XD5250
MANUAL DE USARIO Y INSTALACIÓN
Receptor AM/FM/CD con entrada auxiliar,
puerto de carga USB, control remoto y frente desmontable
Charge Port
XD5250 INSTALACIÓN
Preparación
Por favor, lea este manual completamente antes de iniciar la instalación.
Antes de que comenzar
•Desconecte el terminal negativo de la batería. Consulte a un técnico calificado por
instrucciones.
•Evite instalar la unidad donde fuera sometida a altas temperaturas, tal como luz directa del sol, o donde fuera sometida a polvo, suciedad o vibración excesiva.
Para comenzar
•Retire los dos tornillos de tránsito en la parte superior de la unidad.
•Inserte las llaves provistas en la ranura como se muestra y deslice la unidad fuera de la manga de montaje.
•Instale la manga de montaje dentro de la abertura, doblando las lengüetas para asegurar.
•Conecte el arnés de cableado y la antena. Consulte a un técnico calificado si no está seguro.
•Algunos vehículos pueden requerir un equipo de instalación y/o un adaptador de arnés de cableado (que se vende aparte).
•Verifique que funcione correctamente y deslice dentro de la manga de montaje para asegurar.
•Coloque el anillo de ajuste en su lugar hasta que suene un chasquido.
LLAVES
TUERCA HEXAGONAL
TORNILLA HEXAGONAL
ARANDELA
MANGA DE MONTAJE
TÍPICO MÉTODO DE MONTAJE
2
XD5250 INSTALACIÓN
Diagrama de cableado
Salida posterior del preamplificación
Conecte con la entrada del RCA del amplificador
Cable RCA
(se vende
por separado)
Conector
de Antena
AZUL
NEGRO
ROJO
AMARILLO
Encendido Remoto
Se conecta a un amplificador o a una antena
de energía. Aísle el cable si no lo utiliza.
AMP
Toma a Tierra
Se conecta a la toma a tierra del
chasis del vehículo.
Accesorio
Se conecta al circuito de ignición existente o
a una fuente de 12 voltios cambiada.
Memoria
Se conecta a un circuito
de batería o a una fuente de 12 voltios constante.
Delantero Derecho
Gris/Negro (-)
Gris (+)
Posterior Derecho
Violeta/Negro (-)
Violeta (+)
Delantero Izquierdo
Blanco/Negro (-)
Blanco (+)
Posterior Izquierdo
Verde/Negro (-)
Verde (+)
FUSIBLE
Cuando reemplace el
fusible, asegúrese de que
el nuevo fusible sea del tipo
y amperaje correctos. Usar
un fusible incorrecto podría
dañar la radio. La XD5250
lleva un fusible AGC de 5
amperes colocado en forma
alineada.
* Cuidado - No conecte ningún cable del altavoz a tierra porque puede provocar graves.
3
XD5250 OPERACIÓN
Ubicaciones de control
1
2
3
17
16
4
15
6
5
14
13
12
11
10
9
7
8
1
Liberación
10
Preconfiguración 5
2
Modo / Potencia
11
Preconfiguración / Reproducción / Pausa
3
Perilla de Volumen
12
Preconfiguración 3 / Introducción
4
Pantalla
13
Preconfiguración 2 / Orden aleatorio
5
Audio / Menú
14
Preconfiguración 1 / Repetición
6
Expulsar
15
Banda
7
Puerta de Carga USB
16
Sintonía / Pista Arriba
8
Entrada Auxiliar
17
Sintonía / Pista Abajo
9
Preconfiguración 6
El XD5250 tiene una interfaz fácil de usar que proporciona una experiencia gratificante, así
como el apoyo a sus canciones favoritas. Audio CD-R y CD-RW garantiza la compatibilidad
con tu colección de música, y la salida RCA de previo proporciona las conexiones
adecuadas para expandir su sistema. Desde su entrada auxiliar en el panel frontal
para conectar su reproductor de MP3, con el frente desmontable para la garantía de la
seguridad, esta unidad principal lo tiene cubierto.
4
XD5250 OPERACIÓN
Control Remoto
1
2
3
4
5
6
9
7
8
1
Pantalla
6
Volumen Abajo
2
Volumen Arriba
7
Audio / Menú
3
Silenciar
8
Banda
4
Potencia / Modo
9
Sintonía / Pista Abajo
5
Sintonía / Pista Arriba
5
XD5250 OPERACIÓN
Operación General
Quitando el Panel
Delantero
Presione RELEASE y jale completamente del lado izquierdo
para quitar el panel. Para reinstalarlo, primero inserte el
lado derecho del frente, luego oprima el lado izquierdo para
asegurar.
Instalación
Semipermanente de
Panel Delantero
Quite el anillo de ajuste e instale los tornillos de cabeza
Phillips Nº 1 x 7/32” a través del lado izquierdo del marco de
montaje hasta el frente.
Encendido / Apagado
Presione para encender la unidad. Mantenga presionado
por más de 3 segundos para apagar la unidad.
Modo
Presione MODE para seleccionar entre AM/FM, reproductor
de CD y entrada auxiliar. Los modos de operación se indican
en pantalla.
Entrada auxiliar
Inserte un conector de 3,5 mm en el panel frontal del puerto
AUX. Conecte el otro extremo del conector de 3.5mm a la
salida de auriculares de un dispositivo de audio, reproductor
de MP3, etc Presione MODE para seleccionar el modo AUX.
Volumen
Ajuste el volumen usando el codificador giratorio (00-46).
Pantalla
La frecuencia de radio (el modo de sintonizador) y pista
de CD / tiempo transcurrido (modo de reproductor de CD)
se mostrará de forma predeterminada. Pulse DISP para
mostrar el reloj y pulse DISP otra vez para volver a la
pantalla predeterminada.
Poner en Hora el Reloj
Mantenga presionado DISP por dos segundos y el reloj
empiece a destellar, luego suéltelo. Presione TUNE
para ajustar las horas y TUNE
para ajustar los minutos.
Presione por un momento DISP o espere cinco segundos
para guardar la hora seleccionada.
ll
Reloj de 12 o 24 horas
Reiniciar
6
nn
El reloj mostrará un tiempo de 12 horas AM/PM en modo de
espaciamiento de frecuencia de Estados Unidos (PM 10:00).
En modo de espaciamiento de frecuencia de Europa, el reloj
mostrará un tiempo de 24 horas (22:00).
Presione RESET para reiniciar la unidad luego de la
instalación inicial. El botón “RESET” para reiniciar está
ubicado detrás del frente desmontable.
XD5250 OPERACIÓN
Operación General
Menú de Configuración
Función del Menú
Curva de
Sonoridad
Espaciador de
Frecuencia de
Radio
Sintonía Local /
Distante
Reloj
Pantalla
Bip de
Confirmación
Regulador de
Iluminación
Mantenga presionado AUDIO/MENU por más de 3 segundos
para acceder al menú de configuración, luego presione AUDIO/
MENU para pasar por las opciones del menú. Cuando la opción
deseada aparece en pantalla, gire el control giratorio a la
izquierda o derecha para ajustar o activar la función deseada. Opciones
Acción
LOUD OFF
Deshabilita la función de sonoridad.
Habilita la función de sonoridad. Activar esta función
mejorará la frecuencias graves y agudas cuando
escuche música en volumen bajo.
Programa la unidad para el espaciado de sintonía de
EEUU. (200kHz para FM y 10kHz para AM)
Programa la unidad para el espaciado de sintonía de
Europa. (50kHz para FM y 9kHz para AM)
Activa la sintonía a distancia.
Activa sintonía local para recibir solamente estaciones
fuertes.
Programa la unidad para mostrar el reloj cuando está
apagada.
Programa la unidad para no mostrar el reloj cuando
está apagada. Deshabilita el bip de confirmación.
Habilita el bip de confirmación.
Programa la unidad al nivel máximo de luminosidad.
Programa la unidad al nivel mínimo de luminosidad.
LOUD ON
FRE USA
FRE EU
LOC OFF
LOC ON
CLOC ON
CLOC OFF
BEEP OFF
BEEP ON
ILLU HI
ILLU LO
Puerto de Carga USB
Inserte el conector USB de un dispositivo USB con pilos
en el puerto de carga en el panel frontal, que proporciona
5 voltios DC y amplificadores 1.0. El dispositivo USB
comenzará a cargar.
Nota: El puerto USB de carga no puede ser compatible
con todos los dispositivos debido a las diferencias en los
requisitos de energía.
Nota: Este puerto USB proporciona sólo el poder, y no la
reproducción de música desde un dispositivo USB.
Audio
Presione AUDIO/MENU para seleccionar entre Volumen (por
defecto), Bass (Graves), Treble (Agudos), Balance (DerechoIzquierdo), Fader (Balance Delantero-Trasero) y EQ.
VOLUME
BASS
TREBLE
BALANCE
FADER
EQ
7
XD5250 OPERACIÓN
Operación de audio
Graves
Presione AUDIO hasta que BAS aparezca.
Gire el botón del volumen hacia la izquierda/derecha para
ajustarlo. (-6 mínimo / 6 máximo)
Agudos
Presione AUDIO hasta que TRE aparezca.
Gire el botón del volumen hacia la izquierda/derecha para
ajustarlo. (-6 mínimo / 6 máximo)
Balance
Presione AUDIO hasta que BAL aparezca.
Gire el botón del volumen hacia la izquierda/derecha para
ajustarlo. (LF 12 - RT 12) "BAL L=R" representa el equilibrio
de igualdad.
Balance delantero/
posterior
Presione AUDIO hasta que FAD aparezca.
Gire el botón del volumen hacia la izquierda/derecha para
ajustarlo. (FR 12 - RR 12) "FAD R=F" representa el equilibrio
de igualdad.
Curvas de ecualización
preconfiguradas
Presione AUDIO hasta que EQ aparezca. Gire el botón del
volumen hacia la izquierda/derecha para ajustarlo entre
curvas de ecualización de CLS, POP, ROC y OFF (por defecto).
Cualquier ajuste a las configuraciones de graves cancela
automáticamente la actual curva de ecualización.
Operación de sintonizador
Búsqueda de sintonía Presione TUNE nn o TUNE ll por más de 2 segundos
para buscar la siguiente estación fuerte.
Sintonía manual Presione TUNE nn o TUNE ll momentáneamente
para cambiar de a una estación de radio por vez. Mantenga
presionado para avanzar rápidamente.
FM Stereo / Mono
Banda
Guardando y
llamando estaciones
preseleccionadas
8
Presione BAND por más de 2 segundos para seleccionar
mono o estéreo (por defecto) la recepción de la señal de
emisión.
Presione BAND para seleccionar entre las bandas FM1, FM2,
FM3 y las bandas AM1 y AM2.
Se pueden guardar hasta 18 estaciones FM y 12 estaciones
AM. Para guardar una estación, seleccione la banda
y estación deseada. Mantenga presionado el botón de
preselección deseado por más de 2 segundos. Una
vez guardada la estación, el número preseleccionado
aparecerá en la pantalla. La estación se puede llamar en
cualquier momento presionando el botón de preselección
correspondiente.
XD5250 OPERACIÓN
Operación de Reproductor de CD
Insertar un CD
Con la etiqueta hacia abajo, inserte un CD de tamaño
estándar en la ranura. El CD iniciará su reproducción
automáticamente.
Eyectar un CD
Presione EJECT para extraer el CD. La unidad cambiará al
modo de sintonizador.
Selección de Pista
Presione TRACK
para saltear al inicio de la siguiente
pista. Presione TRACK
para retornar al inicio de la
banda actual. Presione TRACK
nuevamente para ir al
inicio de la pista previa.
Avance/Retroceso Rápido
Pausa
ll
nn
nn
ll
nn para
Mantenga presionado TRACK
o TRACK
adelantar o retroceder rápidamente una pista. l
Presione / II para detener temporalmente la
reproducción del CD. Presione nuevamente / II para
reasumir la reproducción.
l
Introducción
Presione INT para reproducir los primeros 10 segundos de
cada pista. Presione INT para cancelar.
Repetición
Presione RPT para reproducir los primeros 10 segundos de
cada pista. Presione RPT para cancelar.
Aleatorio
Presione RDM para reproducir los primeros 10 segundos de
cada pista. Presione RDM para cancelar.
Compatibilidad con CD-R
/ CD-RW
Algunos CD-Rs y CD-RWs pueden ser incompatibles con
esta unidad, dependiendo del tipo de CD y del método de
grabación.
Nota: Sesiones de grabación de CD-R debe estar cerrada
(finalizado) para la reproducción.
9
XD5250 OPERACIÓN
Solución de problemas & códigos de error
Problema
La unidad no
enciende
(no hay energía
Unidad tiene
corriente (pero no
sonido)
Unidad quema
fusibles
Salteo excesivo
Unidad no acepta
discos
Causa
Acción
Cable amarillo no conectado o voltaje incorrecto.
Cable rojo no conectado o voltaje incorrecto.
Verifique el voltaje apropiado en las
conexiones (11~16VDC)
Cable negro no conectado
Verifique conexión a tierra
Fusible quemado
Reemplace el fusible
Cables del altavoz no conectados
Verifique conexiones en los altavoces
Uno o más cables del altavoz tocándose uno con
otro o tocando el chasis a tierra
Aísle todos los cables pelados entre ellos
y en la toma a tierra del chasis
Cables amarillo o rojo tocando toma a tierra en
chasis
Verifique cables cortados o pinchados
Cable de altavoz toca toma a tierra en chasis
Verifique cables cortados o pinchados
Categoría de fusible incorrecta
Utilice fusible con potencia correcta
Unidad no montada correctamente o correa no
segura
Verifique la manga de montaje y el
soporte de la correa
Defecto físico en el soporte (CD, CD-R o CD-RW)
Verifique el soporte buscando rayones
Posición del mecanismo del CD desalineado
Mantenga presionado EJECT por 3
segundos para reiniciar la posición del
mecanismo del CD
Tornillos de tránsito del CD aún puestos
Quite los 2 tornillos de tránsito ubicados
en la parte superior de la unidad.
Código de error
FCC
Compliance
Causa
Acción
ER-1 aparece en pantalla
Error de lectura de disco
Presione EJECT o RESET
ER-2 aparece en pantalla
Error de foco o disco esta hacia abajo
Presione EJECT o RESET
ER-3 aparece en pantalla
Error de servo
Presione EJECT o RESET
FCC Compliance
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes:
(1) este dispositivo no causa ninguna interferencia perjudicial, y
(2) este dispositivo aceptará cualquier interferencia que reciba, lo que incluye aquellas que causen una operación
no deseada.
Precaución: Cambios o modificaciones realizados a esta unidad no aprobados expresamente por la parte
responsable de la conformidad pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase
B según la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Este equipo genera, utiliza y puede
emitir energía de frecuencia de radio y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no se puede garantizar que no habrá
interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa alguna interferencia perjudicial en la recepción
de radio o televisión, lo que puede comprobarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede tratar de
corregirla tomando una o varias de las siguientes medidas:
•
•
•
•
10
Volver a orientar o ubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en otro enchufe.
Consultar al distribuidor o solicitar la ayuda de un técnico especialista en radio/TV.
XD5250 GARANTÍA
Garantía limitada de un año
Esta garantía le da derechos legales
específicos. Usted también puede tener otros
derechos que varían de según el estado.
Dual Electronics Corp. le garantiza al
comprador original de este producto que el
mismo está libre de defectos en lo que respecta
a material y mano de obra por un período de un
año desde la fecha de compra original.
Dual Electronics Corp. acuerda, a nuestra
opción, durante el período de garantía, reparar
cualquier defecto en lo que respecta a material
o mano de obra o reponer un producto igual
nuevo, renovado o comparable (cualquiera
fuera necesario) sin cargo alguno, sujeto a
verificación del defecto o malfuncionamiento
y con una prueba de la fecha de compra. Los
productos de reemplazo subsiguientes están
garantizados por lo que resta del período de
garantía original.
¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende
al comprador minorista original de productos
comprados y usados en U.S.A.
¿Qué está cubierto? Esta garantía cubre todos
los defectos en lo que respecta a material y
mano de obra de este producto. Lo siguiente no
está cubierto:
costos de instalación/sustracción, daños
causados por accidentes, mal uso, abuso,
negligencia, modificación del producto,
instalación inadecuada, línea de voltaje
incorrecta, reparación no autorizada, fallas al
seguir las instrucciones proporcionadas con el
producto o daños ocurridos durante el envío de
regreso del producto. Condiciones específicas
de licencias y avisos dede derechos de autor
para el software se puede encontrar a través de
www.dualav.com.
¿Qué hacer?
1. Antes de llamar para pedir el servicio,
verifique la guía de solución de problemas en el
manual del propietario. Un pequeño ajuste de
algún control puede ahorrarle el llamado.
2. Si requiere servicio durante el período de
garantía, debe empacar cuidadosamente el
producto (preferentemente en su caja original)
y enviarlo a un centro de servicio autorizado
mediante un transporte prepago con una copia
del recibo original del vendedor.
3. Por favor, describa el problema por escrito
e incluya su nombre, una dirección para poder
enviarlo devuelta (no se aceptan casillas de
correo) y un número de teléfono para ubicarlo
durante el día.
4. Para obtener más información y para ver
cuál es el centro de servicio autorizado más
cercano, póngase en contacto a través de
alguno de los siguientes medios:
• Número gratis: 1-866-382-5476
• E-mail: cs@dualav.com
Exclusión de algunos daños: Esta garantía
es exclusiva y está en lugar de cualquier
otra garantía, explícita o implícita, lo que
incluye pero no se limita a las garantías de
mercantibilidad implicadas y adaptables
a un propósito en particular y cualquier
obligación, responsabilidad, derecho, reclamo
o recurso en contrato o agravio, sea que surja
o no de la negligencia de la compañía, real o
imputada. No se autoriza a ninguna persona o
representante asumir por parte de la compañía
ninguna otra responsabilidad en relación con
la venta de este producto. En ningún caso será
la compañía responsable de daños indirectos,
eventuales o consecuentes.
11
Especificaciones
Reproductor de CD
Frecuencia de respuesta: 20Hz-20kHz
Separación de canal @ 1kHz: >65dB
Convertidor D/A: 1 Bit
Sintonizador FM
Rango de sintonía: 87,5MHz-107,9MHz
Sensibilidad disponible: 12dBf
Sensibilidad de callamiento de 50dB: 16dBf
Separación de Estéreo @ 1kHz: 40dB
Frecuencia de respuesta: 30Hz-13kHz
Sintonizador AM
Rango de sintonía: 530kHz-1.710kHz
Sensibilidad disponible: 30uV
Frecuencia de respuesta: 80Hz-2kHz
General
Voltaje operativo: 11-16 VDC, conector a tierra negativo
Impedancia de salida de altavoz: 4~8 ohms
Fusible: AGC de 5 amperes
Dimensiones: 7" x 7" x 2" (178 x 178 x 51 mm)
Diseño y especificaciones sujetas a cambios sin
notificación.
Especificaciones estándar de energía de CEA-2006
(referencia: 14.4VDC +/- 0.2V, 20Hz~20kHz)
Salida de Potencia: 5 watts RMS x 4 canales en 4 ohms y < 1% THD+N
Relación señal ruido: 75dBA (referencia: 1 watt en 4 ohms)
Dual Electronics Corp.
Llame gratis al: 1-866-382-5476
www.dualav.com
©2011 Dual Electronics Corp. Todos los derechos reservados.
NSA0311-V01