- No category
advertisement
Portfolio™ is a registered trademark of LF, LLC. All
Rights Reserved.
ITEM #0144747
24 IN. FLUORESCENT
VANITY LIGHT
MODEL #G1224-T5-WHES-I
Français p. 10
Español p. 19
Questions, problems, missing parts? Contact the customer service department at
1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
1
PACKAGE CONTENTS
H
A
G
E
C
F
B
Part
A
B
C
D
D
Description
Fixture Pan
Bulb Socket
Diffuser
Bulb
HARDWARE CONTENTS (shown to size)
AA BB CC DD
Quantity
1
4
1
2
EE
Part
E
F
G
H
Description
End Cap
Finial Cap
Wire Compartment Cover
Wire Compartment Cover Screw
(preassembled to Fixture Pan (A))
Quantity
2
2
1
2
FF GG HH
Wire Nut
Qty. 3
Wood
Screw
Qty. 2
Washer
Qty. 2
Drywall
Anchor
Qty. 2
Grounding
Screw
Qty. 1
Hex Nut
Qty. 2
Short
Machine
Screw
Qty. 4
Mounting
Plate
(Not shown to size)
Qty. 1
WARNINGS AND CAUTIONS
WARNING
•
Shut off power at the circuit breaker or fuse panel before removing the old fixture or installing the new one.
CAUTION
• DO NOT USE THIS FIXTURE WITH A DIMMING CIRCUIT. If you presently have dimmer controls,
you will need to remove them, and replace them with regular electrical switches. If you have a three way dimmer, you will have to replace it with a regular three way switch. If you are unfamiliar with electrical installations, it is recommended you have a qualified electrician do the installation.
www.lamprecycle.org or 1-866-326-BULB www.epa.gov/mercury/spills/index.htm#fluorescent
2
PREPARATION
Before beginning installation of product, make sure all the installation parts are accounted for.
Read through the installation instructions completely prior to actually starting your installation.
Estimated Assembly Time: 30 minutes
Tools Required for Assembly: Phillips screwdriver, flathead screwdriver, safety glasses, electrical tape, pliers, wire cutters, wire strippers, step ladder (not included).
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
With power disconnected to your electrical box, remove the old fixture. If your old fixture is attached to an electrical box having more than two (2) wire leads, we suggest you use tape and markings to keep track of which wires were attached to each other.
1. Screw 2 short machine screws (GG) into the threaded holes on the mounting plate (HH) (Fig. 1). If the mounting plate (HH) has more than 2 threaded holes, measure the center-to-center distance of the holes to make sure it matches the hole openings in the fixture pan (A). Remove the appropriate knockouts from the mounting plate (HH). Pull the supply wires (and ground wire, if present) through the center opening of the mounting plate (HH) and use the short machine screws (GG) to attach the mounting plate (HH) to the electrical box (Fig. 1). Make sure both short machine screws (GG) are securely tightened down.
Hardware Used
1
GG
HH
GG
GG
GG
GG
Short
Machine
Screw x 4
HH
Mounting
Plate x 1
2. Remove both wire compartment cover screws (H) at each end of the fixture pan (A) (Fig. 2) and expose the wiring compartment inside.
2
H
G
B
A
A
G
3. Remove the round and “T” knockouts in the center of the fixture pan (A) (Fig. 3).
3
A
A
3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
4. Additional support may be needed for fixtures longer than 30 in. If this applies, you should mark and install the drywall anchors (DD) in your wall before final mounting of the fixture pan (A) (Fig. 4). The drywall anchors (DD) should align with the narrow portion of the keyhole slots in the fixture pan (A).
4
A
5. WALL STUD MOUNTING: For mounting over the wall stud, drill two small pilot holes for the wood screws (BB).
While holding your fixture pan (A) in line with the pilot holes, screw the wood screws (BB) into the wooden studs. Tighten until the fixture pan (A) has been secured to the mounting surface.
DRYWALL MOUNTING: For mounting into drywall, drill
3/16 in. holes for the wood screws (BB). Insert the drywall anchors (DD) into the proper holes and screw them into place so they are flush with the surface of your drywall.
While holding your fixture pan (A) in line with the drywall anchors (DD), screw both wood screws (BB) into the drywall anchors (DD). Tighten until the fixture pan (A) has been secured to the mounting surface.
Hardware Used
BB
DD
Wood
Screw
Drywall
Anchor x 2 x 2
5
BB
6. For safety, and proper operation, the fixture (A) must be properly grounded. If unfamiliar with the methods for properly grounding the fixture and mounting bracket, consult a qualified electrician.
NON-GROUNDED or PLASTIC BOX: If the electrical box is
non-grounded, or plastic, connect the fixture green/copper ground wire to the green/copper ground wire from the electrical box with a wire nut (AA), AND then make a loop with the ground wire and secure it to the mounting bracket (HH) with the grounding screw (EE).
METAL BOX AND GROUNDED: If the electrical box is metal
and grounded, run the green/copper ground wire attached to the inside of the fixture through the center of the fixture
(A) and attach it to the mounting plate (HH) using the grounding screw (EE).
Hardware Used
AA
Wire Nut x 1
EE
Grounding
Screw x 1
6
EE
AA
EE
BB
HH
HH
DD
4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
7. Position the fixture pan (A) over the short machine screws (GG) and pull the supply wires through the center hole of the fixture pan (A). Using the washers (CC) and hex nuts (FF), secure the fixture pan (A) onto the mounting plate (HH) (Fig. 7). Check to make sure the fixture is level and tighten the hex nuts (FF).
Hardware Used
7
GG
CC
Washer x 2
CC
FF
Hex Nut x 2
8. Connect the supply leads from the electrical box to the fixture wire leads using the wire nuts (AA). The
black lead
from the fixture (A) goes to the
black supply lead and the
white lead from the fixture (A) goes to the white supply
lead (Fig. 8). Secure the wire nuts (AA) properly to prevent the wires from coming loose. Tape the wire nuts (AA) to the wire using electrical tape. Carefully push the spliced wires back into the electrical box.
Hardware Used
8
AA
Wire Nut x 2
AA
A
FF
AA
CC
AA
FF
GG
AA
9. Re-attach the wire compartment cover (G) by positioning and aligning the wire compartment cover (G) over the fixture pan (A), and pressing the wire compartment cover (G) into place so the catches on both the wire compartment cover (G) and the fixture pan (A) firmly engage (Fig. 9). Re-install the wire compartment cover screws (H).
9
G
A
G
H
B
5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
10. Install the bulbs (D) into the bulb sockets (B) by aligning the pins of the bulb (D) with the slot in the bulb sockets (B). Using your thumbs and forefinger, press the metal ends of the bulb (D), and roll the bulb (D) forward until it rotates 90 degrees inside the bulb socket (B), making contact between the bulb pins and the bulb socket contacts (Fig. 10). Repeat this step for the other bulb (D).
10
B
11. Place one end cap (E) over the threaded tubing on the end of the fixture pan (A) and secure in place with the finial cap (F) (Fig. 11).
11
A
G
B
E
D
D
G
D
12. Slide the diffuser (C) into the attached end cap (E), and position against the wall (Fig. 12). Place remaining end cap (E) over diffuser (C) end, and secure remaining end cap (E) with the finial cap (F).
Restore power to the fixture.
12
E
F
C
BULB REPLACEMENT INSTRUCTIONS
When bulb replacement is necessary, you must replace the bulb with a 14-watt, 120-volt F14T5 fluorescent bulb. These bulbs are readily available at your local home center and most larger hardware stores.
Before replacing the bulb (D), shut off power to the fixture at the circuit breaker or fuse panel. Allow sufficient time for fixture and bulb to cool.
6
BULB REPLACEMENT INSTRUCTIONS
1. Remove the finial cap (F) by unscrewing counterclockwise (Fig. 1). Then remove the end cap (E) and slide out the diffuser (C) to expose the bulbs (D).
1
C
E
2. Remove the bulb (D) by using your thumbs to press and roll the bulb 90 degrees inside the bulb socket (B)
(Fig. 2). This will disengage the bulb contact pins from the socket (B) contacts. Then slide the bulb pins out of the bulb socket (B) .
2
B
D
A
G
B
3. Install the new bulb in the same manner you removed the old bulb. Re-install the diffuser (C), end cap (E), and finial cap (F). Restore power to the fixture.
4. Dispose of the old bulb(s) in accordance with local, state, and/or federal laws, or go to www.lamprecycle.org for more information.
CARE AND MAINTENANCE
You may want to periodically clean the fixture using a mild, non-abrasive glass cleaner and soft cloth. Do
NOT use solvents or cleaners containing abrasive agents. When cleaning the fixture, make sure you
have the power turned off and do not spray liquid cleaner directly onto the bulb, socket, ballast, or wiring.
TROUBLESHOOTING
Minor problems often can be fixed without the help of an electrician. Before doing any work on the fixture, shut off power supply at the circuit breaker panel to avoid electrical shock.
Problem Possible Cause Corrective Action
Fixture doesn’t light.
1. Power is off.
2. Bad wire connection.
3. Defective bulb(s).
4. Defective wall switch.
1. Check circuit breaker or wall switch.
2. Check wire splices.
3. Replace bulb(s).
4. Replace switch.
Circuit breaker trips when light is turned on.
1. Crossed wires or power wire
is grounded out.
1. Check wiring connections.
In the unlikely event that your fixture’s ballast, or lamp socket(s) fail, they can be replaced by a qualified electrician. For further information regarding these replaceable parts, please have your electrician contact our technical support number at 1-800-643-0067.
7
THREE-YEAR WARRANTY
The manufacturer warrants this lighting fixture to be free from defects in materials and workmanship for a period of (3) years from the date of original purchase by the consumer. We will repair or replace
(at our option) the unit in the original color, and style if available, or in a similar color and style if the original item has been discontinued, without charge. The manufacturer warrants the lamp for 3 years, providing the lamp is not used in a commercial application where it is on 24 hours per day, but is used in a residential environment for 3-5 hours per day. Defective units must be properly packed and returned to the manufacturer with a letter of explanation and your original purchase receipt showing date of purchase. Call 1-800-643-0067 to obtain a Return Authorization number and an address where to ship your defective product. Note: No C.O.D. shipments will be accepted. The liability of the manufacturer is in any case limited to replacement of the defective light fixture product. The manufacturer will not be liable for any other loss, damage, or injury which is caused by the product.
This limitation upon the liability of the manufacturer includes any loss, damage, or injury which is (I) to person or property or otherwise; (II) incidental or consequential in nature; (III) based upon theories of warranty, contract, negligence, strict liability, tort, or otherwise; or (IV) directly, or indirectly related to the sale, use, or repair of the product. This warranty gives you specific rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
REPLACEMENT PARTS LIST
For replacement parts, call our customer service department at 1-800-643-0067, 8 a.m. - 6 p.m.,
EST, Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
Part
C
AA
BB
CC
DD
EE
FF
GG
HH
Description
Diffuser
Wire Nut
Wood Screw
Washer
Drywall Anchor
Grounding Screw
Hex Nut
Short Machine Screw
Mounting Plate
Part #
D1224
HDW1224
HDW1224
HDW1224
HDW1224
HDW1224
HDW1224
HDW1224
HDW1224
Printed in China
GG
HH
DD
BB
GG
CC
FF
AA
AA
GG
CC
FF
EE
DD
BB
C
8
Portfolio™ est une marque de commerce déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
ARTICLE #0144747
LAMPE FLUORESCENTE
DE 60,96 CM POUR
MEUBLE-LAVABO
MODÈLE #G1224-T5-WHES-I
Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Communiquez avec notre
service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
9
CONTENU DE L’EMBALLAGE
H
A
G
E
C
F
B
Pièce
A
B
C
D
D
Description
Support du luminaire
Douille
Diffuseur
Ampoule
Quantité
1
4
1
2
Pièce Description Quantité
E
F
G
H
Embout
Faîteau
Couvercle du compartiment des fils
Vis du couvercle du compartiment de fils
(préassemblée au support du luminaire (A))
2
2
1
2
QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle)
AA BB CC DD
EE
FF GG HH
Capuchon de connexion
Qte. 3
Vis à bois
Qte. 2
Rondelle
Qte. 2
Cheville d’ancrage pour cloison sèche
Qte. 2
Vis de mise
à la terre
Écrou hexagonal
Qte. 2
Qte. 1
Vis à métaux courte
Qte. 4
Plaque de montage
(dimensions non réelles)
Qte. 1
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
AVERTISSEMENT
• Coupez la source d'alimentation du panneau central de disjoncteurs ou de fusibles avant de retirer l’ancien luminaire ou d’installer le nouveau luminaire.
MISE EN GARDE
• N’UTILISEZ PAS CE LUMINAIRE SUR UN CIRCUIT AVEC GRADATEUR. Si le circuit est
actuellement doté de gradateurs, vous devez les retirer et les remplacer par des interrupteurs ordinaires. S’il est doté d’un gradateur à trois voies, vous devez le remplacer par un interrupteur à trois voies ordinaire. Si vous n’êtes pas certain de la marche à suivre pour l’installation, nous vous recommandons de faire appel à un électricien qualifié.
Consultez le www.lamprecycle.org ou composez le 1 866 326-2852.
www.epa.gov/mercury/spills/index.htm#fluorescent
10
PRÉPARATION
Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces dans l’emballage avec la liste et le tableau ci-dessus. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Communiquez avec le service à la clientèle pour obtenir des pièces de rechange.
Temps d’assemblage approximatif : 30 minutes
Outils nécessaires pour l’assemblage : tournevis cruciforme, tournevis à tête plate, lunettes de sécurité, ruban isolant, pinces, coupe-fil, escabeau (non inclus).
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
Coupez l‘alimentation électrique au coffret de branchement, puis retirez l’ancien luminaire. Si l’ancien luminaire est relié à un coffret de branchement doté de plus de deux (2) fils de connexion, nous vous suggérons d’utiliser du ruban isolant et des marques de repère pour déterminer quels fils étaient fixés ensemble.
1. Vissez deux vis à métaux courtes (GG) dans les trous filetés situés sur la plaque de montage (HH) (fig. 1). Si la plaque de montage (HH) est dotée de plus de deux trous filetés, mesurez la longueur entre les centres de chaque trou pour vous assurer que les trous correspondent aux ouvertures du support du luminaire (A). Retirez de la plaque de montage (HH) les pastilles défonçables appropriées.
Faites passer les fils d'alimentation (et le fil de mise à la terre, s'il y a lieu) à travers l’ouverture centrale de la plaque de montage (HH) et utilisez les vis à métaux courtes (GG) afin de fixer la plaque de montage (HH) au coffret de branchement (fig. 1). Assurez-vous de serrer fermement les deux vis à métaux (GG).
Quincaillerie utilisée
1
GG
HH
GG
GG
GG
GG
Vis à métaux courte x 4
HH
Plaque de montage x 1
2. Retirez les deux vis du couvercle du compartiment de fils (H) situées de chaque côté du support du luminaire (A) afin de voir les fils à l’intérieur du compartiment (fig. 2).
2
H
G
B
A
A
G
3. Retirez les pastilles rondes défonçables et celles en forme de « T » situées au centre du support du luminaire (A) (fig. 3).
3
A
A
11
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
4. Les luminaires de plus de 76,2 cm peuvent nécessiter des points de fixation supplémentaires. Le cas échéant, indiquez sur le mur l’endroit où il est nécessaire d’installer les dispositifs d’ancrage pour cloison sèche (DD) avant de fixer définitivement le support du luminaire (A) (fig. 4). Vous devez aligner les dispositifs d’ancrage (DD) avec la partie étroite des encoches en trou de serrure situées sur le support du luminaire (A).
4
5. MONTAGE SUR UN MONTANT DE CLOISON : Percez deux petits avant-trous dans le montant de cloison pour les vis à bois (BB). Tout en maintenant le support du luminaire (A) sur les avant-trous, vissez les vis à bois (BB) dans le montant de cloison. Vissez-les jusqu’à ce que le support du luminaire (A) soit solidement fixé.
MONTAGE SUR UNE CLOISON SÈCHE : À l'aide d'un foret de 3/16 po, percez des trous pour les vis à bois (BB).
Insérez les dispositifs d’ancrage pour cloison sèche (DD) dans les trous appropriés et enfoncez-les complètement dans la cloison sèche. Tout en maintenant le support du luminaire sur les dispositifs d’ancrage pour cloison sèche (DD), insérez les deux vis à bois (BB) dans les dispositifs d’ancrage (DD). Serrez-les jusqu’à ce que le support du luminaire (A) soit solidement fixé.
Quincaillerie utilisée
BB
DD
Vis à bois
Dispositif d’ancrage pour cloison sèche x 2 x 2
6. Pour des raisons de sécurité et de bon fonctionnement, le luminaire (A) doit être correctement mis à la terre. Si les méthodes adéquates de mise à la terre d’un luminaire à l’aide d’un support de fixation ne vous sont pas familières, faites appel aux services d’un électricien qualifié.
COFFRET DE BRANCHEMENT NON MIS À LA TERRE OU
EN PLASTIQUE : Si le coffret de branchement n’est pas mis à
la terre ou qu’il est en plastique, raccordez le fil de mise à la terre vert ou en cuivre du luminaire au fil de mise à la terre vert ou en cuivre qui se trouve à l’intérieur du coffret de branchement
à l’aide d’un capuchon de connexion (AA), PUIS faites une boucle avec le fil de mise à la terre et fixez-la au support de fixation (HH) à l’aide de la vis de mise à la terre (EE).
COFFRET DE BRANCHEMENT MÉTALLIQUE ET MIS À LA
TERRE : Si le coffret de branchement est en métal et qu’il est
mis à la terre, faites passer le fil de mise à la terre vert ou en cuivre fixé à l’intérieur du luminaire à travers le centre du luminaire (A), puis fixez-le au support de fixation (HH) à l’aide de la vis de mise à la terre (EE).
Quincaillerie utilisée
AA
EE
Capuchon de connexion
Vis de mise
à la terre x 1 x 1
12
5
6
BB
EE
A
AA
EE
BB
HH
HH
DD
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
7. Placez le support du luminaire (A) sur les vis à métaux courtes (GG) et faites passer les fils d’alimentation à travers le trou central du support du luminaire (A). À l’aide des rondelles (CC) et des écrous hexagonaux (FF), fixez le support du luminaire (A) à la plaque de montage (HH)
(fig. 7). Assurez-vous que le luminaire est droit avant de serrer les écrous hexagonaux (FF).
Quincaillerie utilisée
7
GG
CC
Rondelle x 2
CC
FF
Écrou hexagonal x 2
8. Raccordez les fils d’alimentation provenant du coffret de branchement aux fils du luminaire à l’aide des capuchons de connexion (AA) compris dans la trousse de quincaillerie, de la manière illustrée (fig. 8). Raccordez le
fil noir
provenant du support du luminaire (A) au
fil d’alimentation
noir et raccordez le fil blanc provenant du support du
luminaire (A) au
fil d’alimentation blanc. Serrez
solidement les capuchons de connexion (AA) pour éviter que les fils ne se détachent. Fixez les capuchons de connexion (AA) aux fils en les enroulant de ruban isolant.
Quincaillerie utilisée
AA
Capuchon de connexion x 2
8
9. Remettez le couvercle du compartiment de fils (G) en place : placez le couvercle (G) par-dessus le support du luminaire (A), puis appuyez sur le couvercle du compartiment de fils (G) pour l’emboîter correctement, c’est-à-dire jusqu’à ce que les crampons du couvercle du compartiment de fils (G) et du luminaire (A) soient complètement fixés (fig. 9). Remettez en place les vis du couvercle du compartiment de fils (H).
9
AA
G
A
FF
AA
CC
AA
FF
GG
AA
A
G
H
B
13
INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE
10. Posez les tubes (D) dans les douilles de tube (B) en alignant les broches des tubes (D) avec les encoches des douilles de tube (B). À l’aide du pouce et de l’index, appuyez sur les embouts métalliques d’un tube (D) et tournez le tube (D) de 90° à l’intérieur des douilles de tube
(B), de façon à ce que les broches du tube touchent aux contacts des douilles de tube (fig. 10). Répétez cette étape pour l’autre tube (D).
10
B
A
G
B
11. Placez un embout (E) par-dessus la tige filetée située à l’extrémité de la plaque de montage (A) et fixez-le à l’aide d'un faîteau (F) (fig. 11).
11
E
D
D
G
D
12. Glissez le diffuseur (C) dans l’embout que vous venez d’installer (E), puis posez-le contre le mur (fig. 12). Posez l'embout restant (E) par-dessus le diffuseur (C), puis fixez-le à l’aide d’un faîteau (F).
Rétablissez l’alimentation électrique pour faire fonctionner le luminaire.
12
E
F
C
INSTRUCTIONS POUR LE CHANGEMENT DE L’AMPOULE
Pour remplacer un tube, utilisez un tube fluorescent F14T5 de 14 W et 120 V. Ce type de tubes est généralement vendu dans les centres de rénovation et la plupart des grandes quincailleries.
Avant de remplacer les tubes (D), coupez la source d'alimentation principale du luminaire depuis le panneau de disjoncteurs ou de fusibles. Laissez au luminaire et aux tubes le temps de refroidir.
14
INSTRUCTIONS POUR LE CHANGEMENT DE L’AMPOULE
1. Retirez le faîteau (F) en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (fig. 1). Retirez ensuite l’embout (E) et faites glisser le diffuseur (C) pour faire apparaître les tubes (D).
1
E
C
2. Retirez le tube (D) défectueux en appuyant dessus à l’aide de votre pouce et en le tournant de 90° dans la douille (B) (fig. 2). Vous dégagerez ainsi les broches du tube des contacts de la douille. Glissez ensuite les broches à l’extérieur des encoches de la douille.
2
B
D
A
G
B
3. Suivez les étapes ci-dessus dans le sens inverse pour installer le nouveau tube. Remettez le diffuseur (C), l’embout (E) et le faîteau (F) en place. Rétablissez l’alimentation électrique pour faire fonctionner le luminaire.
4. Jetez l’ancien tube conformément aux règlements locaux, provinciaux ou fédéraux. Pour plus de renseignements, consultez le www.lamprecycle.org.
ENTRETIEN
Vous pouvez nettoyer périodiquement le luminaire à l’aide d’un produit pour vitres doux et non abrasif et d’un chiffon doux. N’utilisez PAS de solvants ou de nettoyants abrasifs. Lorsque vous nettoyez le luminaire, veillez à couper l’alimentation électrique et à ne pas vaporiser de nettoyant liquide directement sur l’ampoule, la douille, le ballast ou les fils.
DÉPANNAGE
Les problèmes mineurs peuvent souvent être réglés sans l’aide d’un électricien. Avant de manipuler le luminaire, coupez l’alimentation électrique du panneau central de disjoncteurs pour éliminer les risques de choc électrique.
Problème
Le luminaire ne s’allume pas.
Cause possible
1. L’alimentation est coupée.
Mesure corrective
1. Vérifiez le disjoncteur ou
l’interrupteur mural.
2. Vérifiez les jonctions des fils.
Un disjoncteur se déclenche lorsque le luminaire est mis sous tension.
2. Les fils électriques sont mal
connectés.
3. L’ampoule est défectueuse.
4. L’interrupteur mural est
défectueux.
1. Des fils sont croisés ou le fil
d’alimentation n'est pas mis
à la terre.
3. Remplacez l’ampoule.
4. Remplacez l’interrupteur.
1. Vérifiez les connexions.
Dans le cas peu probable où le ballast du luminaire ou les douilles des ampoules seraient défecteux, il est possible de les faire remplacer par un électricien professionnel. Pour plus d'informations sur ces pièces remplaçables, veuillez demander à votre électricien d'appeler notre numéro de soutien technique au 1 800 643-0067.
15
GARANTIE DE TROIS ANS
Le fabricant garantit ce luminaire contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour une période de trois (3) ans à compter de la date d’achat originale. Nous réparerons l’article ou nous le remplacerons
(à notre discrétion) par un article de la même couleur et du même style sans frais. Le fabricant garantit la lampe pendant trois ans, à condition qu’elle ne soit pas utilisée dans une application commerciale où elle serait allumée 24 heures sur 24, mais qu’elle soit utilisée dans un environnement résidentiel pendant 3 à 5 heures par jour. Si l’article original n’est plus offert, il sera remplacé par un article d’une couleur et d’un style similaires. Les produits défectueux doivent être correctement remballés et retournés au fabricant avec une lettre d’explication et le reçu original sur lequel figure la date d’achat.
Composez le 1 800 643 0067 pour obtenir un numéro d’autorisation de retour et l’adresse pour livrer les produits défectueux. Remarque : Aucun envoi C.R. ne sera accepté. La responsabilité du fabricant se limite au remplacement des produits d’éclairage défectueux. Le fabricant n’est pas responsable des pertes, des dommages ou des blessures occasionnés par le produit. Cette limitation de la responsabilité du fabricant inclut (I) les blessures ainsi que les pertes et les dommages matériels ou autres; (II) les dommages accessoires ou consécutifs; (III) les blessures, les pertes et les dommages reposant sur une théorie de garantie, de contrat, de négligence, de responsabilité stricte, de délit ou autre; (IV) les blessures, les pertes et les dommages directement ou indirectement liés à la vente, à l’utilisation ou à la réparation du produit. Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE
S’il vous manque une pièce ou si vous avez des questions concernant l’installation, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE), du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
Imprimé en Chine
Piéce
C
AA
BB
CC Rondelle HDW1224
DD Dispositif d’ancrage pour cloison sèche HDW1224
EE
FF
GG
HH
Description
Diffuseur
Capuchon de connexion
Vis à bois
Vis de mise à la terre
Écrou hexagonal
Vis à métaux courte
Plaque de montage
No de pièce
D1224
HDW1224
HDW1224
HDW1224
HDW1224
HDW1224
HDW1224
GG
GG
HH
DD
BB
GG
CC
FF
AA
AA
GG
CC
FF
EE
DD
BB
C
16
Portfolio™ es una marca registrada de LF, LLC.
Todos los derechos reservados.
ARTÍCULO #0144747
LUZ FLUORESCENTE
PARA TOCADOR DE 60,96 CM
MODELO #G1224-T5-WHES-I
¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Comuníquese con nuestro Departamento
de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067 de 8 a.m. a 6 p.m. de lunes a jueves y de 8 a.m. a 5 p.m. los viernes, hora estándar del Este.
17
CONTENIDO DEL PAQUETE
H
A
G
E
C
F
B
D
Pieza
A
B
C
D
E
Descripción Cantidad
Bandeja de la lámpara
Portalámpara
Difusor
Bombilla
Tapa de extremo
1
2
2
4
1
ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real)
Pieza
F
G
H
Descripción Cantidad
Cubierta de remate
Cubierta del compartimento de cables
2
1
Tornillo para la cubierta del compartimiento de cables (preensamblado en la bandeja de la lámpara (A))
2
AA BB CC DD
EE
FF GG HH
Empalme plástico
Cant. 3
Tornillo para madera
Cant. 2
Arandela
Cant. 2
Ancla de expansión para panel de yeso
Cant. 2
Tornillo de conexión a tierra
Cant. 1
Tuerca hexagonal
Cant. 2
Tornillo para metal corto
Cant. 4
Placa de montaje
(No se muestra en tamaño real)
Cant. 1
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
ADVERTENCIA
•
Antes de retirar la lámpara antigua o instalar la nueva, corte la alimentación en el interruptor de circuito o el panel de fusibles.
PRECAUCIÓN
•
NO USE ESTA LÁMPARA CON UN CIRCUITO ATENUADOR. Si en este momento tiene
controles de intensidad, deberá retirarlos y reemplazarlos por interruptores eléctricos comunes. Si tiene un atenuador de tres vías, deberá reemplazarlo por un interruptor de tres vías común. Si no está familiarizado con las instalaciones eléctricas, se le recomienda que recurra a un electricista calificado para que realice la instalación.
Visite www.lamprecycle.org o llame al 1-866-326-BULB www.epa.gov/mercury/spills/index.htm#fluorescent
18
PREPARACIÓN
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama anterior. No intente ensamblar el producto si faltan piezas o si éstas están dañadas. Póngase en contacto con el Departamento de
Servicio al Cliente para obtener piezas de repuesto.
Tiempo estimado de ensamblaje: 30 minutos
Herramientas necesarias para el ensamblaje: Destornillador de cabeza Phillips, destornillador de cabeza plana, gafas de seguridad, cinta aislante, pinzas, pinzas cortacables, pinzas pelacables, escalera de tijera (no se incluyen).
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
Desconecte la alimentación de la caja eléctrica y retire la lámpara antigua. Si la lámpara antigua está conectada a la caja eléctrica mediante más de dos (2) conductores, le sugerimos que use cinta y realice marcas para seguir un registro de los cables que estaban conectados a cada uno.
1. Atornille 2 tornillos para metales cortos (GG) en los orificios roscados de la placa de montaje (HH) (Fig. 1). Si la placa de montaje (HH) tiene más de 2 orificios roscados, mida la distancia de centro a centro de los orificios para asegurarse de que coincide con las aberturas de la bandeja de la lámpara (A). Abra los orificios semiperforados adecuados en la placa de montaje (HH). Jale los conductores de suministro
(y el de puesta a tierra, si está presente) por la abertura central de la placa de montaje (HH) y use los tornillos para metales cortos (GG) para fijar la placa de montaje (HH) a la caja eléctrica (Fig. 1). Asegúrese de que ambos tornillos para metales cortos (GG) estén bien apretados.
Aditamentos utilizados
1
GG
HH
GG
GG
GG
GG
Tornillo para metal corto x 4
HH
Placa de montaje x 1
2. Retire ambos tornillos de la cubierta del compartimiento de cables (H) en cada extremo de la bandeja de la lámpara (A) (Fig. 2) y deje a la vista el interior del compartimiento de cables.
2
H
G
B
A
A
G
3. Retire la parte preperforada redonda y la que tiene forma de T en el centro de la bandeja de la lámpara (A) (Fig. 3).
3
A
A
19
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
4. Se puede necesitar soporte adicional para lámparas de más de 76,2 cm. De ser el caso, se debe marcar e instalar anclas de expansión para panel de yeso (DD) en la pared antes de la instalación final de la bandeja de la lámpara (A) (Fig. 4). Las anclas de expansión para panel de yeso (DD) se deben alinear con la parte más angosta de las ranuras en forma de cerradura en la bandeja de la lámpara (A).
4
5. INSTALACIÓN EN UNA VIGA DE PARED: Para instalar en la viga de pared, taladre dos orificios guía pequeños para los tornillos para madera (BB). Mientras sostiene la bandeja de la lámpara (A) alineada con los orificios guía, atornille los tornillos para madera (BB) en las vigas de madera. Apriete hasta que la bandeja de la lámpara (A) quede fija en la superficie de instalación.
INSTALACIÓN EN UNA PARED DE YESO: Para instalación en paneles de yeso, taladre orificios de 3/16" para los tornillos para madera (BB). Coloque las anclas de expansión para panel de yeso (DD) en los orificios correspondientes y déles un enrósquelas para que queden al ras con la superficie de su panel de yeso. Mientras sostiene la bandeja de la lámpara alineada con las anclas de expansión para panel de yeso (DD), atornille ambos tornillos para madera (BB) en las anclas de expansión para panel de yeso (DD). Apriete hasta que la bandeja de la lámpara (A) quede fija en la superficie de instalación.
Aditamentos utilizados
BB
Tornillo para madera x 2
DD
Ancla de expansión para panel de yeso x 2
6. Para garantizar la seguridad y un funcionamiento adecuado, la lámpara (A) debe tener una puesta a tierra adecuada. Si no conoce los métodos para conectar la lámpara y la abrazadera de montaje a tierra adecuadamente, consulte a un electricista calificado.
CAJA DE PLÁSTICO o SIN PUESTA A TIERRA: Si la caja
eléctrica no cuenta con puesta a tierra o es de plástico, conecte el conductor de puesta a tierra verde/de cobre de la lámpara al conductor de puesta a tierra verde/de cobre de la caja eléctrica con un empalme plástico (AA) Y luego haga un bucle con el conductor de puesta a tierra y asegúrelo a la abrazadera de montaje (HH) con el tornillo de puesta a tierra (EE).
CAJA DE METAL Y CON PUESTA A TIERRA: Si la caja
eléctrica es de metal y tiene conexión a tierra, pase el conductor de cobre/verde unido en el interior de la lámpara por el centro de la lámpara (A) y fíjelo a la abrazadera de montaje (HH) con el tornillo para puesta a tierra (EE).
Aditamentos utilizados
AA
Empalme plástico x 1
EE
Tornillo de conexión a tierra x 1
20
5
6
BB
EE
A
AA
EE
BB
HH
HH
DD
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
7. Coloque la bandeja de la lámpara (A) sobre los tornillos para metales cortos (GG) y jale los conductores de suministro por el orificio central de la bandeja de la lámpara (A). Utilice las arandelas (CC) y las tuercas hexagonales (FF) para fijar la bandeja de la lámpara (A) a la placa de montaje (HH) (Fig. 7). Revise para asegurarse de que la lámpara esté nivelada y apriete las tuercas hexagonales (FF).
Aditamentos utilizados
7
GG
CC
FF
Arandela
Tuerca hexagonal x 2 x 2
8. Conecte los conductores de suministro de la caja eléctrica a los conductores de la lámpara con los empalmes plásticos (AA) que se proporcionan con el kit de accesorios de instalación, como se indica en la ilustración (Fig. 8). El
conductor negro de la bandeja de la
lámpara (A) va con el conductor de
suministro negro y el
conductor blanco de la bandeja de la lámpara (A) va con
el conductor de
suministro blanco. Ajuste bien los
empalmes plásticos (AA) para evitar que se aflojen los conductores. Adhiera los empalmes plásticos (AA) a los conductores con cinta aislante.
Aditamentos utilizados
8
AA
Empalme plástico x 2
9. Para volver a colocar la cubierta del compartimiento de cables (G), coloque y alinee dicha cubierta (G) sobre la bandeja de la lámpara (A) y presiónela en su lugar para que los agarres tanto en la cubierta del compartimiento de cables (G) como en la bandeja de la lámpara (A) entren firmemente (Fig. 9). Vuelva a instalar los tornillos de la cubierta del compartimiento de cables
(H).
9
CC
AA
G
A
FF
AA
CC
FF
GG
A
AA
G
AA
H
B
21
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
10. Instale las bombillas (D) en los portalámparas (B), para esto alinee las clavijas de las bombillas (D) con las ranuras de los portalámparas (B). Con la ayuda del pulgar y del índice, presione los extremos de metal de una bombilla (D) y gírela hacia adelante hasta que giren
90 grados al interior del portalámpara (B), haciendo contacto entre las clavijas de la bombilla y los contactos del portalámpara (Fig. 10). Repita este paso para la otra bombilla (D).
10
B
A
G
B
11. Coloque una tapa de extremo (E) sobre el tubo roscado al extremo de la bandeja de la lámpara (A) y fíjela en su sitio con la cubierta de remate (F) (Fig. 11).
11
E
D
D
G
D
12. Coloque el difusor (C) en la tapa de extremo unida (E) y colóquelo pegado a la pared (Fig. 12).
Coloque la tapa de extremo restante (E) en el difusor (C) y fíjela con la cubierta de remate (F).
Restablezca la alimentación a la lámpara.
12
E
F
C
INSTRUCCIONES PARA EL REEMPLAZO DE BOMBILLAS
Cuando necesite reemplazar la bombilla, deberá hacerlo por una bombilla fluorescente F14T5 de 14 vatios y
120 voltios. Puede conseguir estas bombillas en las tiendas de artículos para el hogar de su zona y en la mayoría de las principales ferreterías.
Antes de reemplazar las bombillas (D), corte la alimentación a la lámpara desde el interruptor de circuito o el panel de fusibles. Deje que transcurra suficiente tiempo para que la lámpara se enfríe.
22
INSTRUCCIONES PARA EL REEMPLAZO DE BOMBILLAS
1. Retire la cubierta de remate (F) desenroscándola en dirección contraria a las manecillas del reloj (Fig. 1).
Retire la tapa de extremo (E) y retire el difusor (C) para ver las bombillas (D).
1
E
C
2. Para retirar la bombilla defectuosa, presiónela con los índices y gírela 90 grados dentro del portalámpara (B) (Fig. 2). Esto cortará el contacto entre las clavijas de la bombilla y los contactos del portalámpara (B). Luego retire las clavijas de la bombilla de las ranuras del portalámpara (B).
2
B
D
A
G
B
3. Instale la bombilla nueva en la misma forma en la que retiró la bombilla antigua. Vuelva a instalar el difusor (C), la tapa de extremo (E) y la cubierta de remate (F). Restablezca la alimentación a la lámpara.
4. Deseche la o las bombillas antiguas de acuerdo con leyes locales, estatales o federales, o vaya a www.lamprecycle.org para obtener más información.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Puede limpiar la lámpara periódicamente con un paño suave y un limpiador para vidrios suave, no abrasivo. NO use solventes ni limpiadores que contengan agentes abrasivos. Cuando limpie la lámpara, asegúrese de cortar la alimentación eléctrica y de no rociar limpiador líquido directamente sobre la bombilla, el portalámpara, el balastro o el cableado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Los problemas menores se pueden arreglar generalmente sin la ayuda de un electricista. Antes de realizar cualquier trabajo en la lámpara, corte el suministro de electricidad en el panel del interruptor de circuito para evitar descargas eléctricas.
Problema Causa posible Acción correctiva
La lámpara no se enciende.
1. No hay alimentación.
2. Conexión incorrecta de cables.
3. Bombillas defectuosas.
4. Interruptor de pared defectuoso.
1. Revise el interruptor de circuito o el
interruptor de pared.
2. Compruebe los empalmes del cableado.
3. Reemplace las bombillas.
4. Reemplace el interruptor.
1. Compruebe las conexiones del cableado.
El interruptor de circuito se dispara cuando se enciende la luz.
1. Cables cruzados o el cable de alimentación no está conectado a tierra.
En el caso poco probable de que el balastro o el portalámparas o los portalámparas de su lámpara fallen, pueden ser reemplazados por un electricista calificado. Para obtener más información sobre estas piezas reemplazables, por favor, haga que el electricista contacte nuestro número de asistencia técnica llamando al 1-800-643-0067.
23
TRES AÑOS DE GARANTÍA
El fabricante garantiza que este producto de iluminación no presentará defectos de fabricación ni en los materiales durante un período de (3) años desde la fecha de compra original. Repararemos o reemplazaremos sin costo alguno (según nuestro criterio) la unidad en el color y el estilo original, si están disponibles, o en un estilo y color similares, si el original ha sido discontinuado. El fabricante garantiza la lámpara por 3 años, siempre y cuando dicha lámpara no se utilice en una aplicación comercial en la que esté encendida 24 horas al día, sino que se utilice en un entorno residencial durante 3-5 horas al día. Las unidades defectuosas se deben empaquetar correctamente y devolver al fabricante con una carta explicativa y el recibo de compra original con la fecha de compra. Llame al
1-800-643-0067 para obtener un número de autorización de devolución y una dirección donde enviar el producto defectuoso. Nota: No se aceptarán envíos contra reembolso (COD, por sus siglas en inglés). Bajo cualquier circunstancia, la responsabilidad del fabricante se limita al reemplazo del producto de iluminación defectuoso. El fabricante no será responsable de ninguna otra pérdida, daño o lesiones causadas por el producto. Esta limitación de la responsabilidad del fabricante incluye cualquier pérdida, daño o lesiones a la (I) persona o a la propiedad o; (II) que sea de naturaleza accidental o resultante; (III) que se base en teorías de la garantía, contrato, negligencia, responsabilidad estricta, agravio o de otro tipo; o (IV) que se relacione de manera directa o indirecta con la venta, uso o reparación del producto. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero es posible que acceda a otros derechos dependiendo de su estado de residencia.
LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO
En caso que le falten piezas o si tiene preguntas relacionadas con la instalación, llame a nuestro
Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-643-0067, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m. y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
Impreso en China
Pieza
C
AA
BB
CC Arandela HDW1224
DD Ancla de expansión para panel de yeso HDW1224
EE
FF
GG
HH
Descripción
Difusor
Pieza #
D1224
Empalme plástico HDW1224
Tornillo para madera HDW1224
Tornillo de conexión a tierra HDW1224
Tuerca hexagonal HDW1224
Tornillo para metal corto HDW1224
Placa de montaje HDW1224
GG
HH
DD
BB
GG
CC
FF
AA
AA
GG
CC
FF
EE
DD
BB
C
24
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project