Acoustic Research AW880 Specifications

Acoustic Research AW880 Specifications
Portable Wireless
Indoor Speakers
Haut-parleurs
portables sans fil
Model AW880
Modèle AW880
Installation and Operation Manual
Manuel d’installation et d’utilisation
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN.
Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover
(or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified
service personnel.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this product to rain or
moisture. The apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing. No objects filled with liquids,
such as vases, shall be placed on the apparatus.
FCC Statement
This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communication.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures: (1) reorient
or relocate the receiving antenna, (2) increase the
separation between the equipment and receiver,
(3) connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected, (4) consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
FCC Regulations state that unauthorized changes
or modifications to this equipment may void the
user’s authority to operate it. Shielded cables must
be used with this unit to ensure compliance with the
Class B FCC limits.
Industry Canada Regulatory Information
Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference
and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause
undesired operation. The user is cautioned that
this device should be used only as specified within
this manual to meet RF exposure requirements.
Use of this device in a manner inconsistent with
this manual could lead to excessive RF exposure
conditions.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Important Safety Instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
9. Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
10. Unplug this apparatus during lightning storms or
when unused for long periods of time.
11. Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has
been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
Care and Maintenance
• Always use a soft cloth to clean the speakers and
transmitter. Never use any product containing
alcohol or other solvents as they may damage the
surface.
• Use caution when plugging the power transformers
in an AC outlet to avoid the risk of electric shock.
• Never expose the speakers or transmitter to rain
or moisture as this may cause damage. If the
speakers are used outside on a deck or patio,
make sure you take them indoors in the event of a
rainstorm to prevent possible damage.
• Do not operate or store the system in extreme
temperatures (below 32ºF/0ºC and above
122ºF/50ºC).
Product Information
Keep your sales receipt to obtain warranty parts
and service and for proof of purchase. Attach it
here and record the serial and model numbers in
case you need them. These numbers are located
on the product.
Model No.:____________________________________
Purchase Date:________________________________
Dealer/Address/Phone:_________________________
Table of Contents
Introduction............................................................................................ 1
Tour of the Speaker System............................................................... 2
Connecting the Speaker System.......................................................4
Adjusting the Transmitter................................................................... 6
Tuning the Speakers............................................................................. 7
Turning the Speakers Off....................................................................8
More Helpful Information....................................................................8
Troubleshooting.................................................................................... 9
Specifications.......................................................................................10
12 Month Limited Warranty...............................................................10
Introduction
AR’s Wireless Stereo Speakers eliminate the hardest part of adding speakers to
your home—running and hiding hundreds of feet of speaker wire. The AR Wireless
Speaker System’s RF signal travels with ease through walls, floors, ceilings and
other obstacles, delivering high-quality sound virtually anywhere inside the house
or out. With drift- and static-free reception along with outstanding range—up
to 150 feet*—the possibilities for enjoying your AR Wireless Speaker System
are nearly unlimited. The AR Wireless Speaker System is compatible with most
audio sources, such as TVs, DVD players, VCRs, A/V receivers/amps, stereos,
computers, and portable devices (CD players, cassette players, MP3s etc.).
This manual covers various connection options and detailed operating
instructions for making the AR Wireless Stereo Speakers a valued part of your
lifestyle. If, after having reviewed the instructions, you have any questions, please
call toll-free 1-800-732-6866 or visit www.araccessories.com.
*Range may vary according to environment.
1
Tour of the Speaker System
Speaker Front View
POWER indicator lights red when the
speaker is first powered on; it turns
blue when the speaker is tuned to the
transmitter
Speaker Back View
Carrying handle
ON/OFF button turns the speaker on
and off
AUTO TUNE button rescans for the
transmitter’s signal
VOLUME knob adjusts the volume level
LEFT/MONO/RIGHT switch determines
if the speaker plays the left or right
track in a stereo pair, or plays sound in
mono as a stand-alone speaker
DC IN receives the small round end
of one of the included 18V 500mA AC
power adapters
2
Transmitter Front View
POWER indicator lights blue when audio is
present and the transmitter is broadcasting
Transmitter Back View
Built-in audio input cable connects to your
sound source using one of the connection
options shown on the next pages
CHANNEL select switch lets you find
the best transmission frequency for your
environment
DC INPUT input jack receives the small
round end of the included 12V 100mA AC
power adapter
Included Accessories
Speaker AC/DC 18V
500mA adapter (x2)
Transmitter AC/DC 12V
100mA adapter
Note: These power units should be plugged in so that they stay vertical or lie flat.
3
Connecting the Speaker System
Powering the Transmitter
Transmitter
120V AC
wall outlet
AC Power
Adapter
Connect the small, round plug from the
transmitter AC power adapter to the
transmitter’s power input jack. Plug the other
end of the transmitter AC power adapter into
any standard 120V AC wall outlet.
