BusinessPhone - Ericsson Dialog 4186 High

BusinessPhone - Ericsson Dialog 4186 High
Dialog 4186 High
BusinessPhone-Kommunikationssystem
Bedienungsanleitung
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about
putting it in the text flow. Select Graphics > Properties
and make the following settings:
•
Width: 15,4 cm (Important!)
•
Height: 11,2 cm (May be smaller)
•
Top: 5,3 cm (Important!)
•
Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
?
DE/LZTBS 160 301 R1A
© Ericsson Enterprise AB 2004
2
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Seite
Willkommen ..................................................... 4
Beschreibung ................................................... 6
Sicherheitshinweise ........................................ 12
Ankommende Gespräche .............................. 13
Abgehende Gespräche .................................. 16
Während Sie telefonieren ................................ 25
Anrufweiterschaltung ...................................... 32
Abwesenheitsinformationen ........................... 39
Sprachspeichersystem ................................... 43
Gruppenfunktionen ........................................ 52
Weitere nützliche Funktionen .......................... 56
Sicherheit ....................................................... 66
Least Cost Routing (LCR) ............................... 68
Einstellungen .................................................. 70
Zubehör ......................................................... 89
Nützliche Tipps .............................................. 91
Installation ...................................................... 92
Fehlerbeseitigung ........................................... 97
Begriffe .......................................................... 98
Index ............................................................ 101
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
3
Willkommen
Willkommen
Herzlich willkommen bei der Bedienungsanleitung für das Telefon
Dialog 4186 High des BusinessPhone-Kommunikationssystems
von Ericsson. Das BusinessPhone-Kommunikationssystem
umfasst das BusinessPhone 50, BusinessPhone 128i und das
BusinessPhone 250.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen
gelten alle für das BusinessPhone-Kommunikationssystem ab
Version 5.1. Wenn Sie ein System mit einer früheren
Versionsnummer benutzen, kann es vorkommen, dass einige
Funktionen nicht verwendet werden können und/oder durch eine
Lizenz geschützt sind, die separat erworben werden muss.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Funktionen des
BusinessPhone-Kommunikationssystems sowie die werkseitigen
Einstellungen des Telefons Dialog 4186 High. Möglicherweise ist Ihr
Telefon etwas anders programmiert. Wenden Sie sich bitte an Ihren
Systemadministrator, falls Sie weitere Informationen benötigen.
Die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung können Sie auch
im Internet unter folgender Adresse herunterladen:
http://www.ericsson.com/enterprise/
4
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Willkommen
Copyright
Alle Rechte vorbehalten. Ohne die vorherige schriftliche Erlaubnis
des Herausgebers darf kein Teil dieses Dokuments in irgendeiner
Form, noch durch irgendwelche Mittel - seien sie elektronischer
oder mechanischer Art, Fotokopier-, Aufzeichnungs- oder andere
Systeme - vervielfältigt, in Wiedergewinnungssystemen gespeichert
oder übertragen werden, es sei denn es liegen die folgenden
Bedingungen vor und werden eingehalten.
Wenn diese Publikation auf Medien von Ericsson zur Verfügung
gestellt wird, genehmigt Ericsson das Herunterladen und
Ausdrucken des in dieser Datei enthaltenen Inhalts zur privaten
Nutzung, nicht aber für den Weitervertrieb. Diese Dokumentation
darf in keinem Fall abgeändert, verändert oder kommerziell genutzt
werden. Ericsson haftet nicht für Schäden, die durch die
Verwendung einer illegal abgeänderten oder veränderten
Publikation verursacht wurden.
Garantie
ERICSSON ÜBERNIMMT KEINERLEI GARANTIE FÜR DIESES
MATERIAL. DIES GILT U.A. AUCH FÜR DIE
STILLSCHWEIGENDEN ZUSICHERUNGEN DER
VERKÄUFLICHKEIT UND DER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. Ericsson übernimmt keine Gewähr für die
inhaltliche Richtigkeit dieser Bedienungsanleitung und haftet auch
nicht für Zufalls- oder Folgeschäden in Verbindung mit Lieferung,
Einsatz oder Gebrauch dieses Materials.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Ericsson Enterprise AB, S-131 89 Stockholm, dass
dieses Telefon den Vorgaben der Richtlinie R&TTE1999/5/EC sowie
allen anderen relevanten Bestimmungen entspricht.
Einzelheiten finden Sie unter:
http://www.ericsson.com/sdoc
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
5
Beschreibung
Beschreibung
22
21
1
23
2
3
4
5
6
7
8
9
10
18
11
16
12
13
14
15
17
19
20
(Unterseite)
6
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Beschreibung
1
Display
2x24 Zeichen. Siehe Abschnitt „Informationen im Display“ auf
Seite 9.
2
Alarm
Einstellen oder Anzeigen von Terminrufen. Siehe Abschnitt
„Terminruf“ auf Seite 56.
3
Blättern nach links
Blättern oder Scrollen (nach links) in Wahllisten, Menüs und im
Telefonbuch.
4
Blättern nach rechts
Blättern oder Scrollen (nach rechts) in Wahllisten, Menüs und im
Telefonbuch.
5
Telefonbuch
Aufrufen des integrierten Telefonbuchs. Siehe Abschnitt
„Telefonbuch“ auf Seite 19.
6
Programmieren
a. Aktivieren des Programmiermodus.
b. Anzeigen der Dauer des letzten ankommenden Gesprächs.
Siehe Abschnitt „Gesprächsdauer anzeigen“ auf Seite 31.
7
Löschen
a. Löschen des letzten Eintrags/Rücktaste.
b. Aufheben von Terminrufen. Siehe Abschnitt „Terminruf“ auf
Seite 56.
8
Pause
Wird nicht zusammen mit dem BusinessPhoneKommunikationssystem verwendet.
9
Wahlwiederholung
Wahlwiederholung der letzten Nummer. Die 20 zuletzt gewählten
Rufnummern werden gespeichert und stehen für die
Wahlwiederholung zur Verfügung. Siehe Abschnitt
„Wahlwiederholung der letzten Rufnummer“ auf Seite 18.
10
Nachrichten-Anzeige
Blinkt, wenn eine neue Nachricht vorhanden ist. Siehe Abschnitt
„Sprachspeichersystem“ auf Seite 43.
11
Programmierbare Funktionstasten
Es stehen zehn Tasten (einschließlich der Taste für die NachrichtenAnzeige) zur Verfügung, auf denen häufig gewählte Rufnummern
gespeichert werden können. Pro Taste können Sie zwei
Rufnummern speichern. Siehe Abschnitt „Namenstasten“ auf
Seite 24.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
7
Beschreibung
12
Mikrofon-Stummschaltung
a. Ein- oder Ausschalten des Mikrofons im Hörer oder in der
Hörsprechgarnitur bzw. Ein- und Ausschalten des Mikrofons
zum Freisprechen. Siehe Abschnitt „Während Sie telefonieren“
auf Seite 25.
b. Vorübergehendes Stummschalten des Rufsignals im
Ruhezustand.
Siehe Abschnitt „Mikrofon-Stummschaltung“ auf Seite 26.
13
Lautsprecher-Taste
Freisprechmodus. Siehe Abschnitt „Während Sie telefonieren“ auf
Seite 25.
14
Kopfhörertaste
Siehe Abschnitt „Hörsprechgarnitur“ auf Seite 89.
15
R-Taste
Durchführen von Rückfragen, Übergeben von Anrufen oder
Aufbauen einer Telefonkonferenz, siehe Abschnitt „Während Sie
telefonieren“ auf Seite 25.
Hinweis: Es kann u.U. notwendig werden, die
Blinkfrequenz für die R-Taste zu ändern (siehe Abschnitt
„Blinkfrequenz“ auf Seite 79).
8
16
Lautstärkeregler
Regelung der Lautstärke für Hörer, Hörsprechgarnitur und
Lautsprecher. Siehe Abschnitt „Lautstärke des Hörers,
Lautsprechers und der Hörsprechgarnitur“ auf Seite 71.
17
Mikrofon
18
Lautsprecher
19
Schalter für Programmiermodus ein/aus
Aktivieren oder Deaktivieren des Programmiermodus. Siehe
Abschnitt „Einstellungen“ auf Seite 70.
20
Schalter für Nachrichten-Anzeige
Ein- bzw. Ausschalten der Nachrichten-Anzeige. Wird auch
verwendet, um bei gekreuzten Anschlusskabeln die Polarität
umzukehren. Siehe Abschnitt „Einstellungen“ auf Seite 70.
21
Datenschnittstelle
Datenschnittstelle für den Anschluss eines Modems, PCs oder
anderer Zubehörgeräte für das Telefon.
22
Netzadapter
Anschließen der Stromversorgung des Telefons.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Beschreibung
23
Hörer - kompatibel mit handelsüblichen Hörgeräten
Hinweis: Unter Umständen kann der Hörer kleine
magnetische Metallobjekte anziehen, die sich in der
Hörmuschel verfangen.
Informationen im Display
Im Display werden alle Bedienungsschritte angezeigt, die Sie
durchführen. Wenn sich das Telefon im Ruhezustand befindet
(d.h. Sie gerade nicht telefonieren), werden in der oberen Zeile Ihr
Name und die Nummer Ihrer Nebenstelle angezeigt (sofern
programmiert, siehe Abschnitt „Telefon-ID“ auf Seite 75). In der
unteren Zeile werden Datum und Uhrzeit angegeben.
HUBER 4711
12-05 11:55
Während eines Gesprächs wird in der oberen rechten Zeile im
Display kontinuierlich die Dauer des laufenden Gesprächs
angezeigt. Wenn der Anruf von Ihnen eingeleitet wurde, erscheint
außerdem in der unteren rechten Zeile die von Ihnen gewählte
Rufnummer.
HUBER 4711
00:01:53
00043181100
Das Display unterstützt Sie außerdem bei der Programmierung,
indem es Ihnen anzeigt, welches Menü gerade aktiviert ist. Wenn
Sie z.B. das Menü aufgerufen haben, in dem Sie festlegen können,
dass Anrufe automatisch mit der Hörsprechgarnitur verbunden
werden sollen, dann erscheint im Display folgende Anzeige:
HEADSET PRESET
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
9
Beschreibung
Töne & Signale
Diese Töne hören Sie, wenn Sie den Hörer abheben.
Wählton
(System ist bereit für die Zifferneingabe.)
Sonderwählton
(System ist bereit für die Zifferneingabe.
Der Sonderwählton weist Sie darauf hin,
dass entweder eine Rufumleitung oder eine
Abwesenheitsinformation aktiviert oder eine
neue Nachricht eingegangen ist.)
Rufsignal
- alle 4 Sekunden wiederholt
(Rufsignal beim angerufenen Teilnehmer)
Spezielles Rufsignal
- alle 4 Sekunden wiederholt
Besetztzeichen
(Beim Teilnehmer ist besetzt.)
Ton für nicht erreichbare
Nummer
(Die gewählte Rufnummer ist nicht
verfügbar oder nicht vorhanden.)
Anklopfton
Ton für „Gesperrt“
(Der Anruf kann nicht ausgeführt werden,
weil das System überlastet oder die
gewünschte Nebenstelle gesperrt ist.)
Quittierungston
(Bestätigt die aufgerufene Funktion.)
Aufschalteton
(Hörbar für alle Beteiligten während des
Aufschaltens.)
10
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Beschreibung
Die Rufsignale gehen direkt von Ihrem Telefon aus.
Internes Rufsignal
- alle 4 Sekunden wiederholt
Externes Rufsignal
- alle 4 Sekunden wiederholt
Signal bei automatischem
Rückruf
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass sich die hier
aufgeführten Töne und Rufsignale auf das Standardsystem
beziehen und von Land zu Land variieren können.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
11
Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung des Telefons sollten immer alle grundlegenden
Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um Brandgefahr oder
andere Risiken wie elektrische Stromschläge und
Körperverletzungen zu vermeiden.
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
12
•
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von
Wasser, wie z.B. Badewannen, Handwaschbecken,
Küchenspülen, Waschküchen, in feuchten
Kellergeschossen oder in der Nähe eines Swimming
Pools.
•
Vermeiden Sie es, Telefone (ausgenommen schnurlose
Apparate) während eines Gewitters zu verwenden. Dabei
kann das Risiko eines Stromschlags durch Blitze
bestehen.
•
Verwenden Sie das Telefon niemals in der Nähe einer
undichten Gasleitung, um z.B. das Leck in der Leitung zu
melden.
•
Verwenden Sie ausschließlich den mit dem Telefon
mitgelieferten Netzadapter.
•
Unter Umständen kann der Hörer kleine magnetische
Metallobjekte anziehen, die sich in der Hörmuschel
verfangen.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Ankommende Gespräche
Ankommende Gespräche
Ein ankommendes Intern- oder Externgespräch wird mit einem
Rufsignal angezeigt.
u
Anrufe annehmen
Nehmen Sie den Hörer ab.
Freisprechen
Â
ÄÂ
Sie können ankommende Anrufe auch mit der
Freisprecheinrichtung annehmen.
Betätigen Sie diese Taste, ohne den Hörer abzunehmen.
Sie sind nun mit dem Anrufer über den Lautsprecher und das
Mikrofon verbunden.
Betätigen Sie diese Taste, um einen Freisprechanruf zu
beenden.
Hörsprechgarnitur
Í
ÏÍ
Wenn eine Hörsprechgarnitur an Ihr Telefon angeschlossen ist:
Betätigen Sie diese Taste, ohne den Hörer abzunehmen.
Sie sind nun mit dem Anrufer über die Hörsprechgarnitur
verbunden.
Betätigen Sie diese Taste, um das über die
Hörsprechgarnitur geführte Gespräch zu beenden.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
13
Ankommende Gespräche
An eine andere Nebenstelle gerichtete Gespräche
übernehmen (Anrufübernahme)
uz
6
Ankommende Gespräche zu einer anderen Nebenstelle können Sie
von jedem Telefon aus abfragen.
Nehmen Sie den Hörer ab, und wählen Sie die Rufnummer
der gerufenen Nebenstelle.
Sie hören das Besetztzeichen.
Betätigen Sie diese Taste.
Hinweis: Die Nummer, mit der Sie die bei einer anderen
Nebenstelle ankommenden Gespräche übernehmen
können, kann von Land zu Land variieren. Nähere
Informationen hierzu entnehmen Sie bitte der Tabelle
„Alternative Programmierung für die Funktionen
„Anklopfen“, „automatischer Rückruf“, „Anrufübernahme“,
„Aufschalten““ auf Seite 70.
Einen weiteren Anruf beantworten
Siehe Abschnitt „Warten auf frei (mit Rückruf)“ auf Seite 29.
14
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Ankommende Gespräche
Stiller Ruf
Diese Funktion ist besonders dann sinnvoll, wenn Sie nicht durch
das Läuten des Telefons gestört werden möchten.
É
Das Telefon befindet sich im Ruhezustand (d.h. Sie telefonieren
nicht):
Betätigen Sie diese Taste, um das Rufsignal vorübergehend
auszuschalten.
Die Stummschaltetaste blinkt langsam und im Display erscheint die
Meldung, dass das Rufsignal für die Nebenstelle ausgeschaltet ist:
HUBER 4711
RINGER OFF
12-05 11:55
Wenn auf Ihrer Nebenstelle ein Gespräch eingeht, während das
Rufsignal ausgeschaltet ist, erscheinen im Display abwechselnd die
Meldungen „RINGER OFF“ (für „Rufsignal aus“) und „INCOMING
CALL“ (für „ankommendes Gespräch“).
Betätigen Sie eine beliebige Taste, um das Rufsignal wieder
einzuschalten.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
15
Abgehende Gespräche
Abgehende Gespräche
Anrufe tätigen
u
z
0z
Intern- oder Externgespräche vornehmen:
Nehmen Sie den Hörer ab:
Wählen Sie die Nummer einer Nebenstelle, um ein
Interngespräch zu führen.
Oder:
Geben Sie die Amtskennziffer(n) für Externgespräche und die
Rufnummer des gewünschten Teilnehmers ein.
Hinweis: Welche Ziffern Sie als Amtskennzahl(en)
eingeben müssen, hängt von der Programmierung der
Anlage ab.
In der unteren Zeile im Display erscheint nun die von Ihnen
gewählte Nummer:
HUBER 4711
d
16
00:00:00
00043181100
Zum Beenden eines Gesprächs legen Sie den Hörer auf.
Hinweis: Wie Sie noch schneller und einfacher telefonieren
können, erläutern die Abschnitte „Allgemeine
Kurzwahlnummern“ auf Seite 22 und „Namenstasten“ auf
Seite 24.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Abgehende Gespräche
Freisprechen
Â
z
ÄÂ
Sie können Ihre Anrufe auch über die Freisprecheinrichtung
vornehmen.
Betätigen Sie diese Taste, ohne den Hörer abzunehmen.
Geben Sie die Rufnummer ein.
Sie sind nun mit dem Anrufer über den Lautsprecher und das
Mikrofon verbunden.
Betätigen Sie diese Taste, um einen Freisprechanruf zu
beenden.
Hörsprechgarnitur
Í
z
ÏÍ
Wenn eine Hörsprechgarnitur an Ihr Telefon angeschlossen ist:
Betätigen Sie diese Taste, ohne den Hörer abzunehmen.
Geben Sie die Rufnummer ein.
Sie sind nun mit dem Anrufer über die Hörsprechgarnitur
verbunden.
Betätigen Sie diese Taste, um das über die
Hörsprechgarnitur geführte Gespräch zu beenden.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
17
Abgehende Gespräche
Wahlwiederholung der letzten
Rufnummer
Wenn Sie ein Gespräch vornehmen, werden alle gewählten Ziffern
automatisch gespeichert, und zwar unabhängig davon, ob Ihr
Anruf erfolgreich war oder nicht.
Ihr Telefon speichert die letzten 20 von Ihnen manuell gewählten
Rufnummern zusammen mit der Angabe, an welcher Position die
Nummer gespeichert ist und wie lange das Gespräch gedauert hat.
Eine gespeicherte Rufnummer darf dabei aus bis zu 24 Ziffern
bestehen.
Wenn Sie die Taste für die Wahlwiederholung betätigen, erscheint
im Display als erstes immer die zuletzt gewählte Rufnummer, so
z.B.:
POS 1
00:01:53
0181100
POS 1 bedeutet, dass diese Nummer an der ersten Position
gespeichert ist.
µ
¯
18
·
u
oder
Eine Rufnummer, die Sie mehrmals gewählt haben, wird nur einmal
gespeichert.
Betätigen Sie die Taste für die Wahlwiederholung.
Im Display wird die zuletzt von Ihnen gewählte Rufnummer
angezeigt. So blättern Sie durch die Nummern in der Liste, um
nach einer bestimmten Rufnummer zu suchen:
Betätigen Sie eine dieser Tasten, um durch die Wahlliste zu
blättern.
Wenn die gewünschte Nummer im Display angezeigt wird:
Nehmen Sie den Hörer ab.
Die Nummer wird während des Wählvorgangs und während des
Gesprächs im Display angezeigt.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Abgehende Gespräche
Telefonbuch
Ihr Telefon ist mit einem persönlichen Telefonbuch ausgestattet, in
dem Sie bis zu 50 Einträge (Rufnummern und Namen) speichern
können. Sie können das Telefonbuch auch über die TelefonbuchTaste aufrufen und bearbeiten.
Das Telefonbuch listet alle Namen in alphabetischer Reihenfolge
auf. Sie können die Namen und Rufnummern im Telefonbuch nach
Belieben bearbeiten, neue Namen und Rufnummern zum
Telefonbuch hinzufügen oder vorhandene daraus löschen. Wie Sie
Ihr Telefon programmieren, wird im Abschnitt „Einstellungen“ auf
Seite 70 erläutert.
±
Eintrag auswählen
Betätigen Sie diese Taste.
Das Display zeigt den ersten Eintrag im Telefonbuch an; der Name
erscheint in der oberen, die Rufnummer in der unteren Displayzeile:
BERND BURNER
00046812346789
¯
oder
·
Wenn Sie einen anderen Eintrag zu suchen:
Betätigen Sie diese Tasten, um das Telefonbuch zu
durchsuchen.
Oder:
Geben Sie das ersten Zeichen des gesuchten Eintrags ein,
indem Sie eine Zifferntaste betätigen.
Wie Sie Buchstaben eingeben, wird im Abschnitt „Texteingabe“ auf
Seite 87 erläutert.
Anrufe tätigen
u
Im Display erscheint der gewünschte Eintrag:
Nehmen Sie den Hörer ab.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
19
Abgehende Gespräche
Automatischer Rückruf
5
d
u
20
Diese Funktion können Sie immer dann benutzen, wenn der
gewünschte Teilnehmer gerade telefoniert oder nicht an den
Apparat geht. Außerdem kann der automatische Rückruf benutzt
werden, wenn gerade keine externe Leitung frei ist.
Betätigen Sie diese Taste.
Sie hören den Quittierungston.
Hinweis: Die Nummer für den automatischen Rückruf kann
von Land zu Land variieren, siehe Tabelle „Alternative
Programmierung für die Funktionen „Anklopfen“,
„automatischer Rückruf“, „Anrufübernahme“,
„Aufschalten““ auf Seite 70.
Legen Sie den Hörer auf.
Sobald das Gespräch bei der Nebenstelle beendet wird, werden
Sie automatisch zurückgerufen. Sie müssen dann den Rückruf
innerhalb von acht Sekunden annehmen, da sonst die RückrufEinstellung gelöscht wird.
Nehmen Sie beim Rückruf den Hörer ab.
Die gewünschte Nebenstelle wird automatisch gerufen.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Abgehende Gespräche
Die Nebenstelle ist besetzt
Sie möchten einen Teilnehmer erreichen, der gerade telefoniert.
Anklopfen
4
Sie können dem telefonierenden Teilnehmer mit einem Anklopfton
signalisieren, dass Sie ihn sprechen möchten (vorausgesetzt, der
Teilnehmer gestattet dies).
Betätigen Sie diese Taste, um beim anderen Teilnehmer
anzuklopfen.
Legen Sie den Hörer nicht auf. Wenn bei der gewünschten
Nebenstelle der Hörer aufgelegt wird, wird diese automatisch
angerufen.
Hinweise:
Wenn Sie erneut das Besetztzeichen empfangen, ist die
gewünschte Nebenstelle gegen Anklopfen geschützt.
Die Nummer für das Anklopfen kann von Land zu Land
variieren, siehe Tabelle „Alternative Programmierung für die
Funktionen „Anklopfen“, „automatischer Rückruf“,
„Anrufübernahme“, „Aufschalten““ auf Seite 70.
Aufschalten
8
Wenn bei einer Nebenstelle besetzt ist, können Sie sich mit der
Funktion „Aufschalten“ in das Gespräch einschalten (wenn die
Nebenstelle dies gestattet).
Betätigen Sie diese Taste, um aufzuschalten.
Sie hören den Aufschalteton, und eine Dreierkonferenz wird
eingerichtet. Wenn der angerufene Teilnehmer den Hörer auflegt
und Ihr Hörer abgenommen ist, wird die Nebenstelle automatisch
wieder angerufen.
Hinweise:
Wenn Sie erneut das Besetztzeichen empfangen, ist Ihre
Nebenstelle nicht zum Aufschalten berechtigt oder die
gewünschte Nebenstelle gegen Aufschalten geschützt.
Die Nummer für das Aufschalten kann von Land zu Land
variieren, siehe Tabelle „Alternative Programmierung für die
Funktionen „Anklopfen“, „automatischer Rückruf“,
„Anrufübernahme“, „Aufschalten““ auf Seite 70.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
21
Abgehende Gespräche
Umgeleitete Nebenstelle
Siehe Kapitel „Anrufweiterschaltung umgehen“ auf Seite 38.
Kurzwahlnummern
Kurzwahlnummern vereinfachen das Telefonieren erheblich, da Sie
nur einige wenige Ziffern wählen müssen, um den gewünschten
Teilnehmer anzurufen. Häufig genutzte externe Rufnummern
werden als allgemeine Kurzwahlnummern in der
Nebenstellenanlage gespeichert.
0 9
Außerdem können Sie diese Nummern auf den Funktionstasten
Ihres Telefons oder auf den Tasten bis speichern. Es genügt
dann, die entsprechende Taste zu betätigen, um die Rufnummer zu
wählen.
Allgemeine Kurzwahlnummern
u
z
Externe Rufnummern werden zentral im allgemeinen
Kurzwahlspeicher des BusinessPhone-Kommunikationssystems
gespeichert. Diese allgemeinen Kurzwahlnummern können von
jeder berechtigten Nebenstelle benutzt werden.
Nehmen Sie den Hörer ab.
Wählen Sie die allgemeine Kurzwahlnummer.
Sehen Sie hierzu bitte in Ihrem Telefonbuch nach.
Individuelle Kurzwahlnummern
Wenn Sie bestimmte externe Rufnummern häufig benutzen,
können Sie diese Nummern auch individuell auf den
Funktionstasten Ihres Telefons programmieren und darüber
aktivieren.
Hinweis: Damit Sie individuelle Kurzwahlnummern
programmieren können, muss Ihre Nebenstelle zuerst vom
Systemadministrator dafür autorisiert werden.
22
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Abgehende Gespräche
u **
z
Nehmen Sie den Hörer ab, und betätigen Sie zweimal die
Stern-Taste.
Geben Sie die Kurzwahlnummer ein.
Wählen Sie eine Zahl zwischen 0 und 9.
Individuelle Kurzwahlnummern programmieren
u
*51*
z*
0z
So belegen Sie eine der Tasten von
Rufnummer:
0 bis 9 mit einer externen
Nehmen Sie den Hörer ab.
Rufen Sie den Programmiermodus auf.
Wählen Sie eine Kurzwahlnummer zwischen 0 und 9, und
betätigen Sie die Stern-Taste.
Geben Sie die Amtskennziffer(n) für Externgespräche und die
Rufnummer des gewünschten Teilnehmers ein.
Die Rufnummer darf bis zu 24 Stellen umfassen.
Hinweise: Welche Ziffern Sie als Amtskennzahl(en)
eingeben müssen, hängt von der Programmierung der
Anlage ab.
#
d
u
#51*
z#
Wenn für Verbindungen ins öffentliche Telefonnetz auf einen
zweiten Wählton gewartet werden muss, geben Sie bitte
das Pausezeichen mit ein.
*
Betätigen Sie die Raute-Taste.
Sie hören den Quittierungston.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
Einzelne individuelle Kurzwahlnummer löschen
Nehmen Sie den Hörer ab.
Geben Sie die nebenstehende Tastenkombination ein.
Geben Sie eine Kurzwahlnummer zwischen 0 und 9 ein, und
betätigen Sie die Raute-Taste.
Sie hören den Quittierungston.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
23
Abgehende Gespräche
u
#51#
d
Alle individuellen Kurzwahlnummern löschen
Nehmen Sie den Hörer ab.
Geben Sie die nebenstehende Tastenkombination ein.
Sie hören den Quittierungston.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
Namenstasten
u
î
Hauptsitz
Wenn Sie bestimmte Funktionen häufig verwenden oder bestimmte
Rufnummern häufig wählen, können Sie die Funktionstasten Ihres
Telefons mit diesen Funktionen und Nummern belegen. Sie können
bis zu 20 Nummern speichern. Jede Rufnummer darf dabei aus bis
zu 24 Ziffern bestehen. Wie Sie Funktionen und Rufnummern auf
den Funktionstasten programmieren, wird im Kapitel „Anzahl der
Namenstasten festlegen“ auf Seite 76 beschrieben.
Nehmen Sie den Hörer ab.
Betätigen Sie die Namenstaste (vom Benutzer optional
vorprogrammiert, in diesem Fall z.B. „Head Office“), um einen
Anruf einzuleiten.
Hinweis: Durch einmaliges Herunterdrücken wird die auf
der oberen Tastenebene gespeicherte Rufnummer gewählt.
Wenn Sie die Taste zweimal betätigen, wird die auf der
unteren (zweiten) Tastenebene gespeicherte Rufnummer
gewählt.
24
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Während Sie telefonieren
Während Sie telefonieren
Das BusinessPhone-Kommunikationssystem erlaubt die
Handhabung von Anrufen auf viele verschiedene Weisen. Sie
können z.B. zwischen Hörer und Freisprechen wechseln, das
Mikrofon stummschalten, Rückfragen vornehmen, Anrufe
übergeben oder auch Telefonkonferenzen einrichten.
Lauthören
Â
ÄÂ d
ÄÂ
Mit dieser Funktion können alle übrigen Anwesenden in Ihrem Büro
das Telefonat mithören. Sie sprechen in den Hörer, während die
Stimme des Gesprächsteilnehmers über den Lautsprecher zu
hören ist.
Betätigen Sie diese Taste, um den Lautsprecher
einzuschalten.
Wenn die Tastenlampe aufleuchtet, hören Sie die Stimme des
Gesprächsteilnehmers über den Lautsprecher.
Hinweis: Wie Sie die Lautstärke regeln, wird im Abschnitt
„Einstellungen“ auf Seite 70 beschrieben.
Betätigen Sie die Lautsprecher-Taste, und legen Sie den
Hörer auf, um den Anruf zu beenden.
Vom Lauthören zum Hörer wechseln
Betätigen Sie diese Taste.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
25
Während Sie telefonieren
Freisprechmodus
Vom Hörer zum Freisprechen wechseln
Â
d
ÄÂ
Sie telefonieren wie gewohnt mit dem Hörer.
Betätigen Sie die Lautsprecher-Taste, um den Lautsprecher
einzuschalten.
Sie haben jetzt auf Lauthören gewechselt.
Legen Sie den Hörer auf.
Sie können jetzt über die Freisprecheinrichtung telefonieren.
Hinweis: Wie Sie die Lautstärke regeln, wird im Abschnitt
„Lautstärke des Hörers, Lautsprechers und der
Hörsprechgarnitur“ auf Seite 71 beschrieben.
Betätigen Sie diese Taste, um das Gespräch zu beenden.
Vom Freisprechen zum Hörer wechseln
u
Â
Sie führen ein Gespräch über die Freisprecheinrichtung.
Nehmen Sie den Hörer ab.
Setzen Sie jetzt das Telefonat mit dem Hörer fort.
Betätigen Sie diese Taste, um den Freisprechmodus einoder auszuschalten.
Im Freisprechmodus sind Sie über Lautsprecher und Mikrofon mit
dem Gesprächsteilnehmer verbunden.
Mikrofon-Stummschaltung
É
26
Während eines laufenden Gesprächs:
Betätigen Sie die Mikrofontaste, um das Mikrofon ein- bzw.
auszuschalten.
Alle Mikrofone – d.h., das Mikrofon im Hörer und in der
Hörsprechgarnitur sowie das Freisprech-Mikrofon – werden
deaktiviert. Die Lampe leuchtet bei ausgeschaltetem Mikrofon. Das
bedeutet, dass Sie der Anrufer nicht hören kann, während Sie mit
Ihrem Kollegen sprechen.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Während Sie telefonieren
Rückfrage
¸
z
Sie führen ein Extern- oder Interngespräch und möchten nun
telefonisch bei einem internen oder externen Teilnehmer
Rücksprache halten.
Betätigen Sie diese Taste.
Das aktuelle Gespräch wird gehalten.
Wählen Sie die Rufnummer des gewünschten Teilnehmers.
Wenn Sie den gewünschten Gesprächspartner erreicht haben,
können Sie nun zwischen beiden Telefonaten hin und her schalten,
eine Konferenz einrichten oder eines von beiden Gesprächen
beenden.
Makeln
¸2
¸1
So können Sie zwischen zwei Gesprächen umschalten:
Schalten Sie zwischen den Gesprächen um.
Betätigen Sie diese Tasten, um ein Gespräch zu beenden.
Das laufende Gespräch wird beendet. Sie sind mit dem anderen
Gesprächspartner verbunden.
Übergabe
¸
z
d
Sie führen ein internes oder externes Telefonat und möchten dieses
Gespräch an einen anderen Teilnehmer übergeben.
Betätigen Sie diese Taste.
Wählen Sie die Rufnummer des gewünschten Teilnehmers.
Sie können das Gespräch übergeben, bevor oder nachdem sich
die gerufene Nebenstelle gemeldet hat.
Hinweis: Lesen Sie dazu auch die Hinweise und
Warnungen im Abschnitt „Nützliche Tipps“ auf Seite 91.
Legen Sie den Hörer auf.
Der Anruf wird damit übergeben.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
27
Während Sie telefonieren
Übergabe auf besetzt
Sie können Gespräche auch an Teilnehmer übergeben, die noch
ein anderes Gespräch führen. Der Teilnehmer, bei dem besetzt ist,
hört einen Anklopfton. Sobald bei ihm frei ist, wird das Gespräch
automatisch verbunden (sofern Anklopfen bei seiner Nebenstelle
gestattet ist).
Rückruf
Das Gespräch kommt nur dann als Rückruf (oder „Wiederanruf“) zu
Ihnen zurück, wenn es sich um ein Externgespräch handelt und
dieses nicht innerhalb einer gewissen Zeit von der neuen
Nebenstelle entgegengenommen wurde. Ihr Telefon klingelt dann
erneut.
Konferenz
¸
z
¸3
d
28
Während Sie telefonieren, möchten Sie eine Konferenz einrichten.
Betätigen Sie diese Taste.
Wählen Sie die Rufnummer des gewünschten Teilnehmers.
Betätigen Sie die R-Taste und dann die „3“, um eine
Dreierkonferenz einzurichten.
Sie haben nun eine Dreierkonferenz aufgebaut. Zur Kennzeichnung
der Konferenz wird für alle Mitglieder in regelmäßigen Abständen
ein Konferenzton eingeblendet.
Um weitere Gesprächspartner in die Konferenz
aufzunehmen, wiederholen Sie den Vorgang.
So können bis zu sechs Teilnehmer gemeinsam telefonieren. Wie
viele dieser Teilnehmer externe Gesprächspartner sein dürfen, wird
in der Systemprogrammierung festgelegt.
Um die Konferenz zu verlassen, legen Sie den Hörer auf.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Während Sie telefonieren
Warten auf frei (mit Rückruf)
Wenn Sie während eines laufenden Gespräches den Anklopfton
hören, versucht gerade ein anderer Teilnehmer, Sie zu erreichen.
Laufendes Gespräch beenden und wartendes Gespräch
annehmen
Möglichkeit 1:
d
u
Beenden Sie das laufende Gespräch:
Legen Sie den Hörer auf.
Der neue Anruf wird jetzt auf Ihrem Apparat signalisiert.
Nehmen Sie den Hörer ab, um den neuen Anruf anzunehmen.
Möglichkeit 2:
¸d
u
d
u
Bitten Sie Ihren Gesprächspartner, kurz zu warten:
Betätigen Sie die R-Taste, und legen Sie den Hörer auf.
Der wartende Anruf wird nun auf Ihrem Apparat signalisiert.
Nehmen Sie den Hörer ab, um den neuen Anruf anzunehmen.
Nachdem Sie den zweiten Anruf beendet haben:
Legen Sie den Hörer auf.
Nun wird wieder das erste Gespräch signalisiert.
Nehmen Sie den Hörer ab, um das erste Gespräch
weiterzuführen.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
29
Während Sie telefonieren
Nachrichten senden
Sie können Nachrichten senden, wenn bei einer Nebenstelle
besetzt ist oder niemand den Anruf entgegennimmt.
Rückrufnachrichten
9#
d
So senden Sie eine Rückrufnachricht:
Betätigen Sie diese Tasten, um die Nachricht zu senden.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
Sprachnachrichten
99
*
9
#
d
30
So senden Sie eine Sprachnachricht:
Betätigen Sie zweimal die „9“, und sprechen Sie Ihre
Nachricht.
Betätigen Sie die Stern-Taste, um die Aufnahme noch einmal
anzuhören.
Betätigen Sie die „9“, um die Nachricht neu aufzunehmen.
Betätigen Sie die Raute-Taste, um die Nachricht zu senden.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Während Sie telefonieren
Gesprächsdauer anzeigen
Ihr Telefon verfügt über einen Timer, der Ihnen die Dauer der
ankommenden und abgehenden Gespräche anzeigt. Wie Sie
diesen Timer ein- oder ausschalten können, wird im Abschnitt
„Anzeige der Gesprächsdauer aktivieren/deaktivieren“ auf Seite 80
erläutert.
Abgehende Gespräche
Wenn Sie ein abgehendes Gespräch führen, startet der Timer nach
10 Sekunden und zeigt in der oberen rechten Zeile kontinuierlich
die Dauer Ihres Gesprächs an, so z.B.:
HUBER 4711
00:01:53
00043181100
Nachdem Sie das Gespräch beendet haben, wird die
Gesprächsdauer noch 15 Sekunden lang angezeigt.
Hinweis: Wenn Sie nach den ersten 10 Sekunden noch
weitere Ziffern zur gewählten Rufnummer hinzufügen,
startet der Timer nicht neu.
Außerdem wird die gewählte Rufnummer in der Liste der zuletzt
gewählten Nummern gespeichert (siehe Abschnitt
„Wahlwiederholung der letzten Rufnummer“ auf Seite 18).
Ankommende Gespräche
Wenn Sie ein ankommendes Gespräch annehmen, startet der
Timer, sobald die Verbindung hergestellt wurde.
²
Sie können sich die Dauer des letzten Gesprächs auch im
Nachhinein ansehen, wenn das Telefon gerade nicht benutzt wird:
Betätigen Sie diese Taste, um die Gesprächsdauer
anzuzeigen.
Die Gesprächsdauer wird in der oberen rechten Zeile angezeigt, so
z.B.:
HUBER 4711
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
00:01:53
12-05 11.55
31
Anrufweiterschaltung
Anrufweiterschaltung
Wenn Sie an Ihrem Arbeitsplatz nicht erreichbar sind oder
Gespräche von einer anderen Nebenstelle aus annehmen
möchten, leiten Sie die für Sie bestimmten Anrufe am besten zu
einer alternativen Abfrageposition um. Bei der alternativen
Abfrageposition kann es sich um eine vorprogrammierte Position
(d.h. eine gemeinsame Abfrageposition für feste Rufumleitung,
Rufumleitung nach Zeit und Rufumleitung bei besetzt) oder um eine
individuelle Abfrageposition handeln.
Falls Sie dringend mit jemandem sprechen müssen, der die
Rufumleitung aktiviert hat, gibt es außerdem die Möglichkeit, diese
in Ausnahmefällen zu umgehen.
Je nach der eingestellten Rufumleitung können Sie darüber hinaus
auch eine persönliche Begrüßung für Ihre Mailbox aufnehmen.
Lesen Sie hierzu bitte den Abschnitt „Persönliche Begrüßung
ändern“ auf Seite 47.
Hinweis: Sie können bei aktivierter Rufumleitung wie
gewohnt selbst Anrufe tätigen.
Rufumleitung nach Zeit
Wenn Sie ankommende Gespräche nicht annehmen können,
werden alle Anrufe (interne und/oder externe) nach einer
bestimmten Zeit zu einer anderen, zuvor von Ihrem
Systemadministrator vorprogrammierten Nebenstelle umgeleitet.
(Die Standardeinstellung beträgt: 15 Sekunden.)
32
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Anrufweiterschaltung
Rufumleitung bei besetzt
Der Systemadministrator kann Ihre Nebenstelle so programmieren,
dass alle bei Ihrem Apparat ankommenden Gespräche zu einer
zuvor definierten Nebenstelle umgeleitet werden, wenn Sie Internoder Externgespräche erhalten, während Sie telefonieren.
Feste Rufumleitung
Mit der festen Rufumleitung werden Anrufe zu einer
vorprogrammierten Abfrageposition (z.B. Sprachspeichersystem
oder Sekretariat) umgeleitet.
u *21#
d
u #21#
d
Feste Rufumleitung aktivieren
Nehmen Sie den Hörer ab, und geben Sie die nebenstehende
Tastenkombination ein, um die Rufumleitung einzuschalten.
Sie hören den Quittierungston. Abgehende Gespräche können Sie
wie gewohnt vornehmen. Ein Sonderwählton (Umleitungston)
erinnert Sie dabei an die eingestellte Rufumleitung.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
Rufumleitung beenden
Nehmen Sie den Hörer ab, und geben Sie die nebenstehende
Tastenkombination ein, um die Rufumleitung zu beenden.
Sie hören den Quittierungston.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
Neue ankommende Gespräche werden nun wieder auf Ihrem
Telefon signalisiert.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
33
Anrufweiterschaltung
Individuelle Rufumleitung
Mit der individuellen Rufumleitung können Sie Ihre Gespräche zu
einer internen Nebenstelle oder einem externen Anschluss
weiterleiten, z.B. zu einer beliebigen internen Rufnummer, der
Nebenstelle eines Kollegen, einer externen Rufnummer oder einer
externen allgemeinen Kurzwahlnummer (z.B. zu Ihrem Handy).
Individuelle interne Rufumleitung programmieren und
aktivieren
u
*21*
z
#
d
u
#21#
d
34
So leiten Sie Ihre Anrufe zu einer internen Abfrageposition um:
Nehmen Sie den Hörer ab.
Geben Sie die nebenstehende Tastenkombination ein.
Geben Sie das interne Umleiteziel ein.
Betätigen Sie die Raute-Taste (#), um die individuelle
Rufumleitung zu aktivieren.
Sie hören den Quittierungston. Abgehende Gespräche können Sie
wie gewohnt vornehmen. Ein Sonderwählton erinnert Sie daran,
dass die Anrufweiterschaltung aktiviert ist.
Hinweis: Die individuelle interne Rufumleitung kann nicht
aktiviert werden, wenn Sie bereits die individuelle externe
Rufumleitung aktiviert haben.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
Interne Rufumleitung beenden
Nehmen Sie den Hörer ab.
Geben Sie die nebenstehende Tastenkombination ein.
Sie hören den Quittierungston.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Anrufweiterschaltung
Neues Ziel für die externe Rufumleitung programmieren
und aktivieren
So programmieren Sie ein neues Ziel für die individuelle externe
Rufumleitung:
u
*22*
0z
#
d
Hinweis: Um den Missbrauch dieser Funktion zu
vermeiden, kann die individuelle Rufumleitung bei Ihrer
Nebenstelle auch gesperrt werden, siehe Abschnitt
„Sicherheit“ auf Seite 66.
Nehmen Sie den Hörer ab.
Geben Sie die nebenstehende Tastenkombination ein.
Geben Sie die Amtskennzahl(en) für externe Verbindungen
ein, und wählen Sie dann die externe Rufnummer für die
Rufumleitung.
Die Rufnummer darf bis zu 24 Ziffern umfassen.
Hinweis: Welche Ziffern Sie als Amtskennzahl(en)
eingeben müssen, hängt von der Programmierung der
Anlage ab.
Betätigen Sie die Raute-Taste, um die individuelle
Rufumleitung zu aktivieren.
Sie hören den Quittierungston.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
Hinweise:
Bevor Sie Ihren Arbeitsplatz verlassen, sollten Sie Ihre
Nebenstelle anrufen, um zu überprüfen, ob die externe
Rufumleitung korrekt eingerichtet wurde.
Die individuelle externe Rufumleitung kann auch mit Hilfe
der DISA-Funktion programmiert und aktiviert werden,
siehe Abschnitt „Weitere nützliche Funktionen“ auf Seite 56.
u
#22#
Externe Rufumleitung beenden
Nehmen Sie den Hörer ab.
Geben Sie die nebenstehende Tastenkombination ein.
Hinweis: Das programmierte Umleiteziel wird hiermit nicht
aus dem Speicher gelöscht, sondern lediglich außer Kraft
gesetzt.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
35
Anrufweiterschaltung
d
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
Externe Rufumleitung erneut aktivieren
u
*22*#
d
36
So leiten Sie Ihre Anrufe an ein neues externes Rufumleitungsziel
um:
Nehmen Sie den Hörer ab.
Geben Sie die nebenstehende Tastenkombination ein, um die
programmierte externe Rufumleitung zu aktivieren.
Sie hören den Quittierungston. Abgehende Gespräche können Sie
wie gewohnt vornehmen. Ein Sonderwählton erinnert Sie daran,
dass die Anrufweiterschaltung aktiviert ist.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Anrufweiterschaltung
Follow me (Rufnummer für Rufmitnahme)
Follow me ermöglicht Ihnen, Ihre bereits umgeleitete Nebenstelle
auf die Nebenstelle nachzuziehen, bei der Sie sich gerade
befinden. Um „Follow me“ zu aktivieren, muss die individuelle
interne Rufumleitung auf Ihrem Telefon aktiviert sein.
Follow me aktivieren
u
*21*
z*
z#
d
Hinweis: Dieser Vorgang muss auf dem Telefon ausgeführt
werden, auf das die Anrufe umgeleitet werden (d.h. das von
Ihnen definierte Rufumleitungsziel).
Nehmen Sie den Hörer ab.
Geben Sie die nebenstehende Tastenkombination ein.
Geben Sie die Nummer Ihrer eigenen Nebenstelle ein, und
betätigen Sie die Stern-Taste.
Geben Sie das Ziel für die Rufumleitung ein, und betätigen
Sie die Raute-Taste.
Sie hören den Quittierungston.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
Follow me beenden
u
#21*
z
#
d
Sie können die Funktion „Follow me“ und die individuelle
Rufumleitung auch von der Abfrageposition aus beenden.
Nehmen Sie den Hörer ab.
Geben Sie die nebenstehende Tastenkombination ein.
Wählen Sie die Rufnummer Ihrer eigenen Nebenstelle.
Betätigen Sie die Raute-Taste.
Sie hören den Quittierungston.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
37
Anrufweiterschaltung
Anrufweiterschaltung umgehen
Sie können die Anrufweiterschaltung einer anderen Nebenstelle
umgehen. Damit ist es möglich, eine bestimmte Nebenstelle auch
dann anzurufen, wenn dort die Anrufweiterschaltung aktiviert ist.
u
*60*
z
#
38
Hinweis: Damit Sie diese Funktion verwenden können,
muss Ihre Nebenstelle zuerst vom Systemadministrator
dafür autorisiert werden.
Nehmen Sie den Hörer ab.
Geben Sie die nebenstehende Tastenkombination ein.
Wählen Sie die gewünschte Rufnummer.
Betätigen Sie die Raute-Taste.
Sie werden nun mit der gewünschten Nebenstelle verbunden.
Dabei spielt es keine Rolle, welche Anrufweiterschaltung bei der
Nebenstelle aktiviert ist.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Abwesenheitsinformationen
Abwesenheitsinformationen
Vor jeder längeren Abwesenheit von Ihrem Arbeitsplatz (z.B.
Besprechung, Urlaub, Dienstreise, Krankheit etc.) können Sie eine
Information für alle internen Anrufer hinterlassen. Externe Anrufer
werden zur Vermittlung umgeleitet, die Zugriff auf Ihre
Abwesenheitsinformationen hat.
Hinweis: Wenn Sie eine Rufumleitung zur Mailbox mit
persönlicher Begrüßung aktiviert haben, hören Ihre Anrufer
diese Begrüßung auch dann, wenn Sie eine
Abwesenheitsinformation aktiviert haben (siehe Abschnitt
„Persönliche Begrüßung ändern“ auf Seite 47).
Sie können Anrufer auf zwei Arten informieren:
•
Vorgegebene Menütexte
Hier geben Sie den Grund für Ihre Abwesenheit und die
Rückkehrzeit bzw. das Rückkehrdatum ein.
•
Sprachinformationen
Nehmen Sie eine Sprachnachricht für Ihre Anrufer auf.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
39
Abwesenheitsinformationen
Abwesenheitsinformation eingeben
u
*23*
z
z
Zum Speichern von Text- oder Sprachinformationen.
Nehmen Sie den Hörer ab.
Wechseln Sie in den Informationsmodus.
Wählen Sie „Pre-defined Text“ („vorgegebene Menütexte“
oder „Voice Information“ („Sprachinformation“).
Vorgegebene Menütexte
Geben Sie den Code für die Abwesenheitsinformation ein.
Vervollständigen Sie die Abwesenheitsinformationen mithilfe
der folgenden Tabelle.
Code
#
d
40
Time of return
(Zurück um)
Date of return
(Zurück am)
Lunch
(Mittagspause)
Meeting
(Besprechung)
Vacation
(Urlaub)
Illness (Krank)
Abwesenheitsinformation
1
[Stunden (00-23) Minuten (00-59)]
2
[Monat (01-12) Tag (01-31)]
3
back at (zurück um), [Stunde Minute]
4
back at (zurück um), [Stunde Minute]
5
6
back (zurück am), [Monat Tag]
back (zurück am), [Monat Tag]
Betätigen Sie die Raute-Taste, um die Informationseingabe
abzuschließen.
Interne Anrufer sehen die Nachricht auf ihrem Display (oder hören
die Information, falls sie kein Telefon mit Display haben). Externe
Anrufer werden auf die Vermittlung umgeleitet, die Zugriff auf Ihre
Abwesenheitsinformationen hat.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Abwesenheitsinformationen
u
*23*
5
0627
#
d
u
*23*
9
*
9
#
d
Beispiel für einen vorgegebenen Menütext: Vacation, back June 27
(Urlaub, zurück am 27. Juni)
Nehmen Sie den Hörer ab.
Geben Sie die nebenstehende Tastenkombination ein.
Geben Sie den Code für die Abwesenheitsinformation ein.
Geben Sie den Monat und den Tag ein.
Betätigen Sie die Raute-Taste.
Damit wurde die Information aktiviert.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
Sprachinformationen
Nehmen Sie den Hörer ab.
Wechseln Sie in den Informationsmodus.
Betätigen Sie die „9“, und sprechen Sie Ihre Nachricht.
Betätigen Sie die Stern-Taste, um die Aufnahme noch einmal
anzuhören.
Betätigen Sie die „9“, um die Nachricht neu aufzunehmen.
Betätigen Sie die Raute-Taste, um die Information zu
aktivieren.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
Interne Anrufer werden diese Information über den Hörer oder den
Lautsprecher hören. Externe Anrufer werden auf die Vermittlung
umgeleitet, die Zugriff auf Ihre Abwesenheitsinformationen hat.
Hinweis: Um die gesprochene Information zu überprüfen,
rufen Sie einfach Ihre eigene Nebenstelle an.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
41
Abwesenheitsinformationen
Abwesenheitsinformationen ändern
u
*23*#
d
Abwesenheitsinformation speichern
Nehmen Sie den Hörer ab.
Speichern und Deaktivieren Sie die eingestellte
Abwesenheitsinformation, um sie zu einem späteren
Zeitpunkt erneut zu verwenden.
Die Information wurde damit ausgeschaltet und kann zu einem
späteren Zeitpunkt wieder aktiviert werden.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
Gespeicherte Abwesenheitsinformation verwenden
u
*23*#
d
u #23#
d
42
Wenn die Information nicht aktiv ist:
Nehmen Sie den Hörer ab.
Geben Sie die nebenstehende Tastenkombination ein, um die
gespeicherte Abwesenheitsinformation zu aktivieren.
Die Information ist nun aktiv.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
Abwesenheitsinformation löschen
Nehmen Sie den Hörer ab, und geben Sie die nebenstehende
Tastenkombination ein, um die Information zu löschen.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Sprachspeichersystem
Sprachspeichersystem
Anrufer können in Ihrer Mailbox Nachrichten für Sie hinterlassen,
falls Sie gerade nicht im Büro sind. Sie können Ihre Mailbox
außerdem so konfigurieren, dass Anrufer zunächst eine persönliche
Begrüßung hören. Näheres hierzu erfahren Sie im Abschnitt
„Persönliche Begrüßung ändern“ auf Seite 47.
Wenn Sie sich zum ersten Mal in das Sprachspeichersystem
eingewählt haben (nur von der eigenen Nebenstelle aus möglich),
werden Sie unter Umständen gebeten, Ihr Passwort zu ändern.
Diese Aufforderung erfolgt nur, wenn noch das Standard-Passwort
(0000) eingerichtet ist. Lesen Sie hierzu bitte den Abschnitt
„Passwort ändern“ auf Seite 50 oder befolgen Sie die
Sprachanweisungen.
Hinweis: Damit Sie das Sprachspeichersystem verwenden
können, muss Ihre Nebenstelle zuerst vom
Systemadministrator dafür autorisiert werden.
Mailbox aktivieren
u *21*
z
#
d
Stellen Sie die Rufumleitung zu Ihrer Mailbox ein.
Nehmen Sie den Hörer ab, und geben Sie die nebenstehende
Tastenkombination ein.
Wählen Sie die Nummer des Sprachspeichersystems.
Bitte fragen Sie den Systemadministrator nach der Nummer des
Sprachspeichersystems.
Betätigen Sie die Raute-Taste, um die Rufumleitung zu
aktivieren.
Sie hören den Quittierungston.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
43
Sprachspeichersystem
Hinweis: Für die tägliche Nutzung empfiehlt es sich, dass
Ihr Systemadministrator das Sprachspeichersystem als
vorprogrammiertes Rufumleitungsziel für Sie definiert.
Sobald dies geschehen ist, brauchen Sie nur noch die
Tastenkombination *21# einzugeben, um Ihre Mailbox zu
aktivieren.
Außerdem kann der Systemadministrator festlegen, ob die
Mailbox aktiviert werden soll, wenn Sie ankommende
Anrufe nicht innerhalb einer bestimmten Zeitspanne
annehmen oder wenn bei Ihrer Nebenstelle besetzt ist.
u
#21#
d
Mailbox deaktivieren
Nehmen Sie den Hörer ab.
Geben Sie die nebenstehende Tastenkombination ein.
Sie hören den Quittierungston.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
Neue ankommende Gespräche werden nun wieder auf Ihrem
Telefon signalisiert.
Hinweis: Die Mailbox bleibt aktiv, wenn sie für
„Rufumleitung nach Zeit“ oder „Rufumleitung bei besetzt“
als Rufumleitungsziel programmiert wurde. Nähere
Informationen hierzu finden Sie in den Abschnitten
„Rufumleitung nach Zeit“ auf Seite 32 und „Rufumleitung
bei besetzt“ auf Seite 33.
44
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Sprachspeichersystem
Zugriff auf die Mailbox
Folgende Mailbox-Funktionen können von Ihrer Nebenstelle, jeder
anderen internen Nebenstelle oder einem externen Apparat (z.B.
Handy) aufgerufen werden:
u
*59#
•
Gespeicherte Nachrichten anhören
•
Persönliche Begrüßung ändern
•
Nachrichten senden
•
Funktion zur Benachrichtigung bei neuen Nachrichten
einrichten (konfigurationsabhängig)
•
Passwort ändern
Von Ihrer Nebenstelle aus auf die Mailbox zugreifen
Nehmen Sie den Hörer ab.
Geben Sie die nebenstehende Tastenkombination ein.
Befolgen Sie die Sprachanweisungen im Hauptmenü.
Hinweis: Je nach Systemkonfiguration werden Sie unter
Umständen nach Ihrem Passwort gefragt, bevor Sie
Zugang zu Ihrer Mailbox erhalten.
d
z
z
z
Um den Zugang zu beschleunigen, empfiehlt es sich, den
Funktionscode auf der Funktionstaste mit der
Nachrichtenlampe zu speichern.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
Von einer anderen Nebenstelle aus auf die Mailbox
zugreifen
Wählen Sie die Rufnummer des Sprachspeichersystems.
Befolgen Sie die Sprachanweisungen im Hauptmenü.
Zugriff auf die Mailbox über einen externen Apparat
(z.B. Handy)
Wählen Sie die Rufnummer Ihrer Firma.
Wählen Sie die Rufnummer des Sprachspeichersystems.
Befolgen Sie die Sprachanweisungen im Hauptmenü.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
45
Sprachspeichersystem
Nachrichten anhören
Die blinkende Nachrichtenlampe und ein Sonderwählton weisen
Sie darauf hin, dass Sie neue Nachrichten erhalten haben. Die
empfangenen Nachrichten werden in die folgenden drei Kategorien
unterteilt:
•
Neue Nachrichten (nicht abgehört)
•
Abgehörte Nachrichten
•
Gespeicherte Nachrichten
Hinweis: Die Nachrichten werden nach einer bestimmten
Zeit vom System gelöscht. Bitte fragen Sie hierzu Ihren
Systemadministrator.
1
z
d
46
Rufen Sie die Mailbox auf.
(Siehe Kapitel „Zugriff auf die Mailbox“ auf Seite 45.)
Befolgen Sie die Sprachanweisungen im Hauptmenü.
Betätigen Sie diese Taste, um die vorhandenen Nachrichten
abzuhören.
Hinweis: Wenn sich keine Nachrichten in Ihrer Mailbox
befinden, dann steht die Option zum Anhören von
Nachrichten auch nicht zur Verfügung.
Wählen Sie eine der drei Nachrichtenkategorien aus (neue /
abgehörte / gespeicherte Nachrichten).
Hören Sie sich die Nachrichten an, und befolgen Sie die
Sprachanweisungen des jeweiligen Menüs.
•
Nachricht erneut anhören
•
Nachricht weiterleiten
•
Datum und Uhrzeit abfragen
•
Pause während des Abspielens
•
Vorherige Nachricht anhören
•
Nachricht speichern
•
Nächste Nachricht anhören
•
Nachricht löschen
Hinweis: Sprachnachrichten werden abgespielt. Bei
Rückrufnachrichten wird der Absender angerufen. Das
Speichern von Rückrufnachrichten ist nicht möglich.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Sprachspeichersystem
Sprachnachrichten weiterleiten
Eine Kopie der in Ihrer persönlichen Mailbox eingegangenen
Sprachnachrichten können Sie an andere persönliche Mailboxen
oder an die Sammel-Mailbox weiterleiten. Wenn Sie eine
(abgehörte oder gespeicherte) Sprachnachricht an eine persönliche
Mailbox weiterleiten möchten, geben Sie als Mailboxnummer
einfach die Rufnummer der jeweiligen Nebenstelle ein.
Hinweis: Da es sich bei der weitergeleiteten Nachricht um
eine Kopie handelt, kann diese ohne weiteres gelöscht
werden. Die Originalnachricht bleibt weiterhin erhalten.
Es ist nicht möglich, Verteilerlisten festzulegen. Das
bedeutet: Die Nachricht kann nicht in einem Schritt an
mehrere Mailboxen gleichzeitig weitergeleitet werden,
sondern muss an jede der gewünschten Mailboxen einzeln
gesendet werden.
Persönliche Begrüßung ändern
Für jede Art von Rufumleitung an die Mailbox können Sie eine
andere persönliche Begrüßung aufnehmen und insgesamt bis zu
drei verschiedene persönliche Begrüßungen eingeben. Sie können
festlegen, dass Anrufe umgeleitet werden sollen, wenn Ihre Leitung
besetzt ist oder Sie den Anruf nicht annehmen können, oder Sie
können eine feste oder eine individuelle Rufumleitung für alle Ihre
Anrufe aktivieren.
2
z
d
Rufen Sie die Mailbox auf.
(Siehe Kapitel „Zugriff auf die Mailbox“ auf Seite 45.)
Befolgen Sie die Sprachanweisungen im Hauptmenü.
Wählen Sie die „2“, um Ihre persönliche Begrüßung zu
ändern.
Wählen Sie den gewünschten Rufumleitungstyp.
Befolgen Sie die entsprechenden Sprachanweisungen.
Wenn die Rufumleitung aktiviert ist, wird die Begrüßung ab jetzt für
jeden Anrufer abgespielt.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
Hinweis: Wenn Sie die Rufumleitung mit persönlicher
Begrüßung eingestellt haben, hören Ihre Anrufer diese
Begrüßung statt einer aktivierten Abwesenheitsinformation
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
47
Sprachspeichersystem
Nachrichten über die Mailbox senden
Mit dieser Funktion können Sie Nachrichten aufnehmen und von
Ihrer Mailbox aus an jede beliebige interne Mailbox versenden,
ohne den jeweiligen Mailbox-Inhaber anrufen zu müssen.
Hinweis: Es ist nicht möglich, Verteilerlisten festzulegen.
Das bedeutet: Die Nachricht kann nicht in einem Schritt an
mehrere Mailboxen gleichzeitig versendet werden, sondern
muss an jede der gewünschten Mailboxen einzeln gesendet
werden.
3
Rufen Sie die Mailbox auf.
(Siehe Kapitel „Zugriff auf die Mailbox“ auf Seite 45.)
Befolgen Sie die Sprachanweisungen im Hauptmenü.
Wählen Sie die „3“, um Nachrichten aufzunehmen und zu
senden.
Befolgen Sie die entsprechenden Sprachanweisungen.
Bevor die Nachrichten an eine Mailbox verschickt werden, können
Sie sie noch einmal anhören oder auch neu aufnehmen.
Hinweis: Nachrichten können auch während eines
Telefonats versendet werden (siehe Abschnitt „Nachrichten
senden“ auf Seite 30).
Benachrichtigung bei neuen Nachrichten
Sie können sich vom Sprachspeichersystem über neu
eingegangene Nachrichten informieren lassen. Dafür müssen Sie
lediglich eine externe Rufnummer angeben, bei der Sie dann zu
einer bestimmten Uhrzeit oder umgehend nach
Nachrichteneingang angerufen werden.
Hinweis: Diese Funktion ist ggf. nur eingeschränkt oder
überhaupt nicht verfügbar. Nähere Informationen erhalten
Sie bei Ihrem Systemadministrator.
48
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Sprachspeichersystem
Für die Benachrichtigung gibt es zwei Möglichkeiten (je nach
Systemprogrammierung):
•
Benachrichtigung mit Einwahl in die Mailbox:
Hierbei bestätigen Sie die Benachrichtigung durch Eingabe
Ihres Passworts. Das Standard-Passwort 0000 können Sie
hierfür allerdings nicht verwenden, sondern müssen es zuvor
ändern. Im Abschnitt „Passwort ändern“ auf Seite 50 wird
beschrieben, wie Sie Ihr Passwort ändern können. Sie haben
vollständigen Zugang zum Sprachspeichersystem.
•
Benachrichtigung ohne Einwahl in die Mailbox
Mit einer kurzen Sprachansage wird Ihnen mitgeteilt, dass
jemand eine Nachricht für Sie hinterlassen hat. Zum Bestätigen
der Benachrichtigung drücken Sie eine beliebige Taste. Zum
Abfragen der Nachricht müssen Sie sich in die Mailbox
einwählen.
Hinweis: Bestätigen Sie die Benachrichtigung nicht
innerhalb der vorgegebenen Zeit, wird die Verbindung
getrennt. Sie werden dann zu einem späteren Zeitpunkt
erneut angerufen. Wenn Sie wissen möchten, wie viele
Benachrichtigungsanrufe erfolgen, wenden Sie sich bitte an
Ihren Systemadministrator.
4
Rufen Sie die Mailbox auf.
(Siehe Kapitel „Zugriff auf die Mailbox“ auf Seite 45.)
Befolgen Sie die Sprachanweisungen im Hauptmenü.
Wählen Sie die „4“, um die Benachrichtigungsfunktion
einzurichten.
Befolgen Sie die entsprechenden Sprachanweisungen.
Programmiert werden kann die externe Rufnummer, unter der Sie
benachrichtigt werden möchten, und die Uhrzeit, zu der die
Benachrichtigung erfolgen soll. Außerdem können Sie hier die
Funktion aktivieren bzw. deaktivieren. Die externe Rufnummer darf
- einschließlich der Amtskennzahl(en) für externe Verbindungen bis zu 24 Ziffern umfassen. Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format
eingegeben (z.B. 2030 für 20 Uhr 30), wobei automatisch auf
Abstände von 15 Minuten gerundet wird (z.B. 2015 statt 2013).
d
Hinweis: Die Rufnummer, unter der Sie benachrichtigt
werden möchten, und die Uhrzeit müssen vor der
Aktivierung der Funktion programmiert werden.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
49
Sprachspeichersystem
Passwort ändern
Passwort über Ihre Mailbox ändern
5
d
u
#*72*
z
*
z
#
d
50
Rufen Sie die Mailbox auf.
(Siehe Kapitel „Zugriff auf die Mailbox“ auf Seite 45.)
Befolgen Sie die Sprachanweisungen im Hauptmenü.
Wählen Sie die „5“, um das Passwort zu ändern.
Befolgen Sie die entsprechenden Sprachanweisungen.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
Passwort über das Telefon ändern
Nehmen Sie den Hörer ab.
Geben Sie die nebenstehende Tastenkombination ein, um ein
neues Passwort festzulegen.
Geben Sie Ihr altes Passwort ein.
Bei Auslieferung lautet das Passwort standardmäßig 0000.
Betätigen Sie die Stern-Taste.
Geben Sie Ihr neues Passwort ein.
Betätigen Sie die Raute-Taste.
Sie hören den Quittierungston.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Sprachspeichersystem
Diktiergerät
Mit dem Diktiergerät können Sie persönliche Sprachnachrichten
aufnehmen und auch empfangen. Eine solche Nachricht wird wie
eine normale Nachricht behandelt. Wie Sie mit dem Diktiergerät
empfangene Nachrichten abfragen, wird im Abschnitt „Nachrichten
anhören“ auf Seite 46 erläutert.
Nachricht aufnehmen
u
*58#
So starten Sie die Sprachaufnahme:
*
9
#
d
Folgende Optionen stehen Ihnen zur Verfügung:
Nehmen Sie den Hörer ab.
Geben Sie die nebenstehende Tastenkombination ein, und
nehmen Sie dann Ihre Nachricht auf.
Die maximale Aufnahmezeit beträgt vier Minuten und 15 Sekunden.
Betätigen Sie die Stern-Taste, um die Nachricht erneut
anzuhören.
Betätigen Sie die „9“, um die Nachricht neu aufzunehmen.
Betätigen Sie die Raute-Taste, um die Aufnahme zu beenden
und die Nachricht zu speichern.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
51
Gruppenfunktionen
Gruppenfunktionen
Wenn Sie in einem Team arbeiten, können die folgenden
Gruppenfunktionen sehr hilfreich sein.
Sammelruf
Ihre Nebenstelle kann einer oder mehreren Sammelrufgruppe(n)
zugeordnet werden. Die Mitglieder einer solchen Sammelrufgruppe
sind alle unter einer gemeinsamen Rufnummer (sog.
Sammelrufnummer) erreichbar. Es können bis zu 16
Sammelrufgruppen (d.h. Teilnehmergruppen) programmiert
werden, wobei jede Gruppe bis zu 20 Mitglieder umfassen kann.
Nebenstellen, die Vermittlung oder auch virtuelle Rufnummern
können Mitglieder einer Sammelrufgruppe sein. Bitte wenden Sie
sich an Ihren Systemadministrator, falls Sie diese Funktion
benötigen.
Ankommende Gespräche an die Gruppe werden automatisch an
die Nebenstellen geleitet, bei denen gerade frei ist. Die Art und
Weise, wie Anrufe innerhalb der Gruppe verteilt werden
(Absuchreihenfolge), kann nach Bedarf geändert werden. Wenn bei
allen Mitgliedern einer Sammelrufgruppe besetzt ist, wird ein
ankommendes Gespräch in die Warteschlange aufgenommen.
Beantwortet niemand den Anruf innerhalb einer gewissen Zeit, wird
er automatisch an eine zuvor bestimmte Abfrageposition (z.B. die
Vermittlung) weitergeleitet.
Hinweis: Wenn bei allen Mitgliedern einer
Sammelrufgruppe besetzt ist, sind die Funktionen „Rückruf“
und „Aufschalten“ nicht verfügbar.
52
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Gruppenfunktionen
Anmelden
Bevor Sie einen Anruf an die Sammelrufnummer annehmen
können, müssen Sie sich bei der Gruppe anmelden.
u *28*
z
#
d
So melden Sie sich bei einer Sammelrufgruppe an:
u *28*
*#
d
So melden Sie sich bei allen Sammelrufgruppen an:
Nehmen Sie den Hörer ab, und geben Sie die nebenstehende
Tastenkombination ein.
Geben Sie die Nummer für die Sammelrufgruppe ein.
Bitte fragen Sie Ihren Systemadministrator nach der Nummer.
Betätigen Sie die Raute-Taste.
Sie hören den Quittierungston.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
Nehmen Sie den Hörer ab, und geben Sie die nebenstehende
Tastenkombination ein.
Betätigen Sie die Stern-Taste und dann die Raute-Taste.
Sie hören den Quittierungston.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
Anrufe annehmen
Anrufe an die Sammelrufnummer nehmen Sie wie gewohnt
an.
Abmelden
u #28*
z
#
d
So melden Sie sich bei einer Sammelrufgruppe ab:
Nehmen Sie den Hörer ab, und geben Sie die nebenstehende
Tastenkombination ein.
Geben Sie die Nummer für die Sammelrufgruppe ein.
Bitte fragen Sie Ihren Systemadministrator nach der Nummer.
Betätigen Sie die Raute-Taste.
Sie hören den Quittierungston.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
53
Gruppenfunktionen
u #28*
*#
d
So melden Sie sich bei allen Sammelrufgruppen ab:
Nehmen Sie den Hörer ab, und geben Sie die nebenstehende
Tastenkombination ein.
Betätigen Sie die Stern-Taste und dann die Raute-Taste.
Sie hören den Quittierungston.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
Anrufübernahme aus der Gruppe
u
z
54
In einer Anrufübernahmegruppe kann jedes Gruppenmitglied
Anrufe für ein anderes Mitglied annehmen. Sie können einen Anruf
für die Rufübernahmegruppe annehmen, indem Sie eine spezielle
Nummer eingeben. Bitte fragen Sie Ihren Systemadministrator
nach der Nummer.
Nehmen Sie den Hörer ab.
Geben Sie die Ziffer für die Anrufübernahme ein.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Gruppenfunktionen
Allgemeine Anrufsignalisierung
u
z
Die Funktion „Allgemeine Anrufsignalisierung“ ermöglicht allen
Nebenstellen (einschließlich der Vermittlung) Anrufe zu
übernehmen, die an den Apparat gerichtet sind, der als
Nebenstelle für die allgemeine Anrufsignalisierung eingerichtet
wurde.
Nehmen Sie den Hörer ab.
Geben Sie die Übernahmekennziffer ein.
Bitte fragen Sie Ihren Systemadministrator nach der
Übernahmekennziffer.
Wenn zwei oder mehrere Teilnehmer den Anruf gleichzeitig
anzunehmen versuchen, wird dieser nur zu der ersten Nebenstelle
durchgestellt. Die anderen Teilnehmer hören stattdessen den Ton
für „nicht erreichbare Nummer“. Das Gleiche geschieht auch, wenn
Sie die Übernahmekennziffer wählen, obwohl keine Anrufe an der
Nebenstelle für die allgemeine Anrufsignalisierung warten.
Hinweis: Sie können die Übernahmekennziffer auch auf
einer programmierbaren Funktionstaste speichern.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
55
Weitere nützliche Funktionen
Weitere nützliche Funktionen
Mit Hilfe dieser Funktionen können Sie die Produktivität Ihrer
täglichen Arbeit erheblich erhöhen. Sie können sich z.B. an den
Termin für eine wichtige Besprechung erinnern lassen, die
Gesprächskosten für Externgespräche bestimmten Projekten
zuordnen und vieles andere mehr.
Terminruf
Ihr Telefon verfügt über eine Funktion, mit der Sie sich an Termine
erinnern lassen können.
Terminruf bestätigen
¹
Wenn ein Terminruf erfolgt, hören Sie ein spezielles Alarmsignal.
Zusätzlich dazu blinken das Display und alle Tastenlampen etwa
5 s lang schnell.
Betätigen Sie diese Taste, um den Terminruf auszuschalten.
Um den Terminruf zu beenden, können Sie auch den Hörer
abheben oder eine beliebige Taste (mit Ausnahme der PauseTaste) betätigen.
Hinweise: Tritt während der Programmierung ein Terminruf
auf, wird die Programmierung beendet, das Telefon kehrt in
den Ruhezustand zurück und alle Änderungen werden
verworfen.
Tritt ein Terminruf auf, während das Telefon klingelt, hat der
Terminruf Priorität.
Wenn Sie den Terminruf nicht während der
Anrufsignalisierung ausschalten, wird er dreimal in
Intervallen von fünf Minuten wiederholt.
56
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Weitere nützliche Funktionen
Terminrufeinstellung abfragen
¹
Das Telefon befindet sich im Ruhezustand (d.h. Sie telefonieren
nicht):
Betätigen Sie diese Taste.
Im Display erscheinen Datum und Uhrzeit des aktuell eingestellten
Terminrufs („Alarm set“ = „eingestellter Alarm“), so z.B.:
HUBER 2442
ALARM SET
05-13 16:55
Wenn kein Terminruf eingestellt wurde, erscheint eine
entsprechende Meldung im Display („No alarm set“ = „kein Alarm
eingestellt“):
¹
¹
¹
HUBER 2442
NO ALARM SET
Betätigen Sie diese Taste, um den Vorgang zu beenden.
Das Display zeigt nun wieder Datum und Uhrzeit an.
Während eines abgehenden Gesprächs:
Betätigen Sie diese Taste.
Im Display erscheint die aktuelle Einstellung für den Terminruf.
Wenn kein Terminruf eingestellt wurde, erscheint die
entsprechende Meldung im Display:
HUBER 2442
NO ALARM SET
Betätigen Sie diese Taste.
Die Anzeige im Display ändert sich, und es werden nun wieder
Datum und Uhrzeit angezeigt:
HUBER 2442
¹
00:01:50
00:01:53
12-05 11:56
Betätigen Sie diese Taste, um zwischen Terminrufanzeige
und Datum/Uhrzeit umzuschalten.
Nachdem Sie diese Taste zum letzten Mal betätigt haben, erscheint
wenige Sekunden später wieder die angerufene Nummer im
Display.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
57
Weitere nützliche Funktionen
Terminruf programmieren
²
¹
Das Telefon befindet sich im Ruhezustand (d.h. Sie telefonieren
nicht):
Betätigen Sie diese Taste.
Betätigen Sie diese Taste.
Im Display erscheinen die aktuell gültigen Terminrufeinstellungen,
so z.B.:
ALARM SET
12-05 13:15
Das Format, in dem Datum und Uhrzeit des Terminrufs angezeigt
werden, hängt von den individuellen Einstellungen ab, die Sie an
Ihrem Telefon vorgenommen haben (MMTT oder TTMM, 24- oder
12-Stunden-Format). Weitere Informationen hierzu finden Sie im
Abschnitt „Einstellungen“ auf Seite 70.
z
Hinweis: Wenn kein Terminruf eingestellt wurde, dann wird
die Standardeinstellung angezeigt: „01-01 12:00“.
Geben Sie Monat, Tag, Stunden und Minuten für den
gewünschten Terminruf ein.
Sie können immer nur die Einstellung im Display ändern, auf deren
Position der blinkende Cursor gerade steht. Sobald Sie eine Zahl
eingegeben haben (0 - 9), springt der Cursor automatisch zur
nächsten Position.
Hinweis: Wenn Sie den Terminruf täglich erhalten
möchten, geben Sie als Datum 00-00 ein.
¯
58
oder
·
Falls Sie sich vertippt haben:
Betätigen Sie diese Tasten, um mit dem Cursor eine Stelle
nach rechts oder nach links zu springen.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Weitere nützliche Funktionen
³²
Wenn Sie mit der Programmierung fertig sind:
Betätigen Sie diese Taste, um die Einstellungen zu speichern
und das Menü zu verlassen.
In der linken unteren Zeile im Display erscheint nun ein kleines „A“
und zeigt Ihnen an, dass ein Terminruf eingestellt wurde (A =
Alarm):
HUBER 2442
A
12-05 13:15
Eingestellten Terminruf aufheben
¹
®
Das Telefon befindet sich im Ruhezustand (d.h. Sie telefonieren
nicht):
Betätigen Sie diese Taste.
Betätigen Sie diese Taste.
Ihr Telefon kehrt automatisch in den Ruhezustand zurück.
Türsprechstelle
Mit der Türsprechstelle überwachen Sie den Zugang zu Ihrem
Firmengebäude und können das Türschloss über das Telefon
öffnen.
u
Wenn jemand klingelt
Nehmen Sie den Hörer ab.
Sie können jetzt mit dem Besucher sprechen.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
59
Weitere nützliche Funktionen
Tür öffnen
¸
z
Nachdem Sie über die Türsprechstelle mit dem Besucher
gesprochen haben, können Sie das Türschloss öffnen. Führen Sie
dazu bei der Rufnummer des Türöffners eine Rückfrage durch.
Betätigen Sie diese Taste.
Geben Sie die Rufnummer des Türöffners ein.
Bitte fragen Sie Ihren Systemadministrator nach der Nummer.
Hinweis: Sie können die Rufnummer des Türöffners auch
auf einer programmierbaren Funktionstaste speichern.
Projektcode
Um die Kosten für Externgespräche bestimmten Aufträgen
zuzuweisen, können Sie eine spezielle Nummer (den Projektcode)
benutzen. Je nach Systemkonfiguration gibt es für die Eingabe
dieses Projektcodes zwei Möglichkeiten: Entweder können Sie nur
einen sog. autorisierten Code eingeben, der auf einer
vorgegebenen Projektcode-Liste beruht, oder Sie können selbst
einen beliebigen Code festlegen. Dabei gilt Folgendes:
•
Mit dem autorisierten Projektcode können Sie die Möglichkeiten
für abgehende Externgespräche generell einschränken. Die
Einschränkung betrifft dabei alle abgehenden Externgespräche,
nicht jedoch z.B. eine bestimmte externe Rufnummer oder
einen bestimmten Bereich. Jeder Teilnehmer, der
Externgespräche vornehmen darf, erhält zuvor einen
Projektcode, der nun vor jedem Externgespräch eingegeben
werden muss.
•
Ein autorisierter Projektcode darf bis zu 10 Ziffern umfassen.
•
Ein selbst festgelegter Projektcode darf bis zu 15 Ziffern
umfassen.
Die Projektcodes können auch zusammen mit der DISA-Funktion
benutzt werden. (Siehe Abschnitt „Von außerhalb das Firmennetz
nutzen (DISA)“ auf Seite 61.)
60
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Weitere nützliche Funktionen
Autorisierter oder eigener Projektcode
u
*9*
z#
Vor einem abgehenden, externen Anruf:
Nehmen Sie den Hörer ab.
Geben Sie die nebenstehende Tastenkombination ein.
Geben Sie den Projektcode ein, und betätigen Sie die RauteTaste.
Ein Projektcode darf nur aus Zahlen (0-9) bestehen. Sie hören nun
den internen Wählton. Nehmen Sie den externen Anruf vor.
Von außerhalb das Firmennetz nutzen
(DISA)
Wenn Sie außerhalb arbeiten und Geschäftstelefonate führen
möchten, können Sie sich mit dieser Funktion direkt in Ihre Firma
einwählen, um so den gewünschten externen Anruf vorzunehmen
(DISA = Direct Inward System Access). Sie zahlen dann lediglich
die Telefongebühren bis zu Ihrer Firma. Die weiteren Kosten werden
Ihrer Nebenstelle innerhalb des Unternehmens oder einem
bestimmten Projekt zugeordnet.
Hinweise: Um die DISA-Funktion nutzen zu können, muss
Ihre Nebenstelle zuerst vom Systemadministrator dafür
autorisiert werden.
Zum Aktivieren der DISA-Funktion müssen Sie statt des
Standardpasswortes „0000“ ein persönliches Passwort
festlegen. Bitte lesen Sie hierzu den Abschnitt „Passwort
ändern“ auf Seite 50.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
61
Weitere nützliche Funktionen
z
z
Sie können auch die Anrufe an Ihren Büroanschluss zu einem
anderen externen Anschluss umleiten, siehe Abschnitt
„Anrufweiterschaltung“ auf Seite 32. Hierbei werden Sie nach Ihrem
Passwort gefragt.
Wählen Sie die Rufnummer Ihrer Firma.
Geben Sie danach die DISA-Nummer ein.
Bitte fragen Sie den Systemadministrator nach der DISA-Nummer.
Befolgen Sie die Sprachanweisungen.
0z
Hinweis: Wenn Sie die Gesprächskosten des Anrufs einem
Projektcode zuordnen möchten, müssen Sie vor dem
Wählen der externen Rufnummer zuerst den Projektcode
eingeben. Wie der Projektcode eingegeben wird, wird im
Abschnitt „Projektcode“ auf Seite 60 erläutert.
Geben Sie die Amtskennziffer(n) für Externgespräche und die
Rufnummer des gewünschten Teilnehmers ein.
Hinweis: Welche Ziffern Sie als Amtskennzahl(en)
eingeben müssen, hängt von der Programmierung der
Anlage ab.
Oder:
Richten Sie die externe Rufumleitung ein.
Lesen Sie hierzu bitte den Abschnitt „Anrufweiterschaltung“ auf
Seite 32.
Hinweis: Wenn Sie ein neues Ziel für die Rufumleitung
programmieren, vergessen Sie nicht, die Umleitung
aufzuheben, sobald Sie wieder im Büro sind.
Tandemkonfiguration
Bei einer Tandemkonfiguration werden zwei Telefonapparate einer
gemeinsamen Rufnummer zugeordnet, sodass beide Apparate
dann unter dieser Rufnummer erreicht werden können. Ein Telefon
wird als Hauptapparat und das andere als Zweitapparat definiert.
62
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Weitere nützliche Funktionen
Diese Funktion ist speziell für Mitarbeiter gedacht, die viel innerhalb
der Firma unterwegs sind und daher sowohl über ein normales
Tischtelefon mit Telefonkabel (Hauptapparat) an ihrem Arbeitsplatz
als auch über ein schnurloses Telefon (Zweitapparat) erreichbar
sein sollen. Im Wesentlichen arbeitet die Tandemkonfiguration wie
folgt:
u
*28#
d
Tandemkonfiguration aktivieren
Nehmen Sie den Hörer ab.
Geben Sie die nebenstehende Tastenkombination ein, um
den Zweitapparat anzumelden.
Sie hören den Quittierungston.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
Ankommende Gespräche:
•
Beide Apparate reagieren wie 1 Nebenstelle.
Abgehende Gespräche:
•
u
#28#
d
Beide Apparate können wie 2 einzelne Nebenstellen genutzt
werden.
Tandemkonfiguration deaktivieren
Nehmen Sie den Hörer ab.
Geben Sie die nebenstehende Tastenkombination ein, um
den Zweitapparat abzumelden.
Sie hören den Quittierungston.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
Ankommende Gespräche:
•
Der Zweitapparat kann nicht mehr angerufen werden. Der
Hauptapparat verhält sich nun wie ein Einzelgerät.
Abgehende Gespräche:
•
Beide Apparate können wie 2 einzelne Nebenstellen genutzt
werden.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
63
Weitere nützliche Funktionen
¸z
d
Gesprächsübergabe zwischen den beiden Telefonen
einer Tandemkonfiguration
Betätigen Sie diese Tasten, und wählen Sie Ihre eigene
Rufnummer.
Zum Übergeben eines Gesprächs legen Sie den Hörer auf.
Netzwerk
Unter einem Netzwerk versteht man die Verbindung verschiedener
Räume innerhalb eines Unternehmens. Diese Verbindung kann
über Standleitungen, das öffentliche Telefonnetz, ein LANNetzwerk (LAN = Local Area Network) oder WAN-Netzwerk (WAN
= Wide Area Network) hergestellt werden. Wenn Sie mehr über das
Netzwerk Ihrer Firma erfahren möchten, wenden Sie sich bitte an
Ihren Systemadministrator.
IP-Anrufe
Unter IP-Anrufen versteht man Telefonate innerhalb der Firma über
ein internes Datennetzwerk (LAN oder WAN). Daten und Sprache
werden hierbei auf derselben Leitung übertragen. Wenn Sie mit
einem internen Netzwerk zur Datenübertragung verbunden sind,
wird die IP-Verbindung automatisch aufgebaut. Um die Belastung
des Netzwerks so gering wie möglich zu halten, wird die Qualität
der Sprachübertragung deutlich reduziert.
Ist die Sprachqualität nicht mehr ausreichend, können Sie jederzeit
den IP-Anruf trennen und zu einem herkömmlichen „Nicht-IP“Anruf wechseln (alternatives Netzwerk). Der Wechsel vom IP-Netz
zum alternativen Netz (dem „Nicht-IP“-Netz) wird während des
Geprächs vorgenommen. Das bedeutet, dass Sie zum Wechseln
der Verbindung den Anruf nicht beenden müssen.
64
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Weitere nützliche Funktionen
¸
*61*
So wechseln Sie während des Gesprächs zum
alternativen Telefonnetz („Nicht-IP“):
Betätigen Sie diese Taste.
Geben Sie die nebenstehende Tastenkombination ein.
Während des Wechsels wird der Anruf gehalten. Wenn der
Verbindungswechsel abgeschlossen ist, hören Sie ein spezielles
Rufsignal und können das Gespräch über das alternative
Telefonnetz fortsetzen.
Hinweis: Sie können nur dann zu einem normalen Anruf
(d.h. kein IP-Anruf) wechseln, wenn Sie ursprünglich einen
IP-Anruf geführt haben. Ansonsten hören Sie den Ton für
„Gesperrt“.
MFV-Signale
u
z
Die MFV-Funktion – auch als Nachwahl bezeichnet – dient dazu,
Anrufbeantworter und andere Telekommunikationsgeräte zu
steuern.
Nehmen Sie den Hörer ab.
Nehmen Sie ein Intern- oder Externgespräch vor, um das
gewünschte Gerät zu erreichen.
Wenn Ihr Anruf angenommen wird, können Sie damit fortfahren,
Ziffern zu wählen. Diese Ziffern werden als MFV-Signale
(Tonsignale) an das angerufene Gerät gesendet, um die
gewünschten Funktionen zu aktivieren.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
65
Sicherheit
Sicherheit
Mit Ihrem vierstelligen Passwort können Sie Ihr Telefon vor
unberechtigter Benutzung schützen, die Sperre jeder beliebigen
Nebenstelle für ein Externgespräch umgehen, sich beim
Sprachspeichersystem anmelden oder die DISA-Funktion nutzen.
Hinweis: Wie Sie Ihr Passwort ändern, wird im Abschnitt
„Passwort ändern“ auf Seite 50 beschrieben.
u
*72#
d
u
#72*
z
#
d
66
Nebenstelle sperren
Nehmen Sie den Hörer ab.
Geben Sie die nebenstehende Tastenkombination ein, um
Ihre Nebenstelle zu sperren.
Sie hören den Quittierungston.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
Sperre einer Nebenstelle aufheben
Nehmen Sie den Hörer ab.
Geben Sie die nebenstehende Tastenkombination ein.
Geben Sie Ihr Passwort ein.
Betätigen Sie die Raute-Taste, um die Sperre aufzuheben.
Sie hören den Quittierungston. Ihre Nebenstelle kann nun wie
gewohnt benutzt werden.
Zum Beenden des Vorgangs legen Sie den Hörer auf.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Sicherheit
Sperre einer Nebenstelle umgehen
Sie haben die Möglichkeit, die Sperre einer Nebenstelle
vorübergehend für ein Gespräch zu umgehen.
u
*72*
z
#
Sperre beim eigenen Apparat umgehen
Nehmen Sie den Hörer ab.
Geben Sie die nebenstehende Tastenkombination ein.
Geben Sie Ihr Passwort ein.
Betätigen Sie die Raute-Taste.
Sie hören den Wählton. Sie können jetzt von Ihrem Apparat aus
einmal telefonieren.
Sperre bei einem fremden Apparat umgehen
u
*72*
z
*
z
#
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, mithilfe Ihres Passwortes die
Sperre einer anderen Nebenstelle für einen Anruf aufzuheben.
Nehmen Sie den Hörer ab.
Geben Sie die nebenstehende Tastenkombination ein.
Geben Sie Ihr Passwort ein.
Betätigen Sie die Stern-Taste.
Wählen Sie Ihre Rufnummer.
Betätigen Sie die Raute-Taste.
Sie hören den Wählton. Sie können jetzt von dem gesperrten
Apparat aus einmal telefonieren.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
67
Least Cost Routing (LCR)
Least Cost Routing (LCR)
Die Funktion „Least Cost Routing“ (LCR) sucht für das gewünschte
externe Ziel automatisch die kostengünstigste Verbindung. Bitte
fragen Sie Ihren Systemadministrator, ob Sie über LCR verfügen
können. Wurde bei Ihrer Nebenstelle LCR eingerichtet, wird jede
externe Rufnummer analysiert und die günstigste Verbindung
automatisch gewählt.
u
0z
LCR benutzen
Nehmen Sie den Hörer ab.
Geben Sie die Amtskennziffer(n) für Externgespräche und die
Rufnummer des gewünschten Teilnehmers ein.
Nehmen Sie den externen Anruf wie gewohnt vor.
Hinweis: Welche Ziffern Sie als Amtskennzahl(en)
eingeben müssen, hängt von der Programmierung der
Anlage ab.
68
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Least Cost Routing (LCR)
LCR aufrufen
u
z
0z
Wurde LCR bei Ihrer Anlage installiert, jedoch Ihre Nebenstelle nicht
so eingestellt, dass Sie automatisch über diese Funktion verfügen
können, haben Sie trotzdem die Möglichkeit, LCR zu benutzen.
Geben Sie dazu vor der externen Rufnummer den LCR-Code ein.
Nehmen Sie den Hörer ab.
Geben Sie den LCR-Code ein.
Bitte fragen Sie Ihren Systemadministrator nach dem LCR-Code.
Geben Sie die Amtskennziffer(n) für Externgespräche und die
Rufnummer des gewünschten Teilnehmers ein.
Hinweis: Welche Ziffern Sie als Amtskennzahl(en)
eingeben müssen, hängt von der Programmierung der
Anlage ab. Der LCR-Code kann auch auf einer
Funktionstaste programmiert werden.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
69
Einstellungen
Einstellungen
Das Dialog 4186 High verfügt über verschiedene Optionen, mit
denen sich die Eigenschaften des Telefons - wie z.B. Lautstärke,
Rufsignal etc. - nach Wunsch einstellen lassen.
Alternative Programmierung für die
Funktionen „Anklopfen“, „automatischer
Rückruf“, „Anrufübernahme“,
„Aufschalten“
Der Code für die Verwendung der Funktionen „Anklopfen“,
„automatischer Rückruf“, „Anrufübernahme“ oder „Aufschalten“
kann von Land zu Land variieren. Wenn Sie einen bestimmten
Funktionscode nicht verwenden können, wurde in Ihrer
Nebenstellenanlage möglicherweise eine andere Nummer
programmiert.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt nur die
Standardprogrammierung. In einigen Ländern werden jedoch
abweichende Programmierungen verwendet, daher sind in der
folgenden Tabelle die Einstellungen aufgeführt, die am häufigsten
vorkommen.
Belgien, Brasilien, Dänemark,
Deutschland, Österreich
Anklopfen
Automatischer Rückruf
Anrufübernahme
(an eine andere Nebenstelle
gerichtete Anrufe annehmen)
Aufschalten
70
5
6
8
4
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Einstellungen
Lautstärke des Hörers, Lautsprechers und
der Hörsprechgarnitur
ì
Die Lautstärke wird über die Lautstärkeregler eingestellt.
Die Lautstärkeregelung gilt entweder für den Hörer, die
Hörsprechgarnitur oder den Freisprechmodus, je nachdem,
welcher Modus gerade aktiv ist, während Sie die Lautstärke
ändern.
Betätigen Sie diese Tasten, um die Lautstärke zu ändern.
Es stehen 8 Lautstärkestufen (Minimum bis Maximum) zur
Verfügung.
Hinweis: Die Lautstärkeregelung wird individuell nur
für den Hörer, die Hörsprechgarnitur oder den
Freisprechmodus vorgenommen. Wenn Sie beispielsweise
die Hörerlautstärke ändern, dann wirkt sich dies nicht auf
die Lautstärke der Hörsprechgarnitur oder des
Freisprechmodus aus und umgekehrt.
Rufsignal
Rufsignallautstärke einstellen
¯
oder
²
·
³²
Für die Rufsignallautstärke stehen vier Einstellungen zur Auswahl:
Auto, Low, Medium und High.
Betätigen Sie diese Taste.
Betätigen Sie diese Tasten, um bis zum Menü „RINGER
VOLUME“ („Rufsignallautstärke“) zu blättern.
Betätigen Sie diese Taste, um das Menü aufzurufen.
Im Display erscheint die aktuell gültige Einstellung für die
Rufsignallautstärke, so z.B.:
RINGER VOLUME
AUTO
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
71
Einstellungen
¯
oder
·
³²
Hinweis: Die Standardeinstellung lautet „AUTO“. Bei
dieser Einstellung klingelt das Telefon zunächst leise
(„Low“). Beim dritten und vierten Rufsignal klingelt es
mit mittlerer Lautstärke („Medium“) und ab dem fünften
Rufsignal klingelt es mit maximaler Lautstärke („High“).
Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen: AUTO
(„Automatik“), LOW („Leise“), MEDIUM („Mittel“) oder HIGH
(„Laut“).
Nachdem Sie eine Einstellung ausgewählt haben, klingelt das
Telefon mit der gewählten Lautstärke.
Betätigen Sie diese Taste, um die Einstellungen zu speichern
und das Menü zu verlassen.
Rufsignal einstellen
¯
oder
²
·
³²
Sie können zwischen 10 verschiedenen Rufsignalen wählen:
Betätigen Sie diese Taste.
Betätigen Sie diese Tasten, um bis zum Menü „RINGER
CHARACTER“ („Rufsignal“) zu blättern.
Betätigen Sie diese Taste, um das Menü aufzurufen.
Im Display erscheint die aktuell gültige Einstellung für das Rufsignal,
so z.B.:
RINGER CHARACTER
0
¯
oder
·
z
³²
72
Hinweis: Die Standardeinstellung für das Rufsignal ist „0“.
Betätigen Sie diese Tasten, um ein Rufsignal auszuwählen.
Oder:
Geben Sie eine Ziffer (0 - 9) ein.
Nachdem Sie ein Rufsignal ausgewählt haben, klingelt Ihr Telefon
mit der gewählten Rufmelodie. Betätigen Sie die entsprechende
Taste, wenn Sie sich das gewählte Rufsignal noch einmal anhören
möchten.
Betätigen Sie diese Taste, um die Einstellungen zu speichern
und das Menü zu verlassen.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Einstellungen
Datum und Uhrzeit
In Ihr Telefon ist eine Uhr integriert, die angezeigt wird, wenn der
Hörer aufgelegt ist (das Telefon sich im Ruhezustand befindet). An
dem blinkenden Doppelpunkt zwischen der Stunden- und der
Minutenanzeige erkennen Sie, dass die Uhr in Betrieb ist.
Datums- und Uhrzeitformat einstellen
Es stehen fünf verschiedene Datums- und Uhrzeitformate zur
Verfügung:
¯
oder
²
·
³²
•
MM-DD 24-Stunden-Format
(d.h. MM-TT, so z.B.: 12-31 24:00)
•
MM-DD 12-Stunden-Format
(d.h. MM-TT, so z.B.: 12-31 12:00)
•
DD-MM 24-Stunden-Format
(d.h. TT-MM, so z.B.: 31-12 24:00)
•
DD-MM 12-Stunden-Format
(d.h. TT-MM, so z.B.: 31-12 12:00)
•
Off – (Aus), das Display zeigt keine Datums- und
Uhrzeitinformationen an.
Betätigen Sie diese Taste.
Betätigen Sie diese Tasten, um bis zum Menü „CLOCK
DISPLAY“ („Uhrzeitanzeige“) zu blättern.
Betätigen Sie diese Taste, um das Menü aufzurufen.
Im Display erscheint die aktuell gültige Einstellung für die Datumsund Uhrzeitanzeige, so z.B.:
CLOCK DISPLAY
12-31 24:00
Hinweis: Die Standardeinstellung lautet „12-31 24:00“.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
73
Einstellungen
¯
¯
oder
oder
·
³²
²
·
³²
Betätigen Sie diese Tasten, um bis zu dem gewünschten
Datums- und Uhrzeitformat zu blättern.
Betätigen Sie diese Taste, um die Einstellungen zu speichern
und das Menü zu verlassen.
Datum und Uhrzeit einstellen
Betätigen Sie diese Taste.
Betätigen Sie diese Tasten, um bis zum Menü „CLOCK“
(„Uhr“) zu blättern.
Betätigen Sie diese Taste, um das Menü aufzurufen.
Im Display erscheint die aktuell gültige Einstellung für Datum und
Uhrzeit, so z.B.:
CLOCK
z
12-05 11:54
Geben Sie Datum und Uhrzeit ein.
Hinweis: Wie Sie das Datum und die Uhrzeit eingeben,
hängt von dem Format ab, das Sie dafür ausgewählt haben
(siehe Abschnitt „Datums- und Uhrzeitformat einstellen“ auf
Seite 73). Die Standardeinstellung lautet „12-31 24:00“.
Sie können immer nur die Einstellung im Display ändern, auf deren
Position der blinkende Cursor gerade steht. Sobald Sie eine Zahl
eingegeben haben (0 - 9), springt der Cursor automatisch zur
nächsten Position.
Hinweis: Sie müssen jede Datums- oder Uhrzeitangabe
immer mit zwei Ziffern eingeben. Wenn Sie z.B. 1. Februar
2004, 9 Uhr und 5 Minuten einstellen möchten, müssen Sie
Folgendes eingeben: 02 (Monat), 01 (Tag), 09 (Stunde) und
05 (Minuten).
¯
74
oder
·
³²
Falls Sie sich vertippt haben:
Betätigen Sie diese Tasten, um mit dem Cursor nach rechts
oder nach links zu springen.
Betätigen Sie diese Taste, um die Einstellungen zu speichern
und das Menü zu verlassen.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Einstellungen
Telefon-ID
¯
oder
²
·
³²
Sie können Ihr Telefon mit Ihrer Nebenstellennummer und/oder
Ihrem Namen programmieren. Diese Daten bezeichnet man als
Kennung des Telefons oder auch als Telefon-ID. Sie erscheinen in
der unteren Zeile auf der linken Seite im Display.
Betätigen Sie diese Taste.
Betätigen Sie diese Tasten, um bis zum Menü „TELEPHONE
ID“ („Telefon-ID“) zu blättern.
Betätigen Sie diese Taste, um das Menü aufzurufen.
Im Display erscheint die aktuell gültige Einstellung für die TelefonID, so z.B. die Nebenstellennummer 5446:
TELEPHONE ID
z
³²
5446
Geben Sie die Kennung Ihres Telefons ein.
Hierbei kann es sich um Ihre Nebenstellennummer und/oder Ihren
Namen oder eine andere relevante Information handeln (max.
12 Ziffern oder Zeichen).
Informationen zur Eingabe von Text finden Sie im Abschnitt
„Texteingabe“ auf Seite 87.
Betätigen Sie diese Taste, um die Einstellungen zu speichern
und das Menü zu verlassen.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
75
Einstellungen
Anzahl der Namenstasten festlegen
¯
oder
²
·
³²
Sie können 10 oder 20 Rufnummern auf den programmierbaren
Funktionstasten Ihres Telefons speichern. Wenn Sie Ihr Telefon für
10 Nummern einrichten, wird jede Funktionstaste mit nur einer
Nummer belegt. Wenn Sie die Option für 20 Rufnummern wählen,
können Sie jede der Tasten mit zwei Nummern belegen (auf zwei
Tastenebenen).
Betätigen Sie diese Taste.
Blättern Sie bis zum Menü „10 OR 20 MEM POSITIONS“
(„10 oder 20 Speicherplätze“).
Betätigen Sie diese Taste, um das Menü aufzurufen.
Im Display erscheint die aktuell gültige Einstellung, so z.B.:
10 OR 20 MEM POSITIONS
10
¯
oder
·
³²
76
Hinweis: Die Standardeinstellung lautet „10“.
Betätigen Sie diese Tasten, um zwischen den beiden
Optionen (10 oder 20 Speicherplätze) umzuschalten.
Hinweis: Wenn Sie die Einstellung für die Namenstasten
von 10 Speicherplätzen in 20 Speicherplätze abändern,
stehen alle bisher gespeicherten Rufnummern zur
Verfügung, sobald Sie die jeweilige Taste einmal betätigen.
Wenn Sie versehentlich die Einstellung von „20“ in „10“
abgeändert haben, werden die Nummern auf der zweiten
(unteren) Tastenebene dadurch nicht gelöscht. Allerdings
ist der Zugriff darauf (Taste zweimal drücken) gesperrt.
Betätigen Sie diese Taste, um die Einstellungen zu speichern
und das Menü zu verlassen.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Einstellungen
Namenstasten programmieren
So programmieren Sie Rufnummern auf den Funktionstasten:
²
Hinweis: Um eine Nummer auf der Nachrichten-Taste zu
speichern, brauchen Sie die Taste nur während des im
Folgenden beschriebenen Vorgangs wie eine normale
Funktionstaste zu betätigen.
Betätigen Sie diese Taste.
Im Display wird in der oberen Zeile die Dauer des letzten
ankommenden Gesprächs angezeigt:
HUBER 2442
î
00:01:53
12-05 11:55
Betätigen Sie eine programmierbare Funktionstaste.
Hinweis: Durch einmaliges Herunterdrücken wird die
Rufnummer auf der oberen Tastenebene gespeichert.
Wenn Sie die Taste zweimal betätigen, wird die Rufnummer
auf der unteren Tastenebene gespeichert. Es können nur
dann Rufnummern auf der unteren Tastenebene
gespeichert werden, wenn Sie das Telefon für 20
Namenstasten eingerichtet haben (siehe Abschnitt „Anzahl
der Namenstasten festlegen“ auf Seite 76).
Wenn eine Taste bereits mit einer Nummer belegt ist, erscheint im
Display der Hinweis „DIAL-BY-NAME-KEY“ („Namenstaste“) und in
der unteren Zeile im Display die programmierte Nummer:
DIAL-BY-NAME-KEY
z
*59#
Geben Sie die Rufnummer ein.
Hinweis: Wenn Sie auf einer bereits belegten Taste/
Tastenebene eine Nummer speichern, wird die zuvor dort
gespeicherte Nummer automatisch gelöscht.
Sie können die Funktionstasten mit jeder beliebigen Nummer
(interne Rufnummer, Funktionscode oder Amtskennzahl + externe
Rufnummer) belegen.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
77
Einstellungen
³²
Betätigen Sie diese Taste, um die Einstellungen zu speichern
und das Menü zu verlassen.
Hinweise: Die durchsichtige Abdeckung ist abnehmbar,
sodass Sie neben den jeweiligen Tasten die Namen der
eingespeicherten Nummern notieren können (siehe
Abschnitt „Einlegen der Beschriftungskarte“ auf Seite 94).
Wenn Sie während der Programmierung eine ungültige
Taste betätigen, wird der Programmiermodus automatisch
beendet, und es ertönt ein spezieller Zurückweisungston.
Gespeicherte Nummern überprüfen
²
î
³²
78
So zeigen Sie eine bereits programmierte Rufnummer an:
Betätigen Sie diese Taste.
Betätigen Sie die gewünscht Funktionstaste, um die darauf
programmierte Nummer anzuzeigen.
Hinweis: Durch einmaliges Herunterdrücken wird die auf
der oberen Tastenebene gespeicherte Rufnummer
angezeigt. Wenn Sie die Taste zweimal betätigen, wird die
auf der unteren Tastenebene gespeicherte Rufnummer
angezeigt.
Betätigen Sie diese Taste, um die Einstellungen zu speichern
und das Menü zu verlassen.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Einstellungen
Blinkfrequenz
Einige Systeme benötigen eine andere Blinkfrequenz für die RTaste. Sie können eine Blinkfrequenz (zeitgesteuerte
Unterbrechung) von 0 bis 999 ms einstellen. Beim BusinessPhoneKommunikationssystem ist es nicht erforderlich, die standardmäßig
eingestellte Blinkfrequenz zu verändern.
¯
oder
²
·
³²
Blinkfrequenz ändern:
Betätigen Sie diese Taste.
Betätigen Sie diese Tasten, um bis zum Menü „FLASH“
(„Blinken“) zu blättern.
Betätigen Sie diese Taste, um das Menü aufzurufen.
Im Display erscheint die aktuell gültige Einstellung für die
Blinkfrequenz, so z.B.:
FLASH
100
¯
oder
·
z
³²
Hinweis: Die Standardeinstellung lautet „100“. Gültige
Einstellungen sind alle Zahlen zwischen 0 und 999.
Betätigen Sie diese Tasten, um den gewünschten Wert
auszuwählen.
Schritte von 10 ms.
Oder:
Geben Sie den gewünschten Wert ein.
Auf diese Weise können Sie die Blinkfrequenz in präzisen Schritten
von 1 ms eingeben.
Betätigen Sie diese Taste, um die Einstellungen zu speichern
und das Menü zu verlassen.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
79
Einstellungen
Dauer der Pause
Sie können festlegen, wie lange auf einen Wählton gewartet
werden soll.
Hinweis: Diese Einstellung hat beim BusinessPhoneKommunikationssystem keine Bedeutung.
Anzeige der Gesprächsdauer aktivieren/
deaktivieren
¯
oder
²
·
³²
Sie können die Anzeige der Gesprächsdauer im Display ein- oder
ausschalten.
Betätigen Sie diese Taste.
Betätigen Sie diese Tasten, um bis zum Menü „CALL
DURATION TIMER“ („Anzeige der Gesprächsdauer“) zu
blättern.
Betätigen Sie diese Taste, um das Menü aufzurufen.
Im Display erscheint die aktuell gültige Einstellung für die Anzeige
der Gesprächsdauer, so z.B.:
CALL DURATION TIMER
ON
¯
80
oder
·
³²
Hinweis: Die Standardeinstellung lautet „ON“ („Ein“).
Betätigen Sie diese Tasten, um zwischen „ON“ („Ein“) und
„OFF“ („Aus“) umzuschalten.
Betätigen Sie diese Taste, um die Einstellungen zu speichern
und das Menü zu verlassen.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Einstellungen
Anrufannahme über die
Hörsprechgarnitur
Mit der Funktion „HEADSET PRESET“ („Anrufannahme über
die Hörsprechgarnitur“) werden Anrufe direkt über die
Hörsprechgarnitur angenommen, ohne dass Sie die
entsprechende Taste betätigen müssen. Standardmäßig wird die
Funktion „HEADSET PRESET“ automatisch aktiviert, sobald Sie
eine Hörsprechgarnitur an die auf dem Telefon dafür vorgesehene
Buchse anschließen. Wenn Sie die Hörsprechgarnitur vom Telefon
abziehen, wird die Funktion automatisch wieder deaktiviert.
¯
oder
²
·
³²
Wenn Sie eine Hörsprechgarnitur an Ihr Telefon angeschlossen
haben, die Funktion „HEADSET PRESET“ jedoch nicht verwenden
möchten, müssen Sie sie manuell deaktivieren:
Betätigen Sie diese Taste.
Betätigen Sie diese Tasten, um bis zum Menü „HEADSET
PRESET“ („Anrufannahme über die Hörsprechgarnitur“) zu
blättern.
Betätigen Sie diese Taste, um das Menü aufzurufen.
Im Display erscheint die aktuell gültige Einstellung für die
Anrufannahme über die Hörsprechgarnitur, so z.B.:
HEADSET PRESET
ON
¯
oder
·
³²
Hinweis: Die Standardeinstellung lautet „ON“ („Ein“).
Betätigen Sie diese Tasten, um zwischen „ON“ („Ein“) und
„OFF“ („Aus“) umzuschalten.
Betätigen Sie diese Taste, um die Einstellungen zu speichern
und das Menü zu verlassen.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
81
Einstellungen
Rufsignalisierung in der
Hörsprechgarnitur
Hinweis: Um diese Funktion nutzen zu können, muss eine
optional erhältliche Hörsprechgarnitur an Ihr Telefon
angeschlossen sein.
¯
oder
²
·
³²
Wenn diese Funktion aktiviert ist, hören Sie die ersten beiden
Rufsignale eines ankommenden Gesprächs in der
Hörsprechgarnitur als Hinweiston. Das dritte und alle folgenden
Rufsignale werden auch direkt an das Telefon gesendet.
Betätigen Sie diese Taste.
Betätigen Sie diese Tasten, um bis zum Menü „HEADSET
RINGING“ („Rufsignalisierung in der Hörsprechgarnitur“) zu
blättern.
Betätigen Sie diese Taste, um das Menü aufzurufen.
Im Display erscheint die aktuell gültige Einstellung, so z.B.:
HEADSET RINGING
ON
¯
oder
·
³²
Hinweis: Die Standardeinstellung lautet „ON“ („Ein“).
Betätigen Sie diese Tasten, um zwischen „ON“ („Ein“) und
„OFF“ („Aus“) umzuschalten.
Betätigen Sie diese Taste, um die Einstellungen zu speichern
und das Menü zu verlassen.
Kompatibilität mit Hörgeräten
Das Telefon verfügt über einen integrierten Induktivkoppler für
Schwerhörige. Um das Telecoilmodul in einem Hörgerät beim
Telefonieren zu verwenden, müssen Sie das Hörgerät auf die
Position T umschalten.
82
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Einstellungen
Nachrichten-Anzeige
Eingehende Nachrichten können durch die schnell blinkende
Lampe auf der Nachrichten-Taste angezeigt werden. Es besteht
die Möglichkeit, dass die Anschlusskabel nach der Installation
verdrillt sind (die Nachrichtenlampe leuchtet, obwohl kein
Nachrichtensignal anliegt, und schaltet sich aus, sobald ein
Nachrichtensignal anliegt). Um dieses Problem zu beheben, gibt es
drei mögliche Einstellungen für die Nachrichten-Anzeige:
•
STD
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie keine NachrichtenAnzeige benötigen. Dies ist auch die Standardeinstellung bei
Auslieferung des Gerätes.
•
MW+
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie die NachrichtenAnzeige benötigen und die Anschlussverkabelung direkt
verläuft.
•
MWWählen Sie diese Einstellung, wenn Sie die NachrichtenAnzeige benötigen und die Anschlussverkabelung verdrillt ist.
Auf der Unterseite des Telefons:
Stellen Sie den Schalter in die benötigte Position.
Programmiertaste aktivieren/deaktivieren
Sie können die Programmiertaste über einen Schalter aktivieren
oder deaktivieren. Wenn der Schalter auf Off (Aus) steht, können
keine Namenstasten programmiert werden (d.h. der Speicherinhalt
ist gesperrt).
Auf der Unterseite des Telefons:
Stellen Sie den Schalter in die benötigte Position.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
83
Einstellungen
Telefonbuch
Namen oder Rufnummern hinzufügen
²
±
³²
z
³²
z
Das Telefon befindet sich im Ruhezustand (d.h. Sie telefonieren
nicht):
Betätigen Sie diese Taste.
Betätigen Sie diese Taste.
Im Display erscheint nun die Angabe „ALPHANUMERIC
DIRECTORY“ („Alphanumerisches Verzeichnis“) und die Option
„NEW ENTRY“ („Neuer Eintrag“):
ALPHANUMERIC DIRECTORY
NEW ENTRY
Betätigen Sie diese Taste.
Die Anzeige im Display wird gelöscht und zeigt keinerlei Ziffern oder
Zeichen an.
Geben Sie die Rufnummer ein.
Eine Rufnummer kann aus bis zu 24 Ziffern bestehen.
Betätigen Sie diese Taste.
Geben Sie den Namen ein.
Der Namenseintrag kann aus bis zu 24 Zeichen bestehen.
Informationen zur Eingabe von Text finden Sie im Abschnitt
„Texteingabe“ auf Seite 87.
Nachdem Sie die Rufnummer und den Namen eingegeben haben,
erscheint der komplette Eintrag im Display:
³²
84
123456789
ANNA BECKER
Betätigen Sie diese Taste, um die Einstellungen zu speichern
und den Programmiermodus zu verlassen.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Einstellungen
Namen oder Rufnummern ändern
²
±
·
Das Telefon befindet sich im Ruhezustand (d.h. Sie telefonieren
nicht):
Betätigen Sie diese Taste.
Betätigen Sie diese Taste.
Betätigen Sie diese Taste einmal.
Im Display erscheint die Angabe „ALPHANUMERIC DIRECTORY“
(„Alphanumerisches Verzeichnis“) und die Option „EDIT OR
DELETE ENTRIES“ („Einträge bearbeiten oder löschen“):
ALPHANUMERIC DIRECTORY
EDIT OR DELETE ENTRIES
¯
oder
³²
·
³²
z
³²
z
³²
Hinweis: Mit den Tasten, die Sie normalerweise zum
Blättern verwenden, können Sie zwischen den Optionen
zum Hinzufügen von neuen Einträgen, zum Bearbeiten oder
Löschen von bestehenden Einträgen und zum Verlassen
des Menüs wechseln.
Betätigen Sie diese Taste.
Im Display wird der ersten Eintrag (in alphabetischer Reihenfolge)
angezeigt.
Betätigen Sie diese Tasten, um den gewünschten Eintrag
auszuwählen.
Betätigen Sie diese Taste, um den Eintrag zu bearbeiten.
Bearbeiten Sie die Rufnummer.
Betätigen Sie diese Taste.
Bearbeiten Sie den Namen.
Informationen zur Eingabe von Text finden Sie im Abschnitt
„Texteingabe“ auf Seite 87.
Betätigen Sie diese Taste, um die Einstellungen zu speichern
und den Programmiermodus zu verlassen.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
85
Einstellungen
Namen oder Rufnummern löschen
²
±
·
Das Telefon befindet sich im Ruhezustand (d.h. Sie telefonieren
nicht):
Betätigen Sie diese Taste.
Betätigen Sie diese Taste.
Betätigen Sie diese Taste einmal.
Im Display erscheint die Angabe „ALPHANUMERIC DIRECTORY“
(„Alphanumerisches Verzeichnis“) und die Option „EDIT OR
DELETE ENTRIES“ („Einträge bearbeiten oder löschen“):
ALPHANUMERIC DIRECTORY
EDIT OR DELETE ENTRIES
¯
86
oder
³²
·
®
³²
Hinweis: Mit den Tasten, die Sie normalerweise zum
Blättern verwenden, können Sie zwischen den Optionen
zum Hinzufügen von neuen Einträgen, zum Bearbeiten oder
Löschen von bestehenden Einträgen und zum Verlassen
des Menüs wechseln.
Betätigen Sie diese Taste.
Im Display erscheint nun der ersten Eintrag (die Einträge werden in
alphabetischer Reihenfolge angezeigt).
Betätigen Sie diese Tasten, um den gewünschten Eintrag
auszuwählen.
Betätigen Sie diese Taste, um den Eintrag zu löschen.
Betätigen Sie diese Taste, um die Einstellungen zu speichern
und den Programmiermodus zu verlassen.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Einstellungen
Texteingabe
Über die Tastatur können Sie Text oder einen neuen
Telefonbucheintrag eingeben oder nach einem Eintrag suchen.
Sie befinden sich im Programmiermodus und möchten einen
Namen eingeben:
Um einen Buchstaben einzugeben, drücken Sie die jeweilige
Zifferntaste mehrmals hintereinander.
5
¯
oder
®
·
Beispiel:
Drücken Sie z.B. die Taste „5“:
1x
Ergebnis = J
2x
Ergebnis = K
3x
Ergebnis = L
4x
Ergebnis = 5
Hinweis: Der Cursor springt automatisch an die nächste
Position, sobald Sie eine Taste betätigt haben.
Verwenden Sie diese Taste als Rücktaste, um eine falsche
Eingabe zu löschen.
Betätigen Sie diese Tasten, um mit dem Cursor eine Stelle
nach rechts oder nach links zu springen.
Hinweis: Sie können auch folgende Sonderzeichen
eingeben: - . # *
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
87
Einstellungen
Sonderzeichen
Die folgende Tabelle führt die verfügbaren Zeichen auf und welche
Tasten damit belegt sind.
Taste So oft müssen Sie die Taste drücken
1
2
3
4
1
8
88
5
6
7
8
Å
Ä
Æ
Ç
2
È
É
3
Ñ
Ö
Ø
Ò
6
R
S
ß
7
U
V
Ü
Ù
8
X
Y
Z
9
Leerzeichen
-
.
1
2
A
B
C
3
D
E
F
4
G
H
I
4
5
J
K
L
5
6
M
N
O
7
P
Q
8
T
9
W
0
0
*
*
#
#
Beispiel für Sonderzeichen:
Um ein Ü einzugeben, betätigen Sie die 8 (vier Mal).
1x
Ergebnis = T
2x
Ergebnis = U
3x
Ergebnis = V
4x
Ergebnis = Ü
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Zubehör
Zubehör
In diesem Kapitel wird das optional erhältliche Zubehör
beschrieben, das für das BusinessPhone-Systemtelefon zur
Verfügung steht.
Hörsprechgarnitur
Wie Sie die Hörsprechgarnitur installieren, wird im Abschnitt
„Installation“ auf Seite 92 beschrieben. Die folgenden Funktionen
können über die Hörsprechgarnitur ausgeführt werden:
Í
ÏÍ
Anrufe annehmen
Í
z
Anrufe tätigen
ÏÍ
Betätigen Sie die Kopfhörertaste, um den Anruf
anzunehmen.
Betätigen Sie diese Taste, um das über die
Hörsprechgarnitur geführte Gespräch zu beenden.
Betätigen Sie die Kopfhörertaste.
Geben Sie die Rufnummer ein.
Betätigen Sie diese Taste, um den Anruf zu beenden.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
89
Zubehör
Während Sie telefonieren:
90
u
Von der Hörsprechgarnitur zum Hörer wechseln
Í
d
Vom Hörer zur Hörsprechgarnitur wechseln
Nehmen Sie den Hörer ab.
Betätigen Sie die Kopfhörertaste.
Legen Sie den Hörer auf.
Â
Von der Hörsprechgarnitur zum Freisprechen wechseln
Í
Vom Freisprechen zur Hörsprechgarnitur wechseln
Betätigen Sie diese Taste.
Betätigen Sie die Kopfhörertaste.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Nützliche Tipps
Nützliche Tipps
Verbindungen zwischen Amtsleitungen
Mit Ihrem BusinessPhone-Kommunikationssystem können Sie
ankommende Externgespräche an ein anderes Telefon umleiten.
Sie können außerdem eine Konferenz mit mehreren externen
Teilnehmern einrichten oder aber ein Externgespräch an eine
andere externe Nummer (z.B. ein Handy) übergeben. Das ist im
Geschäftsleben eine sehr bequeme Sache.
Hinweis: Werden diese Funktionen verwendet, belegt das
BusinessPhone-Kommunikationssystem mindestens zwei
externe Leitungen.
Die Möglichkeit mehrere Amtsleitungen miteinander zu verbinden,
kann auch Nachteile mit sich bringen. Aus diesem Grund möchten
wir Sie auf Folgendes aufmerksam machen:
•
Vermeiden Sie die Übergabe von Externgesprächen zu
externen Mailboxen, Informationsdiensten und zu
externen Teilnehmern, bevor diese geantwortet haben.
•
Vermeiden Sie die Weiterleitung von Anrufen an
Teilnehmer, bevor diese geantwortet haben.
•
Wenn Sie zwei Externgespräche führen, können Sie eine
der beiden Verbindungen mit der Tastenkombination „R“
und „1“ trennen.
Insbesondere dann, wenn es sich bei den beiden externen
Partnern nicht um Personen, sondern um Mailboxen,
Informationsdienste etc. handelt, können die Verbindungen sehr
lange bestehen und dadurch sehr hohe Telefonkosten entstehen.
Darüber hinaus sind zwei Ihrer Leitungen blockiert. Verbindungen
zwischen Amtsleitungen lassen sich per Programmierung
beschränken.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator oder an unser
Service Center. Dort gibt man Ihnen gerne Auskunft.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
91
Installation
Installation
Anschlusskabel
Hörerkabel links verlegt
Hörerkabel rechts verlegt
Das Hörerkabel wird in der Rille auf der Unterseite des Telefons
verlegt. Das Kabel zur Telefonanlage wird in die mit LINE
beschriftete Buchse und das Hörerkabel in die mit HANDSET
beschriftete Buchse gesteckt.
Hinweis: Verwenden Sie ausschließlich den mit dem
Telefon mitgelieferten Netzadapter.
92
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Installation
Kabeltausch
Um das Kabel abzunehmen, muss die Entriegelung am Stecker
betätigt werden. Benutzen Sie zum Entriegeln einen
Schraubenzieher.
Anbringen der Standfüße und Aufstellen
des Telefons
Hohe Neigung
Drücken, um den Standfuß
zu befestigen
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Geringe Neigung
Lösen, um den Standfuß
abzunehmen
93
Installation
Einlegen der Beschriftungskarte
Verwenden Sie den Designation Card Manager, um Ihre eigenen
Beschriftungskarten zu erstellen und auszudrucken. Der
Designation Card Manager ist auf der Telefon-Toolbox-CD für das
BusinessPhone-Kommunikationssystem enthalten. Falls Sie
weitere Informationen wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihren
autorisierten Ericsson-Händler.
Line
Wandmontage
Das Telefon kann an der Wand montiert werden, ohne dass dafür
eine spezielle Konsole erforderlich ist. Dies ist z.B. in
Konferenzräumen oder öffentlichen Bereichen sehr nützlich.
94
1
Entfernen Sie die Hörergabel mithilfe eines
Schraubenziehers.
2
Drehen Sie die Gabel auf den Kopf, und setzen Sie sie ein.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Installation
3
Entfernen Sie die Kunststoffabdeckungen mithilfe eines
Schraubenziehers.
4
Bringen Sie an der gewünschten Stelle der Wand
entsprechend den Abmessungen die Bohrlöcher für die
Montage an.
5
Montieren Sie die Schrauben entsprechend den
Abmessungen, und bringen Sie das Telefon an.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
95
Installation
Platzierung des Telefons
•
Stellen Sie Ihr Telefon nicht direkt auf empfindliche Oberflächen.
Verwenden Sie eine rutschfeste Unterlage, um Ihre Möbel zu
schonen.
•
Vermeiden Sie die Nähe von starken Wärmequellen (z.B.
Heizung).
•
Verlegen Sie die Anschlussschnur so, dass sie während ihres
Verlaufs nicht geknickt oder gequetscht wird.
Reinigung des Telefons
Zum Reinigen des Telefons wischen Sie dieses mit einem leicht
feuchten Tuch (nicht nass) oder einem Antistatiktuch vorsichtig ab.
Vermeiden Sie dabei die Verwendung von rauen Tüchern sowie die
Benutzung von Lösungs- und Scheuermitteln oder anderen
aggressiven Reinigungsmitteln. Für Schäden oder Folgeschäden,
die durch Nichtbeachtung dieser genannten Hinweise bedingt sind,
kann der Hersteller keine Haftung übernehmen.
96
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Fehlerbeseitigung
Fehlerbeseitigung
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie bei bestimmten
Problemen vorgehen und diese ggf. beheben können. Wenn ein
Problem mit Ihrem Telefon auftritt, gehen Sie am besten wie unten
beschrieben vor. Lässt sich das Problem so nicht lösen, wenden
Sie sich bitte an Ihren Systemadministrator. Falls andere Mitarbeiter
den gleichen Fehler gemeldet haben, könnte es sich u.U. um einen
Systemfehler handeln.
Checkliste
1. Überprüfen Sie, ob Ihr Telefon an eine analoge Leitung
angeschlossen ist.
2. Lesen Sie den Abschnitt „Installation“.
Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Anweisungen korrekt
ausgeführt wurden und dass alle Kabel und Anschlüsse richtig
sitzen.
3. Schließen Sie das Telefon ohne Zusatzgeräte und
Zubehör an.
Funktioniert Ihr Telefon einwandfrei, wenn keine Zubehörgeräte
angeschlossen sind, liegt der Fehler beim Zubehör.
4. Schließen Sie ein anderes, funktionierendes Telefon
anstelle des defekten an.
Funktioniert dieses andere Telefon einwandfrei, ist Ihr Telefon
kaputt. Bitte wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator.
5. Prüfen Sie, ob Betriebsprobleme vorliegen.
Falls Probleme beim Betrieb gefunden werden, liegt der Fehler
am Telefonnetz. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen
Netzbetreiber bzw. an die jeweilige Telefongesellschaft.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
97
Begriffe
Begriffe
Amtsleitung
Externe Leitung. Hierbei kann es sich um eine
digitale, eine analoge oder eine Leitung auf IPBasis handeln.
Anklopfen
Einen Anruf bei einer besetzten Nebenstelle
vornehmen (d.h. den Anruf in die
Warteschlange versetzen). Siehe Abschnitt
„Abgehende Gespräche“ auf Seite 16.
Aufschalten
Sich in ein laufendes Gespräch einschalten,
wenn bei der gewünschten Nebenstelle
besetzt ist. Siehe Abschnitt „Abgehende
Gespräche“ auf Seite 16.
DISA
Wenn Sie außerhalb Ihrer Firma arbeiten,
können Sie mit der DISA-Funktion Ihre
Externgespräche (Ferngespräche) über das
Firmennetz führen. Sie zahlen dann lediglich für
den Anruf zu Ihrer Firma. Siehe Abschnitt
„Weitere nützliche Funktionen“ auf Seite 56.
Dritter Teilnehmer
Eine dritte Verbindung (Person), die in das
laufende Gespräch zweier anderer Teilnehmer
einbezogen werden kann. Hierbei kann es sich
ebenso um eine interne wie eine externe
Verbindung handeln. Siehe Abschnitt
„Während Sie telefonieren“ auf Seite 25.
Festleitung
Externe Telefonleitung eines privaten
Telefonnetzes.
98
Information
Hiermit werden interne Anrufer über den
Abwesenheitsgrund und die Rückkehrzeit
informiert. Externe Anrufer werden zur
Vermittlung durchgestellt und erhalten dort die
gleichen Informationen. Es gibt zwei Arten von
Informationen:
•
Vorgegebene Menütexte
•
Sprachinformationen
Kurzwahl
Anrufe an eine vorprogrammierte Nummer
können durch Wählen eines Kurzwahlcodes
oder Betätigen einer einzelnen Taste
vorgenommen werden. Es gibt zwei Arten von
Kurzwahlnummern:
•
Allgemeine Kurzwahlnummern: Sind bei
allen Nebenstellen innerhalb des
BusinessPhone-Kommunikationssystems
gleich und können von allen verwendet
werden.
•
Individuelle Kurzwahlnummern: Werden
von jeder Nebenstelle separat
programmiert und verwendet
(10 Nummern).
Siehe Abschnitt „Kurzwahlnummern“ auf
Seite 22.
LCR (Least Cost Routing)
Eine Funktion, die automatisch nach der
kostengünstigsten Verbindung für Ihr
Externgespräch sucht (nicht unbedingt die
kürzeste Entfernung). Siehe Abschnitt „Least
Cost Routing (LCR)“ auf Seite 68.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Begriffe
Mailbox
Über das Sprachspeichersystem werden die
Nachrichten gesteuert, die für Sie hinterlassen
oder von Ihnen gesendet werden, wenn Sie
nicht im Büro sind. Siehe Abschnitt
„Sprachspeichersystem“ auf Seite 43.
Mikrofon-Stummschaltung
Zum vorübergehenden Ein- oder Ausschalten
des Mikrofons. Siehe Abschnitt „Während Sie
telefonieren“ auf Seite 25.
Nachrichten
Nachrichten können an jede beliebige
Nebenstelle gesendet werden. Diese Funktion
ist besonders dann sinnvoll, wenn bei der
Nebenstelle besetzt ist oder niemand den
Anruf annimmt. Es gibt zwei Arten von
Nachrichten:
•
Rückruf-Nachrichten
•
Sprachnachrichten
Siehe Abschnitt „Sprachspeichersystem“ auf
Seite 43.
Namenstasten
Mit einem einzigen Tastendruck können Sie ein
Gespräch aufbauen. Die Tasten können mit
internen Rufnummern (oder allgemeinen
Kurzwahlnummern) bei jeder Nebenstelle
gesondert belegt werden. Siehe Abschnitt
„Kurzwahlnummern“ auf Seite 22.
Nebenstelle
Alle an die Telefonanlage angeschlossenen
Telefone haben eine eigene (nur einmal
vorkommende) interne Nummer (bis zu 3
Ziffern).
Passwort
Vierstelliger Code, mit dem Sie Ihre Nebenstelle
sperren, Nachrichten aus dem
Sprachspeichersystem abfragen oder die
DISA-Funktion nutzen können. Sie können Ihr
Passwort selbst festlegen. Siehe Abschnitt
„Sicherheit“ auf Seite 66.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
PBX
Private Branch Exchange. Ihre
Nebenstellenanlage (z.B. das
BusinessPhone 250).
Projektcode
Wird eingegeben, um Telefonkosten einem
bestimmten Projekt zuzuordnen. Siehe
Abschnitt „Weitere nützliche Funktionen“ auf
Seite 56.
Rückruf
Zeigt einer besetzten Nebenstelle an, dass Sie
versuchen, mit dem Teilnehmer dieser
Nebenstelle zu sprechen. Siehe Abschnitte
„Sprachspeichersystem“ auf Seite 43 und
„Abgehende Gespräche“ auf Seite 16.
Rufnummer
Nummern mit 1 – 8 Ziffern, die einer
Nebenstelle oder einer Amtsleitung zugeordnet
sind. Auch Zahlenkombination für allgemeine
Kurzwahlnummern.
Rufumleitung
Für eine Nebenstelle ankommende Gespräche
werden zu einer anderen Nummer (andere
Nebenstelle, allgemeine Kurzwahlnummer oder
Vermittlung) umgeleitet.
Dabei stehen Ihnen drei Möglichkeiten zur
Verfügung:
1. Direkt: Alle für eine Nebenstelle bestimmten
Anrufe werden direkt umgeleitet.
2. Nach Zeit: Der Anruf wird umgeleitet, wenn
nach einer bestimmten Zeit niemand antwortet.
3. Bei besetzt: Ist bei der Nebenstelle besetzt,
wird der Anruf automatisch umgeleitet.
Siehe Abschnitt „Anrufweiterschaltung“ auf
Seite 32.
Rufumleitung umgehen
Mit dieser Funktion kann eine Nebenstelle bei
wichtigen Anrufen direkt erreicht werden,
obwohl dort die Rufumleitung aktiviert wurde.
Siehe Abschnitt „Anrufweiterschaltung“ auf
Seite 32.
99
Begriffe
Übergabe
Während eines laufenden Intern- oder
Externgesprächs können Sie eine Rückfrage
bei einem anderen Teilnehmer (intern oder
extern) vornehmen und anschließend das
Gespräch übergeben. Siehe Abschnitte
„Während Sie telefonieren“ auf Seite 25 und
„Nützliche Tipps“ auf Seite 91.
100
Vorgegebene Menütexte
Vorprogrammierte Abwesenheitsinformationen.
Siehe Abschnitt „Abwesenheitsinformationen“
auf Seite 39.
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Index
Index
A
Abgehende Gespräche 16
Allgemeine Kurzwahlnummern 22
Anklopfen 21
Anrufe tätigen 16
Aufschalten 21
Automatischer Rückruf 20
Freisprechen 17
Hörsprechgarnitur 17
Individuelle Kurzwahlnummern 22
Kurzwahlnummern 22
Namenstasten 24
Nebenstelle ist besetzt 21
Telefonbuch 19
Wahlwiederholung der letzten
Rufnummer 18
Abwesenheitsinformationen 39
Eingeben 40
Löschen 42
Speichern 42
Sprachinformationen 41
Ändern 42
Allgemeine Anrufsignalisierung 55
Allgemeine Kurzwahlnummern 22
Alternative Programmierung für die Funktionen
„Anklopfen“, „automatischer Rückruf“,
„Anrufübernahme“, „Aufschalten“ 70
Anbringen der Standfüße und Aufstellen des
Telefons 93
Anklopfen 21
Alternative Programmierung 70
Ankommende Gespräche 13
An eine andere Nebenstelle gerichtete
Gespräche übernehmen
(Anrufübernahme) 14
Anrufe annehmen 13
Freisprechen 13
Hörsprechgarnitur 13
Stiller Ruf 15
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Zweiter Anruf 14
Anrufe annehmen 13
Anrufe tätigen 16
Anrufweiterschaltung 32
Anrufweiterschaltung umgehen 38
Feste Rufumleitung 33
Follow me (Rufnummer für
Rufmitnahme) 37
Individuelle Rufumleitung 34
Rufumleitung bei besetzt 33
Rufumleitung nach Zeit 32
Anrufweiterschaltung umgehen 38
Anrufübernahme
Alternative Programmierung 70
Anrufübernahme aus der Gruppe 54
Anschlusskabel 92
Anzahl der Namenstasten festlegen 76
Anzeige der Gesprächsdauer
Aktivieren/Deaktivieren 80
Anzeige der Gesprächsdauer aktivieren/
deaktivieren 80
Aufschalten 21
Alternative Programmierung 70
Automatischer Rückruf 20
Alternative Programmierung 70
B
Begriffe 98
Benachrichtigung bei neuen Nachrichten 48
Beschreibung 6
Informationen im Display 9
Töne & Signale 10
Blinkfrequenz 79
C
Checkliste 97
Copyright 5
101
Index
D
Datum und Uhrzeit 73
Dauer der Pause 80
Diktiergerät 51
E
Eigene Nebenstellennummer einstellen 75
Einlegen der Beschriftungskarte 94
Einstellungen 70
Alternative Programmierung für die
Funktionen „Anklopfen“, „automatischer
Rückruf“, „Anrufübernahme“,
„Aufschalten“ 70
Anrufannahme über die
Hörsprechgarnitur 81
Anzahl der Namenstasten festlegen 76
Anzeige der Gesprächsdauer aktivieren/
deaktivieren 80
Blinkfrequenz 79
Datum und Uhrzeit 73
Dauer der Pause 80
Kompatibilität mit Hörgeräten 82
Lautstärke des Hörers, Lautsprechers und
der Hörsprechgarnitur 71
Nachrichten-Anzeige 83
Namenstasten programmieren 77
Programmiertaste aktivieren/
deaktivieren 83
Rufsignal 71
Rufsignalisierung in der
Hörsprechgarnitur 82
Telefon-ID 75
Texteingabe 87
F
Fehlerbeseitigung 97
Feste Rufumleitung 33
Follow me (Rufnummer für Rufmitnahme) 37
Freisprechmodus 26
G
Garantie 5
Gesprächsdauer anzeigen 31
Gruppenfunktionen 52
Allgemeine Anrufsignalisierung 55
Anrufübernahme aus der Gruppe 54
Sammelruf 52
H
Hörsprechgarnitur 89
102
Anrufannahme 81
Rufsignalisierung 82
I
Individuelle Kurzwahlnummern 22
Individuelle Rufumleitung 34
Information eingeben 40
Information löschen 42
Information speichern 42
Information ändern 42
Informationen im Display 9
Installation 92
Anbringen der Standfüße und Aufstellen
des Telefons 93
Anschlusskabel 92
Einlegen der Beschriftungskarte 94
Platzierung des Telefons 96
Reinigung des Telefons 96
Wandmontage 94
IP-Anrufe 64
K
Kompatibilität mit Hörgeräten 82
Konferenz 28
Konformitätserklärung 5
Kurzwahlnummern 22
L
Lauthören 25
Lautsprecher 25
Lautstärke
Hörer, Lautsprecher, Hörsprechgarnitur 71
Lautstärke des Hörers, Lautsprechers und der
Hörsprechgarnitur 71
Least Cost Routing 68
M
Mailbox aktivieren 43
Mailbox deaktivieren 44
Makeln 27
MFV-Signale 65
Mikrofon-Stummschaltung 26
N
Nachrichten anhören 46
Nachrichten senden 30
über die Mailbox 48
Nachrichten-Anzeige 83
Namen oder Rufnummern aus dem
Telefonbuch löschen 86
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Index
Namen oder Rufnummern hinzufügen 84
Namen oder Rufnummern im Telefonbuch
ändern 85
Namenstasten 24
Namenstasten programmieren 77
Nebenstelle ist besetzt 21
Nebenstelle sperren 66
Netzwerk 64
Nützliche Tipps 91
P
Passwort ändern
über das Telefon 50
über Ihre Mailbox 50
Persönliche Begrüßung ändern 47
Platzierung des Telefons 96
Programmiertaste
Aktivieren/Deaktivieren 83
Programmiertaste aktivieren/deaktivieren 83
Projektcode 60
R
Reinigung des Telefons 96
R-Taste
Blinkfrequenz 79
Rufsignal 71
Rufsignalisierung in der Hörsprechgarnitur 82
Rufumleitung bei besetzt 33
Rufumleitung nach Zeit 32
Rückfrage 27
S
Sicherheit 66
Nebenstelle sperren 66
Sperre einer Nebenstelle aufheben 66
Sperre einer Nebenstelle umgehen 67
Sicherheitshinweise 12
Sperre einer Nebenstelle aufheben 66
Sperre einer Nebenstelle umgehen 67
Sprachinformationen 41
Sprachnachrichten weiterleiten 47
Sprachspeichersystem 43
Benachrichtigung bei neuen
Nachrichten 48
Diktiergerät 51
Mailbox aktivieren 43
Mailbox deaktivieren 44
Nachrichten anhören 46
Nachrichten über die Mailbox senden 48
Passwort ändern 50
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Persönliche Begrüßung ändern 47
Sprachnachrichten weiterleiten 47
Zugriff auf die Mailbox 45
Stiller Ruf 15
T
Tandemkonfiguration 62
Telefonbuch 19, 84
Einstellungen 84
Namen oder Rufnummern hinzufügen 84
Namen oder Rufnummern löschen 86
Namen oder Rufnummern ändern 85
Telefonbucheintrag 84
Telefonbucheintrag hinzufügen 84
Telefon-ID 75
Terminruf 56
Texteingabe 87
Töne & Signale 10
Türsprechstelle 59
U
Uhr 73
V
Vom Freisprechen zum Hörer wechseln 26
Vom Hörer zum Freisprechen wechseln 26
Von außerhalb das Firmennetz nutzen (DISA) 61
W
Wahlwiederholung 18
Wahlwiederholung der letzten Rufnummer 18
Wandmontage 94
Warten auf frei (mit Rückruf) 29
Weitere nützliche Funktionen 56
IP-Anrufe 64
MFV-Signale 65
Netzwerk 64
Projektcode 60
Tandemkonfiguration 62
Terminruf 56
Türsprechstelle 59
Von außerhalb das Firmennetz nutzen
(DISA) 61
Willkommen 4
Während Sie telefonieren 25
Freisprechmodus 26
Gesprächsdauer anzeigen 31
Konferenz 28
Lauthören 25
Makeln 27
103
Index
Mikrofon-Stummschaltung 26
Nachrichten senden 30
Rückfrage 27
Vom Freisprechen zum Hörer wechseln 26
Vom Hörer zum Freisprechen wechseln 26
Warten auf frei (mit Rückruf) 29
Übergabe 27
104
Z
Zeichentabelle 88
Zubehör 89
Hörsprechgarnitur 89
Zugriff auf die Mailbox 45
Übergabe 27
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
Notizen
Notizen
BusinessPhone – Ericsson Dialog 4186 High
105
Kurzanleitung
Anrufe annehmen
Annehmen:
Anrufe an andere
Nebenstelle annehmen:
u
oder
Â
u
6
Rufnummer der
Nebenstelle +
(AT, BE, BR, DE, DK: 8)
Warnung: Unter Umständen kann der Hörer
kleine magnetische Metallobjekte anziehen,
die sich in der Hörmuschel verfangen.
Wahlwiederholung der
letzten Rufnummer:
Dialog 4186 (die
letzten 20 Anrufe):
Dialog 3185:
u
Amtskennziffer +
Externe Rufnr.
µ
¯ oder · u
u r
Besetzt / Keine Antwort
Automatischer Rückruf:
5d
4
8
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Anklopfen:
Aufschalten:
Hörer nicht auflegen
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
Während Sie telefonieren
Zum Freisprechen
wechseln:
Zum Hörer wechseln:
Rückfrage
Laufendes Gespräch:
Aktuelles Gespräch
beenden:
Laufendes Gespräch:
u
Rufnummer der Nebenstelle
Externgespräche:
Wechseln zwischen
zwei Anrufen:
Konferenz
Anrufe tätigen
Interngespräche:
Makeln
 d
u
¸
2. Teilnehmer anrufen
?
Übergabe
Anruf übergeben:
2
¸1
¸
¸ 2. Teilnehmer anrufen
¸ 3 (Aktivieren)
d (Beenden)
¸ 2. Teilnehmer anrufen
d (Vor/nach Annahme)
Anrufweiterschaltung
Feste Rufumleitung:
Interne Rufumleitung:
*21# d
*21*
#d
u #21# d
u *21*
*
#d
u #21*
#d
u *22*
#d
u #22# d
u *22*# d
u
u
Neue
Nebenstellennr.
Aufheben:
Follow me (Rufnummer
für Rufmitnahme):
Nebenstellennr.
Nebenstellennr.
Aufheben:
Eigene
Nebenstellennr.
Externe Rufumleitung:
Amtskennziffer +
Externe Rufnr.
Aufheben:
Erneut aktivieren:
Eigene
Neue
Anrufweiterschaltung
Rufumleitung &
Follow me umgehen:
u
Anrufer informieren
*60*
#
Abspielen:
Abspielen:
Neue Aufnahme:
Senden:
Nachrichten abfragen
und speichern:
Diktiergerät
Nachricht aufnehmen:
Abspielen:
Neue Aufnahme:
Anhalten und
speichern:
9#d
99
*
9
#d
Information löschen:
Sprechen
u
*59#
u
Anhören
*58#
*
9
#d
d
Sprechen
Sprechen
u
#*72*
*
#d
Aktuelles Passwort *)
Neues Passwort
Vorgegebene
Textinformationen:
u
Geben Sie den Code und die
Abwesenheitsinformation ein
(siehe Tabelle)
Abwesenheitsinformationen
1
2
3
4
5
6
[Stunde (00-23) Minute (00-59)]
[Monat (01-12) Tag (01-31)]
zurück um, [Stunde Minute]
zurück um, [Stunde Minute]
zurück am, [Monat Tag]
zurück am, [Monat Tag]
Telefontasten
C-Taste
(Löschen/Trennen)
Kopfhörertaste
Rückfrage
Programmierbare
Funktionstaste
*23*
*23*# d
#23# d
Die nachfolgende Tabelle vermittelt Ihnen einen Überblick über
das unterschiedliche Design, das die Tasten des Dialog 4186
und des Dialog 3185 aufweisen. In dieser Kurzanleitung sind
ausschließlich die Tasten des Dialog 4186 abgebildet.
Wenn Sie mit dem Dialog 3185 arbeiten, entnehmen Sie die für
Sie geltenden Tastenkombinationen bitte der nachstehenden
Tabelle.
Lautsprecher
Anrufer informieren
u
u
Code
Abwesend/
Besuch
Reise/Seminar
Mittagspause
Besprechung
Urlaub
Krank
Taste
Passwort ändern
Neues Passwort
auswählen:
Anhalten und
speichern:
Information speichern
und gespeicherte Information verwenden:
Sprechen
*
9
#d
Sprechen
Neue Aufnahme:
Senden Sie eine Nachricht, wenn bei der angerufenen
Nebenstelle besetzt ist oder diese nicht antwortet.
Sprachnachricht:
*23*9
Sprechen
Nachrichten
Rückruf-Nachricht:
u
Sprachinformationen:
Rufnummer der
Nebenstelle
MikrofonStummschaltung
Lautstärke
#d
*) Standard: 0000
Dialog 4186
í
Í
¸
Â
Ô
É
ì
Dialog 3185
X
Nicht verfügbar
y
l
g
m
V
Alle Rechte vorbehalten.
Ericsson Enterprise AB
Bei Fragen zu diesem Produkt,
wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Ericsson-Händler
oder besuchen Sie uns im Internet:
www.ericsson.com/enterprise
© Ericsson Enterprise AB 2004
DE/LZTBS 160 301 R1A
Auf chlorfreiem Papier gedruckt.
Ericsson definiert die Zukunft der mobilen und auf Breitbandtechnologie basierenden
Internetkommunikation - dank seiner anhaltenden Vorreiterrolle auf dem Gebiet der
Telekommunikation. Als Anbieter innovativer Lösungen in mehr als 140 Ländern ist Ericsson aktiv
am Aufbau weltweit führender Kommunikationsunternehmen beteiligt.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement