appels internes, cette fonction doit être activée par le biais de la programmation système.
* 5 : Disponible que pour certains téléphones propriétaires numériques.
• AVERTISSEMENT
Il se peut que des appels frauduleux soient faits si des tiers découvrent votre mot de passe (PIN de poste).
Les coûts de tels appels seront facturés au propriétaire/locataire du PBX.
Afin de protéger le PBX de tels fraudes, nous recommandons vivement de: a) Maintenir secret votre PIN.
b) Sélectionner un PIN aléatoire et complexe, ne pouvant pas être deviné.
c) Changer régulièrement votre PIN.
• Après avoir saisi le numéro de programme, le titre du programme est affiché.
Vous pouvez modifier l'écran de programmation par le biais de la touche Navigation (Haut ou
Bas).
• Vous pouvez sélectionner le paramètre par le biais de la touche Navigation (Haut ou Bas) au lieu de saisir un numéro.
Pour sauvegarder les noms et les numéros dans votre numérotation abrégée personnelle
PROGRAM
OU
PAUSE
Appuyez sur
PROGRAMME ou PAUSE.
1 0
OU
AUTO DIAL
N˚ abrégé personnel
N˚ de téléphone
STORE
Saisissez 10 et appuyez sur ENTER.
Ou appuyez sur MEMORISER.
Saisissez numéro
abrégé personnel
(2 chiffres).
Saisissez numero de téléphone
(32 chiffres maximum).
OU
AUTO DIAL
STORE
Appuyez sur ENTER ou MEMORISER. nom
Saisissez nom*
(20 caractères maximum).
OU
AUTO DIAL
STORE
Appuyez sur ENTER ou MEMORISER.
PROGRAM
OU
PAUSE
Appuyez sur
PROGRAMME ou PAUSE.
•
* Pour saisir des caractères, reportez-vous à "Saisie des caractères".
Manuel Utilisateur 201
3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle)
Pour modifier les noms et les numéros dans votre numérotation abrégée personnelle
PROGRAM
OU
PAUSE
Appuyez sur
PROGRAMME ou PAUSE.
1 0
OU
AUTO DIAL
STORE
Saisissez 10 et appuyez sur ENTER.
Ou appuyez sur MEMORISER.
Pour effacer un numéro ou un caractère
CLEAR
N˚ abrégé personnel
Saisissez numéro abrégé
personnel (2 chiffres).
Appuyez sur Gauche ou
Droite pour sélectionner la partie désirée.
Pour insérer un numéro ou un caractère
Appuyez sur
"CLEAR".
Appuyez sur Gauche ou
Droite pour sélectionner la partie désirée.
numéro/caractère
Saisissez un numéro ou un caractère.
Il sera inséré devant la partie sélectionnée.
OU
AUTO DIAL
STORE
Appuyez sur ENTER ou MEMORISER.
202 Manuel Utilisateur
3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle)
Effacer des fonctions
Vous pouvez effacer ou modifier des fonctions de la manière suivante:
Fonctions
Mode de commutation d'affichage
Appel au décroché (Hot Line)
Secret d'identité du demandeur (CLIR)
Présentation d'identité du demandeur/demandé (CLIP/COLP)
Affectation ligne spécifique—Sortante
Affectation ligne spécifique—Entrante
Réglage par défaut
Automatique
Désactivé
Autorisé
ID d'appelant attribué à votre poste
Interne
La ligne avec le temps de sonnerie le plus long
Sélection sonnerie d'appel—Sonnerie/Voix
Téléphone connecté en parallèle
Sonnerie (Tonalité d'appel)
Sonnerie du Poste Simple
Sélection de réponse forcée
Programmation du mode Filtrage d'appels en direct
Désactiver
Mode mains-libres
Programmation du mode Filtrage d'appels en direct (LCS) (après réponse)
Arrêter l'enregistrement
Appel en attente automatique
Appel en attente manuel—Appels internes
Sélection de la tonalité d'appel en attente
Message d'absence
Désactivé
Désactivé (Aucun appel/Aucune tonalité)
Tonalité 1
Désactivé
Message d'absence personnel Non programmé
Renvoi d'appels (RNV)/Ne Pas Déranger (NPD)—Appels internes/ externes
Désactivé
Temporisation RNV sur non Réponse
Interdiction d'interception d'appels
Opération avec casque
Refus d'entrée en tiers prioritaire
Interdiction d'appel général
Programmation des bips du clavier
Musique de fond (MUS)
Sécurité ligne de données
Secret d'identité du demandé (COLR)
Présent/Absent
Message en attente
Rappel de rendez-vous
15 secondes
Autorisé
Casque Non
Autorisé
Autorisé
Valide
Désactivé
Désactivé
Autorisé
Présent
Désactivé
Non programmé
Manuel Utilisateur 203
3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle)
Pour valider
PROGRAM PROGRAM
OU
PAUSE
Appuyez sur
PROGRAMME ou PAUSE.
Saisissez ##.
OU
AUTO DIAL
STORE
Appuyez sur
ENTER ou
MEMORISER.
OU
AUTO DIAL
STORE
Appuyez sur
ENTER ou
MEMORISER.
OU
PAUSE
Appuyez sur
PROGRAMME ou PAUSE.
• Veuillez consulter votre installateur si vous ne souhaitez pas que Appel en attente, RNV/NPD et la Hot Line soient effacés par cette fonction.
204 Manuel Utilisateur
3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle)
3.1.3
Personnaliser les touches
Vous pouvez personnaliser les touches programmables et/ou les touches des fonctions programmables
(FP) sur les TP, modules d'extension de touches et DECT. Ils peuvent être utilisées d'effectuer ou de recevoir des appels externes ou en tant que touches de fonction.
• Pour passer au mode de programmation en utilisant un DECT, reportez-vous aux
"Instructions d'utilisation" pour DECT.
• Les touches indiquées dans le tableau ci-dessous peut être programmées seulement comme suite:
– Touches programmables sur des TP/Modules d'extension de touches/DECT: toutes les touches peuvent être programmées.
– Touches programmables sur des Consoles SDP: toutes les touches, sauf les touches
CTI et Numéro de répertoire primaire (NRP), peuvent être programmées.
– Touches de Fonctions programmables (FP): seulement le touche Numérotation "unetouche" peut être programmée.
Pour passer en mode programmation
PROGRAM
OU
PAUSE
Appuyez sur
PROGRAMME ou PAUSE.
Pour programmer
Pour continuer saisie de programmation
OU
AUTO DIAL
Appuyez sur la
touché programmable désirée.
Saisie de
programmation.
STORE
Appuyez sur ENTER ou MEMORISER.
Pour quitter
PROGRAM
OU
PAUSE
Appuyez sur
PROGRAMME ou PAUSE.
Touche
Boucle-LR (B-LR)
Groupe-LR (G-LR)
Simple-LR (S-LR)
Sélection Directe de Poste (SDP)
Numérotation "une-touche"* 1
Groupe de distribution d'appels entrants (Groupe DAE)
Message
Message pour autre poste
Renvoi d'appels (RNV)/Ne Pas
Déranger (NPD)—Tous appels
Saisie de programmation
#
+ N° de groupe de lignes externes (2 chiffres)
0
+ N° de ligne externe (3 chiffres)
1
+ N° de poste
2 *²
+ N° désiré (32 chiffres maximum)
(+
3
#
0
+ N° de poste du groupe de distribution d'appels entrants
+ la durée de sonnerie temporisée [0–7])* 3
4 0
4 0
+ N° de poste/N° de poste du groupe de distribution d'appels entrants
4 1
Manuel Utilisateur 205
3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle)
Touche
RNV/NPD—Appels externes
RNV/NPD—Appels internes
RNV Groupe—Tous appels
RNV Groupe—Appels externes
RNV Groupe—Appels internes
Compte
Conférence
Libération
Accès Fonction Externe (AFE)
Référence Taxation d'appel
Parcage d'appels
Parcage d'appels (Parcage
Automatique)
Journal des appels* 4
Journal des appels pour Groupe
DAE* 4
Présent/Absent
5
5
5
5
Présent/Absent groupe spécifique
Présent/Absent pour tous les groupes
Urgent
Intermède
Alarme système* 4
Mode Service (Jour/Nuit/Déjeuner/
Pause)
Réponse* 4
Déconnexion* 4
Restriction d'appels/Interdiction
5
6
5
5
5
5
5
5
6
6
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
Saisie de programmation
2
3
4
+ N° de poste du groupe de distribution d'appels entrants
5
+ N° de poste du groupe de distribution d'appels entrants
6
+ N° de poste du groupe de distribution d'appels entrants
8
1
2
9
0
3
+ N° de zone de parcage (2 chiffres)
3
4
4
+ N° de poste du groupe de distribution d'appels entrants
5
5
+ N° de poste du groupe de distribution d'appels entrants
5
6
+ N° de poste du groupe de distribution d'appels entrants
7
8
9
+ 0/1/2/3 * 5 (+
#
+ N° d'entité)
0
1
2
+ Niveau de Restriction d'appels/Interdiction (1–7)
206 Manuel Utilisateur
3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle)
Touche
Service RNIS* 6
Secret d'identité du demandeur
(CLIR)
Secret d'identité du demandé (COLR)
RNIS-Attente
6
6
6
3
4
5
Saisie de programmation
+ N° désiré (32 chiffres maximum)
6 6
Casque* 4 * 7
Alternance du mode service
(Automatique/Manuel)
Sélection Directe de Poste sur
Réseau (SDPR)* 8
CTI
Numéro de répertoire primaire (NRP
[PDN])* 9
Numéro de répertoire secondaire
(NRS [SDN])* 9
6
6
6
7
7
7
8
9
0
1
(+ N° d'entité)
+ Un autre N° de poste de PBX
7 2
+ N° de poste + temporisée (0–7)* 10
#
+ la durée de sonnerie
Check-in* 4 8 0
Check-out* 4 8 1
Enregistrement d'une conversation* 11
Transfert d'une conversation*
"Une touche" transfert de conversation* 11
11
Filtrage d'appels en direct (LCS)* 11
9
9
0
+ N° de poste flottant de la messagerie vocale* 12
1
+ N° de poste flottant de la messagerie vocale* 12
9 1
+ N° de poste flottant de la messagerie vocale* 12 + # +
N° de poste/N° de poste du groupe de distribution d’appels entrants.
9 2
Transfert de Messagerie vocale* 11 9 4
+ N° de poste flottant de la messagerie vocale* 12
Manuel Utilisateur 207
3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle)
• * 1 " ", "#", R (FLASH)/RENUMEROTATION, PAUSE, Secret (INTER) et TRANSFERT peuvent également être enregistrés.
Si vous ne voulez pas que le numéro mémorisé s'affiche lors de l'appel, appuyez sur la touche
Secret (INTER) avant et après les numéros que vous souhaitez cacher.
Si vous mémorisez un numéro de correspondant externe, vous devez mémoriser tout d'abord un numéro d'accès de ligne.
Si vous devez saisir un code de compte, vous pouvez saisir le code de compte spécifié avant le numéro d'accès de ligne.
<Exemple>
49 1234
N˚ de fonction de code de compte
Code de compte
#
Délimiteur de code de compte
0/9
Code d’accès ligne automatique
SECRET
[ 123 4567 ]
N˚ de téléphone
• * 2 Pour une touche FP, il n'est pas nécessaire de saisir le "2" avant le numéro souhaité.
• * 3 Selon les paramètres de votre PBX, il se peut que vous deviez saisir le délai de sonnerie
(0: immédiat, 1: 1 sonnerie, 2: 2 sonneries, 3: 3 sonneries, 4: 4 sonneries, 5: 5 sonneries, 6:
6 sonneries, 7: Aucune sonnerie). Dans ce cas, vous pouvez automatiquement rejoindre un nouveau Groupe DAE en créant une touche pour ce groupe.
• * 4 Cette touche n'est pas disponible sur un DECT.
• * 5 0: Jour/Nuit/Déjeuner/Pause, 1: Jour/Nuit/Pause, 2: Jour/Nuit/Déjeuner, 3: Jour/Nuit
• * 6 La disponibilité de cette touche dépend du service RNIS de votre opérateur téléphonique.
Reportez-vous à "1.2.5 Accéder au service RNIS (Accès au service RNIS)".
• * 7 Cette touche n'est pas disponible sur le KX-T7665.
• * 8 La touche pourrait ne pas être disponible selon la méthode de mise en réseau utilisée ou la configuration du PBX.
• * 9 Cette touche n’est disponible que sur KX-TDA100/KX-TDA200/KX-TDA600.
• * 10 Il est possible de programmer la sonnerie temporisée pour chaque touche NRS.
• * 11 Cette touche est utilisée pour les fonctions d'intégration de messagerie vocale.
• * 12 Le numéro par défaut du poste flottant de la messagerie vocale est le 500.
• Pour quitter à tout moment, décrochez le combiné.
• Vous pouvez sélectionner le paramètre par le biais de la touche Navigation (Haut ou Bas) au lieu de saisir un numéro.
208 Manuel Utilisateur
3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle)
Pour distinguer les tonalités de sonnerie de chaque touche LR, Groupe DAE, touches NRP,
NRS ou INTER (Téléphones propriétaires numériques uniquement)
Pour continuer
PROGRAM
(LR)
OU
(Groupe DAE)
OU
(NRP)
OU
(NRS)
OU
INTERCOM
(LR)
OU
(Groupe DAE)
OU
(NRP)
OU
(NRS)
OU
INTERCOM
Appuyez sur
PROGRAMME.
Appuyez sur LR,
Groupe DAE, NRP, Groupe DAE, NRP,
NRS ou INTER.
Appuyez sur LR,
NRS ou INTER.
N˚ de type de tonalité
Tonalité R.
Saisissez numéro
de type de tonalité.*
OU
AUTO DIAL
PROGRAM
STORE
Appuyez sur ENTER ou MEMORISER.
Appuyez sur
PROGRAMME.
• * Les types de tonalité disponibles dépendent du type de téléphone utilisé.
– TP-IP (excepté KX-NT265/KX-NT321)/TP de la série KX-T7600 (excepté KX-T7665):
Types de tonalités "01" à "30" (01–20: tonalité, 21–30: mélodie) sont disponibles.
– KX-NT265/KX-NT321/KX-T7665: Uniquement les types de tonalités "01" à "08" sont disponibles.
Vous pouvez saisir un type de tonalité de "09" à "30", mais vous entendrez le type de tonalité "01".
– Autres téléphones: Uniquement les types de tonalités "01" à "08" sont disponibles.
Vous pouvez saisir un type de tonalité de "09" à "30", mais vous entendrez le type de tonalité "02".
– Uniquement une tonalité de sonnerie peut être sélectionnée pour toutes les touches
NRP sur votre poste.
Pour effacer les touches
Pour continuer
PROGRAM
OU
PAUSE
Appuyez sur
PROGRAMME ou PAUSE.
2
Appuyez sur la
touché programmable désirée.
Saisissez 2.
OU
AUTO DIAL
STORE
Appuyez sur ENTER ou MEMORISER.
PROGRAM
OU
PAUSE
Appuyez sur
PROGRAMME ou PAUSE.
Manuel Utilisateur 209
3.2 Programmation du gestionnaire
3.2
Programmation du gestionnaire
3.2.1
Informations de programmation
Le gestionnaire peut programmer les éléments suivants.
• Taxation d'appels
• Contrôle des autres postes
Postes disponibles
Le poste désigné en tant que poste gestionnaire.
Téléphone requis
Un téléphone propriétaire Panasonic à écran (plus de deux lignes)
(par ex., KX-T7636)
Mot de passe gestionnaire
Pour pouvoir accéder au mode programmation, un mot de passe gestionnaire (10 chiffres maximum) est nécessaire. (Par défaut: 1234)
AVERTISSEMENT
• Le PBX contient un mot de passe par défaut prédéfini. Pour des raisons de sécurité, modifiez le mot de passe à la première programmation du PBX.
• Il est vivement recommandé d'utiliser un mot de passe de 10 chiffres ou caractères pour une meilleure protection des accès non-autorisés. Pour une liste de numéros et de caractères qui
peuvent être utilisés dans le mot de passe, reportez-vous à "Saisie des caractères".
• Maintenez secret le mot de passe, pour éviter des accès non autorisés au PBX. S'il est divulgué
à des tiers, le PBX pourrait être utilisé malicieusement.
• Modifiez régulièrement le mot de passe.
Conditions
Le poste de programmation doit être libre, raccroché et sans appels en attente.
210 Manuel Utilisateur
3.2 Programmation du gestionnaire
3.2.2
Programmation du gestionnaire
Modifier la taxation des appels et le contrôle des postes
Pour passer en mode programmation
PROGRAM
OU
PAUSE
1 mot de passe de gestionnaire
Appuyez sur
PROGRAMME ou PAUSE.
Saisissez 1.
Saisissez le mot de
passe de gestionnaire.
Pour programmer
Pour continuer saisie de programmation
Saisie de
programmation.
HOLD
Appuyez sur
ATTENTE.
Pour quitter
PROGRAM
OU
PAUSE
Appuyez sur
PROGRAMME ou PAUSE.
Elément
Modifier le mot de passe du gestionnaire.
0
Saisie de programmation
0
+ + Mot de passe (10 chiffres maximum) +
Visualisation de la taxation des appels des postes.
Effacer la taxation des appels des postes.
Définir le budget de la taxation des appels des postes.
Visualisation de la taxation pour chaque code de vérification.
Effacer la taxation pour chaque code de vérification.
Définir le budget pour chaque code de vérification.
Visualisation de la taxation des appels pour chaque ligne externe.
0
0
0
0
0
0
0
1
1
2
3
3
4
5
+
+
+
+
+
+
+
+ N° de poste
+ N° de poste + +
+ N° de poste + Taxation* +
+ Code de vérification
+ Code de vérification + +
+ Code de vérification + Taxation* +
+ N° de ligne externe (3 chiffres)
Attribuer un taux de taxation à chaque groupe de lignes externes.
Effacer toutes les taxations.
Imprimer le total de la taxation des appels.
0 6
+ + N° de groupe de lignes externes (2 chiffres) + taux de taxation* +
0
0
7
+ +
8
+ +
Verrouiller/déverrouiller d'autres postes.
(Verrouillage de la numérotation poste à distance)
9 0
+ + N° de poste +
0
(pour déverrouiller) +
1
(pour verrouiller)/
Manuel Utilisateur 211
3.2 Programmation du gestionnaire
Elément
Effacer le PIN et retirer le verrouillage par
PIN des postes
Effacer le PIN et retirer le verrouillage par
PIN des codes de vérification.
9
9
1
2
+
+
Saisie de programmation
+ N° de poste +
+ Code de vérification +
Programmer le PIN du code de vérification.
9 3
+ + Code de vérification + PIN (10 chiffres maximum) +
• AVERTISSEMENT
Il se peut que des appels frauduleux soient faits si des tiers découvrent votre mot de passe (PIN de code de vérification).
Les coûts de tels appels seront facturés au propriétaire/locataire du PBX.
Afin de protéger le PBX de tels fraudes, nous recommandons vivement de: a) Maintenir secret votre PIN.
b) Sélectionner un PIN aléatoire et complexe, ne pouvant pas être deviné.
c) Changer régulièrement votre PIN.
• * Appuyez sur pour saisir un point décimal.
212 Manuel Utilisateur
3.3 Personnaliser votre système (Programmation système)
3.3
Personnaliser votre système (Programmation système)
3.3.1
Informations de programmation
Le système peut être personnalisé afin de l'adapter à vos besoins.
[Le système comporte déjà des réglages par défaut (effectués en usine).]
La programmation est indiquée ci-dessous. (Numéro de programme)
• La date et l'heure [000]
• Les numéros et noms de numérotation abrégée systèm [001]/[002]
• Les numéros et noms de postes [003]/[004]
Postes disponibles
Le poste admis par le biais de la programmation de CS
Téléphone requis
Un téléphone propriétaire Panasonic à écran (plus de deux lignes)
(par ex., KX-T7636)
Mot de passe système
Pour pouvoir accéder au mode programmation, un mot de passe utilisateur, (10 chiffres maximum), est nécessaire. (Par défaut: 1234)
AVERTISSEMENT
• Le PBX contient un mot de passe par défaut prédéfini. Pour des raisons de sécurité, modifiez le mot de passe à la première programmation du PBX.
• Il est vivement recommandé d'utiliser un mot de passe de 10 chiffres ou caractères pour une meilleure protection des accès non-autorisés. Pour une liste de numéros et de caractères qui
peuvent être utilisés dans le mot de passe, reportez-vous à "Saisie des caractères".
• Maintenez secret le mot de passe, pour éviter des accès non autorisés au PBX. S'il est divulgué
à des tiers, le PBX pourrait être utilisé malicieusement.
• Modifiez régulièrement le mot de passe.
Conditions
Le poste de programmation doit être libre, raccroché et sans appels en attente.
Liste
Décidez-vous à propos des paramètres et notez-les, avant d'entamer la programmation. Ces annotations fourniront de précieuses informations de programmation ultérieurement. Votre installateur dispose
également de tables de programmation qui contiennent toute la programmation du système. Vous pouvez demander des photocopies de ces tables afin de connaître les fonctions/installations disponibles.
Manuel Utilisateur 213
3.3 Personnaliser votre système (Programmation système)
Description des icônes
Touches fixes
KX-T7600/TP-IP* 1
KX-T7200/KX-T7400/
KX-T7500* 2
REDIAL
SP-PHONE
Fonction
PREV (PRECEDENT)
NEXT (SUIVANT)
FWD/DND
SHIFT
PAUSE
HOLD
AUTO ANS
MUTE
MESSAGE
FLASH/
RECALL
TRANSFER
INTERCOM
CONF
AUTO DIAL
STORE
Aucune
SHIFT
PROGRAM PAUSE
HOLD
AUTO ANSWER
MUTE
MESSAGE
FLASH
ENTER (STORE [MÉMORISER])
CANCEL (Retour au menu précédent)
SHIFT
PROGRAM (PROGRAMME)
END (FIN)
SELECT
FLASH
CLEAR (EFFACER)
SECRET
TRANSFER
INTERCOM
* 1 : Les touches illustrées dans cette colonne sont celles de TP de la série KX-T7600.
* 2 : Les touches illustrées dans cette colonne sont celles de TP de la série KX-T7400.
214 Manuel Utilisateur
3.3 Personnaliser votre système (Programmation système)
Procédure
La procédure de base est la suivante.
1.
Passage en mode programmation
PROGRAM
OU
PAUSE
Appuyez sur PROGRAMME ou PAUSE.
Saisissez . mot de passe utilisateur
Saisissez mot de passe
utilisateur.
2.
Programmation
Vous pouvez saisir chaque mode de programmation (3 chiffres).
• Pour quitter le mode programmation à tout moment, décrochez le combiné.
3.
Quitter le mode
PROGRAM
OU
PAUSE
Appuyez sur PROGRAMME ou PAUSE.
• Pour quitter le mode programmation à tout moment, décrochez le combiné.
Manuel Utilisateur 215
3.3 Personnaliser votre système (Programmation système)
3.3.2
Programmation système
Date et Heure [000]
Les téléphones propriétaires affichent la date et l'heure actuelle lorsqu'ils sont raccrochés.
[au format 12 heures]
0 0 0
Saisissez 000.
Appuyez sur
ENTER.
année
Saisissez
l’année (00 – 99).
SELECT
(REPONSE AUTO/
SECRET, MESSAGE)
Appuyez sur
SELECT pour le mois.
Appuyez sur
Droite.
date heure
[au format 24 heures]
Saisissez le
date (01 – 31).
Appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur
NEXT.
Saisissez
l’heure (01 – 12).
Pour terminer minute
Saisissez le
minute (00 – 59).
SELECT
(REPONSE AUTO/
SECRET, MESSAGE)
Appuyez sur SELECT pour choisir AM ou PM.
Appuyez sur
ENTER.
END
(ATTENTE)
Appuyez sur END.
0 0 0
Saisissez 000.
Appuyez sur
ENTER.
date
Saisissez le
date (01 – 31).
année
Saisissez
l’année (00 – 99).
SELECT
(REPONSE AUTO/
SECRET, MESSAGE)
Appuyez sur
SELECT pour le mois.
Appuyez sur
Droite.
Appuyez sur
ENTER.
Appuyez sur
NEXT.
Pour terminer heure
Saisissez
l’heure (00 – 23).
minute
Saisissez le
minute (00 – 59).
Appuyez sur
ENTER.
END
(ATTENTE)
Appuyez sur END.
216 Manuel Utilisateur
3.3 Personnaliser votre système (Programmation système)
• Après avoir modifié les valeurs désirées, vous pouvez appuyer sur la touche ENTER. Vous n'êtes pas obligé d'exécuter toutes les étapes.
• L'horloge se met en marche dès que vous appuyez sur la touche ENTER.
• Aucune valeur ne peut rester vide.
• Vous pouvez effacer la saisie en appuyant sur la touche CLEAR.
• Pour vérifier votre saisie après avoir mémorisé des données:
– Le voyant de la touche STORE: s'allume en rouge
– Tonalité de confirmation:
1 bip: votre saisie a été acceptée.
3 bips: votre saisie a été refusée.
Numéro de la numérotation abrégée systèm [001]
Vous pouvez enregistrer les numéros des destinations que vous composez fréquemment.
0 0 1
Saisissez 001.
Appuyez sur
ENTER.
N˚ abrégé du système
Saisissez numéro abrégé du système
(3 chiffres).
Pour terminer
N˚ de téléphone
Saisissez numéro de téléphone
(32 chiffres maximum).
Appuyez sur
ENTER.
Pour continuer
Appuyez sur
END.
OU
Appuyez sur
NEXT.
Appuyez sur
PREV.
Appuyez sur CANCEL.
• Si le numéro désiré a plus de 32 chiffres, divisez-le et enregistrez-le sous plusieurs numéros abrégés.
• " ", "#", R (FLASH)/RENUMEROTATION, PAUSE et Secret (INTER) peuvent également être enregistrés.
Si vous ne voulez pas que le numéro mémorisé s'affiche lors de l'appel, appuyez sur la touche
Secret (INTER) avant et après les numéros que vous souhaitez cacher.
Si vous mémorisez un numéro de correspondant externe, vous devez mémoriser tout d'abord un numéro d'accès de ligne.
Si vous devez saisir un code de compte, vous pouvez saisir le code de compte spécifié avant le numéro d'accès de ligne.
<Exemple>
49
N˚ de fonction de code de compte
1234
Code de compte
# 0/9
Délimiteur de code de compte
Code d’accès ligne automatique
SECRET
[ 123 4567 ]
N˚ de téléphone
Manuel Utilisateur 217
3.3 Personnaliser votre système (Programmation système)
Nom de la numérotation abrégée système [002]
Vous pouvez mémoriser le nom correspondant au numéro abrégé. Les noms s'affichent lorsque vous
0 0 2
Saisissez 002.
Appuyez sur
ENTER.
N˚ abrégé du système
Saisissez numéro abrégé du système
(3 chiffres).
Pour terminer nom
Saisissez nom
(20 caractères max.).
Appuyez sur
ENTER.
Pour continuer
Appuyez sur
END.
OU
Appuyez sur
NEXT.
Appuyez sur
PREV.
Appuyez sur CANCEL.
Numéro de poste [003]
Vous pouvez affecter un numéro de poste à chaque poste.
0 0 3
Saisissez 003.
Appuyez sur
ENTER.
N˚ de poste
Saisissez numéro
de poste.
Pour terminer
N˚ nouveau de poste
Saisissez numéro
nouveau de poste.
Appuyez sur
ENTER.
Pour continuer
Appuyez sur
END.
OU
Appuyez sur
NEXT.
Appuyez sur
PREV.
Appuyez sur CANCEL.
• Le ou les chiffres leader doivent être les mêmes que le ou les numéros affectés à la numérotation programmable.
• Les entrées doubles ne sont pas valables.
218 Manuel Utilisateur
3.3 Personnaliser votre système (Programmation système)
Nom de poste [004]
Vous pouvez mémoriser le nom de l'utilisateur d'un poste. Ceci est utile si vous désirez savoir qui appelle ou qui vous appelez lorsque vous effectuez un appel interne en utilisant le répertoire.
Pour saisir des caractères, reportez-vous à "Saisie des caractères".
0 0 4
Saisissez 004.
Appuyez sur
ENTER.
N˚ de poste
Saisissez numéro
de poste.
Pour terminer nom
Saisissez le nom
(20 caractères max.).
Appuyez sur
ENTER.
Pour continuer
Appuyez sur
END.
OU
Appuyez sur
NEXT.
Appuyez sur
PREV.
Appuyez sur CANCEL.
Manuel Utilisateur 219
3.3 Personnaliser votre système (Programmation système)
220 Manuel Utilisateur
Chapitre 4
Annexe
Ce chapitre fournit un guide de dépannage, le tableau des numéros de fonctions et la liste des tonalités. Veuillez toujours consulter le guide de dépannage avant de faire appel à votre installateur.
Manuel Utilisateur 221
4.1 Guide de dépannage
4.1
Guide de dépannage
4.1.1
Guide de dépannage
Guide de dépannage
Problème
Le téléphone ne fonctionne pas correctement.
Le téléphone ne répond pas lorsque vous appuyez sur les touches.
Certaines fonctions ne fonctionnent pas.
Malgré d'avoir suivies les instructions du mode d'emploi, aucune des fonctions ne fonctionne lorsqu'un téléphone propriétaire est utilisé.
Les postes simples en parallèle ne sonnent pas.
Solution
• Confirmez avec votre gestionnaire que vos paramètres sont corrects.
• Si le problème persiste, consultez votre installateur.
• Le téléphone est verrouillé.
Déverrouillez votre téléphone. (
Interdire à d'autres personnes d'utiliser votre téléphone (Verrouillage de la numérotation poste),
• Votre téléphone est connecté à un port pour un dispositif eXtra.
La programmation système est requise. Consultez votre installateur.
• La gestion du système pourrait ne pas permettre certaines fonctions.
Consultez votre gestionnaire.
• Les numéros de fonction pourraient être modifiés.
Confirmez le numéro révisé et essayez à nouveau.
• La ligne interne n'a pas été saisie. La ligne saisie au décrochage a été modifiée par une programmation personnelle. (
Dans le mode d'emploi, décrocher signifie qu'une ligne interne est saisie.
Si la programmation a été modifiée, appuyez sur la touche INTER ou NRP après avoir décroché et suivez les instructions.
• "Aucune sonnerie" peut être sélectionné.
Modifiez la configuration pour qu'ils sonnent. (
222 Manuel Utilisateur
4.1 Guide de dépannage
Problème
Le téléphone ne fonctionne pas avec les paramètres personnels, ni avec les autres paramètres. (Numérotation à
"une-touche", destination de transfert, etc.)
Mon téléphone propriétaire n'a pas de touches de fonction.
On entend une tonalité d'encombrement ou le mot "Restricted" est affiché.
Je n'arrive pas à faire un appel externe en utilisant la touche de numérotation rapide ou "une-touche".
Je ne me souviens pas des numéros de fonction.
La ligne est coupée lors des conversations avec un correspondant externe.
La renumérotation ne fonctionne pas.
Solution
• La ligne du poste a été modifiée. Les réglages préalables du téléphone n'ont pas été effacés.
Effacez les paramètres et reprogrammez vos paramètres désirés. (
1.8.13 Annuler la programmation des fonctions effectuées sur votre
poste (Effacement des fonctions de poste), 3.1.1
Personnaliser votre téléphone (Programmation
personnelle), 3.1.3 Personnaliser les touches)
• Certains modèles n'ont pas de touches de fonction.
Modifiez une touche programmable en touche désirée. (
3.1.3 Personnaliser les touches)
Saisissez le numéro de fonction spécifié au lieu d'appuyer sur la touche de fonction. (
• Le téléphone est verrouillé.
Déverrouillez votre téléphone. (
Interdire à d'autres personnes d'utiliser votre téléphone (Verrouillage de la numérotation poste),
• La restriction de taxation est activée.
Consultez votre gestionnaire ou votre installateur.
• Un code de compte est requis. (
sans restrictions, Utiliser un code de compte (Entrée
du code de compte) dans 1.2.1 Appel de base)
• Aucun numéro d'accès de ligne n'a été enregistré.
Un numéro d'accès de ligne est requis pour les appels externes. (
•
•
Si vous avez changé les valeurs par défaut pour les numéros des fonctions, notez les nouveaux
numéros de fonction dans le tableau de "4.2.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes)".
Demandez à votre installateur de modifier les numéros de fonction en numéros plus simples à retenir.
• La limite de temps a expiré. (
appel (Transfert d'appels), 1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence)
Consultez votre installateur pour qu'il augmente la limite de temps si nécessaire.
• Le numéro enregistré est plus long que 32 chiffres
ou est un numéro de poste. (
Manuel Utilisateur 223
4.1 Guide de dépannage
Problème
Les communications de l'ordinateur personnel et du télécopieur ont
échouées.
Je souhaite ne pas afficher mon numéro de téléphone sur le téléphone de l'appelant ou de l'appelé.
Je souhaite afficher mon numéro de téléphone sur le téléphone de l'appelant ou de l'appelé.
Je n'arrive pas à envoyer une tonalité d'appel en attente au poste sélectionné.
J'ai oublié le mot de passe.
Soudainement, la musique de fond a commencé.
Je ne souhaite pas afficher des numéros enregistrés en mémoire.
Je souhaite confirmer mon numéro de poste.
La date et l'heure ne sont pas corrects.
L'écran n'est pas clair.
Je souhaite distinguer les tonalités.
Solution
• Une tonalité d'indication pourrait avoir interrompu
les communications. (
1.8.9 Protéger votre ligne des tonalités de signalisation (Sécurité ligne de données))
• (
1.8.5 Empêcher que votre numéro ne s'affiche sur le téléphone de l'appelant (Secret d'identité du
(Secret d'identité du demandeur [CLIR]))
• (
• L'autre parti n'a pas activé la fonction Appel en attente.
(
Envoi d'une signalisation d'appel en attente
(Appel en attente), 1.4.4 Répondre à un appel en
• L'autre parti a activé la Sécurité ligne de données.
(
1.8.9 Protéger votre ligne des tonalités de signalisation (Sécurité ligne de données))
• Demandez de l'aide au gestionnaire.
(
• Arrêtez la musique.
(
1.8.8 Activer la Musique de fond (MUS), 2.1.4
Activer la Musique de fond externe (MUS))
• Masquez les numéros.
(
Sauvegarder des noms et des numéros, 3.1.3
• (
Votre numéro de poste dans 1.1.1 Avant d'utiliser les téléphones)
• Configurez la date et l'heure par le biais de la
programmation système. (
Date et Heure [000] dans 3.3.2 Programmation système)
• Changez le niveau de contraste de l'écran.
(
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur)
• (
uniquement), 3.1.3 Personnaliser les touches)
224 Manuel Utilisateur
Problème
Le voyant de la touche MESSAGE s'est allumé.
Une touche NRS sur mon poste ne fonctionne pas.
4.1 Guide de dépannage
Solution
• Un autre poste vous a laissé une indication de message en attente lorsque vous étiez en communication ou absent de votre bureau.
• Une touche NRP n'est pas attribuée sur le poste correspondant à votre touche NRS.
(
Créez une touche NRP sur le poste désiré.
3.1.3 Personnaliser les touches)
Manuel Utilisateur 225
4.2 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes)
4.2
Tableau des numéros de fonctions (Préfixes)
4.2.1
Tableau des numéros de fonctions (Préfixes)
Les préfixes indiqués ci-dessous sont les paramètres par défaut. Il y a des numéros de fonctions programmables et des numéros de fonctions fixes. Si vous changez les numéros de fonctions programmables, veuillez indiquer les nouveaux numéros sur la liste afin de pouvoir les retrouver ultérieurement.
Par défaut
(Nouveau)
Chiffres/Touches supplémentaires
Fonction (lorsque vous entendez la tonalité numérotation)
Pour appeler le poste d'accueil (Appel poste accueil)
Sélectionner automatiquement une ligne externe libre (Accès de ligne automatique)
Effectuer un appel vers un réseau privé
Utiliser un code de compte (Entrée du code de compte)
Utiliser des numéros mémorisés sur votre poste (Numérotation abrégée personnelle)
– Pour enregistrer
– Pour numéroter
(
9/0
0/9
(
(
(
(
(
8
7
)
)
)
)
49
)
30
)
N° de téléphone externe
N° de groupe de lignes externes (2 chiffres) +
N° de téléphone externe
N° de téléphone privé code de compte + # + N° de téléphone externe
N° abrégé personnel (2 chiffres) + N° de téléphone + #
+ N° abrégé personnel (2 chiffres)
( )
Utiliser les numéros mémorisés dans le
PBX (Numérotation abrégée système)
– Pour numéroter N° abrégé du système (3 chiffres)
(
(
)
740
)
Vers un numéro préprogrammé en décrochant (Appel au décroché [Hot Line])
– Pour enregistrer
– Pour valider
– Pour annuler
2 + N° de téléphone + #
1
0
226 Manuel Utilisateur
4.2 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes)
Fonction (lorsque vous entendez la tonalité numérotation)
Rappel du dernier numéro composé
(Renumérotation du dernier numéro composé)
1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu'il n'y a pas de réponse
Pour annuler la sonnerie de demande de rappel (Annulation du rappel automatique
sur occupation)/Pour annuler (Annulation
– Pour laisser/annuler
– Pour rappeler l'émetteur du message
– Pour effacer
Utiliser vos privilèges d'appel sur un autre poste (Accès distant Classe de Service
Pour appeler avec un code de vérification
– Vers un poste
(En mode sécurisé uniquement)
Par défaut
(Nouveau)
(
(
(
(
#
46
70
47
)
)
)
)
– Vers un correspondant externe
(En mode Réseau sécurisé/ sécurisé uniquement)
1.2.9 Programmer votre téléphone à partir d'un autre poste ou par le biais du DISA
– A partir d'un autre poste
– Par le biais du DISA
1/0 + N° de poste
2
Chiffres/Touches supplémentaires
0 + votre N° de poste
N° de poste + PIN de poste + N° de téléphone
+ code de vérification + PIN de code de vérification + N° de téléphone votre numéro de poste /( + code de vérification) + PIN de poste/PIN de vérification
+ numéro de poste.
votre N° de poste/( + code de vérification) +
PIN de poste/PIN de code de vérification + N° de téléphone externe votre N° de poste + PIN de poste + N° de fonction
Manuel Utilisateur 227
4.2 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes)
Fonction (lorsque vous entendez la tonalité numérotation)
1.3.3 Répondre à un appel destiné à un autre poste (Interception d'appels)
Répondre à partir d'un autre téléphone
– Groupe
– Ciblé
Interdire à d'autres personnes d'intercepter vos appels (Interdiction d'interception d'appels)
– Pour refuser
– Pour permettre
– Appels par le biais d'un hautparleur externe
Par défaut
(Nouveau)
(
(
(
40
)
41
)
720
)
(
42
)
Chiffres/Touches supplémentaires
N° de groupe (2 chiffres)
N° de poste
1
0
KX-TDA100/KX-TDA200/KX-TDA600: N° de haut-parleur (1 chiffre)
KX-TDA30: 1
1.3.6 Identifier des correspondants malveillants (Identification d'Appel
1.4.1 Transférer un appel (Transfert d'appels)
Transférer un appel en utilisant le service
RNIS (Transfert d'appels [TA]—via RNIS)
(
(
7 3
62
)
)
N° de téléphone
228 Manuel Utilisateur
4.2 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes)
Fonction (lorsque vous entendez la tonalité numérotation)
1.4.2 Mise en attente d'appels
Pour mettre en attente (Attente)/Pour récupérer (Récupération mise en attente d'appels)
Pour récupérer (Récupération mise en attente d'appels)
– Spécifié avec un numéro de ligne en attente
– Spécifié avec un numéro de poste qui a mis en attente
Mise en attente dans une zone de parcage d'appels du système (Parcage d'appels)
– Pour valider
– Pour récupérer
1.4.4 Répondre à un appel en attente
Répondre à un appel en attente sur le PBX
Par défaut
(Nouveau)
(
(
(
(
50
)
53
)
51
)
52
)
(
(
50
)
60
)
Répondre à un appel en attente provenant de l'opérateur téléphonique
1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence
Ajouter un troisième correspondant lors d'une conversation en utilisant le service
RNIS (Conférence à trois [3PTY]—via
(
62
)
Chiffres/Touches supplémentaires
N° de ligne externe affichant l'état en attente (3 chiffres)
N° de poste ayant un appel en attente
N° de zone de parcage (2 chiffres)/
N° de zone de parcage enregistré (2 chiffres)
N° de téléphone + touche TRANSFERT + 3
Manuel Utilisateur 229
4.2 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes)
Fonction (lorsque vous entendez la tonalité numérotation)
Renvoi des appels (Renvoi d'appels [RNV])/
1.8.2 Refus d'appels entrants (Ne Pas
– Tous appels
Par défaut
(Nouveau)
–
–
Appels externes
Appels internes
(
(
(
710
)
711
)
712
)
Chiffres/Touches supplémentaires
0 (Annuler)/
1 (Ne Pas Déranger [NPD])/
2 (Tous les appels) + N° de téléphone + #/
3 (Occupation) + N° de téléphone + #/
4 (Sur non réponse) + N° de téléphone + #/
5 (Occupation/Sur non réponse) + N° de téléphone + #/
7 (Suivez-moi) + votre N° de poste/
8 (Annulation Suivez-moi) + votre N° de poste
00–99 (secondes) – Pour programmer la temporisation
"Non Réponse" et "Occupation/
Non Réponse"
Pour valider/annuler (Renvoi d'appels [RNV] pour votre groupe de distribution d'appels entrants)
– Tous appels
(
713
)
–
–
Appels externes
Appels internes
Renvoi de vos appels en utilisant le service
RNIS (Renvoi d'appels [RA]—via RNIS)
– Pour valider
(
(
(
(
714
)
715
)
716
)
7 5
)
1 (Valider) + N° de poste Groupe DAE + N° de téléphone + #/0 (Annuler) + N° de poste
Groupe DAE
–
–
Pour annuler
Pour confirmer
N° de ligne externe + # + N° d'utilisateur multiple + # + 2 (Inconditionnel)/3 (Occupation)/
4 (Non résponse) + N° de téléphone + #
N° de ligne externe + # + N° d'utilisateur multiple + # + 0
N° de ligne externe + # + N° d'utilisateur multiple + # + 1
230 Manuel Utilisateur
4.2 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes)
Fonction (lorsque vous entendez la tonalité numérotation)
1.6.2 Utiliser la messagerie vocale
(Message Vocal Simplifié [SVM] Intégré)
Enregistrer un message de bienvenue normal
– Pour enregistrer
Par défaut
(Nouveau)
Chiffres/Touches supplémentaires
(
38
)
1
– Pour écouter
– Pour effacer
Enregistrer un message de bienvenue pour chaque mode service
– Pour enregistrer
– Pour écouter
– Pour effacer
Pour laisser un message vocal directement dans la boîte messages d’un autre poste
Ecouter des messages vocaux laissés par des appelants
Réacheminer vos appels vers votre boîte messages
– Tous appels
–
–
Appels externes
Appels internes
(
(
(
710
)
711
)
712
)
2
0
8 + 0 (Jour)/1 (Nuit)/2 (Déjeuner)/3 (Pause) +1
8 + 0 (Jour)/1 (Nuit)/2 (Déjeuner)/3 (Pause) + 2
8 + 0 (Jour)/1 (Nuit)/2 (Déjeuner)/3 (Pause) + 0
# + 6 + N° de poste
3
0 (Annuler)/
2 (Tous appels) + N° de poste flottant pour la carte SVM* 5 + #/
3 (Occupation) + N° de poste flottant pour la carte SVM* 5 + #/
4 (Non réponse) + N° de poste flottant pour la carte SVM* 5 + #/
5 (Occupation/Non réponse) + N° de poste flottant pour la carte SVM* 5 + #
1.6.3 Affichage d'un message sur l'écran du téléphone de l'appelant (Message d'absence)
– Pour valider
– Pour annuler
(
750
)
1–9 (+ paramètre) + #
0
Manuel Utilisateur 231
4.2 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes)
Fonction (lorsque vous entendez la tonalité numérotation)
– Pour verrouiller
– Pour déverrouiller
– Pour faire un appel externe lorsque votre poste est verrouillé
Par défaut
(Nouveau)
77
( )
(
47
)
(
33
)
1.7.2 Répondre/Refuser un appel général
– Pour répondre
– Pour refuser
(
(
43
)
721
)
– Pour permettre
1.7.3 Faire des annonces et entamer une conversation à plusieurs correspondants
– Pour appeler et faire une annonce
1.8.1 Programmation de l'alarme (Rappel de rendez-vous)
– Pour valider
(
(
32
)
760
)
Chiffres/Touches supplémentaires
1
0 + PIN de poste votre N° de poste + PIN de poste + N° de téléphone
Appel général groupe N° (2 chiffres)
1
0
N° de groupe de diffusion (1 chiffre)
12H: 1 + heure/minute + 0 (AM)/1 (PM) + 0 (une fois)/1 (quotidiennement)
24H: 1 + heure/minute + 0 (une fois)/1
(quotidiennement)
0 – Pour annuler
1.8.3 Réception d'un appel en attente
(Appel en attente/Annonce vocale pendant communication [AVPC]/Offre discrète
– Pour les appels internes
(Aucun appel/Tonalité/AVPC/Offre discrète AVPC)
– Pour les appels externes
(Aucune tonalité/Tonalité)
(
(
731
732
)
)
0 (Aucun appel)/1 (Tonalité)/2 (AVPC)/3 (Offre discrète AVPC)
0 (Aucune tonalité)/1 (Tonalité)
232 Manuel Utilisateur
4.2 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes)
Fonction (lorsque vous entendez la tonalité numérotation)
– Public
– Votre poste
1.8.5 Empêcher que votre numéro ne s'affiche sur le téléphone de l'appelant
(Secret d'identité du demandé [COLR])
– Pour afficher
– Pour empêcher
– Pour afficher
– Pour empêcher
– Pour empêcher
– Pour permettre
1.8.8 Activer la Musique de fond (MUS)
– Pour valider
Par défaut
(Nouveau)
(
7 2
)
(
(
(
(
7 0
7 1
733
751
)
)
)
)
0
1
1
2
0
1
1
0
Chiffres/Touches supplémentaires
KX-TDA100/KX-TDA200/KX-TDA600: N° MUS
(1 chiffre)
KX-TDA30: 1
0 – Pour annuler
1.8.9 Protéger votre ligne des tonalités de signalisation (Sécurité ligne de données)
– Pour valider
– Pour annuler
1.8.11 Programmation de la sonnerie du téléphone connecté en parallèle
(Téléphone connecté en parallèle)
– Sonnerie
– Aucune sonnerie
(
(
730
39
)
)
1
0
1
0
Manuel Utilisateur 233
4.2 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes)
Fonction (lorsque vous entendez la tonalité numérotation)
– Pour valider
– Pour annuler
1.8.13 Annuler la programmation des fonctions effectuées sur votre poste
(Effacement des fonctions de poste)
1.9.1 Quitter un groupe de distribution d'appels entrants (Présent/Absent,
Présent
Absent
Pour accéder/quitter le mode Pas prêt
Par défaut
(Nouveau)
(
(
48
790
)
)
1 + N° de téléphone à fil concerné
0
Chiffres/Touches supplémentaires
(
736
)
(
(
735
)
739
)
1 + N° de poste Groupe DAE/
0 + N° de poste Groupe DAE/
1 (Pas prêt)/0 (Prêt)
* 3
1.10.1 Lorsqu'un interphone/dispositif d'ouverture de porte est connecté
Ouverture de porte (Dispositif d'ouverture de porte)
1.10.2 Lorsqu'un relais externe est connecté
1.10.4 Lorsqu'un PBX principal est connecté
Accéder à des services externes (Accès
(
(
(
31
)
55
)
56
)
(
60
)
N° de poste Groupe DAE
N° d'interphone (2 chiffres)
N° d'interphone (2 chiffres)
N° de relais (2 chiffres) code de service
234 Manuel Utilisateur
4.2 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes)
Fonction (lorsque vous entendez la tonalité numérotation)
1.10.5 Lorsqu'un Système de Messagerie vocale est connecté
Renvoi d'appel à la messagerie vocale
(Intégration de Messagerie vocale)
– Tous appels
Par défaut
(Nouveau)
Chiffres/Touches supplémentaires
–
–
Appels externes
Appels internes
(
(
(
710
)
711
)
712
)
0 (Annuler)/
2 (Tous les appels)/
3 (Occupation)/
4 (Non Réponse)/
5 (Occupation/Non Réponse)
+ N° de poste flottant de la messagerie vocale* 6
+ #
1.11.1 Utiliser les téléphones dans un environnement d'hôtellerie (Fonctions d'hôtellerie)
* 4
Programmer un Rappel de rendez-vous sur un poste de chambre (Appel de réveil à distance)
– Pour valider
(
76
)
12H: 1 + N° de poste + heure/minute + 0 (AM)/
1 (PM) + 0 (une fois)/1 (quotidiennement)
24H: 1 + N° de poste + heure/minute + 0 (une fois)/1 (quotidiennement)
0 + N° de poste
2 + N° de poste
N° de message (+ paramètre) + #
– Pour annuler
– Pour confirmer
1.11.2 Enregistrer des informations en utilisant des messages préprogrammés
1.12.1 Utiliser les mêmes paramètres que celles de votre poste précédent (Portabilité poste)
* 1
Pour verrouiller/déverrouiller d'autres postes (Verrouillage de la numérotation poste à distance)
– Pour déverrouiller
(
761
)
(
727
) votre N° de poste précédent + PIN de poste
– Pour verrouiller
(
(
782
)
783
)
N° de poste
N° de poste
Manuel Utilisateur 235
4.2 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes)
Fonction (lorsque vous entendez la tonalité numérotation)
* 2
2.1.2 Gestion du Mode Service (Jour/
– Jour/Nuit/Déjeuner/Pause
* 1
2.1.4 Activer la Musique de fond externe
– Pour démarrer
Par défaut
(Nouveau)
(
780
)
(
35
)
– Pour arrêter
Chiffres/Touches supplémentaires
0/1/2/3
KX-TDA100/KX-TDA200/KX-TDA600: HP
Général externe N° (1 chiffre)/ + N° MUS (1 chiffre)
KX-TDA30: 11
KX-TDA100/KX-TDA200/KX-TDA600: HP
Général externe N° (1 chiffre)/ + 0
KX-TDA30: 10
* 1
2.1.5 Enregistrer des Messages sortants
– Pour enregistrer
– Pour écouter
– Pour enregistrer à partir d'un port
MUS externe
– Pour effacer
* 1
2.1.6 Permet aux utilisateurs de saisir une ligne externe non-disponible (Ligne nondisponible)
* 1
2.1.7 Libérer le moniteur de la Sélection
Directe de Poste sur Réseau (SDPR)
3.1.1 Personnaliser votre téléphone
Attribuer un PIN de poste à votre poste (PIN de poste [Numéro d'identification personnel])
– Pour valider
– Pour annuler
(
(
785
)
(
784
)
(
36
799
)
)
1 + N° de poste flottant MES*
2 + N° de poste flottant MES*
1 + PIN de poste + # + même PIN de poste + #
0 + PIN de poste enregistré
7
7
KX-TDA100/KX-TDA200/KX-TDA600: 3 + N° de port MUS (1 chiffre) + N° de poste flottant
MES.* 7
KX-TDA30: 31 + N° de poste flottant MES* 7
0 + N° de poste flottant MES* 7
N° de ligne externe (3 chiffres) un autre N° de poste de PBX + #
* 1 : Gestionnaire uniquement
* 2 : Gestionnaire et utilisateur de poste préprogrammé uniquement
* 3 : Superviseur uniquement
* 4 : Poste accueil Hôtel uniquement
* 5 : Les numéros de poste flottant par défaut sont 591 pour la carte SVM 1 et 592 pour la carte SVM 2.
236 Manuel Utilisateur
4.2 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes)
* 6 : Le numéro par défaut du poste flottant de la messagerie vocale est le 500.
* 7 : Le numéro par défaut du poste flottant MES le 5xx (xx: numéro de message de deux chiffres).
Fonction (lorsque vous entendez la tonalité d'occupation, NPD ou interne)
1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu'il n'y a pas de réponse
Envoi d'une signalisation d'appel en attente (Appel en attente)
Sur un poste qui refuse l'appel (Priorité sur NPD)
Intervention dans une communication en cours (Entrée en tiers prioritaire)
Surveiller un autre poste (Surveillance d'appels)
Réservation d'une ligne occupée (Rappel automatique sur occupation)/
1.2.6 Sélection du type de sonnerie interne (Sélection mode d'appel—
Par défaut
1
3
4
5
6
Fonction (lorsque vous composez un numéro ou lorsque vous parlez)
1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence
Ajouter d'autres correspondants à une conversation (Conférence)
1.10.1 Lorsqu'un interphone/dispositif d'ouverture de porte est connecté
A partir de n'importe quel poste, tout en parlant avec l'interphone
Numéro fixe
3
5
Manuel Utilisateur 237
4.3 Que signifie cette tonalité?
4.3
Que signifie cette tonalité?
4.3.1
Que signifie cette tonalité?
A l'état raccroché
Tonalités de sonnerie
Les tonalités suivantes sont programmables afin de permettre de reconnaître le type d'appel
(Externe, Interne ou Interphone).
Tonalité 1
1 s
Tonalité 2
1 s
Tonalité 3
1 s
Tonalité 4
1 s
En décrochant
Tonalités de numérotation
Tonalité 1
Normal
1 s
238 Manuel Utilisateur
Tonalité 2
• S’il y a des messages ayant
été écoutés préalablement et aucun nouveau message sur la carte SVM.
• Lorsqu’une des fonctions suivantes est programmée:
• Message d'absence
• Musique de fond
• Renvoi d'appels
• Interdiction d'interception d'appels
• Appel en attente
• Ne pas Déranger
• Verrouillage de la numérotation poste
• Refus d'entrée en tiers prioritaire
• Appel au décroché (Hot
Line)
• Rappel de rendez-vous
Tonalité 3
• Après avoir appuyé sur
TRANSFERT ou R/ loquet commutateur pour mettre en attente provisoirement un appel
(par ex. Va et vient)
• Lorsque l’espace d’enregistrement de la fonction Message vocal simplifié intégré est presque plein
• Lors de la recherche d'un
DECT appelé
• Lors de la saisie du code de compte
• Lors de la réponse à un
Rappel de rendez-vous sans message
• En répondant à un appel de capteur externe
Tonalité 4
Une notification de message en attente a été reçue.
1 s
1 s
1 s
4.3 Que signifie cette tonalité?
Manuel Utilisateur 239
4.3 Que signifie cette tonalité?
Quand vous appelez
Tonalité d'occupation
1 s
Tonalité d'encombrement
La ligne externe que vous avez essayée de saisir n'est pas affectée ou est interdite.
Tonalités de retour d'appel
Tonalité 1
1 s
1 s
Tonalité 2
1 s
Tonalité Ne Pas Déranger
(NPD)
Le poste appelé refuse les appels entrants.
A l'état décroché
Tonalité d'indication
Tonalité 1
Tonalité d'appel en attente
1 s
Tonalité 2
Un appel est mis en attente plus longtemps que la durée spécifiée
15 s
15 s
Lors d'une conversation avec un correspondant externe
Tonalité d'avertissement
Cette tonalité est envoyée 15, 10 et 5 secondes avant le temps de déconnexion spécifié.
1 s
Lors du paramétrage des fonctions ou de la programmation
Tonalités de confirmation
240 Manuel Utilisateur
Tonalité 1
• Le paramétrage des fonctions a réussi.
• Un appel est reçu en mode Appel vocal.
Tonalité 2
• Avant de recevoir un appel général par un haut-parleur externe.
• Un appel est reçu en mode Mains-libres.
Tonalité 3
• Avant l'activation des fonctions suivantes:
• Récupération d'un appel mis en attente
• Interception d'un autre appel
• Appel général/
Répondre à un appel général
• Réponse à un appel par un haut-parleur
• Lorsqu'une conversation est établie sur le poste dans les modes suivants:
• Mode Réponse mains-libres
• Mode Appel vocal
• En établissant un appel depuis ou vers un interphone.
Tonalité 4
Etablir ou quitter une conférence
1 s
1 s
1 s
1 s
Tonalité 5
Un appel a été mis en attente.
1 s
4.3 Que signifie cette tonalité?
Manuel Utilisateur 241
4.4 Historique des révisions
4.4
Historique des révisions
4.4.1
KX-TDA600 Fichier logiciel PLMPR version 3.1xxx
Nouveau contenu
•
1.5.1 Poste Numéro de répertoire primaire (NRP)/Numéro de répertoire secondaire (NRS) (KX-
TDA100/KX-TDA200/KX-TDA600 uniquement)
Contenu modifié
•
–
Pour appeler un poste (Appel interne)
•
1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu'il n'y a pas de réponse
Envoi d'une signalisation d'appel en attente (Appel en attente)
Intervention dans une communication en cours (Entrée en tiers prioritaire)
Surveiller un autre poste (Surveillance d'appels)
•
•
1.4.4 Répondre à un appel en attente
Répondre à un appel en attente sur le PBX
•
1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence
Ajouter d'autres correspondants à une conversation (Conférence)
Quitter une conférence (Conférence sans participation)
•
1.12.1 Utiliser les mêmes paramètres que celles de votre poste précédent (Portabilité poste)
•
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur
– Affectation ligne spécifique—Sortante
– Affectation ligne spécifique—Entrante
– Appel en attente automatique
– Appel en attente manuel
•
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur
•
3.1.3 Personnaliser les touches
– Numéro de répertoire primaire (NRP)
– Numéro de répertoire secondaire (NRS)
•
3.1.3 Personnaliser les touches
242 Manuel Utilisateur
4.4 Historique des révisions
4.4.2
KX-TDA600 Fichier logiciel PLMPR version 5.0xxx
Nouveau contenu
•
1.6.2 Utiliser la messagerie vocale (Message Vocal Simplifié [SVM] Intégré)
Manuel Utilisateur 243
4.4 Historique des révisions
4.4.3
KX-TDA100/KX-TDA200 Fichier logiciel PMPR version
1.1xxx
Nouveau contenu
•
1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence
Ajouter un troisième correspondant lors d'une conversation en utilisant le service RNIS
(Conférence à trois [3PTY]—via RNIS)
•
1.7.3 Faire des annonces et entamer une conversation à plusieurs correspondants (Diffusion)
Contenu modifié
•
1.1.1 Avant d'utiliser les téléphones
Lorsque vous utilisez un Téléphone Propriétaire Panasonic
– R (FLASH)/RENUMEROTATION
•
1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu'il n'y a pas de réponse
–
Pour effacer les indications de message en attente sur votre poste
•
1.13.1 Utilisation du Journal des appels
Effectuer des appels par le biais du Journal des appels entrants
Effectuer des appels par le biais du Journal des appels sortants
•
1.13.2 Utilisation les répertoires
Effectuer des appels en utilisant le répertoire
Sauvegarder des noms et des numéros
244 Manuel Utilisateur
4.4 Historique des révisions
4.4.4
KX-TDA100/KX-TDA200 Fichier logiciel PMPR version
2.0xxx
Nouveau contenu
•
1.1.1 Avant d'utiliser les téléphones
Lorsque vous utilisez un Téléphone Propriétaire Panasonic
– Sélection Directe de Poste sur Réseau (SDPR)
– CTI
– Check-in
– Check-out
•
Effectuer un appel vers un réseau privé (Accès de ligne TIE)
–
Pour appeler avec "une-touche"
•
1.10.2 Lorsqu'un relais externe est connecté
•
1.10.3 Lorsqu'un capteur externe est connecté
•
2.1.6 Permet aux utilisateurs de saisir une ligne externe non-disponible (Ligne non-disponible)
•
1.11.1 Utiliser les téléphones dans un environnement d'hôtellerie (Fonctions d'hôtellerie)
•
2.1.7 Libérer le moniteur de la Sélection Directe de Poste sur Réseau (SDPR)
Contenu modifié
•
Utiliser des numéros mémorisés sur votre poste (Numérotation abrégée personnelle)
–
Pour enregistrer un numéro de téléphone
Manuel Utilisateur 245
4.4 Historique des révisions
4.4.5
KX-TDA100/KX-TDA200 Fichier logiciel PMPR version
3.0xxx
Contenu modifié
•
–
–
Pour appeler un correspondant externe
•
1.4.1 Transférer un appel (Transfert d'appels)
Transférer un appel vers un poste du PBX
–
–
Pour transférer avec une seule touche (Transfert "une-touche" )
•
Programmation RNV/NPD par touche fixe RNV/NPD
•
1.8.2 Refus d'appels entrants (Ne Pas Déranger [NPD])
Basculer l’état RNV/NPD par touche fixe RNV/NPD
•
3.1.3 Personnaliser les touches
– Groupe de distribution d'appels entrants (Groupe DAE)
246 Manuel Utilisateur
4.4 Historique des révisions
4.4.6
KX-TDA100/KX-TDA200 Fichier logiciel PMPR version
3.2xxx
Nouveau contenu
•
1.5.1 Poste Numéro de répertoire primaire (NRP)/Numéro de répertoire secondaire (NRS) (KX-
TDA100/KX-TDA200/KX-TDA600 uniquement)
Contenu modifié
•
–
Pour appeler un poste (Appel interne)
•
1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu'il n'y a pas de réponse
Envoi d'une signalisation d'appel en attente (Appel en attente)
Intervention dans une communication en cours (Entrée en tiers prioritaire)
Surveiller un autre poste (Surveillance d'appels)
•
•
1.4.4 Répondre à un appel en attente
Répondre à un appel en attente sur le PBX
•
1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence
Ajouter d'autres correspondants à une conversation (Conférence)
Quitter une conférence (Conférence sans participation)
•
1.12.1 Utiliser les mêmes paramètres que celles de votre poste précédent (Portabilité poste)
•
1.13.1 Utilisation du Journal des appels
Effectuer des appels par le biais du Journal des appels entrants
•
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur
– Affectation ligne spécifique—Sortante
– Affectation ligne spécifique—Entrante
– Appel en attente automatique
– Appel en attente manuel
•
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur
•
3.1.3 Personnaliser les touches
– Numéro de répertoire primaire (NRP)
– Numéro de répertoire secondaire (NRS)
•
3.1.3 Personnaliser les touches
Manuel Utilisateur 247
4.4 Historique des révisions
4.4.7
KX-TDA30 Fichier logiciel PSMPR version 1.1xxx
Nouveau contenu
•
1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence
Ajouter un troisième correspondant lors d'une conversation en utilisant le service RNIS
(Conférence à trois [3PTY]—via RNIS)
•
1.7.3 Faire des annonces et entamer une conversation à plusieurs correspondants (Diffusion)
Contenu modifié
•
1.13.1 Utilisation du Journal des appels
Effectuer des appels par le biais du Journal des appels entrants
Effectuer des appels par le biais du Journal des appels sortants
•
1.13.2 Utilisation les répertoires
Effectuer des appels en utilisant le répertoire
Sauvegarder des noms et des numéros
248 Manuel Utilisateur
4.4 Historique des révisions
4.4.8
KX-TDA30 Fichier logiciel PSMPR version 2.0xxx
Nouveau contenu
•
1.1.1 Avant d'utiliser les téléphones
Lorsque vous utilisez un Téléphone Propriétaire Panasonic
– Sélection Directe de Poste sur Réseau (SDPR)
– CTI
– Check-in
– Check-out
•
Effectuer un appel vers un réseau privé (Accès de ligne TIE)
–
Pour appeler avec "une-touche"
•
1.10.2 Lorsqu'un relais externe est connecté
•
1.10.3 Lorsqu'un capteur externe est connecté
•
2.1.6 Permet aux utilisateurs de saisir une ligne externe non-disponible (Ligne non-disponible)
•
1.11.1 Utiliser les téléphones dans un environnement d'hôtellerie (Fonctions d'hôtellerie)
•
2.1.7 Libérer le moniteur de la Sélection Directe de Poste sur Réseau (SDPR)
Contenu modifié
•
Utiliser des numéros mémorisés sur votre poste (Numérotation abrégée personnelle)
–
Pour enregistrer un numéro de téléphone
Manuel Utilisateur 249
4.4 Historique des révisions
4.4.9
KX-TDA30 Fichier logiciel PSMPR version 2.2xxx
Nouveau contenu
•
1.1.1 Avant d'utiliser les téléphones
Lorsque vous utilisez un Téléphone Propriétaire Panasonic
– Sélection Directe de Poste sur Réseau (SDPR)
– CTI
– Check-in
– Check-out
•
Effectuer un appel vers un réseau privé (Accès de ligne TIE)
–
Pour appeler avec "une-touche"
•
1.6.2 Utiliser la messagerie vocale (Message Vocal Simplifié [SVM] Intégré)
•
1.10.2 Lorsqu'un relais externe est connecté
•
1.10.3 Lorsqu'un capteur externe est connecté
•
2.1.6 Permet aux utilisateurs de saisir une ligne externe non-disponible (Ligne non-disponible)
•
1.11.1 Utiliser les téléphones dans un environnement d'hôtellerie (Fonctions d'hôtellerie)
•
2.1.7 Libérer le moniteur de la Sélection Directe de Poste sur Réseau (SDPR)
Contenu modifié
•
Utiliser des numéros mémorisés sur votre poste (Numérotation abrégée personnelle)
–
Pour enregistrer un numéro de téléphone
•
4.3.1 Que signifie cette tonalité?
250 Manuel Utilisateur
4.4 Historique des révisions
4.4.10 KX-TDA30 Fichier logiciel PSMPR version 3.0xxx
Contenu modifié
•
–
–
Pour appeler un correspondant externe
•
1.4.1 Transférer un appel (Transfert d'appels)
Transférer un appel vers un poste du PBX
–
–
Pour transférer avec une seule touche (Transfert "une-touche" )
•
Programmation RNV/NPD par touche fixe RNV/NPD
•
1.8.2 Refus d'appels entrants (Ne Pas Déranger [NPD])
Basculer l’état RNV/NPD par touche fixe RNV/NPD
•
3.1.3 Personnaliser les touches
– Groupe de distribution d'appels entrants (Groupe DAE)
Manuel Utilisateur 251
4.4 Historique des révisions
4.4.11 KX-TDA30 Fichier logiciel PSMPR version 4.0xxx
Contenu modifié
•
1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu'il n'y a pas de réponse
Envoi d'une signalisation d'appel en attente (Appel en attente)
•
1.12.1 Utiliser les mêmes paramètres que celles de votre poste précédent (Portabilité poste)
•
1.13.1 Utilisation du Journal des appels
Effectuer des appels par le biais du Journal des appels entrants
•
3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur
– Appel en attente automatique
– Appel en attente manuel
252 Manuel Utilisateur
Index
Manuel Utilisateur 253
Index
A
Accéder au service RNIS (Accès au service RNIS)
Accéder aux fonctions du système (Accès aux fonctions système)
Accès au service RNIS
Accès aux fonctions système
Accès de groupe de lignes externes
Accès de ligne automatique
Accès de ligne TIE
Accès direct au système (DISA)
Accès Fonction Externe (AFE)
Accès à distance à CS
AFE —> Accès Fonction Externe
Affectation ligne spécifique—Entrante
Affectation ligne spécifique—Sortante
Affichage de message (Message d'absence)
Ajouter d'autres correspondants à une conversation (Conférence)
Alternance du mode service (Automatique/Manuel), sélectionner
Annonce vocale pendant communication (AVPC)
Annonce, Faire
Annonce, Faire/Répondre
Annulation CCBS
Annulation du rappel automatique sur occupation
Appel au décroché (Hot Line)
Appel de réveil à distance
Appel en attente
Appel en attente automatique
Appel en attente de PBX
Appel en attente manuel
Appel en attente, automatique
Appel en attente, de l'opérateur téléphonique
Appel en attente, Envoyer
Appel en attente, manuel
Appel en attente, recevoir
Appel en attente, Répondre
Appel général
Appel général de groupe
Appel général, et transfert
Appel général, Groupe
Appel général, Répondre à/Refuser
Appel interne
Appel interphone
Appel poste accueil
Appel, vers poste NRP
Appeler, ajouter un autre correspondant
Appeler, Automatiquement
Appeler, autre poste
Appeler, Code de Compte
Appeler, correspondant externe
Appeler, depuis un autre poste
Appeler, Dernier numéro composé
Appeler, directement de l’extérieur
Appeler, Journal des appels entrants
Appeler, Journal des appels sortants
Appeler, Numéros personnels préprogrammés
Appeler, Numéros préprogrammés
Appeler, Numéros système préprogrammés
Appeler, Opérateur
Appeler, Poste en mode NPD
Appeler, privé
Appeler, Rejoindre un appel
Appeler, Répertoire
Appeler, Réseau Privé
Appeler, Touche "une-touche"
Appeler, utiliser le casque
Appeler, via DISA
Avant d'utiliser les téléphones
AVPC —>Annonce vocale pendant communication
B
B-LR —> Boucle-LR
Boîte messages, Accéder celle d’autres postes
Boîte messages, accéder depuis l’extérieur
Boîte messages, Réacheminer vers
C
Capteur externe
Capteur —> Capteur externe
Caractéristiques principales du système
Caractères, saisie de
CCBS —> Signalisation au poste occupé sur une ligne externe
Check-in
Check-out
CLIP —> Présentation d'identité du demandeur
CLIR —> Secret d'identité du demandeur
COLP —> Présentation d'identité du demandé
COLR —> Secret d'identité du demandé
Configuration du téléphone connecté en parallèle
Configuration d’alarme
Configuration d’alarme, à distance
Configurer votre téléphone, Personnel
Configurer votre téléphone, à distance
Conférence
Conférence (plusieurs interlocuteurs), Quitter
Conférence (service RNIS), Ajouter des correspondants
Conférence (à trois), Quitter
Conférence sans participation
Conférence à trois [3PTY]—via RNIS
Conférence, Ajouter des correspondants
Contrôle de postes
Contrôle du niveau de restriction (Transfert de tonalité de numérotation)
Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence
D
Date et Heure [000]
DECT virtuel
Description des icônes
Diffusion
DISA —> Accès direct au système
Dispositif d'ouverture de porte
Déménagement poste —> Portabilité poste
E
Eclairage, Affichage
Ecran
Effacement des fonctions de poste
Effacement du programme de poste —> Effacement des fonctions de
254 Manuel Utilisateur
Index poste
Effacer paramètres
Enregistrement d'une conversation
Entrée code de vérification
Entrée du code de compte
Entrée en tiers prioritaire
Etat RNV/NPD, basculer par touche fixe RNV/NPD
Exemple de connexion
Interdiction d'interception d'appels
Interdire à d'autres personnes d'intercepter vos appels (Interdiction d'interception d'appels)
Interdire à d'autres personnes d'utiliser votre téléphone (Verrouillage de la numérotation poste)
Intermède
Intervention dans une communication en cours (Entrée en tiers prioritaire)
Intégration de Messagerie vocale
F
Filtrage d'appels en direct (LCS)
Filtrer les appels (Filtrage d'appels en direct [LCS])
Fonction Patron & Secrétaire
Fonctions d'hôtellerie
FP —> Fonctions programmables
J
Jog Dial
Journal des appels entrants
Journal des appels sortants
G
G-LR —> Groupe-LR
Groupe DAE —> Groupe de distribution d'appels entrants
Groupe de distribution d'appels entrants (Groupe DAE)
Groupe de distribution d'appels entrants, quitter
Groupe de distribution d'appels entrants, Renvoyer des appels
Groupe de distribution d'appels entrants, Surveiller et contrôler
Groupe de distribution d'appels entrants, état de l’appel en attente
Groupe de distribution d'appels entrants, état de poste
Guide de dépannage
L
Laisser une notification de message en attente/Rappeler le correspondant ayant laissé un message d'appel en attente (Message en attente)
Langue, Affichage
LCS —> Filtrage d'appels en direct
Libération de confidentialité
Ligne externe, réactiver non disponibles
Ligne non-disponible
Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu'il n'y a pas de réponse
I
H
Historique de révision, KX-TDA100/KX-TDA200 Fichier logiciel PMPR version 1.1xxx
Historique de révision, KX-TDA100/KX-TDA200 Fichier logiciel PMPR version 3.0xxx
Historique de révision, KX-TDA100/KX-TDA200 Fichier logiciel PMPR version 3.2xxx
Historique de révision, KX-TDA100/KX-TDA200 PMPR Fichier logiciel PMPR version 2.0xxx
Historique de révision, KX-TDA30 Fichier logiciel PSMPR version 1.1xxx
Historique de révision, KX-TDA30 Fichier logiciel PSMPR version 2.0xxx
Historique de révision, KX-TDA30 Fichier logiciel PSMPR version 2.2xxx
Historique de révision, KX-TDA30 Fichier logiciel PSMPR version 3.0xxx
Historique de révision, KX-TDA30 Fichier logiciel PSMPR version 4.0xxx
Historique de révision, KX-TDA600 Fichier logiciel PLMPR version 3.1xxx
Historique de révision, KX-TDA600 Fichier logiciel PLMPR version 5.0xxx
Identification d'Appel Malveillant (IDAM)
Impression de message
Informations de programmation du gestionnaire
Informations de programmation système
Instructions de sécurité
Interception d'appels
M
MES —> Messages sortants
Message d'absence
Message d'absence personnel
Message de bienvenue, Enregistrer
Message en attente
Message vocal simplifié intégré
Messagerie vocale, enregistrer une conversation
Messagerie vocale, Renvoi d’appels
Messagerie vocale, surveillance —> Filtrage d'appels en direct (LCS)
Messages (préprogrammés), Enregistrer
Messages sortants (MES)
Messages sortants (MES), Enregistrer
Messages vocaux
Messages vocaux, laisser des
Messages vocaux, écouter des
Mise en attente automatique d'appels
Mise en attente d'appels
Mise en attente dans une zone de parcage d'appels du système (Parcage d'appels)
Mise en attente exclusive d'appels
Mode de basculement de cycle de RNV/NPD
Mode de commutation d'affichage
Mode NRS standard
Mode parallèle XDP sans fil
Mode Programmation RNV/NPD
Mode SDP avancé
Mode Service, Contrôle
Mode Service, état
Modifier la configuration d'autres postes
Mot de passe gestionnaire
Mot de passe système
MUS —> Musique de fond
Manuel Utilisateur 255
Index
Musique de fond (MUS)
Musique de fond externe (MUS)
Musique de fond, Paramètres des haut-parleurs externes
Méthode de sonnerie (Sonnerie/Voix)
N
Ne Pas Déranger (NPD)
Nom de la numérotation abrégée système [002]
Nom de poste [004]
Noms et numéros, Enregistrer
NPD —> Ne Pas Déranger
NRP —> Numéro de répertoire primaire
NRS —> Numéro de répertoire secondaire
Numéro de la numérotation abrégée systèm [001]
Numéro de poste [003]
Numéro de poste, confirmer votre
Numéro de téléphone, envoyer
Numéro de téléphone, masquer
Numéros de fonctions
Numéros de téléphone, Enregistrer
Numérotation "une-touche"
Numérotation abrégée de poste —> Numérotation abrégée personnelle
Numérotation abrégée personnelle
Numérotation abrégée système
Numérotation d'interception —> Appel au décroché (Hot Line)
Numérotation rapide
O
Offre discrète AVPC
Opération avec casque
Opération mains-libres
Opérations du gestionnaire
P
Paramètre de rappel
Paramètre de rappel, Ligne RNIS
Paramètres, Changer ceux d’autres postes
Paramètres, Fonction
Paramètres, garder en changeant de poste
Paramètres, mode programmation
Paramètres, Personnels
Paramètres, Système
Parcage d'appels
Parler alternativement à deux correspondants (Va et vient)
PBX principal
Personnaliser votre système (Programmation système)
Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle)
PIN de poste (Numéro d'identification personnel)
PIN —> Numéro d'identification personnel
Portabilité CS
Portabilité CS NRS
Portabilité poste
Poste DECT, Enregistrement
Poste DECT, utilisation en parallèle avec téléphone filaire
Poste NRP
Poste NRS
Priorité sur NPD
Programmation des bips du clavier
Programmation du mode Filtrage d'appels en direct
Programmation du mode Filtrage d'appels en direct (LCS) (après réponse)
Programmation personnelle
Programmation RNV/NPD, touche fixe RNV/NPD
Programmation système
Programmation système, Description des icônes
Pré-numérotation
Présent/Absent
Présentation d'identité du demandeur (CLIP)
Présentation d'identité du demandeur/demandé (CLIP/COLP)
Présentation d'identité du demandé (COLP)
Q
Quitter une conférence à trois
R
Rappel automatique sur occupation
Rappel de rendez-vous
Refus d'appel général
Refus d'appels entrants (Ne Pas Déranger [NPD])
Refus d'entrée en tiers prioritaire
Refuser l’interception d'appels
Relais externe
Relais —> Relais externe
Renumérotation
Renumérotation automatique
Renumérotation du dernier numéro composé
Renvoi d'appel
Renvoi d'appels (RA)—via RNIS
Renvoi d'appels (RNV)
Renvoi d’appels, vers Groupe de distribution d'appels entrants
Renvoyer des appels, Service RNIS
Réacheminement manuel de la file
Récupération de parcage d'appels
Récupération mise en attente d'appels
Récupération mise en attente d'appels, touche NRP/NRS
Référence Taxation d'appel
Réglage à distance
Répondre aux appels
Répondre aux appels, Mains Libres
Répondre aux appels, malveillants
Répondre aux appels, Sonnant sur d’autres téléphones
Répondre aux appels, via haut-parleur externe
Réponse mains-libres
Réponse à un appel externe à partir de n'importe quel poste (TAFAS)
S
Saisie des caractères
Sauvegarder des noms et des numéros
SDP —> Sélection Directe de Poste
SDPR —> Sélection Directe de Poste sur Réseau
Secret
Secret d'identité du demandeur (CLIR)
Secret d'identité du demandé (COLR)
Signalisation au poste occupé sur une ligne externe (CCBS)
256 Manuel Utilisateur
Index
Signalisation de poste occupé (SPO) —> Appel en attente
S-LR —> Simple-LR
Surveillance au décroché
Surveillance d'appels
Surveillance d'un groupe de distribution d'appels entrants
Surveiller un autre poste (Surveillance d'appels)
Système de Messagerie vocale
Sécurité ligne de données
Sélection combiné/casque —> Opération avec casque
Sélection de la langue de l'écran
Sélection de la lumière de fond d'écran
Sélection de la tonalité d'appel en attente
Sélection de réponse forcée
Sélection Directe de Poste sur Réseau, Déconnexion
Sélection directe NRS
Sélection du contraste de l'écran
Sélection du contraste, Affichage
Sélection du mode d'attribution de numérotation à "une-touche"
Sélection mode d'appel—Sonnerie/Voix
Sélection sonnerie d'appel—Sonnerie/Voix
T
Tableau des numéros de fonctions (Préfixes)
TAFAS —> Réponse à un appel externe à partir de n'importe quel poste
Taxation, modifier
Temporisation RNV sur non Réponse
Tonalité d'appel en attente
Tonalité d'avertissement
Tonalité d'encombrement
Tonalité d'indication
Tonalité d'occupation
Tonalité Ne Pas Déranger (NPD)
Tonalités de confirmation
Tonalités de numérotation
Tonalités de retour d'appel
Tonalités de sonnerie
Touche Accès Fonction Externe (AFE)
Touche Alarme système
Touche Alternance du mode service (Automatique/Manuel)
Touche APPEL VOCAL/SECRET
Touche ATTENTE
Touche Boucle-LR (B-LR)
Touche CANCEL
Touche Casque
Touche Check-in
Touche Check-out
Touche Compte
Touche CONFERENCE
Touche Conférence
Touche CTI
Touche de Fonctions programmables (FP)
Touche de Numérotation "une-touche"
Touche Déconnexion
Touche Enregistrement d'une conversation
Touche ENTER
Touche Filtrage d'appels en direct
Touche Groupe-LR (G-LR)
Touche INTER
Touche Intermède
Touche Journal des appels
Touche Journal des appels pour Groupe DAE
Touche Libération
Touche MAINS-LIBRES
Touche Message
Touche Message pour autre poste
Touche MODE
Touche Mode Service (Jour/Nuit/Déjeuner/Pause)
Touche MONITOR
Touche Navigation
Touche Ne Pas Déranger (NPD)
Touche NUMEROTATION AUTO/MEMORISER
Touche Numéro de répertoire primaire (PDN)
Touche Numéro de répertoire secondaire (SDN)
Touche Parcage d'appels
Touche Parcage d'appels (Parcage Automatique)
Touche PAUSE
Touche PROGRAMME
Touche Présent/Absent
Touche Présent/Absent groupe spécifique
Touche Présent/Absent pour tous les groupes
Touche R (FLASH)/RENUMEROTATION
Touche Renumérotation
Touche Renvoi d'appels (RNV)
Touche Renvoi d'appels (RNV)/Ne Pas Déranger (NPD)—Tous appels
Touche REPONSE AUTO/SECRET
Touche Restriction d'appels/Interdiction
Touche RNIS-Attente
Touche RNV Groupe—Appels externes
Touche RNV Groupe—Appels internes
Touche RNV Groupe—Tous appels
Touche RNV/NPD—Appels externes
Touche RNV/NPD—Appels internes
Touche Référence Taxation d'appel
Touche Réponse
Touche Secret d'identité du demandeur (CLIR)
Touche Secret d'identité du demandé (COLR)
Touche SELECT
Touche Service RNIS
Touche SHIFT
Touche Simple-LR (S-LR)
Touche Sélection Directe de Poste (SDP)
Touche Sélection Directe de Poste sur Réseau (SDPR)
Touche TRANSFERT
Touche Transfert d'une conversation
Touche Transfert de Messagerie vocale
Touche Une touche transfert de conversation
Touche Urgent
Touche Volume
Touches personnalisées
Touches polyvalentes
Touches, Personnaliser
Touches, Téléphone propriétaire
Transfert "une-touche"
Transfert d'appels
Transfert d'appels (TA)—via RNIS
Manuel Utilisateur 257
Index
Transfert d'une conversation
Transfert d'urgence —> Réacheminement manuel de la file
Transfert de messagerie vocale
Transfert de tonalité de numérotation
Transfert, touche NRS
Transfert, vers poste NRP
Transférer des appels, après appel général
Transférer des appels, Service RNIS
Transférer des appels, vers un autre poste
Transférer des appels, vers un correspondant externe
Types de tonalité
Types de téléphone
Téléphone connecté en parallèle
U
"Une-touche" transfert de conversation
Utilisation en hôtel
Utiliser les téléphones, Préparations
V
Va et vient
Verrouillage d'affichage
Verrouillage de la numérotation poste
Verrouillage de la numérotation poste à distance
Verrouillage poste à distance —> Verrouillage de la numérotation poste à distance
Verrouillage électronique de poste —> Verrouillage de la numérotation poste
Verrouiller votre téléphone
Votre numéro de poste
258 Manuel Utilisateur
Le KX-TDA30E, KX-TDA30NE, KX-TDA30GR, et KX-TDA30CE ont été conçus pour fonctionner en combinaison avec:
• Les Réseaux Téléphoniques Analogiques Commutés Publics (PSTN) des pays européens
• Les Réseaux Numériques à Intégration de Service (RNIS) pan-européens utilisant l'accès de base
RNIS (T0)
Le KX-TDA100E/KX-TDA200E, KX-TDA100NE/KX-TDA200NE, KX-TDA100GR/KX-TDA200GR, et
KX-TDA100CE/KX-TDA200CE ont été conçus pour fonctionner en combinaison avec:
• Les Réseaux Téléphoniques Analogiques Commutés Publics (PSTN) des pays européens
• Les Réseaux Numériques à Intégration de Service (RNIS) pan-européens utilisant l'accès de base
RNIS (T0)
• Les Réseaux Numériques à Intégration de Service (RNIS) pan-européens utilisant l'accès primaire
RNIS (T2)
• Lignes louées ONP 2048 koctet/s à structure numérique (D2048S)
Le KX-TDA600E, KX-TDA600NE, KX-TDA600GR, et KX-TDA600CE ont été conçus pour fonctionner en combinaison avec:
• Les Réseaux Téléphoniques Analogiques Commutés Publics (PSTN) des pays européens
• Les Réseaux Numériques à Intégration de Service (RNIS) pan-européens utilisant l'accès de base
RNIS (T0)
• Les Réseaux Numériques à Intégration de Service (RNIS) pan-européens utilisant l'accès primaire
RNIS (T2)
• Lignes louées ONP 2048 koctet/s à structure numérique (D2048S)
Panasonic Communications Co., Ltd./Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux exigences essentielles et autres provisions relevantes de la directive sur les équipements terminaux de radio et télécommunications (R&TTE) 1999/5/CE.
Les déclarations de conformité des produits Panasonic relevants décrits dans le présent manuel peuvent être téléchargées à partir du site:
http://www.doc.panasonic.de
Contacter un représentant autorisé:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne
Pour référence future
Veuillez imprimer, enregistrer et garder les informations suivantes pour référence future.
Remarque
Le numéro de série de ce produit se trouve sur l'étiquette collée sur l'unité. Vous devriez enregistrer le numéro de modèle et le numéro de série de cette unité en tant que preuve permanente de votre acquisition et en tant qu'identification en cas de vol.
N˚ MODELE
N˚ SERIE
DATE D’ACQUISITION
NOM DU INSTALLATEUR
ADRESSE D'INSTALLATEUR
N˚ TEL INSTALLATEUR
Panasonic Communications Co., Ltd.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japon
Copyright:
Ce matériel est la propriété de Panasonic Communications Co., Ltd., et ne peut être reproduit que pour une utilisation interne. Tout autre reproduction, de n’importe quel type que ce soit, est formellement interdite sans le consentement de Panasonic Communications Co., Ltd.
© 2005 Panasonic Communications Co., Ltd. Tous droits réservés.
PSQX3692TA
KK0805TK6028
publicité
Fonctionnalités clés
- Intégration de la messagerie vocale
- Centre d'appels (ACD)
- Système sans fil (DECT)
- PC Phone/PC Console
- Opération facile
- Journal des communications
- Messagerie vocale simplifiée intégrée
Réponses et questions fréquentes
Quel est le type de téléphone que je peux utiliser avec ce PBX ?
Comment puis-je accéder à un correspondant à partir de l'extérieur ?
Comment configurer la messagerie vocale intégrée ?
Comment créer un groupe de distribution d'appels entrants ?
Quelles sont les fonctionnalités disponibles en mode mains-libres ?
Manuels associés
publicité
Sommaire
- 5 Informations importantes
- 8 Attention
- 10 Table des matières
- 10 1 Utilisation 13
- 11 2 Opérations du gestionnaire 179
- 12 3 Personnalisation de votre téléphone et du système 191
- 12 4 Annexe 221
- 12 Index 253
- 13 Utilisation
- 14 1.1 Avant d'utiliser les téléphones
- 14 1.1.1 Avant d'utiliser les téléphones
- 27 1.2 Quand vous appelez
- 27 1.2.1 Appel de base
- 32 1.2.2 Numérotation simplifiée
- 36 1.2.3 Renumérotation
- 37 1.2.4 Lorsque la ligne appelée est occupée ou lorsqu'il n'y a pas de réponse
- 45 1.2.5 Accéder au service RNIS (Accès au service RNIS)
- 46 1.2.6 Sélection du type de sonnerie interne (Sélection mode d'appel-Sonnerie/Voix)
- 47 1.2.7 Appel sans restrictions
- 48 1.2.8 Pour accéder directement à un autre correspondant à partir de l'extérieur (Accès direct au système [DISA])
- 51 1.2.9 Programmer votre téléphone à partir d'un autre poste ou par le biais du DISA (Réglage à distance)
- 52 1.3 Réception d'appels
- 52 1.3.1 Répondre aux appels
- 53 1.3.2 Répondre en mode mains-libres (Réponse mains-libres)
- 54 1.3.3 Répondre à un appel destiné à un autre poste (Interception d'appels)
- 55 1.3.4 Pour répondre à un appel d'un haut-parleur externe (Réponse à un appel externe à partir de n'importe quel poste [TAFAS])
- 56 1.3.5 Utilisation de la touche REPONSE/DECONNEXION
- 58 1.3.6 Identifier des correspondants malveillants (Identification d'Appel Malveillant [IDAM])
- 59 1.4 Lors d'une communication
- 59 1.4.1 Transférer un appel (Transfert d'appels)
- 63 1.4.2 Mise en attente d'appels
- 67 1.4.3 Parler alternativement à deux correspondants (Va et vient)
- 69 1.4.4 Répondre à un appel en attente
- 74 1.4.5 Conversation à plusieurs interlocuteurs - Conférence
- 83 1.4.6 Secret
- 84 1.4.7 Permettre à d'autres personnes d'écouter la conversation (Surveillance au décroché)
- 85 1.4.8 Utilisation du casque (Opération avec casque)
- 87 1.5 Utilisation de la touche NRP/NRS
- 87 1.5.1 Poste Numero de repertoire primaire (NRP)/Numero de repertoire secondaire (NRS) (KX-TDA100/KX-TDA200/KX-TDA600 uniquement)
- 91 1.6 Avant de quitter votre bureau
- 91 1.6.1 Renvoi d'appel
- 101 1.6.2 Utiliser la messagerie vocale (Message Vocal Simplifié [SVM] Intégré)
- 112 1.6.3 Affichage d'un message sur l'écran du téléphone de l'appelant (Message d'absence)
- 114 1.6.4 Interdire à d'autres personnes d'utiliser votre téléphone (Verrouillage de la numérotation poste)
- 116 1.7 Appel général/Réponse à un appel général
- 116 1.7.1 Appel général
- 118 1.7.2 Répondre/Refuser un appel général
- 119 1.7.3 Faire des annonces et entamer une conversation à plusieurs correspondants (Diffusion)
- 122 1.8 Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins
- 122 1.8.1 Programmation de l'alarme (Rappel de rendez-vous)
- 124 1.8.2 Refus d'appels entrants (Ne Pas Déranger [NPD])
- 128 1.8.3 Reception d'un appel en attente (Appel en attente/Annonce vocale pendant communication [AVPC]/Offre discrete AVPC)
- 129 1.8.4 Afficher votre numero de telephone de l'appele et de l'appelant (Presentation d'identite du demandeur/demande [CLIP/COLP])
- 130 1.8.5 Empêcher que votre numéro ne s'affiche sur le téléphone de l'appelant (Secret d'identité du demandé [COLR])
- 131 1.8.6 Empêcher que votre numéro ne s'affiche sur le téléphone de la personne appelée (Secret d'identité du demandeur [CLIR])
- 132 1.8.7 Empêcher que d'autres personnes se joignent à votre conversation (Refus d'entrée en tiers prioritaire)
- 133 1.8.8 Activer la Musique de fond (MUS)
- 134 1.8.9 Protéger votre ligne des tonalités de signalisation (Sécurité ligne de données)
- 135 1.8.10 Vérification de l'état du Mode Service
- 136 1.8.11 Programmation de la sonnerie du téléphone connecté en parallèle (Téléphone connecté en parallèle)
- 137 1.8.12 Utilisation de votre DECT en parallèle avec un téléphone filaire (Mode parallèle XDP sans fil)
- 138 1.8.13 Annuler la programmation des fonctions effectuées sur votre poste (Effacement des fonctions de poste)
- 139 1.9 Utilisation des Centre d'appels (ACD)
- 139 1.9.1 Quitter un groupe de distribution d'appels entrants (Présent/Absent, Intermède)
- 142 1.9.2 Superviser et contrôler l'état des appels d'un groupe de distribution d'appels entrants (Surveillance d'un groupe de distribution d'appels entrants)
- 145 1.9.3 Transférer un appel en attente (Réacheminement manuel de la file)
- 146 1.10 Utilisation d'équipement fournie par l'utilisateur
- 146 1.10.1 Lorsqu'un interphone/dispositif d'ouverture de porte est connecté
- 148 1.10.2 Lorsqu'un relais externe est connecté
- 149 1.10.3 Lorsqu'un capteur externe est connecté
- 150 1.10.4 Lorsqu'un PBX principal est connecté
- 151 1.10.5 Lorsqu'un Système de Messagerie vocale est connecté
- 157 1.11 Fonctions administratives
- 157 1.11.1 Utiliser les téléphones dans un environnement d'hôtellerie (Fonctions d'hôtellerie)
- 163 1.11.2 Enregistrer des informations en utilisant des messages préprogrammés (Impression de message)
- 164 1.12 Après vous être déplacé à un nouvel emplacement de bureau
- 164 1.12.1 Utiliser les mêmes paramètres que celles de votre poste précédent (Portabilité poste)
- 165 1.13 Utilisation d'un téléphone propriétaire à écran
- 165 1.13.1 Utilisation du Journal des appels
- 169 1.13.2 Utilisation les répertoires
- 177 1.13.3 Accéder aux fonctions du système (Accès aux fonctions système)
- 179 Opérations du gestionnaire
- 180 2.1 Fonctions de contrôle
- 180 2.1.1 Contrôle de postes
- 181 2.1.2 Gestion du Mode Service (Jour/Nuit)
- 183 2.1.3 Contrôle du niveau de restriction (Transfert de tonalité de numérotation)
- 184 2.1.4 Activer la Musique de fond externe (MUS)
- 185 2.1.5 Enregistrer des Messages sortants (MES)
- 188 2.1.6 Permet aux utilisateurs de saisir une ligne externe non-disponible (Ligne non-disponible)
- 189 2.1.7 Libérer le moniteur de la Sélection Directe de Poste sur Réseau (SDPR)
- 191 Personnalisation de votre téléphone et du système
- 192 3.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle)
- 192 3.1.1 Personnaliser votre téléphone (Programmation personnelle)
- 194 3.1.2 Paramètres du mode Programme utilisateur
- 205 3.1.3 Personnaliser les touches
- 210 3.2 Programmation du gestionnaire
- 210 3.2.1 Informations de programmation
- 211 3.2.2 Programmation du gestionnaire
- 213 3.3 Personnaliser votre système (Programmation système)
- 213 3.3.1 Informations de programmation
- 216 3.3.2 Programmation système
- 221 Annexe
- 222 4.1 Guide de dépannage
- 222 4.1.1 Guide de dépannage
- 226 4.2 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes)
- 226 4.2.1 Tableau des numéros de fonctions (Préfixes)
- 238 4.3 Que signifie cette tonalité?
- 238 4.3.1 Que signifie cette tonalité?
- 242 4.4 Historique des révisions
- 242 4.4.1 KX-TDA600 Fichier logiciel PLMPR version 3.1xxx
- 243 4.4.2 KX-TDA600 Fichier logiciel PLMPR version 5.0xxx
- 244 4.4.3 KX-TDA100/KX-TDA200 Fichier logiciel PMPR version 1.1xxx
- 245 4.4.4 KX-TDA100/KX-TDA200 Fichier logiciel PMPR version 2.0xxx
- 246 4.4.5 KX-TDA100/KX-TDA200 Fichier logiciel PMPR version 3.0xxx
- 247 4.4.6 KX-TDA100/KX-TDA200 Fichier logiciel PMPR version 3.2xxx
- 248 4.4.7 KX-TDA30 Fichier logiciel PSMPR version 1.1xxx
- 249 4.4.8 KX-TDA30 Fichier logiciel PSMPR version 2.0xxx
- 250 4.4.9 KX-TDA30 Fichier logiciel PSMPR version 2.2xxx
- 251 4.4.10 KX-TDA30 Fichier logiciel PSMPR version 3.0xxx
- 252 4.4.11 KX-TDA30 Fichier logiciel PSMPR version 4.0xxx
- 253 Index
- 254 A
- 254 B
- 254 C
- 254 D
- 254 E
- 255 F
- 255 G
- 255 H
- 255 I
- 255 J
- 255 L
- 255 M
- 256 N
- 256 O
- 256 P
- 256 Q
- 256 R
- 256 S
- 257 T
- 258 U
- 258 V