Note: Be sure to use the AC power adapter rated 12V DC 100 mA.
Note: There is no transmitter ON/OFF switch. The transmitter is designed to be
left plugged in and powered at all times. If you will not be using the AW880 for an
extended period of time, unplug the transmitter AC power adapter.
Connecting to an Audio Source
Audio
Input Cable
Transmitter
Audio
source
Connecting to an MP3 player, CD
player, or computer
Plug the cable coming out of the transmitter
into the headphone output of your MP3 player
or CD player (or the audio output jack on your
computer).
Connecting to an A/V Receiver
Transmitter
A/V Receiver
Audio Output
Audio Input Cable
“Y” adapter cable
(not included)
1. Connect a “Y” adapter cable (not included)
to the 3.5mm mini-plug cable coming out of
the transmitter.
2.Connect the left (white) and right (red)
audio plugs on the ”Y” adapter cable to the
corresponding left and right audio outputs of
your A/V receiver, amp or other audio source.
Warning: This product is designed to work with line level outputs or headphone
outputs only. DO NOT connect it directly to speaker outputs as it will permanently
damage the transmitter.
4
Powering the Speakers
1. Turn the speaker volume down by rotating
the VOLUME control on the back of the
speaker all the way to MIN.
Speaker
AC Power adapter
120 V AC
Wall Outlet
2.Insert the small, round plug from the
speaker AC power adapter into the speaker
power input jack.
3.Plug the other end of the speaker AC power
adapter into any standard 120V AC wall
outlet.
Note: Be sure to use the speaker AC power
adapter rated 18V DC 500 mA.
Warning: This product is not water resistant. To
avoid electrical shock, it should not be used near
water sources if powered with the AC adapter.
Never submerge in water.
5
Adjusting the Transmitter
1. Turn on your audio source (for example, A/V
receiver, TV, stereo, etc.) and play music at a
normal listening volume.
CHANNEL
Transmitter
Built-in audio select switch
power
input cable
input jack
2. Set the CHANNEL select switch on the back of
the transmitter to one of the transmitter’s three
broadcast frequencies: 1, 2 or 3. If you experience
poor reception or interference, try choosing a
different frequency by moving the channel select
switch to another position.
Transmitter Back View
Transmitter Front View
When the transmitter is receiving an audio signal
and is ready, the POWER light on its front turns
steady blue.
Note
If the light on the front of the transmitter keeps
flashing or does not turn on, please check the
following:
- Confirm the transmitter AC power adapter is
securely connected.
- Confirm the cable from the transmitter is
securely connected to the audio source output
(TV, A/V receiver, etc.).
6
Tuning the Speakers
Speaker Back Panel
Speaker Front View
1. Press the ON/OFF button on the back of each
speaker to turn it on. The POWER light on the
front of each speaker illuminates red while the
speaker is tuning to the transmitter. The POWER
light turns blue when the speaker is tuned to the
transmitter—you should hear sound coming from
the speaker now.
Note: If the speaker is not tuned or if the
transmitter is not connected properly, the POWER
indicator will not turn from red to blue. If this
occurs, please see the troubleshooting section of
this manual.
2. Adjust the volume on each speaker as desired.
3. Set up each speaker for mono or stereo operation.
a) Monaural operation: The monaural mode
(MONO) is recommended when using single
speakers separately. For monaural operation,
set the LEFT/MONO/RIGHT switch to “MONO”
on each speaker.
b) Stereo operation: Set the LEFT/MONO/RIGHT
switch to “LEFT” on the speaker located to the
left from the listener, and set the other speaker
to the “RIGHT” position.
Notes:
Each speaker automatically retunes if it loses
the transmitter’s signal. You can also press the
AUTOTUNE button on the back of the speaker to
retune the speaker at any time.
The transmitter turns off automatically if there is
no audio signal present for a prolonged period.
Interference in the form of static and/or distortion
can sometimes be heard. If this occurs, confirm the
transmitter/speaker adjustments and indicators. If
the problem persists, refer to the Troubleshooting
section of this manual.
7
Turning the Speakers Off
1. Press ON/OFF button on the back of the speaker to turn each speaker off.
2.Confirm that the speaker is off by verifying that the POWER indicator is no
longer illuminated.
More Helpful Information
About Fixed-Level Audio Outputs
A fixed-level, or line-level audio output is considered ideal since it provides an
audio signal unchanged by adjustments to the audio source volume control.
Fixed-level outputs from TVs are usually marked as ‘Constant,’ ‘Fixed,’ or ‘Select.’
If they are not marked as such, they are probably variable outputs (see “About
Variable-Level Audio Outputs” below).
About Variable-Level Audio Outputs:
A variable-level output, such as a headphone jack or certain RCA-type outputs,
provides an audio signal that changes with the volume level set on the audio
source. As the volume of the audio source is adjusted up and down, so is the
audio signal strength sent to the transmitter. This can affect the quality of sound
generated by the speaker, and may require an adjustment of the volume level of
the audio source to produce a signal strong enough for the transmitter.
Hint: On most bookshelf-type or compact stereo systems, inserting a
headphone plug into the headphone jack results in automatic cutoff of the
regular, or hard-wired speakers.
Hint: Most TVs, regardless of age or price, have variable outputs. If you are
unsure which of your TV audio outputs is fixed, refer to the TV instruction
manual. Some TVs have outputs that can switch between variable and fixed.
When given a choice, fixed is always recommended.
8
Troubleshooting
The following troubleshooting guide takes you through some of the more
common problems associated with the installation and/or operation of a wireless
system. If the problem persists, please call toll-free at 1-800- 732-6866 or visit
www.araccessories.com.
Issue:
Cause and solution:
No sound
• Check that the transmitter AC power adapter is fully inserted
into the wall outlet and the power cord from the AC adapter is
firmly connected to the transmitter power input jack.
• Confirm that the speakers are turned on and tuned to the
transmitter—the POWER indicator light on the front of each
speaker should be illuminated a constant blue.
• Confirm that all three power adapters (one for each speaker
and one for the transmitter) are fully inserted into their wall
outlets and the adapter power cords are firmly connected to
the power input jacks on the transmitter or speaker.
• Check that the audio source component (stereo, TV, etc.) is
turned on and transmitting sound as it normally should.
• Make sure the volume on your audio source is turned up.
• Check that the speaker volumes are turned up.
• If you are using a Tape 2 Monitor output from your receiver/
amp as the audio output, check that you have pressed the Tape
Monitor/Tape 2 button on the front of the receiver. This will turn
on the Tape 2 outputs, which may not have been active.
No sound/
distortion/
static
• Check that the speaker POWER indicator is illuminated constant
blue.
• Change the position of the CHANNEL select switch (1, 2 or 3)
to change the operating frequency. The speaker will detect the
loss of signal and retune automatically. You can also press the
AUTOTUNE control once to make the speaker retune.
• Change the location of the transmitter. Place it as high
and away from obstructions as possible. Avoid placing the
transmitter directly on top of or behind a TV.
• Move the transmitter and speaker closer together. Sending the
signal through certain materials, such as glass, tile, and metal,
can decrease the effective transmitting distance of the system.
9
Specifications
Transmitter
Speaker
• Omni-directional 900MHz broadcast
• Push-button, auto-lock tuning
• Effective transmitting range:
up to 150 ft. (45m)*
• 2-way acoustic design:
1.5” tweeter, 3” woofer
• Phase-locked loop circuitry (PLL)
• 10 Watt RMS
• Automatic level control (ALC)
• Frequency response: 20Hz - 20kHz
• 3 selectable broadcast frequencies (912–
914MHz)
• Left/Mono/Right switch
• Operates using supplied AC adapters
• Stereo audio input
*Maximum range; results may vary according to
environment.
12 Month Limited Warranty
Audiovox Electronics Corporation (the “Company”) warrants to the original retail purchaser of this product
that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in
material or workmanship within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be
repaired or replaced (at the Company’s option) without charge for parts and repair labor. To obtain repair
or replacement within the terms of this Warranty, the product along with any accessories included in the
original packaging is to be delivered with proof of warranty coverage (e.g. dated bill of sale), specification
of defect(s), transportation prepaid, to the Company at the address shown below. Do not return this
product to the Retailer.
This Warranty is not transferable and does not cover product purchased, serviced or used outside the
United States or Canada. The warranty does not extend to the elimination of externally generated static
or noise, to costs incurred for the installation, removal or reinstallation of the product. The warranty
does not apply to any product or part thereof which, in the opinion of the company, has suffered or been
damaged through alteration, improper installation, mishandling, misuse, neglect, accident or exposure to
moisture. This warranty does not apply to damage caused by an AC adapter not provided with the product,
or by leaving non-rechargeable batteries in the product while plugged into an AC outlet. THE EXTENT OF
THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT
PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE
PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, SHALL BE LIMITED TO DURATION OF THIS WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH OF
ANY WARRANTY HEREUNDER, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY, MUST BE BROUGHT WITHIN A
PERIOD OF 24 MONTHS FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE COMPANY
BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES WHATSOEVER. No person or
representative is authorized to assume for the Company any liability other than expressed herein in
connection with the sale of this product. Some states/provinces do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above
limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights and you may
also have other rights which vary from state/province to state/province.
U.S.A.: Audiovox Electronics Corp., 150 Marcus Blvd., Hauppauge, New York 11788
CANADA: Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit 3, Door 16,
Mississauga Ontario L5T 3A5
10
MISE EN GARDE
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Mise en garde : Afin de réduire les risques de décharges
électriques, ne pas enlever le couvercle (ou l’arrière). Aucune pièce
réparable par l’utilisateur ne se trouve à l’intérieur. Faire effectuer
toute réparation par du personnel d’entretien qualifié.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de décharges électriques, ne pas
exposer ce produit à la pluie ou à l’humidité.
L’appareil ne doit pas être exposé à un égouttement
ni à des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide,
tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
Spécification de la FCC
Cet équipement a été soumis à des essais et
déclaré conforme aux limites stipulées pour un
appareil numérique de la classe B, conformément
aux spécifications de la partie 15 du Règlement
de la FCC. Ce règlement a pour but d’assurer
une protection raisonnable contre le brouillage
nuisible dans une installation résidentielle. Cet
équipement produit, utilise et peut émettre de
l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé
et utilisé conformément aux directives, il peut
causer des parasites nuisibles aux communications
radio. Cependant, il est impossible de garantir
qu’aucune interférence ne se produira dans une
installation particulière. Si cet équipement cause
un brouillage de la réception radiophonique ou
télévisée (que l’on peut déterminer en éteignant
puis en rallumant l’appareil), l’utilisateur est prié
d’essayer d’éliminer les parasites en prenant une
ou plusieurs des mesures suivantes : (1) réorienter
ou déplacer l’antenne de réception, (2) éloigner
davantage l’équipement de l’ampli-syntoniseur, (3)
brancher l’équipement dans une prise dont le circuit
est différent de celui auquel est raccordé l’amplisyntoniseur, (4) demander l’aide du détaillant ou
d’un technicien expérimenté de radio / télévision.
La réglementation de la FCC stipule que toute
modification non autorisée de ce produit peut
annuler les droits d’utilisation de l’utilisateur.
Des câbles blindés doivent être utilisés pour garantir
le respect des limites établies par la FCC pour la
classe B.
Informations sur la réglementation d’Industrie
Canada
L’utilisation est soumise aux deux conditions
suivantes : Cet appareil (1) ne doit causer aucun
parasite nuisible et (2) doit absorber tout parasite
reçu, y compris ceux qui pourraient causer un
fonctionnement indésirable. L’utilisateur est averti
que ce dispositif doit être utilisé uniquement de la
manière précisée dans ce manuel afin de respecter
les spécifications d’exposition aux radiofréquences.
L’utilisation de ce dispositif d’une manière non
conforme à celle indiquée dans ce manuel peut
entraîner des conditions d’exposition excessives aux
radiofréquences. Cet appareil numérique de la
classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
Instructions de sécurité importantes
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Tenir compte de tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
7. Ne bloquer aucune ouverture de ventilation.
Installer conformément aux instructions du
fabricant.
8. Ne pas installer à proximité d’une source de
chaleur telle qu’un radiateur, des registres de
chauffage, un four ou d’autres appareils (y compris
les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
9. Protéger le cordon d’alimentation pour éviter
que l’on marche dessus ou qu’il soit pincé, en
particulier au niveau des fiches, des prises de
courant et à l’endroit où il sort de l’appareil.
10. Débrancher cet appareil pendant les orages avec
des éclairs ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant des
périodes prolongées.
11. Faire effectuer toute réparation par du personnel
d’entretien qualifié. L’appareil doit être réparé
et lorsqu’il a été endommagé d’une manière
quelconque, par exemple lorsque le cordon
d’alimentation est endommagé, qu’il a été
éclaboussé par du liquide, que des objets sont
tombés dessus, qu’il a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, qu’il ne fonctionne pas normalement ou
qu’on l’a fait tomber.
Entretien
• Toujours se servir d’un chiffon doux pour nettoyer
les haut-parleurs et l’émetteur. Ne jamais utiliser de
produit contenant de l’alcool ou d’autres solvants
car ils risqueraient d’endommager la surface.
• Faire attention lorsqu’on branche des
transformateurs de puissance dans une prise
secteur pour éviter le risque de décharge électrique.
• Ne jamais exposer les haut-parleurs ni les émetteurs
à la pluie ou à l’humidité pour ne pas risquer de les
endommager. Si les haut-parleurs sont utilisés à
l’extérieur sur une terrasse, veiller à les rentrer à
l’intérieur en cas d’orage pour ne pas risquer de les
endommager.
• Ne pas utiliser ni ranger le système à des
températures rigoureuses (inférieures à 0 °C/32 ºF
et supérieures à 50 °C/122 ºF).
Informations sur le produit
Conserver le reçu de vente pour se procurer des
pièces et faire effectuer des réparations dans le
cadre de la garantie, ainsi que comme preuve d’achat.
Attacher ici et enregistrer le numéro de série et de
modèle en cas de besoin. Ces numéros se trouvent sur
le produit.
Numéro de modèle :_ ____________________________
Date d’achat :_ __________________________________
Détaillant/adresse/téléphone :_____________________
Table des matières
Introduction..........................................................................................12
Aperçu sur le système de haut-parleurs........................................13
Raccordement du système de haut-parleurs................................15
Réglage de l’émetteur........................................................................17
Syntonisation des haut-parleurs......................................................18
Mise hors tension des haut-parleurs...............................................19
Informations complémentaires utiles.............................................19
Dépannage...........................................................................................20
Spécifications.......................................................................................21
Garantie limitée de 12 mois...............................................................21
Introduction
Les haut-parleurs stéréo sans fil AR éliminent ce qui pose le plus de problèmes
quand on ajoute des haut-parleurs dans sa résidence, c’est-à-dire l’acheminement
et la dissimulation de dizaines de mètres de fils. Les signaux de radiofréquence
du système de haut-parleurs sans fil AR traversent facilement les murs,
planchers, plafonds et autres obstacles pour fournir un son de haute qualité
pratiquement n’importe où à l’intérieur ou à l’extérieur de la résidence. Grâce
à une réception sans dérive ni électricité statique s’ajoutant à une portée
remarquable, allant jusqu’à 45 m*, le système de haut-parleurs sans fil AR
offre des possibilités pratiquement illimitées. Le système de haut-parleurs
sans fil AR est compatible avec la plupart des sources audio telles que les
téléviseurs, lecteurs de DVD, magnétoscopes, amplis-syntoniseurs/amplificateurs
audiovisuels, chaînes stéréophoniques, ordinateurs et appareils portatifs
(lecteurs de CD, lecteurs de cassettes, MP3, etc.).
Ce manuel traite de diverses options de raccordement et d’instructions
d’utilisation détaillées permettant aux haut-parleurs stéréo sans fil AR de
valoriser le style de vie de l’utilisateur. Pour toute question, une fois les
instructions passées en revue, prière d’appeler sans frais le 1-800-732-6866 ou
de visiter notre site Web à www.araccessories.com.
*La portée peut varier en fonction de l’ambiance.
12
Aperçu sur le système de haut-parleurs
Vue de face des haut-parleurs
Le témoin POWER s’allume en rouge
lorsque le haut-parleur est mis sous
tension et devient bleu quand celui-ci
est synchronisé avec l’émetteur
Vue arrière des haut-parleurs
Poignée de transport
L’interrupteur ON/OFF permet de
mettre le haut-parleur sous et hors
tension
Le bouton AUTO TUNE (syntonisation
automatique) permet de réanalyser le
signal de l’émetteur
Le bouton VOLUME permet de régler
le volume
La position du sélecteur LEFT/MONO/
RIGHT (gauche/mono/droite) détermine
si le haut-parleur émet la piste gauche
ou droite dans une paire stéréo ou émet
le son en mode monaural comme hautparleur autonome.
DC IN (entrée c.c.) reçoit le petit
embout arrondi de l’un des adaptateurs
courant alternatif 18 V 500 mA
13
Vue de face de l’émetteur
Le témoin POWER s’allume en bleu quand
le signal audio est présent et que l’émetteur
retransmet.
Vue arrière de l’émetteur
Le câble d’entrée audio se raccorde à la
source sonore grâce à une des options de
connexion décrites aux pages suivantes
Le sélecteur CHANNEL (canal) permet
d’identifier la meilleure fréquence d’émission
en fonction de l’ambiance d’écoute.
La prise d’entrée DC INPUT (entrée c.c.)
reçoit le petit embout arrondi de l’adaptateur
courant alternatif 12 V 100 mA fourni
Accessoires fournis
Adaptateur c.a./c.c. 18 V
500 mA pour haut-parleur (x 2)
Adaptateur c.a./c.c. 12 V
100 mA pour émetteur
Remarque : Ces unités d’alimentation doivent être branchées de manière à rester en
position verticale ou à plat.
14
Raccordement du système de haut-parleurs
Alimentation de l’émetteur
Émetteur
Prise murale
Adaptateur 120 V c.a.
courant
alternatif
Brancher la petite fiche ronde de l’adaptateur
courant alternatif de l’émetteur dans la prise
d’entrée d’alimentation de celui-ci. Brancher
l’autre extrémité de l’adaptateur courant
alternatif de l’émetteur dans n’importe quelle
prise murale 120 V c.a.
Remarque : veiller à utiliser l’adaptateur courant alternatif 12 V c.c. 100 mA.
Remarque : l’émetteur n’a pas d’interrupteur ON/OFF (marche/arrêt). Il est conçu
pour rester branché et sous tension en permanence. Si le système AW880 ne
va pas être utilisé pendant une période prolongée, débrancher son adaptateur
courant alternatif.
Raccordement à une source audio
Câble
d’entrée
audio
Émetteur
Émetteur
Source audio
Ampli-syntoniseur
audiovisuel
Sortie audio
Câble d’entrée audio
Câble à adaptateur
en Y (non fourni)
Raccordement à un lecteur MP3,
lecteur de CD ou ordinateur
Brancher le câble venant de l’émetteur dans
la sortie casque d’un lecteur MP3 ou lecteur
de CD (ou dans la prise de sortie audio d’un
ordinateur).
Raccordement à un amplisyntoniseur audiovisuel
1. Raccorder un câble à adaptateur en Y (non
fourni) au câble de 3,5 mm à mini-fiche
venant de l’émetteur.
2. Brancher les fiches audio gauche (blanche) et droite (rouge) du câble à
adaptateur en Y aux sorties audio gauche et droite correspondantes d’un
ampli-syntoniseur audiovisuel, d’un amplificateur ou d’une autre source audio.
Avertissement : ce produit est conçu pour fonctionner avec des sorties linéaires
ou de casque d’écoute uniquement. NE PAS le raccorder directement à des
sorties haut-parleurs car cela endommagera définitivement l’émetteur.
15
Alimentation des haut-parleurs
1. Baisser le volume de chaque haut-parleur en
tournant la commande VOLUME au dos de
celui-ci à fond jusqu’à MIN.
Haut-parleur
Adaptateur
courant alternatif
Prise murale
120 V c.a.
2. Brancher la petite fiche ronde de
l’adaptateur courant alternatif de chaque
haut-parleur dans la prise d’entrée
d’alimentation de celui-ci.
3. Brancher l’autre extrémité de l’adaptateur courant alternatif de chaque hautparleur dans n’importe quelle prise murale standard 120 V c.a.
Remarque : veiller à utiliser l’adaptateur courant alternatif de haut-parleur
18V c.c. 500 mA.
Avertissement : ce produit n’est pas à l’épreuve de l’eau. Pour éviter une
décharge électrique, ne pas l’utiliser près de sources d’eau s’il est alimenté par
l’adaptateur courant alternatif. Ne jamais le plonger dans l’eau.
16
Réglage de l’émetteur
1. Allumer la source audio (par exemple, amplisyntoniseur audiovisuel, téléviseur, chaîne
stéréophonique, etc.) et écouter la musique à un
volume d’écoute normal.
Câble d’entrée
audio intégré
Sélecteur Prise d’entrée
CHANNEL d’alimentation
de l’émetteur
2. Placer le sélecteur CHANNEL (canal) au dos
de l’émetteur à l’une des trois fréquences de
transmission de l’émetteur : 1, 2 ou 3. En cas de
réception médiocre ou de parasites, essayer de
choisir une fréquence différente en plaçant le
sélecteur de canal dans une autre position.
Vue arrière de l’émetteur
Lorsque l’émetteur reçoit un signal audio et est
prêt, le témoin POWER (marche) reste allumé en
bleu sur le devant de l’émetteur.
Vue de face de l’émetteur
Remarque
Si le témoin qui se trouve sur le devant de
l’émetteur continue à clignoter ou ne s’allume pas,
prière de vérifier ce qui suit :
- Vérifier que l’adaptateur courant alternatif de
l’émetteur est solidement branché.
- Vérifier que le câble venant de l’émetteur est
bien raccordé à la sortie de la source audio
(téléviseur, ampli-syntoniseur audiovisuel,
etc.).
17
Syntonisation des haut-parleurs
Dos du haut-parleur
Vue de face des haut-parleurs
1. Appuyer sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) au
dos de chaque haut-parleur pour mettre celui-ci
sous tension. Le témoin POWER s’allume en rouge
sur le devant de chaque haut-parleur pendant que
celui-ci se synchronise avec l’émetteur. Le témoin
POWER devient bleu une fois que le haut-parleur
et l’émetteur sont synchronisés. Le haut-parleur
doit alors émettre un son.
Remarque : si le haut-parleur n’est pas syntonisé
ou si l’émetteur est mal raccordé, le témoin
POWER ne passera pas de rouge à bleu. Si cela se
produit, prière de consulter la section Dépannage
de ce manuel.
2. Régler le volume de chaque haut-parleur au
niveau souhaité.
3. Configurer chaque haut-parleur pour un
fonctionnement mono ou stéréo.
a) Fonctionnement monaural : Le mode monaural
(MONO) est recommandé lorsqu’on utilise
chaque haut-parleur séparément, Pour un
fonctionnement monaural, placer le sélecteur
LEFT/MONO/RIGHT (gauche/mono/droit) de
chaque haut-parleur sur « MONO ».
b) Fonctionnement en stéréo : Placer le sélecteur LEFT/MONO/RIGHT du hautparleur à la gauche de l’utilisateur sur « LEFT » et celui de l’autre hautparleur sur « RIGHT ».
Remarques :
Chaque haut-parleur se resyntonise automatiquement s’il perd le signal de
l’émetteur. On peut également appuyer sur le bouton AUTOTUNE (syntonisation
automatique) au dos du haut-parleur pour resyntoniser celui-ci à tout moment.
L’émetteur s’éteint automatiquement en cas d’absence d’un signal audio
pendant une période prolongée.
18
Des parasites sous la forme d’électricité statique et/ou de distorsion peuvent
parfois se faire entendre. Si cela se produit, vérifier les réglages et les témoins
de l’émetteur et des haut-parleurs. Si le problème persiste, voir la section
Dépannage de ce manuel.
Mise hors tension des haut-parleurs
1. Appuyer sur le bouton ON/OFF (marche/arrêt) au dos de chaque haut-parleur
pour le mettre hors tension.
2. Vérifier que le haut-parleur est éteint en s’assurant que le témoin POWER n’est
plus allumé.
Informations complémentaires utiles
Sorties audio à niveau fixe
Une sortie audio à niveau fixe ou linéaire est considérée comme idéale dans la
mesure où elle fournit un signal audio qui n’est pas affecté par les réglages du
volume de la source audio.
Les sorties à niveau fixe des téléviseurs sont généralement marquées « Constant
», « Fixed » ou « Select ». Si ce n’est pas le cas, ce sont probablement des sorties
à niveau variable (voir ci-dessous « Sorties audio à niveau variable »).
Sorties audio à niveau variable
Une sortie à niveau variable, comme celle d’une prise casque ou de certains types
de sorties RCA, fournit un signal audio qui change avec le niveau de volume
sélectionné sur la source audio. La puissance du signal audio transmis envoyé à
l’émetteur varie parallèlement à l’augmentation ou à la baisse du volume de la
source audio. Ceci peut affecter la qualité du son produit par le haut-parleur et
peut exiger un réglage du niveau de volume de la source audio afin de produire
un signal suffisamment puissant pour l’émetteur.
Conseil : dans la plupart des systèmes stéréo pour étagères ou compacts,
l’insertion d’une fiche de casque d’écoute dans la prise de casque d’écoute
coupe automatiquement le signal audio transmis aux haut-parleurs câblés
ordinaires.
Conseil : la plupart des téléviseurs, quelque soit leur âge ou leur prix, sont
dotés de sorties variables. S’il est difficile d’identifier les sorties audio fixes du
téléviseur, consulter son manuel d’instructions. Certains téléviseurs sont dotés
de sorties qui peuvent passer de variable à fixe et vice versa. Si un choix est
possible, une sortie fixe est toujours recommandée.
19
Dépannage
Le guide de dépannage ci-dessous passe en revue les problèmes les plus courants
associés à l’installation et/ou à l’utilisation d’un système sans fil. Si le problème
persiste, appeler sans frais le 1-800732-6866 ou visiter le site Web
www.araccessories.com.
Problème : Cause et solution :
Aucun son
• Vérifier que l’adaptateur courant alternatif de l’émetteur
est bien branché dans la prise murale et que le cordon
d’alimentation de l’adaptateur courant alternatif est fermement
connecté à la prise d’alimentation électrique de l’émetteur.
• Vérifier que les haut-parleurs sont sous tension et synchronisés
avec l’émetteur. Le témoin POWER doit rester allumé en bleu
sur le devant de chaque haut-parleur.
• Vérifier que les trois adaptateurs courant alternatif (un pour
chaque haut-parleur et un pour l’émetteur) sont tous bien
branchés dans leurs prises murales et que leurs cordons
d’alimentation sont solidement raccordés aux prises d’entrée
d’alimentation de l’émetteur ou de chaque haut-parleur.
• Vérifier que la source audio (chaîne stéréo, téléviseur, etc.) est
allumée et transmet le son normalement.
• S’assurer que le volume de la source audio est suffisamment élevé.
• Vérifier que le volume des haut-parleurs est suffisamment élevé.
• Si une sortie Tape 2 Monitor est utilisée comme sortie audio
sur l’ampli-syntoniseur ou l’amplificateur, vérifier que le bouton
Tape Monitor/Tape 2 est enfoncé sur le devant de l’amplisyntoniseur. Cette procédure active les sorties Tape 2 qui
pourraient ne pas avoir été activées.
Pas de son/ • Vérifier que le témoin de chaque haut-parleur POWER reste
distorsion/
allumé en bleu.
électricité
• Changer la position du sélecteur CHANNEL (1, 2 ou 3) pour
statique
changer la fréquence de fonctionnement. Le haut-parleur
détecte la perte du signal et se resyntonise automatiquement.
On peut également appuyer une fois sur la commande
AUTOTUNE pour que le haut-parleur se resyntonise.
• Déplacer l’émetteur. Le placer aussi haut et aussi loin des
obstacles que possible. Éviter de placer l’émetteur directement
sur le dessus d’un téléviseur ou derrière celui-ci.
• Rapprocher l’émetteur des haut-parleurs. La transmission
d’un signal au travers de certains matériaux tels que le verre,
le carrelage et le métal peut réduire la distance effective
d’émission du système.
20
Spécifications
Émetteur
Haut-parleur
• Diffusion numérique 900MHz
omnidirectionnelle
• Syntonisation à verrouillage automatique par
bouton-poussoir
• Portée d’émission effective : jusqu’à 45 m (150 pi)*
• Conception acoustique à 2 voies :
haut-parleur d’aigus de 1,5 po,
haut-parleur de graves de 3 po
• Circuits à boucle à verrouillage de phase
• Contrôle automatique de niveau
• 10 watts RMS
• 3 fréquences de transmission sélectionnables
(912–914 MHz)
• Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz
• Entrée audio stéréo
• Sélecteur Left/Mono/Right (gauche/mono/
droit)
*La portée maximale peut varier en fonction de
l’ambiance.
• Alimentation par les adaptateurs courant
alternatif fournis
Garantie limitée de 12 mois
Audiovox Electronics Corporation (la « Société ») garantit à l’acheteur initial au détail que ce produit et
toutes ses pièces sont exempts de défauts de matière et de fabrication, dans des conditions d’utilisation
normales, pendant 12 mois à compter de la date de l’achat initial et que le ou les défauts feront l’objet
d’une réparation ou d’un remplacement gratuit pièces et main-d’oeuvre (à la discrétion de la Société).
Pour obtenir une réparation ou un remplacement aux termes de cette garantie, le produit, ainsi que tous
les accessoires inclus dans l’emballage d’origine, doit être livré en port payé à la Société accompagné
d’une preuve de couverture de garantie (p. ex. facture) et d’une description précise du ou des défauts à
l’adresse indiquée ci-dessous. Ne pas retourner ce produit chez le détaillant.
Cette garantie ne peut pas être transférée et ne couvre pas les produits achetés, réparés ou utilisés à
l’extérieur des États-Unis ou du Canada. La garantie ne couvre pas l’élimination de l’électricité statique
ou du bruit produit du dehors, ni les frais encourus pour l’installation, l’enlèvement ou la réinstallation du
produit. La garantie ne s’applique pas à tout produit ou toute pièce du produit qui, de l’avis de la Société,
a subi des dommages par suite d’une modification, d’une installation incorrecte, d’une fausse manœuvre,
d’un mauvais usage, d’une négligence, d’un accident ou d’une exposition à l’humidité. Cette garantie ne
s’applique pas à des dommages causés par un adaptateur courant alternatif qui n’a pas été fourni avec
le produit ou lorsque des piles non rechargeables ont été laissées dans le produit alors qu’il était branché
à une prise secteur. L’ÉTENDUE DE LA RESPONSABILITÉ DE LA SOCIÉTÉ AUX TERMES DE CETTE
GARANTIE EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT INDIQUÉS CI-DESSUS ET NE PEUT
EN AUCUN CAS DÉPASSER LE PRIX PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR LE PRODUIT.
Cette garantie remplace toute autre garantie ou responsabilité explicite. TOUTE GARANTIE TACITE,
Y COMPRIS TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE
PARTICULIER EST LIMITÉE À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE. TOUTE ACTION POUR VIOLATION DE
TOUTE GARANTIE MENTIONNÉE DANS CE DOCUMENT, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE, DOIT
ÊTRE INTRODUITE DANS LES 24 MOIS QUI SUIVENT LA DATE DE L’ACHAT INITIAL. LA SOCIÉTÉ NE SERA
EN AUCUN CAS RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES QUELS QU’ILS SOIENT.
Aucune personne ou aucun représentant n’est autorisé à assumer pour l’entreprise une quelconque
responsabilité liée à la vente de ce produit autre que celles exprimées dans ce document. Certaines
provinces n’autorisent pas de limites quant à la durée d’une garantie implicite ou quant à l’exclusion ou
la limitation de dommages accessoires ou indirects ; les limitations et exclusions indiquées plus haut
pourraient donc ne pas être opposables. Cette garantie confère des droits légaux spécifiques et l’on peut
également jouir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.
É-U : Audiovox Electronics Corp., 150 Marcus Blvd., Hauppauge, New York 11788 U.S.A.
CANADA : Audiovox Return Center, c/o Genco, 6685 Kennedy Road, Unit 3, Door 16, Mississauga, Ontario
L5T 3A5
21
© 2009 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Audiovox Canada Limited
c/o Genco,
6685 Kennedy Road, Unit 3, Door 16
Mississauga, Ontario, Canada L5T 3A5
www.araccessories.com
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) de commerce déposée(s)®
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
AW880 NA IB 01
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement