Conair | HC318DWXCSC | HC240ACSV IB

HC240ACSV IB
®
FIG. 2
To maintain the blades of your Conair ®
clipper, oil them after every three or four
haircuts. Gently place a few drops of oil on
the teeth of the blades, using the
special Conair oil included with your set.
Turn the clipper on for a minute, then turn
off. This light, natural oil was formulated
specifically for the Conair ® high-speed
clipper. Because it is the right oil to use, it
will not slow down the blades. Never use
any other product. There is no substitute
for Conair oil. Keep oil away from children.
SPECIAL OIL
3. Unplug clipper and slightly loosen
screws. (See FIG. 2)
4. Position the extreme left-hand tooth of
the top blade so that it either covers or
appears on the left of the first small tooth
on the bottom blade.
5. Make sure that the big tooth on the
bottom blade touches the extreme right hand
tooth of the top blade.
19
To Align Blades:
1. Add two or three drops of
Conair Lubricating Oil
(included).
2.Turn clipper on for a
minute to disperse oil evenly
over blades, then turn off.
To prevent the clipper from contacting the
skin or cutting too closely, make certain
that the end top blade teeth are 1/32” to
1/16” back from bottom blade.
FIG. 1
Conair® hair clippers are carefully inspected to insure that the blades are in perfect
alignment. Of course you will need to
realign the blades after removal for cleaning or replacement, or if they should be
knocked out of alignment. How can you
tell if blades need realigning? Simply
match them up, point for point, to conform with FIG. 1 below:
IF YOU DETERMINE THAT BLADE
ALIGNMENT IS INCORRECT:
CARE OF YOUR CLIPPERS
—Para reducir
el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o lesiones personales:
Cuando se usen aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de niños, siempre
se deben tomar precauciones básicas de
seguridad, entre las cuales las siguientes:
USER-MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLO
MANTENGA EL APARATO
PIEZAS
For the front to the crown, cut the hair
against the direction in which it grows.
Then even it up with the sides.
For a flat top, use the flat comb, not the
attachment comb. Just cut hair on top of
the head over flat comb. (see below).
To taper hair down to the neckline, use
attachment comb #1. Comb hair and
check for uneven spots. Outline sideburns
and neck areas (see “Outlining”).
Hold the comb attachment flat against the
head and slowly move the clipper up
through the hair. Use the same technique
for the sides, cutting from the bottom to
the upper side of the head.
Always cut from the back of the neck to the
crown, using the longest comb setting.
SHORT CUTS TO PERFECT
FLAT TOPS, CREW CUTS, ETC.
Conjunto de
ALEJADO DEL AGUA
Peluquería PELIGRO
—Cualquier electrodoméstico permanece eléctricamente
activo, incluso cuando el interruptor está
apagado. Para reducir el riesgo de muerte o
herida por descarga:
NO TRATE DE
ALCANZAR EL
APARATO EN EL AGUA
ADVERTENCIA
For best results, do as the professionals
do: comb hair often, and check clipping
results as you comb. This way you avoid
uneven sides, bangs, neckline, etc.
STOP. COMB. CHECK.
Outlining requires no attachments. Comb
hair into the desired style. Position the
clipper between the sideburns and the ear
(see below), making sure the corner edge
of the blade is against the hairline. With
the outline of the hair as your guide,
slowly move the clipper over, around and
behind the ears. For the back of the neck
and the sideburns, hold the clipper upside
down (see above) and, holding it against
the skin at the length desired, move the
clipper downward.
OUTLINING:
aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno
9. Siempre conecte el aparato al cable antes
de enchufarlo. Para desconectarlo, coloque
todos los ajustes en la posición “Apagado”,
luego desenchufe el cable.
10. No coloque el aparato en ninguna
superficie mientras esté funcionando
11. No use este aparato con un peine
accesorio roto o lastimado o si le faltan
dientes a la cuchilla. Esto podría provocar
una herida. Asegúrese que las cuchillas
estén correctamente alineadas antes de
usarlo (véase la sección “Instrucciones de
mantenimiento”)
12. Evite que las cuchillas toquen la piel
cuando estén moviendo
13. Siempre asegúrese que el cable del
aparato no esté enredado. Si el cable se
enreda o se enrolla mientras está usando el
aparato, apáguelo inmediatamente y
enderece el cable antes de volverlo a usar.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE USO
Remember, it’s better
to leave too much hair
than too little. For
longer hair on top,
use the barber comb
and lift hair on the top
of
the
head,
cutting over the
comb. Or hold the
hair between the
fingers and cut to
desired length.Always
working from the
front to the back of
the head, gradually
cut the hair shorter by reducing the space
between
the
comb
or fingers and the head. Comb often to
check for uneven strands, and to get rid of
trimmed hair.
Su conjunto de peluquería de Conair® tiene
todo lo que usted necesita para lograr cortes
de cabello profesionales en su casa. Incluye
una cortadora para el cabello potente con
una palanca de ajuste de recorte y cuchillas
de acero duro para un cortado preciso.
También incluye 9 peines accesorios (3
mm, 6 mm, 9 mm, 13 mm, 16 mm, 19 mm,
22 mm, peine para la oreja izquierda y peine
para la oreja derecha), tijeras de peluquero,
una capa de barbero, un bolso de almacenamiento, un peine de barbero con dientes
rectas y 2 clips para el cabello más largo.
También incluye aceite lubricante, un cepillo
de limpieza y una cubierta protectora para
las cuchillas.
GUÍA DE CONAIR PARA CORTAR EL
CABELLO EN SU CASA
Antes de empezar:
1. Inspeccione el aparato para asegurarse que esté
libre de cabello y polvo, que esté lubricado y que
funcione correctamente
2. Coloque una toalla o una capa de barbero alrededor
del cuello de la persona a quien le va a cortar el
cabello
3. Siente a la persona de manera que su cabeza esté
al nivel de sus ojos para mayor visibilidad y control
4. Desenrede el cabello, luego coja la cortadora
confortablemente en su mano. Ya está listo para
empezar.
NOTE: Never push or shove the clipper
through the hair to make it move
more quickly. Professional experience
shows that the clipper works most
efficiently when it cuts through the
hair at its own speed.
To begin cutting hair:
1. The hair should be combed in its
natural direction.
2. Using the largest attachment comb, trim
sides from the bottom upward. Hold
clipper lightly against the hair with
teeth of the attachment comb pointing upward, yet flat against
the head. Gradually
lift the clipper
upward and outward
through the
hair, trimming just a
little at a time.
To remove comb
attachments,
place index finger
and thumb as
illustrated; then
pull out and up.
If you want hair to be
even shorter:
A) Apply more
pressure to the head
with the attachment
comb that is in place.
This takes a little
practice, of course.
OR B) Just switch to a
shorter attachment
comb.
Repeat around sides
and back of head.
a 1/8” (3 mm)
• El peine accesorio mediano-corto (No.2) corta
el cabello a 1/4” (6 mm)
• El peine accesorio mediano-largo (No.3) corta
el cabello a 3/8” (9 mm)
• El peine accesorio largo (No.4) corta el cabello a
1/2” (13 mm)
• El peine accesorio largo (No.5) corta el cabello a
5/8” (16 mm)
• El peine accesorio largo (No.6) corta el cabello a
3/4” (19 mm)
• El peine accesorio largo (No.7) corta el cabello
a 7/8” (22 mm)
• El peine accesorio para la oreja izquierda contornea la oreja izquierda
• El peine accesorio para la oreja derecha contornea la oreja
derecha
Para ensamblar el
peine
accesorio,
sosténgalo cabeza
arriba y engánchelo en
la parte inferior del filo
de la cortadora.
Para quitar el peine
accesorio, cójalo entre
los dedos índice y pulgar, tal como se ve en
la ilustración, y jale el
peine hacia arriba y
CORTES MEDIANOS A LARGOS
Before you start:
1. Inspect your clipper. Make sure it’s free of hair and
dirt, properly oiled, and running smoothly.
2. Place a towel or cape around the neck of the person.
3. Seat the person so that his or her head is at your
eye level.This gives you greater visibility and control.
4. First, comb hair until it’s tangle-free. Then hold clipper in a comfortable grip. Now you’re ready to cut.
afuera
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
THE CONAIR GUIDE
TO CUTTING HAIR AT HOME
Attach combs by
holding them teeth
up, then snapping
onto the bottom of
the clipper blade.
Instrucciones de uso y de
mantenimiento
To begin with, cut only a small amount of hair
until you become used to the length each attachment leaves the hair. Try the longest attachment
on the clipper first. If you want a shorter cut, you
can then use shorter combs.
• Short attachment comb (number 1) cuts hair to
1/8” (3.175mm).
• Medium-Short attachment comb (number 2)
cuts hair to 1/4” (6.350mm).
• Medium-Long attachment comb (number 3) cuts
hair to 3/8” (9.525mm).
• Long attachment comb (number 4) cuts hair
to 1/2” (12.700mm).
• Long attachment comb (number 5) cuts
hair to 5/8" (15.875mm).
• Long attachment comb (number 6) cuts
hair to 3/4" (19.050mm).
• Long attachment comb (number 7) cuts
hair to 7/8" (22.225mm).
• Left ear attachment comb lightly tapers over left
ear.
• Right ear attachment comb lightly tapers over
right ear.
MEDIUM TO LONG CUT
brush and a blade guard for easy
maintenance of the clipper blades.
NOTA: Nunca empuje la cortadora para que
corte más rápidamente. La experiencia profesional demuestra que funciona mejor cuando
corta a su propia velocidad.
This appliance is used on Alternating
Current 120V AC (60 hertz) only. To reduce
the risk of electric shock, this appliance has
a polarized plug (one blade is wider than the
other). As a safety feature, this plug will fit
in the polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
Do not change the plug in any way. Do not
attempt to defeat this safety feature.
Your new Conair® haircut kit has everything you need to achieve professional
haircuts at home. It features a powerful
clipper with adjustable taper control and
high carbon steel blades for cutting precision. Also included are 9 attachment
combs (1/8” (3.175mm), 1/4” (6.350mm),
3/8” (9.525mm), 1/2” (12.700mm), 5/8”
(15.875mm), 3/4” (19.050mm), 7/8”
(22.225mm) for different hair lengths (left
and right ear combs), barber scissors, barber cape, storage case, a barber comb
with straight teeth, and 2 styling clips to
assist you in cutting longer hair styles. It
also comes with lubricating oil, a cleaning
be mindful of tangles or kinks in the cord. If
the cord does become tangled during use,
turn the unit off and straighten cord before
operating again.
Empiece por cortar poco cabello, hasta acostumbrase al cortado de cada peine accesorio. Use el
peine accesorio más largo para empezar, luego
use peines accesorios más cortos para acortar el
cabello.
• El peine accesorio corto (No.1) corta el cabello
Empezar el corte de
cabello:
1. Peine el cabello en
la dirección de su
crecimiento natural
2. Empiece el recorte
a un lado de la
cabeza, usando el
peine accesorio más
largo, y cortando de
abajo hacia arriba.
Sostenga la cortadora
ligeramente contra el
cabello con los
dientes del peine
apuntando hacia arriba y plano contra la
cabeza. Pase la cortadora en el cabello
gradualmente hacia
arriba y hacia fuera,
cortando un poco
cada vez. Repita al
otro lado y atrás de la
cabeza .
Si quiere un corte de
cabello aún más
corto:
O, B) Cambie el peine accesorio por uno más
corto. Recuérdese que es mejor dejar
demasiado cabello que muy poco.
Si quiere dejar el cabello más largo encima de
la cabeza, use el peine de barbero o sus
dedos para levantar el cabello y corte a lo
largo deseado. Trabaje siempre de adelante
por atrás de la cabeza y corte el cabello poco
a poco, reduciendo el espacio entre sus
dedos o el peine y la cabeza. Peine con
frecuencia para verificar que no hayan
mechones disparejos y para eliminar el cabello
cortado.
CONTORNEO
El contorneo no requiere accesorios. Peine
el cabello en el estilo deseado. Coloque la
cortadora entre las patillas y la oreja (véase
el dibujo) y asegúrese que la esquina de la
cuchilla se encuentre contra el nacimiento
del pelo. Mueva la cortadora lentamente
sobre, alrededor y por atrás de las orejas,
siguiendo la forma del cabello. Para cortar
el pelo en la nuca y las patillas, sostenga la
cortadora al revés (véase el dibujo),
colóquela contra la piel al nivel deseado y
muévala hacia abajo.
DETÉNGASE. PEINE. VERIFIQUE.
Para resultados óptimos, siga el ejemplo
de los profesionales: peine el cabello con
frecuencia y verifique los resultados mientras
peine. Esto evitará tener lados, flequillos o
líneas de nuca disparejos.
PERFECTOS CORTES CON
CORONILLAS PLANAS, CORTES
MILITARES ETC.
Siempre corte el cabello desde la parte
trasera de la nuca hacia la coronilla, usando
el peine accesorio más largo. Sostenga el
peine contra la cabeza y mueva la cortadora
lentamente en el cabello hacia arriba. Use
la misma técnica para los lados, cortando
desde abajo hasta la parte superior lateral
de la cabeza.
Para la parte delantera, corte el cabello en
la dirección contraria a la del crecimiento
natural del cabello, luego iguale los lados.
Para una coronilla plana, use un peine
plano en vez de un peine accesorio, y corte
el cabello encima del peine (véase el dibujo).
Para cortar el pelo en la nuca y en las patillas,
use el peine accesorio No.1 (Véase la sección
“Contorneo”).
Aplique más presión
con el peine accesorio. Esto necesita al
principio un poco de
práctica.
DANGER
2. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with certain
disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not use
attachments not recommended by the
manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped, damaged,
or dropped into water.
Return the appliance to service center for
examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
6.Never operate the appliance with the air
opening blocked or while on a soft surface,
such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked.
Keep the air openings free of lint, hair and
the like.
7.Never drop or insert any object into any
opening.
8. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
9. Always attach plug to appliance first, then
to outlet. To disconnect, turn all controls to
“off”, then remove plug from outlet.
10. Do not place appliance on any surface
while it is operating.
11. Do not use this appliance with a
damaged or broken comb or with teeth
missing from the blades, as injury may
occur.
12. Avoid skin contact with moving blades.
13. When using the appliance with its cord,
Este aparato fue diseñado para uso con
Corriente Alterna de 120V (60 hertzios) únicamente. Este aparato tiene un enchufe
polarizado (un polo es más ancho que otro).
Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente polarizada. Si no entra por completo,
inviértelo. Si aún no entra completamente,
llame a un electricista calificado. No intente
vencer esta función de seguridad.
1. An appliance should never be left
unattended when plugged in.
persons:
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING—To reduce the risk
of burns, electric shock, fire, or injury to
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for an appliance that has
fallen into water. Unplug immediately.
2. Do not use while bathing or in the
shower.
3. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink. Do
not place in or drop into water or other
liquid.
4. Always unplug this appliance from the
electrical outlet immediately after using.
5. Unplug this appliance before cleaning.
—Any appliance is
electrically live, even when the switch is off.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
1. Nunca deje este aparato desatendido
mientras esté conectado
2. Este aparato no debería ser usado por,
sobre o cerca de niños o personas con
alguna discapacidad
3. Use este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y tal
como se describe en este manual. Sólo use
accesorios recomendados por el fabricante.
4. Nunca utilice el aparato si el cable o el
enchufe están dañados, si no funciona correctamente, si ha caído, si está dañado o si
ha caído al agua. Llévelo a un centro de
servicio autorizado para que lo examinen y
lo reparen.
5. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes
6. Nunca bloquee las aberturas de aire o
coloque el aparato en una superficie blanda,
como una cama o un sofá, donde se puedan
obstruir. Mantenga las aberturas libres de
pelusas, cabellos y elementos similares.
7. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
ninguna de las aberturas
8. No utilice este aparato al aire libre, ni
donde se estén usando productos en
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
ALINEACIÓN DE LAS CUCHILLAS
Mantenimiento de las cuchillas:
Las cortadoras de Conair® son inspeccionadas para asegurarse que las cuchillas
estén perfectamente alineadas. Usted necesitará alinearlas nuevamente después de
extraerlas para limpiarlas o reemplazarlas o
si se desalinearan por un golpe. Para determinar si las cuchillas necesitan alinearse de
nuevo, simplemente hágalas coincidir
como lo indican la figura que se encuentra
a continuación (FIG.1).
FIG. 1
Para evitar que la cortadora corte el pelo
demasiado corto o que las cuchillas
toquen la piel, asegúrese que la extremidad
de la cuchilla superior esté a una distancia
de 0.08 cm a 0.16 cm de la cuchilla inferior.
Para alinear las cuchillas:
1. Coloque unas 2 o 3 gotas de aceite
lubricante en las cuchillas
2. Encienda el aparato. Déjelo
encendido durante un minuto
para repartir el aceite, luego
apáguelo.
3. Desenchufe el aparato y afloje ligeramente los pernos (FIG.2)
4. Asegúrese que el extremo diente
izquierdo de la cuchilla superior cubra o
esté a la izquierda del primer diente
pequeño de la cuchilla inferior.
5. Asegúrese que el diente grande de la
extremidad derecha de la cuchilla inferior
toque el diente de la extremidad derecha
de la cuchilla superior.
ACEITE ESPECIAL
Para mantener las cuchillas de su cortadora en condición óptima, lubríquelas
después de tres o cuatro cortes de cabello.
Aplique unas cuantas gotas de aceite lubricante en los dientes de las cuchillas,
encienda la cortadora durante un minuto,
luego apáguela. Este aceite lubricante
ligero fue específicamente diseñado para
las cortadoras de alta velocidad de
Conair®. Porque es el aceite adecuado, no
reducirá la velocidad de las cuchillas.
Nunca use otro aceite para lubricar su
aparato. No hay ningún substituto al aceite
de Conair.
FIG. 2
9:40 AM
1. No intente de alcanzar un aparato que ha
caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.
2. No lo use mientras se esté bañando o
tomando una ducha
3. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caer o ser empujado a una bañera o
un lavabo. No coloque el aparato ni lo deje
caer al agua u otro líquido
4. Siempre desconecte el aparato inmediatamente después de usarlo
5. Desconecte el aparato antes de limpiarlo
9/29/06
MODELOS HC240ACSV
MODELS HC240ACSV
Instructions for
Care and Use
Haircut kit
PIECE
19
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
When using electrical appliances, follow
basic safety precautions, including the
following:
®
HC240ACSV IB
Page 1
Page 2
Packed-in hair can slow down any clipper.
To remove hair without removing the
blades, do what the professionals do:
keeping the clipper on, quickly push the
taper lever back and forth from “close” to
“longer” cut a few times.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU'RE WRONG.
Top
Blade
Bottom
Blade
To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed below that is
nearest you, together with your purchase receipt and
$3.00 for postage and handling. California residents need
only provide proof of purchase and should call 1-800366-0937 for shipping instructions. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period shall be 60 months
from the date of manufacture.
Conair will repair or replace (at our option) your unit
free of charge for 60 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or
materials.
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
Blade Guard
*Sales Tax
Blade Set for HC318D
Barber Scissors
Instructional DVD
Approximate 28 Minute haircut video in Spanish & English (Optional)
Lubricating Oil (pkg. of 3 tubes)
Powerful DC motor
makes this unique,
lightweight clipper /
trimmer a versatile
cutting instrument as
it can also be used for
detailing and bikini
line trimming.
Model COMB-10
Deluxe White Vinyl Cape with Velcro Collar
Neck Brush
3 attachment combs: 5/8", 3/4", 7/8". Fits all clippers
1" Comb fits all clippers
Set of 2 Attachment Combs: left ear and right ear. Fits all clippers
Model COMB-11
Model HC VIDEO
Set of 4 Attachment Combs:1/8”, 1/4”, 3/8”, 1/2”.
Fits all clippers
Model COMB-13
PT1 Mighty Mini 15 Piece Clipper Kit
ITEM
EXCITING ITEMS
FROM CONAIR
Once again, thanks for buying a
Conair product.
$1.50
CLP-1
$1.00
HC-1
$6.50
BLD-8
$2.00
SC-1
$5.00
DVD-1
Model CAPE-1
HC90 10 Piece Haircut Kit
Attachment combs should also be replaced
if they are lost or broken. It is easier to cut
hair with the accuracy of a pro when the
necessary tools are at your fingertips.
Your Conair ® clipper blades are made of
high carbon stainless steel. They are
engineered for precise, professional results.
If blades feel like they are pulling or grabbing hair, it means they are losing their
sharpness and should be replaced as soon
as possible.
Model HCNB-1
Model SC-1
Styling Clips (set of 3)
Powerful magnetic
motor clipper with
stainless steel blades
and 4 attachment
combs.
CUT HERE
Close Cut
KEEP AWAY FROM WATER
FORMULARIO DE PEDIDO PARA PARTES DE REPUESTO Y ACCESORIOS
Precios válidos hasta el 1ero de junio del 2008. Aceptaremos los pedidos después de esa fecha
y notificaremos los clientes si los precios han cambiado.
DESCRIPCIÓN
NÚMERO
PRECIO
4 peines accesorios para todas las cortadoras: 3 mm, 6 mm, 9 mm, 13 mm
COMB-10
$5.00
2 peines accesorio para la oreja izquierda y derecha
COMB-11
$1.75
Peine accesorio para todas las cortadoras: 25 mm
COMB-12
$1.75
3 peines accesorio para todas las cortadoras: 16 mm, 19 mm, 22 mm
COMB-13
$5.00
Cepillo para el cuello
HCNB-1
$1.50
Capa de vinilo blanco con velcro
CAPE-1
$5.00
Aceite lubricante (envase de 3)
Modelo HCNB-1
Vídeo instructivo de 28 minutos en ingles o en español (opcional)
DVD instructivo
Modelo BLD-8
Modelo HC-1
Modelo CAPE-1
$5.00
SC-1
$2.00
Conjunto de cuchillas para HC318D
BLD-8
$6.50
Cubierta protectora para las cuchillas
HC-1
$1.00
Clips de modelado (envase de 3)
CLP-1
$1.50
TOTAL
Subtotal
Impuestos a la venta*
TOTAL
Modelo DVD-1
NOMBRE__________________________________________________________________________________
DIRECCIÓN _________________________________________________ APTO. _______________________
CIUDAD____________________________ ESTADO __________ CÓDIGO POSTAL___________________
TELÉFONO (
) _________________________________(sólo le llamaremos si tengamos alguna pregunta sobre su pedido)
Para información sobre otras partes de los conjuntos de Conair®, llame 1-800-3-CONAIR
Modelo COMB-12
$8.95
DVD-1
Para evitar demoras, por favor escriba claramente. Necesitamos una dirección
completa ya que US no puede hacer entregas en casillas postales.
Modelo CLP-1
$2.00
Tijeras de peluquero
Incluya un cheque o giro postal a la orden de Conair (no podemos aceptar dinero en efectivo, estampillas, ni pedidos con pago
con entrega). Los residentes de CT, IL, AZ y PA deben sumar al subtotal el impuesto estatal a las ventas que corresponda. Pedido
mínimo de $10,00US o de lo contrario se sumará al pedido $2,00US por gastos administrativos. Todos los precios incluyen gastos
administrativos y franqueo de envío. Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso. Estos precios son válidos únicamente
para los envíos en la parte continental de los Estados Unidos. La entrega demora entre 4 y 6 semanas
Modelol HC OIL
HC OIL
HC VIDEO
CANTIDAD
Modelo COMB-10
HC90 Conjunto de Peluquería de 10 piezas
MN253 Cortadora Cobra
Cortadora de detalle
de lujo con 3 cabezas
intercambiables:
cortadora, rasaradora,
cortadora para el
pelo de la nariz y de
los oídos.
* No se recomienda
para las barbas gruesas.
Longer
Cut
Modelo COMB-13
ADJUSTABLE TAPER LEVER
Adjustable
Taper Lever
Modelo HC VIDEO
Just like professional clippers, the
Conair taper lever is positioned at
your thumb. You can hold the clipper
in your hand and adjust the lever at the
same time...while you’re clipping.
This taper lever eliminates the need for an
attachment comb because it lets you
gradually adjust the closeness of the cut.
For the closest cut and the shortest hair, push
taper lever up as far as it will go.
To increase cutting length, slowly push
lever down. If you push to the lowest
position, it will leave hair about the same
length as the short attachment.
Because a different cutting edge is used in
each setting, the taper lever lengthens the life
of your blades.
Conair makes a variety of accessories
for different haircut kits. If your haircut kit
does not include them, you may want to
consider adding them to your professional
haircutting tools.
TOTAL
Enclose check or money order made payable to Conair. (We cannot accept cash, stamps or C.O.D. orders.) CT, IL, AZ, and PA residents should add applicable state sales tax. Minimum order of $10.00 or a $2.00 handling charge will be added to order.
All prices include handling and return postage. Prices are subject to change without notice.
Prices are valid only for shipments within the Continental United States. Please allow 4-6 weeks for delivery.
Subtotal
IB-7255
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE
LIMITED IN DURATION TO THE 60 MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations may
not apply to you.
Model HC-1
Model BLD-8
To avoid delays, please print clearly.
We must have a street address, as UPS cannot deliver to a P.O. box.
Model DVD-1
Un Aviso Público de la Asociación de los Fabricantes de
Electrodomésticos y de Underwriters Laboratories, Inc.
© 2006 CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Modelo COMB-11
Modelo SC-1
Cortadora potente con
motor magnético,
cuchillas de acero
inoxidable y 4 peines
accesorios.
Switch
Model CLP-1
Model HC OIL
$8.95
HC VIDEO
$2.00
HC OIL
$5.00
CAPE-1
$1.50
HCNB-1
$5.00
COMB-13
$1.75
COMB-12
$1.75
COMB-11
$5.00
COMB-10
PART #
PRICE
QUANTITY
AMOUNT
Pricing in effect through June 1, 2008. Orders postmarked after this date
will be accepted, and the customer will be notified if pricing has changed.
HAIRCUT KIT REPLACEMENT PARTS & ACCESSORIES ORDER FORM
Modelos HC240ACSV
CENTROS DE SERVICIO:
También puede ordenar el video de 30 minutos “Corte de cabello en casa” con
instrucciones fáciles de seguir. El video
muestra las técnicas básicas del corte de
cabello y presenta cuatro atractivos cortes
paso a paso. Le dará la confianza y los
conocimientos que necesita para cortar el
cabello a todos los miembros de la familia.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
special, incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
Mail to:
NAME____________________________________________________________________________
SIEMPRE DESENCHUFE LOS
APARATOS PEQUEÑOS
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
usted puede tener otros derechos que varían de un
Estado a otro.
PT1 Conjunto de Peluquería de 15 piezas
If you do this after every clipping, especially
with heavy hair cutting, the blades should
remain free of cut hair. If clipper stops
cutting and this action doesn’t help, check the
blades. If they’ve become dull, replace them or
return them to a Conair service
center. We’ll be glad to sharpen them for
you. For new blades, send check or money
order for $6.50 (see order blank) which
includes postage and handling(If $10
minimum is met) to:
ADDRESS ___________________________________________________ APT. ________________
PRECAUCIÓN: Nunca jale, tuerce o enrolle
el cable alrededor del aparato. Cuando no
use el aparato, deje el cable libre al lado
del aparato.
Left and right ear attachment combs
provide effortless, precise cutting around the
ears. Styling clips hold hair in place when you
are sectioning hair. A styling comb makes it
easy to taper or cut hair at an angle. A barber
cape ensures a comfortable and neat haircut
and a convenient storage pouch keeps all your
essentials in one place.
CITY _______________________________________________STATE _______ ZIP ____________
Conair Corporation
150 Milford Rd.
East Windsor, NJ 08520
This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights, which vary from state to
state.
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730
) _______________________________(We call only if we have a question about your order.)
Todos saben que la combinación de electricidad y de agua es peligrosa. Pero ¿Sabe
usted que un aparato eléctrico está eléctricamente activo aún cuando el interruptor
está apagado? Si el enchufe está conectado, el aparato está encendido. De modo
que cuando no use sus aparatos electrodomésticos, manténgalos desenchufados.
Los peines para contornear la oreja izquierda y derecha brindan un corte de precisión
sin esfuerzo. Los clips sostienen el cabello
mientras lo está seccionando. El peine de
modelar permite contornear o cortar el
cabello en ángulo. La capa de peluquero
asegura un corte confortable y limpio y el
cómodo bolso de almacenamiento
mantiene todo sus accesorios en el mismo
lugar.
NOVEDADES FASCINANTES
DE CONAIR
Esta cortadora
pequeña y ligera con
un motor de CD
potente es una
herramienta versátil
que también se puede
usar para los recortes
de detalle y el bikini.
Conair Corporation
150 Milford Rd.
East Windsor, NJ 08520
TELEPHONE (
Interruptor
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO
POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O
DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión
o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas
pueden no regir para usted.
Conair también fabrica una variedad de
accesorios para cortar el cabello. Si su conjunto para recorte no los incluye, los puede
ordenar por separado.
Everyone knows that electricity and water
are a dangerous combination. But did you
know that an electric appliance is still
electrically alive even if the switch is off? If
the plug is in, the power is on. So when
you are not using your appliances, keep
them unplugged.
For information on other Conair® haircut kit parts call: 1-800-3-CONAIR.
Palanca
Reguladora
Ajustable
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 60
MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA.
Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
También se deben cambiar los peines accesorios si se pierden o se dañan. Es más
fácil cortar el pelo con exactitud profesional
cuando se tienen las herramientas adecuadas.
SERVICE CENTER:
© 2006 CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
MANTENGA ESTE APARATO
ALEJADO DEL AGUA
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, lleve
o mande su aparato al Centro de Servicio más cercano, junto con su recibo de compra y un cheque de
$3,00US por gastos de envío y manejo (los residentes
de California sólo necesitan dar una prueba de compra
y deben llamar al 1-800-366-0937 para recibir instrucciones de envío). En ausencia del recibo de compra, el
período de garantía será de 60 meses a partir de la
fecha de fabricación.
NOTE: Never pull on the clipper cord.
Never twist or wrap the cord around the
clipper. Lay it flat with the cord coiled up
when not in use.
Model COMB-12
Cuchilla
Superior
Las cuchillas de su cortadora son de acero
duro inoxidable, y fueron diseñadas para
brindar resultados precisos y profesionales.
Si siente que las hojas tironean o enganchan
el pelo, significa que están perdiendo el filo
y debe reemplazarlas lo más pronto posible.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
MN253 Cobra Trimmer
3-in-1 Deluxe,
rechargeable detailer. 3 interchangeable
heads include a full
size trimmer, shaver
and nose and ear
attachment for all
facial fashions. *Not
recommended for
thick beards.
Su cortadora puede perder velocidad si
recortes de cabello están trabados en las
cuchillas. Para limpiarlas sin removerlas,
haga lo que los profesionales hacen: con el
aparato encendido, mueva la palanca reguladora rápidamente de un lado por otro
varias veces. Hacer esto después de cada
uso, especialmente cuando se corta mucho
cabello, mantendrá las cuchillas en condición
óptima. Si la cortadora deje de funcionar, y
que esto no solucione el problema, inspeccione las cuchillas. Si estén embotadas, cámbielas o regréselas a uno de nuestros centros
de servicio. Las afilaremos con gusto. Para
comprar nuevas cuchillas, mande un cheque
o un giro postal de $6,50US (esto incluye
gastos de envío y manejo si el pedido es de
$10,00US o más) a la dirección más abajo
junto con el formulario de pedido para partes
de repuesto.
Cuchilla
Inferior
Last but not least, an easy-to-follow 30minute “Haircuts at Home” video is
available. It demonstrates basic haircutting
techniques and follows four popular
haircuts step by step. It will give you the
confidence and instruction you need to give
great looking haircuts to every member of
your family.
Corte más
largo
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO
HAY CORRIENTE,
SE EQUIVOCA
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato
sin cargo por un período de 60 meses a partir de la
fecha de compra si presenta defectos de mano de obra
o en los materiales.
Nuevamente, gracias por comprar un
producto de Conair.
CORTE AQUÍ
Al igual que las cortadoras profesionales, su
cortadora tiene una palanca reguladora
ajustable al nivel de su dedo pulgar, para que
pueda controlar el tamaño del cortado a
medida que corta el cabello.
La palanca reguladora le permite cortar el
cabello más corto o más largo, sin que tenga
que usar un peine accesorio. Para un corte
más corto, empuje la palanca hacia arriba.
Para un corte más largo, empuje la palanca
lentamente hacia abajo. El ajuste más corto
dejará el cabello tan corto como el peine
accesorio corto No.1.
Usar la palanca reguladora ajustable prolonga la vida útil de las cuchillas, puesto que
nunca usan el mismo ángulo para cortar.
GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS
Corte más
corto
PALANCA REGULADORA AJUSTABLE
IB-7255
9:40 AM
Public Service ad from Association of Home Appliance
Manufacturers and Underwriters Laboratories, Inc.
9/29/06
MODELS HC240ACSV
HC240ACSV IB
Enviar a:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising