Black & Decker HEPAFreshBXAP148 Use & Care Instructions Manual

Add to my manuals
16 Pages

advertisement

Black & Decker HEPAFreshBXAP148 Use & Care Instructions Manual | Manualzz

USE & CARE INSTRUCTIONS

Guardian Technologies LLC

7700 St Clair Avenue | Mentor, Ohio 44060

1.855.260.5566 | www.BlackandDecker.com

Black & Decker and the Black & Decker logos are trademarks of the Black &

Decker Corporation and are used under license.

All Rights Reserved.

Black & Decker y los logotips Black & Decker son marcas comerciales de Black &

Decker Corporation y se utilizan con la licencia correspondiente.

Todos los derechos reservados.

La marque Black & Decker et les logos Black & Decker sont des marques de commerce déposées par la société Black & Decker Corporation et sont utilisés en vertu d'une license.

Tous droits réservés.

©2007 Guardian Technologies LLC

HEPAFresh

TM

Air Cleaner

Model No. BXAP148

3-Year Limited Warranty www.BlackandDecker.com

1.855.260.5566

REV0712

Replacement Filter No: Filter (BXFLTY)

To Order Contact Customer Service

1.855.260.5566 or log on to www.BlackandDecker.com

English

French

Spanish

Date Purchased month ________ year _________

E - 1

F - 1

S - 1

E-1

WARNINGS

This product should be used only in accordance with the specifications outlined in this manual. Usage other than what has been specified here may result in serious injury.

WARNING: THE CORDS, WIRES AND/OR CABLES SUPPLIED WITH THIS

PRODUCT CONTAIN CHEMICALS, INCLUDING LEAD OR LEAD COMPOUNDS, kNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND BIRTH

DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WASH HANDS AFTER USING.

When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:

• Read all instructions before using appliance.

• IMPORTANT - This portable luminaire has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a feature to reduce the risk of electric shock. This plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Never use an extension cord unless the plug can be fully inserted. Do not alter the plug.

• To avoid fire or shock hazard, plug the appliance directly into a 120V AC electrical outlet.

• Keep the cord out of heavy traffic areas. To avoid fire hazard, NEVER put the cord under rugs, near heat registers, radiator, stoves or heaters.

• To protect against electrical hazards, DO NOT immerse in water or other liquids.

Do not use near water.

• Children cannot recognize the hazards associated with the usage of electrical appliances. For this reason, always supervise children when they are near the unit.

• Always unplug the air purifier before moving it, opening the grill, changing filters, cleaning or whenever the air purifier is not in use. Be sure to pull by the plug and not the cord.

• NEVER drop or insert any object into any openings.

• DO NOT run cord under carpeting.

• DO NOT cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings.

• DO NOT route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.

• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

E-2

WARNINGS

• DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, if motor fan fails to rotate, after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged in any manner. Call Customer Service at 1.855.260.5566 for assistance.

• Use appliance only for intended household use as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons.

• DO NOT use outdoors.

• NEVER block the air openings, grills/outlets or place on a soft surface such as a bed or sofa, as this could cause the unit to tip over, blocking the air intake or outtake opening.

• DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts. All servicing should be performed by qualified personnel only.

• DO NOT place anything on top of unit.

• WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not use this fan with any solid-state speed control device.

PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS

MODEL NUMBER .................... BXAP148

DIMENSIONS ........................... 9.25in x 5.5in x 21.5in

WEIGHT ..................................... 8lbs

INPUT VOLTAGE ..................... 120 V 60Hz 55W

REPLACEMENT FILTER

FILTER Y (BXFLTY)

This product earned the ENERGY STAR by meeting strict energy efficiency guidelines set by the US EPA. US EPA does not endorse any manufacturer claims of healthier indoor air from the use of this product.

The energy efficiency of this ENERGY STAR qualified model is measured based on a ratio between the model’s CADR for Dust and the electrical energy it consumes, or CADR/Watt.

E-3

PRODUCT SPECIFICATIONS AND PARTS

Control Panel

Carrying

Handle

Air Inlet

Lock & Release

Button

(for accessing

Filter)

Air Outlet

Filter

Access

Cover

Unit Body

Base

Front of Unit Back of Unit

E-4

Power knob

CONTROL PANEL

Power Light

COMBINATION FILTER Y

Pre-/Charcoal

Filter

HEPAFresh TM Filter

The above illustration shows the multiple filtration layers of the Combination Filter to demonstrate the different filtration layers it contains: 1. PRE-FILTER combined with

2. CHARCOAL FILTER

3. HEPAFRESH TM FILTER

Clean Air Delivery Rate

From air cleaner to air cleaner, compare the CADR numbers. First look at suggested room size. Then refer to the Clean Air Delivery Rate (CADR) numbers. The higher the number, the faster the unit filters the air.

This air cleaner is suggested for use in a single, closed room up to 155 square feet.

Higher CADR rates provide improved performance in all room sizes. Portable air cleaners will be much more effective in rooms when all the doors and windows are closed.

TOBACCO SMOkE: 100+

This value represents performance that can be expected within the first 72 hours of operation. Subsequent use may vary with use.

Tested per ANSI/AHAM AC-1 National Standard

What is CADR?

CADR stands for “Clean Air Delivery Rate,” which indicates the volume of filtered air delivered by an air purifier. CADR ratings show the effectiveness of how efficient the air purifier is at capturing fine particules from things like tobacco smoke and plant pollens from the room.

E-5

HEPAFresh

TM

Air Cleaner

Improve your indoor air quality with your new HEPAFresh TM Air Cleaner. Multiple levels of cleaning include a combination HEPAFresh TM filter that captures allergens, and Charcoal filter to remove odors.

Pre-Filter*

Captures initial dust and allergen particles.

Charcoal Filter*

Contributes to the control and prevention of the growth of bacteria, germs and mold.

HEPAFresh TM Filter

Captures 99% of dust and allergens.

*Pre-Filter and Charcoal Filter are combined into one layer that attaches to the HEPA Filter.

E-6

OPERATING INSTRUCTIONS

BEFORE OPERATING THE AIR PURIFIER:

1. Carefully remove your air purifier and combination filter from box and bag.

2. Select a firm, level and flat location for the air purifier.

* For proper air flow, locate the unit at least 1 foot from any wall or furniture.

* Make sure none of the grills are blocked.

3. Plug the power cord into a 120V AC outlet.

IMPORTANT : When moving the air purifier, always lift unit by the carrying handle located on back.

OPERATING THE AIR PURIFIER:

1. Turn the air purifier ON by rotating POWER KNOB clockwise.

2. Upon turning the air purifier ON, the power indicator will be lit and the unit will be in

LOW mode ( ).

3. Rotate the POWER KNOB clockwise further to set the air purifier to MEDIUM mode ( ).

4. Continue to rotate the POWER KNOB clockwise to set the air purifier to HIGH mode ( ).

5. To turn the unit OFF, rotate the POWER KNOB counter-clockwise to OFF mode ( • ).

AIR CLEANING LAYERS

Lock & Release

Button

Main Unit

HEPAFresh

Filter

Pre/

Carbon

Filter

Rear Cover with Air

Inlet Grill

INSTALLING & REMOVING FILTER

*Filter must be removed from plastic bag before use.

Combination Filter includes:

• 1 HEPAFresh TM Filter

• 1 Pre-/Charcoal Filter

Filter lasts approximately 6-8 months depending on use.

E-7

INSTALLING/REMOVING COMBINATION FILTER

1. Turn off and unplug the unit.

CLEANING & MAINTAINING

THE COMBINATION FILTER

The air purifier should be cleaned at least once every month and the outer Pre-/

Charcoal Filter attached to the HEPA Filter should be cleaned every month. More frequent cleaning may be required depending on environmental conditions.

PRE-/CHARCOAL FILTER

Remove the Pre-/Charcoal Filter from the velcro strips on the HEPAFresh TM Filter. (Fig. A)

Clean with the brush attachment of your vacuum cleaner. This will remove lint and dirt.

After cleaning, reattach the Pre-/Charcoal Filter to the HEPAFresh TM Filter.

2. Press the Lock & Release Button and remove the Rear Cover from the unit.

3. Remove the used Combination Filter (Filter Y) and dispose of it in the garbage.

E-8

4. Insert new Combination Filter into the unit. Consult the arrow on the filter for

correct installation direction.

5. Reattach the Rear Cover of the unit and securely latch into place.

FIG. A

HEPAFresh TM FILTER

Remove the Combination Filter from the back of unit.

Remove the Pre-/Charcoal Filter to expose the HEPA Filter.

When the HEPA Filter turns from white to grey or black it should be replaced with a new one. If the HEPA Filter is still white, it does NOT need to be replaced.

IMPORTANT : Do NOT try to wash and re-use the Combination Filter. Please contact

Customer Service at 1.855.260.5566 or visit us at www.BlackandDecker.com to purchase a replacement filter.

Replacement filter: FILTER Y (BXFLTY)

NOTE : The Combination Filter is one filter. The multiple layers include: the Pre-/Charcoal

Filter and the HEPAFresh TM Filter.

AIR PURIFIER

Use a clean, dry, soft cloth to wipe the external surface of the unit.

NOTE : Do NOT stick any foreign objects or your fingers inside of the unit.

CAUTION : Do NOT use gasoline, benzine, thinner, harsh cleaners, etc. on and/or in the unit while cleaning as they will damage the product.

NEVER use alcohol or other solvents.

E-9

TROUBLESHOOTING GUIDE

PROBLEM

Unit does not operate.

Unit shuts off unexpectedly.

No air circulating from unit.

Increase in noise level.

SOLUTION

Check that the unit is plugged in.

Call Customer Service 1.855.260.5566.

Check that the unit is plugged into a working electrical outlet.

Check that the Filter is firmly in place.

Check that the Rear Cover is latched firmly in place.

Call Customer Service 1.855.260.5566.

Unplug unit. Check Filter.

Clean Pre-/Charcoal Filter if necessary.

Replace Filter if necessary.

Make sure the filters are clean. Replace if necessary.

To the consumer, Guardian Technologies LLC warrants this product to be free of defects in materials and workmanship commencing the date of the original purchase. Save your original sales receipt to validate start of warranty period.

If this product should become defective within the warranty period, we will repair or replace any defective parts free of charge. The complete machine must be delivered pre-paid to Guardian Technologies at the address below. Please include complete information on the problem, day of purchase, copy of original sales receipt and your name, address and telephone number. Call for assistance in the US and Canada at

1.855.260.5566. Use only genuine Guardian Technologies replacement parts.

The warranty does not include unusual wear, damage resulting from accident or unreasonable use of the product. This warranty does not cover unauthorized repairs.

This warranty covers product that was purchased from an authorized distributor. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights (other rights may vary from state to state in the U.S.A).

We consider the registration process important to ensuring superior service to our customers, however registering with Guardian Technologies is optional and does not affect your rights to utilize this warranty according to the conditions stated above. If you have any questions or comments about our product call toll free at 1.855.260.5566 or send comments to: ATTN Customer Service/

Warranty Center

This warranty can be registered online at www.BlackandDecker.com.

Guardian Technologies LLC

7700 St Clair Avenue

Mentor, Ohio 44060

E-10

UTIlISATION ET INSTRUCTIONS d

ENTRETIEN

Système de Purification

d’air HEPAFresh

Modèle n° BXAP148

Garantie limitée de 3 ans www.BlackandDecker.com

1.855.260.5566

REV0712

TM

Anglais

Français

E - 1

F - 1

Espagnol S - 1

Date d’achat mois ________ année _________

F-1

AVERTISSEMENTS

Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le présent manuel. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit autre que celui indiqué dans le présent manuel.

ADVERTISSEMENT: LES CORDONS, FILS ÉLECTRIqUES ET/OU CÂBLES FOUR-

NIS AVEC CET APPAREIL CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIqUES Y COM-

PRIS DU PLOMB OU DES COMPOSÉS DU PLOMB RECONNUS PAR L’ÉTAT DE

CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE CANCER, DES MALFORMATIONS

CONGÉNITALES ET D’AUTRES PROBLÈMES DE SANTÉ GÉNÉSIqUE. LAVEz-

VOUS LES MAINS APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL.

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines consignes

élémentaires de sécurité afin de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure, dont les suivantes.

• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.

• IMPORTANT - Cet appareil d’éclairage portable est équipé d’une fiche polarisée (une tige de la fiche est plus large que l’autre) pour réduire le risque de choc électrique.

Cette fiche s’installe d’une seule façon dans la prise de cournat. Si la fiche ne s’insère pas entièrement dans la prise, insérez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien agréé. Ne jamais utiliser de rallonge électrique à moins que la fiche s’insère entièrement. Ne modifiez pas la fiche.

• Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directement dans une prise électrique de 120 V c.a.

• Gardez le cordon d’alimentation a l’écart des zones de passage. Pour éviter tout risque d’incendie, ne faites JAMAIS passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou à côté de grilles de chauffage, de radiateurs, d’appareils de chauffage ou de cuisinières.

• Pour protéger contre tout risque de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou dans un liquide quelconque. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.

• Une surveillance étroite est impérative lorsque tout appareil est utilisé à proximité d’enfants ou d’animaux de compagnie.

• Débranchez toujours le purificateur d’air avant de le déplacer, d’ouvrir a grille de protection, de changer les filtres ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant sur la prise et non sur le cordon.

• Ne laissez JAMAIS tomber et n’insérez JAMAIS d’objets dans tout orifice de l’appareil.

• Ne faites pas passer le cordon électrique sous la moquette.

• Ne recouvrez pas le cordon électrique avec des carpettes, des tapis d’escalier ou tout autre revêtement similaire.

• Ne faites pas passer le cordon électrique sous les meubles ni les appareils électroménagers. Disposez le cordon électrique à l’écart de la zone de passage et où personne ne risque de trébucher dessus.

• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience et de connaissance, ils n’ont été donnée, sauf accord de supervision ou d’une instruction concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.

AVERTISSEMENTS

• N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, dont le moteur du ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une panne, ou qui est tombé ou est endommagé de quelque manière que ce soit. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1.855.260.5566 pour obtenir de l’aide.

• N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation prévue et décrite dans le présent manuel. Toute utilisation autre que celles recommandées par le fabricant risque de provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.

• N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur.

• N’obstruez JAMAIS les sorties d’air, les grilles de protection ou les prises de l’appareil. Ne placez JAMAIS l’appareil sur une surface molle, telle qu’un lit ou un canapé, car cela risque de faire tomber l’appareil, obstruant la sortie ou l’entrée d’air.

• N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique ou mécanique de cet appareil. Agir ainsi annulera la garantie. L’intérieur de cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable. Toute réparation doit être faite uniquement par un professionnel qualifié.

• NE METTEZ rien sur l’appareil.

• Les enfants ne peuvent pas identifier les risques liés à l’utilisation des appareils

électriques. Pour cette raison, surveillez toujours les enfants lorsqu’ils sont à proximité du purificateur d’air.

• AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique ne pas utiliser ce ventilateur avec un dispositif de commande de la vitesse à semi-conducteurs quel qu’il soit.

SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT ET PIÈCES

NUMÉRO DE MODÈLE ................... BXAP148

DIMENSIONS ...... 9,25po larg x 5,5po diam x 21,5 po haut

FILTRE DE RECHANGE

BXFLTY - FILTER Y

POIDS ..................................................8 lb

ALIMENTATION ÉLECTRIqUE ...... 120 VCA 60Hz 55W

SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT ET PIÈCES

Panneau de commande

Poignée de transport

Entrée d’air

Bouton de verrouillage et de déverrouillage

(pour accéder au filtre)

Sortie d’air

Base

Couvercle d’accès du filtre

Corps de l’appareil

Devant de l’appareil Arrière de l’appareil

PANNEAU DE COMMANDE

Bouton de mise en marche

Une étoile ENERGY STAR a été attribuée à cet article pour avoir satisfait les normes d’efficacité énergétique strictes établies pas l’agence américaine de protection de l’environnement (EPA). L’EPA ne corrobore aucune des déclarations du fabricant affirmant que l’utilisation de ce produit assainit l’air intérieur.

L’efficacité énergétique de ce modèle répondant aux exigences qui lui permettent de porter le symbole

ENERGY STAR est mesurée selon le rapport entre le débit d’air purifié (Clean Air Delivery Rate ou CADR) pour la poussière du modèle et l’énergie électrique qu’il consomme, ou CADR/watts.

Voyant de functionnement

Couvercle d’accès du filtre

COMBINAISON DE FILTRES

Préfiltre/Filtre

à Charbon

Filtre HEPAFresh TM

Le schéma éclaté ci-dessus illustre les trois niveaux de filtres de la Combinaison de

filtres dont est doté l’appareil: 1. PRÉFILTRE

2. FILTRE À CHARBON

3. FILTRE HEPAFresh TM

Débit d’air pur

Comparez les performances des différents purificateurs d’air à l’aide du CADR (débit d’air pur). Premièrement, repérez la superficie de la pièce suggérée. Puis, consultez les données CADR (débit d’air pur). Plus la valeur est élevée, plus l’appareil filtre rapidement l’air.

L’utilisation de ce purificateur d’air est suggérée pour une pièce unique fermée d’une superficie allant jusqu’à 14,39 mètres carrés (155 pieds carrés).

Des valeurs CADR plus élevées permettent une performance supérieure dans des pièces de toute superficie. Les purificateurs d’air portables sont beaucoup plus efficaces dans les pièces si les portes et les fenêtres sont fermées.

FUMÉE DE TABAC: 100+

Cette valeur correspond au rendement prévu au cours des 72 premières heures d’utilisation. Les valeurs après cette période peuvent varier en fonction de l’utilisation.

Appareil testé conforme aux normes nationales ANSI/AHAM AC-1 qu’est-ce que le CADR?

CADR est l’acronyme de Clean Air Delivery Rate (débit d’air pur), soit le volume d’air filtré produit par un purificateur d’air. Le classement CADR indique l’efficacité d’un purificateur d’air dans sa filtration des particules fines, telles que la fumée de tabac et les pollens de plantes, dans une pièce.

SYSTEME DE PURIFICATION

D’AIR HEPAFRESH

TM

Améliorez la qualité de l’air intérieur grâce à votre nouveau système de purification d’air

HEPAFresh TM . Les multiples niveaux de purification incluent l’action conjointe du filtre

HEPAFresh pour retenir les allergènes et du filtre à charbon pour éliminer les odeurs.

Préfiltre*

Retient les particules de poussière et d’allergènes initiales.

Filtre à charbon*

Permet le contrôle et la prévention de la prolifération des bactéries, des germes et des moisissures.

Filtre HEPA

Retient 99% de la poussière et des allergènes.

*Le préfiltre et le filtre au charbon sont combinés en un seul filtre qui s’accroche filtre HEPA.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

AVANT D’UTILISER LE PURIFICATEUR D’AIR:

1. Retirer avec précaution le purificateur d’air et la combinaison de filtres de la boîte

et du sac de protection.

2. Choisissez une surface dure, plane et de niveau pour y poser l’appareil.

* Pour un bon écoulement de l’air, placez l’appareil à au moins 30 cm (1 pied) de tout mur

et de tout meuble.

* Vérifiez qu’aucune des grilles de protection n’est obstruée.

3. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant standard de 120V c.a.

IMPORTANT: Lors du transport de l’appareil, soulevez-le toujours à l’aide de la poignée située a l’arrière.

FONCTIONNEMENT DU PURIFICATEUR D’AIR:

1. Pour faire fonctionner le purificateur, tournez le bouton de mise en marche dans le sens

des aiguilles d’une montre.

2. Une fois en marche, le voyant de mise sous tension s’allume et l’appareil est sur le mode

LOW (faible) ( ).

3. Tournez le bouton de mise en marche dans le sens des aiguilles d’une montre afin de régler

le purificateur sur le mode MEDIUM (moyen) ( ).

4. Tournez le bouton de mise en marche dans le sens des aiguilles d’une montre afin de régler

le purificateur sur le mode HIGH (fort) ( ).

5. Pour éteindre l’appareil, tournez le bouton de mise en marche dans le sens contraire

des aiguilles d’une montre jusqu’au mode OFF (arrêt) (•).

NIVEAUX DE LA PURIFICATION DE L’AIR

Bouton de verrouillage/ déverrouillage

INSTALLER ET RETIRER LE FILTRE HEPA

1. Éteignez et débranchez l’appareil.

2. Appuyez sur le bouton de verrouillage/déverrouillage et retirez le couvercle

à l’arrière de l’appareil.

Appareil

Filtre

HEPA

Préfiltre/

Filtre à

Charbon

Couvercle arrière avec grille de protection de l’entrée d’air

INSTALLER ET RETIRER LE FILTRE

*Retirer les deux

éléments de leur sac de protection.

L’emballage de filtre contient:

• 1 filtre HEPA

• 1 Préfiltre

3. Retirez la combinaison de filtres usagée et mettez-la au rebut.

4. Insérez la nouvelle combinaison de filtres dans l’appareil. Observez la flèche

sur le filtre afin de l’insérer correctement.

5. Reattachez le courvercle arriere de l’appareil et verrouillez-le bien en place.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

DE LA COMBINASION DE FILTRES

Le purificateur d’air doit être nettoyé au moins une fois par mois ainsi que le préfiltre externe attaché à la combinaison de filtres. Un nettoyage plus fréquent peut être nécessaire suivant l’usage et le milieu.

PRÉFILTRE/FILTRE AU CHARBON

Détachez le préfiltre/filtre au charbon de la bande Velcro du filtre HEPAFresh. (Fig. A)

Nettoyez-le avec la brosse de votre aspirateur. Cela permettra de retirer les peluches et la saleté. Une fois nettoyé, rattachez le préfiltre/filtre au charbon au filtre HEPAFresh.

Fig. A

FILTRE HEPA

Retirez la combinaison de filtres de l’arrière de l’appareil.

Retirez le préfiltre/filtre au charbon pour accéder au filtre HEPAFresh.

Lorsque le filtre HEPAFresh passe de blanc à gris ou même noir, il doit être remplacé. Si le filtre HEPAFresh est encore blanc, il n’a PAS besoin d’être remplacé.

IMPORTANT : Ne lavez PAS et ne réutilisez PAS la combinaison de filtres. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1.855.260.5566 ou visitez notre site à www.BlackandDecker.com pour acheter un filtre de rechange.

Filtre de remplacement: BXFLTY (FILTER Y).

REMARqUE : La combinaison de filtres comprend le filtre HEPAFresh, le filtre au charbon.

PURIFICATEUR D’AIR

Utilisez un chiffon propre, sec et doux pour essuyer la surface extérieure de l’appareil.

REMARqUE: N’enfoncez PAS d’objets, ni vos doigts, à l’intérieur de l’appareil.

AVERTISSEMENT: N’utilisez PAS d’essence, de benzine, de diluant ou de nettoyants puissants (entre autres) pour nettoyer la surface intérieure ou l’extérieur de l’appareil, car cela risque de l’endommager.

N’utilisez JAMAIS d’alcool ni d’autres dissolvants.

PROBLÈME

GUIDE DE DÉPANNAGE

SOLUTION

L’appareil ne fonctionne pas.

L’appareil s’éteint intempestivement.

Vérifiez que l’appareil est branché.

Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1.855.260.5566.

Vérifiez que l’appareil est branché à une prise de courant functionnelle.

Vérifiez que le filtre est bien en place.

Vérifiez que le couvercle arrière est bien verrouillé.

Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au 1.855.260.5566.

Il n’y pas de circulation d’air.

Débranchez l’appareil. Vérifiez le et le filtre.

Nettoyez le préfiltre/filtre au charbon au besoin.

Remplacez le filtre au besoin.

Augmentation du niveau de bruit.

Assurez-vous que les filtres sont propres.

Remplacez-les au besoin.

GARANTIE LIMITÉE

Guardian Technologies LLC garantit au consommateur que ce produit est exempt de défauts matériels ou de fabrication, à partir de la date d’achat originale. Veuillez garder votre reçu de vente original pour justifier la date d’entrée en vigueurde la période de garantie.

Si le produit s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons toutes les pièces défectueuses gratuitement. La machine complète doit

être livrée en port payé à Guardian Technologies à l'adresse ci-dessous. Veullez spécifier la nature du problème, la date d’achat, vos nom, adresse et numéro de téléphone, et inclure une copie du reçu de vente original. Communiquez directement avec l'usine, au

1.855.260.5566, pour obtenir de l'aide aux États-Unis et au Canada.

La garantie ne couvre pas l’usure inhabituelle et les dommages causés par accident ou par une utilisation déraisonnable du produit. La présente garantie ne couvre pas les réparations non autorisées. La garantie couvre uniquement le produit acheté auprès d'un distributeur agréé. La présente garantie vous donne certains droits juridiques et vous pouvez aussi avoir d’autres doits (les droits peuvent varier d’un

État à l’autre aux États-Unis). N’utilisez que les pièces de rechange recommandées par Guardian Technologies LLC.

Nous considérons que le processus d'enregistrement importante d'assurer un service supérieur à nos clients, mais l'enregistrement avec Guardian Technologies est facultative et n'affecte pas vos droits à utiliser cette garantie selon les conditions énoncées ci-dessus. Si vous avez des questions ou des commentaires au sujet du produit, communiquez avec nous sans frais au numéro 1.855.260.5566ou envoyez vos commentaires à:

ATTN Customer Service

Guardian Technologies LLC

La présente garantie peut également être enregistrée en ligne à: www.BlackandDecker.com.

7700 St Clair Avenue

Mentor, Ohio 44060

INSTRUCCIONES dE USO y CUIdAdO

Purificador de Aire

HEPAFresh

TM

Modelo No. BXAP148

Garantía limitada por 3 anos www.BlackandDecker.com

1.855.260.5566

REV0712

Inglés

Francés

Español

E - 1

F - 1

S - 1

Fecha de compra mes ________ año _________

ADVERTENCIAS

Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones severas.

ADVERTENCIA: LOS CORDONES, ALAMBRES Y/O CABLES SUMINISTRADOS

CON ESTE PRODUCTO CONTIENEN SUSTANCIAS qUÍMICAS qUE INCLUYEN

PLOMO O COMPUESTOS DE PLOMO, CONSIDERADOS EN EL ESTADO DE CALI-

FORNIE COMO CAUSANTES DE CÁNCER, DEFECTOS DE NACIMIENTO U OTROS

DAÑOS REPRODUCTIVOS. LÁVESE LAS MANOS DESPUÉS DE USARLO.

Al usar un electrodoméstico, debe seguir siempre ciertas precauciones básicas para disminuir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, las cuales incluyen todo lo siguiente:

• Antes de usar el electrodoméstico, lea todas las instrucciones.

• IMPORTANTE - Como una característica adicional, esta luminara portátil tiene una clavija polarizada (una hoja es más ancha que la otra) con el fin de reducir el riesgo de choque eléctrico. Esta clavija encajará en un tomacorriente polarizado de una manera solamente. Si la clavija no encaja bien en el tomacorriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, póngase en contacto con un electricista calificados. Nunca use una extensión eléctrica a menos que la clavija pueda insertarse por completo. No modifique la clavija.

• Para evitar un incendio o choque eléctrico, conecte directamente el aparato a un tomacorriente de 120 V de corriente CA.

• Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal. Para evitar el riesgo de incendio, NUNCA ponga el cordón eléctrico debajo de las alfombras, ni cerca de rejillas de calefacción, radiadores, estufas ni calentadores.

• Para evitar los riesgos eléctricos, NO sumerja este aparato en agua o en otros líquidos.

No use este aparato cerca del agua.

• Cuando se utilice un aparato en un área donde hay niños o mascotas presentes, debe vigilarlos en todo momento.

• Desconecte siempre el purificador de aire antes de moverlo, abrir la rejilla, cambiar los filtros, antes de limpiarlo o cuando no lo use. Asegúrese de desconectarlo tomándolo del enchufe, no del cordón eléctrico.

• NUNCA deje caer ni inserte un objeto en cualquier abertura.

• No pase el cordón eléctrico por debajo de la alformbra.

• No cubra el cordón eléctrico con tapetes, plásticos protectores para alfombrado o cubiertas similares.

• No pase el cordón eléctrico por debajo de los muebles o aparatos electrodomésticos.

Mantenga el cordón eléctrico alejado de las áreas de gran tránsito peatonal y de los lugares en que pueda provocar tropezones.

• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales, o falta de experiencia y conocimiento, excepto cuando éstos hayan terminado el juego de supervisión o instrucciones en cuanto al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.

Debe usarse este producto sólo de acuerdo a las especificaciones descritas en este manual. Usarlo de una manera diferente a lo indicado puede ocasionar lesiones severas.

ADVERTENCIAS

• NO utilice ningún aparato cuyo cordón eléctrico o clavija estén dañados, si el motor del ventilador no gira, si el aparato no funciona correctamente o si se ha caído o dañado de alguna forma. Si necesita ayuda, llame al departamento de servicio al cliente al 1.855.260.5566.

• Use este aparato únicamente para el uso doméstico previsto, como se describe en este manual. Cualquier otro tipo de uso no recomendado por el fabricante podría provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones personales.

• No se debe utilizar en exteriores.

• NUNCA bloquee las aberturas para el aire, las rejillas/salidas del aparato, ni coloque el producto sobre una superficie suave, como una cama o sofá, ya que esto podría provocar que el aparato se vuelque, se bloquee la abertura de entrada o la salida del aire.

• No intente reparar o ajustar un funcionamiento eléctrico o mecánico incorrecto de esta unidad. El hacerlo anulará la garantía. El interior del aparato no contiene piezas que requieren mantenimiento. Todas las labores de servicio y mantenimiento deben ser realizadas sólo por personal calificado.

• NO coloque ningún objeto en la parte superior de la unidad.

• Los niños no pueden percatarse de los riesgos asociados con el usa de aparatos electrodomésticos. Por este motivo siempre debe vigilar a los niños cuando se encuentren cerca del purificador de aire.

• ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no utilice este ventilador con ningún dispositivo de conrol de velocidad de estado sólido.

ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO

NUMERO DE MODELO ........... BXAP148

DIMENSIONES ......................... 23.4cm de ancho x 13.9cm de profundidad x 54.6cm de alto

FILTRO DE REPUESTO

BXFLTY - FILTER Y

PESO ............................................ 8 libras

SUMINISTRO ÉLECTRICO ...... 120 VCA 60Hz 55 Vatios

ESPECIFICACIONES Y PARTES DEL PRODUCTO

Asa para el transporte

Panel de control

Entrada de aire

Botón de bloqueo y liberación

(para obtener acceso al filtro y el foco)

Salida de aire

Base

Parte anterior

Cuerpo de la unidad

Parte posterior

Cubierta para obtener acceso al filtro

Perilla de potencia

PANEL DE CONTROL

Este producto obtuvo la certificación ENERGY STAR mediante el cumplimiento de estrictas normas de ahorra de energía establecidas por la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (US EPA). La EPA de los Estados

Unidos no respalda las afirmaciones hechas por cualquier fabricante sobre la obtención de una calidad de aire en interiores más saludable debido al uso de este producto.

La eficiencia energética de este modelo con la certificación ENERGY STAR se mide en base a la proporción del promiedo de emisión de aire puro (CADR) del modelo para el polvo y la energía eléctrica que consume, o CADR/vatio.

Luz de encendido

FILTRO COMBINADO

Prefiltro/Filtro de carbón

Filtro HEPAFresh

El dibujo de arriba muestra el filtro combinado desarmado con el fin de mostrar los tres diferentes filtros: 1. PREFILTRO

2. FILTRO DE CARBÓN

3. FILTRO HEPAFresh TM

Promedio de emisión de aire puro

Compare los números CADR entre un purificador de aire y otro. Mire primero el tamaño de la habitación para la cual se recomienda. Enseguida, consulte los números del promedio de emisión de aire puro

(CADR). Mientras más elevado sea el número, más rápidamente se filtra el aire.

Se recomienda utilizar este limpiador de aire en una sola habitación cerrada hasta de 14.39 m 2 (155 pies 2 ).

Los promedios CADR más elevados tienen un mejor rendimiento en las habitaciones de cualquier tamaño. Los limpiadores de aire portátiles son más eficaces en habitaciones que tienen cerradas todas las puertas y ventanas.

HUMO DE TABACO: 100+

Esta cifra representa el rendimiento que puede esperarse durante las primeras 72 horas de funcionamiento. El rendimiento posterior puede variar de acuerdo al uso.

Sujeto a pruebras bajo la norma nacional ANSI/AHAM AC-1.

¿qué significa CADR?

CADR es la sigla en inglés de “Clean Air Delivery Rate” (Promedio de emisión de aire puro), e indica el volumen de aire filtrado por un purificador de aire. Las clasificaciones CADR muestran la efectividad del purificador de aire para atrapar las partículas finas del humo del tabaco y pólenes en la habitación, entre otras.

Purificador de aire HEPAFresh

TM

Mejore la calidad del aire dentro de su hogar con su nuevo Purificador de Aire HEPAFresh.

Los diversos niveles de purificacion incluyen un filtro combinado HEPAFresh que absorbe los alergenos y un filtro de carbon para eliminar los olores.

Prefiltro*

Absorbe las primeras partículas de polvo y alérgenos.

Filtro de carbón*

Contribuye a controlar y prevenir la proliferación de bacterias, gérmenes y moho.

Filtro HEPA

Absorbe el 99% de polvo y alérgenos.

*El prefiltro y el filtro de carbon se encuentran combinados en una sola capa que se fija al filtro HEPA.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO

ANTES DE PONER A FUNCIONAR EL PURIFICADOR DE AIRE:

1. Saque cuidadosamente el purificador de aire y el filtro combinado de la caja y la bolsa.

2. Elija una superficie firme, plana y nivelada para colocar el purificador de aire.

* Para que el flujo de aire sea adecuado, ubique el aparato al menos a una distancia

de 30.5cm (1 pie) de la pared o muebles.

* Verifique que ninguna de las rejillas este bloqueada.

3. Conecte el cordón eléctrico a un tomacorriente de 120V de corriente CA.

IMPORTANTE : Para mover el purificador de aire, levante siempre el aparato con el asa para el transporte ubicada en la parte posterior.

FUNCIONAMIENTO DEL PURIFICADOR DE AIRE:

1. Encienda el purificador de aire haciendo girar la perilla de potencia en el sentido de las

agujas del reloj.

2. Inmediatamente después de encender el purificador de aire, se iluminará el indicador de

corriente y la unidad funcionará a velocidad BAJA ( ).

3. Gire la perilla de potencia todavía más en el sentido de las agujas del reloj para hacer

funcionar el purificador de aire a velocidad MEDIA ( ).

4. Continúe girando de perilla de potencia enn el sentido de las agujas del reloj para hacer

funcionar el purificador de aire a velocidad ALTA ( ).

5. Para apagar el purificador, gire la perilla de potencia en sentido contrario a las agujas del

reloj hasta la posición “OFF” ( • ).

NIVELES DE PURIFICACIÓN DEL AIRE

Botón de bloqueo y liberación

INSTALACIÓN Y RETIRO DEL FILTRO

1. Apague y desconecte la unidad.

2. Oprima el botón de bloqueo y liberación y retire la cubierta posterior de la unidad.

1. Encienda el purificador de aire haciendo girar la perilla de potencia en el sentido de las

agujas del reloj.

2. Inmediatamente después de encender el purificador de aire, se iluminará el indicador de

corriente y la unidad funcionará a velocidad BAJA ( ).

3. Gire la perilla de potencia todavía más en el sentido de las agujas del reloj para hacer

funcionar el purificador de aire a velocidad MEDIA ( ).

4. Continúe girando de perilla de potencia enn el sentido de las agujas del reloj para hacer

funcionar el purificador de aire a velocidad ALTA ( ).

5. Para apagar el purificador, gire la perilla de potencia en sentido contrario a las agujas del

reloj hasta la posición “OFF” ( • ).

Unidad principal

Filtro

HEPA

Prefiltro y el filtro de carb ó n

INSTALACIÓN Y RETIRO DEL FILTRO

Cubierta posterior con rejilla de entrada de aire

*Deben sacarse piezas dell filtro de las bolsas de plástico.

El paquete del filtro incluye:

• 1 filtro HEPA

• 1 filtro previo

3. Quite el filtro combinado usado y deséchelo en la basura regular.

4. Instale un filtro combinado nuevo en el purificador de aire. Consulte la flecha

que se encuentra dibujada en el filtro para instalarlo en la dirección correcta.

5. Vuelva a colocar la cubierta de la unidad y asegúrela en su sitio.

LIMPIEzA Y MANTENIMIENTO

DEL FILTRO COMBINADO

El purificador de aire debe limpiarse por lo menos una vez al mes y el prefiltro externo que se encuentra sujeto al filtro combinado debe limpiarse cada mes. Es posible que deban limpiarse con más frecuencia dependiendo de las condiciones medioambientales.

PREFILTRO/FILTRO DE CARBÓN

Retire el prefiltro/filtro de carbón de las cintas Velcro del filtro HEPAFresh. (Fig. A)

Límpielo con el cepillo de la aspiradora para eliminar la pelusa y la suciedad.

Después de limpiarlo, vuelva a sujetar el prefiltro/filtro de carbón al filtro HEPAFresh.

Fig. A

FILTRO HEPA

Saque el filtro combinado por la parte posterior de la unidad.

Quite el prefiltro/filtro de carbón para exponer el filtro HEPAFresh.

El filtro HEPAFresh debe reemplazarse por uno nuevo cuando su color blanco normal se torna gris o negro. Si el filtro HEPAFresh aún tiene un color blanco, NO necesita reemplazarse.

IMPORTANTE : NO intente lavar ni reutilizar el filtro combinado. Para un filtro de repuesto, comuníquese con el departamento de servicio al cliente llamando al 1.855.260.5566 o visite

www.BlackandDecker.com.

Filtro de repuesto: BXFLTY.

NOTA : El filtro combinado incluye el filtro HEPAFresh, el filtro de carbón.

PURIFICADOR DE AIRE

Limpie la superficie externa de la unidad con un paño limpio, seco y suave.

NOTA: NO introduzca ningún objeto extraño ni sus dedos de la unidad.

PRECAUCIÓN: NO utilice gasolina, bencina, solvente, limpiadores agresivos, etc. para limpiar el interior y el exterior de la unidad, ya que podrían dañar el aparato. NUNCA utilice alcohol ni otro tipo de solventes.

GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA SOLUCIÓN

La unidad no funciona.

La unidad se apaga de forma imprevista.

La unidad no hace circular aire.

Verifique que la unidad esté conectada.

Llame al departamento de servicio al cliente al

1.855.260.5566.

Verifique que la unidad esté conectada en un tomacorriente que funcione perfectamente.

Verifique que el filtro esté asegurado en su sitio.

Verifique que la cubierta posterior esté asegurada firmemente en su sitio.

Llame al departamento de servicio al cliente al

1.855.260.5566.

Desconecte la unidad. Verifique el prefiltro/filtro de carbón y el filtro. Limpie el prefiltro/filtro de carbón si es necesario. Reemplace el filtro si es necesario.

Incremento del nivel de ruido.

Cerciórese que los filtros estén limpios. Reemplácelos si es necesario.

GARANTÍA LIMITADA

Para el consumidor, Guardian Technologies LLC garantizada que este producto se encuentra libre de defectos de materiales o mano de obra a partir de la fecha de compra original. Gurade el recibo de compra original para validar el inicio del período de garantía.

Si durante el período de garantía se encuentra que el producto es defectuoso, repararemos o reemplazaremos las piezas defectuosas sin ningún costo.La máquina completa debe ser enviada con porte pagado a las Guardian Technologies LLC en la dirección indicada más abajo. Incluya la información completa sobre el problema, fecha de compra, una copia del recibo de compra original y su nombre, dirección y número de teléfono. Si requiere atención en los EE. UU. y Canadá, llame a la fábrica al

1.855.260.5566.

La garantía no cubre los problemas ocasionados por desgaste inusual, daños que resulten por un accidente o el uso no razonable del producto. Esta garantia no cubre las reparaciones no autorizadas. La garantía cubre el producto que se adquirió con un distribuidor autorizado. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted pudiera tener otros derechos adicionales (los cuales varían en cada estado en los EE. UU.). Use solamente las piezas de repuesto Guardian Technologies LLC.

Consideramos que el proceso de registro es importante para garantizar el servicio superior a nuestros clientes, sin embargo el registro con Guardian Technologies LLC es opcional y no afecta a sus derechos para utilizar la garantía de acuerdo con las condiciones arriba indicadas.Si tiene preguntas o comentarios acerca de nuestro producto llame sin costo al 1.855.260.5566 o envíe sus comentarios a:

También puede registrar esta garantía en

Internet en www.BlackandDecker.com

ATTN Customer Service

Guardian Technologies LLC

7700 St Clair Avenue

Mentor, Ohio 44060

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement