Simrad Pulse Compression Radar Installationsanleitung

Add to my manuals
48 Pages

advertisement

Simrad  Pulse Compression Radar Installationsanleitung | Manualzz

Halo®-Radar mit Pulskompression

Installationshandbuch

DEUTSCH

simrad-yachting.com

Vorwort

Da Navico seine Produkte fortlaufend verbessert, behalten wir uns das Recht vor, jederzeit

Änderungen am Produkt vorzunehmen, die sich ggf. nicht in dieser Version des Handbuchs wiederfinden. Wenden Sie sich an Ihren Vertriebspartner vor Ort, wenn Sie Unterstützung benötigen.

Der Eigentümer ist allein dafür verantwortlich, Geräte, Schwinger und Antennen so zu installieren und zu verwenden, dass es nicht zu Unfällen, Verletzungen oder Sachschäden kommt. Der Nutzer dieses Produktes ist allein für die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften an

Bord verantwortlich.

NAVICO HOLDING AS UND IHRE TOCHTERGESELLSCHAFTEN, NIEDERLASSUNGEN UND

PARTNERGESELLSCHAFTEN ÜBERNEHMEN KEINERLEI HAFTUNG FÜR JEGLICHE VERWENDUNG

DES PRODUKTES IN EINER WEISE, DIE ZU UNFÄLLEN, SCHÄDEN ODER GESETZESVERSTÖSSEN

FÜHREN KÖNNTE.

Leitsprache: Diese Angaben, jegliche Anleitungen, Benutzerhandbücher und andere

Informationen zum Produkt (Dokumentation) werden oder wurden ggf. aus einer anderen

Sprache übersetzt (Übersetzung). Im Falle eines Widerspruchs hinsichtlich der Übersetzung der Dokumentation hat die englischsprachige Version als offizielle Fassung Vorrang.

Dieses Handbuch beschreibt das Produkt zum Zeitpunkt des Drucks. Die Navico Holding AS und ihre Tochtergesellschaften, Niederlassungen und Partnergesellschaften behalten sich das

Recht vor, Änderungen an den technischen Daten ohne Ankündigung vorzunehmen.

Copyright

Copyright © 2016 Navico Holding AS.

Garantie

Eine Garantiekarte wird als separates Dokument mitgeliefert.

Bei Fragen rufen Sie die Herstellerwebsite für Ihr Gerät bzw. System auf: www.simrad-yachting.com.

Erklärungen und Übereinstimmung

Dieses Gerät wurde für die Verwendung in internationalen Gewässern sowie in Küstengewässern unter der Verwaltung von Ländern der EU und EEA entwickelt.

Konformitätserklärung

Das Simrad Halo®-Radar mit Pulskompression

* Erfüllt die CE-Kennzeichnung im Rahmen der RTTE-Richtlinie 1999/5/EG.

* Die entsprechende Konformitätserklärung steht im Bereich der Modelldokumentation auf der folgenden Webseite zur Verfügung: www.simrad-yachting.com

FCC-Warnung

FCC Teil 15.19 – Warnung

DIESES GERÄT ENTSPRICHT TEIL  15 DER FCC-VORSCHRIFTEN. FÜR DEN BETRIEB GELTEN DIE

FOLGENDEN BEDINGUNGEN: (1) DIESES GERÄT DARF KEINE FUNKTECHNISCHEN STÖRUNGEN

VERURSACHEN, UND (2) DIESES GERÄT MUSS MÖGLICHE EMPFANGENE FUNKSTÖRUNGEN

UND DADURCH VERURSACHTE FUKTIONSSTÖRUNGEN ZULASSEN.

FCC Teil 15.21 – Warnung

¼

Hinweis:

NAVICO INC. IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR JEGLICHE ÄNDERUNGEN ODER

MODIFIKATIONEN OHNE DIE AUSDRÜCKLICHE SCHRIFTLICHE GENEHMIGUNG DER VERANT-

WORTLICHEN STELLE FÜR DIE EINHALTUNG GESETZLICHER VORSCHRIFTEN. DERARTIGE

MODIFIKATIONEN KÖNNEN ZUR FOLGE HABEN, DASS DER BENUTZER DIE BERECHTIGUNG

ZUM BETRIEB DES GERÄTS VERLIERT.

Vorwort

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

3

4 |

FCC Teil 15.105(b) – Warnung

¼

Hinweis:

Dieses Gerät wurde geprüft; und die Einhaltung der Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen für dieses Gerät wurde bestätigt. Diese

Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bei einer festen

Installation bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und sendet ggf. Radiofrequenzenergie und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, schädliche Störungen der Funkkommunikation verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie, die das

Auftreten von Störungen bei einer bestimmten Installation ausschließt. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Funk- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und

Einschaltung der Ausrüstung ermittelt werden kann, empfehlen wir dem Benutzer, zu versuchen, die Störung durch eine der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:

- Neuausrichten oder Neupositionieren der Sende-/Empfangsantenne

- Erhöhen des Abstands zwischen Ausrüstung und Empfänger

- Verbinden der Anlage mit einem Anschluss an einem anderen Stromkreis als dem

Stromkreis, mit dem der Empfänger verbunden ist

- Kontaktieren des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers

Halo-

Antennen:

Beschreibung:

000-11464-001 Antenne, 0,91 m (3 ft), Halo

000-11465-001 Antenne, 1,22 m (4 ft), Halo

000-11466-001 Antenne, 1,83 m (6 ft), Halo

Max. zulässige

Antennen- verstärkung (dBi):

26

27,2

29

Impedanz:

50 Ohm (WR-90-Hohlleiter)

50 Ohm (WR-90-Hohlleiter)

50 Ohm (WR-90-Hohlleiter)

CE-Konformitätserklärung

Für den Gebrauch in folgenden EU-Ländern konzipiert:

AT – Österreich LV – Lettland

BE – Belgien

BG – Bulgarien

CY – Zypern

CZ – Tschechische Republik

LT – Litauen

LU – Luxemburg

MT – Malta

NL – Niederlande

DK – Dänemark

EE – Estland

FI – Finnland

FR – Frankreich

DE – Deutschland

GR – Griechenland

HU – Ungarn

IS – Island

IE – Irland

IT – Italien

LI – Liechtenstein

NO – Norwegen

PL – Polen

PT – Portugal

RO – Rumänien

SK – Slowakei

SI – Slowenien

ES – Spanien

SE – Schweden

CH – Schweiz

TR – Türkei

UK – Vereinigtes Königreich

¼

Hinweis:

In den meisten Ländern stellen RF-Leistungsdichten von unter 100 W/m2 keinen bedeutenden RF-Risikofaktor dar.

Vorwort

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

Radiofrequenz (RF)-Expositionsinformationen

Die Berechnungen für Radarsysteme in der folgenden Tabelle zeigen, dass die sichere Entfernung

(für eine rotierende Antenne) innerhalb des Drehkreises der Antenne liegt. Nichtsdestotrotz sollten Benutzer deutlich außerhalb des Antennendrehkreises bleiben, um Verletzungen durch die rotierende Antenne zu vermeiden.

System Sicherheitsabstand für

Bediener (100 W/m2)

Alle Halo™-Radarantennen 0 cm

Sicherheitsabstand für die

Öffentlichkeit (10 W/m2)

28 cm

Warenzeichen

NMEA 2000 ist ein eingetragenes Warenzeichen der National Marine Electronics Association.

Simrad ist ein in den USA und anderen Ländern eingetragenes Warenzeichen der Kongsberg

Maritime AS Company und wird unter Lizenz verwendet.

B&G, Lowrance, StructureScan, Navico, SonicHub, SimNet, Skimmer, InsightHD, Halo-Radar mit Pulskompression, Broadband Radar und Broadband Sonar sind in den USA und anderen

Ländern eingetragene Warenzeichen von Navico.

Informationen zu diesem Handbuch

Bei dem vorliegenden Dokument handelt es sich um ein Referenzhandbuch für die Installation des Simrad Halo-Radars mit Pulskompression.

Dieses Handbuch enthält keinerlei Hintergrundinformationen zur grundlegenden

Funktionsweise von Geräten wie Radargeräten, Echoloten und AIS. Sie finden Informationen zu diesen Themen auf unserer Website unter: www.support.simrad-yachting.com

Wichtige Informationen, die besondere Aufmerksamkeit erfordern, werden wie folgt hervorgehoben:

¼

Hinweis:

Soll die Aufmerksamkeit des Lesers auf eine Anmerkung oder wichtige Informationen lenken.

!

Warnung:

Wird verwendet, wenn Benutzer gewarnt werden sollen, vorsichtig vorzugehen, um Verletzungen und/oder Sachschäden zu vermeiden.

.

Vorwort

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

5

6 |

Vorwort

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

Inhalt

8 Einleitung

9 Überprüfen der Teile

9 Sockel

10 Antenne

10 RI-12-Radarschnittstellenmodul

11 Erforderliches Werkzeug

12 Installationsrichtlinien

13 Kompass-Sicherheitsabstand

13 Installation mehrerer Radargeräte

13 Installation auf Motorbooten

14 Hinweise für direkte Dachmontage

15 Hardwaremontage

15 Montage des RI-12-Radarschnittstellenmoduls

16 Montage des Sockels

20 Antenne auf dem Sockel montieren

21 Verkabelung

22 RI-12-Anschlüsse

23 LED-Statusleuchten

23 Sockel-Verbindungskabel

26 Erdungsanforderungen

26 Ferngesteuerte Stromversorgung

28 Netzwerk

29 NMEA 2000

30 NMEA 0183

30 Auswahl der Quelle für Kursinformationen

31 Parken der Antenne

32 Einrichtung und Konfiguration

32 Aufrufen der Radareinstellung auf Ihrem Display

32 Auswahl der Antennenhöhe

32 Anpassung der Antennenhöhe

33 Justierung der Peil-Ausrichtung

34 Sektor ausblenden

34 Anpassung des Parkwinkels (Radar-Balken-Stop-Position)

34 Nebenkeulenunterdrückung

35 Radarstatus

36 Voreinstellungen des Radars wiederherstellen

36 Steuern der Akzentbeleuchtung

36 Fehlercodes

38 Technische Daten

40 Technische Skizzen

40 RI-12

41 Sockel und Antennen

43 Ersatzteile

44 Montageoptionen anderer Hersteller

Inhalt

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

7

8 |

1

Einleitung

In diesem Handbuch wird die Installation des Halo®-Radar-Systems mit Pulskompression beschrieben. Das Handbuch sollte zusammen mit der Installationsanleitung für das Display verwendet werden.

Das Handbuch ist für professionelle Schiffselektriker, Installateure und Wartungstechniker bestimmt. Händler können Informationen verwenden, die in diesem Dokument enthalten sind.

Das Halo®-Radar mit Pulskompression vereint die besten Eigenschaften herkömmlicher Puls- und

FMCW-Breitbandradarsysteme. Das Halo™-Radar basiert auf einer Pulskompressionstechnologie und bietet so eine beispiellose Kombination kleiner und großer Erfassungsbereiche sowie eine hohe Zieldefinition bei gleichzeitig minimalen Störechos. Die Solid State-Technologie sorgt für kurze Aufwärmzeiten und maximale Zuverlässigkeit auf See, während die Einhaltung neuester

Emissionsstandards die Sicherheit des Halo-Radars bei Einsätzen an Ankerplätzen und in

Yachthäfen gewährleistet.

Das Radarsystem setzt sich aus einem Sockel, einer Antenne, einer RI-12-Radarschnittstelle und mehreren Verbindungskabeln zusammen. Ein speziell für den Gebrauch in der Schifffahrt konzipiertes Ethernet-Netzwerkkabel dient dazu, das RI-12-Radarschnittstellenmodul mit dem

Ethernet-Navigationsnetzwerk zu verbinden.

¼

Hinweise:

• Antennen sind in den Größen 0,91 m (3 ft), 1,22 m (4 ft) und 1,83 m (6 ft) erhältlich und decken somit verschiedenste Kundenanforderungen ab.

• Zum Zeitpunkt der Veröffentlichung dieses Dokuments kann das Halo-Radar nur mit

Simrad NSSevo2- und NSOevo2-Systemen verwendet werden

• Das Radar sollte von einem qualifizierten Radartechniker installiert werden.

Warnungen

!

Achtung:

Die Verwendung des Radargeräts erfolgt auf eigene Gefahr. Ihr Radar ist als

Navigationshilfe konzipiert. Vergleichen Sie die Informationen, die Sie von Ihrem Radar erhalten, immer mit Daten aus anderen Quellen und Navigationshilfen. Widersprechen sich die Daten Ihres

Radars mit denen aus anderen Navigationshilfen, müssen Sie diesen Widerspruch ausräumen, bevor Sie die Navigation fortsetzen

EIN SORGFÄLTIGER NAVIGATOR VERLÄSST SICH NIEMALS NUR AUF EINE EINZIGE METHODE, UM

NAVIGATIONSINFORMATIONEN ZU ERHALTEN.

Die internationalen Regeln zur Verhütung von Zusammenstößen auf See (COLREG) schreiben vor, dass auf mit Radar ausgerüsteten Schiffen das Radar zu allen Zeiten verwendet werden muss, unabhängig von vorherrschenden Wetter- und Sichtbedingungen. In zahlreichen Fällen entschied das Gericht, dass Radar verwendet werden muss und dass Bediener von Radargeräten mit allen betriebsbezogenen Aspekten der Radarleistung vertraut sein müssen. Andernfalls sind sie bei Unfällen einem größeren Haftbarkeitsrisiko ausgesetzt.

!

Achtung:

Gefahr durch Hochspannung sowie durch gespeicherte und Mikrowellenergie.

Techniker müssen bei der Arbeit innerhalb des Geräts stets Vorsicht walten lassen. Trennen Sie die Stromversorgung IMMER ab, bevor Sie die Abdeckung abnehmen. Das Entladen einiger

Kondensatoren kann mehrere Minuten dauern, selbst nachdem das Radargerät ausgeschaltet wurde. Erden Sie alle Hochspannungskomponenten mit einem Klemmenkabel, bevor Sie sie berühren.

!

Achtung:

Die vierstufige statische Akzentbeleuchtung am Sockel des Halo™-Radars mit

Pulskompression ist möglicherweise in Ihrer Region nicht zugelassen. Bitte überprüfen Sie Ihre lokalen Schifffahrsrichtlinien, bevor Sie die blaue Akzentbeleuchtung EINSCHALTEN.

!

Achtung:

Die von einer Radarantenne abgegebene Mikrowellenenergie kann für Menschen schädlich sein, besonders für die Augen. Blicken Sie NIE direkt in einen offenen Hohlleiter oder in den Strahlungspfad einer eingekapselten Antenne. Trennen Sie die Stromversorgung ab oder verwenden Sie den Sicherheitsschalter an der Rückseite des Sockels, um das Radar auszuschalten, wenn Sie an der Antenneneinheit oder an anderen Gerätekomponenten im Radarstrahl arbeiten müssen.

Einleitung

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

2

Überprüfen der Teile

Sockel

1

5

2 3

6 a b c d e

4

3

4

1

2

5

6

7

8

7

8

Radarsockel

Verbindungskabel, 20 m (andere Längen sind erhältlich)

Hebegurt

Blindstopfen (wird verwendet, wenn das Verbindungskabel unter dem Sockel angeschlossen ist. Der Blindstopfen wird für den Transport unter dem Sockel befestigt.)

Anti-Abnutzungsschmierpaste

Montagebolzen und Scheiben a) Bolzen, Sechskant, M12 x 35 mm, Edelstahl 316 a) Bolzen, Sechskant, M12 x 50 mm, Edelstahl 316 c) Unterlegscheibe, M12 x 36 x 3, Edelstahl 316 d) Federscheibe, M12, Edelstahl 316 e) Isolierscheibe, M12 x 38

Bohrschablone

4 x

4 x

4 x

4 x

8 x

Dieses Handbuch

Überprüfen der Teile

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

9

10 |

Antenne

1

4

3

2

2

3

4

Nr.

1

Beschreibung

Radarantenne 0,91 m (3 ft) (Antennendurchmesser 1.127 mm (44,37 Zoll))

1,22 m (4 ft) (Antennendurchmesser 1.431 mm (56,34 Zoll))

1,83 m (6 ft) (Antennendurchmesser 2.038 mm (80,24 Zoll))

Hutmuttern, M8, Edelstahl 316

Federscheibe, M8, Edelstahl 316

Unterlegscheibe, M8 x 16 x 1,2, Edelstahl 316

RI-12-Radarschnittstellenmodul

1 2 3 4

5 6 7 8

Nr.

Beschreibung

1

RI-12-Radarschnittstellenmodul

2

Anschluss für das Sockel-Verbindungskabel

3

Anschluss für AUX IN (NMEA 0183, ferngesteuerte Stromzufuhr und Feststellbremse)

4

Befestigungsschrauben

5

Ethernet-Adapter. RJ45-Stecker zu 5-poliger Buchse 150 mm (5,9 Zoll)

6

Ethernet-Kabel, 1,8 m

7

Micro-C-T-Stück

8

Micro-C-Kabel, 1,8 m

Überprüfen der Teile

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

2

Erforderliches Werkzeug

1 2 3 4 5 6

7 8 9

4

5

6

2

3

Nr.

1

7

8

9

Beschreibung

Bohrer

Drehmomentschlüssel

19-mm-Hülse

13-mm-Hülse

12,5-mm-Bohrer (0,5 Zoll)

Scharfes Messer

Schraubendreher (Pozidriv)

Schraubendreher (Schlitz)

Schraubendreher (Schlitz, klein)

Erforderliches Werkzeug

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

11

12 |

3

Installationsrichtlinien

!

Achtung:

Radargeräte sollten nur von qualifizierten Schiffselektrikern installiert werden, da eine nicht vorschriftsmäßige Installation Risiken für den Installateur, die Öffentlichkeit und das Schiff mit sich bringen könnte.

!

Achtung:

Bevor Sie mit der Installation oder Wartung eines Halo Radars beginnen, müssen Sie sich vergewissern, dass der Sicherheitsschalter an der Rückseite des Sockels auf

AUS gestellt ist.

Das Gerät bietet eine Sperrvorkehrung, die das Senden von Radarsignalen verhindert, wenn der Scanner sich nicht dreht. Es verbleiben jedoch für eine gewisse Zeit hohe Spannungen im

Gerät, auch nach dem Ausschalten des Systems. Wenn Sie mit dieser Art von Elektronik nicht vertraut sind, konsultieren Sie einen qualifizierten Wartungs- oder Installationstechniker, bevor

Sie versuchen, irgendein Teil des Geräts zu warten.

Der Installationsvorgang umfasst die folgenden Tätigkeiten:

die mechanische Montage des Geräts

die elektrische Verkabelung

das Konfigurieren des Displays oder Netzwerksystems für die Arbeit mit dem Radar

das Einstellen des Radars für optimale Leistung

Die Fähigkeit der Zielerkennung des Radars hängt stark von der Position des Scanners ab. Der

Scanner sollte nach Möglichkeit deutlich oberhalb der Kiellinie des Bootes und mit freier Sicht montiert werden.

Je höher der Scanner montiert wird, desto größer ist die Reichweite des Radars, aber es führt auch zu einer größeren blinden Zone um das Boot und es werden mehr Seegangsreflexe aufgenommen.

Berücksichtigen Sie die folgenden Punkte bei der Wahl des Montageortes:

Das 20  m lange Verbindungskabel, das im Lieferumfang des Gerät enthalten ist, sollte normalerweise ausreichend sein. Es ist jedoch auch ein 30 m langes Kabel erhältlich. 30 m ist die maximale Kabellänge, die verwendet werden kann.

Wenn das Dach des Ruderhauses der höchstgelegene Montageort ist, sollten Sie erwägen, einen Mast oder Turm aufzustellen, an/auf dem die Radarantenne angebracht werden kann. Es kann auch sein, dass Sie eine Arbeitsplattform konstruieren müssen, um Ihre eigene Sicherheit bei der Installation und Wartung des Systems zu gewährleisten.

Wenn Sie den Scanner am Mast anbringen, positionieren Sie ihn an dessen Vorderseite mit klarer Sicht auf den vorderen Teil des Schiffes.

Wann immer möglich sollte der Scanner parallel zu der Kiellinie angebracht werden.

ACHTUNG!

Montieren Sie den Scanner NICHT zu hoch, da dessen Gewicht die Stabilität des Schiffes beeinflussen könnte und der hohe Montageort zu einem schlechteren Radarbild in den

Nahbereichen führen kann.

Montieren Sie den Scanner NICHT in der Nähe von Lampen oder Auspufföffnungen. Die davon abgegebene Wärme kann zu Funktionsstörungen führen. Darüber hinaus verschlechtern Ruß und Rauch die Radarleistung.

Montieren Sie den Scanner NICHT in der Nähe von Antennen oder anderen Geräten wie

Peilern, UKW-Anlagen oder GPS-Geräten, da dies zu gegenseitigen Störungen führen kann.

Montieren Sie den Scanner NICHT an einer Stelle, an der sich ein größeres Hindernis (wie z. B. ein Abgasstutzen) auf der gleichen Ebene wie der Radarstrahl befindet. Das Hindernis würde falsche Echos und/oder Schattenzonen verursachen. Wenn kein alternativer Montageort

verfügbar ist, verwenden Sie die Funktion "Sektor ausblenden" der Radarsoftware. (siehe

„Sektor ausblenden“ auf Seite 34)

Montieren Sie den Scanner NICHT an einer Position, an der er starken Vibrationen ausgesetzt ist, da dies die Radarleistung beeinträchtigen kann.

Montieren Sie einen Schlitzstrahler NICHT in der Nähe von Leinen oder Flaggen, da diese von

Windstößen um das Gerät gewickelt werden könnten.

Installationsrichtlinien

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

Kompass-Sicherheitsabstand

!

Achtung:

Montieren Sie das Radargerät nicht innerhalb des empfohlenen

Sicherheitsbereiches von Navigationsinstrumenten wie dem magnetischen Kompass und dem Chronometer. Die Sicherheitsabstände lauten wie folgt:

Zum Bootskompass ist ein Mindestabstand von 1,0 m einzuhalten.

Kompass

N

W E

S

STD 1,0 m

Steuerkompass 0,5 m

Installation mehrerer Radargeräte

Vertikale Trennung

Pulskompressionsradar TX

Pulskompressionsradar

TX

12,5°

12,5°

12,5°

12,5°

2 m

3 m

Pulsradar

STBY

STBY

3G/4G-Radar

Montieren Sie das Halo®-Radar mit Pulskompression nicht auf derselben Strahlebene wie ein herkömmliches Pulsradar. Pulsradare müssen sich während des Betriebs des Halo®-Radars stets im Standby-Modus befinden oder ausgeschaltet sein.

¼

Hinweis:

Eventuelle Störungen können durch den Gebrauch der Funktion "Sektor

ausblenden" verringert werden. (siehe „Sektor ausblenden“ auf Seite 34)

Installation auf Motorbooten

Der Scanner sollte nach Möglichkeit rund um das Boot freie Sicht haben.

Auf Motorbooten mit einem steilen Gleitwinkel sollte der Scanner leicht nach vorne geneigt installiert werden. (Der Strahlwinkel ober- und unterhalb der Mittellinie beträgt 12,5°).

¼

Hinweis:

Optionale 4-Grad-Keile wie der SeaView RW4-7 sind von Drittanbietern erhältlich.

Installationsrichtlinien

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

13

14 |

Hinweise für direkte Dachmontage

Beachten Sie bei der Wahl der geeigneten Montageposition für das Halo®-Radar mit

Pulskompression, dass sich der Radarstrahl von der Horizontalen aus jeweils 25° nach oben und unten erstreckt. Die Leistung beträgt hier 50 % der Leistung des Strahls innerhalb von

12,5° um die Horizontale. Wenn das Dach die Sicht versperrt, reduziert sich die Leistung des

Radars. Je nach Größe des Hardtops des Schiffes sollte der Scanner erhöht montiert werden, damit die Radarstrahlen nicht durch das Dach beeinträchtigt werden. Nachfolgend sind

Richtlinien zur Höhe angegeben, die der Scanner über dem Hardtop montiert werden sollte.

Bei der unten abgebildeten Installation ist das Halo®-Radars mit Pulskompression direkt auf einem großen Hardtop montiert. Diese Installation kann die Radarleistung beeinträchtigen, da die Radarenergie vom Hardtop reflektiert oder absorbiert wird.

¼

Hinweis:

Wenn die Montageoberfläche aus Metall besteht, müssen Sie das Radom so erhöhen, dass der Strahl gänzlich ohne Behinderung ausgesendet werden kann, da die Leistung ansonsten erheblich beeinträchtigt wird.

25°

25 % der L eistung

12,5°

50 % der Leistung

25°

Für eine optimale Leistung sollte das Radar so positioniert werden, dass die Strahlen über den

Aufbau des Bootes hinweg reichen.

25 % der L eistung

50% der Leistung

25 % der L eistung

1,8 m

Hardtop-Breite

Nachfolgend finden Sie einen Leitfaden zur empfohlenen Antennenhöhe im Verhältnis zur

Gesamtbreite des Hardtops auf einem Boot. Montieren Sie für jede zusätzlichen 200 mm

(7,9 Zoll) der Hardtop-Gesamtbreite, die über eine Breite von 1,8 m hinausgehen, die Antenne um 46 mm (1,8 Zoll) höher

Optimale Leistung

46 mm (1,81 Zoll)

92 mm (3,62 Zoll)

138 mm (5,43 Zoll)

184 mm (7,24 Zoll)

230 mm (9,06 Zoll)

276 mm (9,69 Zoll)

Direkte Hardtop-Montage

1,8 m

2,0 m

2,2 m

2,4 m

2,6 m

2,8 m

3,0 m

Hardtop-Breite gesamt

25°

Drittanbieter wie Seaview, Scanstrut oder Edson bieten verschiedene Radarmontageoptionen

an. (siehe „Montageoptionen anderer Hersteller“ auf Seite 44)

Installationsrichtlinien

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

4

Hardwaremontage

Montage des RI-12-Radarschnittstellenmoduls

Montieren Sie das RI-12 an einer trockenen Stelle, die vor Spritzwasser, Regen, Tropfwasser und

Kondensation sowie vor hohen Temperaturen geschützt ist. Der Montageort sollte einfach zugänglich sein.

Montieren Sie das RI-12 immer vertikal, mit den Kabeleingangspunkten nach unten deutend.

Dies trägt zur Kühlung des Moduls bei und verhindert den möglichen Wassereintritt an der

Kabeldurchführung.

Das RI-12 muss an einer Stelle montiert werden, von der aus es problemlos an der Schiffserdung, das Sockel-Verbindungskabel, das Stromkabel und das NMEA 2000-Netzwerk angeschlossen werden kann. Prüfen Sie, dass sich die Kabel und der Erdungspunkt des Schiffs in Reichweite des Radargerätes befinden, BEVOR Sie mit dem Bohren beginnen.

Wählen Sie Montageschrauben, die für das jeweilige Oberflächenmaterial geeignet sind.

Verstärken Sie Materialien, die für selbstschneidende Schrauben zu dünn sind, oder montieren Sie das RI-12 mit Maschinenschrauben und Unterlegscheiben. Verwenden Sie nur Edelstahlschrauben der Güte 304 oder 316. Markieren Sie die Bohrlöcher, indem Sie das

Gehäuse des RI-12 als Schablone verwenden, und bringen Sie die Vorbohrungen an.

Hardwaremontage

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

15

Tragen Sie eine dünne Schicht Anti-

Abnutzungsschmierpaste auf jeden Bolzen auf.

Verwenden Sie bei Booten mit Stahlkonstruktion die mitgelieferten

Isolierscheiben.

Montage des Sockels

Die im Lieferumfang enthaltenen acht Sechskantbolzen sind für Oberflächendicken bis

25 mm (1 Zoll) geeignet.

Verwenden Sie die vier M12 x 35 mm-Bolzen für Oberflächendicken zwischen 5 mm (0,2 Zoll) und 13 mm (0,5 Zoll).

Verwenden Sie die vier M12 x 50 mm-Bolzen für Oberflächendicken zwischen 13 mm

(0,5 Zoll) und 25 mm (0,5 Zoll).

Wenn Sie längere Schrauben benötigen, verwenden Sie nur seewassertaugliche

Edelstahlschrauben. Die Länge sollte so gewählt werden, dass die Schrauben zwischen 12 und 20 mm (0,3 und 0,7 Zoll) weit in das Gewinde gedreht werden können.

Verwenden Sie bei der Montage auf Stahloberflächen die im Lieferumfang enthaltenen

Isolierscheiben.

Tragen Sie eine dünne Schicht der mitgelieferten Anti-Abnutzungsschmierpaste auf jeden

Bolzen auf.

20 mm (0.7")

5.0 mm (0.2") min

25.4 mm (1.0") max

1.

Verlegen Sie das Verbindungskabel zwischen dem Sockel und dem Standort des RI-12-

Schnittstellenmoduls. Der 14-polige Steckverbinder des Verbindungskabels wird an den Sockel angeschlossen.

¼

Hinweis:

Schützen Sie die Steckverbinder (besonders den RJ45-Steckverbinder) beim Verlegen des Kabels durch das Boot, und vermeiden Sie jeglichen Zug auf die Anschlüsse.

¼

Hinweis:

Das Verbindungskabel hat einen Durchmesser von 9 mm. Ein Loch mit einem

Durchmesser von 14 mm ist erforderlich, um das Kabelende mit dem RJ45-Steckverbinder zum RI-12 zu führen. Gleichzeitig wird ein Loch mit einem Durchmesser von 24 mm benötigt, um den 14-poligen Steckverbinder zum Sockel zu führen.

2.

Legen Sie die Montageschablone am gewählten Montageort auf und achten Sie darauf, dass sie ordnungsgemäß ausgerichtet ist. (Kleinere Abweichungen können durch die Radarsoftware ausgeglichen werden.)

16 |

Hardwaremontage

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

3.

Bringen Sie Vorbohrungen an. Bohren Sie dann mit einem 12,5-mm-Bohreinsatz vier Löcher gemäß der Montagevorlage.

4.

Entfernen Sie die Montagevorlage.

5.

Heben Sie den Sockel über den mitgelieferten Hebegurt an die gewünschte Position.

!

Achtung:

Heben Sie den Sockel mit befestigter Antenne an.

Hardwaremontage

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

17

Oberflächenmontage: Kabelanschluss an der Rückseite

1.

Richten Sie den Scanner sorgfältig auf die Bohrlöcher aus.

2.

Stecken Sie auf jede Schraube wie gezeigt eine normale Unterlegscheibe und eine Federscheibe.

3.

Tragen Sie auf das Gewinde jedes Bolzens eine dünne Schicht Anti-Abnutzungsschmierpaste auf.

4.

Setzen Sie die Bolzen in die Bohrlöcher ein, drehen Sie sie in die Gewindebohrungen am Sockel und ziehen Sie sie fest.

¼

Hinweis:

Die Drehmomenteinstellungen für die Montagebolzen lauten 30 Nm - 40 Nm.

5.

Schließen Sie das Ende des Verbindungskabels mit dem 14-poligen Steckverbinder an.

Richten Sie den Anschluss richtig aus, um die Stifte nicht zu verbiegen. Befestigen Sie den

Spannring, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum Einrasten festziehen.

18 |

Hardwaremontage

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

Mast- oder Turmmontage: Verdeckter Kabelanschluss

Das Verbindungskabel kann optional unter dem Sockel angeschlossen werden, indem Sie die

14-polige Buchse an der Rückseite des Sockels unter den Sockel verlegen.

1.

Nehmen Sie die Haltemutter ab und ziehen Sie die Buchse und das Anschlusskabel heraus.

2.

Setzen Sie den mitgelieferten Blindstopfen dort ein, wo die Buchse befestigt war.

¼

Hinweis:

Der Blindstopfen ist am Bügel unter dem Sockel befestigt.

3.

Verlegen Sie das interne Anschlusskabel an den Bügel und befestigen Sie die Buchse mit der

Haltemutter.

4.

Schließen Sie das Verbindungskabel an. Richten Sie den Anschluss richtig aus, um die Stifte nicht zu verbiegen. Befestigen Sie den Spannring, indem Sie ihn im Uhrzeigersinn bis zum

Einrasten festziehen.

5.

Lassen Sie den Sockel vorsichtig herunter, so dass es auf die Bohrlöcher ausgerichtet ist.

6.

Stecken Sie auf jede Schraube wie gezeigt eine normale Unterlegscheibe und eine Federscheibe.

7.

Setzen Sie die Bolzen in die Bohrlöcher ein, drehen Sie sie in die Gewindebohrungen am Sockel und ziehen Sie sie fest.

Hardwaremontage

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

19

Antenne auf dem Sockel montieren

1.

Nehmen Sie die Schutzkappe vom Sockel ab sowie das Etikett von der Antenne, das den

Hohlleiter schützt.

!

Achtung:

Betreiben Sie das Radar nie ohne angeschlossene Antenne.

Stellen Sie sicher, dass der Dichtungsring ordnungsgemäß platziert ist, bevor Sie die

Antenne auf dem Sockel montieren.

¼

Hinweis:

Das Schutzetikett und die Abdeckung des Hohlleiters verhindern, dass Verschmutzungen in den Hohlleiter eindringen. Entfernen Sie diese UNMITTELBAR VOR DER INSTALLA-

TION DER ANTENNE AUF DEM SOCKEL.

¼

Hinweis:

Unter diesem Etikett in der Hohlleiterkammer der Antenne befindet sich ein Dichtungsring. Stellen Sie sicher, dass der Dichtungsring ordnungsgemäß platziert ist, bevor Sie die Antenne auf dem Sockel montieren.

2.

Lassen Sie die Antenne vorsichtig auf den Sockel herunter. Die Antenne passt nur auf eine einzige Weise.

x4

3.

Setzen Sie auf jeden der vier Antennenstifte eine Unterlegscheibe, eine Federscheibe und eine

Hutmutter auf. Ziehen Sie die Hutmutter mit einem Drehmoment von 15 Nm fest.

¼

Hinweis:

Es wird empfohlen, hierfür einen Steckschraubenschlüssel zu verwenden, um Kratzer an der pulverbeschichteten Oberfläche des Sockels zu vermeiden.

20 |

Hardwaremontage

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

5

Verkabelung

!

Achtung:

SICHERHEITSSCHALTER Die Sockeleinheit verfügt über einen Sicherheitsschalter für Wartungsarbeiten, der die Stromversorgung des Radars unterbricht und die

Antennendrehung sperrt. Stellen Sie sicher, dass der Schalter vor Beginn der Montage auf

AUS gestellt ist, und schalten Sie ihn nach Abschluss der Arbeiten wieder auf EIN.

Alle Kabelanschlüsse erfolgen innerhalb des RI-12-Gehäuses. Sie müssen die Abdeckung der

Einheit abnehmen, um Zugang zu den Anschlüssen zu erhalten.

1.

Entfernen Sie die Abdeckung, indem Sie deren sechs Halteschrauben lösen.

2.

Nehmen Sie den Halteclip für die Kabeldichtungen ab.

3.

Entfernen Sie die Gummidichtungen.

4.

Führen Sie die Kabel durch die Gummidichtungen und in das RI-12. Schneiden Sie mit einem scharfen Messer in jede Gummidichtung einen Schlitz.

Verkabelung

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

21

RI-12-Anschlüsse

22 |

12 3 4 5

6 7 8 9 10

Nr.

1

2

5

6

7

3

4

8

9

10

Name

FUSE

Power control: REMOTE /

Stromzufuhr-Fernbedienung

Power control: AUTO / automatische

Stromzufuhrkontrolle

SCANNER POWER

NMEA 2000

SCREEN / Abschirmung

Beschreibung

25-Ampere-Sicherung

Brückenschalter zum Aktivieren der ferngesteuerten Stromzufuhr. Richten Sie den Schalter auf die Position REMOTE ein, um die Stromversorgung des Radars über ein Multifunktionsdisplay oder

einen Schalter zu steuern. (siehe „Ferngesteuerte

Stromversorgung“ auf Seite 26)

Das Radar wird eingeschaltet, wenn der Hauptanschluss unter Strom steht. Das Fernsteuerungs-

Stromkabel am Anschluss AUX IN wird ignoriert.

Großer grüner Anschluss: Liefert 36 V DC an den Sockel und versorgt die Feststellbremse mit Strom. Schließen Sie die vier Adern des

Verbindungskabels den farbkodierten Aufklebern entsprechend an.

Micro-C: NMEA 2000-Netzwerkverbindung.

Alternative Gehäuseerdung. (siehe

„Erdungsanforderungen“ auf Seite 26)

- SUPPLY+ / Strom +

AUX IN

SCANNER

NETWORK/MFD / Netzwerk/

Multifunkitonsdisplay

12 oder 24 V DC Spannungseingang

12-Volt-System: zwischen 10,8 und 15,6 V DC

24-Volt-System: zwischen 20 und 31,2 V DC

Kleiner Anschluss: NMEA 0183-Dateneingang, ferngesteuerte Stromzufuhr und Gleichstromeingang für die Antennen-Feststellbremse.

RJ45: Ethernet-Daten vom Sockel. Schließen Sie den RJ45-Steckverbinder des Verbindungskabels an.

RJ45: Verbindet das Radar mit dem Ethernet-

Navigationsnetzwerk.

Verkabelung

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

LED-Statusleuchten

LED

Stromversorgung

Kommunikation

Status

Farbe Anzeige

Grün (leuchtend) Das Gerät steht unter Strom und das Radar ist eingeschaltet

(entweder ferngesteuert oder der Stromversorgungs-

Brückenschalter ist auf AUTO eingestellt).

Aus

Grün (schnell blinkend)

Keine Stromversorgung.

NMEA 2000-Datenverkehr.

Grün (langsam blinkend)

Aus

RI-12 mit aktiver Sockelkommunikation.

Keine NMEA 2000-Daten und keine Kommunikation mit dem Sockel.

Grün (leuchtend) Radar sendet.

Orange

Radar ist im Standby-Modus.

Rot

Rot (blinkend)

Ethernet Grün (schnell blinkend)

Niedrige Eingangsspannung < 10 V DC (RI-12 sendet keinen

Strom mehr an den Sockel).

Stromversorgungsfehler.

Erfolgreiche Kommunikation mit einem MFD.

Grün (leuchtend) Physische Verbindung zu einem Ethernet-Gerät liegt vor, aber es erfolgt keine Kommunikation mit einem MFD.

Aus Keine Verbindung zu einem anderen aktiven Ethernet-

Gerät.

Sockel-Verbindungskabel

Mit dem Verbindungskabel wird der Radarsockel an das RI-12-Schnittstellenmodul angeschlossen. Der Anschluss an den Sockel erfolgt über einen 14-poligen Steckverbinder. Die entsprechende 14-polige Buchse des Sockel kann am hinteren Ausgang oder unter dem

Sockel positioniert werden. (siehe „Mast- oder Turmmontage: Verdeckter Kabelanschluss“ auf

Seite 19).

¼

Hinweis:

Schützen Sie die Steckverbinder (besonders den RJ45-Steckverbinder) beim Verlegen des Kabels durch das Boot, und vermeiden Sie jeglichen Zug auf die Anschlüsse.

Das Verbindungskabel hat einen Durchmesser von 9 mm. Ein Loch von 14 mm Durchmesser ist erforderlich, um den RJ45-Steckverbinder (Kabelende für das Schnittstellenmodul) durch

Schotten zu führen, während für den 14-poligen Steckverbinder (Kabelende am Sockel) ein

Loch von 24 mm Durchmesser benötigt wird.

Verlegen Sie das Verbindungskabel zwischen dem Sockel und dem Standort des RI-12-

Schnittstellenmoduls.

Red

Red

Yellow

Black

Shield

Verkabelung

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

23

Scannerbuchse

Kabelsteckverbinder

Durchmesser =

23 mm

7

8

9

10

4

5

6

11

12

13

14

Pin-

Belegung

1

2

3

Aderfarbe

Schwarz

Rot

Gleichstrom

Sockel (-)

Gleichstrom

Sockel (+)

Gelb Parkwinkelsperre

Abtropfschlaufe Verzinnter Draht

Nicht verfügbar Nicht verfügbar

Blau RJ45-Pin 4

Weiß/Blau

Weiß/Braun

Braun

Weiß/Grün

RJ45-Pin 5

RJ45-Pin 7

RJ45-Pin 8

RJ45-Pin 3

Nicht verfügbar Nicht verfügbar

Weiß/Orange RJ45-Pin 1

Grün

Orange

RJ45-Pin 6

RJ45-Pin 2

Pin-Belegung des RJ45-Anschlusses

P8 P1

Anschluss Farbe

1 Weiß/Orange

2

3

4

Orange

Weiß/Grün

Blau

5

6

7

8

Weiß/Blau

Grün

Weiß/Braun

Braun

Erforderliches Zubehör

RJ45-Anschluss RJ45-Crimpzange

24 |

Verkabelung

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

Anschluss des Stromkabels

Die Stromversorgung des Radars erfolgt über das RI-12-Schnittstellenmodul. Das Radar benötigt eine Stromquelle von 12 oder 24 V DC, die 20 A bei einem 12-V-System und 10 A bei einem 24-V-System liefern kann.

Das RI-12 ist gegen umgekehrte Polarität, Unter- und Überspannung geschützt. Das RI-12 muss an eine dedizierte Sicherung bzw. einen Schutzschalter angeschlossen sein. Verwenden

Sie einen Nennwert von 25 A für 12-V-Systeme oder 15 A für 24-V -Systeme. Die Sicherung/ der Schutzschalter sollte entsprechend beschriftet sein.

Spannung

12 V DC

24 V DC

Kabellänge

2 m 5 m 10 m 20 m

2,1 mm (12-AWG) 3,3 mm (8-AWG) 4,1 mm (6-AWG) Nicht verfügbar

1,3 mm (14-AWG) 2,1 mm (12-AWG) 3,3 mm (8-AWG) 4,1 mm (6-AWG)

¼

Hinweise:

• Die obigen Werte in mm zeigen den Durchmesser des Kabelleiters.

• Das RI-12 verfügt über einen optionalen Modus für die ferngesteuerte Kontrolle der Stromzufuhr. So kann der Stromzustand des Radars über ein kompatibles

Multifunktionsdisplay oder einen Schalter kontrolliert werden.(siehe „Ferngesteuerte

Stromversorgung“ auf Seite 26)

Stromanschluss

1.

Streifen Sie am Ende jeder Ader im Stromkabel ca. 10 mm (0,4 Zoll) des Isoliermaterials ab.

2.

Lösen Sie die Halteschraube des positiven Eingangsterminals im Radarprozessor (durch ein + gekennzeichnet).

3.

Schieben Sie das blanke Ende der positiven Ader in das positive Terminal des Anschlusses.

4.

Ziehen Sie die Halteschraube fest, um die positive Ader zu sichern. Ziehen Sie leicht an der positiven Ader, um zu prüfen, ob sie ordnungsgemäß befestigt ist.

5.

Wiederholen Sie diese Schritte, um die negative Ader an das negative Terminal anzuschließen

(durch ein – gekennzeichnet).

-

+

_

+

Verkabelung

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

25

Erdungsanforderungen

Das RI-12 verfügt über einen Gehäuse-Erdungspunkt an der Unterseite der Einheit. Die

Gehäuseerdung ist von der Stromquelle gleichstromisoliert (-ve), um das Risiko galvanischer

Korrosion zu mindern.

Es wird empfohlen, die RI-12-Erde über ein Kabel mit einer Stärke von 12 AWG oder höher an den festen Erdungspunkt des Boots oder eine andere HF-Masse anzuschließen, die so nahe wie möglich liegt.

26 |

Ferngesteuerte Stromversorgung

Mit dieser Funktion können Benutzer den Stromzustand des Radars über einen Schalter oder das Ein- und Ausschalten eines kompatiblen Multifunktionsdisplays steuern.

¼

Hinweise:

• Der Power Control-Brückenschalter muss von AUTO auf REMOTE umgestellt werden, damit das Radar ferngesteuert ein- und ausgeschaltet werden kann.

• Dazu kann +V DC (5 V DC - 32 V DC) von entweder einem als Stromzufuhr-Master eingerichteten Multifunktionsdisplay oder von einem Schalter auf den REMOTE-Port des

AUX IN-Anschlusses angewendet werden.

• Schließen Sie die gelbe Ader an den externen Weckanschluss eines kompatiblen

Multifunktionsgeräts an. Das Radar wird zusammen mit dem Display eingeschaltet. Das

Display muss in den Stromversorgungseinstellungen auf "Master" gesetzt sein. (Siehe dazu das Benutzerhandbuch des Displays.)

• Wenn das Radar ferngesteuert ausgeschaltet wird, während es sendet, wird die Antenne vor dem Herunterfahren automatisch geparkt.

• Auf dem Power Control-Bus muss für alle Geräte ein gemeinsames gleichstromisoliertes

Batteriemodul (batt -ve) vorliegen.

Verkabelung

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

1

2

3

4

3

POWER

SPEED

TRANSDUCER 1

TEMPERATURE 1

TRANSDUCER 2

TEMPERATURE 2

+ _

5

Nr.

1

2

3

4

5

Beschreibung

Halo®-RI-12-Schnittstellenmodul

NSO evo2 oder anderes Multifunktionsdisplay (ein oder mehrere Multifunktionsdisplays müssen als Stromzufuhr-Master eingerichtet werden)

Anderes Simrad-Gerät mit ferngesteuerter Stromzufuhr

Bus der Stromzufuhrsteuerung

Gleichstromquelle

Verkabelung

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

27

28 |

Netzwerk

Ein Ethernet-Netzwerk wird verwendet, um die Radardaten an kompatible Multifunktionsdisplays zu verteilen.

Das RI-12 ist über ein normales Simrad-Ethernet-Kabel und das im Lieferumfang enthaltene

Adapterkabel an das Ethernet-Netzwerk angeschlossen. Das RI-12 kann entweder direkt mit einem kompatiblen Simrad-MFD oder mit einem Netzwerk-Switch wie z. B. einem NEP-2 oder einem SonarHub verbunden sein.

NETWORK /MFD

6

4

1

2

6

4

3 5

5

6

Nr.

3

4

1

2

Beschreibung

Halo®-Radar mit Pulskompression, Sockel und Antenne

Multifunktionsdisplays

RI-12-Schnittstellenmodul

Gelber Ethernet-Adapter, RJ45-Steckverbinder zu 5-poliger Buchse (Teil Nr. 000-

11246-001)

NEP-2 oder Gerät mit integriertem Ethernet-Switch

Ethernet-Kabel. Ein Kabel von 1,8 m Länge ist im Lieferumfang enthalten. Das RI-12 kann entweder direkt an ein Multifunktionsdisplay oder an einen Ethernet-Switch wie einen NEP2 oder einen SonarHub angeschlossen werden.

Verkabelung

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

NMEA 2000

Das RI-12 kann an ein Micro-C NMEA 2000-Netzwerk angeschlossen werden, um Kurs- und

Positionsinformationen zu erhalten.

Ein Kurssensor ist für die folgende Funktionalität erforderlich:

MARPA: Es werden Kursinformationen mit einer Aktualisierungsrate von mindestens 10

Hz benötigt, um MARPA-Ziele zu verfolgen. Der Kurssensor muss auch an das Display angeschlossen sein.

Radarkarten-Overlay und North-up: Kursinformationen werden vom Multifunktionsdisplay benötigt.

Es können auch Kurssensoren verwendet werden, die NMEA 0183 ausgeben (siehe „NMEA

0183“ auf Seite 30).

Bei magnetischen Kurssensoren muss eine Kurskalibrierung vorgenommen werden, bevor sie für MARPA oder Karten-Overlay verwendet werden. Diese sollte jährlich sowie nach wichtigen strukturellen Änderungen am Boot wiederholt werden.

1

3

_

12 V DC

+

T

6

5

4

5

7

T

Nr.

3

4

1

2

5

6

7

Beschreibung

Halo®-Radar, Sockel und Antenne

RI-12-Schnittstellenmodul

NMEA 2000-kompatibler Kurssensor

Kompatibles Multifunktionsdisplay

Micro-C-Verbindungskabel

Netzwerk-Stromzufuhr, 12 V DC

Micro-C-Backbone (NMEA 2000) mit Abschlusswiderständen

2

Verkabelung

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

29

NMEA 0183

Das RI-12 verfügt über einen NMEA 0183-Port (RS422) für den Empfang von Kurs- und

Positionsinformationen. Der NMEA 0183-Port ist mit einer automatischen Erkennungsfunktion ausgestattet und verarbeitet Baudraten von 4.800, 9.600, 19.200 und 38.400.

Verwendete Sätze sind HDG, HDT, HDM, GGA, GLL, RMC, VTG. Kursinformationen sollten eine

Aktualisierungsrate von mindestens 10 Hz aufweisen.

NMEA 0183 RX_A

NMEA 0183 RX_B

Auswahl der Quelle für Kursinformationen

Das RI-12 empfängt Kursinformationen über das NMEA 2000-Netzwerk und überträgt die

Daten an das Radar, wo die MARPA-Verarbeitung erfolgt.

Bei Simrad-Installationen mit mehreren Quellen für Kursinformationen verwendet das RI-12 die Quelle der Simrad-Gruppe. Die von der Simrad-Gruppe verwendete Quelle kann auf dem Multifunktionsdisplay im Menü "Einstellungen > Netzwerk > Quellen" angezeigt oder geändert werden.

¼

Hinweis:

Wenn eine NMEA 0183-Kursinformationsquelle angeschlossen ist, wird diese vom

RI-12 verwendet. In diesem Fall wird eine NMEA 2000-Quelle ignoriert.

30 |

Verkabelung

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

Parken der Antenne

Das Halo®-Radar mit Pulskompression kann die Antennenrotation stoppen und die Antenne in einem vordefinierten Winkel relativ zum Kurs des Boots halten. Der Parkwinkel wird im

Display eingerichtet (siehe „Anpassung des Parkwinkels (Radar-Balken-Stop-Position)“ auf Seite

34). Zusammen mit dieser Einstellung ist eine Parkwinkel-Sperrfunktion verfügbar. Dies ist

eine elektromagnetische Bremse mit sehr geringer Stromaufnahme, welche die Antenne im

Parkwinkel Wind und Bootsbewegungen gegenüber feststellt. Für die Parkbremse wird eine durchgehende niedrige Gleichstromversorgung benötigt (10-32 V DC). Die Stromaufnahme liegt dabei unter 100 µA.

_

+

12 -24 V DC

Wenn alle Verbindungen eingerichtet und geprüft wurden, können Sie den Sicherheitsschalter an der Rückseite des Sockels auf die Position EIN setzen.

Verkabelung

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

31

6

Einrichtung und Konfiguration

Einrichtung und Konfiguration des Halo®-Radars wurden im Vergleich zu herkömmlichen

Pulsradargeräten vereinfacht. Es ist weder eine Nullbereichsanpassung (Zeitverzögerung) noch eine Aufwärmzeit oder Zuverlässigkeitsprüfung erforderlich.

Quelle

Wählen Sie auf der Radar-Seite, das Radar, das eingerichtet werden soll, über die Dropdownliste

"Quelle" (Menü>Quelle). Wenn Sie das Halo-Radar mit Pulskompression einrichten, wählen Sie entweder "Halo-A" oder "Halo-B".

¼

Hinweis:

Für die folgenden Einstellungen muss sich das Radar im Modus "Senden" befinden

(Menü>Senden).

Aufrufen der Radareinstellung auf Ihrem Display

Rufen Sie die Radarinstallation auf, indem Sie Menü > Einstellungen > Radar > Installation wählen.

Beim Einrichten eines Halo®-Radars sind drei wesentliche Schritte erforderlich:

Antennenlänge einrichten

Antennenhöhe einrichten

Peilausrichtung einrichten

Auswahl der Antennenhöhe

Wählen Sie die korrekte Länge Ihrer Antenne. Wählen Sie "Speichern", um zur Seite "Installation" zurückzukehren.

32 |

Anpassung der Antennenhöhe

Stellen Sie die Höhe des Radarscanners ein. Verwenden Sie den Schieberegler oder die

Schaltflächen "+" und "-", um den gewünschten Wert einzurichten. Klicken Sie dann auf

"Speichern".

¼

Hinweis:

Die Antennenhöhe ist die Höhe der Antenne über der Wasserlinie. Die korrekte Konfiguration der Antennenhöhe ist sehr wichtig, da sie sich auf die

Seegangsstörungsfunktion auswirkt. Stellen Sie die Höhe nicht auf 0 ein.

Einrichtung und Konfiguration

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

Justierung der Peil-Ausrichtung

Stellen Sie die Kursmarkierung ein. Dabei wird die Kursmarkierung auf dem Bildschirm mit der Mittellinie des Schiffs ausgerichtet, um leichte Ausrichtungsabweichungen des Scanners auszugleichen, die bei der Installation aufgetreten sind. Derartige Abweichungen fallen bei

Verwendung von MARPA oder eines Karten-Overlays auf.

Steuern Sie ein stationäres, isoliertes Objekt mit dem Boot an. Stellen Sie die Peilausrichtung so an, dass die Kurslinie das Ende dieses Objekts berührt.

Verwenden Sie den Schieberegler oder die Schaltflächen "+" und "-", um den gewünschten

Wert einzurichten. Klicken Sie dann auf "Speichern".

Einrichtung und Konfiguration

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

33

34 |

Sektor ausblenden

Wenn das Radar in der unmittelbaren Nähe eines Masts oder einer größeren Struktur montiert ist, kann dies zu unerwünschten Reflektionen oder Störungen im Radarbild führen. Mit der

Funktion "Sektor ausblenden" bis zu vier Sektoren festlegen, in die das Radar nicht sendet.

¼

Hinweis:

Sektoren werden relativ zur Kurslinie des Radars eingerichtet. Der Kurs des Sektors wird vom Bug des Schiffs zur Mittellinie des Sektors gemessen.

Funktion „Sektor ausblenden“ aktiv.

Peilung des ausgeblendeten Sektors relativ zum Bug.

Peilung ist die Mittellinie des Sektors.

Spreizung des Sektors in Grad.

Anpassung des Parkwinkels (Radar-Balken-Stop-Position)

Der Parkwinkel ist die Stop-Position der Antenne relativ zur Kurslinie des Radars, wenn das

Radar in den Standby-Modus übergeht. Die Antenne wird im festgelegten Winkel angehalten.

Optional können Sie die Antenne darüber hinaus feststellen, indem Sie die Ader für die

Antennenbremse anschließen (siehe „Parken der Antenne“ auf Seite 31).

¼

Hinweis:

Wenn der Standby-Modus aufgerufen wird, kann die Antenne mehrere Umdrehungen durchführen, bevor sie anhält.

90°

90˚

Nebenkeulenunterdrückung

¼

Hinweis:

Diese Einstellung sollte nur von erfahrenen Radarbenutzern durchgeführt werden.

Eine falsche Anpassung dieser Einstellung kann in Nahbereichen und Hafengebieten zu

Zielverlusten führen.

Mitunter können falsche Zielechos neben starken Zielechos wie großen Schiffen oder in

Containerhäfen auftreten.

Dies liegt daran, dass nicht die gesamte gesendete Radarenergie von der Radarantenne zu einem einzigen Strahl gebündelt werden kann, sondern eine geringe Energiemenge in andere

Richtungen ausgesendet wird.

Diese Energie wird als Nebenkeulenenergie bezeichnet. Sie tritt bei allen Radarsystemen auf.

Die von Nebenkeulen empfangenen Signale werden häufig als Bögen angezeigt:

Wenn das Radar in der Nähe von metallischen Objekten montiert wird, erhöht sich die

Nebenkeulenenergie aufgrund der beeinträchtigten Strahlenbündelung. Der verstärkte

Einrichtung und Konfiguration

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

Empfang von Nebenkeulenenergie kann durch Verwendung der Nebenkeulenunterdrückung im Installationsmenü des Radars vermieden werden.

Standardmäßig ist diese Einstellung auf Automatikbetrieb gesetzt und muss normalerweise nicht angepasst werden. Falls um das Radar jedoch erhebliche metallbedingte Störungen auftreten, muss die Nebenkeulenunterdrückung möglicherweise verstärkt werden. Die

Einstellung kann wie folgt angepasst werden:

1.

Stellen Sie den Radarbereich auf 0,5 bis 1 sm und die Nebenkeulenunterdrückung auf

"Automatik" ein.

2.

Bringen Sie das Boot an eine Stelle, an der der Empfang von Nebenkeulen sichtbar sein sollte.

In der Regel ist dies in der Nähe eines großen Schiffes, in einem Containerhafen oder unter einer Metallbrücke der Fall.

3.

Durchfahren Sie den Bereich, bis der stärkste Nebenkeulenempfang sichtbar ist.

4.

Ändern Sie die Nebenkeulenunterdrückung von "Auto" in "Aus", wählen Sie die

Nebenkeulenunterdrückung, und passen Sie sie an, bis der Nebenkeulenempfang knapp vermieden wird. Möglicherweise müssen 5 bis 10 Radarumdrehungen beobachtet werden, um sicherzustellen, dass der Empfang vermieden wurde.

5.

Durchfahren Sie den Bereich ein weiteres Mal, um die Einstellung erneut anzupassen, falls weiterhin Nebenkeulen empfangen werden.

6.

Beenden Sie das Installationsmenü.

Radarstatus

Zeigt Informationen zum Radar an, wie z. B. die Softwareversion, die Seriennummer und die

Betriebsstunden.

Einrichtung und Konfiguration

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

35

Voreinstellungen des Radars wiederherstellen

Das Wiederherstellen der Voreinstellungen betrifft nur die Einstellungen zur Radarsteuerung, nicht die Installationseinstellungen.

36 |

Steuern der Akzentbeleuchtung

Der Sockel des Halo™-Radars mit Pulskompression verfügt über eine blaue Akzentbeleuchtung.

Die LED-Leuchte ist mit vier verschiedene Helligkeitsstufen ausgestattet, die über das

Radarmenü gesteuert werden.

¼

Hinweis:

Die Akzentbeleuchtung kann nur eingestellt werden, wenn das Radar sich im

Standby-Modus befindet.

!

Die vierstufige statische Akzent-Sockelbeleuchtung des Halo™-Radars mit

Pulskompression ist möglicherweise in Ihrer Region nicht zugelassen. Bitte überprüfen Sie

Ihre lokalen Schifffahrsrichtlinien, bevor Sie die blaue Akzentbeleuchtung EINSCHALTEN.

Fehlercodes

Wenn einer der folgenden Fehlercodes angezeigt wird, schalten Sie das Radargerät aus und wieder ein. Sollte der Fehlercode weiterhin erscheinen, lesen Sie dazu die folgende Liste.

Fehlercode Beschreibung

0x00000001 Gespeicherte Radareinstellungen beschädigt

Empfehlung

Gerät wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Richten Sie Ihre Einstellungen erneut ein

(einschließlich Installationseinstellungen).

0x0001000C Scanner nicht erkannt 1. Prüfen Sie den Anschluss des Verbindungskabels im Sockel.

0x0001000D Sender überhitzt (softwaregesteuert)

2. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein.

3. Prüfen Sie die Eingangsspannung.

1. Richten Sie einen kleineren Bereich ein (<6 sm).

0x0001000E

0x0001000F

Sender überhitzt (hardwaregesteuert)

Signalverarbeitungsfehler

2. Wechseln Sie in den Standby-Modus und lassen

Sie das Gerät abkühlen.

Wechseln Sie in den Standby-Modus, trennen Sie die Stromzufuhr zum Gerät ab und kontaktieren

Sie den Kundendienst.

Gerät sollte in den Standby-Modus übergehen.

Wählen Sie "Senden".

Wenn das Problem weiter besteht, schalten Sie das

Gerät aus und wieder ein.

Kontaktieren Sie den Kundendienst.

0x00010017 Scannerfehler

Stromversorgung

0x00010010 Stromversorgung

überhitzt

0x00010011 Spannungsfehler in der

Stromversorgung

Wechseln Sie in den Standby-Modus. Lassen Sie das Gerät abkühlen und versuchen Sie es dann erneut.

Prüfen Sie das Scannerkabel und dessen

Anschlüsse auf Korrosion oder Schäden.

Einrichtung und Konfiguration

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

Fehlercode Beschreibung

0x00010012 Stromversorgung überlastet

0x00010013 Hardwarefehler in der

Stromversorgung

0x00010014 Kommunikationsfehler in der Stromversorgung

Empfehlung

Kontaktieren Sie den Kundendienst.

Kontaktieren Sie den Kundendienst.

Kontaktieren Sie den Kundendienst.

0x00010019 Niedrige Batteriespannung (Ausgabespannung zu gering)

1. Laden Sie die Batterie neu auf und prüfen Sie die

Ausgabespannung.

2. Starten Sie das Radargerät neu.

0x00010016 LED-Beleuchtungsfehler Schalten Sie die Akzentbeleuchtung aus und versuchen Sie es erneut.

0x00010018 Fehler im Radarschnittstellenmodul

Prüfen Sie die Status-LED (siehe „LED-Statusleuchten“ auf Seite 23).

Prüfen Sie das Sockel-Verbindungskabel auf Beschädigungen.

Mechanik

0x00010001 Null-Peilung

Kompasssensor-Fehler

0x00010002 Kurssensor-Fehler

0x00010015 Mechanischer Getriebefehler

0x00010003 Motorantriebsfehler

0x0001001A Motor oder Antenne blockiert

Kontaktieren Sie den Kundendienst.

Kontaktieren Sie den Kundendienst.

Kontaktieren Sie den Kundendienst.

Kontaktieren Sie den Kundendienst.

1. Schalten Sie das Gerät aus.

2. Prüfen Sie die Antenne auf Behinderungen wie z. B. Eis und entfernen Sie diese.

Einrichtung und Konfiguration

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

37

38 |

7

Technische Daten

Beschreibung

Art der Emissionen

Umwelt

Betriebstemperatur

Relative Luftfeuchtigkeit

Schock und Vibration

UV

Wasserdichtigkeit

Relative Windgeschwindigkeit

Stromversorgung

Stromverbrauch

Gleichstromeingang

25 W Halo®-Radar-System mit Pulskompression

Das System setzt sich aus Radarsockel, Antenne,

Verbindungskabel und RI-12-Schnittstellenmodul zusammen

Typzertifizierung nach FCC/IC/R&TTE

FCC-ID: RAYHALO

IC-ID: 4697A-HALO

R&TTE: Emissionen entsprechen SM1541-4 (einschließlich zukünftige Entwicklungsziele von -40 dB/dec)

-25 °C bis +55 °C (-13 °F - 131 °F)

IEC60945 Produkt im Außengebrauch

IEC60945 Produkt im Außengebrauch und Zyklus 20G,

100.000

IEC60945 Produkt im Außengebrauch

IPX6

70 Knoten für 0,91-m-, 1,22-m- und 1,83-m-Antennen bei

48 U/min mit RI-12

180 W (Spitzenwert) bei maximaler Windgeschwindigkeit

40 W (Durchschnitt) bei Windstille

6,5 W (Durchschnitt) für Scanner und RI-12 im Standby-

Modus

Radarsystemeingang 12 ODER 24 V DC in das RI12

12-V-Systeme: 10,8 - 15 V DC

24-V-Systeme: 20 - 31,2 V DC

Die nominale Eingangsspannung des Sockels beträgt 36

V DC, vom RI-12 generiert.

16-25 Sekunden von STROM AUS bis SENDEN Einschaltdauer

Physikalische Daten

Höhe

Durchmesser

Antennenschwingkreis

Gewicht

Antenne

Erfassungsbereich

Sender

Drehung

Strahlbreite

427 mm (16,81 Zoll) bei montierter Antenne

Antenne 0,91 m (3 ft): 1.141 mm

Antenne 1,22 m (4 ft): 1.431 mm

Antenne 1,83 m (6 ft): 2.045 mm

Sockel

Antenne 0,91 m (3 ft)

Antenne 1,22 m (4 ft)

Antenne 1,83 m (6 ft)

RI-12

Kabel 10 m

Kabel 20 m

Kabel 30 m

18,75 kg

4,1 kg

4,9 kg

6,5 kg

1,6 kg

1,1 kg

2,3 kg

3,4 kg

Antenne 0,91 m (3 ft):

Antenne 1,22 m (4 ft):

Antenne 1,83 m (6 ft):

48 sm

64 sm

72 sm

Solid-State-Modul ohne langfristigen Abfall der

Sendeleistung

Ca. 24 bis 48 U/min (mindestens 20 U/min bei maximal

70 kn) Softwaregesteuert über Modi

Antenne 0,91 m (3 ft): 2,4° +/-10 % (-3 dB Breite) bis 1,7° bei aktiviertem Beam Sharpening-Modus

Antenne 1,22 m (4 ft): 1,8° +/-10 % (-3 dB Breite) bis 1,3° bei aktiviertem Beam Sharpening-Modus

Antenne 1,83 m (6 ft): 1,2° +/-10 % (-3 dB Breite) bis 0,8° bei aktiviertem Beam Sharpening-Modus

Technische Daten

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

Vertikale Strahlbreite

Polarisierungsebene

25° +/- 20 % (-3 dB Breite)

Horizontale Polarisierung

Nebenkeulenebene 0,91 m (3 ft) Unter -23 dB max. (innerhalb ±10°)

Unter -30 dB max. (außerhalb ±10°)

Nebenkeulenebene 1,22 m (4 ft) Unter -23 dB max. (innerhalb ±10°)

Unter -30 dB max. (außerhalb ±10°)

Nebenkeulenebene 1,83 m (6 ft) Unter -23 dB max. (innerhalb ±10°)

Unter -30 dB max. (außerhalb ±10°)

Senderfrequenz Synthetisiert – obere Hälfte von X-Band 9,410 - 9,495 GHz

Spitzen-Stromaufnahme

Pulslänge/PRF und

Kompressionsverhältnis

SART/RACON-Auslösung

Duplexer

25 W ± 10 % unter beliebigen Sendebedingungen – max. bis zu 10 % des Betriebszyklus

Pulslänge: 0,04 µs

Chirp-Länge: 2 - 96 µs

Chirp-Bandbreite: 2 - 32 MHz

Bis zu 1 Puls und 5 Chirps in einem Burst mit einer

Burst-Wiederholungsrate von 500 - 2.000. Abhängig von

Bereich und Modus.

Effektives Pulskompressionsverhältnis unter 150 in allen

Modi.

Ja – Auslösungsentfernung: ca. max. 1 sm – abhängig von Wetter, Seegang und SART-Position

Zirkulator und Isolator

Mixer MIC-Frontend

IF-Abschnitt

Sendepegel

Mittenfrequenz: 28,625 MHz

Bandbreite: max. 40 MHz* A/D, 16-Bit 115 Mbit/s

*Geringere Bandbreiten von Signalverarbeitung definiert

5 dB (Durchschnitt) bei Frontend-Eingang.

STD 1,0 m; vom Steuerkompass 0,5 m Kompass-Sicherheitsabstand

Sonstiges

Kommunikationsports

Motor

Verbindungskabel

Ethernet 10/100 Base-T für Radardaten und Steuerung

Micro-C-Steckverbinder / NMEA2000 über RI-12

VERWENDETE NMEA 2000-PGNS

127250 – Vessel Heading / Schiffskurs

127251 – Rate of Turn / Drehgeschwindigkeit

129025 – Position, Rapid Update / schnelle Aufdatierung

129026 – COG & SOG, Rapid Update / schnelle

Aufdatierung

129029 – GNSS Position Data / Positionsdaten

130818 – Proprietary / geschützt

NMEA 0183-Eingang über RI-12

Von der Radar-Anwendung verwendete Datensätze:

HDG, HDT, HDM, GGA, GLL, RMC, VTG.

Baudrate: automatische Erkennung von 4.800, 9.600,

19.200 oder 38.400

Antenne parken

Ferngesteuerte Stromzufuhr

Bürstenlos mit Solid-State-Verpolungsschutz und elektromagnetischer Parkbremse

Verwendet das gleiche Kabel wie 3G/4G-Radargeräte

Erhältliche Längen: 10 m, 20 m, 30 m

Im Lieferumfang enthalten: 20 m, max. Länge 30 m

Optionen für Kabelausgang an der Sockelrückseite oder

Mastmontage

Technische Daten

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

39

8

Technische Skizzen

RI-12

40 |

Technische Skizzen

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

Sockel und Antennen

185 mm (7,28 Z

135  mm

6 ft 4 ft 3 ft

Technische Skizzen

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

41

Maximale Antennendrehung

") oll)

") oll)

") oll)

6 ft

4 ft

3 ft

2.045 mm (80,51 Z

1.431 mm (56,77 Z

1.141 mm (44,92 Z

42 |

Technische Skizzen

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

9

Ersatzteile

Teilenummer

000-11463-001

Beschreibung

Halo-Sockel

000-11464-001 Antenne 0,91 m (3 ft) (1.127 mm)

000-11465-001 Antenne 1,22 m (4 ft) (1.431 mm)

000-11466-001 Antenne 1,83 m (6 ft) (2.038 mm)

000-11467-001 RI-12-Radarschnittstellenmodul

AA010211

AA010212

Schnittstellenkabel für Breitbandscanner

10 m

Schnittstellenkabel für Breitbandscanner

20 m

AA010213 Schnittstellenkabel für Breitbandscanner

30 m

000-11246-001 Adapterkabel: gelb, Ethernet-Buchse zu RJ45-

Stecker. 150 mm (5,9 Zoll)

000-00127-28 Ethernet-Kabel

000-0127-51 Ethernet-Kabel

000-0127-29 Ethernet-Kabel

000-0127-30 Ethernet-Kabel

000-0127-37 Ethernet-Kabel

24005936

24006694

0,6 m

1,8 m

4,5 m

7,7 m

15,2 m

AT10 NMEA0183 / NMEA 2000-Konverter (SimNet-Steckverbinder)

AT10HD NMEA0183 / NMEA 2000-Konverter (SimNet-Steckverbinder).

43

Ersatzteile

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

Montageoptionen anderer Hersteller

Seaview ( www.seaviewglobal.com

)

Abbildung Seaview Teil-Nr.

PMF-57-M1

Beschreibung

127 mm (5,7 Zoll) hoher, vorwärts geneigter

Montagesockel

PMA-57-M1

ADA-R1

127 mm (5,7 Zoll) hoher, rückwärts geneigter

Montagesockel

Oberplatte

ADA-HALO-3

RW4-7

ADA-HALO-2

PMA-DM2-M2

Adapterplatte. Zusammen mit ADA-R1 und einem

Montageturm verwendet.

Um 4° angewinkelter Adapter

Adapter für das Ersetzen von

3G/4G-, Raymarine- oder

Garmin-Radargeräten durch

Halo

Doppelmontage (nicht für

Halo 1,83 m (6 ft))

44 |

Ersatzteile

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

Scanstrut (www.scanstrut.com)

Abbildung Scanstrut Teil-Nr.

APT6003

DPT-40-SO3

Beschreibung

150 mm (6 Zoll) Aluminium

PowerTower® für Halo (0,91 m

(3 ft), 1,22 m (4 ft), 1,83 m

(6 ft))

Dual PowerTower® für 40-cm-

Satcom plus Halo 0,91 m

(3 ft) oder 1,22 m (4 ft)

DPT-60-SO3 Dual PowerTower® für 60-cm-

Satcom plus Halo 0,91 m (3 ft) oder 1,22 m (4 ft)

Ersatzteile

| Halo-Radar mit Pulskompression – Installationshandbuch

45

www.simrad-yachting.com.

0560

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals