Daikin | FHQ50BUV1B | Installation manual | Daikin FHQ50BUV1B Installation manual

00_CV_3P083811-3U.fm Page 1 Tuesday, November 30, 2004 4:30 PM
INSTALLATION MANUAL
English
SPLIT SYSTEM
Air Conditioners
Deutsch
MODELS
(Wall mounted type)
FAY71LVE
Français
FAYP71LV1
FAQ71BUV1B
Español
Italiano
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION.
KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DER INSTALLATION SORGFÄLTIG DURCH.
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME GRIFFBEREIT AUF.
LIRE SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT L’INSTALLATION.
CONSERVER CE MANUEL A PORTEE DE MAIN POUR REFERENCE ULTERIEURE.
LEA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR.
GUARDE ESTE MANUAL EN UN LUGAR A MANO PARA LEER EN CASO DE TENER
ALGUNA DUDA.
ΕλληνικÜ
Nederlands
Portugues
PRIMA DELL’INSTALLAZIONE LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI.
TENERE QUESTO MANUALE A PORTATA DI MANO PER RIFERIMENTI FUTURI.
ÄΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟÄΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΧΕΤΕ ΑΥΤΟ
ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙÄΙΟ ΕΥΚΑΙΡΟ ΓΙΑ ΝΑ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤΟ ΜΕΛΛΟΝ.
LEES DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG DOOR VOOR INSTALLATIE. BEWAAR DEZE HANDLEINDING WAAR U HEM KUNT TERUGVINDEN VOOR LATERE NASLAG.
LEIA COM ATENÇÃO ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE REALIZAR A INSTALAÇÃO.
MANTENHA ESTE MANUAL AO SEU ALCANCE PARA FUTURAS CONSULTAS.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ МОНТАЖА ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ДАННЫМИ
ИНСТРУКЦИЯМИ. СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО В МЕСТЕ, УДОБНОМ ДЛЯ
ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ.
Russian
Taiwanese
Chinese
3P108864-1.fm Page 1 Monday, February 3, 2003 10:23 AM
CE - DECLARATION OF CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION DE CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
CE - DECLARACION DE CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
CE - ÄΗΛÙΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦÙΣΗΣ
CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ERKLÆRING OM SAMSVAR
CE - ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d’air conditionné visés par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλþνει ìε αποκλειστικÞ τηò ευθýνη üτι τα ìοντÝλα των κλιìατιστικþν συσκευþν στα oπoßα αναφÝρεται η παροýσα δÞλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
FAYP71LV1, FAY71LVE
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu’ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
εßναι σýìφωνα ìε το(α) ακüλουθο(α) πρüτυπο(α) Þ Üλλο Ýγγραφο(α) κανονισìþν, υπü την προϋπüθεση üτι χρησιìοποιοýνται σýìφωνα ìε τιò οδηγßεò ìαò:
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
EN60335-2-40,
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
overeenkomstig de bepalingen van:
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
ìε τÞρηση των διατÜξεων των:
de acordo com o previsto em:
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
Low Voltage 73/23/EEC*
Machinery Safety 89/392/EEC*
Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC*
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
Directives, telles que modifiées.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιþν, üπωò Ýχουν τροποποιηθεß.
Directivas, conforme alteração em.
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
*Note
*Hinweis
*Remarque
as set out in Technical Construction file DAIKIN.TCF.016 and judged positively by KEMA according to The Certificate 81728-KRQ/ECM98-4341.
wie in der Technischen Konstruktionsakte DAIKIN.TCF.016 aufgeführt und von KEMA positiv ausgezeichnet gemäß Zertifikat 81728-KRQ/ECM98-4341.
tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique DAIKIN.TCF.016 et jugé positivement par KEMA conformément au Certificat 81728-KRQ/ECM98-4341.
*Bemerk
*Nota
*Nota
zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier DAIKIN.TCF.016 en in orde bevonden door KEMA overeenkomstig Certificaat 81728-KRQ/ECM98-4341.
tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica DAIKIN.TCF.016 y juzgado positivamente por KEMA según el Certificado 81728-KRQ/ECM98-4341.
delineato nel File Tecnico di Costruzione DAIKIN.TCF.016 e giudicato positivamente da KEMA secondo il Certificato 81728-KRQ/ECM98-4341.
*Σηìεßωση
*Nota
*Bemærk
üπωò προσδιορßζεται στο Αρχεßο ΤεχνικÞò ΚατασκευÞò DAIKIN.TCF.016 και κρßνεται θετικÜ απü το KEMA σýìφωνα ìε το Πιστοποιητικü 81728-KRQ/ECM98-4341.
tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção DAIKIN.TCF.016 e com o parecer positivo de KEMA de acordo com o Certificado 81728-KRQ/ECM98-4341.
som anført i den Tekniske Konstruktionsfil DAIKIN.TCF.016 og positivt vurderet af KEMA i henhold til Certifikat 81728-KRQ/ECM98-4341.
*Information
*Merk
*Huom
utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen DAIKIN.TCF.016 som positivt intygas av KEMA vilket också framgår av Certifikat 81728-KRQ/ECM98-4341.
som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen DAIKIN.TCF.016 og gjennom positiv bedømmelse av KEMA ifølge Sertifikat 81728-KRQ/ECM98-4341.
jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa DAIKIN.TCF.016 ja jotka KEMA on hyväksynyt Sertifikaatin 81728-KRQ/ECM98-4341.
Umeda Center Bldg., 4-12, Nakazaki-Nishi 2-chome,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
3P108864-1
3P104327-1B.fm Page 1 Wednesday, November 19, 2003 8:19 PM
CE - DECLARATION OF CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION DE CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
CE - DECLARACION DE CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
CE - ÄΗΛÙΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦÙΣΗΣ
CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSTÄMMELSE
CE - ERKLÆRING OM SAMSVAR
CE - ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Modelle der Klimageräte für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que les appareils d’air conditionné visés par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara baja su única responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaración:
dichiara sotto sua responsabilità che i condizionatori modello a cui è riferita questa dichiarazione:
δηλþνει ìε αποκλειστικÞ τηò ευθýνη üτι τα ìοντÝλα των κλιìατιστικþν συσκευþν στα oπoßα αναφÝρεται η παροýσα δÞλωση:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declaração se refere:
erklærer under eneansvar, at klimaanlægmodellerne, som denne deklaration vedrører:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit:
( I )
( II )
( III )
FHY35BJV1, FHY45BJV1, FHY60BJV1, FHY71BJV1, FHY100BJV1, FHY125BJV1, FH35BJV1, FH45BJV1, FH60BJV1
FHYP35BV1, FHYP45BV1, FHYP60BV1, FHYP71BV1, FHYP100BV1, FHYP125BV1, FH35BZV1, FH45BZV1, FH60BZV1
FHQ35BUV1B, FHQ50BUV1B, FHQ60BUV1B, FHQ71BUV1B, FHQ100BUV1B, FHQ125BUV1B
FUQ71BUV1B, FUQ100BUV1B, FUQ125BUV1B
FAQ71BUV1B, FAQ100BUV1B
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our instructions:
der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung, daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu’ils soient utilisés conformément à nos instructions:
conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig onze instructies:
están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con nuestras instrucciones:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle nostre istruzioni:
εßναι σýìφωνα ìε το(α) ακüλουθο(α) πρüτυπο(α) Þ Üλλο Ýγγραφο(α) κανονισìþν, υπü την προϋπüθεση üτι χρησιìοποιοýνται σýìφωνα ìε τιò οδηγßεò ìαò:
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de acordo com as nossas instruções:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore instrukser:
respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at disse brukes i henhold til våre instrukser:
vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukaisesti:
EN60335-2-40,
following the provisions of:
gemäß den Vorschriften der:
conformément aux stipulations des:
overeenkomstig de bepalingen van:
siguiendo las disposiciones de:
secondo le prescrizioni per:
ìε τÞρηση των διατÜξεων των:
de acordo com o previsto em:
under iagttagelse af bestemmelserne i:
enligt villkoren i:
gitt i henhold til bestemmelsene i:
noudattaen määräyksiä:
*Note
*Hinweis
*Remarque
*Bemerk
*Nota
*Nota
*Σηìεßωση
*Nota
*Bemærk
*Information
*Merk
*Huom
Low Voltage 73/23/EEC*
Machinery Safety 98/37/EEC*
Electromagnetic Compatibility 89/336/EEC*
Directives, as amended.
Direktiven, gemäß Änderung.
Directives, telles que modifiées.
Richtlijnen, zoals geamendeerd.
Directivas, según lo enmendado.
Direttive, come da modifica.
Οδηγιþν, üπωò Ýχουν τροποποιηθεß.
Directivas, conforme alteração em.
Direktiver, med senere ændringer.
Direktiv, med företagna ändringar.
Direktiver, med foretatte endringer.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
as set out in Technical Construction file A and judged positively by KEMA according to The Certificate B.
wie in der Technischen Konstruktionsakte A aufgeführt und von KEMA positiv ausgezeichnet gemäß Zertifikat B.
tel que stipulé dans le Fichier de Construction Technique A et jugé positivement par KEMA conformément au Certificat B.
zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier A en in orde bevonden door KEMA overeenkomstig Certificaat B.
tal como se expone en el Archivo de Construcción Técnica A y juzgado positivamente por KEMA según el Certificado B.
delineato nel File Tecnico di Costruzione A e giudicato positivamente da KEMA secondo il Certificato B.
üπωò προσδιορßζεται στο Αρχεßο ΤεχνικÞò ΚατασκευÞò A και κρßνεται θετικÜ απü το KEMA σýìφωνα ìε το Πιστοποιητικü B.
tal como estabelecido no Ficheiro Técnico de Construção A e com o parecer positivo de KEMA de acordo com o Certificado B.
som anført i den Tekniske Konstruktionsfil A og positivt vurderet af KEMA i henhold til Certifikat B.
utrustningen är utförd i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen A som positivt intygas av KEMA vilket också framgår av Certifikat B.
som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen A og gjennom positiv bedømmelse av KEMA ifølge Sertifikat B.
jotka on esitetty Teknisessä Asiakirjassa A ja jotka KEMA on hyväksynyt Sertifikaatin B.
A
B
( I )
DAIKIN.TCF.004
59277-KRQ/ECM95-4233
( II )
DAIKIN.TCF.016
81728-KRQ/ECM98-4341
( III )
DAIKIN.TCF.021
2024351-QUA/EMC02-4565
Yoshiaki Hirata
Manager Quality Control Department
Sakai, 1st of February 2004
Umeda Center Bldg., 4-12, Nakazaki-Nishi 2-chome,
Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan
3P104327-1B
01_EN_3P083811-3T.fm Page 1 Friday, September 3, 2004 10:17 AM
FAY71LVE
FAYP71LV1
FAQ71BUV1B
SPLIT SYSTEM
Air Conditioner
Installation manual
CONTENTS
1. SAFETY CONSIDERATIONS .............................................................................. 1
2. BEFORE INSTALLATION .................................................................................... 2
3. SELECTING INSTALLATION SITE ..................................................................... 4
4. INDOOR UNIT INSTALLATION ........................................................................... 5
5. REFRIGERANT PIPING WORK .......................................................................... 9
6. DRAIN PIPING WORK ....................................................................................... 11
7. ELECTRIC WIRING WORK ............................................................................... 12
8. HOW TO CONNECT WIRINGS AND WIRING EXAMPLE ................................ 14
9. FIELD SETTING................................................................................................. 17
10. TEST OPERATION ............................................................................................ 20
11. WIRING DIAGRAM ............................................................................................ 23
1. SAFETY CONSIDERATIONS
Please read these “SAFETY CONSIDERATIONS” carefully before installing air conditioning equipment and
be sure to install it correctly. After completing the installation, make sure that the unit operates properly
during the start-up operation.
Please instruct the customer on how to operate the unit and keep it maintained.
Also, inform customers that they should store this installation manual along with the operation manual for
future reference.
This air conditioner comes under the term “appliances not accessible to the general public”.
Meaning of warning and caution symbols.
WARNING .......... Failure to observe a warning may result in death.
CAUTION ........... Failure to observe a caution may result in injury or damage to the equipment.
•
•
•
•
•
•
•
1
WARNING
Ask your dealer or qualified personnel to carry out installation work. Do not try to install the machine yourself.
Improper installation may result in water leakage, electric shocks or fire.
Perform installation work in accordance with this installation manual.
Improper installation may result in water leakage, electric shocks or fire.
Be sure to use only the specified accessories and parts for installation work.
Failure to use the specified parts may result in water leakage, electric shocks, fire or the unit falling.
Install the air conditioner on a foundation strong enough to withstand the weight of the unit.
A foundation of insufficient strength may result in the equipment falling and causing injuries.
Carry out the specified installation work after taking into account strong winds, typhoons or earthquakes.
Improper installation work may result in the equipment falling and causing accidents.
Make sure that a separate power supply circuit is provided for this unit and that all electrical work is carried
out by qualified personnel according to local laws and regulations and this installation manual.
An insufficient power supply capacity or improper electrical construction may lead to electric shocks or fire.
Make sure that all wiring is secured, the specified wires are used, and no external forces act on the
terminal connections or wires.
Improper connections or installation may result in fire.
English
01_EN_3P083811-3T.fm Page 2 Friday, September 3, 2004 10:17 AM
• When wiring the power supply and connecting the wiring between the indoor and outdoor units, position the
wires so that the control box lid can be securely fastened.
Improper positioning of the control box lid may result in electric shocks, fire or the terminals overheating.
• If the refrigerant gas leaks during installation, ventilate the area immediately.
Toxic gas may be produced if the refrigerant gas comes into contact with fire.
• After completing the installation work, check that the refrigerant gas does not leak.
Toxic gas may be produced if the refrigerant gas leaks into the room and comes into contact with a source
of fire, such as a fan heater, stove or cooker.
• Before touching electrical parts, turn off the unit.
•
•
•
•
•
CAUTION
Ground the air conditioner.
Do not connect the ground wire to gas or water pipes, lightning rods or a telephone ground wire.
Incomplete grounding may result in electric shocks.
Be sure to install an earth leakage breaker.
Failure to install an earth leakage breaker may result in electric shocks.
While following the instructions in this installation manual, install drain piping in order to ensure proper
drainage and insulate piping in order to prevent condensation.
Improper drain piping may result in water leakage and property damage.
Remote controller (wireless kit) transmitting distance can result shorter than expected in rooms with electronic fluorescent lamps (inverter or rapid start types).
Install the indoor unit as far away from fluorescent lamps as possible.
Do not install the air conditioner in the following locations:
(a)where a mineral oil mist or an oil spray or vapor is produced, for example in a kitchen
Plastic parts may deteriorate and fall off or result in water leakage.
(b)where corrosive gas, such as sulfurous acid gas, is produced
Corroding copper pipes or soldered parts may result in refrigerant leakage.
(c) near machinery emitting electromagnetic waves
Electromagnetic waves may disturb the operation of the control system and result in a malfunction of the
equipment.
(d)where flammable gases may leak, where there are carbon fiber or ignitable dust suspensions in the air,
or where volatile flammables such as thinner or gasoline are handled.
Operating the unit in such conditions may result in fire.
2. BEFORE INSTALLATION
Do not exert pressure on the resin parts when opening the unit or when moving it after opening.
• Decide upon a line of transport.
• Leave the unit inside its packaging while moving, until reaching the installation site. Use a sling of soft material, where unpacking is unavoidable or protective plates together with a rope when lifting, to avoid damage
or scratches to the unit.
• Refer to the installation manual of the outdoor unit for items not described in this manual.
• Installation should only be carried out after checking in advance the type of refrigerant to be used. (Using
the wrong refrigerant will prevent the unit from functioning properly.)
• Do not dispose of any parts necessary for installation until the installation is complete.
2-1 PRECAUTIONS
•
•
•
•
Be sure to read this manual before installing the indoor unit.
When selecting installation site, refer to the paper pattern.
This unit is suitable for installation in a household, commercial and light industrial environment.
Do not install or operate the unit in rooms mentioned below.
• Laden with mineral oil, or filled with oil vapor or spray like in kitchens. (Plastic parts may deteriorate.)
• Where corrosive gas like sulfurous gas exists. (Copper tubing and brazed spots may corrode.)
• Where volatile flammable gas like thinner or gasoline is used.
English
2
01_EN_3P083811-3T.fm Page 3 Friday, September 3, 2004 10:17 AM
• Where machines can generate electromagnetic waves. (Control system may malfunction.)
• Where the air contains high levels of salt such as that near the ocean and where voltage fluctuates
greatly such as that in factories. Also in vehicles or vessels.
2-2 ACCESSORIES
Check the following accessories are included with the unit.
Name
(1) Installation panel
Quantity
1 set
(2) Attachment
screws for the
installation panel
9 pcs.
(3) Paper pattern for
Installation
(4) Insulating tape
1 pc.
1 pc.
Shape
M4 × 25L
Name
Quantity
(5) Clamp
1 large 3 small
(6) Securing screws
2 pcs.
(Other)
• Operation manual
• Installation manual
Shape
M4 × 12L
2-3 OPTIONAL ACCESSORIES
• The remote controller are required for this indoor unit.
(However, the remote controller is not required for the slave unit of a simultaneous operation system.)
• These are two types of remote controllers: wired and wireless. Select a remote controller from
Table 1 according to customer request and install in an appropriate place.
(For installation, follow the Installation manual included with the remote controllers.)
Table 1
FAY-LVE type
FAYP-LV1 type
FAQ-BUV1B type
Remote controller
Wired type
Heat pump type
Wireless type
Cooling only type
Wireless type
Wireless type
Wired type
Heat pump type
Cooling only type
Wired type
Heat pump type
Cooling only type
Model
BRC1C61
BRC7E618
BRC7E619
BRC1C517
BRC7E618
BRC7E619
BRC1D527
BRC7E618
BRC7E619
NOTE
• If the customer wishes to use a remote controller that is not listed above, select a suitable remote
controller after consulting catalogs and technical materials.
3
English
01_EN_3P083811-3T.fm Page 4 Friday, September 3, 2004 10:17 AM
FOR THE FOLLOWING ITEMS, TAKE SPECIAL CARE DURING CONSTRUCTION AND
CHECK AFTER INSTALLATION IS FINISHED.
1. Items to be checked after completion of work
Items to be checked
Are the indoor and outdoor unit fixed firmly?
Is the gas leak test finished?
Is the unit fully insulated?
Does drainage flow smoothly?
Does the power supply voltage correspond
to that shown on the name plate?
Are wiring and piping correct?
Is the unit safely grounded?
Is wiring size according to specifications?
Is something blocking the air outlet or inlet
of either the indoor or outdoor units?
Are refrigerant piping length and additional
refrigerant charge noted down?
If not properly done, what is likely to occur
The units may drop, vibrate or make noise.
It may result in insufficient cooling.
Condensate water may drip.
Condensate water may drip.
The unit may malfunction or the components
burn out.
The unit may malfunction or the components
burn out.
Dangerous at electric leakage.
The unit may malfunction or the components
burn out.
Check
It may result in insufficient cooling.
The refrigerant charge in the system is not
clear.
2. Items to be checked at time of delivery *Also review the “SAFETY CONSIDERATIONS”
Items to be checked
Check
Did you explain about operations while showing the instruction manual to your customer?
Did you hand the instruction manual over to your customer?
Points for explanation about operations
The items with
WARNING and
CAUTION marks in the instruction manual are the items pertaining to possibilities for bodily injury and material damage in addition to the general usage of the
product. Accordingly, it is necessary that you make a full explanation about the described contents
and also ask your customers to read the instruction manual.
2-4 NOTE TO THE INSTALLER
Be sure to instruct customers how to properly operate the unit (especially cleaning filters, operating different
functions, and adjusting the temperature) by having them carry out operations themselves while looking at the
manual.
3. SELECTING INSTALLATION SITE
(1) Select an installation site where the following conditions are fulfilled and that meets with your
customer’s approval.
• In the upper space (including the back of the ceiling) of the indoor unit where there is no possible
dripping of water from the refrigerant pipe, drain pipe, water pipe, etc.
• Where the wall is strong enough to bear the indoor unit weight.
• Where sufficient clearance for installation and maintenance can be ensured.
(Refer to Fig. 1 and Fig. 2)
• Where optimum air distribution can be ensured.
• Where nothing blocks the air passage.
• Where condensate can be properly drained.
• Where the wall is not significantly tilted.
• Where not exposed to combustible gases.
English
4
01_EN_3P083811-3T.fm Page 5 Friday, September 3, 2004 10:17 AM
• Where pipe between indoor and outdoor units is possible within the allowable limit.
(Refer to the installation manual of the outdoor unit.)
• Install the indoor and outdoor units, power cable and transmission wiring, at least 1 m from TVs and
radios, to prevent distorted pictures and static. (Depending on the type and source of the electrical
waves, static may be heard even when more than 1 m away.)
• Install the indoor unit no less than 2.5 m above the floor. Where unavoidably lower, take what measures
are necessary to keep hands out of the air inlet.
• Where the cool (warm) air reaches all across the room.
[ Space required for installation (mm) ]
≥ 50
≥ 30
≥ 50
≥ 50
Fig. 1
Obstruction
≤ 120
≥ 2500 (from floor)
For installation
in high places.
Floor
Fig. 2
(2) Consider whether the place where the unit will be installed can support the full weight of the unit,
and reinforce it with boards and beams, etc. if needed before proceeding with the installation.
Also, reinforce the place to prevent vibration and noise before installing.
(The installation pitch can be found on the paper pattern for installation (3), so refer to it when considering the necessity for reinforcing the location.)
(3) The indoor unit may not be directly installed on the wall. Use the attached installation panel (1)
before installing the unit.
4. INDOOR UNIT INSTALLATION
• Use only accessories and parts which are of the designated specification when installing.
CAUTION
• Install so that the unit does not tilt to either side or forward.
• Do not hold the unit by the horizontal flaps when lifting it. (This may damage the horizontal flaps.)
(1) Open the piping through-hole.
• The refrigerant pipe and drain pipe can be passed out in one of 6 directions: left, bottom-left, back-left,
right, bottom-right, and back-right. (Refer to Fig. 3)
• Using the paper pattern for installation (3), choose where to pass the piping out and open a throughhole (φ80) in the wall. Open the hole so that there is a downward slope for the drain piping.
(See “6.DRAIN PIPING WORK”)
5
English
01_EN_3P083811-3T.fm Page 6 Friday, September 3, 2004 10:17 AM
(2) Attach to the wall.
(a) Check the place for the hole using the included paper pattern for installation (3).
• Choose a place so that there is at least a 90 mm gap between the ceiling and the main unit.
(b) Temporarily attach the installation panel (1) at the temporary-securing position on the paper pattern
for installation (3) and use a level to make sure the drain hose is either level or tilted slightly downward.
(c) Secure the installation panel (1) to the wall using either screws or bolts.
• If using the attachment screws for the installation panel (2), attach using at least 4 screws on either
side (for a total of 9 screws) of the recommended installation cleat position on the included paper
pattern for installation (3).
• If using bolts, attach using a M8 - M10 bolt (for a total of 2 bolts) on either side.
• If dealing with concrete, use commercially available foundation bolts (M8 - M10).
(3) If using the left, bottom-left, right, or bottom-right positions for the piping, cut out the through-hole
for the piping in the front grill. (Refer to Fig. 4)
Front grill
Left pipe
Cut out along
the groove.
Back-left pipe
Bottom-left pipe
Cut away
Back-right pipe
Right pipe
Bottom-right pipe
Fig. 4
Fig. 3
(4) Remove the front panel and the service lid. (Refer to Fig. 5)
< How to remove the front panel and service lid >
(1) Open the front panel to the point where it stops.
(2) Push the axes on either side of the front panel towards the center of the main unit and remove. (You can
also remove it by sliding the front panel either to the left or right and pulling it forward.)
(3) Remove the screw from the service lid and pull the handle forward.
Front panel
(1)
Axis
Axis
(2)
Service lid
(2)
(3)
Handle
Axis
English
Fig. 5
Screw
6
01_EN_3P083811-3T.fm Page 7 Friday, September 3, 2004 10:17 AM
(5) Point the pipe in the direction it will be passed out.
Insulating tape (4)
For right, bottom-right, and back-right piping (Refer to Fig. 6)
• Wrap the drain hose and the refrigerant piping together with the
insulating tape (4) so that the drain hose is below the refrigerant
piping.
Refrigerant piping
For left, bottom-left, and left-back piping
• Remove the front grill. (Refer to Fig. 7)
Fig. 6
< How to remove the front grill >
Drain hose
Remove the front grill as described below when securing the indoor unit with screws or when attaching
Optional Accessories (wireless remote controller, adapter PC board, etc.).
(1) Remove the front panel.
(2) Remove the screws (3 places) securing the front grill.
(3) Remove the tabs (3 places) securing the front grill by pushing them in the direction of the arrows.
(4) Making sure not to catch the horizontal flaps, remove the front grill by pulling in the direction of the arrow.
Tab position
(3)
(3)
Tab
Tab position
(3)
Screw position
Front grill
(2)
(2)
(4)
(2)
Fig. 7
• Remove the drain plug, the insulation tubing, and the drain hose from the drain pan and replace.
(Refer to Fig. 8)
• Connect the local refrigerant piping ahead of time, matching it to the liquid pipe and gas pipe marks
engraved on the installation panel (1).
< Replacing the drain hose and drain plug >
(1) Remove the drain plug and insulation tube.
(2) Remove the drain hose and replace onto the left side.
(3) Replace the drain plug and the insulation tube onto the right side.
Insulating tube
Make sure
there are
no gaps.
Fig. 8
7
Drain plug
Do not place lubricant (refrigerant oil) when inserting.
This may cause deterioration and water leaks.
Insert using a hexagon wrench (4mm).
English
01_EN_3P083811-3T.fm Page 8 Friday, September 3, 2004 10:17 AM
(6) Hook the indoor unit onto the installation panel. (Refer to Fig. 9)
• Placing buffering material between the wall and the indoor unit at this time will make work easier.
Service lid
Front panel
Hook the indoor unit hook onto the installation panel (1).
Front grill
Place buffering material
Wall
Be sure to pass all wires through
the wiring guide.
Refrigerant pipe
Wiring (locally procured)
Tab
(There are 2 places.)
Installation panel
(accessory) (1)
Wiring the units, Ground wiring, Remote controller wiring
Fig. 9
For right, bottom-right, and back-right piping
• Pass the drain hose and the refrigerant piping to the wall.
(7) Pass wiring the units, ground wiring, and remote controller wiring through the wiring guide in
through the back of the indoor unit and to the front.
(8) Connect the piping. (See “5.REFRIGERANT PIPING WORK” and Fig. 10)
Wiring the units and
ground wiring
Refrigerant piping
Secure with
vinyl tape.
Drain hose
A
Wiring
Remote controller wiring
Refrigerant piping
Seal with putty corking
material.
A arrow view
Wrap the insulating tape overlapping at least half the width with
each wrap.
Wrap the insulating tape all the way to the L-shaped bend.
Fig. 10
• To avoid the influence of noise from the power supply line on the remote controller wiring, this wiring
must be kept as far as possible from wiring the units/ground wirings. As shown in the Fig.10, keep the
wiring the units and the ground wiring together. Route remote controller wiring maintaining a good distance from the wiring the units/ground wirings (that is, on the other side of the wiring the units/ground
wirings). Then, fix them securely on the refrigerant pipe.
• Seal the piping through-hole with putty corking material.
(9) Push on both bottom edges of the indoor unit using both hands and hook the tab on the back of
the indoor unit onto the installation panel (1). (Refer to Fig. 9)
• At this time remove the buffering material placed in step (6).
English
8
01_EN_3P083811-3T.fm Page 9 Friday, September 3, 2004 10:17 AM
• Make sure wiring the units, ground wiring and remote controller wiring are not caught inside the indoor
unit.
■ When screwing in the indoor unit
Installation panel
(accessory) (1)
• Remove the front grill. (Refer to Fig. 7)
• Secure the indoor unit to the installation panel (1) with the securing
screws (6). (Refer to Fig. 11)
Refrigerant piping
Insulating tape
(accessory) (4)
M4 × 12L
(accessory) (6)
Fig. 11
5. REFRIGERANT PIPING WORK
〈For refrigerant piping of outdoor units, see the installation manual attached to the outdoor unit.〉〉
〈Execute heat insulation work completely on both sides of the gas piping and the liquid piping.
Otherwise, a water leakage can result sometimes.〉〉
(When using a heat pump, the temperature of the gas piping can reach up to approximately 120°C, so use
insulation which is sufficiently resistant.)
〈Also, in cases where the temperature and humidity of the refrigerant piping sections might exceed
30°C or RH80 %, reinforce the refrigerant insulation. (20 mm or thicker) Condensation may form on the
surface of the insulating material.〉〉
〈Before refrigerant piping work, check which type of refrigerant is used. Proper operation is not possible if the types of refrigerant are not the same.〉〉
•
•
•
•
CAUTION
Use a pipe cutter and flare suitable for the type of refrigerant.
Apply ester oil or ether oil around the flare section before connecting.
To prevent dust, moisuture or other foreign matter from infiltrating the tube, either pinch the end
or cover it with tape.
Do not allow anything other than the designated refrigerant to get mixed into the refrigerant
circuit, such as air, etc. If any refrigerant gas leaks while working on the unit, ventilate the room
thoroughly right away.
• The outdoor unit is charged with refrigerant.
• Use copper alloy seamless pipes (ISO 1337)
• Be sure to use both a spanner and torque wrench together, as shown
in the drawing, when connecting or disconnecting pipes to/from the
unit. (Refer to Fig. 12)
• Refer to “Table 2” for the dimensions of flare nut spaces.
• When connecting the flare nut, coat the flare section (both inside and
outside) with ester oil or ether oil, rotate three or four times first, then
screw in. (Refer to Fig. 13)
CAUTION
Over-tightening may cause the flare nuts to crack or the refrigerant to
leak.
Torque wrench
Spanner
Piping union
Flare nut
Fig. 12
Ester oil or ether oil
NOTE
• Use the flare nut included with the unit main body.
Fig. 13
9
English
01_EN_3P083811-3T.fm Page 10 Friday, September 3, 2004 10:17 AM
Table 2
Flare dimensions A (mm)
R22, R407C
R410A
FAQ-BUV1B
14.2-17.2 N • m (144-175kgf • cm)
8.6 – 9.0
8.7 – 9.1
φ9.5(3/8”)
32.7-39.9 N • m (333-407kgf • cm)
12.6 – 13.0
12.8 – 13.2
φ12.7(1/2”) 49.5-60.3 N • m (505-615kgf • cm)
15.8 – 16.2
16.2 – 16.6
φ15.9(5/8”) 61.8-75.4 N • m (630-769kgf • cm)
19.0 – 19.4
19.3 – 19.7
φ19.1(3/4”) 97.2-118.8 N • m (991-1211kgf • cm)
23.3 – 23.7
R0.4-0.8
A
0
90 Ⳳ0.5
0
0
φ6.4(1/4”)
0
Pipe size Tightening torque
Flare
FAY-LVE
FAYP-LV1
45 Ⳳ2
Type of refrigerant
Applicable model
• Refer to “Table 2” to determine the proper tightening torque.
Not recommendable but in case of emergency
You must use a torque wrench but if you are obliged to install the unit without a torque wrench, you may
follow the installation method mentioned below. (Table 3)
When you keep on tightening the flare nut with a spanner, there is a point where the tightening torque
suddenly increases. From that position, further tighten the flare nut the angle shown below: (Table 3)
After the work is finished, make sure to check that there is no gas leak.
Table 3
Pipe size
φ 6.4 (1/4”)
φ 9.5 (3/8”)
φ12.7 (1/2”)
φ15.9 (5/8”)
Further tightening angle
60 to 90 degrees
60 to 90 degrees
30 to 60 degrees
30 to 60 degrees
Recommended arm length of tool
Approx. 150mm
Approx. 200mm
Approx. 250mm
Approx. 300mm
CAUTION
CAUTION TO BE TAKEN WHEN BRAZING REFRIGERANT PIPING
“Do not use flux when brazing refrigerant piping. Therefore, use the phosphor copper brazing filler metal
(BCuP-2: JIS Z 3264/B-Cu93P-710/795: ISO 3677) which does not require flux.”
(Flux has extremely harmful influence on refrigerant piping systems. For instance, if the chlorine based flux is
used, it will cause pipe corrosion or, in particular, if the flux contains fluorine, it will damage the refrigerant oil.)
• When brazing the refrigerant piping, only begin brazing after having carried out nitrogen substitution
(NOTE 1) or while inserting nitrogen into the refrigerant piping (NOTE 2). Once this is done, connect the
indoor unit with a flared or a flanged connection.
NOTES
1. Refer to the “Manual for Multi Installation for Buildings” for directions on how to carry out nitrogen
substitution. (Inquire with your dealer.)
2
2. Nitrogen should be set to 0.02 Mpa (0.2 kg/cm ) with a pressure-reducing valve if brazing while inserting
nitrogen into the piping. (Refer to Fig. 14)
Pressure-reducing valve
Refrigerant piping
Part to be
brazed
Nitrogen
English
Taping
hands valve
Nitrogen
Fig. 14
10
01_EN_3P083811-3T.fm Page 11 Friday, September 3, 2004 10:17 AM
CAUTION
Be sure to insulate any field piping all the way to the piping connection inside the unit. Any exposed piping
may cause condensation or burns if touched.
• After checking for gas leaks, be sure to insulate the pipe connections using the supplementary piping
insulation tubing and insulating tape (4). The insulating tape (4) should be wrapped from the L-shaped bend
all the way to the end inside the unit. (Refer to Fig. 15)
Indoor unit piping insulation tubing
Clamp large (accessory) (5)
Insulating tubing tape
Insulating tubing tape
Insulating tubing tape
Local piping
L-shaped
bend
Indoor unit piping
Indoor unit piping insulation tubing
Insulation tubing seam
Attach the insulation tubing
tape so that there are no gaps
in the insulation tubing seam.
Insulating tape (accessory) (4)
See “ 4.INDOOR UNIT
INSTALLATION ”
Start wrapping
Fig. 15
6. DRAIN PIPING WORK
(1) Install the drain piping. (Refer to Fig. 16)
• The drain pipe should be short with a downward slope and should prevent air pockets from forming.
• Watch out for the points in the figure 16 when performing drain work.
Make sure the drain
pipe is at a downward
slope.
Make sure the tip does
not go underwater even
when water is added.
Drain hose
Drain hose
(Downward
slope)
Fig. 16
• When extending the drain hose, use a commercially available drain extension hose, and be sure to
insulate the extended section of the drain hose which is indoors. (Refer to Fig. 17)
Indoor unit drain hose
Extension drain piping
(commercially available)
Insulating tube
(commercially available)
Insulating tape (accessory) (4)
( See “4.INDOOR UNIT INSTALLATION” )
Fig. 17
• Make sure the diameter of the piping is the same as the piping (hard vinyl chloride, nominal diameter
13mm) or bigger.
11
English
01_EN_3P083811-3T.fm Page 12 Friday, September 3, 2004 10:17 AM
• When directly connecting a hard vinyl chloride pipe joint (nominal diameter 13mm) to the drain hose
connected to the indoor unit (i.e. for embedded piping, etc.), use a commercially available hard vinyl
chloride pipe joint (nominal diameter 13mm). (Refer to Fig. 18)
Drain hose connected
to the indoor unit
Commercially available
hard vinyl chloride pipe
joint (nominal diameter 13mm)
(2) Make sure the drain works properly.
• After drain work is complete, perform a drain
check by opening the front panel, removing
the air filter, pouring water into the drain pan,
and making sure water flows smoothly out of
the drain hose. (Refer to Fig. 19)
Commercially available
hard vinyl chloride pipe
(nominal diameter 13mm)
Fig. 18
Plastic container
for pouring
Drain pan
Fig. 19
Make sure not to splash the water.
CAUTION
Drain piping connections
Do not connect the drain piping directly to sewage pipes that smell of ammonia. The ammonia in the
sewage might enter the indoor unit through the drain pipes and corrode the heat exchanger.
Keep in mind that it will become the cause of getting drain pipe blocked if water collects on drain pipe.
7. ELECTRIC WIRING WORK
7-1 GENERAL INSTRUCTIONS
•
•
•
•
•
•
•
All field supplied parts and materials and electric works must conform to local codes.
Use copper wire only.
For electric wiring work, refer also to “WIRING DIAGRAM” attached to the unit body.
For remote controller wiring details, refer to the installation manual attached to the remote controller.
All wiring must be performed by an authorized electrician.
A circuit breaker capable of shutting down power supply to the entire system must be installed.
Refer to the installation manual attached to the outdoor unit for the size of power supply electric wire connected to the outdoor unit, the capacity of the circuit breaker and switch, and wiring instructions.
• Be sure to ground the air conditioner.
• Do not connect the ground wire to gas pipes, water pipes, lightning rods, or telephone ground wires.
• Gas pipes: could explode and cause fires if there was a gas leak.
• Water pipes: no grounding effect if hard vinyl pipes are used.
• Telephone ground wires or lightning rods: the ground potential could rise dangerously high if hit by lightning.
English
12
01_EN_3P083811-3T.fm Page 13 Friday, September 3, 2004 10:17 AM
7-2 SPECIFICATIONS FOR FIELD WIRE
The remote controller cord should be procured locally. Refer to the Table 4 when preparing one.
Table 4
Wire
Wiring between units
Remote controller cord
H05VV-U4G
(NOTE 1)
Vinyl cord with sheath or cable (2 wire)
(NOTE 2)
2
Size (mm )
Length
2.5
–
0.75 - 1.25
Max. 500m
NOTE
1. Shows only in case of protected pipes. Use H07RN-F in case of no protection.
2. For European and Asian market: Vinyl cord with sheath or cable (Insulated thickness: 1 mm or more)
For Australian regular: Shield wire (Insulated thickness: 1 mm or more)
13
English
01_EN_3P083811-3T.fm Page 14 Friday, September 3, 2004 10:17 AM
8. HOW TO CONNECT WIRINGS AND WIRING EXAMPLE
8-1 HOW TO CONNECT WIRINGS
Methods of wiring units and connecting remote controller wiring
• Wiring between units
Unscrew and remove the service lid.
Connect the wiring between units of matching number to the power supply terminal block (4P). And connect
the ground wiring to the ground terminal.
When doing this, tie the wiring between units and the ground wiring using the included clamp (small) (5) and
then firmly secure using the included clamp (small) (5) according to the figure.
(Refer to Fig. 20)
• Remote controller wiring
Unscrew and remove the service lid.
Connect the remote controller wiring to the terminal block (5P).
When doing this, tie the remote controller wiring using the included clamp (small) (5) and then firmly secure
using the included clamp (small) (5) according to the figure. (Refer to Fig. 20)
Outdoor
unit
Indoor
unit
1
2
3
Power supply
terminal block (4P)
1
2
3
Clamp small (accessory) (5)
(Wiring between unit)
How to connect power
supply terminal block
(4P)
Clamp after tying the
wiring between the units
and the ground wiring.
Ground terminal
1
2
3
Wiring between units
Ground wiring
In case of using the power
supply terminal together with
the other connecting wirings
Remote controller
code
Ground wiring
1
2
< Wiring clamp method >
3
Clamp small (accessory) (5)
Wiring the units
Clamp small (accessory) (5)
Make sure to process
the insulation at the wire
terminal part properly so that
the terminals do not get in
contact each other.
English
Terminal block
for the remote
controller (5P)
P1 P2 F1 F2
REMOTE
CNTRL
TRANSMISSION
WIRING
(3 places)
Cut off any excess
material after tightening.
Remote controller wiring
Fig. 20
14
01_EN_3P083811-3T.fm Page 15 Friday, September 3, 2004 10:17 AM
CAUTION
Be sure to attach the sealing material and putty (field supplied) to hole of wiring to prevent the infiltration
of water as well as any insects and other small creatures from outside. Otherwise a short-circuit may occur
inside the control box.
When clamping the wires, be sure no pressure is applied to the wire connections by using the included
clamping material to make appropriate clamps. Also, when wiring, make sure the lid on the control box fits
snugly by arranging the wires neatly and attaching the control box lid firmly. When attaching the control
box lid, make sure no wires get caught in the edges. Pass wiring through the wiring through holes to prevent damage to them.
Make sure the remote controller wiring, the wiring between the units, and other electrical wiring do not
pass through the same locations outside the machine, separating them by at least 50mm, otherwise electrical noise (external static) could cause mistaken operation or breakage.
Use only specified wire and tightly connect wires to terminals. Be careful wires do not place external stress
on terminals. Keep wiring in neat order and so as not to obstruct other equipment such as popping open
the service cover. Make sure the cover closes tight. Incomplete connections could result in overheating,
and in worse case, electric shock or fire.
[ PRECAUTIONS ]
1. Use round crimp-style terminals for connecting wires to the power supply terminal block.
(Refer to Fig. 21)
If unavailable, observe the following points when wiring.
• Do not connect wires of different gauge to the same power supply terminal.
(Looseness in the connection may cause overheating.)
• When connecting wires of the same gauge, connect them according to Fig. 22.
• Use the specified electric wire. Connect the wire securely to the terminal. Lock the wire down without
applying excessive force to the terminal. (Tightening torque: 131N·cm ±10 %)
Attach insulation sleeve
Round crimp-style
Electric wire
Fig. 21
2. Tightening torque for the terminal screws.
• Use the correct screwdriver for tightening the terminal screws. If the blade of screwdriver is too small, the
head of the screw might be damaged, and the screw will not be properly tightened.
• If the terminal screws are tightened too hard, screws might be damaged.
• Refer to the table below for the tightening torque of the terminal screws.
Terminal
Remote controller terminal block (5P)
Power supply and ground terminal block (4P)
Size
M3.5
M4
Tightening torque
0.79 – 0.97 N·m
1.18 – 1.44 N·m
• Do not connect wires of different gauge to the same ground terminal. Looseness in the connection may
deteriorate protection.
• For remote controller wiring, refer to the “INSTALLATION MANUAL OF REMOTE CONTROLLER”
attached to the remote controller.
• Never connect wiring the units to the terminal block for remote controller. A mistake of the sort
could damage the entire system.
15
English
01_EN_3P083811-3T.fm Page 16 Friday, September 3, 2004 10:17 AM
8-2 WIRING EXAMPLE
For the wiring of outdoor units, refer to the installation manual attached to the outdoor units.
Confirm the system type.
• Pair type: 1 remote controller controls 1 indoor unit (standard system).
• Simultaneous operation system: 1 remote controller controls 2 indoor units
(2 indoor units operates equally.)
• Group control: 1 remote controller controls up to 16 indoor units
(All indoor units operate according to the remote controller).
• 2 remote controllers control: 2 remote controllers control 1 indoor unit.
Simultaneous operation system
Pair type
Main power supply
Main switch
Fuse
Main power supply
Main switch
Fuse
Outdoor unit
Outdoor unit
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
P1 P2
P1 P2
Indoor unit
P1 P2
Remote
controller
(Optional accessories)
Indoor unit(Master)
P1 P2
Remote
controller
(Optional accessories)
2 remote controllers control
Group control
Main power supply
P1 P2
Indoor unit(Slave)
Main power supply
Main power supply
Main power supply
Main switch
Fuse
Main switch
Fuse
Main switch
Fuse
Main switch
Fuse
Outdoor unit
Outdoor unit
Outdoor unit
Outdoor unit
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
P1 P2
Indoor unit
(Master)
P1 P2
Indoor unit
P1 P2
P1 P2
Indoor unit
Group control remote controller
(Optional accessories)
P1 P2
Indoor unit
Remote
controller P P
(Optional
accessories)
1
2
P1 P2
Remote
controller
(Optional
accessories)
NOTE
1. All transmission wiring except for the remote controller wires is polarized and must match the terminal
symbol.
2. In case of group control, perform the remote controller wiring to the master unit when connecting to the
simultaneous operation system. (wiring to the slave unit is unnecessary)
3. For group control remote controller, choose the remote controller that suits the indoor unit which has the
most functions (as attached swing flap).
4. For simultaneous operation system, connect the remote controller cord to the master unit.
English
16
01_EN_3P083811-3T.fm Page 17 Friday, September 3, 2004 10:17 AM
9. FIELD SETTING
(1) Make sure the service lids are closed on the indoor and outdoor units.
(2) Field setting must be made from the remote controller in accordance with the installation condition.
• Setting can be made by changing the “Mode No.”, “FIRST CODE NO.”, and “SECOND CODE NO.”.
• For setting and operation, refer to the “FIELD SETTING” in the installation manual of the remote controller.
9-1 SETTING AIR FILTER SIGN
• Remote controllers are equipped with liquid crystal display air filer signs to display the time to clean air filters.
• Change the SECOND CODE NO. according to Table 5 depending on the amount of dirt or dust in the room.
(SECOND CODE NO. is factory set to “01” for air filter contamination-light)
Table 5
Setting
Air filter
contamination-light
Air filter
contamination-heavy
Spacing time of display air
filter sigh
Mode No.
FIRST
CODE NO.
SECOND
CODE NO.
Approx. 200 hrs.
01
10 (20)
0
Approx. 100 hrs.
02
9-2 SETTING AIR FLOW RATE INCREASE MODE
• It is possible to raise set air flow (HIGH and LOW) from the field. Change the SECOND CODE NO. as
shown in Table 6 to suit your needs.
(SECOND CODE NO. is factory set to “01” for standard.)
Table 6
Setting
Standard
A little increase
Increase
Mode No.
FIRST CODE NO.
13(23)
0
SECOND CODE NO.
01
02
03
〈When using wireless remote controllers〉〉
• When using wireless remote controllers, wireless remote controller address setting is necessary. Refer to
the installation manual attached to the wireless remote controller for setting instructions.
9-3 SETTING INDOOR UNIT NUMBER OF SIMULTANEOUS OPERATION SYSTEM
• When using in simultaneous operation system mode, change the SECOND CODE NO. as shown in
Table 7.
(SECOND CODE NO. is factory set to “01” for pair system.)
Table 7
Setting
Pair system (1 unit)
Simultaneous operation
system (2-unit)
Simultaneous operation
system (3-unit)
Mode No.
FIRST CODE NO.
11 (21)
0
SECOND CODE NO.
01
02
03
• When using in simultaneous operation system mode, refer to “Simultaneous Operation System Individual Setting” section to set master and slave units separately.
〈When using wireless remote controllers〉〉
• When using wireless remote controllers, wireless remote controller address setting is necessary. Refer to
the installation manual attached to the wireless remote controller for setting instructions.
17
English
01_EN_3P083811-3T.fm Page 18 Friday, September 3, 2004 10:17 AM
9-4 SIMULTANEOUS OPERATION SYSTEM INDIVIDUAL SETTING
It is easier if the optional remote controller is used when setting the slave unit.
• Perform the following procedure when setting the master and slave unit separately.
Procedure
(1) Change the SECOND CODE NO. to “02”, individual setting, so that the slave unit can be individually set.
( Refer to Table 8 )
(SECOND CODE NO. is factory set to “01”, for unified setting.)
Table 8
Setting
Unified setting
Individual setting
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
Mode No.
FIRST CODE NO.
11 (21)
1
SECOND CODE NO.
01
02
Perform field setting (Refer to 9-1 to 9-3) for the master unit.
Turn off the main power supply switch after (2).
Detach remote controller from the master unit and connect it to the slave unit.
Turn on the main power supply switch again, and as in (1), change the SECOND CODE NO. to “02”, individual setting.
Perform field setting (Refer to 9-1 to 9-2) for the slave unit.
Turn off the main power supply switch after (6).
If there is more than one slave unit, repeat steps (4) to (7).
Detach the remote controller from the slave unit after the setting, and reattach to the master unit. This is
the end of the setting procedure.
* You do not need to rewire the remote controller from the master unit if the optional remote controller for
slave unit is used.
(However, remove the wires attached to the remote controller terminal board of the master unit.)
Main power supply
Main switch
(3)(7)
Fuse
Main power supply
Main switch
Fuse
Outdoor unit
Outdoor unit
1 2 3
1 2 3
1 2 3
1 2 3
P1 P2
1 2 3
P1 P2
Indoor unit (Master)
1 2 3
P1 P2
P1 P 2
Indoor unit
Indoor unit (Slave) Indoor unit (Master)
(Slave)
(4)
P P
Remote controller
P P
(8)
Remote controller
(1)(2)
(5)(6)
1
2
1
English
2
18
01_EN_3P083811-3T.fm Page 19 Friday, September 3, 2004 10:17 AM
9-5 CONTROL BY 2 REMOTE CONTROLLERS
(Controlling 1 indoor unit by 2 remote controllers)
• When using 2 remote controllers, one must be set to “MAIN” and the other to “SUB”.
MAIN/SUB CHANGEOVER
1. Insert a wedge-head screwdriver into the recess between the upper and lower parts of remote controller and, working from the 2 positions, remove carefully the upper part. (Refer to Fig. 22)
(The remote controller PC board is attached to the upper part of the remote controller.)
2. Turn the MAIN/SUB changeover switch on one of the two remote controller PC board to “S”.
(Leave the switch of the other remote controller set to “M”.) (Refer to Fig. 23)
Factory setting
Upper part of
remote controller
S
M
Remote
controller
PC board
S
M
Lower part of
remote controller
Only one remote controller
needs to be changed
if factory settings have
remained untouched.
Insert the screwdriver here and gently
work off the upper part of remote controller.
Fig. 22
Fig. 23
9-6 COMPUTERISED CONTROL (FORCED OFF AND ON/OFF OPERATION) FOR FAQ MODEL
(1) Wire specifications and how to perform wiring
• Connect input from outside to terminals T1 and T2 of the terminal block for remote controller.
F2
T1
T2
FORCED
OFF
Input A
Wire specification
Gauge
Length
External terminal
Sheathed vinyl cord or cable (2 wire)
2
0.75 - 1.25 mm
Max. 100 m
Contact that can ensure the minimum applicable load of 15 V DC, 10 mA.
(2) Actuation
• The following table explains FORCED OFF and ON/OFF OPERATIONS in response to Input A.
FORCED OFF
Input “ON” stops operation (impossible by remote controllers.)
Input OFF enables control by remote controller.
ON/OFF OPERATION
Input OFF → ON turns ON unit.
Input ON → OFF turns OFF unit.
(3) How to select FORCED OFF and ON/OFF OPERATION
• Turn the power on and then use the remote controller to select operation.
19
English
01_EN_3P083811-3T.fm Page 20 Friday, September 3, 2004 10:17 AM
10. TEST OPERATION
(1) Make sure the service lids are closed on the indoor and outdoor units.
(2) Refer to the section of “FOR THE FOLLOWING ITEMS, TAKE SPECIAL CARE DURING CONSTRUCTION AND CHECK AFTER INSTALLATION IS FINISHED” .
• After finishing the construction of refrigerant piping, drain piping, and electric wiring, conduct test operation
accordingly to protect the unit.
10-1 HOW TO TEST OPERATION
1
2
3
4
5
6
7
8
Open the gas side stop valve.
Open the liquid side stop valve.
Electrify for more than 6 hours (Not required in case of a unit exclusively designed for cooling only).
Set to cooling operation with the remote controller and start operation by pushing ON/OFF button
(
).
Press INSPECTION/TEST OPERATION button ( TEST ) 4 times (2 times for wireless remote controller)
and operate at Test Operation mode for 3 minutes.
Press AIR FLOW DIRECTION ADJUST button (
) to make sure the unit is in operation.
Press INSPECTION/TEST OPERATION button ( TEST ) and operate normally.
Confirm function of unit according to the operation manual.
PRECAUTIONS
• Refer to the diagnoses below if the unit does not operate properly.
• After completing the test run, press the INSPECTION/TEST OPERATION button once to put the unit
in inspection mode, and make sure the malfunction code is “00” (=normal).
If the code reads anything other than “00”, refer to the malfunction diagnoses below.
10-2 HOW TO DIAGNOSE FOR PROBLEMS
With the power on. Troubles can be monitored on the remote controller or the LED’s on the PC
board of the indoor unit.
䡵Trouble shooting with the display on the liquid crystal display remote controller.
1 With the wired remote controller. (NOTE 1)
When the operation stops due to trouble, operation lamp flashed, and “
” and the error code are
indicated on the liquid crystal display . In such a case, diagnose the fault contents by referning to
the table on the Error code list it case of group control, the unit No. is displayed so that the indoor
unit no with the trouble can be recognized. (NOTE 2)
2 With the wireless remote controller.
(Refer also to the operation manual attached to the wireless remote controller)
When the operation stops due to trouble. the display on the indoor unit flashes. In such a case, diagnose the fault contents with the table on the Error code list looking for the error code which can be
found by following procedures. (NOTE 2)
(1) Press the INSPECTION /TEST OPERATION button, “
” is displayed and “ 0 ” flashes.
(2) Press the PROGRAMMING TIME button and find the unit No. which stopped due to trouble.
Number of beeps 3 short beeps ......... Perform all the following operations
1 short beep ........... Perform (3) and (6)
1 long beep ............ No trouble
(3) Press the OPERATION MODE SELECTOR button and upper figure of the error code flashes.
(4) Continue pressing the PROGRAMMING TIME button unit it makes 2 short beeps and find the upper
code.
(5) Press the OPERATION MODE SELECTOR button and lower figure of the error code flashes.
(6) Continue pressing the PROGRAMMING TIME button unit it makes a long beep and find the lower
code.
• A long beep indicate the error code.
䡵Trouble shooting with the LEDs on the PC board (Refer to Table 9 )
The following checking can be made with the service monitor LEDs (green). (Normal when flashing)
: LED on
: LED off
: LED flashing
: Not used for trouble shooting
English
20
01_EN_3P083811-3T.fm Page 21 Friday, September 3, 2004 10:17 AM
Table 9
Microcomputer
normal monitor
HAP(H1P)
Transmission
normal monitor
HBP(H2P)
Details
FAY-L, FAYP-L, FAQ-BUV1B
Indoor unit is normal
Diagnose the outdoor unit
Miswiring between the indoor and outdoor units
If the outdoor unit HAP(H1P) does not light, diagnose the outdoor
unit. If it is flashed, it is due to either miswiring or malfunction of the
indoor or outdoor unit PC board assembly.
(NOTE 4)
Malfunction of the indoor unit PC board (NOTE 5)
Abnormal power supply, malfunction of PC board assembly or
disconnection between the indoor and outdoor units (NOTE 5)
NOTE
1. In case wired remote controller. Press the INSPECTION /TEST OPERATION button on remote
controller, “
” starts flashing.
2. Keep down the ON/OFF button for 5 seconds or longer in the inspection mode and the above trouble history disappears, after the trouble code goes on and off twice, followed by the code “00”(normal).
The display changes from the inspection mode to the normal mode.
3. Depending on the model or the conditions, it may carry out an emergency shut-down.
4. If the HBP(H2P) is off, the branch wiring between each of the indoor and outdoor units may either be incorrectly
connected or broken. Before taking any of the diagnostic steps listed above, check the branch wiring.
If the HBP(H2P) is off on an inverter, there is a possibility that the fuse on the outdoor unit’s PC board is
burnt out.
5. Cut off the power and wait for 5 seconds or longer. Turn on the power again and see if the LED is in the
same state again.
10-3 MALFUNCTION CODE
• For places where the malfunction code is left blank, the “
” indication is not displayed. Though the system continues operating, be sure to inspect the system and make repairs as necessary.
• Depending on the type of indoor or outdoor unit, the malfunction code may or may not be displayed.
Code
A1
A3
A6
AF
AH
AJ
C4
C9
CJ
E0
E1
E3
21
Malfunction/Remarks
Indoor unit’s PC board faulty
Drain water level abnormal
Indoor fan motor overloaded, overcurrent or locked
Humidifier faulty
Air cleaner faulty
Only the air cleaner does not function.
Type set improper
Capacity data is wrongly proset. Or there is nothing programmed in the data hold IC.
Sensor for heat exchanger lamp is fault
Sensor for suction air lamp is fault
Sensor for remote controller is fault
The remote controller thermistor does not function, but the system thermo run is possible.
Action of safety device (outdoor unit)
Outdoor unit’s PC board faulty (outdoor unit)
High pressure abnormal(outdoor unit)
English
01_EN_3P083811-3T.fm Page 22 Friday, September 3, 2004 10:17 AM
E4
E5
E7
E9
F3
H3
H7
H9
J3
J5
J6
JA
JC
L4
L5
L8
L9
LC
P1
P3
P4
PJ
U0
U1
U2
U4
U5
U8
UA
English
Low pressure abnormal (outdoor unit)
Compressor motor lock malfunction (outdoor unit)
Outdoor fan motor lock malfunction
Outdoor fan instantneous overcurrent malfunction (outdoor unit)
Electronic expansion valve faulty (outdoor unit)
Discharge pipe temperature abnormal (outdoor unit)
High pressure switch faulty (outdoor unit)
Outdoor motor position signal malfunction (outdoor unit)
Outdoor air thermistor faulty (outdoor unit)
(NOTE 3)
Discharge pipe thermistor faulty (outdoor unit)
(NOTE 3)
Suction pipe thermistor faulty (outdoor unit)
Heat exchanger thermistor faulty (outdoor unit)
(NOTE 3)
Discharge pipe pressure sensor faulty (outdoor unit)
Suction pipe pressure sensor faulty (outdoor nuit)
Overheated heat-radiating fin (outdoor unit)
Inverter cooling defect.
Instantaneous overcurrent (outdoor unit)
Possible earth fault or short circuit in the compressor motor.
Electric thermal (outdoor unit)
Possible electrical overload in the compressor or cut line in the compressor motor.
Stall prevention (outdoor unit)
Compressor possibly locked.
Transmission malfunction between the outdoor control units’ inverters (outdoor unit)
Open-phase (outdoor unit)
PC board temperature sensor malfunction (outdoor unit)
Heat-radiating fin temperature sensor malfunction (outdoor unit)
Type set improper (outdoor unit)
Capacity data is wrongly proset. Or there is nothing programmed in the data hold IC.
Suction pipe temperature abnormal
Reverse phase
Reverse two of the L1,L2 and L3 leads.
Power source voltage malfunction (outdoor unit)
Includes the defect in K1M.
Transmission malfunction (indoor unit – outdoor unit)
Wrong wiring between indoor and outdoor units or malfunction of the PC board mounted
on the indoor and the outdoor units.
(Refer to the trouble shooting with the LEDs on the PC board)
Transmission malfunction (indoor unit – remote controller)
Transmission is improper between the indoor unit and the remote controller.
Malfunction in transmission between main and sub remote controls.
(Malfunction in sub remote control.)
Miss setting for multi system
Setting is wrong for selector switch of multi-system. (see switch SS2 on the main unit’s
PC board)
22
01_EN_3P083811-3T.fm Page 23 Friday, September 3, 2004 10:17 AM
UC
Central control address overlapping
UF
Transmission error (indoor unit – outdoor unit)
Miswiring of (1) and (3) between the indoor and outdoor units.
11. WIRING DIAGRAM
(Refer to Fig. 24 and Fig. 25, 26)
1
3
2
4
NOTE) 4
CONTROL BOX (INDOOR)
6
IN CASE OF SIMULTANEOUS
OPERATION SYSTEM
7
TO OUTDOOR UNIT
WIRED REMOTE CONTROLLER
RECEIVER/DISPLAY UNIT
(ATTACHED TO WIRELESS
REMOTE CONTROLLER)
INDOOR UNIT (MASTER)
9
NOTE) 2
10
11
13
15
REMOTE CONTROLLER
SIDE
INPUT FROM OUTSIDE
12
14
5
23
8
INDOOR UNIT (SLAVE)
TRANSMISSION WIRING
CENTRAL REMOTE CONTROLLER
FORWARDING OF SETTING POINT
FRONT
English
English
HAP
(FLOAT SWITCH)
MOTOR (SWING FLAP)
THERMISTOR (AIR)
THERMISTOR (COIL LIQUID)
SELECTOR SWITCH
M1S
R1T
R2T
SS1
TERMINAL BLOCK (POWER)
POWER CIRCUIT
SIGNAL RECEIVER CIRCUIT
SIGNAL TRANSMISSION
X2M
PC
RC
TC
3D037716-1A
SS2 SELECTOR SWITCH
(WIRELESS ADDRES SET)
SS1 SELECTOR SWITCH
(MAIN/SUB)
H4P LIGHT EMITTING DIODE
(DEFROST - ORANGE)
H3P LIGHT EMITTING DIODE
(FILTER SIGN - RED)
H2P LIGHT EMITTING DIODE
(TIMER - GREEN)
H1P LIGHT EMITTING DIODE
(ON - RED)
A3P PRINTED CIRCUIT BOARD
BS1 PUSH BUTTON (ON/OFF)
CIRCUIT
RECEIVER/DISPLAY UNIT
WIRELESS REMOTE CONTROLLER
A2P PRINTED CIRCUIT BOARD
TERMINAL BLOCK (CONTROL)
X1M
(MAIN/SUB)
MOTOR (INDOOR FAN)
M1F
(ON - GREEN)
LIGHT EMITTING DIODE
R1T
SS1
7
11
8
1
WIRING DIAGRAM
2
12
2
9
10
13
5
4
3
14
FAYP71LV1
NOTES)
: TERMINAL
1.
: FIELD WIRNG
: CONNECTOR
2. IN CASE USING CENTRAL REMOTE CONTROLLER, CONNECT IT TO THE UNIT IN ACCORDANCE WITH THE ATTACHED INSTALLATION MANUAL.
3. REMOTE CONTROLLER MODEL VARIES ACCORDING TO THE COMBINATION SYSTEM, CONFIRM ENGINEERING MATERIALS AND CATALOGS, ETC.
BEFORE CONNECTING.
4. X24A IS CONNECTED WHEN THE WIRELESS REMOTE CONTROLLER KIT IS BEING USED.
5.
SHOWS SHORT CIRCUIT CONNECTOR.
6. SYMBOLS SHOWS AS FOLLOWS : RED: RED WHT:WHITE GRN: GREEN BLK: BLACK ORG: ORANGE BRN:BROWN BLU: BLUE YLW: YELLOW
7. CONFIRM THE METHOD OF SETTING THE SELECTOR SWITCH (SS1, SS2) OF WIRED REMOTE CONTROLLER AND WIRELESS REMOTE CONTROLLER
BY INSTALLATION MANUAL AND ENGINEERING DATA, ETC.
1
THERMISTOR (AIR)
(MAIN/SUB)
SELECTOR SWITCH
WIRED REMOTE CONTROLLER
CONTROL ADAPTOR)
6
CONNECTOR FOR OPTIONAL PARTS
X15A CONNECTOR
(SERVICE MONITOR GREEN) X35A CONNECTOR (GROUP
LIGHT EMITTING DIODE
F1U
HBP
PRINTED CIRCUIT BOARD
FUSE ( B , 3A, 250V)
A1P
01_EN_3P083811-3T.fm Page 24 Friday, September 3, 2004 10:17 AM
Fig. 24
24
25
MOTOR (SWING FLAP)
THERMISTOR (AIR)
THERMISTOR (COIL LIQUID)
SELECTOR SWITCH
R1T
R2T
SS1
TERMINAL BLOCK (POWER)
POWER CIRCUIT
SIGNAL RECEIVER CIRCUIT
SIGNAL TRANSMISSION
X2M
PC
RC
TC
3D037717-1B
SS2 SELECTOR SWITCH
(WIRELESS ADDRES SET)
SS1 SELECTOR SWITCH
(MAIN/SUB)
H4P LIGHT EMITTING DIODE
(DEFROST - ORANGE)
H3P LIGHT EMITTING DIODE
(FILTER SIGN - RED)
H2P LIGHT EMITTING DIODE
(TIMER - GREEN)
H1P LIGHT EMITTING DIODE
(ON - RED)
A3P PRINTED CIRCUIT BOARD
BS1 PUSH BUTTON (ON/OFF)
CIRCUIT
RECEIVER/DISPLAY UNIT
WIRELESS REMOTE CONTROLLER
A2P PRINTED CIRCUIT BOARD
TERMINAL BLOCK (CONTROL)
X1M
(MAIN/SUB)
MOTOR (INDOOR FAN)
M1S
(ON - GREEN)
LIGHT EMITTING DIODE
M1F
HBP
HAP
(SERVICE MONITOR GREEN)
PRINTED CIRCUIT BOARD
LIGHT EMITTING DIODE
A1P
CONNECTOR FOR OPTIONAL PARTS
R1T
SS1
1
11
6
8
1
WIRING DIAGRAM
2
12
2
9
10
4
13
5
14
3
FT28BV1LS, FAY71LVE
NOTES)
: TERMINAL
1.
: FIELD WIRNG
: CONNECTOR
2. IN CASE USING CENTRAL REMOTE CONTROLLER, CONNECT IT TO THE UNIT IN ACCORDANCE WITH THE ATTACHED INSTALLATION MANUAL.
3. REMOTE CONTROLLER MODEL VARIES ACCORDING TO THE COMBINATION SYSTEM, CONFIRM ENGINEERING MATERIALS AND CATALOGS, ETC.
BEFORE CONNECTING.
4. X24A IS CONNECTED WHEN THE WIRELESS REMOTE CONTROLLER KIT IS BEING USED.
5.
SHOWS SHORT CIRCUIT CONNECTOR.
6. SYMBOLS SHOWS AS FOLLOWS : RED: RED WHT:WHITE GRN: GREEN BLK: BLACK ORG: ORANGE BRN:BROWN BLU: BLUE YLW: YELLOW
7. CONFIRM THE METHOD OF SETTING THE SELECTOR SWITCH (SS1, SS2) OF WIRED REMOTE CONTROLLER AND WIRELESS REMOTE CONTROLLER
BY INSTALLATION MANUAL AND ENGINEERING DATA, ETC.
7
THERMISTOR (AIR)
(MAIN/SUB)
SELECTOR SWITCH
WIRED REMOTE CONTROLLER
CONTROL ADAPTOR)
X35A CONNECTOR (GROUP
(FLOAT SWITCH)
X15A CONNECTOR
01_EN_3P083811-3T.fm Page 25 Friday, September 3, 2004 10:17 AM
Fig. 25
English
English
HAP
MOTOR (SWING FLAP)
THERMISTOR (AIR)
THERMISTOR (COIL)
SELECTOR SWITCH
M1S
R1T
R2T
SS1
SIGNAL RECEIVER CIRCUIT
SIGNAL TRANSMISSION
TC
3D043881-1
(WIRELESS ADDRES SET)
SS2 SELECTOR SWITCH
(MAIN/SUB)
SS1 SELECTOR SWITCH
(DEFROST - ORANGE)
H4P LIGHT EMITTING DIODE
(FILTER SIGN - RED)
H3P LIGHT EMITTING DIODE
(TIMER - GREEN)
H2P LIGHT EMITTING DIODE
(ON - RED)
H1P LIGHT EMITTING DIODE
BS1 PUSH BUTTON (ON/OFF)
A3P PRINTED CIRCUIT BOARD
A2P PRINTED CIRCUIT BOARD
CIRCUIT
WIRELESS REMOTE CONTROLLER
(RECEIVER/DISPLAY UNIT)
POWER SUPPLY
PS
TERMINAL BLOCK
X2M
RC
TERMINAL BLOCK
X1M
(EMERGENCY)
MOTOR (INDOOR FAN)
M1F
(SERVICE MONITOR GREEN)
PRINTED CIRCUIT BOARD
LIGHT EMITTING DIODE
A1P
CONNECTOR FOR OPTIONAL PARTS
SS1
R1T
1
1
7
11
6
8
WIRING DIAGRAM
2
2
13
15
9
10
4
5
3
14
FAQ71BUV1B
NOTES)
: TERMINAL
1.
: FIELD WIRNG
: CONNECTOR
2. IN CASE USING CENTRAL REMOTE CONTROLLER, CONNECT IT TO THE UNIT IN ACCORDANCE WITH THE ATTACHED INSTALLATION MANUAL.
3. REMOTE CONTROLLER MODEL VARIES ACCORDING TO THE COMBINATION SYSTEM, CONFIRM ENGINEERING MATERIALS AND CATALOGS, ETC.
BEFORE CONNECTING.
4. X24A IS CONNECTED WHEN THE WIRELESS REMOTE CONTROLLER KIT IS BEING USED.
5.
SHOWS SHORT CIRCUIT CONNECTOR.
6. SYMBOLS SHOWS AS FOLLOWS : RED: RED WHT:WHITE GRN: GREEN BLK: BLACK ORG: ORANGE BRN:BROWN BLU: BLUE YLW: YELLOW
PNK: PINK
7. CONFIRM THE METHOD OF SETTING THE SELECTOR SWITCH (SS1, SS2) OF WIRED REMOTE CONTROLLER AND WIRELESS REMOTE CONTROLLER
BY INSTALLATION MANUAL AND ENGINEERING DATA, ETC.
(MAIN/SUB)
SELECTOR SWITCH
THERMISTOR (AIR)
WIRED REMOTE CONTROLLER
CONTROL ADAPTOR)
X35A CONNECTOR (GROUP
(FLOAT SWITCH)
X15A CONNECTOR
01_EN_3P083811-3T.fm Page 26 Friday, September 3, 2004 10:17 AM
Fig. 26
26
00_CV_3P083811-3U.fm Page 2 Tuesday, November 30, 2004 4:30 PM
3P083811-3U EM02A063D
(0412) HT
Download PDF