Kiddie Power

Kiddie Power
Belgique
N.V. Vermeiren N.V.
Vermeirenplein 1 / 15
B-2920 Kalmthout
Tel: +32(0)3 620 20 20
Fax: +32(0)3 666 48 94
website: www.vermeiren.be
e-mail: [email protected]
VERMEIREN
Allemagne
Vermeiren Deutschland GmbH
Wahlerstraße 12 a
D-40472 Düsseldorf
Tel: +49(0)211 94 27 90
Fax: +49(0)211 65 36 00
website: www.vermeiren.de
e-mail: [email protected]
Kiddiepower
France
Vermeiren France S.A.
Z. I., 5, Rue d´Ennevelin
F-59710 Avelin
Tel: +33(0)3 28 55 07 98
Fax: +33(0)3 20 90 28 89
website: www.vermeiren.fr
e-mail: [email protected]
Autriche
L. Vermeiren Ges. mbH
Winetzhammerstraße 10
A-4030 Linz
Tel: +43(0)732 37 13 66
Fax: +43(0)732 37 13 69
website: www.vermeiren.at
e-mail: [email protected]
Italie
Suisse
Reatime S.R.L.
Via Torino 5
I-20814 Varedo MB
Tel: +39 0362 55 49 50
Fax: +39 0362 54 30 91
website: www.reatime.it
e-mail: [email protected]
Vermeiren Suisse S.A.
Hühnerhubelstraße 59
CH-3123 Belp
Tel: +41(0)31 818 40 95
Fax: +41(0)31 818 40 98
website: www.vermeiren.ch
e-mail: [email protected]
Pologne
Vermeiren Polska Sp. z o.o
ul. !"czna 1
PL-55-100 Trzebnica
Tel: +48(0)71 387 42 00
Fax: +48(0)71 387 05 74
website: www.vermeiren.pl
e-mail: [email protected]
Pays-Bas
Vermeiren Nederland B.V.
Domstraat 50
NL-3864 PR Nijkerkerveen
Tel: +31(0)33 2536424
Fax: +31(0)33 2536517
website: www.vermeiren.com
e-mail: [email protected]
Espagne
République tchèque
Vermeiren Iberica, S.L.
Trens Petits, 6. - Pol. Ind. Mas Xirgu.
17005 Girona
Tel: +34 902 48 72 72
Fax: +34 972 40 50 54
website: www.vermeiren.es
e-mail: [email protected]
Vermeiren !R S.R.O.
Sezemická 2757/2 - VGP Park
193 00 Praha 9 - Horní Po#ernice
Tel: +420 731 653 639
Fax: +420 596 121 976
website: www.vermeiren.cz
e-mail: [email protected]
R.E.: N.V. Vermeiren N.V., Vermeirenplein 1/15 - 2920 Kalmthout - Belgium – 09/2011
M O D E
D ’ E M P L O I
Avis au lecteur
Dimensions
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez témoignée à l’achat d’un
de nos produits.
Le fauteuil électronique Vermeiren est le résultat de longues années d’étude et d’éxpérience. Tout au long de son développement, nous avons accordé un intérêt tout spécial à une maniabilité aisée et à un entretien facile.
La durée de vie de votre véhicule dépendra essentiellement de l’entretien et du soin que
vous lui accorderez.
Ce guide d'utilisation devrait vous aider à vous habituer au maniement de votre fauteuil roulant, ainsi qu’à vous donner quelques conseils pour garder votre fauteuil roulant en bon état de fonctionnement et lui garantir ainsi une longue vie.
Ce manuel comporte des spécifications et des informations les plus récentes. La S.A.
Vermeiren S.A. se réserve le droit de modifier le matériel à n’importe quel moment,
sans être tenu à modifier ou remplacer les modèles antérieurs. Tout changement peut
être la cause de légères différences quant aux illustrations ou descriptions de ce guide
et le produit que vous avez reçu.
La S.A. Vermeiren S.A. ne peut prendre aucune responsabilité pour des défauts, des
endommagements ou des blessures causés par un usage incorrect ou dangereux du
fauteuil roulant électronique. Des défauts mécaniques ou électriques se posant après
un usage conforme aux instructions, seront réparés. La S.A. Vermeiren S.A. ne peut
être tenu qu’à réparer ou remplacer des pièces détachées et cette garantie s’étend sur
une période d’un an après livraison. Des défauts visibles doivent être portés à la
Largeur totale
49
54
Largeur du siège
32
37
Hauteur totale
92
92
Hauteur du dossier
35
35
Hauteur du siège
50
50
Hauteur accoudoir
22,5 - 15
22,5 - 15
Longueur totale
80
80
Profondeur du siège
30
32
Poids (incl. batteries)
61 kg
61 kg
Roues avant - pression
2,5 bar
2,5 bar
Roues arrière - pression
2,5 bar
2,5 bar
Dimensions en cm - Sous réserve de modifications techniques
Des differences de 1,5cm / 1,5kg sont possibles
connaissance de la S.A. Vermeiren S.A. par écrit endéans les 8 jours après livraison.
-1-
- 26 -
Informations techniques
Installation électrique
Sommaire
24 Volt courant continu
Direction
DC
Batteries
système fermé 2 x 12 V 36 Ah
Moteurs
2 x 200 W
Vitesse maximale
0 - 6 km/u, réglable progressivement
Freins
freins électromagnétiques, incorporés dans les moteurs
frein de stationnement
Charge maximale
60 kg
Pentes maximales
14 %
Fusibles
Couvercle de boîte à batteries: 30 AMP
(protection thermique de surcharge
des moteurs)
Température de fonctionnement
- 20o C jusqu’à + 40o C
Autonomie
+/- 22 km
- 25 -
Avis au lecteur
Sommaire
Conseils généraux
Accessoires de l’unité de commande
Description du produit
Accessoires de l’unité de commande - type SHARK
Repose-pieds d’une pièce
Accoudoirs
Mise au point de l’unité de commande
Dossier - Siège - Ceinture de sécurité
Batteries
Transport
Pousser le fauteuil roulant
Mise en marche
Directives de conduite
Direction
Entretien - Freinage
Entretien
Entretien des batteries - l’unité de commande
Dérangements - causes possibles et solutions
Garantie
Informations techniques
-2-
1
2
4
5-6
7
8-9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25-26
Garantie
Nous vous garantissons qu’il n’a été utilisé que des matériaux de qualité supérieure,
montés selon les techniques les plus récentes, lors de la fabrication de nos fauteuils roulants.
Avant de quitter notre usine, votre fauteuil roulant a été soumis à un contrôle technique
sérieux.
Sur ce produit de qualité, nous vous offrons une garantie de douze mois (batteries : 6
mois). Dans cette garantie sont inclus tous les défauts découlant d’erreurs de production ou de défauts de matière première. Cette garantie ne couvre pas les défauts provenant d’une uti-lisation fautive. Les parties soumises à l’usure sont également exclues
de la garantie. La garantie cesse automatiquement dès que l’acheteur opère des modifications au produit fourni ou ouvre l’unité de commande.
Si, contre toute attente, vous aviez des raisons valables d’être mécontent de votre fauteuil roulant, adressez-vous à votre revendeur agréé. En étroite collaboration avec
nous, il essaiera de trouver une solution qui puisse vous satisfaire.
-3-
- 24 -
Dérangements - Causes possibles et solutions
Quand il est utilisé correctement, votre fauteuil roulant électronique Vermeiren fonctionnera toujours impeccablement.
Si un problème se manifeste au cours du fonctionnement, consulter la liste ci-dessous
et vérifier les différents points. Si la difficulté persiste, contacter votre revendeur agréé.
La conduite est branchée, mais le fauteuil roulant ne bouge pas :
- contrôler si les deux roues sont reliées aux moteurs,
- contrôler si les moteurs sont bien raccordés.
Conseils généraux
Le “Kiddie Power” est conçu principalement pour un emploi à l’intérieur. Si vous souhaitez néanmoins utiliser votre fauteuil roulant sur la voie publique, il est nécessaire de
suivre les prescriptions du code de la route.
Pour votre sécurité, lors de l’utilisation de votre fauteuil roulant à l’extérieur, il est
conseillé de le faire équiper d’une installation d’éclairage et de réflecteurs latéraux.
Nos fauteuils roulants électroniques ne dépassant pas la vitesse maximale de 6 km/h,
ni permis de conduire ni assurance ne sont obligatoires. Nous vous recommandons
cépendant de souscrire à une assurance.
Ne jamais laisser la conduite “en marche” pendant une longue période sans surveillance.
Le témoin “marche/arrêt - état de chargement des batteries” est allumé :
Utiliser uniquement le chargeur de batteries qui est livré avec le fauteuil roulant.
- contrôler la charge des batteries,
- faire contrôler si la tension des batteries est suffisante pour une
bonne opération du fauteuil roulant.
Il est interdit de faire des modifications à la partie électronique du fauteuil roulant.
Toute modification, y compris l’installation de parties ou d’accessoires non-approuvées,
peut influer sur la sécurité du fauteuil roulant et résulter dans l’annulation des marques
de sécurité et des poinçons, ainsi que de la garantie.
Même si votre revendeur agréé vous a expliqué et démontré en détail comment fonctionne votre fauteuil roulant électronique, nous vous conseillons vivement de lire attentivement les pages suivantes.
- 23 -
-4-
Accessoires de l’unité de commande v1
Entretien des batteries
1. témoins de l’état de chargement des batteries
Veiller à tenir les batteries propres et au sec et suivre les directives suivantes :
2. témoin “marche/arr^êt”
- les raccords des batteries doivent être fixés adéquatement,
- ces raccords doivent être graissés régulièrement,
- nettoyer l’oxydation, puis graisser le raccord.
3. touche “marche/arrêt”
4. clef de contact magnétique
Entretien de l’unité de commande
5. klaxon
7. levier de commande
Bien que le fauteuil roulant électronique “Kiddie Power” nécessite un minimum d’entretien, il faut suivre quelques directives pour assurer à long terme le fonctionnement de
l’unité de commande.
Prises:
Protéger l’unité de commande contre toute humidité. Lors du fonctionnement quotidien,
elle résiste aux éclaboussures, mais n’est pas imperméable.
6. touche “programme” (5 programmes à choisir par l’utilisateur)
Ne pas exposer l’unité de commande à des températures élevées, surtout pas à des
sources de chaleur directes.
En cas de températures élevées, une aération suffisante doit être maintenue.
A. chargeur du batteries
B. l’unité de programmation (en bas)
Faire réparer l'unité de commande dès que la manchette entourant le levier de conduite
présente des trous ou des fissures. L’utilisation de la commande peut endommager le
levier et l’humidité peut s’infiltrer dans le mécanisme.
C. “power module”
-5-
- 22 -
Entretien
Accessoires de l’unité de commande v1
L’entretien ne sert pas seulement à assurer à votre fauteuil un état optimal de fonctionnement, mais il garantit aussi votre sécurité.
Un premier contrôle est nécessaire après environ une mois d'utilisation. Retournez chez
votre revendeur agréé votre fauteuil, pour qu’il puisse resserrer les vis.
Nous vous conseillons de faire contrôler votre fauteuil tous les six mois. La réparation
d'éventuelles défauts ne doit être exécutée que par votre revendeur agréé.
1
1
1
Parmi les travaux d’entretien, vous pouvez effectuer vous-même:
2
LE NETTOYAGE
3
4
La saleté couvrant le cadre et les parties en matière plastique s’enlève facilement avec
de l’eau chaude contenant un détergent doux. Pour nettoyer les parties laquées et chromées, on dispose de produits efficaces dans le commerce.
5
6
LE CONTROLE DES PNEUS
Contrôler régulièrement la pression de vos pneus. Les valeurs prévues se trouvent dans
le tableau des informations techniques. Souvenez-vous qu’une diminution de la pression peut vous offrir un plus grand confort, mais qu’elle réduit la longévité de vos
pneus.
B
7
Il faut surtout veiller à ce que la pression soit identique des deux côtés, pour que votre
fauteuil ne dévie pas lors de la conduite en ligne droite.
Les soupapes doivent toujours être coiffées de leurs capuchons.
Quand le profil des pneus s’estompe ou qu’il se produit des crevasses, mieux vaut remplacer les pneus par paires.
C
Il est recommandé de confier le démontage des roues et le changement des pneus à
votre revendeur agréé qui dispose non seulement du savoir, mais aussi de l'outillage
adéquat.
- 21 -
-6-
Description du produit
Entretien
Chaque jour, avant d’utiliser votre fauteuil,
vous devez faire le test suivant :
- débrancher le frein de stationnement,
- avancer le levier en position de démarrage et l’y maintenir,
- brancher la conduite.
Dossier
Le fauteuil ne peut pas bouger et un signal strident doit se procédure.
- Libérer le levier de conduite et déconnecter le courant.
Accoudoir
Cadre
Au cas où le fauteuil bougerait ou que le son strident ne se produirait pas, contacter
votre revendeur agréé, car il y a sans aucun doute une faute dans le système électronique
Unité de conduite
Freinage
Siège
Le système de freinage de votre fauteuil roulant fonctionne automatiquement en ne
nécessite aucun entretien. Cependant, rappelez-vous que le système de freinage ne
fonctionne pas lorsque le fauteuil est poussé par une tierce personne.
Boîte à
batteries
Les freins fonctionnent automatiquement quand vous poussez le levier de commande
d’une position de roulage vers le point mort. Il importe d’exécuter ce freinage progressivement. Seul un freinage d’urgence justifie le déplacement brusque du levier de commande.
Si le fonctionnement de système de freinage de votre fauteuil roulant ne correspond pas
à vos besoins, votre revendeur agréé peut l’adapter en fonction de vos exigences.
Pour bloquer le fauteuil en stationnement, vous disposez de frein de stationnement.
Celui-ci peut également être atteint par l’accompagnateur.
Roue arrière
Roue avant
-7-
Repose-pieds
d’une pièce
- 20 -
Direction
Accessoires de l’unité de commande - type SHARK
Par l’unité de commande incorporée à votre fauteuil roulant électronique, vous maîtrisez tous les
procédés de conduite, de direction et de freinage de votre véhicule.
L’unité de commande ainsi que l’électronique sont contrôlées en permanence.
4
Actionner l’interrupteur “marche/arrêt” (3). Les lumières (1) qui indiquent également l’état de
chargement des batteries, s’allument. Si toutes les lumières s’allument, les batteries sont encore
suffisamment chargées. Dans le cas où ne quelques lumières s’allument, il faut limiter ses activités sur la capacité réduite des batteries.
2
5
Si le fauteuil roulant a été débranché par prévention de vol, les lumières ne s’allument pas. Dans
ce cas, le symbole (4) “clef de contact magnétique” s’allumera. Pour actionner le fauteuil roulant, il faut toucher ce symbole avec le clef livré avec votre fauteuil roulant (un petit cylindre avec
inscription “DX”)
Le débranchement du fauteuil se fait de la même façon.
3
Avec la touche (6) vous choisissez une programme de conduite. Le fauteuil roulant est préprogrammé de façon optimale. Si cette programmation ne correspond pas à vos besoins, votre
revendeur agréé peut l’adapter en fonction de vos exigences.
1
Pousser le levier de commande lentement vers l’avant. Plus vous poussez le levier, plus rapide
sera la propulsion.
Si vous voulez tourner à gauche ou à droite, actionner le levier vers la direction souhaitée.
Pour reculer, vous tirez le levier vers l’arrière.
La vitesse souhaitée se règle au moyen du bouton de réglage.
En cas de panne dans l’électronique, la commande s’arrêtera automatiquement. Dans ce cas
nous vous conseillons de vous adresser à votre revendeur agréé.
Pour freiner, il suffit de déplacer la manette en direction du point mort. Plus lentement est faite la
manoeuvre, plus progressivement se fait le freinage. Pour un freinage rapide, il suffit de lâcher
complètement le levier et le fauteuil s’arrêtera en moins d’un mètre et demi.
Le fauteuil est protégé contre les collisions par une fonction de blocage. Quand le fauteuil est mis
en marche, la traction ne fonctionne pas tant que le levier ne se trouve pas en position centrale.
Après la mise en marche, le fauteuil roulant doit rester au point mort pendant au moins deux
secondes, ce n’est qu’alors qu’il sera en état de fonctionner.
- 19 -
1. Joystick
2. Touche marche/arrêt
3. Réglage de vitesse
4. Témoins de batteries
et messages d’erreurs
5. Klaxon
-8-
Accessoires de l’unité de commande - type SHARK
Directives de conduite
Avant d’utiliser votre fauteuil roulant, demandez à votre revendeur agréé - fournisseur
de vous expliquer en détail son fonctionnement.
Il faut vous habituer à votre fauteuil dans votre environnement habituel, en roulant à
vitesse réduite. Dès que vous vous sentirez plus sûr de vous, vous pourrez augmenter
le degré de difficulté.
Veiller à ce que les roulettes anti-bascule soient bien fixées pour garantir votre
propre sécurité.
Il est préférable d’aborder les obstacles sous un angle droit (90°), ceci non seulement
pour monter sur un trottoir, mais aussi pour traverser des rails et franchir des couvercles d’égouts. La hauteur de l’obstacle ne peut dépasser 40 mm. Si vous approchez
d’un obstacle, freiner à temps pour le traverser lentement.
Connecteur pour le chargeur de
batteries et l’unité de
programmation
Des pentes de plus de 10 % ne peuvent être franchies. Il faut également veiller, en roulant sur des pentes moins raides ainsi qu’en abordant un obstacle de biais, à ne pas
tomber de votre fauteuil en inclinant trop la position de votre corps. Si vous virez trop
brusquement, ne pas commencer à zigzaguer, ce qui ferait basculer votre fauteuil.
Quand vous entamez une montée, dîtes-vous bien que votre fauteuil peut légèrement
reculer au démarrage.
Il faut aussi éviter une conduite extrême sur des chemins inclinés ou sinueux par
temps pluvieux.
Votre fauteuil a été conçu pour vous garantir un maximum de sécurité,
mais si vous ne l’utilisez pas d’une manière réfléchie, nos précautions et nos
conseils ne serviront à rien.
Il faut éviter de rouler avec votre fauteuil roulant quand les batteries sont presque vides.
Vous risqueriez d’être bloqué à un endroit moins approprié voir même dangereux.
-9-
- 18 -
Mise en marche
Repose-pieds d’une pièce
Nous avons particulièrement veillé à votre confort et à votre sécurité tout au long de la
conception de votre fauteuil roulant électronique.
A cet effet nous avons placé des roulettes de support montées sur le cadre à l’arrière
du fauteuil roulant, pour éviter que celui-ci ne bascule.
La distance entre le siège et la plaque repose-pieds est réglable en plusieurs positions.
Monter les boulons à gauche et à droite dans les trous correspondants à la longueur
désirée.
Si vous souhaitez retirer le système anti-bascule, il suffit de desserrer la vis (1), de retirer les roulettes et ensuite de resserrer la vis. Pour le montage des roulettes, suivre l’ordre inverse.
Dites-vous bien que la conduite sans sécurité anti-bascule (si vous enlevez les roulettes de support) ne garantit pas suffisamment votre sécurité.
1
- 17 -
- 10 -
Accoudoirs
Pousser le fauteuil roulant
Pour régler les accoudoirs en hauteur, il faut desserrer la fixation à l’aide du levier (2),
mettre l’accoudoir dans la position désirée et resserrer la fixation.
Le fauteuil roulant peut aussi être poussé par un accompagnateur.
Si vous tournez les leviers situés à l’arrière du fauteuil roulant, les roues ne sont plus
reliées
aux moteurs.
A partir de ce moment, le fauteuil roulant n’est plus actionné par les moteurs, mais en
même temps, la vitesse n’est plus réglée.
Pour régler les plaques d’accoudoirs avec l’unité de commande, desserrer la fixation à
l’aide du levier (1), régler jusqu’à la hauteur désirée et resserrer la fixation.
1
L’accoudoir peut aussi être enlevé complètement pour vous permettre de glisser
latéralement de votre fauteuil roulant
électronique vers un autre siège. Pour
cela, il suffit d’enlever l’accoudoir après
avoir desserré le
levier (2).
2
Les accoudoirs ne peuvent en aucun cas
être utilisés pour soulever le fauteuil roulant !
Le fauteuil roulant avec moteur déconnecté ne peut être poussé que sur une surface horizontale et avec la conduite déconnectée. Il ne faut absolument pas s’engager sur une
pente, car les moteurs ne pouvant plus freiner le fauteuil, celui-ci serait entrainé vers le
bas et son utilisateur exposé à un trop grand danger.
- 11 -
- 16 -
Transport
Mise au point de l’unité de commande
Le “Kiddie Power” est non seulement développé pour un usage à l’intérieur; vous pouvez aussi l’emporter en voyage.
La position de l’unité de commande peut être réglée indépendamment de celle de l’accoudoir.
Pliage:
Pour régler l’unité de commande horizontalement, desserrer l’écrou de serrage (1).
Enlever les coussins de siège et de dossier et rabattre la plaque repose-pieds.
Détacher la fiche du bac à batteries.
Le bac à batteries est placé sur un cadre à 4 roues et à 2 poignées. Prendre la poignée arrière et soulever le bac à batteries. Rouler maintenant le tout jusqu’à la poignée avant est visible. Prendre la deuxième poignée et soulever le bac à batteries avec
cadre du fauteuil roulant.
Pour régler l’unité de commande verticalement, desserrer la fixation à l’aide du levier
(2).
Maintenant plier le fauteuil roulant jusqu’à les 2 moteurs se touchent.
L’assemblage après transport se fait dans l’ordre inverse.
- 15 -
1
2
- 12 -
Dossier
Batteries
Le coussin du dossier est amovible.
Pour l’enlever, il faut desserrer les
écrous de serrage. Après quoi le
coussin peut être glissé vers le haut
pour le sortir de sa fixation.
Le “Kiddie Power” est équipé de 2 batteries de traction (12 V 38 Ah) qui ne nécessitent
pas d’entretien. Les batteries de démarrage utilisées dans l’automobile ne conviennent
pas du tout aux fauteuils roulants.
Tenez-vous en aux conseils d’utilisation des batteries et du chargeur : ils sont là pour
votre sécurité, ainsi que pour la garantie d’une longue vie de vos batteries.
Dans le cas où les batteries auraient perdu un pourcentage de leur capacité prévue,
vous pouvez demander à votre revendeur agréé de remplacer les deux batteries.
CHARGEMENT DES BATTERIES
Les batteries doivent être rechargées journellement après utilisation. Si vous n’utilisez
pas votre fauteuil roulant électronique pendant une longue période, il faut recharger
hebdomadairement les batteries pour maintenir votre fauteuil roulant prêt à l’usage.
Suivez scrupuleusement les conseils accompagnant votre chargeur de batteries.
Siège
Pour enlever le siège, il faut simplement soulever celui-ci qui est posé sur le cadre.
Pour remettre le siège en place, il suffit de replacer celui-ci sur le cadre, en faisant
attention qu’il soit bien placé et ne puisse basculer. Les crochets du siège doivent se
rabattre au-dessus de la coulisse latérale.
Dès que vous avez connecté la fiche du chargeur de batteries par le câble intermédiaire
à la conduite, les fonctions sont bloqués automatiquement.
Vous pouvez contrôler le chargement par les indicateurs du chargeur sur la commande
et par l’indicateur de contrôle sur le chargeur. Des différences entre ces deux indicateurs peuvent se produire.
DEMONTAGE ET INSTALLATION DES BATTERIES
Détacher la bande de fixation de la boîte des batteries et retirer la fiche de l’électronique. Le couvercle de la boîte des batteries peut alors être ouvert et les batteries enlevées.
Ceinture de sécurité
Pour garantir votre sécurité, on peut équiper votre fauteuil roulant d’une ceinture de
sécurité, qui sert de système de retenue.
Pour un montage facile, on a prévu le tube du dossier.
Votre revendeur agréé vous aidera à choisir le meilleur système de soutien ainsi qu’à
en assurer le montage.
- 13 -
Détacher d’abord la borne négative principale, qui se détache de la batterie, puis la
borne positive et le raccord. Le montage des batteries se fait en suivant dans l’ordre
inverse les instructions susmentionnées.
- 14 -
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement