TAC-8 Mode d emploi (French)

TAC-8 Mode d emploi (French)
Mode d'emploi
© 2014 ZOOM CORPORATION
La copie ou la reproduction partielle ou totale de ce document
sans permission est interdite.
D261_Fr_manual.indd 1
22/12/14 19:42
Sommaire/Introduction
Contenu
Introduction ...................................................................................... 02
Précautions de sécurité et d'emploi ............................................... 03
Nomenclature des parties ............................................................... 04
Branchements de base .................................................................... 06
Installation du pilote ........................................................................ 07
Mise sous et hors tension ............................................................... 08
Paramétrage pour les appareils d'entrée et de sortie ................... 10
Lecture .............................................................................................. 11
Enregistrement ................................................................................. 12
Utilisation d'équipements audio numériques ............................... 14
À propos de l'horloge audio numérique ...................................... 14
Branchement d'appareils S/PDIF ................................................ 14
Branchement d'appareils ADAT Optical ...................................... 16
Raccordement des connecteurs WORD CLOCK ........................ 18
Branchement d'appareils MIDI ................................................... 20
Restauration des réglages d'usine ................................................. 21
Guide de dépannage ....................................................................... 22
Caractéristiques techniques ............................................................ 23
Introduction
Merci beaucoup d'avoir choisi un convertisseur audio Thunderbolt™
ZOOM.
Le
a les caractéristiques suivantes.
Convertisseur audio Thunderbolt™ à 18 entrées/20 sorties
Le convertisseur audio
utilise Thunderbolt™, la technologie
d'interface à haute vitesse de dernière génération. Grâce à elle,
nous avons réalisé un système dont le faible temps de latence
n'était pas possible avec l'USB 2.0. Comme il prend également en
charge l'enregistrement et la lecture jusqu'en 24 bits/192 kHz, il peut
aussi servir à la lecture des sources sonores à haute résolution et
les fournir avec une qualité audio supérieure par internet.
Attention portée aux performances audio
Le système de transfert asynchrone utilisé n'est pas affecté par
la gigue de l'ordinateur. Le tout dernier convertisseur A/N-N/A,
compatible 192 kHz, est utilisé. Ainsi, l'ensemble du système reproduit
fidèlement le signal audio d'origine.
02
D261_Fr_manual.indd 2
Préamplis micro à hautes performances intégrés
Les préamplis micro à hautes performances sont basés sur ceux
mis au point pour notre série H. Ils acceptent une entrée à haute
impédance (Hi-Z). L'augmentation de gain peut atteindre 60 dB, et
une alimentation fantôme +48 V peut être fournie.
Mélangeur intégré flexible et application de mixage
dédiée
Le
intègre un mélangeur qui vous permet de librement
envoyer aux 20 canaux de sortie les sources voulues parmi les 18
canaux d'entrée et les 20 canaux de lecture de l'ordinateur. En utilisant
l'application
conçue pour cette interface, vous pouvez
régler le mélangeur intégré et écouter les effets venant d'un ordinateur.
Pour plus de détails sur
, voir le site web ZOOM (http://
www.zoom.co.jp/downloads/).
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi afin de bien comprendre les fonctions du
pour que vous puissiez l'exploiter
au mieux durant de nombreuses années. Après avoir lu ce manuel,
veuillez le conserver en lieu sûr avec la garantie.
22/12/14 19:42
Précautions de sécurité
Dans ce mode d'emploi, des symboles
servent à mettre en évidence des avertissements et précautions que vous devez lire pour éviter les accidents. Leur
signification est la suivante :
Risque de blessures
Danger sérieuses voire mortelles.
Risque de blessures
corporelles et de dommages
Attention pour l'équipement.
Autres symboles utilisés
Une action obligatoire
Une action interdite
Danger
Warning
Modifications
N'ouvrez pas le boîtier et ne modifiez
pas le produit.
Fonctionnement avec adaptateur
secteur
N'utilisez jamais un adaptateur secteur autre qu'un AD-19 ZOOM.
Saisissez toujours le boîtier de l'adaptateur lui-même lorsque vous le débranchez d'une prise.
Ne faites rien qui puisse entraîner un
dépassement de la valeur nominale
des prises d'alimentation et autres
équipements de raccordement
électrique, et ne fournissez pas une
tension d'alimentation autre que celle
indiquée.
Avant d'utiliser cet équipement dans
un pays étranger ou dans une autre
région où la tension électrique diffère
D261_Fr_manual.indd 3
de celle inscrite sur l'adaptateur secteur, consultez toujours au préalable
un revendeur de produits ZOOM et
utilisez l'adaptateur secteur approprié.
Attention
Warning
Manipulation du produit
Ne laissez pas tomber l'unité, ne la
heurtez pas et ne lui appliquez pas
une force excessive.
Veillez à ne pas y laisser entrer d'objets étrangers ni de liquide.
Environnement de fonctionnement
Ne pas utiliser en cas de températures extrêmes, hautes ou basses.
Ne pas utiliser près de chauffages, de
poêles et autres sources de chaleur.
Ne pas utiliser en cas de très forte humidité ou de risque d'éclaboussures.
Ne pas utiliser dans des lieux soumis
à de fréquentes vibrations.
Ne pas utiliser dans des lieux où il y a
beaucoup de poussière ou de sable.
Connexion des câbles et prises
d'entrée/sortie
Éteignez toujours tous les appareils
avant de connecter des câbles.
Débranchez toujours tous les câbles
de connexion et l'adaptateur secteur
avant de déplacer l'unité.
Volume
N'utilisez pas le produit à fort volume
durant longtemps.
Précautions d’emploi
Interférences avec d'autres appareils
électriques
Pour des raisons de sécurité, le
a
été conçu afin de minimiser son émission
d'ondes électromagnétiques et supprimer
les interférences par des ondes électromagnétiques externes. Toutefois, un équipement très sensible aux interférences ou
émettant de puissantes ondes électromagnétiques peut entraîner des interférences
s'il est placé à proximité. Si cela se produit,
éloignez le
de l'autre appareil.
Avec tout type d'appareil électronique
à commande numérique, y compris le
, les interférences électromagnétiques peuvent entraîner un mauvais
fonctionnement, altérer voire détruire les
données et causer d'autres problèmes
inattendus. Prenez toujours toutes vos
précautions.
Montage en rack
Si vous ne parvenez pas à monter le
dans le rack utilisé, retirez les
pieds en caoutchouc de sa face inférieure.
Nettoyage
Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer l'extérieur de l'unité si elle devient
sale. Si nécessaire, utilisez un chiffon
humidifié bien essoré pour la nettoyer.
N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs,
de cires ou de solvants, y compris alcool,
benzène et diluant pour peinture.
Considérations de température
L'utilisation prolongée et en continu de
cette interface peut par exemple l'amener
à chauffer. C'est normal tant qu'elle ne devient pas trop chaude pour qu'on la touche.
Panne et mauvais fonctionnement
Si le
fonctionne mal ou anormalement, débranchez-le immédiatement.
Contactez le magasin dans lequel vous
avez acheté l'unité ou le SAV ZOOM avec
les informations suivantes : modèle, numéro de série du produit et symptômes
spécifiques de la panne ou du mauvais
fonctionnement, ainsi que vos nom,
adresse et numéro de téléphone.
Précautions de sécurité et d'emploi
Précautions de sécurité et d'emploi
Copyrights
t.BDJOUPTI ® et Mac OS ® sont des
marques commerciales ou déposées
d'Apple Inc.
t5IVOEFSCPMU™FU MF MPHP5IVOEFSCPMU™
sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-unis et dans d'autres
pays.
t"%"5FU"%"50QUJDBMTPOUEFTNBSRVFT
déposées d'inMusic Brands Inc. aux
États-unis et dans d'autres pays.
t.*%* FTU VOF NBSRVF EÏQPTÏF EF
l'AMEI (Association of Musical Electronics Industry).
t-FT BVUSFT OPNT EF QSPEVJU NBSRVFT
déposées et noms de société mentionnés dans ce document sont la propriété
de leurs détenteurs respectifs.
Note : toutes les marques commerciales et déposées
citées dans ce document n'ont qu'un but indicatif et ne
sont pas destinées à enfreindre les droits d'auteur de leurs
détenteurs respectifs.
L'enregistrement dans tout autre but qu'un usage personnel de sources soumises à droits d'auteur dont des
CD, disques, bandes, prestations live, œuvres vidéo et
diffusions sans la permission du détenteur des droits est
interdit par la loi.
Zoom Corporation n'assumera aucune responsabilité quant
aux infractions à la loi sur les droits d'auteur.
03
22/12/14 19:42
Nomenclature des parties
Nomenclature des parties
Face avant
Indicateurs de niveau
Le voyant s'allume en rouge
lorsque le signal écrête.
Boutons de gain d'entrée
Servent à régler le gain d'entrée
du préampli micro.
Voyant d'alimentation
Prises d'entrée
Ces prises d'entrée pour signal analogique ont
des préamplis micro. Vous pouvez y brancher des
microphones, des claviers et des guitares.
Elles peuvent être utilisées avec des connecteurs XLR
et jack 6,35 mm (symétriques ou asymétriques).
Entrées 1 à 8
Il s'allume quand le
tension.
est sous
Boutons de volume PHONES
1 et 2
Servent à régler le volume des
casques branchés aux prises
PHONES 1 et 2.
Prises PHONES 1 et 2
Branchez-y vos casques.
Commutateurs Hi-Z
Servent à changer l'impédance
des entrées 1 et 2.
Activez-les pour brancher une
guitare ou une basse.
XLR
Commutateurs d'alimentation
fantôme
Activez-les pour fournir une
alimentation fantôme aux prises
d'entrée 1–4 et 5–8.
Voyants CLOCK SOURCE
Ils indiquent la source d'horloge
utilisée : ADAT, S/PDIF, WORD
CLOCK ou INTERNAL (interne).
Bouton de niveau de sortie
générale (OUTPUT)
Sert à régler le volume du
signal audio produit par les
prises MAIN OUTPUT.
Jack 6,35 mm 3 points
Mode autonome (Standalone)
2
1
Pointe : point chaud
1:masse
Bague : point froid
2:point chaud
04
3
D261_Fr_manual.indd 4
3:point froid
Manchon : masse
En mode autonome, le
peut être utilisé comme un préampli micro à
huit canaux et un périphérique d'entrée/numérique sans être connecté à un
ordinateur.
En cas d'utilisation en mode autonome, le fonctionnement est déterminé à
l'avance à l'aide de l'application de mixage
.
22/12/14 19:42
Nomenclature des parties
Face arrière
Interrupteur
d'alimentation
POWER
Allume/éteint le
.
Connecteur pour
adaptateur secteur
CC 12V
Branchez ici l'adaptateur
secteur fourni.
Prises MIDI IN/OUT
Branchez un clavier MIDI ou
un contrôleur MIDI à la prise
d'entrée MIDI IN.
Branchez un module de sons
ou autre appareil MIDI à la
prise de sortie MIDI OUT.
Prises S/PDIF IN/OUT
Port Thunderbolt
Reliez-le à un
ordinateur.
Commutateur
STAND ALONE
Sert à activer/
désactiver le mode
autonome ( P.4)
Branchez-y des câbles
coaxiaux conformes à la
norme S/PDIF.
Deux canaux de signal
audio numérique au
format S/PDIF peuvent
être envoyés et reçus à
des résolutions atteignant
24 bits/192 kHz.
Fréquences d'échantillonnage et entrées/sorties
Fréquence
d'échantillonnage
44,1 ou 48 kHz
88,2 ou 96 kHz
176,4 ou 192 kHz
D261_Fr_manual.indd 5
Entrées/
sorties
analogiques
8/10
8/10
8/10
Entrées/
sorties
S/PDIF
2/2
2/2
2/2
Entrées/
sorties ADAT
8/8
4/4
2/2
Total des
entrées/
sorties
18/20
14/16
12/14
Prises ADAT OPTICAL IN/OUT
Branchez-y des câbles optiques conformes
à la norme ADAT Optical.
Ces prises peuvent envoyer et recevoir
les signaux audio numériques aux formats
ADAT, SMUX et SMUX4.
Connecteurs WORD
CLOCK IN/OUT
Servent à envoyer et
recevoir les signaux
d'horloge word clock
entre le
et
d'autres appareils.
Prises MAIN OUTPUT
Branchez-y des enceintes à
amplificateur intégré ou un
ampli et des enceintes.
Ces prises fournissent une
sortie symétrique avec des
fiches jack 6,35 mm.
Prises LINE OUTPUT
Branchez-y des moniteurs pour
l'écoute de contrôle multicanal
ou des effets externes.
Ces prises fournissent une sortie symétrique avec des fiches
jack 6,35 mm.
NOTE
À la sortie d'usine, la fonction de suréchantillonnage du convertisseur
A/N-N/A est activée. Cela entraîne un fonctionnement à une fréquence
d'échantillonnage quadruple lorsque la fréquence d'échantillonnage est réglée sur 44,1/48 kHz. Reportez-vous au Guide de référence
pour la désactiver.
Suréchantillonnage
Lorsque la fréquence d'échantillonnage d'origine est de 44,1 kHz ou
48 kHz, le traitement interne peut permettre un fonctionnement en
176,4 kHz ou 192 kHz (fonction activée en sortie d'usine). Cela élimine le
bruit dû au repliement de spectre dans le son durant la conversion A/N
et rend le son avec conversion N/A encore plus clair qu'auparavant.
05
22/12/14 19:42
Branchements de base
Branchements de base
Basse
Batterie
Ampli
guitare
Casque
Synthétiseur
Générateur
d'horloge maître
Ordinateur
Enceintes d'écoute
de contrôle
Platine DAT
Préampli micro acceptant
une connexion ADAT Optical
Enceintes d'écoute
de contrôle
06
D261_Fr_manual.indd 6
22/12/14 19:42
NOTE
Ne branchez pas le
1.
tant que l'installation n'est pas terminée.
Téléchargez sur l'ordinateur le pilote TAC-8 ZOOM
2.
Cliquez sur l'icône « ZOOM TAC-8 Driver.pkg » pour
(« ZOOM TAC-8 Driver ») depuis http://www.zoom.
lancer le programme d'installation.
co.jp/downloads/.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le
pilote TAC-8 ZOOM.
NOTE
• Vous pouvez télécharger le dernier pilote « ZOOM TAC-8
Driver » depuis le site web ci-dessus.
• Les systèmes d'exploitation pris en charge sont les suivants.
Mac OS X 10.9.5 ou ultérieur
Installation du pilote
Installation du pilote
07
Mise sous et hors tension
Mise sous et hors tension
Mise sous tension
1.
Réduisez au minimum le volume des appareils sources
connectés au
2.
.
4.
Si OFF a été sélectionné à l'étape 3, connectez le
à l'ordinateur au moyen d'un câble Thunderbolt™.
Branchez l'adaptateur
secteur AD-19.
3.
Avec
5.
, sélectionnez
le mode.
OFF : utiliser comme interface
audio connectée à un ordinateur.
Continuez avec l'étape 4.
ON : utiliser comme préampli micro autonome non connecté à
VOPSEJOBUFVSNPEFBVUPOPNFPVjøTUBOEBMPOFøx
avec l'étape 5.
Continuez
Réglez
sur ON.
En mode Standalone, l'unité
fonctionne de façon autonome
conformément au réglage fait dans
.
NOTE
Si le pilote n'est pas installé sur l'ordinateur connecté, le
ne sera pas reconnu ( P.7).
NOTE
La connexion à un ordinateur n'est pas possible quand le commutateur STAND ALONE est réglé sur ON.
08
D261_Fr_manual.indd 8
22/12/14 19:42
6.
Vérifiez que le voyant d'alimentation est
1.
connectés au
allumé.
2.
NOTE
Le démarrage du
et sa connexion à l'ordinateur
peuvent prendre un certain temps durant lequel le voyant d'alimentation clignotera. Attendez que le voyant cesse de clignoter
et reste fixement allumé.
S'il continue de clignoter même après avoir attendu un certain
temps, essayez de couper l'alimentation puis de la rétablir.
Réduisez au minimum le volume des appareils
.
Mise sous et hors tension
Mise hors tension
Éteignez par exemple les amplis et enceintes d'écoute
connectés.
3.
Réglez
sur OFF.
CONSEIL
En mode autonome, le
s'éteint automatiquement au
bout de 10 heures. Si vous souhaitez qu'il reste constamment
allumé, consultez le Guide de référence
et réglez
la fonction de gestion d'alimentation sur OFF.
09
D261_Fr_manual.indd 9
22/12/14 19:42
Paramétrage pour les appareils d'entrée et de sortie
Paramétrage pour les appareils d'entrée et de sortie
NOTE
Les réglages doivent être faits dans le logiciel audio numérique (DAW) pour utiliser celui-ci avec le
1.
Ouvrez le panneau Son des Préférences Système et
réglez à la fois Entrée et Sortie sur « ZOOM TAC-8 ».
en vue de l'enregistrement et de la lecture.
Périphérique d'entrée
Nom du périphérique
ZOOM TAC-8
Nom du port
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Entrée correspondante
INPUT1
INPUT2
INPUT3
INPUT4
INPUT5
INPUT6
INPUT7
INPUT8
S/PDIF L
S/PDIF R
ADAT1
ADAT2
ADAT3
ADAT4
ADAT5
ADAT6
ADAT7
ADAT8
NOTE
Vous pouvez utiliser
2.
Sélectionnez le
comme périphérique d'entrée
et de sortie audio dans le logiciel audio numérique
DAW.
La correspondance entre les entrées du
la suivante.
et les ports est
pour envoyer les signaux
que vous souhaitez aux différentes prises de sortie.
Pour plus de détails, voir le Guide de référence
.
CONSEIL
Consultez le mode d'emploi du logiciel audio numérique (DAW)
que vous utilisez pour des instructions sur la façon de régler les
périphériques d'entrée et de sortie.
10
D261_Fr_manual.indd 10
22/12/14 19:42
Réglage de volume des enceintes et du casque
1.
Branchez un casque aux prises PHONES 1 ou PHONES 2.
Réglage du volume des enceintes
1.
Branchez les enceintes d'écoute de contrôle aux prises
Lecture
Réglage du volume du casque
MAIN OUTPUT.
Réglage de volume des enceintes et du casque
Casque
2.
Enceintes d’écoute de contrôle
Tournez les boutons
de la prise PHONES 1 ou 2
pour régler le volume du casque correspondant.
NOTE
t-FTQSJTFT1)0/&4FU."*/065165POUMFTNÐNFTTJHOBVY
t1PVSMBQSJTF1)0/&4WPVTQPVWF[VUJMJTFS
afin
de choisir le signal produit entre celui de MAIN OUTPUT ou celui
de LINE OUTPUT 1/2, 3/4, 5/6 ou 7/8. Par défaut, ce sont les signaux des prises de sortie générale qui sont produits.
Pour plus de détails, voir le Guide de référence
.
D261_Fr_manual.indd 11
2.
Tournez
pour régler le volume des enceintes.
NOTE
Le bouton de volume OUTPUT n'affecte que la sortie générale
MAIN OUTPUT. Utilisez
pour régler les autres volumes de sortie.
Pour plus de détails, voir le Guide de référence
.
11
22/12/14 19:42
Enregistrement
Utilisation d'instruments et de micros
Branchement d'instruments
Branchement de micros
Branchez les instruments aux entrées 1 à 8 au moyen de
Avec des câbles XLR, branchez les micros aux entrées 1 à 8.
câbles jack 6,35 mm mono/3 points (TRS).
Utilisation d'instruments et de micros
Micro dynamique (Câble XLR)
Clavier
Guitare
(Câble jack 3 points)
NOTE
Emploi de la fonction Hi-Z (haute impédance)
t4JWPVTVUJMJTF[VOFHVJUBSFPVCBTTFQBTTJWFCSBOchez-la à l'entrée 1 ou 2 et appuyez sur la touche
de cette entrée pour l'allumer.
t1PVS CSBODIFS VO DMBWJFS PV VO BVUSF JOTUSVNFOU
à l'entrée 1 ou 2, appuyez sur sa touche
l'éteindre.
Basse
(Câble jack mono)
pour
NOTE
Emploi de l'alimentation fantôme
t1PVS VUJMJTFS VO NJDSP ÏMFDUSPTUBUJRVF
appuyez sur la touche
de l'entrée
concernée afin de l'allumer. L'alimentation
fantôme est fournie lorsque ce commutateur est allumé.
Micro électrostatique
t-PSTRVFMFDPNNVUBUFVSDPSSFTQPOEBOUFTU
(Câble XLR)
allumé, l'alimentation fantôme est fournie à
la fois aux entrées 1-4 ou 5-8.
t1PVSVUJMJTFSFONÐNFUFNQTEFTNJDSPTEZOBNJRVFTFUEFTNJDSPT
électrostatiques, pensez aux impératifs d'alimentation fantôme
quand vous les branchez aux entrées.
Micros dynamiques
Micros électrostatiques
12
D261_Fr_manual.indd 12
22/12/14 19:42
Enregistrement
Réglage du gain d'entrée
Vous pouvez régler le gain de chaque entrée.
1.
Observez
pour voir l'état d'un signal d'entrée.
2.
Tournez
pour régler le gain d'entrée.
Allumé en vert : signal présent en entrée.
Allumé en rouge : écrêtage (saturation) du signal entrant.
Utilisation d'instruments et de micros
CONSEIL
Réglez-le pour ne pas allumer en rouge l'indicateur de niveau.
13
D261_Fr_manual.indd 13
22/12/14 19:42
Utilisation d'équipements audio numériques
Utilisation d'équipements audio numériques
À propos de l'horloge audio numérique
Quand le
Branchement d'appareils S/PDIF
est connecté à d'autres appareils audio numé-
riques, l'horloge audio doit être synchronisée pour permettre le
1.
Réduisez au minimum le volume des appareils sources
connectés au
transfert de données audio entre eux. Sans synchronisation, du
bruit et divers autres problèmes surviendront.
.
CONSEIL
À la connexion, du bruit peut se produire le temps que l'horloge
se synchronise.
Pour synchroniser l'horloge audio, un appareil doit fonctionner
comme maître, et définir l'horloge de référence, tandis que
l'autre doit fonctionner comme esclave.
2.
Horloge audio
Horloge de
référence
Maître
Horloge
synchronisée
Esclave
Appareil numérique
Réglez le
et l'appareil connecté sur la même
fréquence d'échantillonnage.
NOTE
Pour obtenir des instructions sur la façon de changer la fréquence d'échantillonnage du
, voir le Guide de référence
.
Le
fonctionne comme maître et l'horloge audio de l'autre appareil
numérique est synchronisée sur l'horloge audio du
.
14
D261_Fr_manual.indd 14
22/12/14 19:42
3.
4.
Utilisez
Sortie d'un signal S/PDIF du
pour régler CLOCK SOURCE
3.
Utilisez
pour régler CLOCK SOURCE
(source d'horloge) sur S/PDIF.
(source d'horloge) sur INTERNAL (interne).
Le voyant CLOCK SOURCE S/PDIF
clignotera.
Le voyant CLOCK SOURCE INTERNAL
clignotera.
Branchez l'appareil S/PDIF à l'entrée S/PDIF IN.
4.
Utilisation d'équipements audio numériques
Entrée d'un signal S/PDIF dans le
Branchez l'appareil S/PDIF à la sortie S/PDIF OUT.
(sortie)
(entrée)
Prise S/PDIF OUT
Prise S/PDIF IN
Prise S/PDIF OUT
Appareil S/PDIF
(sortie)
Prise S/PDIF IN
Appareil S/PDIF
(entrée)
NOTE
5.
Le voyant CLOCK SOURCE S/PDIF s'allumera fixement, confirmant la synchronisation.
D261_Fr_manual.indd 15
t1PVS TZODISPOJTFS MhIPSMPHF BVEJP MF
et l'appareil
connecté doivent avoir la même fréquence d'échantillonnage.
t4JWPVTVUJMJTF[VOBQQBSFJM41%*'ËGPODUJPO8PSE$MPDLWPVT
pouvez relier le connecteur WORD CLOCK OUT du
à
l'entrée Word Clock de l'appareil et les synchroniser ( P.18).
t4J$-0$,4063$&FTUSÏHMÏTVS41%*'NBJTRVFMBTZODISPnisation avec un appareil S/PDIF n'est pas possible, le voyant
CLOCK SOURCE clignote. Dans ce cas, le
fonctionne
sur son horloge interne.
15
22/12/14 19:43
Utilisation d'équipements audio numériques
Utilisation d'équipements audio numériques (suite)
Branchement d'appareils ADAT Optical
1.
Réduisez au minimum le volume des appareils sources
connectés au
.
CONSEIL
À la connexion, du bruit peut se produire le temps que l'horloge
se synchronise.
2.
Réglez le
Entrée d'un signal ADAT Optical dans le
3.
Utilisez
pour régler CLOCK SOURCE
sur ADAT.
Le voyant CLOCK SOURCE ADAT
clignotera.
et l'appareil connecté sur la même
fréquence d'échantillonnage.
NOTE
Pour obtenir des instructions sur la façon de changer la fréquence d'échantillonnage du
, voir le Guide de référence
.
4.
Branchez l'appareil ADAT Optical à l'entrée ADAT OPTICAL IN.
(entrée)
Prise ADAT OPTICAL IN
Appareil
ADAT OPTICAL
(sortie)
5.
Prise ADAT OPTICAL OUT
Le voyant CLOCK SOURCE ADAT s'allumera
fixement, confirmant la synchronisation.
16
D261_Fr_manual.indd 16
22/12/14 19:43
3.
Utilisez
pour régler CLOCK SOURCE
(source d'horloge) sur INTERNAL (interne).
Le voyant CLOCK SOURCE INTERNAL
clignotera.
4.
Branchez l'appareil ADAT Optical à la sortie ADAT OPTICAL OUT.
NOTE
t1PVS TZODISPOJTFS MhIPSMPHF BVEJP MF
et l'appareil
connecté doivent être réglés sur la même fréquence d'échantillonnage.
t4JWPVTVUJMJTF[VOBQQBSFJM"%"50QUJDBMËGPODUJPO8PSE$MPck, vous pouvez relier le connecteur de sortie WORD CLOCK
OUT du
au connecteur d'entrée Word Clock de l'appareil ADAT Optical et les synchroniser ( P.18).
t4J$-0$,4063$&FTUSÏHMÏTVS"%"5NBJTRVFMBTZODISPnisation avec un appareil ADAT Optical n'est pas possible, le
voyant CLOCK SOURCE clignote. Dans ce cas, le
fonctionne sur son horloge interne.
Utilisation d'équipements audio numériques
Sortie d'un signal ADAT Optical du
(sortie)
Prise ADAT OPTICAL OUT
Prise ADAT OPTICAL IN
Appareil ADAT
OPTICAL (entrée)
17
D261_Fr_manual.indd 17
22/12/14 19:43
Utilisation d'équipements audio numériques
Utilisation d'équipements audio numériques (suite)
Raccordement des connecteurs WORD CLOCK
Utilisez les connecteurs WORD CLOCK si vous souhaitez une
synchronisation sur, par exemple, un générateur d'horloge
Utilisation de l'appareil connecté comme horloge maître
3.
Utilisez
pour régler CLOCK SOURCE
maître.
sur WORD CLOCK.
1.
Le voyant CLOCK SOURCE WORD
CLOCK clignotera.
Réduisez au minimum le volume des appareils sources
connectés au
.
CONSEIL
À la connexion, du bruit peut se produire le temps que l'horloge
se synchronise.
2.
Réglez le
4.
Branchez l'autre appareil à l'entrée WORD CLOCK IN.
(esclave)
et l'appareil connecté sur la même
fréquence d'échantillonnage.
Connecteur WORD CLOCK IN
NOTE
Pour obtenir des instructions sur la façon de changer la fréquence d'échantillonnage du
, voir le Guide de référence
.
Connecteur WORD CLOCK OUT
Générateur
d’horloge maître
etc. (maître)
5.
Le voyant CLOCK SOURCE WORD CLOCK
s'allumera fixement, confirmant la synchronisation.
18
D261_Fr_manual.indd 18
22/12/14 19:43
3.
Utilisez
comme horloge maître
pour régler CLOCK SOURCE
(source d'horloge) sur INTERNAL (interne).
Le voyant CLOCK SOURCE INTERNAL
clignotera.
4.
NOTE
t1PVS TZODISPOJTFS MhIPSMPHF BVEJP MF
et l'appareil
connecté doivent être réglés sur la même fréquence d'échantillonnage.
t4J$-0$,4063$&FTUSÏHMÏTVS803%$-0$,NBJTRVFMB
synchronisation avec l'appareil connecté n'est pas possible,
le voyant CLOCK SOURCE clignote. Dans ce cas, le
fonctionne sur son horloge interne.
Utilisation d'équipements audio numériques
Utilisation du
Branchez l'autre appareil à la sortie WORD CLOCK
OUT.
(maître)
Connecteur WORD CLOCK OUT
Appareil
S/PDIF,
ADAT Optical
etc. (esclave)
Connecteur WORD CLOCK IN
19
D261_Fr_manual.indd 19
22/12/14 19:43
Utilisation d'équipements audio numériques
Utilisation d'équipements audio numériques (suite)
Branchement d'appareils MIDI
1.
Utilisez les câbles MIDI pour brancher des appareils
MIDI aux prises MIDI IN et OUT.
2.
Sélectionnez « ZOOM TAC-8 MIDI I/O Port » dans les réglages de la station de travail audio numérique (DAW),
par exemple.
Prise MIDI OUT
Prise MIDI IN
Module de sons
NOTE
jø ;00.5"$ 3FTFSWFE 1PSUø x FTU SÏTFSWÏ QPVS MhVUJMJTBUJPO
par
. L'utiliser pourrait amener le
et
à ne pas fonctionner correctement.
Prise MIDI IN
Prise MIDI OUT
Clavier MIDI,
contrôleur MIDI
20
D261_Fr_manual.indd 20
22/12/14 19:43
Suivez ces instructions pour initialiser les réglages, ce qui restaure les valeurs d'usine.
1.
Réglez
sur OFF.
3.
Tout en pressant
de l'entrée 1, basculez
sur
ON.
2.
Raccordez le
Restauration des réglages d'usine
Restauration des réglages d'usine
à l'ordinateur
Les voyants de la touche
gnoteront.
4.
de l'entrée 1 et d'alimentation cli-
Initialisez les réglages.
Exécuter : pressez INPUT 1
.
Annuler : pressez INPUT 2
ou
Exécuter
.
Annuler
21
D261_Fr_manual.indd 21
22/12/14 19:43
Guide de dépannage
Guide de dépannage
Si vous pensez que le
fonctionne étrangement, vérifiez d'abord les points suivants.
Impossible de sélectionner ou d'utiliser l’interface
Le son saute pendant la lecture ou l'enregistrement
t7ÏSJmF[RVFMF
est correctement connecté à l'ordinateur.
t7ÏSJGJF[ RVF MF DPNNVUBUFVS 45"/%"-0/& EV
est bien
réglé sur OFF.
t2VJUUF[ UPVT MFT MPHJDJFMT RVJ GPOU BQQFM BV
, et utilisez
l'interrupteur d'alimentation POWER pour éteindre et rallumer le
.
t3ÏJOTUBMMF[MFQJMPUF
t4JWPVTQPVWF[SÏHMFSMBUBJMMFEFNÏNPJSFUBNQPOBVEJPEVMPHJciel que vous utilisez, augmentez-la.
La lecture sonore ne s'entend pas ou est très faible
t$POUSÙMF[MFTDPOOFYJPOTEFTFODFJOUFTFUMFTSÏHMBHFTEFWPMVNF
sur celles-ci.
t3ÏHMF[MFWPMVNFEFMBTPSUJFHÏOÏSBMF."*/065165FUEFTTPSties pour casque PHONES 1/2 du
.
t6UJMJTF[
pour vérifier les réglages du mélangeur intégré.
t7ÏSJmF[RVF4PSUJFFTUSÏHMÏFTVSjø;00.5"$øxEBOTMFQBOOFBV
Son des Préférences Système.
L'enregistrement audio est trop fort, trop faible ou silencieux
t3ÏHMF[MFTOJWFBVYEFHBJOEhFOUSÏFEV
.
t&ODBTEhVUJMJTBUJPOEhVONJDSPÏMFDUSPTUBUJRVFBDUJWF[MhBMJNFOUBtion fantôme.
t7ÏSJmF[RVh&OUSÏFFTUSÏHMÏFTVSjø;00.5"$øxEBOTMFQBOOFBV
Son des Préférences Système.
Impossible d'écouter ou d'enregistrer
t7ÏSJmF[RVFMFQBOOFBV4POEFT1SÏGÏSFODFT4ZTUÒNFFTUSÏHMÏTVS
« ZOOM TAC-8 ».
t7ÏSJmF[RVFMF
est choisi pour l'entrée et la sortie dans le
logiciel que vous utilisez.
t7ÏSJmF[RVFMF
est correctement connecté à l'ordinateur.
t2VJUUF[ UPVT MFT MPHJDJFMT VUJMJTBOUMF
et débranchez et rebranchez le câble Thunderbolt connecté au
.
Le son saute durant l'entrée ou la sortie numérique
t7ÏSJmF[RVFMhBQQBSFJMVUJMJTÏQPVSMBTZODISPOJTBUJPOEhIPSMPHFBVdio est correctement branché.
t4J MF
est le maître, vérifiez sur l'appareil connecté que
l'horloge audio est bien synchronisée.
t4JMF
est l'esclave, utilisez
pour vérifier que
CLOCK SOURCE est réglé sur le type de connexion utilisé pour la
synchronisation d'horloge audio.
t4JMF
est l'esclave, vérifiez que le voyant CLOCK SOURCE
ne clignote pas.
Le son de l'appareil connecté à la prise d'entrée souffre de distorsion
22
t7ÏSJmF[RVFMFTJOEJDBUFVSTEFOJWFBVOFThBMMVNFOUQBTFOSPVHF
S'ils s'allument en rouge, baissez les niveaux d'entrée.
D261_Fr_manual.indd 22
22/12/14 19:43
ENTRÉE ANALOGIQUE
ENTRÉES 1 – 8
Connecteurs
Gain d'entrée
Impédance d'entrée
Niveau d'entrée maximal
SORTIE ANALOGIQUE
ENTRÉE/SORTIE NUMÉRIQUE
CASQUES 1/2
Alimentation fantôme
Connecteurs
Niveau de sortie maximal
Impédance de sortie
Connecteurs
ADAT OPTICAL
Niveau de sortie maximal
Impédance de sortie
Connecteurs
SORTIE MASTER G/D
SORTIES LIGNE 1-8
S/PDIF
WORD CLOCK
Caractéristiques de fréquence
Bruit de conversion d'entrée
Plage dynamique
Nombre de canaux
d'enregistrement et de lecture
Fréquences d’échantillonnage
Résolution en bits
Interface
Entrée/sortie MIDI
Alimentation électrique
Dimensions extérieures
Poids (unité principale seule)
Note : 0 dBu = 0,775 Vrms
D261_Fr_manual.indd 23
Connecteurs
Fréquences d'échantillonnage acceptées
Connecteurs
Fréquences d’échantillonnage acceptées
Impédance de sortie
Prises mixtes XLR/jack 6,35 mm 3 points TRS
(XLR : point chaud sur la broche 2, jack TRS : point chaud sur la pointe)
0–60 dB (paliers de 1 dB)
5 kΩ
1 MΩ (quand Hi-Z est activé sur les entrées 1/2)
+13 dBu (XLR à 0 dB FS)
+21 dBu (jack 3 points (TRS) à 0 dB FS)
+48 V
Jacks 3 points (TRS, symétriques)
+14 dBu (à 0 dB FS)
150 Ω
Jacks 6,35 mm stéréo standards
20 mW x 2 (sous charge de 32 Ω)
+10 dBu
33 Ω
Fibre optique ADAT
8 ENTRÉES/SORTIES : 44,1 kHz/48 kHz
4 ENTRÉES/SORTIES : 88,2 kHz/96 kHz, compatible S/MUX
2 ENTRÉES/SORTIES : 176,4 kHz/192 kHz, compatible S/MUX 4
RCA (coaxial)
44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
BNC
44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
75 Ω
44,1 kHz : -1,0 dB, 20 Hz–20 kHz
96 kHz : -1,0 dB, 20 Hz–40 kHz
192 kHz : -1,0 dB, 20 Hz–60 kHz
Bruit mesuré rapporté à l'entrée : 125 dB (IHF-A)
à 60 dB, entrée 150 Ω
A/N : typ. 120 dB (IHF-A)
N/A : typ. 120 dB (IHF-A)
Enregistrement : 18 canaux (ANALOGIQUE : 8, S/PDIF : 2, ADAT OPTICAL : 8)
Lecture : 20 canaux (ANALOGIQUE : 10, S/PDIF : 2, ADAT OPTICAL : 8)
à 44,1 kHz et 48 kHz
Enregistrement : 14 canaux (ANALOGIQUE : 8, S/PDIF : 2, ADAT OPTICAL : 4)
Lecture : 16 canaux (ANALOGIQUE : 10, S/PDIF : 2, ADAT OPTICAL : 4)
à 88,2 kHz et 96 kHz
Enregistrement : 12 canaux (ANALOGIQUE : 8, S/PDIF : 2, ADAT OPTICAL : 2)
Lecture : 14 canaux (ANALOGIQUE : 10, S/PDIF : 2, ADAT OPTICAL : 2)
à 176,4 kHz et 192 kHz
192 kHz, 176,4 kHz, 96 kHz, 88,2 kHz, 48 kHz, 44,1 kHz
24 bits
5IVOEFSCPMU™
Prises DIN 5 broches
AD-19, adaptateur secteur CC 12 V, 2 A
157,65 mm (P) × 482,6 mm (L) × 46,03 mm (H)
2,01 kg
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
23
22/12/14 19:43
Pour les pays de l'UE
Déclaration de conformité
ZOOM CORPORATION
4-4-3 Kanda-Surugadai, Chiyoda-ku, Tokyo 101-0062 Japon
http://www.zoom.co.jp
Z2I-2267-0
D261_Fr_manual.indd 24
22/12/14 19:43
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement