Celestron HomeCast Deluxe Weather Station Manuel utilisateur

Add to my manuals
7 Pages

advertisement

Celestron HomeCast Deluxe Weather Station Manuel utilisateur | Manualzz

STATION

MÉTÉOROLOGIQUE

AVEC CAPTEUR À DISTANCE

MANUEL DE L’UTILISATEUR

MODÈLE #47022

FRANÇAIS

A1

A4

A5

A6

A14

A15

A16

STATION MÉTÉOROLOGIQUE AVEC CAPTEUR À DISTANCE

MODÈLE #47023 MANUEL D’UTILISATEUR

B1 B2 B3 B4 B5

A2

A3

A7

A8

A9

A18A19

A21

A22

A20

LCD

A1 : Tendance pression atmosphérique

A2 : Prévision météorologique

A3 : Graphique à barre de pression barométrique

A4 : Température intérieure

A5 : Humidité intérieure

A6 : Barre d’indicateur de confort

A7 : Tendance température extérieure

A8 : Température extérieure

A9 : Canal sélectionné

A10 : Humidité extérieure

A11 : Tendance humidité extérieure

A12 : Pression barométrique de

l’heure précédente

A13 : Lecture de pression barométrique

A14 : Heure

A15 : Date

A16 : Jour de la semaine

A17 : Heure levée du jour

A18 : Heure levée de lune

A19 : Phase lunaire

A20 : Emplacement

A21 : Coucher de lune

A22 : Heure coucher de soleil

B6 B7 B8 C1 B9 B10 B11

Buttons

B1 : Bouton MODE

B2 : Bouton ▲(12/24)

B3 : Bouton SNOOZE/LUMIÈRE

B4 : Bouton ▼

B5 : Bouton AL ON/OFF

B6 : Bouton CANAL

B7 : Bouton MÉTÉO/HISTORIQUE

B8 : Bouton +/C/F

B9 : Bouton -/MAX/MIN

B10 : RELATIVE/ABSOLUE

Bouton

B11 : Bouton SOLEIL/LUNE

B12 : Bouton RESET

B12

Structure

C1 : Trou montage mural

C2 : Couvercle de piles

C3 : Support

C2

C3

2

STATION MÉTÉOROLOGIQUE AVEC CAPTEUR À DISTANCE

MODÈLE #47023 MANUEL D’UTILISATEUR

CAPTEUR THERMIQUE EXTÉRIEUR

D1

D2

D5

D3

D4

D6

D7

D8

D9

Capteur

D1 : DEL indicateur de transmission

D2 : Afficheur température extérieure

D3 : Afficheur humidité extérieure

D4 : Compartiment de pile

D5 : Trou montage mural

D6 : Bouton RESET

D7 : Bouton C/F

D8 : Commutateur de sélection de canal

D9 : Support

CARACTÉRISTIQUES

Prévision météorologique - Animation - Ensoleillé, légèrement nuageux, nuageux, pluvieux et neige

Heure

- Fonction alarme double quotidien

- Quotidien - lever/coucher de soleil, lever/coucher de lune basé sur votre

emplacement

- Affichage de phase lunaire

- Calendrier perpétuel jusqu’en 2099

- Sélection de jour de la semaine en 8 langues

Pression barométrique

Humidité

Température

• Capteur extérieur sans fil

12 heures

- Graphique à barres de pression barométrique

- Mesures mb/hPa, inHg et mmHg - Sélectionnable par l’utilisateur

- Intervalle mesurable : 20 ~ 99%

- Mémoire Max/Min

- Intervalle mesurable intérieure : 0 ~ 50°C [+32 ~ +122°F]

- Mesures °C et °F – Sélectionnable par l’utilisateur

- Intervalle mesurable extérieur : -20 ~ 50°C [-4 ~ +122°F]

- Mémoire Max/Min [intérieur et extérieur]

- Indicateur de piles faibles pour capteur thermo extérieur

- Montage mural ou support de table

- Un capteur thermique sans fil inclus

- Fréquence de transmission RF 433 MHz

- Portée de transmission dans zone ouverte de 30 mètres (98 pieds)

3

MISE EN ROUTE

Unité principale :

• Ouvrir couvercle de compartiment à piles de l’unité principale (C2).

Insérer 3 piles AA et replacer le couvercle.

Utiliser une trombone ou outil pointu similaire pour appuyer sur le bouton RESET (B12) à l’arrière de l’unité principale, l’unité est maintenant prête à être utilisée.

Capteur extérieur :

• Ouvrir le couvercle à piles (D4) du capteur. Insérer 2 piles AA et replacer le couvercle.

Installation :

• Placer l’unité principale sur une surface plane en utilisant le support à charnière (C3), ou le montage mural en utilisant le trou de montage mural (C1).

Placer le capteur à distance à l’extérieur. Il peut être monté de manière similaire en utilisant le support à charnière (D9) ou le trou de montage mural (D6).

Remarque : Les transmissions entre l’unité principale et le capteur peuvent atteindre jusqu’à 30 mètres en autant qu’il n’y ait pas d’interférences tel que immeubles, arbres, véhicules, lignes de haute tension, etc.

FONCTION DE PRÉVISION MÉTÉOROLOGIQUE

Votre station météorologique personnelle affiche une animation montrant les conditions météorologiques actuelles.

Pour prérégler le réglage d’état, appuyer et tenir le bouton TEMPÉRATURE (B7) pendant 3 secondes. L’icône de prévision météorologique (A2) clignotera.

Pour modifier l’animation appuyer sur les boutons - (B9) ou + (B8).

Appuyer sur le bouton TEMPÉRATURE(B7) de nouveau pour confirmer votre choix.

Remarque : L’état actuel des conditions météorologiques devrait être réinitialisé s’il y a tout changement d’altitude.

Il y a 5 différentes animations d’état de condition météorologique dans la prévision météorologique :

Gel ou neige Pluie Légèrement nuageux Nuageux Ensoleillé

 

LECTURE DE PRESSION BAROMÉTRIQUE

 

 

Pointeur de tendance barométrique: La flèche affichée sur le LCD (A1) indique la « tendance » de pression barométrique.

 

Indique que la pression barométrique est à la hausse

Indique que la pression barométrique est stable

Indique que la pression barométrique est à la baisse

Pression atmosphérique relative/absolue :

Affichage: Appuyer sur le bouton ABSOLUTE/ RELATIVE (B10) pour modifier l’affichage de l’icône de pression absolue

« ABS » ou l’icône de pression relative « REL ».

Établir des points de repère pour la pression relative: Lors de la visualisation de la pression relative, tenir le bouton

ABSOLUTE/ RELATIVE (B10) pendant 3 secondes; appuyer sur le bouton - (B9) ou + (B8) pour ajustement; appuyer sur le bouton ABSOLUTE/ RELATIVE (B10) pour confirmer. Vous pouvez régler cette pression basé sur la station de prévision météorologique locale.

Lecture de pression atmosphérique de l’heure précédente (Historique) :

• Appuyer sur le bouton HISTORY (B7) pour visualiser l’historique de pression barométrique des derniers 12 heures.

Chaque pression de bouton change l’indicateur d’heure (A12) de1 heure. Appuyer 12 fois pour défiler à travers les

12 heures. Tenir le bouton + (B8) pendant 3 secondes afin de basculer entre les lectures de pression barométrique en millibars (hPa), pouces de Mercure (inHg) ou millimètres de Mercure (mmHG).

 

 

Graphique à barre de la pression barométrique :

• La lecture de pression barométrique à 0hr, –2hr,-4hr,-8hr,-12hr est enregistrée et affichée dans le graphique à barre de la pression barométrique (A3). Le graphique est affiché en hPa et inHg.

4

THERMOMÈTRE

L’unité principale enregistre la température de la pièce dès que les piles sont insérées et que le capteur envoi des transmissions dès que l’étape 5 est complétée. Le capteur commence à envoyer les lectures de température dès que les piles sont insérées. Si vous utilisez de multiples capteurs (jusqu’à 3), s’assurer que chacun d’eux utilise son propre canal.

Si l’unité principale ne reçoit plus de transmission du capteur thermique extérieur pendant une minute, appuyer et tenir le bouton CHANNEL (B6) pendant 3 secondes. L’icône RF clignotera sur le LCD jusqu’à ce que la température soit affichée correctement.

 

Alerte d’humidité et de température minimum et maximum :

• Votre station météorologique personnelle vous permet de surveiller la lecture des hautes et basses températures extérieures dans un délai spécifique. Pour démarrer la surveillance, appuyer et tenir le bouton MAX/MIN (B9) à l’arrière de la station pendant 3 secondes. Vous venez de réinitialiser l’heure de « départ » de surveillance des hautes et basses températures et de l’humidité de la station. Pour voir quelle est la haute ou basse température, appuyer sur le bouton B9.

L’icône « MAX » sera affiché au-dessus de la lecture de température maximum extérieure. Appuyer de nouveau sur B9 et la température minimum sera affichée, accompagné par l’icône MIN.

Flèches de tendance de la température extérieure, humidité et pression :

• L’unité principale possède des flèches de tendance qui sont affichés sur le LCD. A7 est la flèche de tendance de température, A11 est la flèche de tendance de l’humidité et A1 est la flèche de tendance de la pression.

Réglage Celsius/Fahrenheit

Tendance à la hausse

Tendance stable Tendance à la baisse

Appuyer sur le bouton °C /°F (B8) pour sélectionner la lecture de température en Celsius ou Fahrenheit.

Remarque : Si la température est hors de la portée mesurable Haute ou Basse, LL.L ou HH.H sera affiché sur le LCD. Barre d’indicateur de confort.

• Le LCD possède un icône de barre de couleur (A6) qui donne une référence visuelle rapide du « confort » du climat extérieur actuel.   Vert est agréable, Bleu est froid et/ou humide, et Rouge est chaud.

RÉGLAGE DE L’HEURE ET DE L’ALARME

Réglage manuel de l’heure :

• Tenir le bouton MODE (B1) pendant 3 secondes pour entrer dans le mode de réglage Horloge/Calendrier.

Appuyer sur le bouton ▲(B2) ou ▼(B4) pour ajuster les réglages et appuyer sur le bouton MODE (B1) pour confirmer chaque réglage.

La séquence de réglage est indiquée ci-dessous : Heures, Minutes, Secondes, Année, Mois, Jour, Pays,

(État-É.-U. seulement) et Ville.

Remarques :

• Se référer à la liste de code de pays pour les abréviations appropriées.

Les secondes s’ajustent automatiquement à zéro lors de la réinitialisation.

15 secondes sans activité et le mode de réglage de l’heure se fermera.

Pour activer l’heure d’été (heure avancée) ou désactiver, appuyez sur la touche «12/24» sur le bouton (B2). «DST» s’affiche au-dessus des chiffres des minutes lorsque le. Lever du soleil / coucher du soleil sera modifiée en conséquence.

Mode d’affichage 12/24 heures :

• Appuyer sur le bouton 12/24 ▲ (B2) pour sélectionner le mode 12 ou 24 heures.

Fonction alarme double quotidienne :

 

 

 

Appuyer sur le bouton MODE (B1) pour voir Alarme 1 et Alarme 2 et l’icône correspondant :

Tout en visionnant l’heure de Alarme1 ou Alarme 2, tenir le bouton MODE (B1) pendant 3 secondes pour entrer dans le réglage de l’heure d’alarme. Appuyer sur le bouton bouton MODE (B1) pour confirmer chaque réglage.

 

▲(B2) ou ▼(B4) pour ajuster l’heure de l’alarme et appuyer sur le

Tout en visionnant l’heure de Alarme1 ou Alarme 2, appuyer sur le bouton AL ON/OFF (B5) pour activer la fonction d’alarme. Répéter le processus pour la désactiver.

Fonction d’affichage de lever/Coucher de soleil, lever/Coucher de lune :

• l’unité principale calcule automatiquement les réglages de lever/Coucher de soleil, et lever/Coucher de lune aussitôt que la date, l’heure et le calendrier sont définis.

Appuyer sur le bouton SOLEIL/LUNE (B11) pour afficher le total des heures d’ensoleillement pour la journée sélectionnée.

Vous pouvez également vérifier l’heure de lever/Coucher de soleil, lever/Coucher de lune pour toute ville contenue dans

la base de données. Pour ce faire appuyer et tenir le bouton SOLEIL/LUNE (B11) pendant 3 secondes pour entrer en mode de recherche d’heure de lever/Coucher de soleil, lever/Coucher de lune. Les chiffres de l’emplacement clignoteront.

Utiliser les boutons ▲(B2) ou ▼(B4), sélectionner le pays, ville, année, mois et jour pour lequel vous aimeriez vérifier les

lectures, À chaque étape, appuyer sur le bouton SOLEIL/LUNE pour confirmer la sélection.

Si le Lever/Coucher de lune se produira le jour suivant, « MOONRISE +1 » ou « MOONSET +1 » sera affiché sur le LCD.

S’il n’y a pas de Lever/Coucher de lune pour cette journée spécifique, aucune heure ne sera affichée sur le LCD.

5

AUTRES AFFICHAGES DE LCD

• Phases lunaires

 

A.

B.

C.

D.

E.

F.

G.

H.

A. Nouvelle lune

B. Premier croissant

C Premier quartier

D. Lune gibbeuse croissante

E. Pleine lune

F. Lune gibbeuse décroissante

G. Dernier quartier

H. Dernier croissant

Icône Indicateur de pile faible

Rétroéclairage

 

 

Appuyer sur le bouton SNOOZE/LIGHT (B3), le rétroéclairage s’activera pendant 3 secondes.

Alerte de gel

Affiché dans la zone A2 du LCD, si la température extérieure (tout canal) est entre 2°C ~ +3 °C.

 

 

 

REMARQUES :

Utiliser une trombone pour appuyer sur le bouton RESET (B12) si l’unité ne fonctionne pas correctement.

Éviter de placer l’horloge à proximité de sources d’interférence tel que châssis métallique, ordinateur ou téléviseurs.

L’horloge perd son information d’heure lorsque les piles sont retirées.

Ne jamais exposer l’appareil directement au soleil, hautes températures et zones extrêmement humides.

Le capteur extérieur ne doit pas être installé sous l’eau.

Ne jamais nettoyer l’appareil en utilisant de matériel/produit abrasif ou corrosif.

Votre station météorologique personnelle ne doit pas être utilisée pour remplacer les prévisions météorologiques locales.

Alerte de gel : est affichée si la température extérieure (tout canal) est entre 2°C ~ +3 °C.

S’il y a inconsistance de prévision météorologique entre votre station locale de météo et cet appareil, la station météo les prévisions de votre station locale de météo devrait être utilisées. Le fabricant ne sera pas tenu responsable de toute prévision inexacte de cet appareil.

Intérieures :

Intervalle de température :

Unités de température mesurées :

Intervalle d'humidité :

Intervalle de pression atmosphérique :

Unités de pression atmosphérique mesurées :

Affichage de prévision météorologique :

0 ~ 50°C [+32 ~ +122°F]

°C ou °F

20% à 99%

850 – 1050 hPa mb/hPa, inHg & mmHG

5 icônes (ensoleillé, légèrement nuageux, nuageux, et pluvieux et neige)

6

Extérieur :

Distance de transmission :

Intervalle de température :

Montage :

Dimensions de l'unité principale :

Dimensions de capteur :

Exigences de pile :

Station de base :

Capteurs :

30m @ 433 MHz

-20°C à 50°C [-4 à +122°F] mural/table

L230 x H150 x P30 mm

L62 x H101 x P24 mm

3 piles AA

2 piles AAA

REMARQUE : REMARQUE : LE FABRICANT N’EST PAS RESPONSABLE DE TOUTE

INTERFÉRENCE RADIO OU TV CAUSÉ PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES À CET

APPAREIL. DE TELLES MODIFICATIONS PEUVENT ANNULER LE DROIT DE L’UTILISATEUR À

FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL.

www.celestron.com.

2835 Columbia Street • Torrance, CA 90503 É.-U.

Téléphone: 310.328.9560 • Télécopieur: 310.212.5835

©2012 Celestron

Tous droits réservés. • Imprimé en Chine • 01-12

Remarque FCC : Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites visent à protéger convenablement les particuliers contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet

équipement génère et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie contre des interférences se produisant dans le cadre d’une installation particulière.

Si l’équipement engendre des interférences nuisant à la réception radio ou télévisuelle (ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis en le remettant sous tension), vous êtes encouragé à tenter d’y remédier en ayant recours à l’une des mesures suivantes:

• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.

Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.

Branchez l’appareil à la prise secteur d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.

Demandez l’assistance de votre revendeur ou celle d’un technicien radio/TV.

La conception du produit et les spécifications sont sujettes à modification sans notification préalable.

Ce produit est conçu et destiné pour les personnes de 14 ans et plus.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement