Enerco TS55FAV Operating instructions

Enerco TS55FAV Operating instructions
OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL
MR. HEATER
BUDDY-PRO
MODEL
T S 55 FAV,
T S 125 FAV
HEATSTAR
MODEL
MODEL
MH55FAV, MH85FAV
MH125FAV
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and
follow all instructions. Place instructions in a
safe place for future reference. Do not allow
anyone who has not read these instructions to
assemble, light, adjust or operate the heater.
HS55FAV, HS85FAV
HS125FAV
Serial Numbers 55FAV MHC700550008365 - MHC700550016975
85FAV MHC700850004202 - MHC700850007219
125FAV MHC701250007864 _ MHC701250013690
FORCED AIR PROPANE
CONSTRUCTION HEATER
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or
explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life.
— Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any
other appliance.
— An LP cylinder not connected for use shall not be stored in the vicinity of this or any other appliance.
— WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
• Do not try to light appliance.
• Extinguish any open flame.
• Shut off gas to appliance.
— Service must be performed by a qualified service agency.
This is an unvented gas-fired portable heater. It uses air (oxygen) from the area in which it is used.
Adequate combustion and ventilation air must be provided. Refer to page 3.
ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVEL AND, OHIO 44135 • 216-916-3000
70056 Rev. B 4/06
WARNING:
WARNING:
YOUR SAFETY IS IMPORTANT
TO YOU AND TO OTHERS, SO PLEASE READ
THESE INSTRUCTIONS BEFORE YOU OPERATE
THIS HEATER.
NOT FOR HOME OR
RECREATIONAL VEHICLE USE
WARNING:
FIRE, BURN, INHALATION, AND
EXPLOSION HAZARD. KEEP SOLID
COMBUSTIBLES, SUCH AS BUILDING
MATERIALS, PAPER OR CARDBOARD, A SAFE
DISTANCE AWAY FROM THE HEATER AS
RECOMMENDED BY THE INSTRUCTIONS NEVER
USE THE HEATER IN SPACES WHICH DO OR
MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE
COMBUSTIBLES, OR PRODUCTS SUCH AS
GASOLINE, SOLVENTS, PAINT THINNER, DUST
PARTICLES OR UNKNOWN CHEMICALS.
GENERAL HAZARD WARNING:
FAILURE TO COMPLY WITH THE PRECAUTIONS
AND INSTRUCTIONS PROVIDED WITH THIS
HEATER, CAN RESULT IN DEATH, SERIOUS
BODILY INJURY AND PROPERTY LOSS OR
DAMAGE FROM HAZARDS OF FIRE, EXPLOSION,
BURN, ASPHYXIATION, CARBON MONOXIDE
POISONING, AND/OR ELECTRICAL SHOCK.
ONLY PERSONS WHO CAN UNDERSTAND AND
FOLLOW THE INSTRUCTIONS SHOULD USE OR
SERVICE THIS HEATER.
IF YOU NEED ASSISTANCE OR HEATER INFORMATION SUCH AS AN INSTRUCTIONS MANUAL,
LABELS, ETC. CONTACT THE MANUFACTURER.
The State of California requires the following warning:
WARNING: COMBUSTION
BY-PRODUCTS
PRODUCED WHEN USING THIS PRODUCT
CONTAIN CARBON MONOXIDE, A CHEMICAL
KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO
CAUSE CANCER AND BIRTH DEFECTS (OR
OTHER REPRODUCTIVE HARM).
CONTENTS
SPECIFIC ATIONS
HEATER
Type of Gas: ............. For use with Propane Only
SPECIFICATIONS ................................................... 2
WARNINGS ............................................................................ 2
OPERATING
Gas Supply Pressure
to regulator ............. Max.: Bottle Pressure .
to regulator ............. Min.: 5 psig (34.5 kPa)
PRECAUTIONS ............................................... 3
SAFETY PRECAUTIONS ....................................................... 4
regulator out .......... 28" W.C. (6.97 kPa)
ODOR FADE WARNING ........................................................ 5
OPERATING
INSTRUCTIONS .............................................. 6
Electrical Input: ........ 115V, 60 Hz, 1Ø, 3a
Min. Operating Voltage: 100V
S E R V I C I N G ............................................................................ 6
Ignition: .................... Direct Spark
SIZE AND CAPACIT Y OF PROPANE CYLINDERS
R E Q U I R E D ............................................................................. 7
Primary
Flame Control: ....... Thermocouple Operated Gas Valve
WIRING DIAGRAMS ............................................................... 8
High Temperature
Control: .................. 240°F (116°C)
55FAV PARTS .......................................................................... 9
85FAV PARTS .......................................................................... 9
Min. Ambient Temp. Rating 0°F (-17.8°C)
125FAV PARTS ....................................................................... 9
WARRANTY .......................................................................... 12
Enerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
2
Operating Instructions and Owner’s Manual
70056 Rev. B 4/06
SPECIFIC ATIONS
Model: ................................ 55FAV .............................. 85FAV ................................ 125FAV
Rating: ............................. 30,000-55,000 ................ 50,000 – 85,000 ............... 75,000 – 125,000
Btu/Hr
Btu/hr
Btu/hr
(8.8-16.1 kW)
(14.6 – 25.0 kW)
(21.9 – 36.6 kW)
Fuel Consumption: .......... 1.4-2.5 #/hr ..................... 2.3 – 3.9 #/hr .................... 3.5 – 5.8 #/hr
(.64-1.1 kg/hr)
(1.04 – 1.77 kg/hr)
(1.59 – 2.63 kg/hr)
Fuel Orifice Port No.: ....... 18 ..................................... 18 ....................................... 18
Fuel Orifice Port Size: ...... 0.0196" ............................ 0.0240” .............................. 0.0295"
(0.50mm)
(0.6024mm)
(0.75mm)
Heated Air Output: ............ 300 cfm ........................... 350 cfm ............................. 350 cfm
(8.49 cmm)
(9.91 cmm)
(9.91 cmm)
Average Air Temp. Rise: .. 200°F (111°C) ................. 200°F (111°C) ................... 400°F (232°C)
OPERATING PREC AUTIONS
with parts removed or missing. Likewise, safety systems
must not be circumvented or modified in order to operate
the heater.
This is a propane, direct-fired, forced air heater. It's intended use
is primarily temporary heating of buildings under construction,
alteration or repair.
When the heater is to be operated in the presence of other
people the user is responsible for properly acquainting those
present with the safety precautions and instructions, and of the
hazards involved.
Propane is heavier than air. If propane leaks from a connection
or fitting, it sinks to the floor, collecting there with the
surrounding air, forming a potentially explosive mixture.
Obviously, propane leaks should be avoided, so set up the
propane supply with utmost care. Read enclosed Odor Fade and
Propane Sheet for additional information about detecting
propane leaks. Leak check new connections or reconnections
with a soap and water solution and follow all connection
instructions herein. Also, ask your propane dealer for advice on
the propane application and supply installation and ask him to
check it if there are any questions.
This heater was designed and certified for use as a construction
heater in accordance with ANSI Standard Z83.7/CGA 2.14-2000.
Check with your local fire safety authority if you have any
questions about your applications. Other standards govern the
use of fuel gases and heat producting products in specific
applications. Your local authority can advise you about these.
Direct-Fired means that all of the combustion products enter the
heated space. Even though this heater operates very close to 100
percent combustion efficiency, it still produces small amounts of
carbon monoxide. Carbon monoxide (called CO) is toxic. We can
tolerate small amounts but not a lot. CO can build up in a heated
space and failure to provide adequate ventilation could result in
death. The symptoms of inadequate ventilation are:
• headache
• dizziness
• burning eyes and nose
• nausea
• dry mouth or sore throat
So, be sure to follow advice about ventilation in these operating
instructions.
Forced Air means that a blower or fan pushes the air through
the heater. Proper combustion depends upon this air flow;
therefore, the heater must not be revised, modified or operated
Enerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
3
Operating Instructions and Owner’s Manual
SAFETY PRECAUTIONS
1.
2.
VENTILATION: Minimum openings required
Check the heater thoroughly for damage. DO NOT operate a
damaged heater.
Heater
DO NOT modify the heater or operate a heater which
has been modified from its original condition.
3.
Use only propane gas.
4.
Use only VAPOR WITHDRAWAL propane supply. If there
is any question about vapor withdrawal, ask your
propane dealer.
5.
Mount the propane cylinders vertically (shutoff valve up).
Secure them from falling or being knocked over and protect
them from damage.
6.
Locate propane containers at least (USA) 7 ft. (2.13m),
(Canada) 10 ft. (3m) from the heater and do not direct
exhaust toward containers.
7.
Figure 1
For indoor use only. Area must be well ventilated. Figure 1.
(also see "Operating Precautions").
9.
If at any time gas odor is detected, IMMEDIATELY
DISCONTINUE operation until the source of gas has been
located and corrected. Read enclosed Odor fade and Propane
Sheet for additional information about detecting propane
leaks.
Opening
near ceiling
Forced air (55) ..................... 1 ft2 ............................................ 1 ft2
Forced air (85, 125) ............. 2 ft2 ............................................ 2 ft2
Figure 2
MINIMUM CLEARANCE: From normal combustible material
Clearance
55, 85, 125 Forced Air
From floor .......................................... 0 ft
From outlet ........................................ 6 ft
From sides .......................................... 2 ft
From top ............................................ 3 ft
IMPORTANT Use only the hose and regulator assembly
provided with the heater. Match the color stripe on the
hangtag attached to the hose assembly with the color on the
label located near the propane inlet fitting on the heater.
Inspect hose assembly before each use of the heater. If there
is excessive abrasion or wear, or hose is cut, replace with
hose assembly listed on parts list before using heater.
8.
Opening
near floor
Locate 10 ft. from canvas or plastic tarpaulins or similar
coverings and secure them to prevent flapping or movement
due to wind action.
10. Install the heater such that is is not directly exposed to water
spray, rain and/or dripping water.
11. Maintain minimum clearance from normal combustible
material (like paper). Figure 2.
12. Due to the high surface and exhaust temperatures, adults
and children must observe clearances to avoid burns or
clothing ignition.
13. Operate only on a stable, level surface.
14. Do not use with ductwork. Do not restrict inlet or exit.
15. Use only the electrical power specified. The electrical
connection and grounding must comply with National
Electrical Code - ANSI/NFPA 70 (USA) and CSA C22.1
Canadian Electrical Code, Part 1 (Canada).
16. Use only a properly grounded 3-prong receptacle or extension
cord.
17. Do not move, handle or service while hot or burning.
18. Do not adjust the heater combustion tube elevation while
heater is running or hot. Adjustments to elevation should
only be made after the heater has cooled to touch.
19. Use only in accordance with local codes or, in the
absence of local codes, with the Standard for the
Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases
ANSI/NFPA 58 and CSA B149.1, Natural Gas and
Propane Installation Code.
Enerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
4
Operating Instructions and Owner’s Manual
70056 Rev. B 4/06
ODOR FADE WARNING
ODOR FADING - NO ODOR DETECTED
• Some people cannot smell well. Some people cannot
smell the odor of the man-made chemical added to
propane (LP) or natural gas. You must determine if you
can smell the odorant in these fuel gases.
• Learn to recognize the odor of propane (LP) gas and
natural gas. Local propane (LP) gas dealers will be more
than happy to give you a scratch and sniff pamphlet.
Use it to become familiar with the fuel gas odor.
• Smoking can decrease your ability to smell. Being
around an odor for a period of time can affect your
sensitivity to that particular odor. Odors present in
animal confinement buildings can mask fuel gas odor.
• The odorant in propane (LP) gas and natural gas is
colorless and the intensity of its odor can fade
under some circumstances.
• If there is an underground leak, the movement of gas
through the soil can filter the odorant.
• Propane (LP) gas odor may differ in intensity at different
levels. Since Propane (LP) gas is heavier than air, there
may be more odor at lower levels.
• Always be sensitive to the slightest gas odor. If you
continue to detect any gas odor, no matter how small,
treat it as a serious leak. Immediately go into action as
discussed previously.
WARNING
Asphyxiation Hazard
• Do not use this heater for heating human living
quarters.
• Do not use in unventilated areas.
• The flow of combustion and ventilation air must
not be obstructed.
• Proper ventilation air must be provided to
support the combustion air requirements of the
heater being used.
• Refer to the specification section of the heater’s
manual, heater dataplate, or contact the factory
to determine combustion air ventilation
requirements of the heater.
• Lack of proper ventilation air will lead to
improper combustion.
• Improper combustion can lead to carbon
monoxide poisoning leading to serious injury or
death. Symptom of carbon monoxide poisoning
can include headaches, dizziness and difficulty
in breathing.
FUEL GAS ODOR
LP gas and natural gas have man-made odorants
added specifically for detection of fuel gas leaks.
If a gas leak occurs you should be able to smell the fuel
gas. Since Propane (LP) is heavier than air you should
smell for the gas odor low to the floor. ANY GAS
ODOR IS YOUR SIGNAL TO GO INTO IMMEDIATE
ACTION!
• Do not take any action that could ignite the fuel gas. Do
not operate any electrical switches. Do not pull any
power supply or extension cords. Do not light matches
or any other source of flame. Do not use your
telephone.
• Get everyone out of the building and away from the
area immediately.
• Close all propane (LP) gas tank or cylinder fuel supply
valves, or the main fuel supply valve located at the
meter if you use natural gas.
• Propane (LP) gas is heavier than air and may settle in
low areas. When you have reason to suspect a propane
leak, keep out of all low areas.
• Use your neighbor’s phone and call your fuel gas
supplier and your fire department. Do not re-enter the
building or area.
• Stay out of the building and away from the area until
declared safe by the firefighters and your fuel gas
supplier.
• FINALLY, let the fuel gas service person and the
firefighters check for escaped gas. Have them air out
the building and area before you return. Properly trained
service people must repair any leaks, check for further
leakages, and then relight the appliance for you.
Enerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
ATTENTION - CRITIC AL POINTS TO
REMEMBER!
• Propane (LP) gas has a distinctive odor. Learn to
recognize these odors. (Reference Fuel Gas Odor and
Odor Fading sections above.
• Even If you are not property trained in the service and
repair of the heater, ALWAYS be consciously aware of
the odors of propane (LP) gas and natural gas.
• If you have not been properly trained in repair and
service of propane (LP) gas then do not attempt to light
heater, perform service or repairs, or make any
adjustments to the heater on the propane (LP) gas fuel
system.
• A periodic sniff test around the heater or at the heater’s
joints; i.e. hose, connections, etc., is a good safety
practice under any conditions. If you smell even a small
amount of gas, CONTACT YOUR FUEL GAS SUPPLIER
IMMEDIATELY. DO NOT WAIT!
5
Operating Instructions and Owner’s Manual
OPERATING INSTRUCTIONS
MAINTENANCE AND STORAGE
PREPARING FOR OPERATION
1.
The heater should be inspected before each use, and at least
annually by a qualified person.
2.
Before each use, check the soft "O" ring seat at the bullnose
of the POL fitting. If the "O" ring is cut, scuffed, or otherwise
damaged, replace it with part number 73786.
3.
Turn off the gas at the LP-gas supply cylinder(s) when
the heater is not in use.
4.
When the heater is to be stored indoors, the connection
between the LP-gas supply cylinder(s) and the heater must be
disconnected and the cylinder(s) removed from the heater and
stored out of doors and in accordance with Chapter 5 of the
standard for Storage and Handling of Liquefied Petroleum
Gases ANSI/NFPA 58 and CSA B149.1, Natural Gas and
Propane Installation Code.
1.
Check the heater for possible shipping damage. If any is found,
immediately notify the factory.
2.
Follow all of the "Precautions".
3.
Connect the POL fitting of hose and regulator assembly to the
propane cylinder by rotating the POL nut counterclockwise into
the propane cylinder's valve outlet and securely tighten with a
wrench.
4.
Connect the hose to the heater by rotating the hose fitting
clockwise.
5.
Securely tighten all gas connections.
6.
Open the cylinder's gas valve and check all gas connections
with a soap and water solution. DO NOT USE A FLAME.
7.
Connect power cord to well-grounded 115V, 60 Hz, 1Ø source
of power.
8.
SERVICING
A hazardous condition may result if a heater is used that has been
modified or is not functioning properly. When the heater is
working properly:
When using an extension cord, make certain that it is a 3-wire
(grounded) cord of proper wire size.
START
1.
Before heater ignition, always allow heater fan (blower) to run
for 20 seconds to purge fuel.
2.
Slowly open the main valve at propane cylinder.
3.
Depress the fuel valve button to light the 55FAV, 85FAV and
125FAV models.
4.
After the heater lights, keep the gas valve button depressed
for 15 seconds then release and the heater will continue to
operate.
5.
Adjust burn rate by setting control knob to desired level.
6.
Igniter continues to fire as long as power cord is plugged in.
No thermostat usable with these units.
STOP
1.
Securely close valve on the propane cylinder.
2.
Continue to operate heater until all fuel in the hose has burned.
3.
Unplug the power cord.
Securely close valve at propane cylinder. Unplug heater.
2.
Wait 5 minutes.
3.
Restart following "Start" procedure.
•
The flame is essentially blue with perhaps some yellow
tipping.
•
There is no strong disagreeable odor, eye burning or other
physical discomfort.
•
There is no smoke or soot internal or external to the heater.
•
There are no unplanned or unexplained shut downs of the
heater.
A heater which is not working right must be repaired, but only by
a trained, experienced service person.
In-warranty products will be repaired with no charge for either
parts or labor. Please include a brief statement indicating date,
place of purchase, the nature of the problem and proof of
purchase.
RESTART AFTER SAFETY SHUTDOWN
1.
The flame is contained within the heater.
The parts lists and wiring diagram show the heater as it was
constructed. Do not use a heater which is different from that
shown. In this regard, use only the hose, regulator and cylinder
connection fitting (called a POL fitting) supplied with the heater.
IMPORTANT Match the color stripe on the hangtag attached to
the hose assembly with the color on the label located near the
propane inlet fitting on the heater. Do not use alternates. For this
heater, the regulator must be set as shown in "specifications". If
there is any uncertainty about the regulator setting, have it
checked.
a) Igniter sparks continually.
7.
•
Out-of-warrranty products will be repaired with a charge for parts
and labor.
Heater Elevation Adjustment
This heater is equiped with an elevation adjustment panel
located at the exhaust end of the control box.
1. Do not adjust the heater combustion tube elevation while
heater is running or hot. Adjustments to elevation should
only be made after the heater has cooled to touch.
2.
Enerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
6
To adjust the heater combustion tube elevation, turn the
adjustment screw knob counterclockwise and lift the
combustion tube to desired position.
Operating Instructions and Owner’s Manual
70056 Rev. B 4/06
SIZE AND C APACITY OF PROPANE
CYLINDERS REQUIRED
The charts below show the approximate size of the cylinder
required for these heaters. To use the chart:
1. Select the lowest air temperature expected (at the bottom of
the chart).
2. Move straight up to time of operation desired (left side of
chart).
3. Read the cylinder size required.
All heaters should have:
full cylinders
good air circulation
no frost on cylinders
55,000 BTU/HR (16.1 kW)
MAXIMUM OPERATING TIME - HOURS
MAXIMUM OPERATING TIME - HOURS
125,000 BTU/HR (49.1 kW)
AIR TEMPERATURE - oF (oC)
Use liquid
withdrawal
and a vaporizer
AIR TEMPERATURE - oF (oC)
MAXIMUM OPERATING TIME - HOURS
85,000 BTU/HR (33.4 kW)
AIR TEMPERATURE - oF (oC)
Enerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
7
Operating Instructions and Owner’s Manual
WIRING DIAGRAMS
CONNECTION DIAGRAM
SCHEMATIC DIAGRAM
B
HIGH LIMIT
SWITCH
VAC INPUT
MOTOR
TEMP
MOTOR
THERMOCOUPLE
B
HV TRANS
Y
Y
SPARK
PLUG
IGNITION
CONTROL
TO WIRE
IGNITION CONTROL
TO WIRE
B
HIGH LIMIT
SWITCH
MOTOR
TO WIRE
TEMP
MOTOR
GND
SCREW
115V
60HZ
VAC INPUT
SPARK PLUG
W
HV TRANS
G
LINE CORD
GND
SCREW
B
O**
TO JUNCTION
TEMP
MOTOR
G
VAC INPUT
W
COLOR CODE
B BLACK
W WHITE
G GREEN
LEGEND
R RED
Y YEL
O ORG
NOTE:
FEMALE CONN.
RING CONN.
If any original wiring as supplied with the heater, must be replaced, It must be replaced with
Type AWG 105° C wire or its equivalent, except as indicated (Type SF 2.200, **SGI-250° C)
WIRING CHART (Wire: Type AWG 150o C or equivalent (Type SF2-200, **SGI-250o C))
55FAV, 85FAV, 125FAV
Color
Length
From
To
Yellow
18" (406mm)
High Limit
Ignition Control Temp. Terminal
Yellow
18" (406mm)
High Limit
Ignition Control Temp Terminal
Enerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
8
Operating Instructions and Owner’s Manual
70056 Rev. B 4/06
Forced Air Propane Construction Heater • Model #55FAV, 85FAV, 125FAV
43
REF. #
ITEM #
DESCRIPTION
QTY.
REF. #
55FAV 85FAV 125FAV
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
21654
21652
26086
21729
21730
27095
27094
26121
21082
21751
----21930
21651
23037
21931
23038
21935
26655
23045
23276
26134
27093
25027
26079
26265
27431
23141
26225
26224
21671
21551
26086
21670
21672
27095
27094
27433
21083
21751
23036
23787
21673
21674
23037
21750
23038
21668
26655
23045
23276
26134
27093
25027
26079
26265
27404
27405
-----
21671
21551
27898
21998
21999
27095
27094
27433
21083
22003
23036
23787
22002
22001
23037
22004
23038
21668
26655
23045
23276
26134
27093
25027
26079
26265
27897
27405
26227
27158
ITEM #
DESCRIPTION
QTY.
55FAV 85FAV 125FAV
Motor Grille Assy
Motor Assy
Fan
Outer Shell
Outer Shell - Model TS
Handle
Clip Handle Mounting
Ftg, Male Elbow
Spark Plug
High Limit Control Assy
Bracket Thermocouple
Spacer Thermocouple
Orifice Assy, LP
Middle Cylinder Assy
Spark Plug Nut (2-55FAV)
Flame Holder Assy
Orifice Nut Mtg
Fuel Tube Assy
Thermocouple 10" Lg w/JB.
Bracket Ignition / Relay
Ignition / Relay Module
Compression Block, Relay
Cover, Cup, Valve
Knob, Variable Rate
Spacer PC Standoff
Ftg, Elbow Street
Variable Rate Valve
Ftg., Female Connector
Snap Bushing
Snap Bushing, 1/2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3
2
1
1
1
1
Enerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
9
30
31
32
33
34
35
36
37
*
*
38
40
41
42
43
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
26133 26133 26133
26127 26127 26127
27285 27285 27285
26223 26223 26223
21036 21036 21036
26433 26433 26433
26257 26257 26257
26152 26152 26152
26152-20 - - - - - - - - - - - 21667 21667 21667
24017 24019 24019
24020 24022 24022
24023 24025 24025
25026 25026 25026
26656 26656 26656
26189 ----23676 - - --26226 ----70056 70056 70056
28733 28507 28510
27783 28784 28784
26374 26374 26374
27709 27709 27709
27503 27503 27503
26373 26373 26373
28203 28203 28203
27704 27704 27704
26375 26375 26375
26376 26376 26376
Ftg, Coupling
Ftg, Male Connector
Thermoelectric Valve
Strain Relief Bushing
Power Cord Assy
POL Excess Flow 1/4 MPT
Regulator 28" WC
Hose Assy, LP, 12'
Hose Ass'y, 20'
Hose & Regulator Ass'y
Panel, Bottom
Control Box Assy
Elevation Plate
Elevation Knob
Thermocouple, connector
Terminal “Y”
Brkt, Motor Mounting
Universal Bushing
Manual, Operating Instr
Label, Model
Label, Operating Instr.
Label, Electrical Grounding
Label, Fuel
Label, Wiring Diagram
Label, Fan Rotation
Label Hang Tag, LP
Label, Warning
Label Elevation Adjustment
Label Btu/hr Adjustment
*
Not shown on exploded view
Operating Instructions and Owner’s Manual
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL
MR. HEATER
BUDDY-PRO
MODEL
T S 55 FAV,
T S 125 FAV
HEATSTAR
MODEL
MODEL
MH55FAV, MH85FAV
MH125FAV
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and
follow all instructions. Place instructions in a
safe place for future reference. Do not allow
anyone who has not read these instructions to
assemble, light, adjust or operate the heater.
HS55FAV, HS85FAV
HS125FAV
WARNING: USE ONLY MANUFACTURER’S REPLACEMENT PARTS.
USE OF ANY OTHER PARTS COULD CAUSE INJURY OR DEATH.
REPLACEMENT PARTS ARE ONLY AVAILABLE DIRECT FROM THE
FACTORY AND MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED SERVICE
AGENCY. MR. HEATER HOSES F273701 AND F273702 ARE
SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THIS HEATER. USE OF OTHER
HOSES MAY CAUSE THE HEATER TO BECOME INOPERABLE.
PARTS ORDERING INFORMATION:
PURCHASING: Accessories may be purchased at any Mr. Heater local dealer or direct
from the factory
FOR INFORMATION REGARDING SERVICE
Please call Toll-Free 800-251-0001 • www.mrheater.com
Our office hours are 8:30 AM – 5:00 PM, EST, Monday through Friday.
Please include the model number, date of purchase, and description of problem in all
communication.
LIMITED WARRANTY
The company warrants this product to be free from imperfections in material or workmanship,
under normal and proper use in accordance with instructions of The Company, for a period of
one year from the date of delivery to the buyer. The Company, at its option, will repair or
replace products returned by the buyer to the factory, transportation prepaid within said one
year period and found by the Company to have imperfections in material or workmanship.
If a part is damaged or missing, call our Technical Support Department at 800-251-0001.
Address any Warranty Claims to the Service Department, Enerco Group, Inc., 4560 W. 160TH
ST., CLEVELAND, OHIO 44135. Include your name, address and telephone number and include
details concerning the claim. Also, supply us with the purchase date and the name and
address of the dealer from whom you purchased our product.
The foregoing is the full extent of the responsibility of the Company. There are no other
warranties, express or implied. Specifically there is no warranty of fitness for a particular
purpose and there is no warranty of merchantability. In no event shall the Company be liable
for delay caused by imperfections, for consequential damages, or for any charges of the
expense of any nature incurred without its written consent. The cost of repair or replacement
shall be the exclusive remedy for any breach of warranty. There is no warranty against
infringement of the like and no implied warranty arising from course of dealing or usage of
trade. This warranty will not apply to any product which has been repaired or altered outside
of the factory in any respect which in our judgment affects its condition or operation.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. This Warranty
gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to
state.
Enerco Group, Inc. reserves the right to make changes at any time, without notice or
obligation, in colors, specifications, accessories, materials and models.
®
®
ANSI Z83.7/CGA 2.14-2000
ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVEL AND, OHIO 44135 • 216-916-3000
Mr. Heater is a registered trademarks of Enerco Group, Inc.
© 2003, Enerco/Mr. Heater. All rights reserved
Enerco Group, Inc.| Forced Air Propane Construction Heater
10
Operating Instructions and Owner’s Manual
70056 Rev. B 4/06
GUIDE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
MR. HEATER
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS :
Conservez les instructions en sécurité pour vous y référer
ultérieurement. Interdisez à quiconque n'ayant pas lu les
HEATSTAR
MODÈLE
MODÈLE
MH55FAV, MH85FAV présentes instructions d'assembler, d'allumer, de régler
ou de faire fonctionner cet appareil de chauffage.
MH125FAV
HS55FAV, HS85FAV
H S 125 FAV
AVERTISSEMENT: N'UTILISEZ QUE LES PIÈCES DE
REMPLACEMENT DU FABRICANT. L'UTILISATION D'AUTRES PIÈCES RISQUE
DE CAUSER DES BLESSURES ET LA MORT. LES PIÈCES DE
REMPLACEMENT NE SONT OFFERTES QUE PAR LE FABRICANT ET
DOIVENT ÊTRE INSTALLÉES PAR UNE ENTREPRISE SPÉCIALISÉE. LES
TUYAUX MR. HEATER NUMÉROS F273701 ET F273702 SONT
SPÉCIALEMENT CONÇUS POUR CET APPAREIL DE CHAUFFAGE. L'EMPLOI
D'AUTRES TUYAUX POURRAIT RENDRE IMPOSSIBLE LE FONCTIONNEMENT
DE L'APPAREIL.
INFORMATIONS SUR LA COMMANDE DE PIÈCES :
ACHAT : On peut se procurer les accessoires par l'entremise de tous les détaillants
locaux Mr. Heater ou directement du fabricant.
POUR OBTENIR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE
Appelez sans frais au 800-251-0001 • www.enerco-mrheater.com
Nos heures d'ouverture sont de 8 h 30 à 17 h HE, du lundi au vendredi.
Veuillez indiquer le numéro du modèle, la date d'achat et la description du problème
dans toutes vos communications avec nous.
GARANTIE LIMITÉE
L'entreprise garantit ce produit contre tout défaut de matériel ou de main-d'œuvre, dans
des conditions d'utilisation normale et adéquate, conformément aux instructions de
l'entreprise, pour une période de un an à compter de la date de livraison à l'acheteur.
L'entreprise réparera ou remplacera, à sa discrétion, les produits retournés port payé par
l'acheteur au fabricant dans la période de un an et jugés par l'entreprise comme
présentant des défauts de matériel ou de main-d'œuvre.
Si une pièce est endommagée ou manquante, téléphonez à notre service de soutien
technique au 800-251-0001.
Adressez toute réclamation relative à la garantie à Service Department, Enerco Group,
Inc., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 États-Unis. Indiquez vos nom,
adresse et numéro de téléphone ainsi que les détails de la réclamation. Indiquez-nous
également la date d'achat et le nom et l'adresse du détaillant de qui vous avez acheté le
produit.
Ce qui est énoncé ci-dessus constitue la responsabilité totale de l'entreprise. Il n'existe
aucune autre garantie, expresse ou tacite. Plus précisément, il n'y a aucune garantie
concernant l'adéquation à une utilisation particulière ni aucune garantie concernant la
qualité marchande. En aucun cas l'entreprise ne saura être tenue responsable des
retards causés par des défectuosités, ni des dommages indirects, ni des dépenses
encourues sans son consentement écrit, quelle que soit leur nature. Le coût de la
réparation ou du remplacement sera le seul recours possible en cas de violation de
garantie. Il n'y a aucune garantie contre une transgression de ce genre ni aucune
garantie tacite découlant des usages du commerce ou de la façon habituelle d'échanger.
La présente garantie ne s'applique à aucun produit qui a été réparé ou modifié par
d'autres que le fabricant si cela influe de quelque façon que ce soit sur la condition de
l'appareil ou son fonctionnement, selon notre jugement.
Certains États ou provinces ne permettent pas d'exclure ou de limiter les dommages
indirects ou subséquents. Par conséquent, les limitations ou exclusions ci-dessus
mentionnées ne vous concernent peut-être pas. La présente garantie vous accorde des
droits juridiques précis, mais vous pourriez avoir d'autres droits qui varient selon la
province ou l'État.
®
®
ANSI Z83.7/CGA 2,14-2000
Enerco Group Inc. se réserve le droit d'effectuer des modifications en tout temps,
sans préavis ni obligation, aux couleurs, aux spécifications, aux accessoires, aux
matériaux et aux modèles.
ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 É.-U • (216) 916-3000
Mr. Heater est une marque de commerce déposée d'Enerco Group Inc.
© 2003, Enerco/Mr. Heater. Tous droits réservés.
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz
propane pour chantier de construction
10
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
70056 Rev. B 4/06
RÉF. Nº
55FAV
1
21654
2
21652
3
26086
4
21729
21730
27095
27094
26121
21082
21751
—
—
21930
21651
23037
21931
23038
21935
26655
23045
23276
26134
27093
25027
26079
26265
27431
23141
26225
29224
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Appareil de chauffage au propane à air pulsé pour chantier de construction - Modèle nº 55FAV
43
N° ART.
85FAV
21671
21551
26086
21670
21672
27095
27094
27433
21083
21751
23036
23787
21673
21674
23037
21750
23038
21668
26655
23045
23276
26134
27093
25027
26079
26265
27404
27405
—
26224
DESCRIPTION
QTÉ
125FAV
21671 Grille du moteur
1
21551 Moteur
1
27898 Ventilateur
1
21998 Coque extérieure
1
21999 Coque extérieure – Modèle TS 1
27095 Poignée
1
27094 Fixation de poignée à clip
2
27433 Raccord, coude mâle
1
21083 Bougie d’allumage
1
22003 Limiteur supérieur
1
23036 Support thermocouple
1
23787 Entretoise thermocouple
1
22002 Orifice, LP
1
22001 Cylindre médian
1
23037 Écrou de bougie (2-55FAV) 3
22004 Veilleuse
1
23038 Fixation, écrou d’orifice
1
21668 Tube de carburant
1
26655 Thermocouple 10" Lg avec JB 1
23045 Support allumage / relais
1
23276 Allumage / module de relais 1
26134 Bloc compresseur, relais
1
27093 Couvercle, godet, robinet
1
25027 Bouton, débit, variable
1
26079 Entretoise PC
3
26265 Raccord, coude de rue
2
27897 Vanne, débit variable
1
27405 Raccord, connecteur femelle 1
26227 Douille pression
1
27158 Douille pression, 1/2
1
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour
chantier de construction
RÉF. Nº
N° ART.
55FAV 85FAV 125FAV
26133 26133 26133
26127 26127 26127
27285 27285 27285
26223 26223 26223
21036 21036 21036
26433 26433 26433
26257 26257 26257
26152 26152 26152
26152-20 - - - - - - - - - - - - 24017 24019 24019
24020 24022 24022
24023 24025 24025
25026 25026 25026
26656 26656 26656
26189 —
—
23676 —
—
26226 —
—
21667 21667 21667
70056 70056 70056
28733 28507 28510
27783 28784 28784
26374 26374 26374
27709 27709 27709
27503 27503 27503
26373 26373 26373
28203 28203 28203
27704 27704 27704
26375 26375 26375
26376 26376 26376
30
31
32
33
34
35
36
37
*
38
40
41
42
43
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
9
DESCRIPTION
QTÉ
raccord, accouplement
Raccord, connecteur mâle
Vanne thermoélectrique
Douille anti-tension
Cordon d’alimentation
POL débit excessif 1/4 MPT
Régulateur 28" C.E.
Tuyau, LP, 12'
Assemblage tuyau, 20'
Panneau, partie inférieure
Boîte de commande
Plaque de soulèvement
Bouton de soulèvement
Thermocouple,connecteur
Borne “Y”
Support, montage du moteur
Douille universelle
Assemblage tuyau/régulateur
Manuel d’utilisation
Étiquette, modèle
Étiquette, instr. d’utilisation
Étiquette, mise à la terre
Étiquette, carburant
Étiquette, sch. câblage
Étiquette, rotation ventilateur
Étiquette suspendue, LP
Étiquette, avertissement
Étiquette, réglage de hauteur
Étiquette, réglage Btu/h
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Composant non illustré sur la vue éclatée.
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
SCHÉMAS DE CÂBLAGE
NOTA:
SI DU CÃBLAGE D'ORIGINE FOURNI AVEC L'APPAREIL DE CHAUFFAGE DOIT ËTRE
REMPLACÉ, IL DOIT L'ËTRE PAR DU CÃBLAGE DE TYPE AWG 105° C OU UN
ÉQUIVALENT, À MOINS D'INDICATION CONTRAIRE (*Type SF 2.200, **SGI-250° C)
SCHÉMA DE CÂBLAGE
55FAV, 85FAV, 125FAV
Couleur Longueur
18" (406mm)
Jaune
18" (406mm)
Jaune
De
à
Interrupteur De Commande À Maximum
Interrupteur De Commande À Maximum
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz
propane pour chantier de construction
8
Ignition Control Temp. Terminal
Ignition Control Temp Terminal
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
70056 Rev. B 4/06
TABLEAU DE DIMENSIONS ET
CONTENANCES DES BONBONNES DE
GAZ PROPANE REQUISES
Les tableaux qui suivent indiquent la taille approximative de la
bonbonne de gaz requise pour ces appareils de chauffage. Pour
utiliser le tableau :
1. Sélectionnez la température de l'air la plus basse prévue (au
bas du tableau).
2. Allez ensuite directement au haut du tableau au temps
d'utilisation désiré (côté gauche du tableau).
3. Notez la dimension de la bonbonne requise.
Tous les appareils de chauffage doivent :
être munis de bonbonne pleine
disposer d'une bonne circulation d'air
ne présenter aucun signe de givre
55 000 BTU/H (16,1 kW)
DURÉE DE FONCTIONNEMENT MAX. - HEURES
bonbonne
40 lbs (18
kg)
bonbonne 20 lb
s (9 kg)
125 000 BTU/H (49,1 kW)
DURÉE DE FONCTIONNEMENT MAX. - HEURES
TEMPÉRATURE DE L'AIR - oF (oC)
3 bonbonn
es 100 lbs
(45,4 kg)
2 bonbonn
es 100 lbs
(45,4 kg)
1 bonbon
ne 100 lb
s
(45,4 kg)
Utilisez un
extracteur de
liquide et un
vaporiseur
TEMPÉRATURE DE L'AIR - oF (oC)
85 000 BTU/H (33,4 kW)
DURÉE DE FONCTIONNEMENT MAX. - HEURES
bonbonne
100 lbs
(45,4 kg
bonbonne
40 lbs (18
kg)
bonbonne
20 lbs (9
kg)
TEMPÉRATURE DE L'AIR - oF (oC)
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour
chantier de construction
7
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
REDÉMARRAGE APRÈS UN ARRÊT D'URGENCE
AVANT LE FONCTIONNEMENT
3.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Lorsque vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous que
celle-ci comporte trois fils (mis à la terre) de dimension
appropriée.
8.
Raccordez le cordon d'alimentation à une source
d'alimentation électrique de 115 V, 60 Hz, 1 Ø, mise à la terre
correctement.
7.
Ouvrez le robinet de gaz de la bonbonne et vérifiez toutes les
connexions au moyen d'un mélange d'eau et de savon.
N'UTILISEZ PAS DE FLAMME.
6.
Serrez fermement toutes les connexions de gaz.
5.
Raccordez le tuyau à l'appareil de chauffage en tournant le
raccord en sens horaire.
4.
Branchez le raccord POL (filet à gauche) du tuyau et du
régulateur en tournant l'écrou POL en sens anti-horaire dans
la sortie du robinet de la bonbonne de gaz propane, puis
serrez-le avec une clé.
3.
Respectez toutes les « Précautions ».
2.
Vérifiez soigneusement tout dommage qu'aurait pu subir
l'appareil de chauffage pendant l'expédition. Si vous en
découvrez, avertissez immédiatement le fabricant.
1.
1.
Réglez le taux de combustion avec le clapet à bille au réglage
souhaité.
5.
Une fois le brûleur allumé, gardez le bouton du robinet de gaz
enfoncé pendant 15 secondes avant de le relâcher, et
l'appareil de chauffage restera en fonction.
4.
Enfoncez le bouton du robinet de gaz pour allumer les
modèles 55FAV, 85FAV et 125FAV.
3.
Ouvrez lentement le robinet principal de la bouteille de
propane.
2.
Avant d'allumer l'appareil de chauffage, laissez toujours le
ventilateur de l'appareil fonctionner pendant 20 secondes pour
éliminer le gaz combustible.
1.
Aucun thermostat n'est disponible pour ces unités.
Fermez le robinet sur la bonbonne de gaz propane.
1.
Débranchez le cordon d'alimentation.
Fermez complètement le robinet sur la bonbonne de gaz
propane. Débranchez l'appareil de chauffage.
Recommencez la procédure « DÉMARRAGE ».
3.
Attendez cinq minutes.
2.
ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
1.
2.
3.
4.
DÉMARRAGE
L'allumeur fonctionne tant que le cordon d'alimentation est
branché
6.
a) L'allumeur est continuellement en marche
7.
ARRÊT
Laissez l'appareil fonctionner jusqu'à ce que tout le gaz dans
le tuyau ait brûlé.
2.
L'appareil de chauffage doit être vérifié avant chaque utilisation
et au moins une fois par année par un technicien qualifié.
Avant chaque utilisation, vérifiez l'assise du joint torique souple
à la partie arrondie du raccord POL (filet à gauche). Si le joint
torique est coupé, usé ou endommagé de quelque façon,
remplacez-le par la pièce n° 73786.
Coupez l'alimentation en gaz propane liquéfié quand l'appareil
n'est pas utilisé.
Quand l'appareil de chauffage est rangé à l'intérieur, la
connexion entre la bonbonne d'alimentation en gaz propane
liquéfié et l'appareil doit être débranchée et la bonbonne doit
être retirée de l'appareil et rangée à l'extérieur, tel que
précisé au chapitre 5 de la norme relative au rangement et à
la manutention des produits de pétrole liquéfiés ANSI/NFPA
58 et CSA B149.1 du Code d'installation du gaz naturel et du
gaz propane.
ENTRETIEN
Un appareil de chauffage qui a été modifié ou qui ne fonctionne pas
correctement risque d'être une cause de dangers. Lorsqu'il
fonctionne correctement :
•
•
•
•
•
La flamme reste dans l'appareil de chauffage.
La flamme a une teinte bleue avec des pointes de couleur
jaune.
Il n'y a pas de forte odeur désagréable, ni de sensation de
brûlure aux yeux, ni de malaise physique en général.
Il n'y a pas de production de fumée ou de suie à l'intérieur ou
à l'extérieur de l'appareil de chauffage.
Il ne se produit pas d'arrêts imprévus ou inexpliqués de
l'appareil.
La liste des pièces et le schéma de câblage présentent l'appareil
de chauffage tel qu'il a été construit. N'utilisez pas un appareil de
chauffage qui diffère de ce qui est illustré. N'utilisez à cet effet
que le tuyau, le régulateur et le raccord de bonbonne (appelé
raccord POL) fournis avec l'appareil de chauffage.
IMPORTANT Faire correspondre la bande de couleur de
l'étiquette fixée au tuyau à la couleur de l'étiquette située près du
raccord d'entrée de gaz propane. N'utilisez aucun élément de
substitution. Sur cet appareil de chauffage, le régulateur doit être
réglé tel qu'indiqué à la rubrique « Spécifications ». Si vous avez
un doute au sujet du réglage du régulateur, faites-le vérifier.
Si un appareil de chauffage ne fonctionne pas correctement, il
doit être réparé, mais seulement par un technicien formé et
expérimenté.
Les produits couverts par la garantie seront réparés sans frais,
pièces et main-d'œuvre comprises. Veuillez joindre une courte
description de la nature du problème avec la date, le lieu et la
preuve d'achat.
Les produits non couverts par la garantie seront réparés aux frais
(pièces et main-d'œuvre) du client.
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour
chantier de construction
6
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
70056 Rev. B 4/06
AVERTISSEMENT LIÉ AUX SUBSTANCES ODORANTES
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie
• Cet appareil ne doit pas être utilisé pour le
chauffage de locaux où demeurent des gens.
• Ne l'utilisez pas dans des endroits non aérés.
• Le débit de chaleur et d'air de ventilation ne doit
pas être obstrué.
• Le processus de combustion de cet appareil exige
un apport adéquat en air de ventilation.
• Consultez la rubrique portant sur les spécifications
techniques dans le manuel de l'appareil ou sur la
plaque de données de l'appareil, ou communiquez
avec le fabricant pour obtenir les renseignements
relatifs aux exigences en apport d'air de ventilation
pour la combustion.
• Le processus de combustion ne peut s'effectuer
correctement si l'apport en air de ventilation est
insuffisant.
• Une combustion inadéquate produit des
émanations nocives de monoxyde de carbone
pouvant entraîner des troubles de santé graves,
voire mortels. Les symptômes d'empoisonnement
au monoxyde de carbone sont les maux de tête,
les étourdissements et la difficulté respiratoire.
incendies ou d'approvisionnement en gaz combustible
vérifier si du gaz s'échappe. Assurez-vous qu'ils aient
aéré l'immeuble avant d'y retourner. Le personnel
d'entretien expérimenté doit colmater toute fuite,
vérifier la présence d'autres fuites, puis se charger
d'allumer l'appareil pour vous.
SUBSTANCE ODORANTE AUCUNE
ODEUR DÉCELÉE
•
•
•
•
•
ODEUR DE GAZ COMBUSTIBLE
Des additifs odorants ont été ajoutés au gaz propane
liquéfié et au gaz naturel dans le but de faciliter la
détection de fuites.
Vous devriez remarquer une odeur de gaz combustible
s'il y a une fuite. Comme le gaz propane (liquéfié) est
plus lourd que l'air, l'odeur de gaz se détecte plus
facilement près du sol. TOUTE ODEUR DE GAZ EST UN
SIGNAL QU'IL FAUT INTERVENIR IMMÉDIATEMENT!
• Ne prenez aucune mesure qui provoquerait l'allumage
des vapeurs de gaz. N'utilisez aucun interrupteur
électrique. Ne tirez sur aucune source d'alimentation
électrique ou rallonge électrique. N'allumez pas
d'allumettes ni aucune source de flamme. N'utilisez pas
votre téléphone.
• Faites évacuer immédiatement toute personne se
trouvant dans l'immeuble.
• Fermez tous les robinets d'alimentation du réservoir de
gaz propane (liquéfié) ou de la bonbonne, ainsi que le
robinet d'alimentation principale situé sur le compteur, si
vous utilisez du gaz naturel.
• Le gaz propane (liquéfié) est plus lourd que l'air et peut
s'accumuler dans les endroits près du sol. Si vous croyez
qu'il y a une fuite de gaz propane, éloignez-vous des
endroits plus bas.
• Utilisez le téléphone d'un voisin et communiquez avec
votre fournisseur en gaz combustible et votre service
d'incendies. Ne retournez pas dans l'immeuble ou dans
le secteur.
• N'entrez pas dans l'immeuble et restez-en à l'écart
jusqu'à ce que le personnel du service des incendies ou le
fournisseur en gaz combustible ait confirmé que l'endroit
ne comporte aucun risque.
• EN DERNIER LIEU, laissez le personnel du service des
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour
chantier de construction
•
•
Certaines personnes ne détectent pas bien les odeurs. Il
est donc possible que certaines personnes ne puissent
sentir la substance odorante ajoutée au gaz propane
(liquéfié) ou au gaz naturel. Vous devez savoir si vous
arrivez à déceler l'odeur de cette substance dans le gaz
combustible.
Apprenez à reconnaître l'odeur du gaz propane et celle
du gaz naturel. Pour ce faire, les détaillants de gaz
propane (liquéfié) locaux seront heureux de vous fournir
un feuillet comprenant une pastille à humer. Servez-vous
de cette pastille pour vous aider à reconnaître l'odeur de
gaz combustible.
Le tabagisme peut nuire à votre faculté olfactive. Votre
facilité à déceler une odeur quelconque peut s'estomper
si vous demeurez un certain temps dans un endroit où
cette odeur est présente. La présence d'animaux dans
des endroits clos peut aussi masquer l'odeur du gaz
combustible.
La substance odorante contenue dans le gaz
propane (liquéfié) et le gaz naturel est incolore et,
selon certaines circonstances, son odeur pourrait
s'estomper.
En cas de fuite souterraine, le déplacement du gaz dans
le sol peut filtrer l'odeur.
L'intensité de l'odeur du gaz propane (liquéfié) peut
varier à différents niveaux. Étant donné que le gaz
propane (liquéfié) est plus lourd que l'air, l'odeur peut
être plus prononcée à des niveaux inférieurs.
Portez toujours attention à la moindre odeur de
gaz. Si une odeur de gaz persiste, même si elle est
minime, agissez comme s'il s'agissait d'une fuite
importante. Intervenez immédiatement tel que décrit
précédemment.
ATTENTION POINTS ESSENTIELS À
RETENIR!
•
•
•
•
5
Le gaz propane (liquéfié) dégage une odeur particulière.
Apprenez à reconnaître cette odeur. Consultez les
rubriques Odeur du gaz combustible et Substance
odorante, ci-dessus.
Même si vous n'avez pas été formé pour effectuer
l'entretien et la réparation de l'appareil, soyez
TOUJOURS attentif aux odeurs que dégagent le gaz
propane (liquéfié) et le gaz naturel.
Si vous n'êtes pas formé pour procéder à l'entretien et à
la réparation des appareils au gaz propane (liquéfié), ne
tentez pas d'allumer l'appareil, de le réparer ou de
l'entretenir, ni d'apporter des réglages au système
d'alimentation en gaz propane de l'appareil.
Peu importe les conditions, une bonne pratique de
sécurité consiste à sentir de temps à autre autour de
l'appareil, des raccords, du tuyau et autres éléments. Si
vous décelez la moindre odeur de gaz, COMMUNIQUEZ
IMMÉDIATEMENT AVEC VOTRE FOURNISSEUR EN GAZ
COMBUSTIBLE. N'ATTENDEZ PAS!
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
.
.
.
.
.
.
.
.
.
RÉCAUTIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ
0.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Vérifiez attentivement si l'appareil de chauffage a subi
des dommages. NE FAITES PAS fonctionner un appareil
endommagé.
NE MODIFIEZ PAS l'appareil de chauffage et ne le faites
pas fonctionner s'il n'est plus dans son état d'origine.
Utilisez uniquement du gaz propane.
Utilisez uniquement une alimentation au propane à
ÉLIMINATION DES ÉMANATIONS. Si vous avez des
questions à propos de l'élimination des émanations,
consultez votre détaillant de gaz propane.
Installez les bonbonnes de propane verticalement
(robinet de fermeture vers le haut). Fixez-les comme il
convient de sorte qu'ils ne puissent se décrocher
accidentellement et protégez-les contre les dommages.
Placez les réservoirs de gaz propane à une distance
minimale (aux États-Unis) de 2,13 m (7 pi) ou (au
Canada) de 3 m (10 pi) de l'appareil de chauffage et
n'orientez pas l'échappement directement vers les
réservoirs.
IMPORTANT Utilisez uniquement le tuyau et le
régulateur fournis avec l'appareil. Faites correspondre
la bande de couleur de l'étiquette fixée au tuyau à la
couleur de l'étiquette située près du raccord d'entrée de
gaz propane sur l'appareil. Inspectez le tuyau avant
chaque utilisation de l'appareil de chauffage. En cas
d'abrasion, d'usure excessive ou de coupure, remplacez
le tuyau par l'ensemble de tuyaux recommandé avant
d'utiliser l'appareil de chauffage.
Pour utilisation intérieure seulement. La ventilation doit
être adéquate. Figure 1. (voir également « Précautions
liées au fonctionnement »).
Si une odeur de gaz est détectée, ARRÊTEZ
IMMÉDIATEMENT l'appareil de chauffage jusqu'à ce que
la source d'émission du gaz ait été localisée et
colmatée. Veuillez lire le feuillet « Substance odorante
et gaz propane » ci-joint pour obtenir plus de précisions
relatives à la détection des fuites de gaz propane.
Placez l'appareil de chauffage de façon à ce qu'il ne soit
pas exposé directement à l'eau.
Conservez un écart minimal entre l'appareil et tout
matériel combustible (tel que du papier). Figure 2.
En raison des températures élevées de la surface et de
l'échappement, les adultes et les enfants doivent
respecter les distances de sécurité pour éviter des
brûlures et l'inflammation des vêtements.
Utilisez uniquement sur des surfaces stables et de
niveau.
N'utilisez pas l'appareil avec des conduits d'air.
N'obstruez pas l'entrée et la sortie d'air.
N'utilisez qu'avec l'alimentation électrique spécifiée. Le
raccordement électrique et la mise à la terre doivent être
conformes au Code national de l'électricité - ANSI/NFPA
70 (aux États-Unis) - et à la norme CSA C22.1, partie 1
du Code canadien de l'électricité (au Canada).
N'utilisez qu'avec une prise ou une rallonge mise à la
terre munie de trois broches.
Ne déplacez pas l'appareil, ne le touchez pas et
n'essayez pas d'en faire l'entretien alors qu'il est chaud.
Vous ne devez jamais ajuster la hauteur du tube de
combustion de l’appareil de chauffage lorsque
l’appareil est chaud ou fonctionne. Les réglages de
hauteur doivent être faits uniquement lorsque l’appareil
n’est pas chaud au toucher.
Utilisez l'appareil en observant les codes de sécurité en
vigueur localement ou référez-vous aux normes
relatives à l'entreposage et à la manutention des
produits de pétrole liquéfiés ANSI/NFPA 58 et CSA
B149.1 du Code d'installation du gaz naturel et du gaz
propane.
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour
chantier de construction
4
Figure 1
VENTILATION : Ouvertures minimales requises
Appareil de chauffage
Ouverture
près du plancher
Ouverture
près du plafond
air pulsé (55) ....................... 1 pi² ......................... 1 pi²
Air pulsé (85, 125) ............... 2 pi² ......................... 2 pi²
Figure 2
ÉCART MINIMUM : entre l'appareil et tout matériel
combustible.
Écart
Air pulsé 55, 85, 125
Du plancher ....................................... 0 pi
De la sortie ........................................ 6 pi
Des côtés ........................................... 2 pi
Du dessus .......................................... 3 pi
Placez l'appareil à 3 m (10 pi) des bâches et des revêtements
similaires, et fixez-les afin d'empêcher tout battement ou
mouvement causé par le vent.
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
70056 Rev. B 4/06
SPÉCIFIC ATIONS
Modèle : ............................ 55FAV .............................. 85FAV ................................ 125FAV
évaluée à : ....................... 30 000 à 55 000 ............... 50 000 à 85 000 ................. 75 000 à 125 000
Btu/h
Btu/h
Btu/h
(de 8,8 à 16,1 kW)
(de 14,6 à 25,0 kW)
(de 21,9 à 36,6 kW)
Consommation de gaz : ...... De 0,64 à 1,1 kg/h ............ De 1,04 à 1,77 kg/h ............ De 1,59 à 2,63 kg/h
(de 1,4 à 2,5 lb/h)
(de 2,3 à 3,9 lb/h)
(de 3,5 à 5,8 lb/h)
Nombre d'orifices de combustible : . 18
..................................... 18 ....................................... 18
Dimension des orifices : ...... 0,50 mm ........................... 0,6024 mm ......................... 0,75 mm
(0,0196 po)
(0,0240 po)
(0,0295 po)
Sortie d'air chauffé : ........... 8,49 m³/min ..................... 9,91 m³/min ........................ 9,91 m³/min
(300 pi³/min)
(350 pi³/min)
(350 pi³/min)
Élév. moyenne temp. de l'air : . 111 °C (200 °F) .................. 111 °C (200 °F) .................... 232 °C (400 °F)
PRÉCAUTIONS LIÉES AU
FONCTIONNEMENT
Cet appareil de chauffage à air pulsé et à feu direct fonctionne
au gaz propane. Il est destiné principalement à chauffer
temporairement des édifices en construction, en rénovation ou
en réparation.
Le gaz propane est plus lourd que l'air. Si du gaz propane fuit
d'une connexion ou d'un raccord, il se dirige vers le plancher, se
mélange avec l'air ambiant et forme un mélange potentiellement
explosif. Évidemment, les fuites de gaz propane devraient être
évitées; il est donc important de raccorder l'alimentation en
propane avec le plus grand soin. Veuillez lire le feuillet «
Substance odorante et gaz propane » ci-joint pour obtenir plus
de précisions relatives à la détection des fuites de gaz propane.
Vérifiez la présence de fuite aux nouvelles connexions et raccords
en utilisant un mélange d'eau et de savon et suivez les
instructions mentionnées. Obtenez également les conseils de
votre détaillant quant à votre installation au propane et posez-lui
toute question que vous auriez à cet égard.
• mal de tête
• étourdissement
• sensation de brûlure au nez et aux yeux
• nausée
• mal de gorge ou bouche sèche
Assurez-vous donc de respecter les conseils au sujet de la
ventilation mentionnés dans ces instructions.
Un appareil à air pulsé signifie que l'air est soufflé dans l'appareil
de chauffage par un ventilateur. La qualité de la combustion
dépend du débit d'air. Par conséquent, l'appareil de chauffage ne
doit pas être modifié ni fonctionner si des pièces sont
manquantes. Dans le même ordre d'idées, les systèmes de
sécurité ne doivent pas être contournés ni modifiés pour faire
fonctionner l'appareil.
Lorsque l'appareil de chauffage doit fonctionner en présence
d'autres personnes, l'utilisateur est responsable d'informer ces
dernières des instructions et précautions liées à la sécurité et de
les avertir des dangers inhérents.
Cet appareil a été conçu et homologué pour être utilisé comme
appareil de chauffage pour chantier de construction,
conformément à la norme Z83.7/CGA 2,14-2000 de l'ANSI.
Soumettez à l'organisme local responsable de la sécurité et des
incendies toute question relative à votre type d'installation. Selon
le type d'application, d'autres normes peuvent s'appliquer et régir
l'utilisation des produits de combustion, de gaz combustible et
des appareils de chauffage. L'organisme local qui en est
responsable saura vous conseiller à cet égard.
Le fonctionnement à feu direct de cet appareil signifie que tous
les produits de combustion se retrouvent dans l'air ambiant.
Même si l'efficacité de combustion de l'appareil de chauffage est
presque complète, il produit quand même de petites quantités
de monoxyde de carbone. Le monoxyde de carbone (appelé CO)
est toxique. Notre organisme ne peut en supporter que de
faibles quantités. Il est possible que le CO s'accumule dans le
local à chauffer. Une ventilation inadéquate pourrait ainsi causer
la mort. Les symptômes ressentis en cas de ventilation
inadéquate sont les suivants :
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz propane pour
chantier de construction
3
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
AVERTISSEMENT : VOTRE SÉCURITÉ
PERSONNELLE ÉTANT IMPORTANTE POUR TOUS,
VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER CET APPAREIL DE CHAUFFAGE.
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL DE
DANGER :
LE NON-RESPECT DES MESURES DE
PRÉVENTION ET INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC
CET APPAREIL DE CHAUFFAGE RISQUE DE
CAUSER LA MORT, DES BLESSURES GRAVES ET
DES DOMMAGES OU DES PERTES MATÉRIELLES
RÉSULTANT D'INCENDIE, D'EXPLOSION, DE
BRÛLURE, D'ASPHYXIE, D'INTOXICATION AU
MONOXYDE DE CARBONE OU
D'ÉLECTROCUTION.
SEULES LES PERSONNES APTES À
COMPRENDRE ET À RESPECTER LES INSTRUCTIONS DEVRAIENT UTILISER OU EFFECTUER
L'ENTRETIEN DE CET APPAREIL DE CHAUFFAGE.
SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE OU
D'INFORMATION AU SUJET DE L'APPAREIL DE
CHAUFFAGE (MANUEL D'INSTRUCTIONS,
ÉTIQUETTES, ETC.), VEUILLEZ COMMUNIQUER
AVEC LE FABRICANT.
TABLE DES MATIÈRES
S P É C I F I C AT I O N S .................................................................. 2
AV E RT I S S E M E N T S ................................................................ 2
PRÉCAUTIONS LIÉES AU FONCTIONNEMENT ................ 3
PRÉCAUTIONS LIÉES À LA SÉCURITÉ .............................. 4
AVERTISSEMENT LIÉ AUX SUBSTANCES ODORANTES . 5
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT .......................... 6
E N T R E T I E N ............................................................................ 6
AVERTISSEMENT : NON CONÇU POUR
UNE UTILISATION DANS LA MAISON OU UN
VÉHICULE RÉCRÉATIF
AVERTISSEMENT : DANGER D'INCENDIE,
D'EXPLOSION ET D'INHALATION CONSERVEZ LES
MATÉRIAUX COMBUSTIBLES TELS QUE LES
MATÉRIAUX DE CONSTRUCTION, LE PAPIER ET LE
CARTON À UNE DISTANCE SÉCURITAIRE DE
L'APPAREIL DE CHAUFFAGE COMME LE
RECOMMANDENT LES INSTRUCTIONS. N'UTILISEZ
JAMAIS L'APPAREIL DE CHAUFFAGE DANS UN LOCAL
QUI CONTIENT OU RISQUE DE CONTENIR DES
PARTICULES COMBUSTIBLES EN SUSPENSION
DANS L'AIR OU DES PRODUITS TELS QUE DE
L'ESSENCE, DES SOLVANTS, DU DILUANT À
PEINTURE, DES PARTICULES DE POUSSIÈRE OU
DES PRODUITS CHIMIQUES INCONNUS.
L'État de la Californie exige que l'avertissement suivant
soit fourni :
AVERTISSEMENT: L'UTILISATION DE CET
APPAREIL CRÉE DES SOUS-PRODUITS DE COMBUSTION CONTENANT DU MONOXYDE DE
CARBONE, UN PRODUIT CHIMIQUE RECONNU PAR
L'ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME CAUSE DE
CANCER ET D'ANOMALIES CONGÉNITALES (OU
AUTRES RISQUES POUR LA REPRODUCTION).
SPÉCIFIC ATIONS
Type de gaz : ............ Pour utilisation de gaz propane
seulement
Pression de l'alimentation en gaz
au régulateur ........... Max. : Pression de la bonbonne
à la sortie du régulateur : ..................................... 28" W.C. (6,97
kPa)
Minimum : 34,5 kPa (5 lb/po²)
Consommation électrique : ............................................. 115
V, 60 Hz, 1 Ø,
3A
Tension de fonctionnement min. : 100 V
TABLEAU DE DIMENSIONS ET CONTENANCES .............. 7
SCHÉMAS DE CÂBLAGE ...................................................... 8
Allumage : ................. Par étincelle
Commande de température
maximale : .............. 116 °C (240 °F)
Temp. ambiante min. évaluée à
-17,8 °C (0 °F)
PIÈCES POUR LE MODÈLE 125FAV ................................. 11
Commande principale de la flamme : .. Robinet à gaz activé par
thermocouple
PIÈCES POUR LE MODÈLE 55FAV ..................................... 9
PIÈCES POUR LE MODÈLE 85FAV ................................... 10
GARANTIE ............................................................................ 12
Enerco Group, Inc. | Appareil de chauffage à air pulsé au gaz
propane pour chantier de construction
2
Guide d'utilisation et instructions de fonctionnement
70056 Rev. B 4/06
GUIDE D'UTILISATION ET INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
MR. HEATER
MODÈLE
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS :
Conservez les instructions en sécurité pour vous y référer
ultérieurement. Interdisez à quiconque n'ayant pas lu les
présentes instructions d'assembler, d'allumer, de régler
ou de faire fonctionner cet appareil de chauffage.
MODÈLE
MH55FAV, MH85FAV
MH125FAV
HEATSTAR
HS55FAV, HS85FAV
HS125FAV
APPAREIL DE CHAUFFAGE
AU PROPANE À AIR PULSÉ
POUR CHANTIER DE
CONSTRUCTION
AVERTISSEMENT :Le fait de ne pas respecter les instructions données dans le
présent guide avec exactitude risque d'entraîner une explosion ou un incendie
causant des dommages matériels, des blessures et des pertes de vie.
- N'entreposez ni n'utilisez d'essence ou autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de ce
type d'appareil.
- Aucune bonbonne de propane liquéfié non raccordée pour utilisation ne doit se trouver à proximité
de cet appareil, ni d'aucun autre appareil.
- EN PRÉSENCE D'UNE ODEUR DE GAZ
• Ne tentez pas d'allumer l'appareil de chauffage.
• Éteignez toute flamme nue.
• Fermez l'alimentation en gaz à l'appareil.
— L'entretien doit être effectué par un fournisseur de services d'entretien qualifié.
Cet appareil de chauffage portatif alimenté au gaz n'est pas ventilé. Il utilise l'oxygène de l'air
ambiant. Une circulation d'air adéquate doit être assurée pour la combustion et la ventilation. Voir
page 3.
ENERCO GROUP, INC., 4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135 É.-U. •
(216) 916-3000
Version 04/06 B nº 70056
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement