Back to Basics SMOOTHIE TWIST SJR400T Instruction manual


Add to my manuals
36 Pages

advertisement

Back to Basics SMOOTHIE TWIST SJR400T Instruction manual | Manualzz

SMOOTHIE TWIST

Instruction Manual

Register this and other Focus Electrics products through our website:

www.focuselectrics.com

Important Safeguards .............................................................................................. 2

Assembling Your Smoothie Twist

......................................................................... 4

Using Your Smoothie Twist

................................................................................... 5

Cleaning Your Smoothie Twist

.............................................................................. 6

Recipes ................................................................................................................... 7

Warranty ................................................................................................................ 11

SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

© 2008 Back To Basics ®

, a Brand of Focus Electrics, LLC. www.focuselectrics.com

IMPORTANT SAFEGUARDS

To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings.

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:

• Read all instructions, including these important safeguards and the care and use instructions in this manual.

• To protect against electrical shock, do not put the cord, plug or the motor assembly in water or other liquid.

• Close supervision is necessary when this appliance is used by or near children.

• Unplug the appliance from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning.

• Avoid contact with moving parts.

• Do not operate this appliance with a damaged cord or plug, after the appliance malfunctions or if the appliance is dropped or damaged in any manner. If you experience any problems with your machine, unplug it immediately from the electrical outlet. For service information see warranty page.

• The use of accessory attachments, including canning jars, not recommended or sold by Focus Electrics may cause fire, electric shock or injury.

• Do not use outdoors.

• Do not let the cord hang over the edge of a table or counter.

• Do not let the cord come into contact with hot surfaces, including a stove.

• Do not place on or near a hot gas or electrical burner or in a heated oven.

• Do not use this appliance for other than its intended use.

• Turn off the machine before removing the blending jar from the base and before placing the blending jar on the base.

• Do not run motor without blending jar properly attached to motor base or when blending jar is empty.

• Keep hands and utensils (other than included stir stick) out of blending jar while mixing ingredients to reduce risk of severe injury to persons or damage to the machine.

• Blades are sharp; handle carefully.

• Always operate the appliance with the lid in place.

• Do not blend excessively hot liquids. Never pour boiling water into the blending jar.

• Be sure to turn switch to “OFF” position after each use.

• To disconnect, grip plug and pull from wall outlet. Never pull on cord to disconnect.

2

To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions

and warnings.

• Never leave the house while the appliance is on.

• A short power-supply cord is provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.

• Longer, detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. While use of an extension cord is not recommended, if you must use one, the marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance. If the appliance is of the grounded type, the extension cord should be a grounding-type 3-wire cord. The cord should be arranged so that it will not hang over the counter top or tabletop where it can be pulled by children or tripped over.

• After running the motor continuously for three minutes, wait at least five minutes before running the motor again.

• This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.

• To reduce the risk of injury, never place cutter-assembly blades on base without blending jar properly attached.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

3

A

SSEMBLING

Y

OUR

S

MOOTHIE

T

WIST

Before assembling your Smoothie Twist

wash all parts,

except for the motor base in warm, soapy water, rinse thoroughly and dry. Unscrew and disassemble the valve for cleaning (see Cleaning Your Smoothie Twist

section). To prolong the life of your smoothie maker, do not wash parts in the dishwasher.

1. Position the rubber gasket down onto the circular flat surface in the blade base.

2. Screw the blade base onto the bottom of the blending jar by twisting the blade base counter-clockwise until tightened. Make sure that the blade base is tightly fastened to the blending jar and that the rubber gasket is properly compressed between the blending jar and the blade base.

3. Press the lid onto the top of the blending jar. Press the clear lid cap in the center of the lid or place the stir stick through the center of the lid if blending liquids or frozen drinks.

4. Place the blending jar onto the motor base so that the bottom of the blade base is sitting flat on the motor base.

5. Plug in the cord. Your smoothie maker is now ready to use.

Stir Stick

Lid Cap

Lid

Blending Jar

Blender Cap

Dispensing Valve

Rubber Gasket

Blade Base

Motor Base

4

U

SING

Y

OUR

S

MOOTHIE

T

WIST

C

ONTROL

B

UTTONS

:

PULSE - gives short bursts of power at high speed. Use

“PULSE” to begin the mixing of ice and other hard ingredients.

OFF - turns off the appliance.

LOW/DISPENSE - runs the unit at low speed. Use this speed for the initial 30 seconds of mixing as well as for dispensing.

HIGH – runs the unit at high speed. Use this speed for the final stages of mixing.

Do not use this speed for dispensing.

To make your favorite frozen drinks, follow the steps below.

1. ADD LIQUIDS – Add any combination of liquid ingredients up to the “LIQUIDS” mark under “SERVES 2” or “SERVES 4” located on the blending jar. Liquids include any soft ingredients such as fruit, milk, fruit juice, herbal supplements, or yogurt in any combination you think would be tasty.

We are, of course, partial to the Back to Basics

®

smoothie mixes, which quickly and easily make three delicious 8-ounce smoothies.

2. ADD ICE – Add ice or frozen ingredients until the total level reaches the

“FROZEN INGREDIENTS” line on the side of the blending jar. Frozen ingredients include ice, frozen fruit, frozen yogurt, ice cream, etc.

3. SMOOTH IT – With the lid on and the stir stick (use as directed below) set in the hole on the lid, pulse the mixture 2 or 3 times by pressing the “PULSE” button. Then move the switch to

“HIGH” and wait until the ingredients are completely mixed.

STIR STICK OPERATION – When in use and while the machine is running, stir or rotate the Stir Stick in a counterclockwise direction so that the Stir Stick scrapes or contacts the sides of the blending jar. This stirring operation will aid in mixing the contents of the blending jar by forcing the ingredients into the mixing blades.

4. SERVE IT – To serve the smoothie, press the

“LOW/DISPENSE” button, place a cup under the valve and press down the valve lever. Stir the contents in the blending jar with the stir stick while dispensing thick smoothies. As the smoothie level reaches the bottom of the blending jar, a thick mix may stop dispensing. Add a few tablespoons of liquid to increase flow. When the blending jar is empty, turn the machine “OFF” and enjoy. You can continue making smoothies one after another, but be sure to give the smoothie maker a 5-minute break after 3 minutes of continuous use.

To make a thicker smoothie, add more frozen ingredients.

To make a thinner smoothie, add more liquid ingredients.

5

C

LEANING

Y

OUR

S

MOOTHIE

T

WIST

1. Switch to “OFF” and unplug from electrical outlet.

2. Wipe motor base with a damp cloth or sponge. To remove stubborn spots, use a mild, non-abrasive cleanser.

3. Remove blade assembly and rubber gasket from the blending jar. Unscrew and disassemble the dispensing valve. Carefully wash all parts except for motor base in warm, soapy water, rinse and dry thoroughly. To prolong the life of your smoothie maker,

do not wash parts in the dishwasher.

CLEANING THE DISPENSING VALVE

1. Remove the valve from the blending jar by unscrewing the entire valve counterclockwise.

2. Remove the cap from the valve body by unscrewing it counter-clockwise.

3. Squeeze cap and stopper together and slide the lever off the stopper pin.

4. Remove the spring.

5. Remove the stopper and stopper pin by pulling the rubber rim of the stopper.

The stopper and pin are tightly fit and need not be separated.

6. Clean all parts in warm, soapy water, allow to dry thoroughly and reassemble in the order shown.

Lever

Cap

Spring

Stopper Pin

Stopper

Valve Body

6

R

ECIPES

Directions for all recipes: Pour liquid ingredients into the blending jar. Add all frozen ingredients. Blend at “PULSE” setting for 30 seconds; then blend at

“LOW/DISPENSE” setting until smooth. While the machine is running, move the Stir

Stick around counter-clockwise to aid mixing. Serve immediately. Makes 3-5 servings.

STRAWBERRY BANANA SUPREME SMOOTHIE

1 cup

1 cup

1

Strawberry nectar or apple juice

Milk

Frozen banana (chunks)

2½ cups

1 cup

Frozen strawberries

Strawberry yogurt

1 cup

1 cup

½

1 cup

1½ cups

MANGO TANGO SMOOTHIE

Pineapple juice

Orange juice

Frozen banana (chunks)

Pineapple sherbet

Frozen mango slices

1 cup

1½ cups

1 cup

½ cup

1 cup

BERRY SWIRL SMOOTHIE

Apple juice

Lemonade

Frozen raspberries

Frozen strawberries

Raspberry sherbet

1 cup

1 cup

1 cup

½

1½ cups

RASPBERRY CREAM SMOOTHIE

Orange juice

Raspberry yogurt

Vanilla frozen yogurt

Frozen banana (chunks)

Frozen raspberries

7

1 cup

1½ cups

½ tsp.

½

1 cup

½ cup

3 tbs.

Milk

ORANGE BANANA CREAM SMOOTHIE

Orange juice

Vanilla

Frozen banana (chunks)

Vanilla frozen yogurt

Orange yogurt

Orange juice concentrate

2½ cups

1½ cups

1 cup

1 cup

RASPBERRY SUNRISE SMOOTHIE

Orange juice

Frozen raspberries

Raspberry sherbet

Ice

2 cups

1 cup

1½ cups

1 cup

1 cup

LEMON LOUIE SMOOTHIE

Lemonade

Lemon yogurt

Frozen pineapple chunks

Pineapple sherbet

Ice

2 cups

1 cup

PEACH REFRESHER SMOOTHIE

Peach nectar or apple juice

Vanilla frozen yogurt

½ Banana

1 cup Peach yogurt

1½ cups Frozen peach slices

8

2 cups

BANANA LIME SUBLIME SMOOTHIE

Limeade

1 Banana

1 cup

3 tbs.

1 cup

Lime sherbet

Coconut milk

Ice

5 tbs.

2½ cups

Coconut milk

PIŇA COLADA SMOOTHIE

Pineapple juice

½ cup

½

1½ cups

Vanilla ice cream

Frozen banana (chunks)

Frozen pineapple chunks

2 cups

2 cups

1 cup

STRAWBERRY LEMON SURPRISE SMOOTHIE

Lemonade

Frozen strawberries

Strawberry yogurt

1 cup

1 cup

1 cup

½ cup

HAWAIIAN HOLIDAY SMOOTHIE

Passion fruit nectar

Guava nectar

Orange sherbet

Frozen strawberries

½ cup

4 tbs.

1 cup

½ cup

Frozen mango slices

Coconut milk

Strawberry yogurt

Frozen banana (chunks)

9

2 cups

½ cup

1 cup

1 cup

1 cup

LOW-FAT STRAWBERRY ORANGE SMOOTHIE

Strawberries

Orange juice

Skim milk

Plain nonfat yogurt

Ice

2 cups

3 oz.

1 cup

1 tsp.

1-2 cups

*Add water if necessary

LEMONADE WATERMELON SOOTHER

Watermelon (pulp, not rind)

Frozen lemonade concentrate (½ of a 6 oz. can)

Lemon/lime soda

Grenadine syrup

Ice, to desired consistency

Package of instant chocolate pudding mix

Milk

Ice

CHOCOLATE TREAT

3.5 oz.

1½ cups

1½ cups

1 Banana

10

P

RODUCT

W

ARRANTY

Appliance 1 Year Limited Warranty

Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) warrants this appliance from failures in the material and workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof of purchase, provided the appliance is operated and maintained in conformity with the provided Instruction

Manual. Any failed part of the appliance will be repaired or replaced without charge at Focus

Electrics’ discretion. This warranty applies to indoor household use only.

This warranty does not cover any damage, including discoloration, to any non-stick surface of the appliance. This warranty is null and void, as determined solely by Focus Electrics if the appliance is damaged through accident, misuse, abuse, negligence, scratching, or if the appliance is altered in any way.

THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES

OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, PERFORMANCE, OR

OTHERWISE, WHICH ARE HEREBY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL FOCUS

ELECTRICS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES, WHETHER DIRECT, INDIRECT,

INCIDENTAL, FORSEEABLE, CONSEQUENTIAL, OR SPECIAL, ARISING OUT OF OR IN

CONNECTION WITH THIS APPLIANCE.

If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period, please contact the Focus Electrics Customer Service Department at (866) 290 –1851 or e-mail us at [email protected]. Return shipping fees are non-refundable. A receipt proving original purchase date will be required for all warranty claims. Hand-written receipts are not accepted. Focus Electrics is not responsible for returns lost in transit.

Valid only in USA and Canada

R

EPLACEMENT PARTS

Replacement parts, if available, may be ordered directly from Focus Electrics online at www.focuselectrics.com, or you may call or e-mail the service department at the number/e-mail address listed above, or by writing to us at:

Focus Electrics, LLC

Attn: Customer Service

P. O. Box 2780

West Bend, WI 53095

Be sure to include the catalog/model number of your appliance (located on the bottom/back of the unit) and a description and quantity of the part you wish to order. Along with this include your name, mailing address, Visa/MasterCard number, expiration date and the name as it appears on the card. Checks can be made payable to Focus Electrics, LLC. Call Customer

Service to obtain purchase amount. Your state’s sales tax and a shipping/processing fee will be added to your total charge. Please allow two (2) weeks for delivery.

This manual contains important and helpful information regarding the safe use and care of your new Focus Electrics product. For future reference, attach dated sales receipt for warranty proof of purchase and record the following information:

Date purchased or received as gift: _______________________________________________

Where purchased and price, if known: _____________________________________________

Item number and Date Code (shown bottom/back of product):___________________________

11

L5752 04/08 Back To Basics

®

, a Brand of Focus Electrics, LLC .

Printed in China

SMOOTHIE TWIST

Mode d’emploi

Enregistrez ce produit et les autres produits Focus Electrics sur notre site Internet :

www.focuselectrics.com

Consignes de sécurité importantes .......................................................................... 2

Assemblage de votre Smoothie Twist

.................................................................... 4

Utilisation de votre Smoothie Twist

........................................................................ 5

Nettoyage de votre SmoothieTwist

........................................................................ 6

Recettes ................................................................................................................... 7

Garantie ................................................................................................................. 11

CONSERVEZ CE MODE D’EMPLOI POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE

© 2008 Back To Basics ®

, une Marque de Focus Electrics, LLC. www.focuselectrics.com

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES

Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde.

Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité élémentaires devraient toujours être respectées, notamment les précautions ci-dessous :

• Lisez toutes les instructions, notamment les présentes précautions importantes, ainsi que les consignes pour l’entretien de ce manuel.

Pour vous protéger contre tout choc électrique, ne placez pas le cordon, la fiche ou l’ensemble du moteur dans de l’eau ni dans tout autre liquide.

Une surveillance étroite est nécessaire lorsque vous cet appareil est utilisé par ou à proximité d’enfants.

Débranchez l’appareil de la prise secteur lorsque vous ne l’utilisez pas, avant de mettre en place ou de retirer des pièces et avant de le nettoyer.

Évitez tout contact avec les pièces en mouvement.

N’utilisez pas cet appareil avec un cordon abîmé ou une fiche détériorée, si l’appareil a connu un disfonctionnement ou si l’appareil est tombé ou a été détérioré de quelque manière que ce soit. Si vous rencontrer un problème quel qu’il soit avec votre appareil, débranchez-le immédiatement de la prise secteur. Pour des informations sur les réparations, voir la page de garantie.

L’utilisation des accessoires, notamment les pichets de conservation, non recommandés ou vendus par Focus Electrics risque de provoquer un incendie, une

électrocution ou une blessure.

Ne pas utiliser cet appareil en extérieur.

Ne laissez pas la corde pendre depuis l’extrémité d’une table ou d’un plan de travail.

Ne laissez pas le cordon entrer en contact avec des surfaces à haute température, notamment une gazinière.

• Ne placez pas cet appareil sur ou à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique chaud ou d’un four chaud.

N’utilisez pas cet appareil pour un autre usage que celui pour lequel il a été conçu.

Éteignez l’appareil avant de retirer le pichet à mixer de la base et avant de placer le pichet à mixer sur la base.

Ne faites pas tourner le moteur sans que le pichet à mixer ait été correctement fixé sur la base contenant le moteur ou lorsque le pichet à mixer est vide.

• Maintenez les mains et les ustensiles (autres que le mélangeur inclus) à l’extérieur du pichet à mixer pendant le mélange des ingrédients pour réduire le risque de blessure grave ou de détérioration de l’appareil.

Les lames sont tranchantes ; manipulez-les avec précaution.

Utilisez toujours l’appareil avec le couvercle en place.

Ne mélangez pas de liquides excessivement chauds. Ne versez jamais d’eau bouillante dans le pichet à mixer.

Assurez-vous de positionner le bouton sur OFF après chaque utilisation.

Pour déconnecter l’appareil, saisissez la fiche et retirez-la de la prise secteur. Ne tirez jamais sur le cordon pour débrancher l’appareil.

2

Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et

suivez toutes les consignes et mises en garde.

Ne quittez jamais la maison en laissant l’appareil en marche.

Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une personne se prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long.

Des cordons d’alimentations plus longs détachables ou des cordons de rallonge sont disponibles et peuvent être utilisés à condition de faire preuve de prudence lors de leur utilisation. Bien que l’utilisation d’un cordon de rallonge ne soit pas recommandée, si vous devez en utiliser un, la puissance nominale indiquée pour le cordon d’alimentation détachable ou pour le cordon de rallonge devrait être au moins aussi importante que la puissance nominale de l’appareil. Si l’appareil est de type raccordé à la terre, le cordon de rallonge devrait être relié à la terre et composé de trois fils. Le cordon devrait être disposé de manière à ne pas pendre depuis le plan de travail d’où il risque d’être tiré par des enfants ou d’où quelqu’un pourrait s’y prendre les pieds.

Après avoir fait fonctionner le moteur en continu pendant trois minutes, patientez au moins cinq minutes avant d’allumer à nouveau le moteur.

Cet appareil est pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre).

Pour réduire le risque d’électrocution, cette fiche est conçue pour s’encastrer dans une prise secteur polarisée dans un sens uniquement. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise secteur, retournez la fiche. Si elle ne s’encastre toujours pas, contactez un électricien qualifié. Ne tentez pas de modifier la fiche de quelque manière que ce soit.

Pour réduire le risque de blessure, ne placez jamais l’ensemble de lames sur la base sans que le pichet à mixer ait été correctement fixé.

Pour une utilisation domestique uniquement.

CONSERVEZ CES CONSIGNES

3

A

SSEMBLAGE DE VOTRE

S

MOOTHIE

T

WIST

Avant de procéder à l’assemblage de votre Smoothie Twist ™ lavez toutes les pièces, sauf

la base motorisée à l’eau savonneuse chaude, rincez avec soin et séchez les pièces.

Dévissez et séparez le robinet pour le nettoyage (voir la section Nettoyage de votre

Smoothie Twist ™ ). Pour prolonger la durée d’utilisation de votre machine à smoothies, ne

lavez pas les pièces au lave-vaisselle.

1. Positionnez le joint en caoutchouc sur la surface plane circulaire dans la base de la lame.

2. Vissez la base de la lame sur le bas du pichet à mixer en faisant pivoter la base de la lame dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle soit serrée.

Assurez-vous que la base de la lame est bien serrée contre le pichet à mixer et que le joint de caoutchouc est correctement comprimé entre le pichet à mixer et la base de la lame.

3. Pression le couvercle au-dessus du pichet à mixer. Pression le cache translucide au centre du couvercle ou placez le mélangeur à travers le centre du couvercle si vous mélangez des liquides ou des boissons glacées.

4. Placez le pichet à mixer sur la base motorisée de sorte que le bas de la base de la lame repose à plat sur la base motorisée.

5. Branchez le cordon d’alimentation. Votre machine à smoothies est maintenant prête.

Mélangeur

Cache du couvercle

Couvercle

Pichet à mixer

Bouchon du mélangeur

Robinet

Joint en caoutchouc

Base de la lame

Base motorisée

4

U

TILISATION DE VOTRE

S

MOOTHIE

T

WIST

B

OUTONS DE COMMANDE

:

PULSE (Impulsion)– donne de courtes impulsions de forte puissante à grande vitesse. Utilisez «

PULSE » (impulsion) pour commencer le mélange de la glace et des autres ingrédients durs.

OFF (Arrêt) – éteint l’appareil.

LOW/DISPENSE (Lente/Distribuez)

– fait fonctionner l’appareil au ralenti. Utilisez cette vitesse pour les 30 secondes initiales de mélange ainsi que pour verser.

HIGH (Vitesse Rapide) - fait fonctionner l’appareil à une vitesse élevée. Utilisez ce réglage pour les étapes finales du mélange. N’utilisez pas cette vitesse pour verser.

Pour préparer vos boissons glacées préférées, suivez les étapes ci-dessous.

1. AJOUTER LES LIQUIDES – Ajoutez n’imoprte quelle combinaison d’ingrédients jusqu’au niveau des « LIQUIDES » au-dessous de « 2 PORTIONS » ou « 4

PORTIONS » sur le pichet à mixer. Par liquides, nous entendons tout ingrédient mou comme les fruits, le lait, les jus de fruits, les suppléments à base d’herbes aromatiques ou le yaourt dans toute combinaison dont vous pensez qu’elle pourrait

être savoureuse.

Nous sommes, bien sûr, en faveur des mélanges de smoothies Back to Basics

®

, qui produisent rapidement et facilement trois délicieux smoothies de 8 onces.

2. AJOUTER LA GLACE – Ajoutez la glace ou les ingrédients glacés jusqu’à ce que le niveau total atteigne la ligne des « INGRÉDIENTS GLACÉS » sur le côté du pichet à mixer. Les ingrédients glacés incluent la glace, les fruits glacés, la yaourt, la crème glacée, etc.

3. MÉLANGER – Couvercle et mélangeur en place (utilisez-le comme indiqué ci-dessous) dans le trou du couvercle, donnez 2 ou 3 impulsions au mélange en apuyant sur le bouton « PULSE »

(impulsion) Positionnez ensuite le bouton sur « HIGH » (vitesse rapide) et patientez jusqu’à ce que les ingrédients soient complètement mélangés.

UTILISATION DU MÉLANGEUR – Lorsque vous utilisez le mélangeur et lorsque l’appareil fonctionne, mélangez ou faites pivoter le Mélangeur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre de sorte que le Mélangeur râpe ou entre en contact avec les parois du pichet à mixer. Cette opération de mélange va contribuer au mélange du contenu du pichet à mixer en forçant les ingrédients à rencontrer les lames.

4. SERVIR – Pour servir le smoothie, appuyez sur le bouton « LOW/DISPENSE »

( Lente/Distribuez), placez une tasse sous le robinet puis appuyez sur le levier.

Mélangez le contenu du pichet à mixer avec le mélangeur tout en versant les smoothies épais. Au fur et à mesure que le niveau de smoothie atteint le bas du pichet de mélange, il est possible qu’un mélange épais cesse de couler. Ajoutez quelques cuillers à soupe de liquide pour accélérer le débit. Lorsque le pichet à mixer est vide, positionnez l’appareil sur « OFF » (arrêt) et dégustez votre boisson.

Vous pouvez continuer à préparer des smoothies l’un après l’autre, mais assurezvous de laisser la machine à smoothies reposer pendant 5 minutes après 3 minutes d’utilisation en continu.

Pour préparer un smoothie plus épais, ajoutez davantage.

Pour préparer un smoothie plus fluide, ajoutez davantage d’ingrédients liquides.

5

N

ETTOYAGE DE VOTRE

S

MOOTHIE

T

WIST

1. Éteignez l’appareil « OFF » (arrêt) et débranchez-le de la prise secteur.

2. Essuyez la base motorisée à l’aide d’un chiffon humide ou d’une éponge. Pour

éliminer les taches tenaces, utilisez un détergent de puissance moyenne non abrasif.

3. Retirez l’ensemble de la lame et le joint en caoutchouc du pichet à mixer. Dévissez et démontez le robinet. Lavez soigneusement toutes les pièces à l’exception de la base motorisée à l’eau chaude savonneuse, rincez puis séchez minutieusement.

Pour prolonger la durée de vie de votre machine à smoothies, ne lavez pas les

pièces au lave-vaisselle.

NETTOYAGE DU ROBINET

1. Retirez le robinet du pichet à mixer en dévissant la totalité du robinet dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

2. Retirez le bouchon de la structure du robinet en le dévissant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.

3. Pincez le bouchon et la tige d’arrêt ensemble et faites glisser le levier pour le sortir de la tige d’arrêt.

4. Retirez le ressort.

5. Retirez le bouchon d’arrêt et la tige d’arrêt en tirant sur l’extrémité en caoutchouc du bouchon d’arrêt. Le bouchon et la tige d’arrêt sont serrés et n’ont pas besoin d’être séparés.

6. Nettoyez toutes les pièces à l’eau savonneuse chaude, laissez sécher complètement puis réassemblez selon l’ordre indiqué.

Levier

Bouchon

Ressort

Tige d’arrêt

Bouchon d’arrêt

Structure du robinet

6

R

ECETTES

Instructions pour toutes les recettes : Versez les ingrédients liquides dans le pichet à mixer. Ajoutez tous les ingrédients glacés. Mélangez par « PULSE » (impulsion) pendant

30 secondes, puis mélangez en rélant l’appareil sur « LOW/DISPENSE »

( Lente/Distribuez) jusqu’à ce que le mélange soit homogène. Pendant que l’appareil est en marche, déplacez le Mélangeur dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour faciliter le mélange. Servez immédiatement. Convient pour environ 3 à 5 portions.

SMOOTHIE SUPRÊME FRAISE BANANE

1 tasse

1 tasse

1

2½ tasses

1 tasse

Nectar de fraise ou jus de pomme

Lait

Banane surgelée (morceaux)

Fraises surgelées

Yaourt à la fraise

1 tasse

1 tasse

½

1 tasse

1½ tasses

SMOOTHIE MANGO TANGO

Jus d’ananas

Jus d’orange

Banane surgelée (morceaux)

Sorbet à l’ananas

Tranches de mangue surgelée

1 tasse

1½ tasses

1 tasse

½ tasse

1 tasse

SMOOTHIE AUX FRUITS ROUGES

Jus de pomme

Limonade

Framboises surgelées

Fraises surgelées

Sorbet à la framboise

1 tasse

1 tasse

1 tasse

½

1½ tasses

SMOOTHIE À LA CRÈME DE FRAMBOISE

Jus d’orange

Yaourt à la framboise

Yaourt glacé à la vanille

Banane surgelée (morceaux)

Framboises surgelées

7

1 tasse

1½ tasses

½ cuiller à café

½

1 tasse

½ tasse

3 cuillers à soupe

Lait

SMOOTHIE ORANGE BANANE À LA CRÈME

Jus d’orange

Vanille

Banane surgelée (morceaux)

Yaourt glacé à la vanille

Yaourt à l’orange

Concentré de jus d’orange

2½ tasses

1½ tasses

1 tasse

1 tasse

SMOOTHIE COUCHER DE SOLEIL À LA FRAISE

Jus d’orange

Framboises surgelées

Sorbet à la framboise

Glace

2 tasses

1 tasse

1½ tasses

1 tasse

1 tasse

SMOOTHIE CITRON LOUIE

Limonade

Yaourt au citron

Morceaux d’ananas surgelé

Sorbet à l’ananas

Glace

2 tasses

SMOOTHIE RAFRAÎCHISSANT À LA PÊCHE

Nectar de pêche ou jus de pomme

1 tasse Yaourt glacé à la vanille

½ Banane

1 tasse

1½ tasses

Yaourt à la pêche

Tranches de pêches surgelées

8

SMOOTHIE SUBLINE DE BANANE AU CITRON VERT

2 tasses Jus de citron vert

1 Banane

Sorbet au citron vert 1 tasse

3 cuillers à soupe

1 tasse

Lait de coco

Glace

SMOOTHIE PIŇA COLADA

5 cuillers à soupe

2½ tasses

½ tasse

½

1½ tasses

Lait de coco

Jus d’ananas

Crème glacée à la vanille

Banane surgelée (morceaux)

Morceaux d’ananas surgelé

2 tasses

2 tasses

1 tasse

SURPRISE SMOOTHIE SURPRISE FRAISE CITRON

Limonade

Fraises surgelées

Yaourt à la fraise

1 tasse

1 tasse

1 tasse

½ tasse

½ tasse

4 cuillers à soupe

1 tasse

½ tasse

SMOOTHIE VACANCES HAWAÏENNES

Nectar de fruits de la passion

Nectar de goyave

Sorbet à l’orange

Fraises surgelées

Tranches de mangue surgelée

Lait de coco

Yaourt à la fraise

Banane surgelée (morceaux)

9

SMOOTHIE FRAISE ORANGE À FAIBLE TENEUR EN MATIÈRE GRASSE

2 tasses

½ tasse

Fraises

Jus d’orange

1 tasse

1 tasse

1 tasse

Lait écrémé

Yaourt sans matière grasse nature

Glace

2 tasses

3 oz.

1 tasse

1 cuiller à café

LIMONADE FRAICHE À LA PASTÈQUE

Pastèque (pulpe, pas de peau)

Concentré de limonade glacée (½ d’une cannette de 6 oz.)

Soda au citron/citron vert

Sirop de grenadine

1-2 tasses

*Ajouter de l’eau si nécessaire

Glace, jusqu’à la consistance souhaitée

3.5 oz.

1½ tasses

1½ tasses

DÉLICE AU CHOCOLAT

Paquet de mélange au chocolat instané pour pâtisserie

Lait

Glace

1 Banane

10

G

ARANTIE DU PRODUIT

Garantie limitée d’1 an de l’appareil

Focus Electrics, LLC garantit cet appareil contre tout défaut de pièce et de main d’œuvre pendant un (1) an à compter d el date d’achat d’origine avec un justificatif d’achat à condition que l’appareil soit utilisé et entretenu conformément avec le Mode d’emploi de Focus Electrics.

Toute pièce défectueuse de l’appareil sera réparée ou remplacée sans frais à la discrétion de

Focus Electrics. Cette garantie s’applique en cas d’utilisation domestique en intérieur uniquement.

La présente garantie ne couvre aucun dommage, notamment la décoloration, de toute surface antiadhésive de l’appareil. Cette garantie est nulle et non avenue, tel que déterminé uniquement par Focus Electrics si l’appareil est détérioré à la suite d’un accident, d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation abusive, d’une négligence, d’une rayure ou si l’appareil est modifié de toute manière.

LA PRÉSENTE GARANTIE ANNULE ET REMPLACE TOUTE GARANTIE INDUITE,

NOTAMMENT LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION, D’ADAPTATION À UN USAGE

PARTICULIER, DE PERFORMANCE, OU AUTRE QUI SONT ICI EXCLUES. EN AUCUN CAS

FOCUS ELECTRICS. NE POURRA ÊTRE TENUE POUR RESPONSABLE DE TOUT

DOMMAGE, QUE CELUI-CI SOIT DIRECT, INDIRECT, INDUIT, PRÉVISIBLE, SECONDAIRE

OU PARTICULIER, RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE OU EN RELATION AVEC CET

APPAREIL.

Si vous pensez que cet appareil est défectueux ou nécessite des réparations pendant la durée de sa garantie, veuillez contacter le Service clientèle de Focus Electrics au (866) 290-1851 ou nous envoyer un e-mail à [email protected]. Les frais de transport de retour ne sont pas remboursables. Une facture justifiant la date d’achat d’origine sera nécessaire pour toute demande dans le cadre de la garantie. Les factures manuscrites ne sont pas acceptées. Focus

Electrics n’est pas responsable pour les retours perdus pendant le transport.

Valide uniquement aux USA et au Canada

P

IECES DE RECHANGE

Les pièces de rechange, lorsque celles-ci sont disponibles, peuvent être commandées directement auprès de Focus Electrics en ligne sur www.focuselectrics.com. Ou vous pouvez téléphoner ou adresser un e-mail au service des réparations au numéro/à l’adresse e-mail ci-dessus, ou en nous

écrivant à :

Focus Electrics, LLC

Attn: Customer Service

P. O. Box 2780

West Bend, WI 53095

Assurez-vous d’indiquer le numéro de catalogue/modèle de votre appareil (situé au bas/dos de l’appareil) et une description ainsi qu’une quantité pour la pièce que vous souhaitez commander.

Joignez à ces informations votre nom, votre adresse postale, votre numéro de carte Visa/MasterCard, la date d’expiration et le nom du titulaire tel qu’il apparaît sur la carte. Les chèques peuvent être libellés à l’ordre de Focus Electrics, LLC. Appelez le Service clientèle pour obtenir le montant de l’achat. La taxe commerciale de votre état et des frais de transport/traitement seront ajoutés à votre facturation totale. Veuillez autoriser deux (2) semaines pour la livraison.

Ce manuel contient des informations importantes et utiles concernant l’utilisation et l’entretien sans danger de votre nouveau produit Focus Electrics. Pour une consultation ultérieure, fixez le ticket de caisse daté pour avoir un justificatif d’achat pour la garantie et indiquez les informations ci-dessous:

Date d’achat ou de réception en cadeau : _____________________________________________

Lieu d’achat et prix, si connu : ______________________________________________________

Numéro de l’article et Code de date (indiqué au bas/dos du produit) : _______________________

L5752 04/08 Back To Basics

®

11

, une Marque de Focus Electrics, LLC .

Imprimé en Chine

LICUADORA SMOOTHIE TWIST

Manual de instrucciones

Registre este y otros productos Focus Electrics a través de nuestro sitio web.

www.focuselectrics.com

Precauciones importantes........................................................................................ 2

Montaje de la licuadora de frutas Smoothie Twist

................................................. 4

Uso de la licuadora de frutas Smoothie Twist

........................................................ 5

Limpieza de la licuadora de frutas Smoothie Twist

................................................ 6

Recetas .................................................................................................................... 7

Garantía ................................................................................................................. 11

CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA FUTURAS

CONSULTAS

© 2008 Back To Basics ®

, una Marca de Focus Electrics, LLC. www.focuselectrics.com

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias.

Al utilizarse artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes:

• Lea todas las instrucciones, incluso estas precauciones importantes, así como las instrucciones de uso y cuidado en este manual.

• Para protegerse contra descargas eléctricas, no coloque el cordón eléctrico, el enchufe o el ensamble del motor en agua u otro líquido.

• Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico sea usado por o cerca de niños.

• Desenchufe el artefacto electrodoméstico del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de colocarle o quitarle partes y antes de limpiarlo.

• Evite el contacto con partes en movimiento.

• No haga funcionar este artefacto electrodoméstico con el cordón eléctrico o el enchufe dañado, después que el artefacto llegase a funcionar mal, o si el artefacto se ha dejado caer o se ha dañado de alguna manera. Si usted experimenta algún problema con su máquina, desenchúfela inmediatamente del tomacorriente. Para información relativa al servicio de reparaciones vea la página de garantías.

• El uso de accesorios, incluso jarras de enlatado, no recomendados o vendidos por

Focus Electrics puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.

• No la utilice al aire libre.

• No deje colgar el cordón eléctrico sobre el borde de una mesa o encimera.

• No deje que el cordón eléctrico entre en contacto con superficies calientes, incluso estufas.

• No la coloque en o cerca de un quemador caliente de gas o eléctrico o en un horno caliente.

• No utilice el aparato para usos distintos del indicado.

• Apague la máquina antes de retirar la jarra de la licuadora de la base y antes de volver a colocarla sobre la base.

• No opere el motor sin la jarra de la licuadora debidamente conectada a la base del motor o cuando la jarra de la licuadora esté vacía.

• Mantenga las manos y utensilios (excepto la varilla de mezclar incluida) fuera de la jarra de la licuadora al licuar ingredientes para reducir el riesgo de lesiones graves a personas o daños a la máquina.

• Las cuchillas son afiladas; manipúlelas con cuidado.

• Siempre haga funcionar el artefacto electrodoméstico con la tapa puesta

• No licue líquidos excesivamente calientes. Nunca vierta agua hirviente en la jarra de la licuadora.

• Asegúrese de girar el interruptor a la posición OFF (apagado) después de cada uso.

• Para desconectar el artefacto electrodoméstico, retire el enchufe del tomacorriente de la pared. Nunca hale del cordón eléctrico para desconectarlo.

2

Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las

instrucciones y advertencias.

• Nunca deje la casa mientras el artefacto esté encendido.

• Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.

• Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos.

Mientras el uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe usar una, la capacidad eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de alimentación eléctrica o la extensión eléctrica deberá ser al menos la misma que la capacidad eléctrica nominal del artefacto electrodoméstico. Si el artefacto electrodoméstico es del tipo conectado a tierra, la extensión eléctrica deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. El cordón eléctrico debería ser extendido de tal manera que no pase sobre encimeras o mesas donde pueda ser tirado por niños o tropezarse con el mismo.

• Después de operar el motor continuamente durante tres minutos, espere al menos cinco minutos antes de volver a operar el motor de nuevo.

• Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el enchufe de manera alguna.

• Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque las cuchillas del ensamble del cortador en la base sin la jarra de la licuadora correctamente colocada.

Sólo para uso doméstico.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

3

E

NSAMBLAJE DE LA LICUADORA

S

MOOTHIE

T

WIST

Antes de ensamblar la licuadora Smoothie Twist ™ , lave todas sus partes, excepto la

base del motor, en agua jabonosa caliente, enjuáguelas a fondo y séquelas.

Desenrosque y desmonte la válvula para limpiarla (vea la sección Limpieza de la licuadora Smoothie Twist ™ ). Para prolongar la vida de la licuadora de batidos de frutas,

no lave partes en el lavavajillas.

1. Coloque la empaquetadura de goma sobre la superficie llana circular en la base de la cuchilla.

2. Enrosque la base de la cuchilla en el fondo de la jarra de la licuadora en dirección contraria a las agujas del reloj hasta quedar apretada. Asegúrese de que la base de la cuchilla esté fuertemente sujetada a la jarra de la licuadora y que la empaquetadura de goma esté correctamente comprimida entre la jarra de la licuadora y la base de la cuchilla.

3. Cierre la tapa en la parte superior de la jarra de la licuadora. Cierre el tapón transparente en el centro de la tapa o coloque la varilla de mezclar a través del centro de la tapa si va a licuar líquidos o bebidas congeladas.

4. Coloque la jarra de la licuadora sobre la base del motor de modo que el fondo de la base de la cuchilla quede bien asentada sobre dicha base del motor.

5. Enchufe el cordón eléctrico. La licuadora para batidos de fruta está ahora lista para usarse.

Varilla de mezclar

Tapón de la tapa

Tapa

Jarra de la licuadora

Tapón de la licuadora

Válvula de dispensar

Empaquetadura de goma

Base de la cuchilla

Base del motor

4

U

SO DE LA LICUADORA DE FRUTAS

S

MOOTHIE

T

WIST

BOTONES DE CONTROL:

PULSE (pulsador) - da estallidos cortos de potencia a alta velocidad. Use “ PULSE” (pulsador)para comenzar a licuar hielo y otros ingredientes duros.

OFF (apagado) - apaga la máquina.

LOW/DISPENSE (baja/servir) - opera la unidad a baja velocidad.Use esta velocidad los primeros 30 segundos de mezclado al igual que para servir.

HIGH (alta) – opera la unidad a alta velocidad.Use esta velocidad para las etapas finales de mezclado.No use esta velocidad para servir.

Para preparar su bebida congelada favorita, siga los siguientes pasos.

1. AÑADA LÍQUIDOS – Añada cualquier combinación de ingredientes líquidos hasta la señal “LIQUIDS” (líquidos) bajo “SERVES 2” o “SERVES 4” localizado en la jarra de la licuadora. Los líquidos incluyen cualquier ingrediente suave como frutas, leche, zumos de fruta, suplementos herbarios o yogur en cualquier combinación que usted piense será sabrosa.

Nosotros, por supuesto, favorecemos las mezclas de batidos de frutas Back to

Basics

®

, con las que rápida y fácilmente se preparan tres deliciosos batidos de frutas de 8 onzas.

2. AÑADA HIELO – Agregue hielo o ingredientes congelados hasta que el nivel total alcance la línea “FROZEN INGREDIENTS” (ingredientes congelados) en el lado de la jarra de la licuadora. Los ingredientes congelados incluyen hielo, frutas congeladas, yogur congelado, helados, etc.

3. LICUE LA MEZCLA – Con la tapa puesta y la varilla de mezclar

(usada como se indica abajo) colocada en el agujero en la tapa, pulse la mezcla 2 o 3 veces presionando el botón “PULSE”

(pulsador). Luego pulse el botón a “HIGH” (alta) y espere hasta que los ingredientes estén completamente mezclados.

OPERACIÓN CON LA VARILLA DE MEZCLAR – Cuando se esté usando y mientras la máquina está funcionando, agite o rote la Varilla de Mezclar en dirección contraria a las agujas del reloj de modo que la misma raspe o haga contacto con los lados de la jarra. Esta operación de agitación ayudará a mezclar el contenido de la jarra forzando los ingredientes hacia las cuchillas mezcladoras.

4. SIRVA – Para servir el batido de frutas, pulse el botón “LOW/DISPENSE”

(baja/servir), coloque una taza debajo de la válvula y presione la palanca de la válvula hacia abajo. Remueva el contenido en la jarra de la licuadora con la varilla de mezclar mientras esté sirviendo los batidos de frutas espesos. Cuando el nivel del batido de frutas alcanza el fondo de la jarra de la licuadora, una mezcla espesa puede dejar de dispensarse. Añada unas cuantas cucharadas de líquido para aumentar el flujo. Cuando la jarra de la licuadora quede vacía, apague la máquina y disfrute su batido. Puede seguir preparando batidos congelados de frutas uno tras otro, pero asegúrese de darle a la licuadora de batidos de frutas un descanso de 5 minutos después de 3 minutos de uso continuo.

Para hacer un batido de frutas más espeso, añada más ingredientes congelados.

Para hacer un batido de frutas menos espeso, añada más ingredientes líquidos.

5

L

IMPIEZA DE LA LICUADORA

S

MOOTHIE

T

WIST

1. Coloque el interruptor en la posición “OFF” (apagado) y desenchufe del tomacorriente.

2. Limpie la base del motor con un paño húmedo o esponja. Para retirar puntos obstinados, use un producto de limpieza suave, no abrasivo.

3. Retire el ensamble de la cuchilla y la empaquetadura de goma de la jarra de la licuadora. Desatornille y desmonte la válvula de dispensar. Con cuidado lave todas las partes excepto la base del motor en agua jabonosa caliente, enjuague y seque a fondo. Para prolongar la vida de la licuadora de batidos de frutas, no lave partes en

el lavavajillas.

LIMPIEZA DE LA VÁLVULA DE DISPENSAR

1. Retire la válvula de la jarra de la licuadora desenroscando la válvula entera en dirección contraria a las agujas del reloj.

2. Retire la tapa del cuerpo de la válvula desenroscándola en dirección contraria a las agujas del reloj.

3. Apriete la tapa y el tapón juntos y deslice la palanca para sacarla del pasador del tapón.

4. Retire el muelle.

5. Retire el tapón y el pasador de tapón tirando el borde de goma del tapón. El tapón y el pasador están fuertemente unidos y no necesitan separarse.

6. Limpie todas las partes en agua jabonosa caliente, permita que se sequen a fondo y reármelas en el orden mostrado.

Palanca

Tapa

Muelle

Pasador del tapón

Tapón

Cuerpo de la válvula

6

R

ECETAS

Instrucciones para todas las recetas: Vierta los ingredientes líquidos en la jarra de la licuadora. Añada todos los ingredientes congelados. Licue con la función “PULSE”

(pulsador) durante 30 segundos; entonces licue con el ajuste “LOW/DISPENSE”

(baja/servir) hasta que la mezcla quede homogénea. Mientras la máquina está funcionando, mueva la Varilla de Mezclar alrededor en dirección contraria a las agujas del reloj para ayudar a la mezcla. Sirva inmediatamente. Prepara 3-5 porciones.

BATIDO DE FRUTAS SUPREMO DE PLÁTANO Y FRESA

1 taza

1 taza

1

2½ tazas

1 taza

Néctar de fresa o jugo de manzana

Leche

Plátano congelado (trozos)

Fresas congeladas

Yogur de fresa

1 taza

1 taza

½

1 taza

1 ½ tazas

BATIDO DE FRUTAS DE TANGO DE MANGO

Jugo de piña

Jugo de naranja

Plátano congelado (trozos)

Sorbete de piña

Rebanadas de mango congeladas

1 taza

1 ½ tazas

1 taza

½ taza

1 taza

BATIDO DE FRUTAS DE REMOLINO DE BAYA

Jugo de manzana

Limonada

Frambuesas congeladas

Fresas congeladas

Sorbete de frambuesa

1 taza

1 taza

1 taza

½

1 ½ tazas

BATIDO DE FRUTAS DE CREMA DE FRAMBUESA

Jugo de naranja

Yogur de frambuesa

Yogur de vainilla congelado

Plátano congelado (trozos)

Frambuesas congeladas

7

1 taza

1 ½ tazas

BATIDO DE FRUTAS DE CREMA DE PLÁTANO Y NARANJA

Leche

Jugo de naranja

½ cucharadita Vainilla

½ Plátano congelado (trozos)

1 taza

½ taza

Yogur de vainilla congelado

Yogur de naranja

3 cucharadas. Concentrado de jugo de naranja

BATIDO DE FRUTAS SALIDA DEL SOL DE FRAMBUESA

Jugo de naranja 2½ tazas

1 ½ tazas

1 taza

Frambuesas congeladas

Sorbete de frambuesa

Hielo 1 taza

2 tazas

1 taza

1 ½ tazas

BATIDO DE FRUTAS DE LIMÓN LOUIE

Limonada

Yogur de limón

Trozos de piña congelados

1 taza

1 taza

Sorbete de piña

Hielo

2 tazas

1 taza

REFRESCANTE BATIDO DE FRUTAS DE MELOCOTÓN

Néctar de melocotón o jugo de manzana

Yogur de vainilla congelado

½ Plátano

1 taza Yogur de melocotón

1 ½ tazas Rebanadas de melocotón congeladas

8

SUBLIME BATIDO DE FRUTAS DE LIMÓN LIMA Y PLÁTANO

2 tazas Limonada de limón lima

1 Plátano

1 taza Sorbete de limón lima

3 cucharadas. Leche de coco

Hielo 1 taza

BATIDO DE FRUTAS DE PIÑA COLADA

5 cucharadas. Leche de coco

2½ tazas Jugo de piña

½ taza Helado de vainilla

½

1 ½ tazas

Plátano congelado (trozos)

Trozos de piña congelados

2 tazas

2 tazas

BATIDO DE FRUTAS A LA SORPRESA DE LIMÓN DE FRESA

Limonada

Fresas congeladas

Yogur de fresa 1 taza

1 taza

1 taza

BATIDO DE FRUTAS DE VACACIONES HAWAIANAS

Néctar de maracuyá

Néctar de guayaba

1 taza

½ taza

½ taza

Sorbete de naranja

Fresas congeladas

Rebanadas de mango congeladas

4 cucharadas. Leche de coco

1 taza Yogur de fresa

½ taza Plátano congelado (trozos)

9

2 tazas

½ taza

BATIDO DE FRUTAS DE NARANJA Y FRESA DE BAJAS CALORÍAS

Fresas

Jugo de naranja

1 taza

1 taza

1 taza

Leche desnatada

Yogur natural sin grasa

Hielo

LIMONADA CON SANDÍA

2 tazas

3 onzas

1 taza

Sandía (pulpa, sin cáscara)

Limonada concentrada congelada (½ de una lata de 6 onzas)

Soda de limón/lima

1 cucharaditas Jarabe de granadina

1-2 tazas Hielo, hasta la consistencia deseada

*Agregue agua si fuese necesario

Paquete de mezcla instantánea de budín de chocolate

Leche

CONVITE DE CHOCOLATE

3 ½ onzas

1 ½ tazas

1 ½ tazas Hielo

1 Plátano

10

G

ARANTÍA DEL PRODUCTO

Garantía limitada de 1 año del artefacto electrodoméstico

Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones provisto. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio de Focus Electrics. Esta garantía rige solamente para el uso domestico dentro de la casa.

Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin valor, según lo determine exclusivamente Focus Electrics si el artefacto electrodoméstico es dañado a causa de accidente, mal uso, abuso, negligencia, rayaduras, o si el artefacto electrodoméstico es cambiado de algún modo.

ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,

INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN

PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS

MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. FOCUS ELECTRICS RECHAZA TODA

RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES,

PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DE ESTE APARATO

ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.

Si piensa que el artefacto electrodoméstico se ha dañado o requiere de servicio dentro de su período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al

Cliente de Focus Electrics por el (866) 290-1851 o contáctenos por correo electrónico a la [email protected]. Los gastos de devolución no son reembolsables. Para todas las reclamaciones de garantía, se requerirá un recibo que demuestra la fecha de compra original.

Los recibos escritos a mano no son aceptados. Focus Electrics no se hace responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.

Válido sólo en EE.UU. y Canadá

R

EPUESTOS

Las partes de repuestos, si están disponibles, pueden pedirse directamente en línea a Focus

Electrics en www.focuselectrics.com, o puede llamar o enviar un correo electrónico al departamento de servicio al número telefónico o dirección de correo electrónico arriba indicados, o escribiéndonos a:

Focus Electrics, LLC

Attn: Customer Service

P. O. Box 2780

West Bend, WI 53095

Cerciórese de incluir el número de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que necesita. Junto con esta información, incluya su nombre, dirección postal, número de tarjeta de crédito Visa o MasterCard, la fecha de vencimiento y el nombre tal como aparece en la tarjeta. Los cheques pueden ser pagaderos a Focus Electrics, LLC. Llame al Departamento de Atención al Cliente para obtener el monto de la compra. Se sumará al total el impuesto de venta estatal que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. La entrega tarda dos (2) semanas.

Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su nuevo producto

Focus Electrics. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información:

Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo: ____________________________________

Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________________

Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad): ________

11

L5752 04/08 Back To Basics

®

, una Marca de Focus Electrics, LLC . Impreso en China

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Table of contents