23030705 PL1

23030705 PL1
A
07/05 AWA2100-2303
Montageanweisung
Installation Instructions
Notice d’installation
Istruzioni per il montaggio
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
DILM150-XRL
DILM250-XRL
DILM400-XRL
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden beschriebenen Arbeiten ausführen.
L1L2L3
F1
Q12
1 3 5
2 4 6
Q11
Electric current! Danger to life!
Only skilled or instructed persons may carry out the
following operations.
1 3 5
2 4 6
Tension électrique dangereuse !
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
F2
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate.
U V W
M
3~
Prąd elektryczny! Zagrożenie życia!
Poniższe czynnosci mogą być wykonywane
tylko przez przeszkolony personel.
M1
DILM150-XRL
Q11
Q12
DILM80
DILM95
DILM115
DILM150
DILM80
DILM95
DILM115
DILM150
Электрический ток! Опасно для жизни!
Только специалисты или проинструктированные
лица могут выполнять следующие операции.
Q11 Netzschütz
Mains contactor
Contacteur de ligne
Contattore di linea
Stycznik sieciowy
156
Cетевой контактор
Q12 Wendeschütz
Reversing contactor
70
10
90
70
Démarreur-inverseur
10
Teleinvertitore
90
Stycznik nawrotny
Q11
Q12
DILM185
DILM225
DILM250
DILM185
DILM225
DILM250
Реверсирующий пускатель
160
DILM250-XRL
120
10
120
140
10
140
15
1/2
Q11
Q12
DILM300
DILM400
DILM300
DILM400
180
DILM400-XRL
130
15
130
160
15
160
Anschlusstechnik
Terminations
Technique da raccordement
Tipi di collegamento
Zaciski przyłączeniowe
Achtung!
Bei Überbreite des Kabelschuhs Klemmabdeckung verwenden!
Техника присоединения
Attention!
Use cover for oversized cable lugs!
Attention !
Pour les cosses de grande largeur, utilisier le
couvre-borne !
DILM80
DILM95
DILM115
DILM150
Anschlussschienen
Terminal bars
Rails de raccordement
Sbarre di collegamento
Szyny przyłączeniowe
DILM185
DILM225
20 mm
DILM250
DILM300
DILM400
25 mm
Attenzione!
Utilizare la copertura morsetti nel caso di capicorda
maggiorati!
Uwaga!
Stosuj osłony dla przewymiarowanych końcówek
kablowych!
Внимание!
При превышении ширинъ кабельного
наконечника применять клеммную крышку!
Присединительные шины
Anschlussschrauben
Terminal screws
Vis de serrage
Viti di collegamento
Śruby zaciskowe
M 10
M 10
24 Nm
24 Nm
Присединительные винты
Drehmoment
Tightening torque
Couple de serrage
Moment dokręcenia
Par de aprieteKрутящий момент
10 Nm
Achtung!
Schraube beim Anziehen gegenhalten
Attenzione!
Tenere ferma la vite durante il serraggio!
Attention!
Retain screw when fixing!
Uwaga!
Przytrzymaj srubę przy montażu!
Attention !
Maintenir la vis lors du serrage !
Внимание!
Винт при завинчивании держать с
противоположной стороны!
2/2
Moeller GmbH, Industrieautomation, D-53105 Bonn
© 2005 by Moeller GmbH
Änderungen
vorbehalten
07/05 AWA2100-2303
Printed in Germany (08/05)
Doku/DM
07/05 AWA2100-2303
15
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement