RWF40

RWF40
RWF40...
Régulateur compact
à microprocesseur
Le régulateur RWF40... et la présente documentation sont destinés aux intégrateurs (OEM)
qui utilisent le RWF40... dans ou avec leurs produits!
CC1B7865F
Février 2000
Siemens Building Technologies
Landis & Staefa Division
2/56
CC1B7865F
Février 2000
Landis & Staefa Division
Sommaire
1.
Introduction ..........................................................................................6
1.1
1.2
1.3
1.4
1.4.1
1.4.2
1.4.3
Indications générales ....................................................................................................6
Description .....................................................................................................................6
Structure fonctionnelle ..................................................................................................7
Conventions typographiques........................................................................................8
Symboles d'avertissement ...............................................................................................8
Symboles d'information....................................................................................................8
Types de représentation ..................................................................................................8
2.
Type d'appareil .....................................................................................9
2.1
Plaquette signalétique ...................................................................................................9
3.
Montage .............................................................................................. 10
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
Emplacement de montage et conditions climatiques...............................................10
Encombrement .............................................................................................................10
Montage côte à côte.....................................................................................................11
Montage dans la découpe d'une armoire de commande..........................................11
Entretien de la plaque frontale....................................................................................12
Démontage du module régulateur ..............................................................................12
4.
Raccordement électrique................................................................... 13
4.1
4.2
4.3
Indications pour l'installation .....................................................................................13
Affectation des raccordements...................................................................................14
Séparation galvanique .................................................................................................17
5.
Modes de fonctionnement ................................................................. 18
5.1
5.2
5.2.1
5.2.2
5.2.3
5.2.4
5.3
5.4
5.4.1
5.4.2
5.4.3
5.4.4
5.5
5.5.1
5.6
5.7
Mode faible charge.......................................................................................................18
Mode forte charge ........................................................................................................18
Brûleur modulant, sortie 3 points ...................................................................................18
Brûleur modulant, sortie progressive .............................................................................19
Brûleur 2 allures, sortie 3 points ....................................................................................19
Brûleur 2 allures, sortie progressive ..............................................................................20
Coupure de sécurité ....................................................................................................20
Prescription de la consigne ........................................................................................20
Commutation de consigne «SP1 / SP2», décalage analogique de la consigne ............21
Commutation de consigne «SP1» / valeur de consigne externe ...................................22
Consigne «SP1», décalage analogique / binaire de la consigne...................................23
Consigne externe, décalage binaire de la consigne ......................................................24
Ajustement de la consigne en fonction des conditions extérieures .......................25
Pente de la courbe de chauffe .......................................................................................26
Seuil de réaction «Q»...................................................................................................27
Démarrage à froid de l'installation .............................................................................28
Landis & Staefa Division
CC1B7865F
Février 2000
3/56
6.
Commande..........................................................................................29
6.1
6.1.1
6.2
6.2.1
6.2.2
6.2.3
6.2.4
6.2.5
6.3
6.3.1
6.4
6.4.1
Affichage normal ......................................................................................................... 30
Signification de l'affichage et des touches .................................................................... 30
Niveau opérateur ......................................................................................................... 31
Modification des valeurs de consigne ........................................................................... 31
Fonctionnement manuel, brûleur modulant ................................................................... 33
Fonctionnement manuel, brûleur à 2 allures ................................................................. 33
Lancement de la fonction d'aide à la mise en oeuvre ................................................... 34
Affichage de la version du logiciel et de l'unité de la valeur instantanée ...................... 34
Niveau paramétrage .................................................................................................... 35
Entrer des paramètres................................................................................................... 35
Niveau configuration ................................................................................................... 35
Modifier des codes de configuration.............................................................................. 35
7.
Paramétrage........................................................................................36
8.
Configuration......................................................................................38
8.1
8.2
C111
C112
8.3
8.3.8
8.3.9
8.3.10
C113
SCL
SCH
SCL2
SCH2
SPL
SPH
OFF1
OFF2
OFF3
dF1
9.
Fonction d'aide à la mise en oeuvre .................................................47
9.1
9.2
Fonction d'aide à la mise en oeuvre en mode forte charge .................................... 47
Contrôle des paramètres du régulateur .................................................................... 49
10.
Que se passe-t-il si.............................................................................50
10.1
...des chiffres clignotent sur l'affichage .................................................................... 50
4/56
CC1B7865F
8.3.1
8.3.2
8.3.3
8.3.4
8.3.5
8.3.6
8.3.7
Entrées ......................................................................................................... 38
Comparateur de limites, type de régulateur, consigne«SP1»,
verrouillage .................................................................................................. 40
Adresse de l'appareil, unité, dépassement de plage de mesure............. 44
Etalonnage du début du signal standard Entrée analogique 1 ..................... 45
Etalonnage de la fin du signal standard Entrée analogique 1....................... 45
Etalonnage du début du signal standard Entrée analogique 2 ..................... 45
Etalonnage de la fin du signal standard Entrée analogique 2....................... 46
Limite inférieure de valeur de consigne......................................................... 46
Limite supérieure de valeur de consigne....................................................... 46
Correction de valeur instantanée Entrée analogique 1 ................................. 46
Correction de valeur instantanée Entrée analogique 2 ................................. 46
Correction de valeur instantanée Entrée analogique 3 ................................. 46
Filtre numérique de 2ème ordre pour entrée analogique 1.............................. 46
Février 2000
Landis & Staefa Division
11.
Caractéristiques techniques ............................................................. 51
11.1
11.1.1
11.1.2
11.1.3
11.1.4
11.1.5
11.2
11.2.1
11.2.2
11.2.3
11.2.4
11.2.5
11.2.6
11.3
11.3.1
11.3.2
11.3.3
Entrées ..........................................................................................................................51
Entrée analogique 1 : valeur instantanée ......................................................................51
Entrée analogique 2 : consigne externe, décalage de la consigne................................51
Entrée analogique 3 : température extérieure................................................................52
Entrée binaire «D1» .......................................................................................................52
Entrée binaire «D2» .......................................................................................................52
Sorties ...........................................................................................................................52
Sortie 1 : libération du brûleur........................................................................................52
Sortie 2, 3 : sortie 3 points .............................................................................................52
Sortie 4 : comparateur de limites ...................................................................................52
Sortie 5 : sortie progressive (option) ..............................................................................53
Alimentation du convertisseur de mesure ......................................................................53
Interface RS-485 (option)...............................................................................................53
Caractéristiques générales .........................................................................................53
Précision de mesure ......................................................................................................54
Surveillance du circuit de mesure ..................................................................................54
Conditions ambiantes ....................................................................................................54
12.
Réglages actuels ................................................................................ 55
12.1
12.2
12.3
Données du processus................................................................................................55
Niveau paramétrage.....................................................................................................55
Niveau configuration....................................................................................................56
Landis & Staefa Division
CC1B7865F
Février 2000
5/56
1. Introduction
1.1 Indications générales
)
*
Lisez cette documentation avant de mettre en service l'appareil. Conservez-la dans un
endroit facilement accessible pour tous les utilisateurs. Aidez-nous à améliorer cette
documentation. Vos suggestions seront les bienvenues.
Tous les réglages nécessaires et, le cas échéant, les interventions à l'intérieur de l'appareil, sont décrits dans la présente documentation pour la version 0101 du logiciel.
Ö § 6.2.5 «Afficher la version du logiciel et l'unité de la valeur instantanée»
Si des difficultés surviennent lors de la mise en service, n'effectuez pas de manipulation
non autorisée sur l'appareil. Ceci compromettrait vos droits à la garantie! Prenez plutôt
contact avec nos services.
En cas de retours de modules, sous-ensembles ou composants, respectez les règles
prescrites dans DIN EN 100 015 «Protection des composants contre les décharges
électrostatiques». Pour le transport, utilisez exclusivement des emballages DES prévus
à cet effet.
Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité pour les dégâts dûs aux décharges électrostatiques.
DES = Décharges électrostatiques
1.2 Description
Utilisation
Le RWF40... est principalement utilisé pour la régulation de la valeur instantanée ou de
la pression de vapeur dans des installations de production de chaleur fonctionnant au
fioul ou au gaz. Il s'agit d'un régulateur compact, progressif, à 3 positions, sans confirmation du taux de régulation, agissant sur le brûleur. A l'aide d'un commutateur externe,
il peut être transformé en régulateur tout ou rien pour la commande d'un brûleur à deux
allures. La fonction de thermostat intégrée enclenche et déconnecte le brûleur. Un seuil
de réaction réglable permet le passage à une puissance supérieure du brûleur (fonctionnement avec forte charge).
Régulation
La valeur instantanée est réglée par l'intermédiaire d'un compensateur. Il est possible
de régler une limitation minimale et maximale de la consigne. Une fonction d'aide à la
mise en oeuvre est prévue dans la version standard.
Les dimensions du module embrochable sont 96 x 48 x 127,5 mm. Il convient particulièrement pour le montage en armoire de commande. Le régulateur possède deux affichages à 4 chiffres et 7 segments pour la valeur instantanée (rouge) et la valeur de consigne (verte). Il comporte en outre un comparateur de limites dont le comportement de
commande peut être réglé au niveau configuration.
Le comparateur de limites offre 8 fonctions au choix.
Options
Une interface RS485 sert à l'intégration dans un réseau de données. La sortie 5 existe
sous forme de sortie progressive pour le fonctionnement modulant et le fonctionnement
à deux allures. Tous les raccordements se trouvent au dos de l'appareil et sont câblés
par l'intermédiaire de bornes à vis.
6/56
CC1B7865F
Février 2000
Landis & Staefa Division
1. Introduction
1.3 Structure fonctionnelle
3 Entrées analogiques
Libération du brûleur
Entrée 1:
Valeur instantanée
pour thermocouples
Pt100, Ni100, Pt1000
ou signaux standard
Entrée 3:
Température extérieure
pour Pt1000, Ni1000
2 entrées binaires
Sortie 3 points
Sortie 2:
- Relais (ouverture organe
de réglage)
Sortie 3:
- Relais (fermeture organe
RWF40...
Entrée 2:
Consigne externe,
Décalage de consigne
pour résistance 0 ...1 kΩ ,
ou signaux standard
linéarisés
Sortie 1
- Relais (contact travail)
de réglage)
Comparateur de limites
Sortie 4:
- Relais (contact travail)
Alim. transfo. de mesure
24 V−, 30 mA
Pour contacts libres
de potentiel
Entrée 1:
Commutation de mode
de fonctionnement
(résistant aux courts-circuits)
Sortie progressive (Option)
Sortie 5:
sortie progressive,
0…10 V−, 0...20 mA−,
4...20 mA−
Entrée 2:
Décalage / commutation
de consigne
Interface série (Option)
Tension d'alimentation
RS-485 - Protocole de
bus MOD - Vitesse de
transmission 9600 bauds
100 ...240 V~,
±10 %, 48...63 Hz
7865f01F/1099
Landis & Staefa Division
CC1B7865F
Février 2000
7/56
1. Introduction
1.4 Conventions typographiques
1.4.1 Symboles
d'avertissement
*
Les symboles Prudence et Attention sont utilisés dans cette documentation dans les
conditions suivantes :
Prudence
Ce symbole est utilisé lorsque le non-respect ou le respect insuffisant des instructions
peut entraîner des dommages corporels!
Attention
Ce symbole est utilisé lorsque le non-respect ou le respect insuffisant des instructions
peut entraîner l'endommagement des appareils ou des données!
Attention
Ce symbole est utilisé, s'il faut respecter certaines précautions lors de la manipulation de composants sensibles aux décharges électrostatiques.
1.4.2 Symboles d'information
)
Remarque
Ce symbole est utilisé pour attirer votre attention sur un point particulier.
Ö
Renvoi
Ce symbole renvoie à d'autres informations dans d'autres documentations, chapitres
ou paragraphes.
abc¹.
Note de bas Les notes de bas de page sont des remarques, qui se rapportent à certaines parties
de page
du texte. Le texte de la note de bas de page comprend 2 parties :
1.) La présence de la note est matérialisée dans le texte par des chiffres croissants
placés en exposant.
2.) Le texte de la note se trouve en bas de page et commence par un chiffre suivi d'un
point.
✱
Mode
opératoire
Ce symbole indique que l'on décrit une opération à effectuer.
Les différentes phases de l'opération sont caractérisées par cette étoile, par ex. :
✱ Appuyez sur la touche ▲
1.4.3 Types de représentation
PGM
EXIT
8/56
+▲
Touches
Les touches sont représentées encadrées (sauf les flèches directionnelles). Il peut
s'agir de symboles ou de textes. Si une touche a plusieurs fonctions, on indique toujours le texte correspondant à la fonction considérée.
Combinaison de
touches
La représentation d'une touche suivie d'un signe plus signifie ici qu'il faut d'abord appuyer sur la touche
CC1B7865F
EXIT
et la maintenir enfoncée, puis appuyer sur une autre touche.
Février 2000
Landis & Staefa Division
2. Type d'appareil
2.1 Plaquette signalétique
Emplacement
La plaquette signalétique est collée sur le boîtier. La référence caractérise la tension
d'alimentation et le type d'appareil.
Structure
Type d'appareil
Exécution
RWF40.000A97
Version de base avec sortie 3 positions
RWF40.001A97
Complétée par une sortie progressive
RWF40.002A97
Complétée par une sortie progressive et
une interface RS-485
*
Réglage d'usine
La tension d'alimentation raccordée doit correspondre à celle qui figure sur la
plaquette signalétique.
La plage de mesure et les entrées analogiques sont réglées d'usine.
Ö Chapitre 8 «Configuration»
Accessoires
Landis & Staefa Division
Façade d'adaptation ARG40 pour les installations équipées précédemment du type
RWF32..., qui doivent être modifiées à l'aide d'un RWF40....
CC1B7865F
Février 2000
9/56
3. Montage
3.1 Emplacement de montage et conditions climatiques
− Eviter si possible tout emplacement de montage exposé aux vibrations, à la poussière
et à des milieux agressifs.
− Monter le régulateur le plus loin possible de sources génératrices de champs magnétiques, comme ceux produits par exemple par les redresseurs de fréquence ou les
transformateurs d'allumage haute tension.
Humidité relative : < 95 % sans condensation
Plage de température ambiante : -20...+50 °C
Plage de température de stockage : -40...+70 °C
3.2 Encombrement
48
PGM
96
K6
91,5
SIEMENS
EXIT
Landis & Staefa RWF40
112
43,5
Découpe de l'armoire de
commande selon DIN 43700
15,5
7865m01f/0699
127,5
92 +0,8
45 +0,6
10/56
CC1B7865F
Février 2000
Landis & Staefa Division
3. Montage
3.3 Montage côte à côte
En cas de montage de plusieurs appareils côte à côte ou les uns au-dessus des autres
dans une armoire de commande, respecter un intervalle minimal de 30,5 mm vers le
haut et de 10,5 mm à droite et à gauche.
3.4 Montage dans la découpe d'une armoire de commande
✱ Mettre en place sur le corps de l'appareil le joint fourni à la livraison.
*
Monter impérativement l'appareil avec son joint, pour éviter la pénétration
d'eau ou d'impuretés dans le boîtier!
✱ Insérer le régulateur par l'avant dans la découpe de l'armoire de commande.
7865z08/1199
✱ Depuis le fond de l'armoire de commande, insérer les éléments de fixation latéralement ou vers le haut dans les fentes de guidage. Les parties plates des éléments
de fixation doivent reposer sur le boîtier.
✱ Tourner les éléments de fixation vers le fond de l'armoire de commande et les serrer uniformément à l'aide d'un tournevis.
Landis & Staefa Division
CC1B7865F
Février 2000
11/56
3. Montage
3.5. Entretien de la plaque frontale
La plaque frontale peut être nettoyée à l'aide de détergents et d'agents de nettoyage du
commerce.
*
Elle ne résiste pas aux acides et lessives agressives, ni aux poudres abrasives
ou aux procédés de nettoyage à haute pression!
3.6 Démontage du module régulateur
Le module régulateur peut être sorti du boîtier à des fins de service.
Respecter strictement les règles spécifiées dans DIN EN 100 015 «Protection
des composants contre les décharges électrostatiques»! Nous déclinons toute
responsabilité pour les dégâts causés par des décharges électrostatiques.
7865z09/1199
✱ Appuyer sur les surfaces cannelées situées en haut et en bas de la plaque frontale
et extraire le module régulateur.
12/56
CC1B7865F
Février 2000
Landis & Staefa Division
4. Raccordement électrique
4.1 Indications pour l'installation
Prescriptions de sécurité
− Pour le choix de la matière des câbles, pour l'installation et le raccordement électrique
de l'appareil, respecter les prescriptions VDE 0100 «Dispositions relatives au montage d'installations à courant fort avec des tensions nominales inférieures à 1000 V~»
ou les prescriptions nationales en vigueur.
− Le raccordement électrique doit être exécuté exclusivement par du personnel qualifié.
− Séparer l'appareil du secteur sur 2 pôles lorsqu'on intervient sur l'appareil et qu'il y a
risque de contact avec des pièces conductrices de tension.
Fusible
− En cas de court-circuit, L'alimentation en tension est interrompue par une résistance
interne de limitation du courant. Le calibre du fusible extérieur ne doit pas être supérieur à 1 A (action retardée). Les relais de sortie doivent être protégés par 2 A maximum pour le cas d'un court-circuit dans le circuit de charge, afin d'empêcher la soudure des contacts.
Ö § 11.2 «Sorties»
− Ne pas raccorder d'autres consommateurs aux bornes secteur de l'appareil.
Antiparasitage
− La compatibilité électromagnétique et l'antiparasitage sont conformes aux normes et
prescriptions mentionnées dans les caractéristiques techniques.
Ö Chapître 11 «Caractéristiques techniques»
− Séparer les unes des autres les lignes d'entrée, de sortie et d'alimentation et ne pas
les poser parallèlement.
− Utiliser des câbles torsadés et blindés pour les lignes de sonde et d'interface et éviter
de les poser à proximité de composants ou de fils parcourus par le courant. Mettre le
blindage à la terre d'un seul côté sur la borne «TE» de l'appareil.
− Relier l'appareil à la terre sur la borne «TE» avec le fil de protection. Ce conducteur
doit présenter au minimum une section identique à celle des lignes d'alimentation.
Raccorder les lignes de mise à la terre en étoile à un point commun de mise à la terre,
relié au fil de protection de l'alimentation en tension. Eviter tout bouclage des lignes
de mise à la terre, c'est-à-dire toute liaison d'un appareil à un autre.
Mauvaise utilisation
− Cet appareil ne doit pas être installé dans des zones exposées à des risques d'explosions.
− Des erreurs de réglage sur le régulateur (valeur de consigne, données du niveau paramétrage et configuration) peuvent nuire au bon fonctionnement de l'appareil ou
même entraîner des dégâts. Il faut donc toujours prévoir des organes de sécurité indépendants du régulateur (soupape de sûreté ou limiteur de température / thermostat
de sécurité par exemple) et confier les opérations de réglage à des spécialistes.
Veuillez respecter à cet égard les prescriptions de sécurité correspondantes. Etant
donné que la fonction d'aide à la mise en oeuvre ne permet pas de maîtriser toutes
les boucles de régulation possibles, contrôler la stabilité de la valeur instantanée
atteinte.
− Les entrées analogiques du régulateur peuvent présenter une tension maximale de
30 V~ ou 50 V− par rapport à «TE».
Ö § 4.3 «Séparation galvanique»
Landis & Staefa Division
CC1B7865F
Février 2000
13/56
4. Raccordement électrique
4.2 Affectation des raccordements
Le raccordement électrique doit être effectué exclusivement par du personnel
qualifié!
X1+
CB
X1-
CG
G-
CA
G+
TE
GND
D1
L1
D2
N
I1
Y2
M1
Q
U1
Y1
G1+
Q13
XB6
Q14
M6
XU6
B9
Q63
M9
Q64
7865z07/1199
Sorties
LED d'affichage
Relais 1 : libération du brûleur
Protection des contacts : Varistor
S07K275
N° de borne
Q14 pôle
Symbole de raccordement
Q14
P
S
Q13 contact de travail
Q13
7865a11/1199
Relais 2 : ouverture de l'organe
de réglage
Protection des contacts : circuit
RC
▲
Y1 contact de travail
Y1
S
P
Q pôle commun
Relais 3: fermeture de l'organe
de réglage
Protection des contacts: circuit
RC
▼
Relais 4: comparateur de limites
Protection des contacts : Varistor
S07K275
K6
Q
P
Y2 contact de travail
S
Y2
7865a16/1099
Q64 pôle
Q64
P
S
Q63 contact de travail
Q63
7865a15/1099
Sortie progressive (option)
0 (4)...20 mA−, 0 (2)...10 V−
14/56
CC1B7865F
X1+
X1+
+
X1-
X17865a17/1099
-
Février 2000
Landis & Staefa Division
4. Raccordement électrique
Entrée analogique 1 (valeur instantanée)
Bornes
Thermocouple
I1
Symbole de raccordement
M1
I1
+
M1
-
7865a03/1099
Thermomètre à résistance avec raccordement 3 fils
M1
M1
ϑ
G1+
G1+
I1
I1
Thermomètre à résistance avec raccordement 2 fils, équilibrage des conducteurs par correction d'offset (OFF1)
7865a04/1099
M1
M1
ϑ
G1+
G1+
7865a05/1099
Entrée de courant
0...20 mA−, 4...20 mA−
I1
M1
I1
+
M1
-
7865a06/1099
Entrée de tension
0...1 V−, 0...10 V−
U1
U1
+
M1
M1
-
7865a07/1099
Entrée analogique 2 (consigne et décalage de consigne)
Bornes
Potentiomètre à résistance
Correction d'offset (OFF2)
XB6 Début
M6 Curseur
Symbole de raccordement
XB6
M6
XB6
M6
S
E
M6 Fin
Entrée de courant
0..20 mA−, 4...20 mA−
A
7865a08/1099
XB6
+
M6
-
7865a09/1099
Entrée de tension
0...1 V−, 0...10 V−
XU6
M6
XU6
+
M6
-
7865a10/1099
Entrée analogique 3 (température extérieure)
Bornes
Thermomètre à résistance avec raccordement 2 fils, équilibrage des conducteurs par correction d'offset (OFF3)
B9
B9
ϑ
M9
M9
Landis & Staefa Division
CC1B7865F
Symbole de raccordement
7865a13/1099
Février 2000
15/56
4. Raccordement électrique
Entrées binaires
Bornes
Sélecteur de mode de fonctionnement
D1
Ö § 5.2 «Fonctionnement à forte charge»
Décalage / commutation de consigne
Symbole de raccordement
D1
D2
D2
Ö § 5.4.1...§ 5.4.4
Masse commune
GND
Alimentation en tension, interface
Bornes
Alimentation en tension
100...240 V~ ±10 %, 48...63 Hz
L1 fil extérieur
N neutre
Terre technique
TE
Alimentation en tension pour convertisseur de mesure
G+
GND
7865a12/1099
Symbole de raccordement
L1
N
TE
7865a18/1099
G+
+
24
V−
/ 30 mA
G-
G-
-
7865a14f/1099
Interface série
RS-485
16/56
CA
CB
CG
CC1B7865F
Février 2000
RxD / TxD+
RxD / TxDGND
Landis & Staefa Division
4. Raccordement électrique
4.3 Séparation galvanique
Ce schéma montre les différences de potentiel maximales que peuvent présenter entre
eux les modules de fonction dans l'appareil.
3 entrées analogiques
Comparateur de limites
Entrée 1:
Valeur instantanée
Sortie 4:
pour thermocouples
Pt100, Ni100,
Pt1000, Ni1000 ou
signaux standards
- Relais (contact de travail)
Entrée 2:
Consigne externe,
Libération du brûleur L1, N:
décalage de consigne
pour résistance 0 ...1 kΩ,
Sortie 1:
ou signaux standards
- Relais (contact de travail)
Entrée 3:
Température extérieure
pour Pt1000, Ni1000,
Sortie 3 points L1, N:
2 entrées binaires
pour contacts libres de potentiel
Sortie 2:
- Relais (ouverture organe de réglage)
D1 : Commutation de mode
de fonctionnement
D2 : Décalage / commutation
de consigne
Sortie 3:
- Relais (fermeture organe de réglage)
Alimentation en tension L1, N:
Alimentation du convertisseur
de mesure
24 V-, 30 mA
(résistant aux courts-circuits)
100 ...240 V~ ±10 %,
48...63 Hz
Sortie progressive
(Option)
Sortie 5:
Sortie progressive,
0…10 V-,
0...20 mA-, 4...20 mA-
Tensions d'isolement max. :
50 V-
Interface série
RS-485 (Option)
Protocole de bus MOD
Vitesse de transmission 9600 bauds
400 V~
4000 V~
Terre technique
TE
7865f07f/1099
Landis & Staefa Division
CC1B7865F
Février 2000
17/56
5. Modes de fonctionnement
5.1 Mode faible charge
Mode faible charge signifie qu'une quantité d'énergie réduite est prélevée sur la chaudière.
Un régulateur tout ou rien qui connecte et déconnecte le brûleur comme un thermostat,
assure la régulation sur la valeur de consigne.
Fonction thermostat
C'est pour cette raison que ce mode de régulation est appelé Fonction thermostat.. Un
différentiel réglable permet de choisir la fréquence d'enclenchement du brûleur de façon à
ménager le matériel.
Fonctionnement modulant et à
2 allures :
valeur instantanée entre «HYS1» et
«HYS3»
HYS3
W
HYS1
7865w03/1099
5.2 Mode forte charge
Mode forte charge signifie qu'une grande quantité d'énergie est prélevée sur la chaudière,
le brûleur étant enclenché en permanence. Si, dans le mode thermostat, la charge de
chauffe augmente au point que la valeur instantanée descend en dessous du seuil d'enclenchement «HYS1», le régulateur ne passe pas immédiatement à une puissance supérieure du brûleur, mais étudie d'abord la dynamique de cet écart de réglage et n'enclenche
la puissance supérieure que lorsqu'un seuil de réaction réglable «Q» est dépassé (A).
Ö § 5.6 «Seuil de réaction Q»
Commutation de mode de
fonctionnement
− Dans le mode forte charge, le brûleur fonctionne, selon l'application, de façon modulante ou en tout ou rien, avec une quantité de combustible plus grande que dans le
mode faible charge. L'entrée binaire «D1» permet la commutation entre le fonctionnement modulant et le mode tout ou rien.
− Brûleur modulant lorsque le contact est ouvert
− Brûleur en tout ou rien lorsque le contact est fermé
5.2.1 Brûleur modulant, sortie 3 points
Dans la zone (1) du schéma, la fonction thermostat est active. Le mode brûleur modulant
est représenté dans la zone (2). Dans le mode forte charge, un régulateur pas à pas 3
points agit sur un servomoteur par l'intermédiaire du relais 2 (ouverture) et du relais 3 (fermeture).
B
7865w07/1099
db
HYS3
W
HYS1
q
q
A
A
(2)
(1)
(3)
Dans la zone (3), la valeur instantanée dépasse le seuil supérieur de coupure «HYS3» et
le régulateur déconnecte le brûleur (B). Ce n'est que lorsque la valeur instantanée repasse
sous le seul d'enclenchement «HYS1» que le régulateur revient au mode faible charge. Si
«Q» est dépassé, le régulateur repasse en mode forte charge (A).
Ö § 5.6 «Seuil de réaction Q»
18/56
CC1B7865F
Février 2000
Landis & Staefa Division
5. Modes de fonctionnement
5.2.2 Brûleur modulant, sortie progressive
Dans la zone (1) du schéma, la fonction thermostat est active.
Dans la zone (2), l'appareil assure la régulation sur la consigne réglée.
B
7865w05/1099
HYS3
W
HYS1
q
q
A
A
100%
X1
0%
(2)
(1)
Le taux de réglage est indiqué sous forme de signal standard via la sortie progressive.
)
Le régulateur progressif doit être configuré et présent dans l'appareil (Option).
Ö § 8.2 «C112 Comparateur de limites, type de régulateur, valeur de consigne «SP1»,
verrouillage»
5.2.3 Brûleur 2 allures, sortie 3 points
Dans la zone (1) du schéma, la fonction thermostat est active.
Dans la zone (2), un régulateur tout ou rien agit sur le deuxième étage de puissance
par l'intermédiaire du relais 2 (ouverture) et du relais 3 (fermeture), en assurant la
connexion ou la coupure en fonction du seuil d 'enclenchement «HYS1» et du seuil inférieur de coupure «HYS2».
B
7865w06/1099
HYS3
HYS2
W
HYS1
q
q
A
A
I
II
(1)
(2)
Dans la zone (3), la valeur instantanée dépasse le seuil supérieur de coupure «HYS3»
et le régulateur déconnecte le brûleur (B). Le régulateur ne commence en mode faible
charge que lorsque la valeur instantanée repasse sous le seuil d'enclenchement
«HYS1». Si «Q» est dépassé, le régulateur commute sur le mode forte charge (A).
Ö § 5.6 «Seuil de réaction Q»
Landis & Staefa Division
CC1B7865F
Février 2000
19/56
5. Modes de fonctionnement
5.2.4 Brûleur 2 allures, sortie progressive
Ici, le deuxième étage de puissance est enclenché ou déconnecté en fonction du seuil
d'enclenchement «HYS1» et du seuil inférieur de coupure «HYS2», par l'intermédiaire
d'un signal numérique standard sur la sortie analogique «X1»
B
HYS3
HYS2
W
HYS1
q
7865w04/1099
q
A
A
100%
X1
0%
(1)
)
(2)
Le régulateur progressif doit être configuré et présent dans l'appareil
(option).
Ö § 8.2 «C112 Comparateur de limites, type de régulateur, valeur de consigne «SP1»,
verrouillage»
5.3 Coupure de sécurité
En cas de rupture de la sonde, le régulateur ne peut pas surveiller la valeur instantanée
(entrée analogique 1). Afin d'assurer une protection contre la surchauffe, une coupure
de sécurité est immédiatement effectuée.
Il en va de même pour l'enregistrement de la valeur de consigne externe via l'entrée
analogique 2.
Fonctions
−
−
−
−
Arrêt du brûleur
La sortie 3 points commande la fermeture de l'organe de réglage
Fin de la fonction d'aide à la mise en oeuvre
Fin du mode manuel
5.4 Prescription de consigne
La valeur de consigne est prescrite dans les limites réglées par l'intermédiaire du clavier
ou de l'interface.
Il est possible de décaler la valeur de consigne de façon analogique ou binaire, de la
commuter à l'aide d'un contact externe ou de l'ajuster en fonction des conditions extérieures.
20/56
CC1B7865F
Février 2000
Landis & Staefa Division
5. Modes de fonctionnement
5.4.1 Commutation de valeur de consigne «SP1 / SP2», décalage analogique de la consigne
C111: XX1X ... XX3X
)
Sonde de temp. extérieure
C111 et C112 sont
décrits au chap. 8
Pente de courbe de chauffe H
Réglage : 0,0 ... 4,0
Ajustement de la consigne en
fonction des conditions extérieures:
non
oui
C112: XX0X
C112: XX1X
SP1 via sonde de cond. ext.
SP1 via le clavier
C111: XXX2
§ 5.4.4 "Consigne externe, décalage binaire de
la consigne"
C111: XXX0
C111: XXX1
Commutation de consigne
sans fonction
D2 ouvert
Consigne SP2
SP2 via le clavier
D2 fermé
+
C111: X6XX ... XAXX
Décalage analogique consigne
SPH
Les consignes SP1 et SP2 sont entrées
dans le niveau opérateur
§ 6.2 "Niveau opérateur"
Raccordement entrée binaire D2
§ 4.2 "Affectation des raccordements"
Landis & Staefa Division
CC1B7865F
SPL
7865f05F/1199
Février 2000
Consigne active
21/56
5. Modes de fonctionnement
5.4.2 Commutation de valeur de consigne «SP1» / consigne externe
C111: XX1X ... XX3X
)
Sonde de temp. extérieure
C111 et C112 sont
décrits au chap. 8
Pente de courbe de chauffe H
Réglage : 0,0 ... 4,0
Ajustement de la consigne en
fonction des cond. extérieures:
non
oui
C112: XX0X
C112: XX1X
SP1 via le clavier
SP1 via la sonde de cond.ext.
C111: X1XX ... X5XX
Consigne externe
C111: XXX2
C111: XXX0
C111: XXX1
sans fonction
Commutation consigne
D2 fermé
§ 5.4.4 "Consigne
externe, décalage binaire
de la consigne"
D2 ouvert
SPH
La consigne SP1 est entrée dans
le niveau opérateur
§ 6.2 "Niveau opérateur"
Raccordement entrée binaire D2
§ 4.2 "Affectation des raccordements"
SPL
7865f03F/1099
Consigne active
22/56
CC1B7865F
Février 2000
Landis & Staefa Division
5. Modes de fonctionnement
5.4.3 Consigne «SP1», décalage analogique / binaire de la consigne
C111: XX1X ... XX3X
)
Sonde de temp. extérieure
C111 et C112 sont
décrits au chap. 8
Pente de courbe de chauffe H
Réglage : 0,0 ... 4,0
Ajustement de la consigne en fonction
des conditions extérieures
non
oui
C112: XX1X
C112: XX0X
SP1 via la sonde de cond. ext.
SP1 via le clavier
C111: X6XX ... XAXX
+
Décalage analogique consigne
C111: XXX1
C111: XXX2
§ 5.4.1 et 5.4.2
"Commutation consigne ..."
Décalage binaire de
la consigne
C111: XXX0
Sans fonction
D2 fermé
dSP
+
0,0
D2 ouvert
SPH
Les valeurs dSP et SP1 sont entrées
dans le niveau opérateur
§ 6.2 "Niveau opérateur"
Raccordement entrée binaire D2
§ 4.2 "Affectation des raccordements"
Landis & Staefa Division
CC1B7865F
SPL
7865f04F/1199
Février 2000
Consigne active
23/56
5. Modes de fonctionnement
5.4.4 Consigne externe, décalage binaire de la valeur de consigne
)
C111: X1XX ... X5XX
C111 et C112 sont
décrits au chap. 8
Consigne externe
C111: XXX1
C111: XXX2
§ 5.4.1et 5.4.2
"Commutation consigne ..."
Décalage binaire de
la consigne
C111: XXX0
sans fonction
D2 fermé
dSP
+
0,0
D2 ouvert
SPH
Les valeurs dSP et SP1 sont entrées dans
le niveau opérateur
§ 6.2 "Niveau opérateur"
SPL
Raccordement entrée binaire D2
§ 4.2 "Affectation des raccordements"
7865f02F/1199
24/56
CC1B7865F
Février 2000
Consigne active
Landis & Staefa Division
5. Modes de fonctionnement
5.5 Ajustement de la consigne en fonction des conditions extérieures
Le RWF40... peut être configuré de façon qu'un ajustement de la consigne soit activé
en cas de raccordement d'une sonde de conditions extérieures Landis & Staefa Ni1000,
par exemple QAC22. La limite inférieure de consigne «SPL» et la limite supérieure de
consigne «SPH» permettent de régler la valeur de consigne minimale et maximale. La
courbe de chauffe peut être décalée parallèlement à l'aide du paramètre «P».
*
Ö Chapitre 7 «Paramétrage»
160
4
3,8
3,6
3,4
3,2
3
2,8
2,6
2,4
2,2
2
1,8
1,6
1,4
1,2
1
0,8
0,6
0,4
0,2
Température de consigne de l'eau de chaudière / °C
140
120
100
SPH
80
60
SPL
40
Pente de la courbe de chauffe
Décalage parallèle des
courbes de chauffe
Chaque RWF40... doit être raccordé séparément à une sonde de conditions
extérieures (pas de montage parallèle)!
-20
7865D02f1099
-17,5
-15
-12,5
-10
-7,5
-5
-2,5
0
2,5
5
7,5
10
12,5
15
17,5
0
20
20
Température extérieure / °C
Landis & Staefa Division
CC1B7865F
Février 2000
25/56
5. Modes de fonctionnement
5.5.1 Pente de la courbe de chauffe
La pente de la courbe de chauffe «H» permet d'influencer la valeur de consigne en
fonction de la température extérieure, comme indiqué sur le schéma. Le point de rotation commun des courbes de chauffe se situe à (20° / 20 °C). La zone d'action de la
valeur de consigne ajustée en fonction des conditions extérieures est limitée par les
limites de consigne «SPH» et «SPL».
H plus grande
Consigne / °C
HYS3
SPH
H plus
faible
HYS1
SPL
+20
+20
10
0
-10
Température extérieure / °C
7865d01f/1099
«HYS1» est le point d'enclenchement et «HYS3» le point de coupure du brûleur. Ils
agissent, comme indiqué plus haut, dans l'intervalle réglé par rapport à la valeur de
consigne pilotée par les conditions extérieures.
Ö § 5.2.1 «Brûleur modulant, sortie 3 points»
Ö § 5.2.2 «Brûleur modulant, sortie progressive»
26/56
CC1B7865F
Février 2000
Landis & Staefa Division
5. Modes de fonctionnement
5.6 Seuil de réaction «Q»
Le seuil de réaction «Q» détermine pendant combien de temps et dans quelle proportion la valeur instantanée peut baisser avant qu'il y ait commutation sur le mode forte
charge.
Un calcul mathématique interne détermine à l'aide de la fonction intégrale la somme de
toutes les portions de surface Qeff = Q1 + Q2 + Q3, comme indiqué sur le schéma. Ce
calcul n'est effectué que lorsque la différence de réglage (x-w) descend en dessous de
la valeur du seuil de commande «HYS1». La formation de l'intégrale est interrompue
lorsque la valeur instantanée augmente.
Si «Qeff» dépasse le seuil de réaction prédéfini «Q» (réglable au niveau paramétrage),
c'est finalement la deuxième allure du brûleur ou, dans le cas d'un régulateur pas à pas
3 points / régulateur progressif, l'ouverture de l'organe de réglage qui est enclenchée.
Lorsque la valeur instantanée atteint la valeur de consigne désirée, Qeff est remis
à zéro.
Température/ °C
x
w
HYS1
Q1
Q2
Q3
t
Q eff = 0
7865d19f/1099
Cette observation de la valeur instantanée permet de s'assurer que la fréquence d'enclenchement ne sollicite pas excessivement le matériel dans la zone de transition entre
le mode faible charge et le mode forte charge.
Landis & Staefa Division
CC1B7865F
Février 2000
27/56
5. Modes de fonctionnement
5.7 Démarrage à froid de l'installation
Lorsqu'une installation de chauffage est restée un certain temps hors service, la valeur
instantanée a baissé.
Pour accélérer la régulation, le régulateur démarre immédiatement en mode forte
charge, dès que l'écart de réglage (x-w) passe en dessous d'une valeur limite définie.
Cette limite se calcule selon la formule :
Limite = 2 * (HYS1-HYS3)
Exemple
Mode de fonctionnement : modulant, sortie 3 points
HYS1 = -3 K
HYS3 = +5 K
w = 60 °C
Limite = 2 * (-3 - 5) = 2 * (-8) = -16 K
Dans le cas d'une valeur instantanée inférieure à 44 °C, le réchauffement commence
immédiatement en mode forte charge au lieu du mode thermostat.
°C
HYS3
W
db
2 x (HYS1 - HYS3)
HYS1
X
t
7865d20/1099
28/56
CC1B7865F
Février 2000
Landis & Staefa Division
6. Commande
Répartition des niveaux
Tous les niveaux peuvent être atteints avec la touche PGM , comme indiqué sur le schéma, à partir de l'affichage normal.
L'affichage supérieur (rouge) indique la valeur instantanée et les valeurs des paramètres des différents niveaux.
L'affichage inférieur (vert) indique la valeur de consigne et les paramètres.
AFFICHAGE
NORMAL
1.
NIVEAU
OPERATEUR
1.
min. 2 s
ou temporisation (env. 30 s)
min. 2 s
NIVEAU
PARAMETRAGE
1.
min. 2 s
NIVEAU
CONFIGURATION
7865f08f/1099
1.
Landis & Staefa Division
Si l'on parcourt avec «PGM» tous les paramètres d'un niveau, un retour en arrière se
produit lorsqu'on appuie sur la touche sur le dernier paramètre.
CC1B7865F
Février 2000
29/56
6. Commande
6.1 Affichage normal
Le schéma montre le RWF40... après la mise sous tension. Cet état est appelé "affichage normal". La valeur instantanée et la consigne active sont affichées. On peut activer à partir de cet affichage le fonctionnement manuel, la fonction d'aide à la mise en
oeuvre, le niveau opérateur, le niveau paramétrage et le niveau configuration.
6.1.1 Signification de l'affichage et des touches
Libération du brûleur
Organe de réglage FERME / allure1
Organe de réglage OUVERT / allure 2
Mode de fonctionnement 2 allures
Affichage de valeur
instantanée (rouge)
Affichage de valeur
de consigne (vert)
503
639
Réduire la
valeur
Fonctionnement
manuel
Comparateur de
limites
Augmenter la
valeur
Touche PGM
Touche EXIT
7865p02f/1099
30/56
CC1B7865F
Février 2000
Landis & Staefa Division
6. Commande
Initialisation
Tous les affichages s'allument; l'affichage de valeur de consigne clignote pendant
10 secondes environ après la mise sous tension.
Fonctionnement manuel
L'affichage supérieur indique la valeur instantanée. La LED du fonctionnement manuel
est allumée.
L'affichage de valeur de consigne (vert) indique la consigne ou le taux de réglage manuel, selon le mode de fonctionnement et le type de régulateur.
Ö § 6.2.2 «Fonctionnement manuel brûleur modulant»
Fonction d'aide à la mise
en oeuvre
Sur l'affichage de valeur instantané (rouge), la valeur instantanée est indiquée et sur
l'affichage de valeur de consigne (vert), les caractères «tunE» clignotent.
Ö § 9.1 «Fonction d'aide à la mise en oeuvre dans le mode forte charge»
Affichage clignotant de la
valeur instantanée
Ö Chapitre 10 «Que se passe-t-il lorsque...»
Mode de fonctionnement
à 2 allures
Ö § 5.2 «Mode forte charge»
Temporisation
)
Si aucune commande n'est effectuée, le régulateur retourne automatiquement
à l'affichage normal au bout de 30 secondes environ.
6.2 Niveau opérateur
Ce niveau est lancé à partir de l'affichage normal.
Les valeurs de consigne «SP1», «SP2 / dSP» peuvent être modifiées et les entrées
analogiques «E2» (consigne externe / décalage de consigne) et «E3» (température extérieure) peuvent être affichées.
6.2.1 Modifier les valeurs
de consigne
Modifier «SP1», «SP2» ou «dSP»
✱ Aller dans le niveau opérateur à l'aide de
✱ Modifier la consigne «SP1» avec ▼ et ▲
PGM
✱ Passer à la valeur de consigne «SP2» ou «dSP» avec
✱ Modifier la consigne «SP2» ou «dSP» avec ▼ et ▲
✱ Retour à l'affichage normal avec
EXIT
PGM
ou automatiquement au bout de 30 s environ
grâce à la temporisation
)
Landis & Staefa Division
Au bout de 2 s, la valeur réglée est adoptée automatiquement. Cette valeur ne
varie que dans les limites de la plage de valeurs autorisée.
CC1B7865F
Février 2000
31/56
6. Commande
Affichage normal
60.3
65.0
PGM
Niveau opérateur
(Affichage en fonction du
Code 111)
EXIT
65.0
SP 1
PGM
Selon la configuration de
l'entrée binaire 2 :
- dSP
- Sp2
EXIT
70.0
SP 2
ou
10.0
dSP
PGM
Mesure de la température
extérieure via l'entrée
analogique 3
EXIT
10.0
tA
PGM
Mesure de la consigne
externe ou d'un décalage
de la consigne via
l'entrée analogique 2
50.0
SP.E
PGM
7865f06f/1099
32/56
CC1B7865F
Février 2000
Landis & Staefa Division
6. Commande
6.2.2 Fonctionnement manuel, brûleur modulant
✱ Appuyer pendant 5 s sur la touche
EXIT
La LED au-dessus du symbole de la main s'allume
Régulateur pas à pas
3 points
✱ Modification du taux de réglage avec ▲ et ▼
Le relais 2 ouvre l'organe de réglage tant que la touche ▲ est enfoncée.
Le relais 3 ferme l'organe de réglage tant que la touche ▼ est enfoncée.
Les LED de l'organe de réglage indiquent le mouvement d'ouverture ou de fermeture.
Régulateur progressif
✱ Modification du taux de réglage avec ▲ et ▼
La sortie progressive transmet le taux de réglage entré.
✱ Retour au fonctionnement automatique en appuyant sur
)
Mode thermostat
EXIT
pendant 5 s.
Lorsque le mode manuel est activé, le taux de réglage est d'abord réglé sur
zéro jusqu'à ce qu'une autre entrée soit effectuée avec une touche.
Le fonctionnement manuel ne peut être activé que si le relais 1 est actif par l'intermédiaire de la fonction thermostat.
Si la fonction thermostat désactive le relais 1 pendant le mode manuel, celui-ci prend
fin.
6.2.3 Fonctionnement manuel, brûleur à 2 allures
✱ Appuyer sur la touche EXIT pendant 5 s
✱ Appuyer brièvement sur la touche ▲
− Le relais 2 est actif, le relais 3 inactif
− La sortie analogique (option) envoie 10 V−
L'organe de réglage s'ouvre
✱ Ou appuyer brièvement sur la touche ▼
− Le relais 2 est inactif, le relais 3 actif
− La sortie analogique (option) envoie 10 V−
L'organe de réglage se ferme
✱ Retour au fonctionnement automatique en appuyant sur
)
Landis & Staefa Division
EXIT
pendant 5 s
Si la fonction thermostat désactive le relais 1 pendant le fonctionnement
manuel, celui-ci prend fin.
CC1B7865F
Février 2000
33/56
6. Commande
6.2.4 Lancer la fonction d'aide à la mise en oeuvre
✱ Lancement de la fonction d'aide à la mise en oeuvre avec
✱ Interruption avec ▲
PGM
+▼
PGM
7865z10/1199
Lorsque «tunE» ne clignote plus, la fonction d'aide à la mise en oeuvre est terminée.
✱ Confirmation des paramètres définis avec ▲ (appuyer sur la touche pendant 2 s minimum!)
)
Dans le mode manuel et dans le mode thermostat, il n'est pas possible de
lancer «tunE».
6.2.5 Afficher la version du logiciel et l'unité de la valeur instantanée
✱ Appuyer sur les touches
PGM
+▲
Unités possibles:
°C, °F et % (pour les signaux standards)
PGM
+
7865z11/1199
34/56
CC1B7865F
Février 2000
Landis & Staefa Division
6. Commande
6.3 Niveau paramétrage
0n règle ici les paramètres en relation directe avec l'adaptation du régulateur à la bouche de réglage, après que l'installation a été mise en service.
A l'intérieur de ce niveau, on passe d'un paramètre à l'autre avec
)
6.3.1 Entrer des
paramètres
PGM
.
L'affichage des différents paramètres dépend du type de régulateur.
Les paramètres sont entrés et modifiés par une variation continue de la valeur. Plus on
laisse le doigt longtemps sur la touche, plus la vitesse de variation augmente.
✱ Augmenter la valeur avec ▲
✱ Diminuer la valeur avec ▼
✱ Confirmer l'entrée avec
PGM
ou
✱ Interrompre l'entrée avec
)
EXIT
Au bout de 2 s, la valeur réglée est adoptée automatiquement. Elle ne peut
varier que dans les limites de la plage autorisée.
Ö Chapitre 7 «Paramétrage»
6.4 Niveau configuration
On procède ici aux réglages (par ex. enregistrement de valeur mesurée et type de régulateur) nécessaires pour la mise en service d'une installation donnée. Ils sont donc
très rarement modifiés.
A l'intérieur de ce niveau, on passe d'un paramètre à l'autre avec
PGM
.
6.4.1 Modifier les codes de configuration
✱ Sélectionner le point avec ▼ (le point clignote!)
✱ Modifier la valeur avec ▲
✱ Confirmer les codes avec
PGM
ou
✱ Interrompre l'entrée avec
EXIT
Ö Chapitre 8 «Configurer»
Landis & Staefa Division
CC1B7865F
Février 2000
35/56
7. Paramétrage
Le paramètre apparaît dans l'affichage inférieur de la consigne (vert), et la valeur dans
l'affichage supérieur de la valeur instantanée (rouge).
AL
10
7865p06/1099
Paramètre
Affichage
AL
Valeur limite pour le
comparateur de
limites 1.
Plage de valeurs Réglage Remarques
d'usine
-1999...+9999 digits
Relais
actif
0
AL
HYSt
inactif
Valeur
mesurée
w
7865d10f/1099
Ö § 8.2 «C112 Comparateur de limites,
type de régulateur, consigne «SP1», verrouillage»
Différentiel pour le
comparateur de
limites 1.
HYSt
0...999,9 digits
1
Plage proportionnelle 1.
Temps de dérivation
Pb.1
0,1...999,9 digits
10
dt
0...9999 s
80
Temps d'intégration
rt
0...9999 s
350
Intervalle entre les
contacts 1.
db
0,0...999,9 digits
1
Différentiel sur les flancs des comparateurs de limites
Ö § 8.2 «C112 Comparateur de limites,
type de régulateur, consigne «SP1», verrouillage»
Influence le comportement P du régulateur.
Influence le comportement D du régulateur. Si dt = 0, le régulateur ne présente
pas de comportement D.
Avec les régulateurs pas à pas 3 points, il
faut entrer dt = rt / 4 ou 0.
Influence le comportement I du régulateur. Si rt = 0, le régulateur ne présente
pas de comportement I.
Pour sortie 3 points
Y
db
100%
X
W
-100%
7865d11/1099
1.
36/56
Le réglage de la décimale a une influence sur ce paramètre.
CC1B7865F
Février 2000
Landis & Staefa Division
7. Paramétrage
Le paramètre apparaît dans l'affichage inférieur de la consigne (vert), et la valeur dans
l'affichage supérieur de la valeur instantanée (rouge)..
AL
10
7865p06/1099
Affichage Plage de valeurs Réglage Remarques
d'usine
Paramètre
tt
10...3000 s
15 s
Seuil d'enclenchement
brûleur / allure II 1.
HYS1
0,0...-199,9 digits
-5
Seuil de coupure
allure II 1.
HYS2
0,0...HYS3 digits
3
Ö § 5.2 «Mode forte charge»
Seuil de coupure
supérieur 1.
HYS3
0,0...999,9 digits
5
Ö § 5.2 «Mode forte charge»
Seuil de réaction
q
0,0...999,9
0
Ö § 5.6 «Seuil de réaction Q»
Pente de courbe de
chauffe
H
0,0...4,0
1,0
Temps de marche de
l'organe de réglage
Décalage parallèle
Plage de temps de marche utile de
l'organe de réglage, utilisée avec les
régulateurs pas à pas 3 points
Ö § 5.5.1 «Pente de la courbe de
chauffe»
Ö § 5.5.1 «Pente de la courbe de
chauffe»
1.
P
-90...+90
0
Ö § 5.5 «Ajustement de la consigne en
fonction des conditions extérieures»
1.
Landis & Staefa Division
Le réglage de la décimale a une influence sur ce paramètre.
CC1B7865F
Février 2000
37/56
8. Configuration
8.1 C111 Entrées
0000
C111
7865p03/1099
Entrée analogique 1
Pt100, 3 fils
Pt100, 2 fils
Ni100, 3 fils
Ni100, 2 fils
Pt1000, 3 fils, Landis & Staefa CEI 751
Pt1000, 2 fils, Landis & Staefa CEI 751
Ni1000, 3 fils, DIN 43760
Ni1000, 2 fils, DIN 43760
Ni1000, 3 fils, Landis & Staefa
Ni1000, 2 fils, Landis & Staefa
NiCr-Ni / K
Cu-CuNi / T
NiCroSil-NiSil / N
Fe-CuNi / J
Signal standard 0…20 mA−
Signal standard 4…20 mA−
Signal standard 0…10 V−
Signal standard 0…1 V−
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
b
C
d
E
F
G
H
Entrée analogique 2
Sans fonction
Consigne externe potentiomètre à résistance 1 kΩ
Consigne externe 0…20 mA−
Consigne externe 4…20 mA−
Consigne externe 0…10 V−
Consigne externe 0…1 V−
Décalage analogique de la consigne potentiomètre à résistance 1 kΩ
Décalage analogique de la consigne 0…20 mA−
Décalage analogique de la consigne 4…20 mA−
Décalage analogique de la consigne 0…10 V−
Décalage analogique de la consigne 0…1 V−
38/56
CC1B7865F
Février 2000
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
Landis & Staefa Division
8. Configuration
0000
C111
7865p03/1099
Entrée analogique 3
Sans fonction
Sonde de température extérieure Pt1000, 2 fils, Landis & Staefa CEI 751
Sonde de température extérieure Ni1000, 2 fils, DIN 43760
Sonde de température extérieure Ni1000, 2 fils, Landis & Staefa
0
1
2
3
Fonction Entrée binaire «D2»
Sans fonction
Commutation de valeur de consigne
Décalage (binaire) de la valeur de consigne
0
1
2
Réglage d'usine
Landis & Staefa Division
9
CC1B7865F
Février 2000
0
3
0
39/56
8. Configuration
8.2 C112 Comparateur de limites, type de régulateur, consigne «SP1», verrouillage
*
Le verrouillage du clavier ne peut être entré
qu'une seule fois et est confirmé par PGM .
L'utilisation du clavier est alors bloquée et ne
peut être déverrouillée que par le fabricant de
l'appareil!
0000
C112
7865p04/1099
Comparateur de limites
Sans fonction (lk hors)
lk1, entrée 1
lk2, entrée 1
lk3, entrée 1
lk4, entrée 1
lk5, entrée 1
lk6, entrée 1
lk7, entrée 1
lk8, entrée 1
lk7, entrée 2
lk8, entrée 2
lk7, entrée 3
lk8, entrée 3
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
b
C
Type de régulateur
Régulateur pas à pas 3 points
Régulateur progressif 0…20 mA−
Régulateur progressif 4…20 mA−
Régulateur progressif 0...10 V−
0
1
2
3
Valeur de consigne «SP1»
«SP1» via le clavier
«SP1» avec sonde de conditions extérieures (l'entrée analogique 3 doit être configurée)
0
1
Verrouillage
Pas de verrouillage
Verrouillage du niveau Configuration
Verrouillage du niveau Paramétrage
Verrouillage du clavier
0
1
2
3
Réglage d'usine
40/56
0
CC1B7865F
Février 2000
0
1
0
Landis & Staefa Division
8. Configuration
Fonction Ik1
Fonction fenêtre : le relais «K6» est actif lorsque la valeur mesurée à l'intérieur d'une
fenêtre se situe autour de la consigne (w).
Exemple : w = 80 °C, AL = 5, HYSt = 2
Valeur mesurée en hausse : le relais «K6» enclenche à 76 °C et déconnecte à 86 °C.
Valeur mesurée en baisse : le relais «K6» enclenche à 84 °C et déconnecte à 74 °C.
Relais
actif
AL
HYSt
inactif
Fonction Ik2
Valeur
mesurée
w
7865d10f/1099
Comme lk1, mais fonction de commande inversée.
Relais
actif
AL
HYSt
inactif
Valeur
mesurée
w
7865d09f/1099
HYSt = Différentiel des flancs de fenêtre,
AL = Ecart par rapport à la consigne (demi-largeur de fenêtre)
Fonction Ik3
Signalisation de valeur limite basse
Fonction : relais inactif lorsque la valeur mesurée est < (valeur limite de consigne).
Exemple : w = 80 °C, AL = 10, HYSt = 2
Valeur de mesure en hausse : le relais «K6» enclenche à 71 °C.
Valeur de mesure en baisse : le relais «K6» déconnecte à 69 °C.
Relais
actif
AL
HYSt
inactif
7865d04f/1099
Landis & Staefa Division
CC1B7865F
w
Valeur
mesurée
Février 2000
41/56
8. Configuration
Fonction Ik4
Comme lk3, mais fonction de commande inversée.
Relais
actif
AL
HYSt
inactif
Valeur
mesurée
w
7865d03f/1099
HYSt = Différentiel
AL = Ecart par rapport à la valeur de consigne
Ö Chapitre 7 «Paramétrage»
Fonction Ik5
Signalisation de valeur limite haute
Fonction : relais inactif lorsque la valeur mesurée est > (consigne + valeur limite).
Exemple : w = 80 °C, AL = 10, HYSt = 2
Valeur mesurée en hausse : le relais «K6» déconnecte à 91 °C.
Valeur mesurée en baisse : le relais «K6» enclenche à 89 °C.
Relais
actif
AL
HYSt
Valeur
mesurée
inactif
7865d05f/1099
Fonction Ik6
w
Comme lk5, mais fonction de commande inversée.
Relais
actif
AL
HYSt
Valeur
mesurée
inactif
7865d06f/1099
42/56
CC1B7865F
w
Février 2000
Landis & Staefa Division
8. Configuration
Fonction Ik7
Le point de commutation est indépendant de la valeur de consigne du régulateur; seule,
la valeur limite «AL» définit le point de commutation.
Fonction : le relais est actif lorsque la valeur mesurée est > valeur limite.
Exemple : AL = 50, HYSt = 2
Valeur mesurée en hausse : le relais «K6» enclenche à 51 °C.
Valeur mesurée en baisse : le relais «K6» déconnecte à 49 °C.
Relais
actif
HYSt
inactif
7865d07f/1099
Fonction Ik8
AL
Valeur
mesurée
Comme lk7, mais fonction de commande inversée.
Relais
actif
HYSt
inactif
7865d08f/1099
AL
Valeur
mesurée
HYSt = Différentiel
AL = Valeur limite
Ö Chapitre 7 «Paramétrage»
Landis & Staefa Division
CC1B7865F
Février 2000
43/56
8. Configuration
8.3 C113 Adresse de l'appareil, unité, dépassement de plage de mesure
*
Le réglage de la décimale influence les paramètres qui dépendent de la valeur instantanée!
0000
C113
7865p05/1099
Adresse de l'appareil
Adresse 0
Adresse 1
...
Adresse 99
0
0
0
1
...
9
9
Décimales, unité
Pas de décimale, degré Celsius, ou lecture en digits
Une décimale, degré Celsius, ou lecture en digits
Pas de décimale, degré Fahrenheit
Une décimale, degré Fahrenheit
0
1
2
3
Signal en cas de dépassements de la plage de mesure
Comparateurs de limites HORS
Comparateurs de limites EN
0
1
Réglage d'usine
44/56
0
CC1B7865F
Février 2000
1
1
0
Landis & Staefa Division
8. Configuration
8.3.1 «SCL» Etalonnage du début du signal standard Entrée analogique 1
Exemple
SCL = 20; SCH = 100 °C
0 mA (début) correspond à la valeur mesurée de 20 °C
0 mA
20 mA
0 °C
20 °C
100 °C
Plage de valeurs : -1999...+9999 digits
Réglage d'usine: 0 digit
8.3.2 «SCH» Etalonnage de la fin du signal standard Entrée analogique 1
Exemple
SCH = 80; SCL = 0 °C
20 mA (fin) correspondent à la valeur mesurée de 80 °C
0 mA
20 mA
0 °C
80 °C
100 °C
Plage de valeurs : -1999...+9999 digits
Réglage d'usine: 100 digits
8.3.3 «SCL2» Etalonnage du début du signal standard Entrée analogique 2
Exemple
SCL2 = 20:
0 mA correspond à la valeur mesurée 20 °C , comme indiqué plus haut
Plage de valeurs : -1999...+9999 digits
Réglage d'usine : 0 digit
Landis & Staefa Division
CC1B7865F
Février 2000
45/56
8. Configuration
8.3.4 «SCH2» Etalonnage de la fin du signal standard Entrée analogique 2
Exemple
SCH2 = 80:
20 mA correspondent à la valeur mesurée 80 °C, comme indiqué plus haut
Plage de valeurs : -1999...+9999 digits
Réglage d'usine : 100 digits
8.3.5 «SPL» Limite inférieure de valeur de consigne
La valeur de consigne minimale est limitée par le régulateur à la valeur réglée.
Plage de valeurs : -1999...+9999 digits
Réglage d'usine : 0 digit
8.3.6 «SPH» Limite supérieure de valeur de consigne
La valeur de consigne maximale est limitée par le régulateur à la valeur réglée.
Plage de valeurs : -1999...+9999 digits
Réglage d'usine : 100 digits
8.3.7 «OFF1» Correction de valeur instantanée Entrée analogique 1
La correction de valeur instantanée permet de corriger une valeur mesurée d'un montant défini vers le haut ou vers le bas.
Elle sert aussi à l'équilibrage de ligne en cas de raccordement de thermomètres à
résistance dans les circuits à 2 fils.
Plage de valeurs : -1999...+9999 digits
Réglage d'usine : 0 digit
Exemple
Valeur mesurée
Décalage
Valeur affichée
294,7
+0,3
295,0
295,3
-0,3
295,0
8.3.8 «OFF2» Correction de valeur instantanée Sortie analogique 2
Plage de valeurs : -1999...+9999 digits
Réglage d'usine : 0 digit
8.3.9 «OFF3» Correction de valeur instantanée Sortie analogique 3
Plage de valeurs : -1999...+9999 digits
Réglage d'usine : 0 digit
8.3.10 «dF1» Filtre numérique de 2ème ordre pour entrée analogique 1
Plage de valeurs : constante de temps du filtre : 0,0...100,0 s
Réglage d'usine : 1 s
46/56
CC1B7865F
Février 2000
Landis & Staefa Division
9. Fonction d'aide à la mise en oeuvre
9.1 Fonction d'aide à la mise en oeuvre dans le mode forte charge
La fonction d'aide à la mise en oeuvre «tunE» est une fonction purement logicielle qui
est intégrée dans le régulateur. Elle étudie la réaction de la boucle de réglage aux sauts
de taux de réglage, selon une procédure spéciale, dans le fonctionnement «modulant»,
en mode forte charge. A partir de la réponse de la boucle de réglage (valeur instantanée), les paramètres pour un régulateur PID ou PI (régler dt = 0!) sont calculés et mémorisés par l'intermédiaire d'un puissant algorighme de calcul. La procédure «tunE»
peut être répétée aussi souvent qu'on le désire.
Fonction d'aide à la mise
en oeuvre
Démarrage
Régulateur PID
Projet
Identification
de la boucle
de réglage
Régulateur
Boucle de
réglage
W
Y
X
7865f09f/1099
Deux procédures
La fonction «tunE» utilise deux procédures différentes qui sont sélectionnées automatiquement dès le départ, selon l'état dynamique de la valeur instantanée et l'écart par
rapport à la valeur de consigne. «tunE» peut être lancée à partir d'une allure dynamique
quelconque de la valeur instantanée.
Si, au moment de l'activation, la valeur instantanée et la valeur de consigne sont
très éloignées l'une de l'autre, la fonction détermine une droite de commande autour de
laquelle la grandeur réglée effectue une oscillation forcée au cours de la fonction d'aide
à la mise en oeuvre. La droite de commande est déterminée de façon à éviter si possible que la consigne ne soit dépassée par la valeur instantanée.
x
Démarrage
w
Droite de
commande
7865d12f/1099
t
Dans le cas d'un faible écart de réglage entre la consigne et la valeur instantanée, par
exemple si la boucle de régulation est équilibrée, une oscillation forcée est générée
autour de la valeur de consigne.
Landis & Staefa Division
CC1B7865F
Février 2000
47/56
9. Fonction d'aide à la mise en oeuvre
x
Démarrage
w
7865d13f/1099
t
A partir des données de boucle enregistrées des oscillations forcées, les paramètres du
régulateur «rt, dt, Pb.1» , ainsi qu'une constante de temps optimale pour le filtrage de la
valeur instantanée, sont calculés pour cette boucle de réglage.
)
«tunE» n'est possible qu'en mode forte charge dans le fonctionnement «brûleur
modulant».
Conditions
− La fonction thermostat (relais 1) doit être activée en permanence, sinon «tunE» est
interrompue et aucun paramètre de régulateur optimisé n'est pris en compte.
− Les oscillations de la valeur instantanée pendant la fonction d'aide à la mise en oeuvre ne doivent pas dépasser le seuil supérieur de coupure de la fonction thermostat
(l'augmenter éventuellement et régler la consigne plus bas).
48/56
CC1B7865F
Février 2000
Landis & Staefa Division
9. Fonction d'aide à la mise en oeuvre
9.2 Contrôle des paramètres du régulateur
L'adaptation optimale des régulateurs à la boucle de réglage peut être vérifiée grâce à
l'enregistrement de la procédure de démarrage dans la boucle de régulation fermée.
Les schémas suivants donnent des indications sur les erreurs de réglage éventuelles et
la façon de les éviter.
On a enregistré ici le comportement de compensation d'une boucle de réglage de 3ème
ordre pour un régulateur PID. Toutefois, la procédure de réglage des paramètres du
régulateur peut être appliquée dans d'autres boucles de réglage.
Valeur avantageuse pour «dt» : «rt» / 4.
Exemple
«PB trop faible»
«PB trop élevé»
x
x
w
w
t
7865d17/1099
t
7865d15/1099
«rt, dt» trop faible
«rt, dt» trop élevé
x
x
w
w
t
7865d16/1099
t
7865d14/1099
Réglage optimal
x
w
7865d18/1099
Landis & Staefa Division
CC1B7865F
t
Février 2000
49/56
10. Que se passe-t-il si ...
10.1 ...des chiffres clignotent sur l'affichage
Cela indique qu'une valeur mesurée n'est pas enregistrée correctement.
)
L'enregistrement d'un dépassement de la plage de mesure (positif ou négatif)
dépend de la sonde raccordée.
Ö § 11.3.2 «Surveillance du circuit de mesure»
Affichage
Description
L'affichage de valeur
instantanée (rouge)
clignote et indique
«1999».
L'affichage de valeur
de consigne indique
la consigne.
1999
60.0
*
Ö § 5.3 «Coupure de sécurité»
Le comparateur de limites par rapport à l'entrée
analogique 1 se comporte selon la configuration
(C113).
✱ vérifier le raccordement électrique pour détecter
une éventuelle rupture de la sonde
7865p08/1099
Si l'entrée analogique
3 est configurée sur
température extérieure (C111) et si la
valeur mesurée est
appelée, l'affichage
de valeur instantanée
(rouge) clignote et
indique 1999
1999
tA
Cause / comportement du régulateur / remède
Dépassement dans un sens ou dans l'autre de la
plage de mesure sur l'entrée analogique 1.
La valeur instantanée n'est pas enregistrée et le
régulateur procède à une coupure de sécurité.
*
Dépassement dans un sens ou dans l'autre de la
plage de mesure sur l'entrée analogique 3.
La température extérieure n'est pas enregistrée!
La prescription de consigne en fonction des
conditions extérieures est inactive!
✱ vérifier le raccordement électrique pour détecter
une éventuelle rupture de la sonde
7865p10/1099
Si l'entrée analogique
2 est configurée
(C111) et si la valeur
mesurée est appelée,
l'affichage de valeur
instantanée (rouge)
clignote et indique
1999
1999
SP.E
*
Dépassement dans un sens ou dans l'autre de la
plage de mesure sur l'entrée analogique 2.
La valeur de consigne externe n'est pas enregistrée. Le régulateur procède à une coupure de sécurité.
Ö § 5.3 «Coupure de sécurité»
✱ vérifier le raccordement électrique pour détecter
une éventuelle rupture de la sonde
7865p09/1099
L'affichage de valeur
instantanée (rouge)
indique XXXXXX.
L'affichage de valeur
de consigne (vert)
clignote et indique
«1999».
53.2
1999
*
Dépassement dans un sens ou dans l'autre de la
plage de mesure sur l'entrée analogique 2.
Le décalage de la valeur de consigne n'est pas
enregistré. Le régulateur procède à une coupure
de sécurité.
Ö § 5.3 «Coupure de sécurité»
✱ vérifier le raccordement électrique pour détecter
une éventuelle rupture de la sonde
7865p07/1099
50/56
CC1B7865F
Février 2000
Landis & Staefa Division
11. Caractéristiques techniques
11.1 Entrées
11.1.1 Entrée analogique 1: valeur instantanée
Pour thermomètres à résistance, thermocouples ou signaux standard avec filtre numérique de 2ème ordre (configurable).
Thermomètre à
résistance
Dans un raccordement à 2 ou 3 fils :
Type
Pt100, Pt1000
Ni100, Ni1000 DIN 43760
Ni1000 de Landis & Staefa
Plage de mesure
-200...+850 °C
-60...+250 °C
-50...+160 °C
Résistance spécifique : < 30 Ω
Equilibrage de ligne
Pas nécessaire dans un raccordement à 3 fils.
En cas de raccordement d'un thermomètre à résistance dans un circuit à 2 fils, l'équilibrage de ligne ne peut être effectué que par l'intermédiaire de la correction de décalage.
Thermocouples
Type
Fe-CuNi «J»
NiCr-Ni «K»
Cu-CuNi «T»
NiCrSi-NiSi «N»
Plage de mesure
-200...+1000 °C
-200...+1372 °C
-200...+400 °C
-100...+1300 °C
Température de point de référence : interne
Signaux standard
Signaux
0...10 V−
0...1 V−
0...20 mA−
4...20 mA−
Résistance interne Ri
Chute de tension Ue
Ri = 2 MΩ
Ri = 2 MΩ
∆Ue = < 1 V
∆Ue = < 1 V
Temps de balayage : 210 ms
11.1.2 Entrée analogique 2 : consigne externe, décalage de la consigne
Mesure de résistance 0…1 kΩ ou signaux standard sans linéarisation.
Potentiomètre à
résistance
Avec raccordement à 2 fils.
Signaux standards
Signaux
R = 0…1 kΩ
0...10 V−
0...20 mA−
4...20 mA−
Résistance interne Ri
Chute de tension Ue
Ri = 2 MΩ
∆Ue = 1 V
∆Ue = 1 V
Temps de balayage : 630 ms
Landis & Staefa Division
CC1B7865F
Février 2000
51/56
11. Caractéristiques techniques
11.1.3 Entrée analogique 3 : température extérieure
Pour thermomètres à résistance avec raccordement à 2 fils et constante de temps de
filtre fixe (21 h 18 min pour la prescription de consigne en fonction des conditions extérieures).
Thermomètre à
résistance
Type
Pt1000
Ni1000 DIN 43760
Ni1000 de Landis & Staefa
Plage de mesure
-200...+850 °C
-60...+250 °C
-50...+160 °C
Temps de balayage : 6 s
11.1.4 Entrée binaire
«D1»
Contact libre de potentiel pour commutation du mode de fonctionnement :
− brûleur modulant si le contact est ouvert, la LED en façade ne s'allume pas
− brûleur à 2 allures si le contact est fermé, la LED en façade s'allume.
11.1.5 Entrée binaire
«D2»
Contact libre de potentiel pour les fonctions suivantes selon la configuration:
− aucune fonction
− décalage de valeur de consigne
− commutation de valeur de consigne
11.2 Sorties
On dispose en série de 4 sorties de relais, d'une sortie progressive (option) et d'une
alimentation de convertisseur de mesure.
11.2.1 Sortie 1 : Libération du brûleur
Sortie de relais (contact de travail)
Pouvoir de coupure :
Durée de vie des contacts :
Circuit interne de protection des
contacts:
24…240 V~, 2 A pour cosϕ > 0,6
> 2·105 commutations sous charge
nominale
Varistor S07K275
11.2.2 Sortie 2, 3 : Sortie 3 points
2 sorties de relais (contact de travail) avec pôle commun pour ouverture et fermeture de
l'organe de réglage
Pouvoir de coupure :
Durée de vie des contacts:
Circuit interne de protection des
contacts :
24…240 V~, 2 A pour cosϕ > 0,6
> 2·105 commutations sous charge
nominale
circuit RC (C = 2,5 nF, R = 100 Ω)
11.2.3 Sortie 4 : Comparateur de limites
Sortie de relais (contact de travail)
Pouvoir de coupure :
Durée de vie des contacts :
Circuit interne de protection des
contacts :
52/56
CC1B7865F
24…240 V~, 2 A pour cosϕ > 0,6
> 2·105 commutations sous charge
nominale
Varistor S07K275
Février 2000
Landis & Staefa Division
11. Caractéristiques techniques
11.2.4 Sortie 5 : Sortie progressive (Option)
Séparée galvaniquement des entrées analogiques:
∆U < 30 V~ , ∆U < 50 V−
Signaux standard
0…10 V− (résistant aux courts-circuits)
0…20 mA−
4…20 mA−
Charge, résistance apparente
Charge = > 500 Ω
Résist. apparente = < 500 Ω
Résist. apparente = < 500 Ω
Précision : ±0,25 %, ±50 ppm / K
11.2.5 Alimentation du convertisseur de mesure
24 V~, 30 mA (résistant aux courts-circuits)
11.2.6 Interface RS-485 (Option)
Vitesse de transmission :
Protocole :
Adresse de l'appareil :
9600 bauds
bus MOD
1…99
Séparation galvanique des entrées analogiques et des sorties par rapport à la tension
d'alimentation
Ö § 4.3 «Séparation galvanique»
11.3 Caractéristiques générales
Landis & Staefa Division
Poids :
env. 430 g
Protection des données :
EEPROM
Tension d'alimentation :
100…240 V~ ±10 %, 48…63 Hz
Consommation :
env. 5 VA
Raccordement électrique :
au dos de l'appareil, par l'intermédiaire de réglettes
à bornes à vis enfichables formant un angle de 45°
Sécurité électrique :
selon EN 60730
Boîtier :
profondeur de montage 130 mm,
tube plastique avec paroi arrière, autoextinguible
inflammabilité : UL94 V0
étanchéité entre boîtier et armoire de commande
CC1B7865F
Février 2000
53/56
11. Caractéristiques techniques
11.3.1 Précision de mesure
Résolution : > 15 Bit
Précision de mesure
Influence de la température
ambiante
Thermomètre à résistance :
≤ 0,05 %
Thermocouples :
≤ 0,25 %
Signaux standard :
≤ 0,1 %
≤ 50 ppm / K
≤ 100 ppm / K
≤ 100 ppm / K
Ces indications tiennent compte des tolérances de linéarisation.
11.3.2 Surveillance du circuit de mesure
Capteur de mesure
Rupture de
sonde
X
X
X
Thermomètre à résistance
Thermocouples
0…10 V−
0…20 mA−
4…20 mA−
Court-circuit
X
X
- = n'est pas identifié
X = est identifié et apparaît sur l'affichage -1999
Ö Chapitre 10 «Que se passe-t-il si...»
11.3.3 Conditions ambiantes
Plage de température ambiante admissible :
-20…+50 °C
Plage de température de stockage admissible:
-40…+70 °C
Résistance au climat :
Humidité relative = ≤ 95 % sans condensation
Type de protection selon EN 60529:
en façace IP 65
à l'arrière IP 20
Compatibilité électromagnétique:
selon recommandation NAMUR NE 21, EN 50 081 Partie 1, EN 50 082 Partie 2
54/56
CC1B7865F
Février 2000
Landis & Staefa Division
12. Réglages actuels
12.1 Données du processus
Paramètres
Affichage
Plage de valeurs
Valeur de consigne 1 1.
SP1
SPL-SPH
0
Valeur de consigne 2 (option) 1.
SP2
SPL-SPH
0
Décalage numérique de la consigne (option) 1.
dSP
SPL-SPH
0
Température extérieure (option)
tA
Ö § 8.1 «C111 Entrées»
-
Prescription de consigne ext. 1.
SP.E
SPL-SPH
-
1.
Réglage
d'usine
Réglage
Le réglage de la décimale a une influence sur ce paramètre.
12.2 Niveau paramétrage
Paramètre
Affichage
Plage de valeurs
Valeur limite du comparateur de
limites 1.
AL
-1999...+9999 digits
0
Différentiel pour comparateur de
limites 1.
HYSt
0...999,9 digits
1
Plage proportionnelle 1.
Pb.1
0,1...999,9 digits
10
Temps de dérivation
dt
0...9999 s
80
Temps d'intégration
rt
0...9999 s
350
db
0,0...999,9 digits
1
tt
10...3000 s
15 s
Seuil d'enclenchement
Brûleur / allure II 1.
H Y S 1
0,0...-199,9 digits
-5
Seuil de coupure Allure II 1.
H Y S 2
0,0... HYS3 digits
3
Seuil de coupure haut 1.
H Y S 3
0,0...999,9 digits
5
Seuil de réaction
q
0,0...999,9
0
Pente de la courbe de chauffe
H
0,0...4,0
1,0
Décalage parallèle 1.
P
-90...+90
0
Ecartement des contacts 1.
Temps de marche utile de l'organe de réglage
1.
Landis & Staefa Division
Réglage
d'usine
Réglage
Le réglage de la décimale a une influence sur ce paramètre.
CC1B7865F
Février 2000
55/56
12. Réglages actuels
12.3 Niveau configuration
Paramètre
Affichage
Réglage d'usine Réglage
Entrée analogique 1, 2 et 3; commutation / décalage de valeur de
consigne
C111
9030
Comparateur de limites; type de régulateur; valeur de consigne 1; verrouillage
C112
0010
Adresse de l'appareil; décimale /
unité, signal en cas de dépassement
de plage de mesure
C113
0110
Début de plage de mesure
Entrée analogique 1 1.
SCL
0
Fin de plage de mesure
Entrée analogique 1 1.
SCH
100
Début de plage de mesure
Entrée analogique 2 1.
SCL2
0
Fin de plage de mesure
Entrée analogique 2 1.
SCH2
100
Limite inférieure de consigne 1.
SPL
0
Limite supérieure de consigne 1.
SPH
100
Correction de valeur instantanée
Entrée analogique 1 1.
OFF1
0
Correction de valeur instantanée
Entrée analogique 2 1.
OFF2
0
Correction de valeur instantanée
Entrée analogique 3 1.
OFF3
0
dF1
1
Constante de temps pour filtre numérique Entrée analogique 1
1.
Le réglage de la décimale a une influence sur ce paramètre.
Siemens Building Technologies AG
Landis & Staefa Division
Berliner Ring 23
D - 76347 Rastatt
Tel. 0049 - 7222 - 598 - 0
Fax. 0049 - 7222 - 53182
 1999 Siemens Building Technologies AG
56/56
CC1B7865F
http://www.landisstaefa.com
Février 2000
Landis & Staefa Division
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising