advertisement
▼
Scroll to page 2
of 235
STAMPANTE LASER SAMSUNG Guida dell’utente ML-2550 Series Questa Guida viene fornita solo a scopo informativo. Tutte le informazioni in essa contenute sono soggette a modifiche senza preavviso. Samsung Electronics non è responsabile per eventuali danni, diretti o indiretti, derivanti o relativi all’utilizzo di questa Guida. © 2003 Samsung Electronics Co., Ltd. Tutti i diritti riservati. • ML-2550, ML-2551N, ML-2552W e il logo Samsung sono marchi commerciali di Samsung Electronics Co., Ltd. • PCL e PCL6 sono marchi commerciali di Hewlett-Packard Company. • Centronics è un marchio commerciale di Centronics Data Computer Corporation. • IBM e IBM PC sono marchi commerciali di International Business Machines Corporation. • Apple, AppleTalk, TrueType, LaserWriter e Macintosh sono marchi commerciali di Apple Computer, Inc. • Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows Me, Windows 2000, Windows NT e Windows XP sono marchi registrati di Microsoft Corporation. • PostScript 3 è un marchio commerciale di Adobe Systems, Inc. • UFST® e MicroType™ sono marchi registrati della divisione Agfa di Bayer Corp. • Tutti gli altri marchi o nomi di prodotti sono marchi commerciali delle rispettive società o organizzazioni. i Contact SAMSUNG WORLD WIDE If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact the SAMSUNG customer care center. Country ii ii Customer Care Center Web Site CANADA 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx U.S.A 1-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com ARGENTINE 0800-333-3733 www.samsung.com/ar BRAZIL 0800-124-421 www.samsung.com/br CHILE 800-726-7864 (SAMSUNG) www.samsung.com/cl COSTA RICA 0-800-507-7267 www.samsung.com/latin ECUADOR 1-800-10-7267 www.samsung.com/latin EL SALVADOR 800-6225 www.samsung.com/latin GUATEMALA 1-800-299-0013 www.samsung.com/latin JAMAICA 1-800-234-7267 www.samsung.com/latin PANAMA 800-7267 www.samsung.com/latin PUERTO RICO 1-800-682-3180 www.samsung.com/latin REP. DOMINICA 1-800-751-2676 www.samsung.com/latin TRINIDAD & TOBAGO 1-800-7267-864 www.samsung.com/latin VENEZUELA 1-800-100-5303 www.samsung.com/latin BELGIUM 02 201 2418 www.samsung.com/be CZECH REPUBLIC 844 000 844 www.samsung.com/cz DENMARK 38 322 887 www.samsung.com/dk FINLAND 09 693 79 554 www.samsung.com/fi FRANCE 08 25 08 65 65 (€ 0,15/min) www.samsung.com/fr GERMANY 01805 - 121213 (€ 0,12/min) www.samsung.de HUNGARY 06 40 985 985 www.samsung.com/hu Country Customer Care Center Web Site ITALIA 199 153 153 www.samsung.com/it LUXEMBURG 02 261 03 710 www.samsung.lu NETHERLANDS 0900 20 200 88 (€ 0,10/min) www.samsung.com/nl NORWAY 231 627 22 www.samsung.com/no POLAND 0 801 801 881 www.samsung.com/pl PORTUGAL 80 8 200 128 www.samsung.com/pt SLOVAKIA 0850 123 989 www.samsung.com/sk SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es SWEDEN 08 585 367 87 www.samsung.com/se U.K 0870 242 0303 www.samsung.com/uk RUSSIA 8-800-200-0400 www.samsung.ru UKRAINE 8-800-502-0000 www.samsung.com/ur AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au CHINA 800-810-5858 010- 6475 1880 www.samsung.com.cn HONG KONG 2862 6001 www.samsung.com/hk INDIA 3030 8282 1600 1100 11 www.samsung.com/in INDONESIA 0800-112-8888 www.samsung.com/id JAPAN 0120-327-527 www.samsung.com/jp MALAYSIA 1800-88-9999 www.samsung.com/my PHILIPPINES 1800-10-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/ph SINGAPORE 1800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/sg THAILAND 1800-29-3232 02-689-3232 www.samsung.com/th TAIWAN 0800-329-999 www.samsung.com/tw VIETNAM 1 800 588 889 www.samsung.com/vn SOUTH AFRICA 0860 7267864 (SAMSUNG) www.samsung.com/za U.A.E 800SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mea iii SOMMARIO Capitolo 1: INTRODUZIONE Funzioni speciali .................................................. 1.2 Componenti della stampante ................................. 1.5 Vista anteriore ............................................... 1.5 Vista posteriore .............................................. 1.6 Capitolo 2: IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE Rimozione dell’imballaggio .................................... 2.2 Selezione di un’ubicazione ............................... 2.3 Installazione della cartuccia del toner ..................... 2.4 Caricamento della carta ........................................ 2.6 Cambiamento del formato della carta nel vassoio .................................................... 2.8 Collegamento di un cavo della stampante .............. 2.10 Per la stampa locale ....................................... 2.10 Per la stampa in rete ...................................... 2.12 Accensione della stampante ................................ 2.13 Stampa di una pagina di prova ............................. 2.14 Cambiamento della lingua del display .................... 2.14 Installazione del software della stampante ............. Funzioni del driver della stampante .................. Installazione del software della stampante in Windows ................................................... Installazione del driver USB in Windows 98/Me ............................................. Capitolo 3: USO 2.15 2.16 2.17 2.20 DEL PANNELLO DI CONTROLLO Descrizione del pannello di controllo ....................... 3.2 Display .......................................................... 3.2 Pulsanti ......................................................... 3.3 Uso dei menu del pannello di controllo .................... 3.5 Accesso ai menu del pannello di controllo ........... 3.5 Panoramica sui menu del pannello di controllo .... 3.6 Menu Informazioni .......................................... 3.7 Menu Carta .................................................... 3.7 Menu Layout ................................................. 3.10 Menu Grafica ................................................. 3.12 iv Menu Menu Menu Menu Menu Menu Capitolo 4: USO Stampante ........................................... Impostazione ........................................ PCL ..................................................... PostScript ............................................ EPSON/IBM .......................................... Rete .................................................... 3.13 3.13 3.16 3.17 3.18 3.19 DEI MATERIALI DI STAMPA Scelta della carta e di altri materiali ....................... 4.2 Formati e capacità .......................................... 4.3 Informazioni sulla carta e i materiali speciali ....... 4.4 Selezione della posizione di uscita .......................... 4.5 Stampa sul vassoio di uscita superiore (facciata verso il basso) ................................... 4.5 Stampa sul vassoio di uscita posteriore (facciata verso l’alto) ...................................... 4.6 Caricamento della carta ........................................ 4.7 Uso del vassoio 1 o del vassoio 2 opzionale ........ 4.8 Uso del vassoio multifunzione ........................... 4.8 Uso della modalità di alimentazione manuale ..... 4.12 Stampa su buste ................................................ 4.14 Stampa su etichette ............................................ 4.17 Stampa su lucidi ................................................. 4.19 Stampa su carta prestampata .............................. 4.21 Stampa su cartoncini o materiali con formato personalizzato .................................. 4.22 Capitolo 5: ATTIVITÀ DI STAMPA Stampa di un documento ...................................... Annullamento di un lavoro di stampa ................. Uso di un’impostazione preferita ....................... Uso della Guida .............................................. 5.2 5.5 5.6 5.6 Impostazione delle proprietà della carta .................. 5.7 Uso della modalità Risparmio toner ........................ 5.9 Stampa su entrambe le facciate del foglio .............. 5.11 Stampa di più pagine su un foglio (stampa N su 1) ................................................. 5.13 Stampa di un documento ridotto o ingrandito ........ 5.14 Adattamento del documento al formato carta selezionato .................................... 5.15 Stampa di poster ................................................ 5.16 Stampa di libretti ................................................ 5.17 v Uso di filigrane .................................................. Uso di una filigrana esistente ........................... Creazione di una filigrana ............................... Modifica di una filigrana .................................. Eliminazione di una filigrana ............................ 5.18 5.18 5.19 5.20 5.20 Uso di overlay ................................................... Cosa è un overlay? ........................................ Creazione di un nuovo overlay di pagina ........... Uso degli overlay di pagina ............................. Eliminazione di un overlay di pagina ................. 5.21 5.21 5.21 5.23 5.24 Impostazione delle proprietà grafiche .................... 5.25 Uso delle opzioni di output ................................... 5.28 Capitolo 6: MANUTENZIONE DELLA STAMPANTE Stampa di una pagina di configurazione ................. 6.2 Manutenzione della cartuccia del toner ................... Controllo dei residui di toner ............................ Ridistribuzione del toner .................................. Sostituzione della cartuccia del toner ................. 6.3 6.4 6.4 6.6 Pulizia della stampante ......................................... 6.7 Pulizia della parte esterna ................................ 6.7 Pulizia della parte interna ................................. 6.7 Parti di consumo e di ricambio .............................. 6.10 Capitolo 7: SOLUZIONE DEI PROBLEMI Elenco per la risoluzione dei problemi ..................... 7.2 Risoluzione dei problemi generali di stampa ............ 7.3 Rimozione della carta inceppata ............................ 7.7 Nell’area di alimentazione della carta ................. 7.7 Attorno alla cartuccia del toner ........................ 7.10 Nell’area di uscita della carta ........................... 7.12 Nell’area di stampa fronte-retro ....................... 7.13 Suggerimenti per evitare gli inceppamenti della carta .................................................... 7.14 Risoluzione dei problemi di qualità della stampa ...... 7.15 I messaggi del display ........................................ 7.20 Problemi comuni in Windows ................................ 7.22 Problemi comuni in Macintosh .............................. 7.23 Problemi in Scelta Risorse ............................... 7.23 Errori di stampa ............................................ 7.23 Errori PS ........................................................... 7.24 Problemi comuni in Linux ..................................... 7.25 Problema comune in DOS .................................... 7.27 vi Appendice A: USO DELLA STAMPANTE MACINTOSH CON UN Installazione del software per Macintosh ................. A.2 Impostazione della stampante ............................... A.3 Per un Macintoshh con collegamento di rete ....... A.3 Per un Macintoshh con collegamento USB .......... A.4 Stampa di un documento ...................................... A.6 Eliminazione di un processo di stampa ............... A.6 Uso delle funzioni di stampa avanzate .................... Stampa di pagine multiple su un foglio di carta ... Stampa duplex ............................................... Stampa di un documento con le dimensioni impostate per i fogli ........................................ Appendice B: USO DEL DRIVER POSTSCRIPT WINDOWS A.7 A.7 A.8 A.9 PER Installazione dei driver PS ..................................... B.2 Reinstallazione del driver PS ............................ B.3 Disinstallazione del driver PS ............................ B.3 Uso delle funzioni del driver PS della stampante ....... B.4 Accesso alle proprietà della stampante .............. B.4 Appendice C: USO DELLA STAMPANTE IN LINUX Installazione del driver della stampante .................. Requisiti di sistema ......................................... Installazione del driver della stampante ............. Modifica del metodo di collegamento della stampante .............................................. Disinstallazione del driver della stampante ......... C.2 C.2 C.2 C.6 C.7 Uso dello strumento di configurazione .................... C.8 Modifica delle proprietà LLPR ............................... C.10 Appendice D: STAMPA DALLE APPLICAZIONI DOS Informazioni sul Pannello di controllo remoto ........... D.2 Installazione del Pannello di controllo remoto .......... D.2 Disintallazione del Pannello di controllo remoto ... D.3 Selezione delle impostazioni di stampa ................... D.4 Avvio del Pannello di controllo remoto ............... D.4 Uso delle schede del Pannello di controllo remoto .......................................................... D.5 vii Appendice E: USO DELLA STAMPANTE IN RETE Informazioni sulla condivisione della stampante in rete ......................................... E.2 Impostazione di una stampante condivisa a livello locale ....................................... E.3 In Windows 9x/Me .......................................... E.3 In Windows NT 4.0/2000/XP ............................ E.4 Impostazione di una stampante collegata in rete ...... E.5 Configurazione dei parametri di rete nel Pannello di controllo ........................................ E.6 Appendice F: INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI DELLA STAMPANTE Precauzioni durante l’installazione degli accessori opzionali della stampante ................. F.2 Installazione di DIMM di memoria ........................... F.3 Rimozione dei DIMM di memoria ........................ F.5 Installazione di una scheda di interfaccia di rete o seriale ..................................... F.6 Installazione di un vassoio della carta opzionale ...... F.10 Appendice G: SPECIFICHE Specifiche della stampante .................................... G.2 Specifiche della carta ........................................... G.3 Panoramica .................................................... G.3 Formati della carta supportati ........................... G.4 Indicazioni per l’uso della carta ......................... G.5 Specifiche della carta ...................................... G.6 Capacità di uscita carta ................................... G.6 Ambiente di immagazzinamento della carta e della stampante ........................................... G.7 Buste ............................................................ G.8 Etichette ...................................................... G.10 Lucidi .......................................................... G.10 viii Considerazioni ambientali e sulla sicurezza Dichiarazione di sicurezza del laser La stampante è stata certificata negli USA come rispondente ai requisiti del DHHS (Department of Health and Human Services) 21 CFR, capitolo 1, sezione J per i prodotti laser di Classe I (1) e altrove è stata certificata conforme ai requisiti IEC 825. I prodotti laser di Classe I non sono considerati pericolosi. Il sistema laser e la stampante sono stati progettati in modo da evitare qualsiasi esposizione umana diretta alle radiazioni laser superiori al livello di Classe I durante il normale funzionamento, la manutenzione o gli interventi di riparazione. ATTENZIONE Evitare di fare funzionare la stampante o di eseguire interventi di manutenzione quando il coperchio di protezione è stato rimosso dal gruppo Laser/Scanner. Il raggio riflesso, anche se invisibile, può arrecare danni alla vista. Quando si utilizza questo prodotto, per ridurre il rischio di incendio, folgorazione e danni fisici, seguire sempre le precauzioni riportate di seguito: ix Dichiazione sull’ozono OZONE Durante il normale funzionamento, la stampante produce ozono. L’ozono prodotto non costituisce un pericolo per l’operatore. Si consiglia tuttavia di fare funzionare la macchina in un ambiente ben ventilato. Per ulteriori informazioni sull’ozono, contattare il più vicino rivenditore Samsung. Risparmio energetico Questa stampante si avvale di una tecnologia avanzata di risparmio energetico che riduce il consumo di corrente nei periodi di inutilizzo. Quando la stampante non riceve i dati per un periodo di tempo prolungato, il consumo di corrente diminuisce automaticamente. Il marchio Energy Star non rappresenta l’omologazione di alcun prodotto o servizio da parte dell’EPA (Environment Protection Agency). Emissioni in radiofrequenza Norme FCC Questa apparecchiatura è stata provata ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, secondo le specifiche della Sezione 15 delle norme FCC. Questi limiti sono intesi a fornire adeguata protezione contro le interferenze in una installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non è installata e utilizzata in conformità con le istruzioni, può provocare interferenze dannose alle radiocomunicazioni. In ogni caso, non c’è garanzia che tale interferenza non si verifichi in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura provoca interferenze alla ricezione radiotelevisiva (per stabilire questo, basta spegnere e riaccendere l’apparecchiatura), l’utente è invitato a cercare di correggere l’interferenza stessa ricorrendo a uno o più dei seguenti rimedi: 1. Ruotare o cambiare la posizione dell’antenna ricevente. 2. Allontanare l’apparecchiatura dal ricevitore. 3. Collegare l’apparecchiatura a una presa posizionata su un circuito diverso da quello del ricevitore. 4. Consultare il rivenditore o un tecnico radio/televisivo esperto per ulteriori suggerimenti. ATTENZIONE: i cambiamenti o le modifiche apportate a questa apparecchiatura non espressamente approvati dal produttore responsabile delle conformità alle norme potrebbero rendere nullo il diritto dell’utente a utilizzare l’apparecchiatura. x Norme canadesi sulle interferenze radiofoniche Questo apparecchio digitale rispetta i limiti di Classe B, riguardanti le emissioni di disturbi radioelettrici da apparecchi digitali prescritti nella normativa sulle apparecchiature che generano interferenze, intitolata “Apparecchi digitali“, ICES-003 della Industry and Science Canada. Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur : “Appareils Numériques“, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada. Stati Uniti d'America Federal Communications Commission (FCC) Emettitore intenzionale per FCC Parte 15 I dispositivi radio LAN a bassa potenza, (dispositivi di comunicazione wireless a radiofrequenza (RF)), che operano nella banda a 2,4 GHz, potrebbero essere presenti (incorporati) nel sistema della stampante. Il contenuto di questa sezione è applicabile solo se sono presenti questi dispositivi. Per verificare la presenza di dispositivi wireless, controllare l'etichetta del sistema. Se un numero di identificazione FCC è riportato sull'etichetta del sistema, i dispositivi wireless presenti nel sistema sono destinati al solo uso negli Stati Uniti d'America. La FCC, come regola generale, ha fissato a 20 cm la distanza tra il dispositivo e il corpo umano, relativamente all'utilizzo di un dispositivo wireless vicino al corpo (escluse le estremità). Questo dispositivo va utilizzato a più di 20 cm dal corpo, quando i dispositivi wireless sono accesi. L'uscita di potenza del dispositivo (o dei dispositivi) wireless, che potrebbe essere incorporato nella stampante, è ben al di sotto dei limiti di esposizione definiti dalla FCC. Questo trasmettitore non deve essere installato né utilizzato congiuntamente a nessun'altra antenna o trasmettitore. L'utilizzo di questo dispositivo è soggetto alle due seguenti condizioni:(1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose, e (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato del dispositivo. I dispositivi wireless non possono essere riparati dall'utente. Non modificarli in alcun modo. La modifica di un dispositivo wireless renderà nulla l'autorizzazione a usarlo. Per le riparazioni, rivolgersi al produttore. Dichiarazione FCC per l'utilizzo di una LAN wireless: “Durante l'installazione e l'uso combinato del trasmettitore e dell'antenna, il limite di esposizione a radiofrequenze di 1mW/cm2 potrebbe venire superato alle distanze vicine all'antenna installata. Pertanto, l'utente deve mantenere in qualsiasi momento una distanza minima di 20 cm dall'antenna. Questo dispositivo non può essere installato insieme a un trasmettitore e a un'antenna trasmittente.” xi Dichiarazione di conformità (Paesi europei) Approvazioni e certificazioni Il marchio CE applicato a questo prodotto rappresenta la Dichiarazione di conformità di Samsung Electronics Co., Ltd. alle seguenti Direttive applicabili dell’Unione Europea 93/68/EEC, relative alle date indicate: 01.01.95: Direttiva del Consiglio 73/23/EEC, approssimazione delle leggi degli Stati Membri relative alle apparecchiature a bassa tensione. 01.01.96: Direttiva del Consiglio 89/336/EEC (92/31/EEC), approssimazione delle leggi degli Stati Membri relative alla compatibilità elettromagnetica. 09.03.99: Direttiva del consiglio 1999/5/EC sulle apparecchiature radio e sulle apparecchiature di terminale di telecomunicazioni e il riconoscimento reciproco della loro conformità. Una dichiarazione completa, che definisce le direttive pertinenti e gli standard di riferimento può essere richiesta al rappresentante di Samsung Electronics Co., Ltd.. Certificazione CE Certificazione in base alla Direttiva sulle apparecchiature terminali per apparecchi radio e per telecomunicazioni (FAX) 1999/5/EC Questo prodotto Samsung è stato certificato da Samsung per una connessione a terminale singolo paneuropea alla rete pubblica commutata (PSTN) conformemente alla Direttiva 1999/5/EC. Il prodotto è stato progettato per funzionare con i centralini PSTN nazionali ed essere compatibile con i PBX dei Paesi europei: Per qualsiasi problema, contattare prima il laboratorio del controllo qualità europeo di Samsung Electronics Co., Ltd.. Il prodotto è stato provato rispetto allo standard TBR21 e/o TBR 38. Per utilizzare in modo ottimale l’apparecchiatura terminale conforme a questo standard, l’istituto europeo per gli standard delle telecomunicazioni (European Telecommunication Standards Institute, ETSI) ha emanato un documento informativo (EG 201 121) che contiene note e ulteriori requisiti per garantire la compatibilità di rete dei terminali TBR21. Questo prodotto è stato progettato ed è pienamente conforme alle note informative applicabili contenute in questo documento. Informazioni relative all'omologazione radio europea (per prodotti in cui sono installati dispositivi radio omologati dall'UE) Questo Prodotto è una stampante; i dispositivi radio LAN a bassa potenza, (dispositivi di comunicazione wireless a radiofrequenza (RF)), che operano nella banda a 2,4 GHz, potrebbero essere presenti (incorporati) nel sistema della stampante, che è destinato all'uso domestico o in ufficio. Le informazioni contenute nella presente sezione sono applicabili solo se sono presenti questi dispositivi. Per verificare la presenza di dispositivi wireless, controllare l'etichetta del sistema. xii I dispositivi wireless eventualmente presenti nel sistema sono destinati al solo utilizzo nell'Unione Europea o nelle aree ad essa collegate se sull'etichetta del sistema è riportato il marchio CE con un Numero di registrazione di corpo notificato e il simbolo di avviso. L'uscita di potenza del dispositivo o dei dispositivi wireless, che potrebbe essere incorporato nella stampante, è ben al di sotto dei limiti di esposizione definiti dalla Commissione Europea nella direttiva R&TTE. Stati europei soggetti alle omologazioni wireless: UE Austria, Belgio, Danimarca, Finlandia, Francia (con limitazioni di frequenza), Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Lussemburgo, Paesi Bassi, Portogallo, Regno Unito, Spagna e Svezia Accettazione UE Islanda, Liechtenstein, Norvegia e Svizzera Stati europei con limitazioni d'uso: UE In Francia, l'intervallo di frequenza è limitato a 2446.52483.5 MHz per i dispositivi al di sopra della potenza di trasmissione di 10 mW come wireless Accettazione UE Nessuna limitazione attuale. Dichiarazioni di conformità alle norme Informazioni sugli standard wireless I dispositivi radio LAN a bassa potenza, (dispositivi di comunicazione wireless a radiofrequenza (RF)), che operano con banda a 2,4 GHz, possono essere presenti (incorporati) nel sistema della stampante. Nella sezione seguente viene fornita una panoramica generale sulle informazioni da tenere presenti per l'uso di un dispositivo wireless. Ulteriori limitazioni, avvertenze e informazioni per paesi specifici sono elencate nelle specifiche sezioni dei paesi (o nelle sezioni dei gruppi di paesi). I dispositivi wireless presenti nel sistema sono destinati all'uso esclusivo nei Paesi identificati dai simboli di omologazione radio riportati sull'etichetta di descrizione del sistema. Se il Paese in cui si utilizzerà il dispositivo wireless non figura nell'elenco, contattare il proprio ente di omologazione radio locale, che fornirà informazioni sui requisiti. I dispositivi wireless sono sottoposti a rigide norme e il loro utilizzo potrebbe non essere consentito. L'uscita di potenza del dispositivo (o dei dispositivi) wireless, che potrebbe essere incorporato nella stampante, è ben al di sotto dei limiti di esposizione attualmente conosciuti. Poiché i dispositivi wireless (che potrebbero essere incorporati nella stampante) emettono meno energia di quella consentita dagli standard di sicurezza e dalle raccomandazioni in merito alla frequenza radio, il produttore crede che questi dispositivi siano utilizzabili in condizioni di sicurezza. A prescindere dai livelli di potenza, è necessario fare attenzione a ridurre al minimo il contatto umano durante il normale funzionamento. xiii Come regola generale, una distanza di 20 cm tra il dispositivo wireless e il corpo umano, relativamente all'utilizzo di un dispositivo wireless vicino al corpo (escluse le estremità), è la norma. Questo dispositivo va utilizzato a più di 20 cm dal corpo, quando i dispositivi wireless sono accesi e stanno trasmettendo. Questo trasmettitore non deve essere installato né utilizzato congiuntamente a nessun'altra antenna o trasmettitore. Alcune circostanze richiedono limitazioni nei dispositivi wireless. Seguono degli esempi delle limitazioni più comuni: La comunicazione wireless in radio frequenza può interferire con le apparecchiature o gli aerei commerciali. Le attuali leggi sull'aviazione rendono obbligatorio lo spegnimento dei dispositivi wireless durante il volo. I dispositivi di comunicazione 802.11B (noti anche come Ethernet wireless) e Bluetooth sono esempi di dispositivi che forniscono comunicazioni wireless. Negli ambienti in cui il rischio di interferenze con altri dispositivi o servizi è dannoso o percepito come dannoso, l'opzione di utilizzare un dispositivo wireless può essere limitata o eliminata. Gli aeroporti, gli ospedali e le atmosfere cariche di ossigeno e gas infiammabili costituiscono alcuni esempi in cui l'utilizzo di dispositivi wireless potrebbe essere limitato o eliminato. Quando ci si trova in ambienti in cui non si è sicuri della sanzione per l'utilizzo di dispositivi wireless, chiedere l'autorizzazione all'autorità competente prima di utilizzare o accendere il dispositivo wireless. Ciascun Paese ha limitazioni diverse relative all'utilizzo di dispositivi wireless. Poiché il sistema dispone di un dispositivo wireless, quando si viaggia da un Paese all'altro portando con sé il proprio sistema, prima di qualsiasi spostamento o viaggio, consultare le locali autorità responsabili dell'omologazione di apparecchi radio e informarsi su eventuali limitazioni all'utilizzo di dispositivi wireless nel Paese di destinazione. Se il sistema dispone di un dispositivo wireless integrato, non utilizzarlo a meno che tutti i coperchi e le schermature siano al proprio posto e il sistema non sia completamente montato. I dispositivi wireless non possono essere riparati dall'utente. Non modificarli in alcun modo. La modifica di un dispositivo wireless renderà nulla l'autorizzazione a usarlo. Per le riparazioni, rivolgersi al produttore. Utilizzare solo driver approvati per il Paese in cui verrà utilizzato il dispositivo. Per ulteriori informazioni, consultare il produttore del kit di ripristino del sistema oppure il servizio di assistenza tecnica. xiv xv AVVERTENZA • Non smontare la stampante. L'operazione comporta rischi di lesione da scossa elettrica. • Se si stampano molte pagine continuamente, la superficie del cassetto di uscita potrebbe surriscaldarsi. Non toccare la superficie: in particolare, assicurarsi che nessun bambino possa entrarvi a contatto. Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali. xvi 1 INTRODUZIONE Congratulazioni per l’acquisto della stampante! Questo capitolo tratta i seguenti argomenti: • Funzioni speciali • Componenti della stampante Funzioni speciali La stampante dispone di funzioni speciali per migliorare la qualità di stampa e fornire all’utente un vantaggio competitivo. È possibile: Eseguire stampe di ottima qualità a una velocità sorprendente • È possibile stampare con una risoluzione max di 1200 x 1200 dpi (stampa effettiva). Vedere a pagina 5.25. • La stampante stampa 25 pagine al minuto (formato Lettera), 24 pagine al minuto (formato A4). Gestire la carta con flessibilità • Un vassoio multifunzione da 100 fogli supporta carta intestata, buste, etichette, lucidi, materiali con formati personalizzati, cartoline e carta pesante. • Un vassoio di entrata standard da 500 fogli (vassoio 1) e un vassoio di entrata opzionale da 500 fogli (vassoio 2) supportano tutti i formati di carta. • Due vassoi di uscita; selezionare il vassoio di uscita superiore (facciata verso il basso) oppure il vassoio di uscita posteriore (facciata verso l’alto) per un accesso più comodo. • Percorso carta diretto dal vassoio multifunzione al vassoio di uscita posteriore. Creare documenti professionali 8 9 • È possibile personalizzare i documenti grazie alle filigrane come ad esempio “Riservato”. Vedere a pagina 5.18. • Stampare libretti. Questa funzione consente di stampare in modo semplice le pagine necessarie alla creazione di libri. Dopo aver stampato le pagine, sarà sufficiente piegarle e graffettarle. • Stampare poster. Il testo e le immagini di ciascuna pagina del documento vengono ingranditi e stampati sul numero indicato di fogli. Dopo la stampa del documento, ritagliare i bordi bianchi di ciascuna pagina. Attaccare assieme i fogli per formare un poster. 1.2 INTRODUZIONE Risparmiare tempo e denaro 1 • Questa stampante consente di utilizzare la modalità Risparmio toner per consumare meno toner. Vedere a pagina 5.9. • È possibile stampare sulle due facciate del foglio per risparmiare carta (stampa fronte-retro). Vedere a pagina 5.11. • È possibile stampare più pagine su un solo foglio per risparmiare carta (stampa N su 1). Vedere a pagina 5.13. • I moduli prestampati e la carta intestata possono essere stampati su carta comune. Vedere “Uso di overlay” a pagina 5.21. • Quando non è operativa, la stampante entra automaticamente nella modalità Risparmio energetico, consentendo di ridurre il consumo di energia elettrica. • Questa stampante è conforme alle direttive Energy Star per il risparmio energetico. Espandere la capacità della stampante • Questa stampante ha 32 MB di memoria espandibili a 160 MB. • Una scheda di interfacccia seriale opzionale consente di usare il collegamento seriale. • Un’interfaccia di rete opzionale consente la stampa in rete. Al modello ML-2550 è possibile aggiungere la scheda di interfaccia di rete opzionale. Le stampanti ML-2551N e ML-2552W incorporano un’interfaccia di rete, 10/100 Base TX. Il modello ML-2552W dispone inoltre di un’interfaccia di rete wireless. * Emulazione PostScript 3 (c) Copyright 1998-2003 Zoran Corporation. Tutti i diritti riservati. Zoran, il logo Zoran, IPS/PS3 e OneImage sono marchi commerciali di Zoran Corporation. * 136 font PS3 Contiene i font UFST e MicroType di Agfa Monotype Corporation. INTRODUZIONE 1.3 Stampare in ambienti diversi • È possibile stampare in Windows 95/98/Me/NT4.0/2000/XP. • La stampante è compatibile con Linux e Macintosh. • Questa macchina dispone di un’interfaccia parallela e USB. È anche possibile usare un’interfaccia di rete. I modelli ML-2551N e ML-2552W incorporano un’interfaccia di rete, 10/100 Base TX. Il modello ML-2552W dispone inoltre di un’interfaccia di rete wireless. Tuttavia, è necessario aggiungere la scheda di interfaccia di rete opzionale al modello ML-2550. Caratteristiche della stampante La tabella seguente fornisce una panoramica generale delle funzioni supportate dalla stampante. (S: Standard, O: Opzionale) Caratteristiche 1.4 INTRODUZIONE ML-2550 ML-2151N ML-2552W IEEE 1284 Parallela S S S USB 2.0 S S S Interfaccia di rete O S S LAN wireless O O S Emulazione PostScript S S S Interfaccia seriale O O O Componenti della stampante 1 Vista anteriore Vassoio di uscita superiore (facciata verso il basso) Supporto di uscita Pannello di controllo (vedere a pagina 3.2) Coperchio superiore Cartuccia del toner assoio multifunzione Vassoio 1 (alimentatore da 500 fogli) Vassoio 2 opzionale (alimentatore da 500 fogli) Indicatore del livello della carta Coperchio della scheda di controllo (necessario per accedere alla scheda di controllo per installare gli accessori opzionali della stampante) INTRODUZIONE 1.5 Vista posteriore Interruttore di alimentazione Porta antenna rete wireless (ML-2550, ML-2551N: opzionale ML-2552W: standard) Porta di rete (ML-2550: opzionale ML-2551N, ML-2552W: standard) Porta USB Porta parallela Connettore del cavo del vassoio 2 opzionale Presa per il cavo elettrico Vassoio di uscita posteriore (facciata verso l’alto) * La figura precedente mostra il modello ML-2552W. 1.6 INTRODUZIONE 2 IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE Questo capitolo fornisce informazioni dettagliate sull’impostazione della stampante. Questo capitolo tratta i seguenti argomenti: • Rimozione dell’imballaggio • Installazione della cartuccia del toner • Caricamento della carta • Collegamento di un cavo della stampante • Accensione della stampante • Stampa di una pagina di prova • Cambiamento della lingua del display • Installazione del software della stampante Rimozione dell’imballaggio 1 Rimuovere la stampante e tutti gli accessori dalla scatola di imballaggio. Assicurarsi che la confezione della stampante contenga i seguenti elementi: Cartuccia del toner Cavo di alimentazione CD-ROM Guida di installazione NOTE: • Se alcuni elementi risultano mancanti o danneggiati, comunicarlo immediatamente al rivenditore. • I componenti possono differire in base al Paese di acquisto. • Il CD-ROM contiene il driver della stampante, la Guida dell’utente e il programma Adobe Acrobat Reader. 2 Rimuovere con cautela il nastro adesivo dalla stampante. 2.2 IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE 3 Estrarre il vassoio della carta dalla stampante. Rimuovere i nastri adesivi dal vassoio. 2 Selezione di un’ubicazione Scegliere una superficie piana e stabile, con uno spazio adeguato per la circolazione dell’area. Lasciare spazio in più per aprire i coperchi e i vassoi. L’area dovrebbe essere ben ventilata e lontana dalla luce solare diretta o da fonti di calore, freddo e umidità. Non collocare la stampante vicino al bordo del tavolo. Spazio libero Fronte: 482,6 mm (spazio sufficiente tale da consentire la rimozione dei vassoi) Retro: 320 mm (spazio sufficiente per l’apertura del coperchio posteriore) Destra: 100 mm Sinistra: 100 mm (spazio sufficiente per la ventilazione) IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE 2.3 Installazione della cartuccia del toner 1 Aprire il coperchio superiore. Tirare la maniglia per aprire il coperchio. 2 Estrarre la cartuccia del toner dalla confezione. Non servirsi di un coltello o altri oggetti appuntiti che potrebbero graffiare il tamburo della cartuccia. 3 Individuare il nastro sigillante all’estremità della cartuccia del toner. Estrarre completamente e con cautela il nastro dalla cartuccia e disfarsene. NOTA: • se viene rimosso correttamente, il nastro sigillante dovrebbe essere lungo 550 mm. • Per rimuovere il nastro di protezione dalla cartuccia del toner, tenere salda la cartuccia e tirare il nastro con decisione, ma facendo attenzione a non danneggiarlo. Infatti, se il nastro viene reciso, la cartuccia sarà inutilizzabile. 2.4 IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE 4 Scuotere con delicatezza la cartuccia per distribuire uniformemente il toner al suo interno. 2 ATTENZIONE: • Per evitare danni alla cartuccia del toner, non esporla alla luce per periodi di tempo prolungati. Coprirla con un pezzo di carta, se la si lascia esposta per più di alcuni minuti. • Se ci si sporca i vestiti di toner, pulirli con un panno asciutto e lavarli in acqua fredda. L’acqua calda fissa il toner nei tessuti. 5 Individuare gli alloggiamenti delle cartucce all’interno della stampante, uno su ciascun lato. 6 Afferrare la maniglia e inserire completamente la cartuccia nella stampante fino a farla scattare in posizione. IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE 2.5 7 Chiudere il coperchio superiore. Assicurarsi che il coperchio sia chiuso saldamente. NOTA: quando si stampa testo con circa il 5 % di copertura della pagina, la durata approssimativa della cartuccia del toner è di circa 10.000 pagine (5.000 pagine per la cartuccia del toner in dotazione con la stampante). Caricamento della carta È possibile caricare circa 500 fogli di carta nel vassoio. 1 Estrarre il vassoio dalla stampante. 2.6 IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE 2 Preparare una risma di carta da caricare piegandola o spiegandola a ventaglio avanti e indietro. Allineare i bordi su una superficie piana. 2 3 Caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso il basso.. È possibile caricare fogli di carta già stampati. La facciata stampata deve essere rivolta verso l’alto, con un bordo non arricciato nella facciata superiore. In caso di problemi di alimentazione della carta, voltare la carta. Assicurarsi che tutti e quattro gli angoli siano appoggiati in piano nel vassoio. IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE 2.7 4 Prestare attenzione al segno del limite della carta sul lato interno sinistro del vassoio. La carta in eccesso potrebbe causare inceppamenti. NOTA: se si desidera cambiare il formato della carta nel vassoio, vedere la sezione “Cambiamento del formato della carta nel vassio” qui di seguito. 5 Fare rientrare il vassoio nella stampante. Cambiamento del formato della carta nel vassoio Se si carica carta lunga nel vassoio, è opportuno regolare le guide della carta in base alla lunghezza dei fogli. 1 Estrarre completamente la piastra posteriore del vassoio in modo che possa prolungare il vassoio. 2.8 IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE 2 Stringere la linguetta sulla guida lunghezza della carta e regolarla in modo che si adatti al formato della carta desiderato indicato nella parte inferiore del vassoio. 2 3 Stringere la guida larghezza della carta e regolarla in base al formato della carta desiderato indicato nella parte inferiore del vassoio. NOTE: • Non spingere troppo la guida larghezza, altrimenti il materiale potrebbe deformarsi. • Se non si regola la guida larghezza, potrebbero verificarsi inceppamenti della carta. IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE 2.9 Collegamento di un cavo della stampante Per la stampa locale Per stampare dal computer in un ambiente locale è necessario collegare la stampante al computer con un cavo di interfaccia parallelo oppure un cavo USB (Universal Serial Bus, bus seriale universale). Gli utenti Macintosh possono utilizzare solo il cavo USB. Uso di un cavo parallelo NOTA: per collegare la stampante alla porta parallela del computer è necessario un cavo parallelo omologato. È necessario acquistare un cavo conforme allo standard IEEE1284. 1 Assicurarsi che la stampante e il computer siano spenti. 2 Collegare il cavo parallelo della stampante nel connettore posto sul retro della stampante. Spingere verso il basso le clip metalliche in modo che si inseriscano nelle tacche poste sulla spina del cavo. Alla porta parallela del computer 3 Collegare l’altra estremità del cavo alla porta di interfaccia parallela nel computer e stringere le viti. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida dell’utente del computer. 2.10 IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE Uso di un cavo USB NOTA: per il collegamento della stampante alla porta USB del computer è necessario un cavo USB omologato. È necessario acquistare un cavo conforme allo standard USB 2.0. lungo almeno 3 metri. 1 Assicurarsi che la stampante e il computer siano spenti. 2 Collegare il cavo USB della stampante nel connettore posto sul retro dell’apparecchio. Alla porta USB del computer 3 Collegare l’altra estremità del cavo alla porta USB del computer. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida dell’utente del computer. NOTE: • Per stampare con l’interfaccia USB è necessario eseguire il sistema operativo Windows 98/Me/2000/XP/Linux oppure Macintosh con OS 8.6~9.2/10.1~10.3. • Se si desidera stampare utilizzando l’interfaccia USB di Windows 98/Me è necessario installare il driver USB per aggiungere la porta USB. Vedere a pagina 2.20. IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE 2.11 2 Per la stampa in rete È possibile collegare la stampante ML-2551N o ML-2552W a una rete mediante un cavo Ethernet (cavo UTP con connettore RJ.45). ML-2552W dispone inoltre di un’antenna di rete che consente di utilizzare un’interfaccia LAN wireless. Gli utenti del modello ML-2550 devono installare la scheda dell’interfaccia di rete opzionale. Per una stampante ML-2551N è possibile sostituire la scheda dell’interfaccia di rete con una che supporti l’interfaccia LAN wireless. Per ulteriori dettagli sull’installazione della scheda, vedere a pagina F.6. Uso di un cavo Ethernet 1 Assicurarsi che la stampante e il computer siano spenti. 2 Collegare un’estremità del cavo Ethernet nella porta della rete Ethernet della stampante. Al collegamento LAN della rete 3 Inserire l’altra estremità del cavo in un collegamento LAN di rete. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida dell’utente del computer. Uso di un’antenna di rete 1 Avvitare l’antenna della rete senza fili alla porta, ruotando in senso antiorario. 2.12 IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE 2 Posizionare l’antenna verticalmente. 2 NOTA: dopo aver collegato la stampante è necessario configurare i parametri di rete sul pannello di controllo. Vedere a pagina E.6. È possibile usare il software fornito con la scheda. Consultare la Guida dell’utente del software. Accensione della stampante 1 Collegare il cavo di alimentazione alla presa sul retro della stampante. 2 Collegare l’altra estremità a una presa CA dotata di messa a terra e accendere la stampante usando l’interruttore di alimentazione. Alla presa CA ATTENZIONE: • L’area di fusione sul retro della stampante, all’interno dell’apparecchio, si scalda all’accensione. Fare attenzione a non bruciarsi accedendo a quest’area. • Non smontare la stampante quando è accesa. Si potrebbe ricevere una scossa elettrica. IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE 2.13 Stampa di una pagina di prova Stampare una pagina di configurazione per accertarsi che la stampante stia funzionando correttamente. 1 In modalità Pronto premere il pulsante Menu ( ) sul pannello di controllo finché nella riga inferiore del display non viene visualizzata l’indicazione “Informazioni”. 2 Premere il pulsante Enter ( ) per accedere al menu. 3 Premere il pulsante di scorrimento ( o ) finché nella riga inferiore del display non viene visualizzata l’indicazione “Pagina demo”. 4 Premere il pulsante Enter ( ). Viene stampata una pagina di configurazione che indica le funzioni della stampante. Cambiamento della lingua del display Per cambiare la lingua visualizzata sul pannello di controllo, procedere come segue: 1 In modalità Pronto premere il pulsante Menu ( ) sul pannello di controllo finché nella riga inferiore del display non viene visualizzata l’indicazione “lmpostazione”. 2 Premere il pulsante Enter ( ) per accedere al menu. 3 Premere il pulsante di scorrimento ( o ) finché nella riga inferiore del display non viene visualizzata l’indicazione “Lingua LCD”. 4 Premere il pulsante Enter ( menu. ) per confermare l’opzione di 5 Premere il pulsante di scorrimento ( visualizzare la lingua da usare. 6 Premere il pulsante Enter ( o ) per salvare la selezione. 7 Premere il pulsante On Line/Continue ( alla modalità Pronto. 2.14 IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE ) per ) per ritornare Installazione del software della stampante Il CD-ROM in dotazione contiene il software di stampa per Windows, Macintosh e Linux, Win RCP; la Guida dell’utente in linea e Acrobat Reader per visualizzare la Guida dell’utente. Se si stampa da Windows Usando il CD-ROM in dotazione, è possibile installare: • Il driver della stampante SPL per Windows. Utilizzare questo driver per sfruttare al meglio tutte le funzioni della stampante. Per informazioni sull’installazione del driver della stampante Samsung SPL, andare a pagina 2.17. • File PPD (PostScript Printer Description) PostScript per Windows per l’installazione del driver PostScript. Per informazioni sull’installazione del driver PostScript, vedere l’Appendice B, “Uso del driver PostScript per Windows”. • Pannello di controllo remoto per le applicazioni DOS. Per informazioni sull’installazione del software di stampa DOS e per stampare da applicazioni DOS, andare a Appendice D, “Stampa dalle applicazioni DOS”. • Driver USB per aggiungere la porta USB a Windows 98/Me. Per il collegamento USB in Windows 98/Me è necessario installare prima il driver USB. Vedere “Installazione del driver USB in Windows 98/Me” a pagina 2.20. In Windows 2000/XP, la porta USB è disponibile, quindi non è necessario installare il driver USB. Installare semplicemente il software della stampante. Se si stampa da Macintosh Per informazioni sull’installazione del software di stampa e per stampare da un Macintosh, vedere l’Appendice A, “Uso della stampante con un Macintosh”. Se si stampa in Linux Per informazioni sull’installazione del driver Linux, vedere l’Appendice C, “Uso della stampante in Linux”. IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE 2.15 2 Funzioni del driver della stampante I driver della stampante Samsung serie ML-2550 supportano le seguenti funzioni standard: • Selezione dell’origine della carta • Formato della carta, orientamento e tipo di supporto • Numero di copie La tabella seguente illustra una panoramica generale delle funzioni supportate dai driver delle stampanti Funzione del driver SPL PostScript Win 2000/XP Win 9x Win NT4.0 Win 2000/XP Win 9x Win NT4.0 Mac Risparmio toner S S S S S S N Opzione qualità di stampa S S S S S S S Stampa fronteretro S S S S S S S Stampa di libretti S S S S N N N Stampa di poster S S S N N N N Più pagine per foglio (N su 1) S S S S S N S Stampa in scala S S S S S S S Adattamento alla pagina S S S S S S S Origine diversa per la prima pagina S S S N N N S Filigrana S S S N N N N Overlay S S S N N N N Opzione font TrueType N S N S S S S 2.16 IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE Installazione del software della stampante in Windows Requisiti di sistema 2 Verificare quanto segue: Elemento Sistema operativo RAM Spazio su disco disponibile Requisiti Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP 95/98/Me 32 MB NT 4.0/2000 64 MB XP 128 MB 95/98/Me 300 MB NT 4.0/2000 300 MB XP 300 MB Almeno Internet Explorer 5.0. Prima di iniziare l’installazione è necessario chiudere tutte le applicazioni. Installazione del software della stampante Samsung 1 Inserire il CD-ROM nella relativa unità. L’installazione inizierà automaticamente. Se l’unità CD-ROM non si attiva automaticamente: Selezionare Esegui dal menu Start e digitare x:\cdsetup.exe nella casella Apri (dove x è la lettera dell’unità CD-ROM) e fare clic su OK. NOTA: se durante la procedura di installazione viene visualizzata la finestra di dialogo Nuovo componente hardware individuato, fare clic sull’icona nell’angolo superiore destro della finestra o fare clic su Annulla. 2 Quando viene visualizzata la finestra di selezione della lingua, selezionare la lingua appropriata. Se nella finestra non è presente la lingua desiderata, usare il pulsante di scorrimento presente nell’angolo inferiore destro dello schermo per visualizzare altre lingue. IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE 2.17 3 Fare clic su Installa il Software Samsung sul PC. 4 Fare clic su Avanti. 5 Al termine dell’installazione, fare clic su Fine. 2.18 IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE Reistallazione del software della stampante 1 Dal menu Start, selezionare Programmi. 2 Selezionare Samsung ML-2550 Series e quindi Samsung ML-2550 Series Manutenzione. 3 Viene visualizzata la finestra Samsung ML-2550 Series Manutenzione. Fare clic su Ripristina e quindi su Avanti. 4 Al termine della procedura di reinstallazione, fare clic su Fine. Rimozione del software della stampante 1 Dal menu Start, selezionare Programmi. 2 Selezionare Samsung ML-2550 Series e quindi Samsung Series Manutenzione. 3 Viene visualizzata la finestra Samsung ML-2550 Series Manutenzione. Selezionare Rimuovi e fare quindi clic su Avanti. 4 Quando viene richiesta la conferma della selezione, fare clic su OK. Il driver della stampante Samsung ML-2550 Series e tutti i suoi componenti vengono rimossi dal computer. 5 Al termine della rimozione, fare clic su Fine. IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE 2.19 2 Installazione del driver USB in Windows 98/Me 1 Collegare la stampante al computer utilizzando il cavo USB e accendere gli apparecchi. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 2.11. 2 Viene visualizzata la finestra Installazione guidata Nuovo hardware. Fare clic su Avanti. Samsung 3 Inserire il CD-ROM nella relativa unità e selezionare Cerca il miglior driver per la periferica, quindi fare clic su Avanti. 4 Selezionare Unità CD-ROM e fare clic su Sfoglia. Scegliere x:\USB (dove x è la lettera dell’unità CD-ROM) e fare quindi clic su Avanti. 5 Fare clic su Avanti. Viene installato il driver USB. 6 Al termine dell’installazione, fare clic su Fine. 7 Quando viene visualizzata la finestra di selezione della lingua, selezionare la lingua appropriata. NOTA: se il software della stampante è già stato installato, questa finestra non appare. 2.20 IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE 8 Per completare l’installazione del software della stampante, seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 2.17. NOTE: • Se si desidera usare la stampante con un cavo parallelo, rimuovere il cavo USB e collegare il cavo parallelo. Reinstallare quindi il driver della stampante. • Se la stampante non funziona correttamente, reinstallare il driver. IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE 2.21 2 PROMEMORIA 2.22 IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE 3 USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO In questo capitolo viene descritto il pannello di controllo della stampante. Questo capitolo tratta i seguenti argomenti: • Descrizione del pannello di controllo • Uso dei menu del pannello di controllo Descrizione del pannello di controllo Il pannello di controllo sul lato superiore destro della stampante contiene il display e i nove pulsanti. Display: visualizza lo stato della stampante e il lavoro in corso. Pulsanti Display Messaggio Descrizione Pronta • La stampante è on-line e pronta a stampare. • Se si preme On Line/Continue, la stampante passa alla modalità Off-line. Fuori linea • La stampante è off-line e non stampa. • Se si preme On Line/Continue, la stampante passa alla modalità On-line. Stampa XXX * xxx è l’emulazione corrente. In attesa... • La stampante non stampa. • Se si desidera annullare la stampa, premere Cancel. • La stampante è nella modalità Risparmio energetico e consuma meno corrente. Quando il computer invia un lavoro di stampa, oppure si preme un pulsante qualsiasi, la stampante passa alla modalità On-line. • Per disattivare la modalità Risparmio energetico o per cambiare l’ora del risparmio energetico, vedere a pagina 3.13. Per un elenco completo di tutti i messaggi della stampante, vedere “I messaggi del display” a pagina 7.20. 3.2 USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO 3 Pulsanti Pulsante Descrizione • Premere per commutare tra on-line e off-line. • Nel modalità Menu, premere per tornare alla modalità Pronta. È possibile controllare lo stato della stampante grazie alla retroilluminazione del pulsante. Acceso Verde Lampeg giante La stampante è on-line e può ricevere dati dal computer. • Quando la retroilluminazione lampeggia lentamente, significa che la stampante sta ricevendo dati dal computer. • Quando la retroilluminazione lampeggia rapidamente, significa che la stampante sta ricevendo e stampando dati. Per fare una pausa di stampa, mettere la stampante off-line. Acceso La stampante smette di stampare a causa di un grave errore. Controllare il messaggio sul display. Per informazioni sul significato del messaggio di errore, vedere a pagina 7.20 . Lampeg giante Si verifica un errore di piccola entità e la stampante è in attesa della soluzione dell’errore. Controllare il messaggio sul display. Quando il problema viene risolto, la stampante riprende la stampa. Se si desidera ignorare l’avvertimento, premere questo pulsante. Arancione Spento • La stampante è off-line e non stampa. • La stampante è nella modalità Risparmio energetico. Durante la ricezione dei dati, passa a on-line. • Premere per entrare nella modalità Menu. • Nel modalità Menu, premere per scorrere tra i menu. Nella modalità Menu, premere per selezionare l’opzione del sottomenu visualizzata o per confermare l’impostazione modificata. Il valore selezionato è contrassegnato da un asterisco (*). USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO 3.3 3 Pulsante Descrizione Nella modalità Menu, premere per scorrere tra le opzioni dei sottomenu o le opzioni delle impostazioni. Premendo si passa all’opzione successiva e premendo ¥ si torna all’opzione precedente. • Premere per annullare il lavoro di stampa corrente. • Nella modalità Menu, premere per tornare alla modalità Pronta. Nella modalità Menu, premere per tornare al livello di menu superiore. Premere per attivare o disattivare la modalità Risparmio toner. • Se il pulsante è illuminato, la modalità è attivata e la stampante utilizza una quantità ridotta di toner per stampare un documento. • Se il pulsante non è illuminato, la modalità non è attiva e la stampante stampa con la qualità normale. Per ulteriori informazioni sulla modalità Risparmio toner, vedere a pagina 5.9. Premere per attivare o disattivare la stampa fronte-retro. • Se il pulsante è illuminato, la stampante stampa su entrambe le facciate del foglio con rilegatura sul margine lungo. • Se il pulsante non è illuminato, la stampa fronte-retro non è attiva e la stampante stampa su una sola facciata del foglio. Nota: l’impostazione di stampa fronte-retro nel driver della stampante annulla quella del pannello di controllo. 3.4 USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO 3 Uso dei menu del pannello di controllo Sono disponibili diversi menu per facilitare la modifica delle impostazioni della stampante. Il diagramma a pagina 3.6 mostra i menu e tutte le opzioni di menu disponibili in ciascun menu. Le opzioni di ciascun menu e i valori selezionabili sono descritti nei dettagli nelle tabelle che iniziano a pagina 3.7. Accesso ai menu del pannello di controllo Il pannello di controllo consente di controllare la stampante. I menu del pannello di controllo possono essere impostati anche mentre la stampante è in uso. 1 In modalità Pronto premere il pulsante Menu ( ) fino a quando non compare il menu desiderato nella riga inferiore del display o Premere il pulsante di scorrimento ( o ) finché nella riga inferiore del display non viene visualizzata l’opzione di menu desiderata. 2 Premere il pulsante Enter ( ) per accedere al menu. 3 Premere il pulsante di scorrimento ( o ) finché nella riga inferiore del display non viene visualizzata l’opzione di menu desiderata. 4 Premere il pulsante Enter ( selezionata. ) per confermare l’opzione 5 Se il menu selezionato contiene dei sottomenu, ripetere le procedure 3 e 4. 6 Premere il pulsante di scorrimento ( o ) finché nella riga inferiore del display non viene visualizzata l’opzione di menu desiderata, oppure immettere il valore desiderato. 7 Premere il pulsante Enter ( la selezione. ) per salvare i dati immessi o Accanto all’opzione selezionata sul display compare un asterisco (*), a indicare che adesso quella è l’opzione predefinita. 8 Per uscire dal menu, premere ripetutamente il pulsante Upper Level ( ), oppure Cancel ( ). Dopo 60 secondi di inattività (senza che venga premuto alcun tasto), la stampate torna automaticamente in modalità Pronta. NOTA: le impostazioni di stampa doppie che vengono selezionate nel driver della stampante annullano quelle del pannello di controllo. USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO 3.5 3 Panoramica sui menu del pannello di controllo I menu del pannello di controllo consentono di configurare la stampante per il proprio ambiente. Il pannello di controllo consente di accedere ai seguenti menu. Informazioni Carta Layout (Vedere a pagina 3.7) Configurazione Mappa menu Pagina demo Elen. car. PS3 Elen. car. PCL Caratt. EPSON (Vedere a pagina 3.7) Orig. vassoio Formato supp. Largh. per. Altez. per. Tipo supporto Concat. vass. (Vedere a pagina 3.10) Orientamento Fronte-retro Marg. fr-ret. Margine fronte Copie Impostazione Stampante Grafica (Vedere a pagina 3.13) Lingua LCD Emulazione Risp. energia Cont. autom. Ripr. incepp. (Vedere a pagina 3.13) Insieme pred. Lavoro corr. (Vedere a pagina 3.12) Risoluzione Miglior. imm. Risp. toner Densita Reg. altitud. CR automatico Timeout lav. RS-232C Manutenzione PCL PostScript EPSON/IBM (Vedere a pagina 3.16) Tipo caratt. Simbolo Righe Passo Punti Courier (Vedere a pagina 3.17) Errore PS (Vedere a pagina 3.18) Caratteri A capo autom. Set di caratt. Scheda caratt. LPI Passo Rete (Vedere a pagina 3.19) Config. rete Config. TCP Meto. ott. IP Indirizzo IP Masch. sottor. Gateway Conf. 802.11b AppleTalk Netware Conf. Netware Frame IPX Reimposta rete Ins. predef. Stam conf rete 3.6 USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO 3 Menu Informazioni Questo menu contiene le pagine di informazioni sulla stampante che forniscono dettagli sulla stampante e la sua configurazione. Opzione Spiegazione Configurazione La pagina di configurazione mostra la configurazione corrente della stampante. vedere a pagina 6.2. Mappa menu La mappa dei menu mostra il layout e le impostazioni correnti delle opzioni di menu del pannello di controllo. Pagina demo La pagina di prova consente di controllare se la stampante stampa correttamente. Elen. car. PS3 Elen. car. PCL Caratt. EPSON L’elenco degli esempi di font mostra tutti i font correntemente disponibili nella lingua selezionata. Menu Carta Usare questo menu per definire tutte le impostazioni relative alle aree di entrata e uscita del materiale di stampa, nonché il materiale di stampa specifico usato con la stampante. (*: l’impostazione predefinita) Opzione Spiegazione Valori: Selez. autom.*, Vassoio 1, Vass. multif., Vassoio 2, , Vass. Manuale Orig. vassoio Usando questa opzione è possibile impostare il vassoio desiderato. • Se si seleziona Selez. autom, la stampante può determinare automaticamente l’origine. • Selezionare Vass. multif. o Vass. Manuale se si desidera usare il vassoio multi-funzione. Se si seleziona Vass. Manuale, ogni volta che si stampa una pagina è necessario premere il pulsante On Line/Continue. • L’opzione Vassoio 2 è disponibile solo quando è installato il vassoio 2 opzionale. USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO 3.7 3 Opzione Formato supp. Spiegazione Valori: Lettera, Legale, A4, Executive, JIS B5, ISO B5, Buste NO.10, Monarch Env., Buste DL, Buste C5, Buste C6, US Folio, A5, Statement, A6, Formato pers. * Lettera per gli USA, A4 per l’Europa e l’Asia Selezionare il formato della carta attualmente caricata nel vassoio. Valori: A4:210 mm/ Lettera:216 mm * Lettera per gli USA, A4 per l’Europa e l’Asia Largh. pers. Selezionare il formato della carta attualmente caricata nel vassoio. Questo menu viene visualizzato quando per il formato del supporto è impostato un valore personalizzato. • Largh.pers.:imposta il largh.person. da 76 a 216 mm Valon: A4:297 mm/ Lettera:279 mm * Lettera per gli USA, A4 per l’Europa e l’Asia Altez. pers. Selezionare il formato della carta attualmente caricata nel vassoio. Questo menu viene visualizzato quando per il formato del supporto è impostato un valore personalizzato. • Altaz.pers.:imposta il altaz.person da 127 a 356 mm 3.8 USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO 3 Opzione Spiegazione Valori: Disattivato*, Carta normale, Spesso, Sottile, Carta lettera, Carta colori, Cartoncini, Etichette, Lucidi, Buste, Prestampati Limpostazione Media Type consente di specificare il tipo di materiale di stampa usato, per ottenere il risultato migliore. Tipo supporto • Carta normale: selezionare per carta normale. • Spesso: selezionare per carta spessa. • Sottile: selezionare per carta sottile. • Carta lettera: selezionare per carta spessa. • Carta colori: selezionare per le schede. • Cartioncini: selezionare per carta colorata. • Etichette: selezionare per le etichette. • Lucidi: selezionare per i lucidi. • Busta: selezionare per buste. • Prestampati: selezionare per carta prestampata. Valori: Disattivato, Attivato* Concat. vass. Quando si seleziona un qualsiasi valore ad eccezione di Selez.autom da Orig. vassoio e il vassoio selezionato è vuoto, la stampante stampa automaticamente dagli altri vassoi. Se questa opzione di menu è impostata su Disattivato, il pulsante On Line/Continue lampeggia e assume il colore arancione; la stampante non funziona finché non si inserisce carta nel vassoio specificato. USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO 3.9 3 Menu Layout Usare il menu Layout per definire tutte le impostazioni relative all’output. (*: l’impostazione predefinita) Opzione Spiegazione Valori: Verticale*, Orizzontale Orientamento Scegliere l’orientamento predefinito dell’immagine da stampare nella pagina. Orizzontale Verticale Valori: Disattivato*, Lato lungo, Lato corto Per stampare su entrambe le facciate del foglio, scegliere il bordo di rilegatura nel modo seguente. • Lato lungo: imposta il margine lungo. Stampa le pagine in modo che vengano lette come un libro. • Lato corto: imposta il margine corto. Stampa le pagine in modo che vengano lette come blocco note. 2 Fronte-retro 3 2 5 Margine lungo nell’ orientamento verticale 3 5 Margine lungo nell’orientamento orizzontale 2 3 2 3 5 5 Margine corto nell’ orientamento orizzontale Margine corto nell’orientamento verticale Selezionare Disattivato per stampare su una facciata del foglio. 3.10 USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO 3 Opzione Spiegazione In questo menu è possibile impostare il margine dei materiali da stampare in fronte-retro. Marg. frref. • Margine sup.: imposta il margine superiore da 0 a 9,9 mm (ad incrementi di 0,1 mm). • Marg. sinist.: imposta il margine sinistro da 0 a 9,9 mm (ad incrementi di 0,1 mm). • Rilegat. corta: imposta il margine inferiore della facciata posteriore per la rilegatura sul lato corto, da 0 a 22 mm (ad incrementi di 1 mm). • Rilegat. Lunga: imposta il margine destro della facciata posteriore per la rilegatura sul lato lungo, da 0 a 22 mm (ad incrementi di 1 mm). imposta il margine dei materiali di stampa per la stampa su una facciata. Margine fronte Copie • Margine sup.: imposta il margine superiore da 0,0 a 9,9 pollici(ad incrementi di 0,1 pollici). • Marg. sinist.: imposta il margine sinistro da 0,0 a 9,9 pollici(ad incrementi di 0,1 pollici). Valori: 1* ~ 999 Impostare il numero di copie selezionando qualsiasi numero da 1 a 999. USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO 3.11 3 Menu Grafica Usare il menu Grafica per modificare le impostazioni che agiscono sulla qualità dei caratteri stampati e delle immagini. (*: l’impostazione predefinita) Opzione Spiegazione Valori: 300 dpi-Bozza, 600 dpi-Norm.*, 1200 dpi-Mig. Risoluzione Specificare il numero di punti stampati per pollice (dpi). Tanto più alta è l’impostazione, tanto più nitidi risulteranno i caratteri stampati e la grafica. Selezionare • 300 dpi-Bozza per stampare un documento nel formato bozza. • Se i lavori di stampa sono costituiti principalmente da testo, per ottenere i risultati migliori, selezionare 600 dpiNorm.. • Selezionare 1200 dpi-Mig. se il lavoro contiene immagini bitmap, come ad esempio fotografie lette allo scanner o grafica commerciale; queste immagini beneficeranno di una migliore retinatura delle righe. Valori: Normale, Migl. immag., Migl. Testo* Questa opzione migliora la qualità di stampa. Miglior. imm. • Normale: non migliora la qualità. • Migl. immag.: migliora le immagini bitmap, come quelle lette allo scanner. • Migl. Testo: migliora le lettere e le figure semplici. Valori: Disattivato*, Attivato Risp. toner Per prestazioni ottimali del toner, impostare questo menu su Disattivato. Se si imposta questo menu su Attivato, la qualità di stampa potrebbe risultare inferiore. Valori: Chiaro, Medio*, Scuro Densita 3.12 USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO È possibile schiarire o scurire la stampa nella pagina modificando l’impostazione della densità del toner. L’impostazione Medio di solito fornisce i risultati migliori. Usare l’impostazione Chiaro per risparmiare toner. 3 Menu Stampante Questo menu consente di ripristinare le impostazioni della stampante, annullare il lavoro corrente, riavviare la stampante. Opzione Spiegazione Insieme pred. Questa opzione di menu consente di ripristinare le impostazioni predefinite in fabbrica della stampante. Lavoro corr. È possibile annullare il lavoro di stampa corrente e rimuoverlo dal buffer della stampante. Menu Impostazione Usare il menu Impostazione per configurare tutta una serie di funzioni della stampante. (*: l’impostazione predefinita) Opzione Spiegazione Valori: English*, German, French, Italian, Spanish Lingua LCD L’impostazione LCD Language determina la lingua del testo che appare sul display del pannello di controllo e la stampa delle informazioni. Valori: Automatico*, PCL, HEXDUMP, EPSON, PS3, Emulazione Il linguaggio della stampante definisce il modo in cui il computer comunica con la stampante. Se si seleziona Automatico, la stampante può cambiare automaticamente il linguaggio. Valori: Disattivato, 5 Minuti*, 10 Minuti, 15 Minuti, 30Minuti, 45 Minuti, 60 Minuti Quando la stampante non riceve i dati per un Risp. energia periodo di tempo prolungato, il consumo di corrente si riduce automaticamente. Impostare il periodo di tempo che deve trascorrere prima di passare alla modalità Risparmio energetico. USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO 3.13 3 Opzione Spiegazione Valori: Disattivato, Attivato* Questa opzione determina se la stampante continua o meno a stampare quando rileva la mancata corrispondenza tra l’impostazione del formato carta e il formato in uso. Cont. autom. • Disattivato: in caso di mancata corrispondenza, il messaggio resta sul display e la stampante resta off-line finché non si inserisce la carta corretta. • Attivato: in caso di mancata corrispondenza, viene visualizzato un messaggio di errore. La stampante va off-line per 30 secondi, cancella automaticamente il messaggio e continua a stampare. Valori: Disattivato*, Attivato Questa opzione determina l’azione intrapresa dalla stampante in caso di inceppamento della carta. Ripr. incepp. • Disattivato: la stampante non ristampa le pagine. Con questa impostazione, le prestazioni della stampante potrebbero migliorare. • Attivato: la stampante ristampa automaticamente le pagine dopo aver rimosso la carta inceppata. Valori: Bassa*, Alta Reg. altitud. È possibile ottimizzare la qualità di stampa a seconda della pressione dell’aria, come ad esempio le località di montagna. Valori: LF*, LF+CR Questa opzione consente di aggiungere un ritorno a capo dopo ciascun avanzamento CR automatico riga. Vedere i seguenti esempi: AA LF 3.14 USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO BB CC AA BB CC LF+CR 3 Opzione Spiegazione Valori: 0 ~ 300 sec Timeout lav. *15 sec È possibile impostare il periodo di tempo che la stampante lascia trascorrere prima di stampare l’ultima pagina di un lavoro di stampa che non termina con un comando di stampa della pagina. Quando si verifica un timeout di stampa, la stampante stampa la pagina presente nel buffer di stampa. RS-232C Questa opzione è disponibile solo se nel computer è installata la scheda di interfaccia seriale opzionale. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina F.6. • Veloc. trasm.: permette di selezionare la velocità con cui i dati vengono inviati al o dal computer utilizzando la comunicazione seriale. Notare che, utilizzando un’impostazione superiore a 19200 bps con la porta COM si possono verificare errori imprevisti nella modalità DOS. • XON robusto: Attiva e disattiva l’uso del controllo della comunicazione seriale XON/ OFF. Quando questa opzione è impostata su Attivato, la stampante invia un flusso continuo di segnali XON al computer per indicare che la porta seriale è pronta a ricevere altri dati. Manutenzione Questa opzione consente di eseguire la manutenzione della cartuccia del toner. • Pulizia OPC: pulisce il tamburo OPC della cartuccia e genera un foglio di pulizia con i residui di toner su di esso. • Pulizia fusore: pulisce l’unità fusore all’interno della stampante e genera un foglio di pulizia con residui di toner su di esso. • Toner rimasto: questa opzione consente di controllare quanto toner è rimasto nella cartuccia. USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO 3.15 3 Menu PCL Questo menu imposta la configurazione dell’emulazione PCL. È possibile impostare il tipo di font, il tipo di simboli, le righe per pagina e i punti. (*: l’impostazione predefinita) Opzione Spiegazione Valori: PCL1* ~ PCL54 È possibile selezionare i font standard da usare nell’emulazione PCL. Tipo caratt. • L’intervallo PCL1~PCL7 tra le lettere è fisso e l’intervallo PCL8~PCL45 è proporzionale rispetto al tipo di font e ai punti. È possibile regolare le dimensioni dei font di PCL1~PCL7 mediante l’opzione Passo e PCL8~PCL45 usando l’opzione Punti (vedere a pagina 3.17). • L’intervallo e i punti di PCL46~PCL54 sono fissi. Valori: ROMAN8 ~ PCCYRIL Simbolo Questa opzione seleziona il simbolo da usare nell’emulazione PCL. I simboli sono costituiti dal gruppo di numeri, segni e simboli speciali usati nella stampa di lettere. Valori: 5 ~ 128 Righe *PC8 *60 (Lettera), 64 (A4) Questa opzione consente di impostare la spaziatura verticale da 5 a 128 righe per il formato predefinito della carta. Le righe possono variare a seconda del formato della carta e dell’orientamento di stampa. Valori:0.44~ 99.99 (unità di 0,01) Passo 3.16 USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO *10 Quando si seleziona un valore tra PCL1 e PCL7 dal menu Tipo caratt., è possibile stabilire il formato dei font impostando il numero di caratteri che verranno stampati in un pollice orizzontale. Il valore predefinito, 10, è il formato migliore. 3 Opzione Spiegazione Valori: 4.00 ~ 999.75 (unità di 0,25) *12 Quando si seleziona un’opzione tra PCL8 e PCL45 dal menu Tipo caratt., è possibile determinare il formato dei font impostando l’altezza dei caratteri nel font. Punti Valori: Normale*, Scuro Courier Questa opzione consente di selezionare la versione di font Courier da usare Menu PostScript Questo menu contiene l’opzione di menu Errore PS. (*: l’impostazione predefinita) Opzione Spiegazione Valori: Disattivato*, Attivato È possibile determinare se la stampante stampa o meno un elenco di errori quando si verifica un errore PS. Errore PS • Selezionare Attivato per stampare gli errori di emulazione PS 3. Se si verifica un errore, l’elaborazione del lavoro si interrompe, viene stampato il messaggio di errore e la stampante cancella il lavoro. • Se questo menu è impostato su Disattivato, il lavoro viene cancellato senza l’indicazione dell’errore. USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO 3.17 3 Menu EPSON/IBM Questo menu imposta la configurazione dell’emulazione EPSON/ IBM. (*: l’impostazione predefinita) Opzione Spiegazione Valori: SANSERIF*, ROMAN Caratteri È possibile selezionare i font standard da usare nell’emulazione EPSON. Valori: Attivato, Disattivato* A capo autom. Set di caratt. Questa opzione determina se la stampante esegue o meno l’avanzamento riga quando i dati superano l’area stampabile del materiale di stampa. Valori: USA*, FRANCE, GERMANY, UK, DENMARK1, SWEDEN, ITALY, SPAIN1, JAPAN, NORWAY, DENMARK2, SPAIN2, LATIN Questa opzione consente di selezionare un set di caratteri della lingua desiderata. Scheda caratt. Valori: ITALIC, PC437US*, PC850 Questa opzione seleziona il set di caratteri. Valori: 6*, 8 LPI È possibile impostare il numero di righe stampate in un pollice verticale. Valori: 10*, 12, 17, 14, 20 Passo 3.18 USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO È possibile determinare i punti impostando il numero di caratteri che verranno stampati in un pollice orizzontale. 3 Menu Rete Questo menu consente di impostare la configurazione della scheda di interfaccia di rete. (*: impostazione predefinita) Opzione Spiegazione Valori: Si, No* Config. rete Impostare se si desidera configurare o meno i valori di rete. Se si seleziona Si, sono disponibili le seguenti opzioni; Config. TCP, Conf. 802.11b, AppleTalk,Netware, Conf. Netware Valori: Si, No* Config. TCP Selezionare se si desidera impostare l’indirizzo IP o meno. Se si seleziona Si, sono disponibili le seguenti opzioni; Meto. ott. IP, Indirizzo IP, Masch. sottor., Gateway Valori: Statico*, BOOTP, DHCP È possibile impostare questa opzione solo quando si imposta Config. TCP su Si. Meto. ott. IP Indirizzo IP • Statico: è possibile immettere manualmente l’indirizzo IP, la maschera di sottorete e il gateway. • BOOTP: il server BOOTP assegna automaticamente l’indirizzo IP. • DHCP: il server DHCP assegna automaticamente l’indirizzo IP. Questa opzione può essere selezionata solo quando si imposta Meto. ott. IP su Statico. Questa opzione consente di immettere l’indirizzo IP manualmente. Premere il pulsante di scorrimento per impostare il valore del primo byte tra 1 e 255, quindi premere il pulsante Enter. Per il secondo e il quarto byte è possibile impostare il valore allo stesso modo. USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO 3.19 3 Opzione Masch. sottor. Spiegazione Questa opzione può essere impostata solo quando si imposta Meto. ott. IP su Statico. Questa opzione consente di immettere la maschera di sottorete manualmente. Premere il pulsante di scorrimento per impostare il valore del primo byte tra 1 e 255, quindi premere il pulsante Enter. Per il secondo e il quarto byte è possibile impostare il valore allo stesso modo. Gateway Questa opzione può essere impostata solo quando si imposta Meto. ott. IP su Statico. Questa opzione consente di immettere manualmente il gateway. Premere il pulsante di scorrimento per impostare il valore del primo byte tra 1 e 255, quindi premere il pulsante Enter. Per il secondo e il quarto byte è possibile impostare il valore allo stesso modo. Valori: Si, No* Per configurare gli ambienti di rete wireless. Conf. 802.11b Se si seleziona Si, sono disponibili le seguenti opzioni; SSID, Modalità op., Canale, Autenticaz., Crittatura, Uso chiave, Tipo chiave and Chiave vedere a pagina E.12. Valori: Attivato*, Disattivato AppleTalk 3.20 USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO Questa opzione consente di stabilire se utilizzare o meno il protocollo AppleTalk. Selezionare Attivato per usare il protocollo. 3 Opzione Spiegazione Valori: Attivato*, Disattivato Questa opzione stabilisce se usare o meno il protocollo Netware. Netware Se si seleziona Attivato, è possibile accedere all’opzione di menu Conf. Netware. Nel menu Conf. Netware è possibile specificare il parametro del tipo di frame usato nella rete. Valori: Si, No* Conf. Netware Questa opzione può essere selezionata solo quando si imposta Netware su Attivato. Questa opzione consente di stabilire se impostare o meno il parametro del tipo di frame. Se si seleziona Sì, l'opzione relativa al Tipo di Frame IPX viene visualizzata sul display. Valori: Auto*, EN_8022, EN_8023, EN_II, EN_SNAP È possibile selezionare questa opzione solo quando si imposta Config Netware su Sì. Questa opzione consente di selezionare il tipo di frame IPX. Frame IPX • Auto: è possibile impostare automaticamente il tipo di frame. • EN_8022: selezionare questo valore per usare il tipo di frame IEEE 802.2. • EN_8023: selezionare questo valore per usare il tipo di frame IEEE 802.3. • EN_II: selezionare questo valore per usare il tipo di frame ETHERNET II. • EN_SNAP: selezionare questo valore per usare il tipo di frame SNAP. Reimposta rete Questa opzione riavvia la scheda di interfaccia di rete. Ins. predef. Questa opzione esegue una reimpostazione semplice e ripristina la configurazione di rete predefinita in fabbrica. Questa opzione ha effetto solo dopo aver reimpostato la stampante. USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO 3.21 3 Opzione Stam conf rete 3.22 USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO Spiegazione Questa opzione stampa una pagina che mostra i parametri di rete impostati. 4 USO DEI MATERIALI DI STAMPA In questo capitolo vengono descritti i tipi di carta utilizzabili con la stampante e come caricare correttamente la carta nei vari vassoi per ottenere la migliore qualità di stampa possibile. Questo capitolo tratta i seguenti argomenti: • Scelta della carta e di altri materiali • Selezione della posizione di uscita • Caricamento della carta • Stampa su buste • Stampa su etichette • Stampa su lucidi • Stampa su carta prestampata • Stampa su cartoncini o materiali con formato personalizzato Scelta della carta e di altri materiali È possibile stampare su molti materiali diversi, quali carta normale, buste, etichette, lucidi e così via. Vedere “Specifiche della carta” a pagina G.3. Per ottenere le migliori stampe possibili, utilizzare solo carta per fotocopiatrici di alta qualità. Nella scelta dei materiali di stampa, prendere in considerazione quanto segue: • Risultato desiderato: la carta scelta deve essere adeguata al progetto. • Formato: si può utilizzare qualsiasi tipo di formato che rientri nelle guide regolabili del vassoio carta. • Peso: la stampante supporta carta dei seguenti pesi: - Carta per scrivere da 60~105 g/m2 per il vassoio 1 o il vassoio 2 opzionale - Carta per scrivere da 60~163 g/m2 per il vassoio multiuso • Luminosità: alcuni tipi di carta sono più chiari di altri e quindi producono immagini più nitide e vive. • Ruvidità: la ruvidità della carta incide sulla nitidezza della stampa. ATTENZIONE: l’uso di un materiale non conforme alle specifiche elencate potrebbe causare problemi. Gli eventuali interventi di assistenza dovuti a tale causa non sono coperti dal contratto di garanzia. 4.2 USO DEI MATERIALI DI STAMPA Formati e capacità Origine/Capacità input*a Formato Vassoio 1 o vassoio 2 opzionale Vassoio multifunzione Alimentaz ione manuale 500 500 500 500 500 500 500 - 100 100 100 100 100 100 100 100 100 1 1 1 1 1 1 1 1 1 - 10 10 10 10 10 10 1 1 1 1 1 1 - 25 25 1 1 Lettera (216 x 279 mm) A4 (210 x 297 mm) - 50 50 1 1 Cartoncini*b - 10 1 Carta per scrivere*b - 10 1 Carta normale Lettera (216 x 279 mm) Legale USA (216 x 356 mm) Executive (184 x 267 mm) Folio (216 x 330 mm) A4 (210 x 297 mm) JIS B5 (182 x 257 mm) A5 (148 x 210 mm) A6 (105 x 148 mm) Statement (140 x 216 mm) 4 Buste No. 10 (105 x 241 mm) Monarch (98 x 191 mm) C5 (162 x 229 mm) C6 (114 x 162 mm) DL (110 x 220 mm) ISO B5 (176 x 250 mm) Etichette*b Lettera (216 x 279 mm) A4 (210 x 297 mm) Lucidi*b *a. In base allo spessore della carta, la capacità massima potrebbe risultare ridotta. *b. Se si verificano frequenti inceppamenti, inserire un foglio alla volta nel vassoio multifunzione. USO DEI MATERIALI DI STAMPA 4.3 Informazioni sulla carta e i materiali speciali Quando si selezionano o caricano carta, buste o altri materiali speciali, tenere presenti le seguenti indicazioni: • Tentare di stampare su carta umida, piegata, spiegazzata, o consumata può provocare l’inceppamento della carta e una stampa di bassa qualità. • Utilizzare solo fogli singoli. Non è possibile utilizzare i moduli continui. • Per ottenere la migliore qualità di stampa, utilizzare solo carta di alta qualità, per fotocopiatrici. • Non utilizzare carta già stampata o che è stata già inserita in una fotocopiatrice. • Non utilizzare carta su cui sono presenti, ad esempio, linguette o graffette. • Non caricare i vassoi durante la stampa e non sovraccaricare mai i vassoi. Potrebbero verificarsi degli inceppamenti. • Evitare di utilizzare carta con lettere in rilievo, perforazioni o trame che risulti troppo liscia o troppo ruvida. • La carta colorata deve essere della stessa alta qualità della carta bianca per fotocopie. I pigmenti devono sopportare la temperatura di fusione della stampante (205° C) per 0,1 secondi senza deteriorarsi. Non utilizzare carta con una patina colorata aggiunta dopo la sua produzione. • I moduli prestampati devono essere stampati con inchiostro non infiammabile e resistente al calore che non si sciolgono, vaporizzano o rilasciano emissioni pericolose quando vengono sottoposti alla temperatura di fusione della stampante di circa 205° C per 0,1 secondi. • Conservare le risme di carta nell’apposito imballaggio, fino a quando non giunge il momento di utilizzarle. Collocare le scatole su supporti o scaffali, non sul pavimento. • Non collocare oggetti pesanti sopra alla carta, sia essa imballata o meno. • Tenere al riparo da umidità, dalla luce diretta del sole o altre condizioni che potrebbero farla spiegazzare o arricciare. 4.4 USO DEI MATERIALI DI STAMPA Selezione della posizione di uscita La stampante dispone di due posizioni di uscita: il vassoio di uscita posteriore e il vassoio di uscita superiore. Vassoio di uscita superiore Vassoio di uscita posteri 4 Per utilizzare il vassoio di uscita superiore, assicurarsi che quello posteriore sia chiuso. Per utilizzare il vassoio di uscita posteriore, aprirlo. NOTE: • Se la carta in uscita dal vassoio di uscita superiore presenta dei problemi, come un’eccessiva arricciatura, provare a stampare dal vassoio di uscita posteriore. • Per evitare inceppamenti, non aprire o chiudere il vassoio di uscita posteriore mentre la stampante è in funzione. Stampa sul vassoio di uscita superiore (facciata verso il basso) Il vassoio di uscita superiore raccoglie i fogli con la facciata verso il basso, nell’ordine corretto. Il vassoio di uscita superiore va utilizzato per la maggior parte dei lavori di stampa. NOTE: Se si stampano molte pagine continuamente, la superficie del cassetto di uscita potrebbe surriscaldarsi. Non toccare la superficie: in particolare, assicurarsi che nessun bambino possa entrarvi a contatto. USO DEI MATERIALI DI STAMPA 4.5 Stampa sul vassoio di uscita posteriore (facciata verso l’alto) Se aperto, la stampante stampa sempre sul vassoio di uscita posteriore. La carta esce dalla stampante con la facciata rivolta verso l’alto e l’ultima pagina sopra le altre. Stampando dal vassoio multifunzione sul vassoio di emissione posteriore si fornisce un percorso carta diretto. Aprendo il vassoio di emissione posteriore potrebbe migliorare la qualità di emissione dei seguenti supporti: • oltre 100 fogli, continuamente • buste • etichette • piccoli fogli di formato personalizzato • cartoline • carta dal peso inferiore a 60 g/m2 o di peso superiore a 105 g/m2 • lucidi: alcuni lucidi speciali possono presentare dei problemi di impilamento dovuti all’arricciamento. In tal caso, usare il vassoio di uscita superiore (facciata verso il basso). Per aprire il vassoio di uscita posteriore: 1 Aprire lo sportello posteriore tirandolo verso il basso. Il coperchio funge da vassoio di uscita. ATTENZIONE: l’area di fusione sul retro della stampante, all’interno dell’apparecchio, si scalda all’accensione. Fare attenzione a non bruciarsi accedendo a quest’area. 4.6 USO DEI MATERIALI DI STAMPA 2 Estrarre la prolunga per allungare il vassoio di uscita fino alla lunghezza massima in modo da contenere fogli più lunghi. 3 Se non si desidera impilare le pagine stampate sul vassoio di uscita posteriore, reinserire la prolunga al suo posto e chiudere il vassoio. Le pagine vengono impilate nel vassoio di uscita superiore. 4 NOTA: il vassoio di uscita posteriore può contenere fino a 10 fogli di carta. Se il vassoio è sovraccarico di pagine stampate potrebbe cadere dalla stampante. Eliminare le pagine, in modo da non sovraccaricare il vassoio. Caricamento della carta Un corretto caricamento della carta evita inceppamenti e assicura una stampa senza problemi. Non rimuovere il vassoio della carta durante un lavoro di stampa. Ciò potrebbe causare un inceppamento. Per informazioni sui formati della carta e le capacità di ciascun vassoio, vedere “Formati e capacità” a pagina 4.3. La barra del livello della carta posta sul lato anteriore dei vassoi mostra la quantità di carta rimasta nel vassoio. Quando il vassoio si svuota, l’indicatore della barra si abbassa. Vassoio pieno Vassoio vuoto USO DEI MATERIALI DI STAMPA 4.7 Uso del vassoio 1 o del vassoio 2 opzionale Il vassoio 1 e il vassoio 2 opzionale possono contenere fino a 500 fogli di carta. Per informazioni sui formati della carta e le capacità di ciascun vassoio, vedere “Formati e capacità” a pagina 4.3. Vassoio 1 Vassoio 2 opzionale Caricare una risma di fogli nel vassoio e stampare. Per ulteriori informazioni sul caricamento della carta nel vassoio 1 o nel vassoio 2 opzionale, vedere “Caricamento della carta” a pagina 2.6. Uso del vassoio multifunzione Il vassoio multifunzione si trova nella parte anteriore della stampante. Quando non è utilizzato, può essere chiuso per rendere la stampante più compatta. Vassoio multifunzione Il vassoio multifunzione può contenere carta di diversi formati e tipi, come trasparenti, cartoncini e buste. È anche possibile utilizzare il vassoio multifunzione per lavori di stampa a pagina singola su carta intestata, carta colorata da utilizzarsi come fogli separatori o altri materiali speciali che in genere non vengono conservati nel vassoio della carta. È possibile caricare circa 100 fogli di carta normale, 10 buste, 50 trasparenti, 10 cartoncini o 25 etichette contemporaneamente. 4.8 USO DEI MATERIALI DI STAMPA • Caricare nel vassoio multifunzione solo un formato di supporti di stampa alla volta. • Per evitare inceppamenti, non aggiungere carta nel vassoio multifunzione se non è esaurita. Ciò è valido anche per gli altri tipi di materiali di stampa. • I materiali di stampa vanno caricati con la facciata verso l’alto e con il lato superiore inserito prima nel vassoio multifunzione e posizionato al centro del vassoio. • Non posizionare oggetti sul vassoio multifunzione. Inoltre, non premerlo verso il basso né esercitare una forza eccessiva su di esso. Il vassoio potrebbe cadere dalla stampante. Per caricare la carta nel vassoio multifunzione. 1 Tirare verso di sé il vassoio multifunzione. 4 2 Estrarre la prolunga per allungare il vassoio fino alla lunghezza massima in modo da contenere fogli più lunghi. USO DEI MATERIALI DI STAMPA 4.9 3 Preparare una risma di carta da caricare piegandola o spiegandola a ventaglio avanti e indietro. Allineare i bordi su una superficie piana. 4 Posizionare la carta al centro del vassoio con il lato di stampa rivolto verso l’alto. Se si desidera stampare su carta prestampata dal vassoio multifunzione, il lato stampato dovrebbe essere rivolto verso il basso con un bordo non arricciato sulla stampante. In caso di problemi di alimentazione della carta, voltare la carta. NOTA: assicurarsi di non avere caricato troppi materiali di stampa. I materiali di stampa si accartocciano se si carica una risma troppo in profondità o se viene spinta troppo lontano. 4.10 USO DEI MATERIALI DI STAMPA 5 Inserire la guida larghezza della carta e regolarla contro la pila di materiale di stampa senza piegarla. Adesso sul display del pannello anteriore viene chiesto di confermare il formato della carta nel vassoio multifunzione. NOTA: la stampante non può rilevare automaticamente il formato della carta caricata nel vassoio multifunzione. Configurando il vassoio multifunzione con il formato di carta corretto è possibile selezionare la carta in base al formato invece che all’alimentazione, quando si stampa dall’applicazione. Prima di stampare, non è necessario controllare quale tipo di carta è caricato nel vassoio multifunzione. 6 Premere il pulsante di scorrimento ( o ) finché il formato della carta caricata non compare nella riga inferiore del display. 7 Premere il pulsante Enter ( stampare. ). Adesso si è pronti a 8 Quando si stampa un documento, configurare l’origine e il tipo di carta nell’applicazione. Per informazioni sull’impostazione nel pannello di controllo, vedere a pagina 3.5. USO DEI MATERIALI DI STAMPA 4.11 4 9 Dopo aver stampato, ricollocare al suo posto la prolunga e chiudere il vassoio multifunzione. Uso della modalità di alimentazione manuale Se si seleziona Alimentazione manuale nell’opzione Alimentazione al momento della modifica delle impostazioni di stampa, è possibile caricare manualmente un foglio di materiale di stampa nel vassoio multifunzione. Il caricamento manuale della carta può risultare utile per controllare la qualità di stampa di ciascuna pagina. Questa procedura di caricamento è quasi identica alla procedura di caricamento nel vassoio multifunzione, ad eccezione di quando si carica la carta foglio per foglio nel vassoio, si inviano i dati di stampa per stampare la prima pagina e si preme il pulsante On Line/Continue ( ) sul pannello di controllo per stampare ciascuna pagina seguente. 1 Caricare un foglio di materiale di stampa al centro del vassoio multifunzione con il lato di stampa rivolto verso l’alto. 2 Inserire la guida larghezza della carta e regolarla contro il materiale di stampa senza piegarla. 4.12 USO DEI MATERIALI DI STAMPA 3 Quando si stampa un documento, è necessario selezionare Alimentazione manuale come Origine dall’applicazione e quindi selezionare il formato e il tipo di carta corretti. 4 4 Stampare un documento. Sul display viene visualizzato un messaggio in cui si chiede di caricare la carta e premere il pulsante On Line/ Continue ( ). 5 Premere il pulsante On Line/Continue ( ). La stampante preleva la carta e stampa. Dopo aver stampato una pagina, il messaggio viene rivisualizzato. 6 Premere il pulsante On Line/Continue ( ). Se necessario, ripetere questo passo per ogni pagina da stampare. USO DEI MATERIALI DI STAMPA 4.13 Stampa su buste Indicazioni • Utilizzare solo buste consigliate per le stampanti laser. Prima di caricare le buste nel vassoio multifunzione, assicurarsi che non siano danneggiate o incollate le une alle altre. • Non inserire buste affrancate. • Non utilizzare buste con fermagli, molle, finestre, rivestimenti o autoadesivi. Queste buste potrebbero danneggiare seriamente la stampante. 1 Aprire il vassoio multifunzione ed estrarre la prolunga fino alla posizione di lunghezza massima. 2 Aprire il vassoio di uscita posteriore ed estrarre la prolunga. 4.14 USO DEI MATERIALI DI STAMPA 3 Piegare o spiegare a ventaglio il bordo della risma di buste per separarle prima di caricarle. 4 Caricare le buste nel vassoio multifunzione con il lembo rivolto verso il basso. L’area del francobollo si trova sul lato sinistro e l’estremità della busta con l’area del francobollo viene introdotta per prima. 5 Regolare la guida sul bordo della risma di buste. USO DEI MATERIALI DI STAMPA 4.15 4 6 Quando si stampa su buste, configurare l’origine, il tipo e il formato della carta nell’applicazione. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 5.7. Per informazioni sull’impostazione nel pannello di controllo, vedere a pagina 3.5. 7 Dopo aver stampato, chiudere il vassoio multifunzione e il vassoio di uscita posteriore. 4.16 USO DEI MATERIALI DI STAMPA Stampa su etichette Indicazioni • Utilizzare solo etichette consigliate per le stampanti laser. • Verificare che il materiale adesivo delle etichette sia in grado di sopportare la temperatura di fusione di 200° C per 0,1 secondi. • Assicurarsi che fra le etichette non vi sia materiale adesivo esposto. Le aree esposte potrebbero causare il distaccamento delle etichette durante la stampa e provocare inceppamenti. Il materiale adesivo esposto potrebbe inoltre danneggiare i componenti della stampante. • Non inserire un foglio di etichette nella stampante per più di una volta. La parte adesiva è studiata per un solo passaggio nella stampante. • Non utilizzare etichette che si stanno staccando dal foglio o che sono arricciate, che presentano bolle o che sono comunque danneggiate. 1 Aprire il vassoio multifunzione e il vassoio di uscita posteriore. 2 Caricare le etichette con il lato di stampa rivolto verso l’alto. Regolare la guida in base alla larghezza delle etichette. USO DEI MATERIALI DI STAMPA 4.17 4 3 Quando si stampa su etichette, configurare l’origine, il tipo e il formato della carta nell’applicazione. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 5.7. Per informazioni sull’impostazione nel pannello di controllo, vedere a pagina 3.5. 4 Dopo aver stampato, chiudere il vassoio multifunzione e il vassoio di uscita posteriore. NOTA: per evitare che le etichette si attacchino le une alle altre, man mano che vengono stampate, non lasciare impilati i fogli di etichette. 4.18 USO DEI MATERIALI DI STAMPA Stampa su lucidi Indicazioni • Utilizzare solo lucidi consigliati per le stampanti laser. • Assicurarsi che i lucidi non siano piegati, spiegazzati o abbiano bordi stracciati. • Afferrare i lucidi per i bordi ed evitare di toccare il lato di stampa. Il sebo delle dita che si deposita sul lucido può causare problemi di qualità di stampa. • Fare attenzione a non graffiare o lasciare impronte sul lato di stampa. 1 Aprire il vassoio multifunzione e il vassoio di uscita posteriore. 2 Caricare i lucidi con il lato di stampa rivolto verso l’alto e la parte superiore con la striscia adesiva inserita per prima. Regolare la guida in base alla larghezza dei lucidi. USO DEI MATERIALI DI STAMPA 4.19 4 3 Quando si stampa su lucidi, configurare l’origine, il tipo e il formato della carta nell’applicazione. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 5.7. Per informazioni sull’impostazione nel pannello di controllo, vedere a pagina 3.5. 4 Dopo aver stampato, chiudere il vassoio multifunzione e il vassoio di uscita posteriore. NOTE: • Se si stampa su lucidi sottili con il vassoio di uscita posteriore, questi possono arricciarsi. In questo caso, usare il vassoio di uscita superiore. Se il problema persiste, controllare che i lucidi soddisfino le specifiche della stampante. • Per evitare che si attacchino gli uni agli altri, man mano che vengono stampati, non lasciare impilati i fogli di lucidi. • Posizionare i lucidi su una superficie piatta dopo averli rimossi dalla stampante. 4.20 USO DEI MATERIALI DI STAMPA Stampa su carta prestampata La carta prestampata è un foglio con una parte stampata su di esso prima che venga inviato nella stampante, come una carta intestata con un logo prestampato in cima alla pagina, ad esempio. Indicazioni • La carta intestata deve essere stampata con inchiostro non infiammabile e resistente al calore che non si sciolgono, vaporizzano o rilasciano emissioni pericolose quando sottoposti alla temperatura di fusione della stampante di 205° C per 0,1 secondi. • L’inchiostro sui fogli di carta intestata deve essere non infiammabile e non deve influire negativamente sui rulli della stampante. • I moduli e la carta intestata devono essere sigillati in una confezione a prova di umidità per evitare modifiche durante l’immagazzinamento. • Prima di caricare la stampa prestampata come moduli e carta intestata, controllare che l’inchiostro sulla carta sia asciutta. Durante il processo di fusione, l’inchiostro umido potrebbe colare dalla carta prestampata. 1 Caricare la carta intestata nel vassoio da utilizzare come mostrato nelle figure seguenti. Regolare le guide in modo che corrispondano alla larghezza della risma. Caricare il foglio con il logo rivolto verso il basso, con il bordo inferiore rivolto verso la stampante. Caricare i fogli con il logo rivolto verso l’alto, con il margine superiore rivolto verso la stampante. USO DEI MATERIALI DI STAMPA 4.21 4 2 Quando si stampa, configurare l’origine, il tipo e il formato della carta nell’applicazione. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 5.7. Per informazioni sull’impostazione nel pannello di controllo, vedere a pagina 3.5. Stampa su cartoncini o materiali con formato personalizzato Con la stampante è possibile stampare schede (personalizzate) 88 mm x 147 mm e altri supporti con formati personalizzati. Il formato minimo è 76 x 127 mm e quello massimo è 216 x 356 mm. Indicazioni • Inserire sempre il margine corto per primo nel vassoio multifunzione. Per stampare in modalità Orizzontale, effettuare questa selezione nel software. Inserendo i fogli per il margine lungo si potrebbero causare inceppamenti. • Non caricare più di 10 schede alla volta nel vassoio multifunzione. • Non stampare su supporti inferiori a 76 mm di larghezza o a 127 mm di lunghezza. • Nell’applicazione, impostare i margini ad almeno 6,4 mm dai bordi del materiale. 4.22 USO DEI MATERIALI DI STAMPA 1 Aprire il vassoio multifunzione e il vassoio di uscita posteriore. 2 Caricare il materiale di stampa con il lato di stampa rivolto verso l’alto e il lato corto per primo. Regolare la guida in base alla larghezza della risma di materiale. 3 Quando si stampa, configurare l’origine, il tipo e il formato della carta nell’applicazione. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 5.7. NOTA: se il formato del materiale di stampa non è incluso nella casella Formato della scheda Carta delle proprietà del driver della stampante, fare clic sul pulsante Personalizzato e impostare manualmente il formato della carta. vedere a pagina 5.7. ATTENZIONE: Quando si utilizza carta da 75 mm a 125 mm ed essa è troppo sottile, potrebbe verificarsi un inceppamento. Usare cartoncini di peso superiore a 105 g/m2. Per informazioni sull’impostazione nel pannello di controllo, vedere a pagina 3.5. 4 Dopo aver stampato, chiudere il vassoio multifunzione e il vassoio di uscita posteriore. USO DEI MATERIALI DI STAMPA 4.23 4 PROMEMORIA 4.24 USO DEI MATERIALI DI STAMPA 5 ATTIVITÀ DI STAMPA In questo capitolo vengono spiegate le opzioni di stampa e vengono illustrate le più comuni attività di stampa. Questo capitolo tratta i seguenti argomenti: • Stampa di un documento • Impostazione delle proprietà della carta • Uso della modalità Risparmio toner • Stampa su entrambe le facciate del foglio • Stampa di più pagine su un foglio (stampa N su 1) • Stampa di un documento ridotto o ingrandito • Adattamento del documento al formato carta selezionato • Stampa di poster • Stampa di libretti • Uso di filigrane • Uso di overlay • Impostazione delle proprietà grafiche • Uso delle opzioni di output Stampa di un documento Questa sezione descrive le procedure generali necessarie per stampare dalle varie applicazioni Windows. Le esatte operazioni necessarie per la stampa dei documenti possono variare a seconda del programma applicativo in uso. Per l’esatta procedura di stampa, consultare la guida dell’utente dell’applicazione utilizzata. NOTE: • Per informazioni dettagliate sulla stampa da un computer Macintosh, vedere l’Appendice A, “Uso della stampante con un Macintosh”. • Per informazioni dettagliate sulla stampa da un computer Linux , vedere l’Appendice C, “Uso della stampante in Linux”. 1 Aprire il documento da stampare. 2 Selezionare Stampa dal menu File. Viene visualizzata la finestra Stampa (potrebbe avere un aspetto leggermente diverso, a seconda dell’applicazione in uso). Le impostazioni di stampa di base vengono selezionate nella finestra Stampa. Tali impostazioni includono il numero di copie e l’intervallo di stampa. Assicurarsi di selezionare qui la stampante. Windows 98 5.2 ATTIVITÀ DI STAMPA 3 Per sfruttare le funzioni della stampante, fare clic su Proprietà nella finestra di stampa dell’applicazione e andare al punto 4. Se viene visualizzato il pulsante Imposta, Stampante o Opzioni, fare clic su tale pulsante. Fare quindi clic su Proprietà nella schermata successiva. 4 A questo punto viene visualizzata la finestra Proprietà - Samsung ML-2550 Series, che consente di accedere a tutte le informazioni necessarie per l’uso della stampante. Viene prima visualizzata la scheda Layout. L’immagine di anteprima mostra la pagina di esempio con le impostazioni specificate correntemente. 5 Se necessario, selezionare l’opzione Orientamento. L’opzione Orientamento consente di selezionare la direzione in cui verranno stampati i dati sulla pagina. • Verticale stampa sulla larghezza della pagina, in stile lettera. • Orizzontale stampa sulla lunghezza della pagina, in stile foglio elettronico. • Se si desidera ruotare la pagina di 180 gradi, selezionare Ruota di 180. Orizzontale Verticale ATTIVITÀ DI STAMPA 5.3 5 Dalla scheda Carta, selezionare l’origine della carta, il formato e il tipo. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 5.7. 6 Fare clic sulle altre schede nella parte superiore della finestra di dialogo Proprietà - Samsung ML-2550 Series per accedere alle altre funzioni, se necessario. 7 Dopo aver impostato le proprietà, fare clic su OK fino a visualizzare la finestra Stampa. 8 Fare clic su OK per iniziare la stampa. NOTE: • Le impostazioni selezionate nella maggior parte delle applicazioni Windows hanno la priorità su quelle specificate nel driver della stampante. Modificare innanzitutto tutte le impostazioni di stampa disponibili nell’applicazione software e quelle restanti nel driver della stampante. • Le impostazioni modificate restano attive solo finché si utilizza il programma corrente. Per rendere le modifiche permanenti, è necessario apportarle nella cartella Stampanti. Seguire questa procedura: 1. Fare clic su pulsante Start di Windows. 2. Per Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, selezionare Impostazioni e quindi Stampanti. Per Windows XP, selezionare Stampanti e fax. 3. Selezionare la stampante Samsung ML-2550 Series. 4. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona della stampante e: • In Windows 95/98/Me, selezionare Proprietà. • In Windows 2000/XP, selezionare Imposta stampante o selezionare Proprietà e fare clic su Preferenze stampa. • In Windows NT 4.0, selezionare Impostazioni predefinite documento. 5. Modificare le impostazioni in ciascuna scheda e fare clic su OK. 5.4 ATTIVITÀ DI STAMPA Annullamento di un lavoro di stampa Vi sono due metodi per annullare un lavoro di stampa. Per interrompere un lavoro di stampa dal pannello di controllo: Premere il pulsante Cancel ( ). La stampante terminerà la stampa della pagina già inserita ed eliminerà la parte restante del lavoro di stampa. Premendo il pulsante viene annullato solo il lavoro corrente nella stampante. Se la memoria della stampante include più di un lavoro di stampa, è necessario premere una volta il pulsante per ciascun lavoro. Per interrompere un lavoro di stampa dalla cartella Stampanti 1 Dal menu Start di Windows, selezionare Impostazioni. 2 Selezionare Stampanti per aprire la finestra Stampanti e fare doppio clic sull’icona Samsung ML-2550 Series. 3 Dal menu Documento, selezionare Annulla stampa (Windows 9x/Me) o Annulla (Windows NT 4.0/2000/XP). Windows 98 ATTIVITÀ DI STAMPA 5.5 5 Uso di un’impostazione preferita L’opzione Preferiti, che è visibile in ogni scheda delle proprietà, consente di salvare le impostazioni correnti delle proprietà per uso futuro. Per salvare una voce di Preferiti: 1 Modificare le impostazioni a seconda delle necessità in ciascuna scheda. 2 Immettere un nome per la voce nella casella di immissione Preferiti. 3 Fare clic su Salva. Per usare un’impostazione salvata, selezionare la voce nell’elenco a discesa Preferiti. Per eliminare un’opzione di impostazione preferita, selezionarla nell’elenco e fare clic su Elimina. È inoltre possibile ripristinare le impostazioni predefinite del driver della stampante selezionando < Predefiniti stampante> dall’elenco. Uso della Guida La stampante dispone di una schermata di Guida attivabile mediante il pulsante ? della finestra di dialogo Proprietà della stampante. Le schermate della Guida forniscono informazioni dettagliate sulle funzioni della stampante fornite dal driver della stampante. È anche possibile fare clic su nell’angolo superiore destro e fare quindi clic su qualsiasi impostazione. 5.6 ATTIVITÀ DI STAMPA Impostazione delle proprietà della carta Utilizzare le seguenti opzioni per definire le impostazioni di base relative alla gestione della carta quando si accede alle proprietà della stampante. Per ulteriori informazioni su come accedere alle proprietà della stampante, vedere a pagina 5.2. Fare clic sulla scheda Carta per accedere alle varie proprietà della carta. 1 2 3 5 4 5 Proprietà 1 Copie 2 Formato Descrizione Copie consente di scegliere il numero di copie da stampare. Si possono inserire valori fino a 999. L’opzione Formato consente di scegliere il formato della carta caricata nel vassoio. Se il formato desiderato non figura nella casella Formato, fare clic su Personalizzato. Quando viene visualizzata la finestra Formato pagina personalizzato, impostare la carta e fare clic su OK. L’impostazione del formato compare nell’elenco Formato in modo da essere selezionabile. Immettere il nome personalizzato da utilizzare. Immettere il formato della carta. ATTIVITÀ DI STAMPA 5.7 Proprietà 3 Origine Descrizione Assicurarsi che l’origine sia impostata sul vassoio della carta corrispondente. Quando si stampa su materiali speciali, viene utilizzata l’origine Alimentazione manuale. È necessario caricare manualmente un foglio alla volta nel vassoio multifunzione. Vedere a pagina 4.12. Se l’origine carta è impostata su Selezione automatica, la stampante seleziona automaticamente i materiali di stampa nel seguente ordine: Vassoio multifunzione, Vassoio 1, Vassoio 2 opzionale. 4 Tipo Assicurarsi che Tipo sia impostato su Predefinito stampante. Se si carica un tipo diverso di materiale di stampa, selezionare il tipo di carta corrispondente. Per ulteriori informazioni sui materiali di stampa, vedere il Capitolo 4, “Uso dei materiali di stampa”. Se si usa carta cotonata, per ottenere i migliori risultati di stampa, impostare il tipo di carta su Spessa. Per utilizzare carta riciclata, con grammatura da 75 a 90 g/m2 (da 20 a 24 lb) o carta colorata selezionare Carta colorata. Questa proprietà consente di stampare la prima pagina con un tipo di carta diverso dal resto del documento. È possibile selezionare l’origine della carta per la prima pagina. 5 Prima pagina 5.8 ATTIVITÀ DI STAMPA Ad esempio, caricare cartoncino spesso per la prima pagina nel vassoio multifunzione e carta normale nel vassoio 1. Dopodiché, selezionare Vassoio 1 nell’opzione Alimentazione e Vassoio multifunzione Nell’opzione Prima pagina. Uso della modalità Risparmio toner La modalità Risparmio toner consente alla stampante di utilizzare meno toner nelle pagine. Selezionando questa opzione, si aumenterà la durata della cartuccia del toner e si ridurranno i costi per pagina, ma si abbasserà anche la qualità di stampa. Questa opzione non è disponibile per le impostazioni a 1200 dpi. Esistono tre metodi di attivazione della modalità Risparmio toner: Uso del pulsante del pannello di controllo Premere il pulsante Toner Save ( ) del pannello di controllo. La stampante deve essere nella modalità Pronta; il pulsante On Line/Continue ( ) è acceso e di colore verde e sul display compare l’indicazione “Pronta”. • Se il pulsante è illuminato, la modalità è attivata e la stampante utilizza una quantità ridotta di toner per stampare una pagina. • Se il pulsante non è illuminato, la modalità è disattivata e la stampa avviene in modalità normale. Uso del menu del pannello di controllo Per attivare o disattivare la modalità Risparmio toner è possibile impostare l’opzione Risparmio toner nel menu Grafica. Per ulteriori informazioni sull’uso del menu del pannello di controllo, vedere a pagina 3.5. ATTIVITÀ DI STAMPA 5.9 5 Dall’applicazione software 1 Per modificare questa impostazione di stampa dall’applicazione software, accedere alle proprietà della stampante. Vedere a pagina 5.2. 2 Fare clic sulla scheda Grafica e selezionare l’opzione Modalità risparmio toner. È possibile effettuare una selezione fra: • Impostazione stampante: se si seleziona questa opzione, la funzione viene determinata dall’impostazione specificata sul pannello di controllo della stampante. • Attiva: selezionare questa opzione per consentire alla stampante di utilizzare meno toner nelle pagine. • Disattiva: selezionare questa opzione se non è necessario risparmiare toner per stampare un documento. 3 Fare clic su OK. NOTA: l’impostazione nell’applicazione annulla quella del pannello di controllo. 5.10 ATTIVITÀ DI STAMPA Stampa su entrambe le facciate del foglio È possibile stampare su entrambe le facciate del foglio. Prima di stampare, decidere su quale bordo si effettuerà la rilegatura del documento finito. Le opzioni di rilegatura sono: • Margine lungo, che è il layout convenzionale utilizzato nella rilegatura dei libri. • Margine corto, che è il tipo utilizzato spesso con i calendari. 2 2 3 2 3 2 5 5 3 5 3 5 Margine lungo Margine corto NOTE: • Non stampare su entrambe le facciate di etichette, lucidi, buste, o carta spessa. La stampante potrebbe essere danneggiata o potrebbero verificarsi degli inceppamenti della carta. • Per usare la stampa fronte-retro, è possibile usare solo i seguenti formati di carta: A4, Lettera, Legale e Folio. • La carta si inceppa se si esegue la stampa su due lati mentre il cassetto posteriore è aperto. Ci sono tre modi per attivare o disattivare la stampa fronteretro: Uso del pulsante del pannello di controllo Premere il pulsante Duplex ( ) sul pannello di controllo. • Se il pulsante è illuminato, la stampante stampa su entrambe le facciate del foglio con rilegatura sul lato lungo in base all’impostazione predefinita. • Se il pulsante non è illuminato, la stampante stampa su un’unica facciata del foglio di carta. Uso del menu del pannello di controllo È possibile usare l’opzione Fronte-retro del menu Layout per la stampa fronte-retro. Dopo aver impostato l’opzione, impostare l’opzione Marg. fr-ret. nello stesso menu, se necessario. ATTIVITÀ DI STAMPA 5.11 5 Per ulteriori informazioni sull’uso del menu del pannello di controllo, vedere a pagina 3.5. Dall’applicazione software 1 Per modificare questa impostazione di stampa dall’applicazione software, accedere alle proprietà della stampante. Vedere a pagina 5.2. 2 Dalla scheda Layout, selezionare l’orientamento della carta. 3 Dalla sezione Stampa fronte-retro, selezionare l’opzione di rilegatura desiderata. 4 Fare clic sulla scheda Carta e selezionare l’origine, il formato e il tipo di carta. 5 Fare clic su OK e stampare il documento. La stampante stampa automaticamente su entrambe le facciate del foglio. NOTA: l’impostazione nell’applicazione annulla quella del pannello di controllo. 5.12 ATTIVITÀ DI STAMPA Stampa di più pagine su un foglio (stampa N su 1) 1 2 3 4 È possibile selezionare il numero delle pagine da stampare su un singolo foglio di carta. Per stampare più di una pagina per foglio, le pagine verranno visualizzate ridotte e disposte sul foglio. Su un foglio è possibile stampare fino a un massimo di 16 pagine. 1 Per modificare le impostazioni di stampa dall’applicazione software, accedere alle proprietà della stampante. Vedere a pagina 5.2. 2 Dalla scheda Layout, scegliere Più pagine per facciata nell’elenco a discesa Tipo. 3 Selezionare il numero di pagine da stampare per foglio. (1, 2, 4, 6, 9 o 16) nell’elenco a discesa Pagine per facciata. 5 4 Selezionare l’ordine delle pagine nell’elenco a discesa Ordine pagina, se necessario. 1 2 1 3 2 1 3 1 3 4 2 4 4 3 4 2 Destra, quindi giù Giù, quindi destra Sinistra, quindi giù Giù, quindi sinistra Selezionare Stampa bordo pagina per stampare un bordo attorno a ciascuna pagina. Stampa bordo pagina è attivato solo se le pagine per foglio sono 2, 4, 6, 9 o 16. ATTIVITÀ DI STAMPA 5.13 5 Fare clic sulla scheda Carta e selezionare l’origine, il formato e il tipo di carta. 6 Fare clic su OK e stampare il documento. Stampa di un documento ridotto o ingrandito È possibile impostare la scala del lavoro di stampa in una pagina. 1 Per modificare questa impostazione di stampa dall’applicazione software, accedere alle proprietà della stampante. Vedere a pagina 5.2. 2 Dalla scheda Layout, selezionare Riduci/Ingrandisci nell’elenco a discesa Tipo. 3 Immettere la percentuale di scala nella casella di immissione Percentuale. È anche possibile fare clic sul pulsante o . 4 Selezionare l’alimentazione, le dimensioni e il tipo di carta. 5 Fare clic su OK e stampare il documento. 5.14 ATTIVITÀ DI STAMPA Adattamento del documento al formato carta selezionato A Questa funzione della stampante consente di scalare il lavoro di stampa in base al formato della carta selezionato, a prescindere dalle dimensioni del documento digitale. Ciò risulta utile quando si vogliono controllare i dettagli in un piccolo documento. 1 Per modificare questa impostazione di stampa dall’applicazione software, accedere alle proprietà della stampante. Vedere a pagina 5.2. 2 Dalla scheda Layout, selezionare Adatta alla pagina nell’elenco a discesa Tipo. 3 Selezionare il formato corretto dall’elenco a discesa Carta di destinazione. 5 4 Selezionare l’alimentazione, le dimensioni e il tipo di carta. 5 Fare clic su OK e stampare il documento. ATTIVITÀ DI STAMPA 5.15 Stampa di poster Questa funzione consente di stampare un documento a pagina singola su 4, 9 o 16 fogli di carta, al fine di incollare insieme i fogli per formare un documento con il formato di un poster. 1 Per modificare questa impostazione di stampa dall’applicazione software, accedere alle proprietà della stampante. Vedere a pagina 5.2. 2 Dalla scheda Layout, selezionare Poster nell’elenco a discesa Tipo. 3 Configurare l’opzione per i poster: È possibile selezionare il layout di pagina tra 2x2, 3x3, 4x4 e Personalizzato. Se si seleziona 2x2, la stampa verrà automaticamente distribuita per coprire 4 pagine fisiche. 2 x 2 3 x 3 5.16 ATTIVITÀ DI STAMPA Specificare una sovrapposizione in millimetri o pollici per semplificare la ricostruzione del poster ottenuto. 0,1 pollici 0,1 pollici 4 Fare clic sulla scheda Carta e selezionare l’origine, il formato e il tipo di carta. 5 Fare clic su OK e stampare il documento. È possibile completare il poster ricostruendo i risultati. Stampa di libretti La funzione di stampa di libretti consente di stampare il documento in fronte-retro e di disporre le pagine in modo che la carta possa essere piegata a metà dopo la stampa per creare un libretto. 1 Per modificare questa impostazione di stampa dall’applicazione software, accedere alle proprietà della stampante. Vedere a pagina 5.2. 2 Dalla scheda Layout, scegliere Stampa di libretti nell’elenco a discesa Tipo. NOTA: l’opzione di stampa di libretti è disponibile quando si seleziona il formato A4, Lettera, Legale o Folio. ATTIVITÀ DI STAMPA 5.17 5 3 Fare clic sulla scheda Carta e selezionare l’origine, il formato e il tipo di carta. 4 Fare clic su OK e stampare il documento. 5 Dopo aver stampato, piegare e graffare le pagine. 8 9 Uso di filigrane L’opzione Filigrana consente di stampare testo su un documento esistente. Ad esempio, è possibile inserire la parola “BOZZA” o “RISERVATO” scritta con caratteri grigi di grandi dimensioni e stampata diagonalmente sulla prima pagina o su tutte le pagine di un documento. Sono disponibili varie filigrane predefinite in dotazione con la stampante, che possono essere modificate. In alternativa, è possibile aggiungerne di nuove. Uso di una filigrana esistente 1 Per modificare questa impostazione di stampa dall’applicazione software, accedere alle proprietà della stampante. Vedere a pagina 5.2. 2 Fare clic sulla scheda Extra e selezionare la filigrana desiderata dall’elenco a discesa Filigrana. Nell’immagine di anteprima verrà visualizzata la filigrana selezionata. Immagine di anteprima 3 Fare clic su OK e iniziare la stampa. 5.18 ATTIVITÀ DI STAMPA Creazione di una filigrana 1 Per modificare questa impostazione di stampa dall’applicazione software, accedere alle proprietà della stampante. Vedere a pagina 5.2. 2 Fare clic sulla scheda Extra quindi sul pulsante Modifica nella sezione Filigrana. Viene visualizzata la finestra Modifica filigrane. 5 3 Immettere il messaggio di testo desiderato nella casella Messaggio filigrana. Il messaggio verrà visualizzato nella finestra di anteprima. L’immagine di anteprima consente di controllare l’aspetto della filigrana sulla pagina stampata. Se è selezionata la casella Solo prima pagina, la filigrana verrà stampata solo nella prima pagina.. 4 Selezionare le opzioni della filigrana desiderate. È possibile selezionare il nome, lo stile e le dimensioni dei font e il livello della scala di grigi nella sezione Attributi font e impostare l’angolo della filigrana nella sezione Angolo messaggio. 5 Per aggiungere una nuova filigrana all’elenco, fare clic su Aggiungi. 6 Al termine della modifica, fare clic su OK e iniziare a stampare. Per interrompere la stampa della filigrana, selezionare <Nessuna filigrana> dall’elenco a discesa Filigrana. ATTIVITÀ DI STAMPA 5.19 Modifica di una filigrana 1 Per modificare questa impostazione di stampa dall’applicazione software, accedere alle proprietà della stampante. Vedere a pagina 5.2. 2 Fare clic sulla scheda Extra quindi sul pulsante Modifica nella sezione Filigrana. Viene visualizzata la finestra Modifica filigrane. 3 Selezionare la filigrana da modificare nell’elenco Filigrane correnti e modificare il messaggio della filigrana e le relative opzioni. Vedere “Creazione di una filigrana” a pagina 5.19. 4 Fare clic su Aggiorna per salvare le modifiche. 5 Fare clic su OK. Eliminazione di una filigrana 1 Per modificare questa impostazione di stampa dall’applicazione software, accedere alle proprietà della stampante. Vedere a pagina 5.2. 2 Dalla scheda Extra, fare clic sul pulsante Modifica nella sezione Filigrana. Viene visualizzata la finestra Modifica filigrane. 3 Selezionare la filigrana da eliminare nell’elenco Filigrane correnti e fare clic su Elimina. 4 Fare clic su OK. 5.20 ATTIVITÀ DI STAMPA Uso di overlay Cosa è un overlay? Dear ABC Regards WORLD BEST Un overlay è un’immagine e/o un testo memorizzato nel disco rigido del computer come un file di formato speciale che può essere stampato su qualsiasi documento. Gli overlay vengono spesso utilizzati per sostituire moduli prestampati e fogli intestati. Invece di utilizzare la carta intestata è possibile creare un overlay contenente esattamente le stesse informazioni incluse correntemente nella carta intestata. Per stampare una lettera con la carta intestata dell’azienda, non è necessario caricare nella stampante la carta prestampata. È sufficiente indicare alla stampante di stampare l’overlay della carta intestata sul documento. Creazione di un nuovo overlay di pagina Per utilizzare un overlay di pagina, è necessario crearne uno nuovo contenente il logo o l’immagine. 1 Creare o aprire un documento contenente testo o WORLD BEST un’immagine da utilizzare in un nuovo overlay di pagina. Posizionare gli elementi come si desidera vengano visualizzati quando stampati come un overlay. Se necessario, salvare il file per un successivo utilizzo. 2 Per modificare questa impostazione di stampa dall’applicazione software, accedere alle proprietà della stampante. Vedere a pagina 5.2. 3 Fare clic sulla scheda Extra quindi sul pulsante Modifica nella sezione Overlay. ATTIVITÀ DI STAMPA 5.21 5 4 Nella finestra Modifica overlay, fare clic su Crea overlay. 5 Nella finestra Crea overlay, immettere il nome con un massimo di otto caratteri nella casella Nome file. Se necessario, selezionare il percorso di destinazione. (Il percorso predefinito è C:\Documenti).. 6 Fare clic su Salva. Il nome viene visualizzato in Elenco overlay. 7 Fare clic su OK o Sì fino al completamento della creazione. Il file non viene stampato, ma viene memorizzato nel disco rigido del computer. NOTA: le dimensioni del documento overlay devono essere le stesse dei documenti che verranno stampati con l’overlay. Non creare un overlay con una filigrana. 5.22 ATTIVITÀ DI STAMPA Uso degli overlay di pagina Dopo avere creato un overlay, è possibile stamparlo con il documento. Per stampare un overlay con un documento: 1 Creare o aprire il documento da stampare. 2 Per modificare questa impostazione di stampa dall’applicazione software, accedere alle proprietà della stampante. Vedere a pagina 5.2. 3 Fare clic sulla scheda Extra. 4 Selezionare l’overlay desiderato dalla casella di riepilogo a discesa Overlay . 5 Se il file dell’overlay desiderato non figura nell’elenco Overlay, fare clic sul pulsante Carica overlay e selezionare il file dell’overlay. 5 Se il file dell’overlay da utilizzare è stato memorizzato in un’origine esterna, è possibile caricare comunque il file dalla finestra Carica overlay. Dopo aver selezionato il file, fare clic su Apri. Il file viene visualizzato nella casella Elenco overlay ed è disponibile per la stampa. Selezionare l’overlay dalla casella Elenco overlay. ATTIVITÀ DI STAMPA 5.23 6 Se necessario, fare clic su Conferma overlay durante la stampa. Se questa casella è selezionata, ogni volta che si invia un documento per la stampa viene visualizzata una finestra dei messaggi in cui viene richiesto di confermare la stampa dell’overlay sul documento. Rispondendo Sì si fa in modo che l’overlay selezionato venga stampato con il documento. Rispondendo No la stampa dell’overlay viene annullata. Se questa casella è vuota ed è stato selezionato un overlay, questo verrà automaticamente stampato con il documento. 7 Fare clic su OK o Sì fino all’inizio della stampa. L’overlay selezionato verrà scaricato con il lavoro di stampa e stampato nel documento. NOTA: la risoluzione del documento overlay deve essere la stessa del documento che verrà stampato con l’overlay. Eliminazione di un overlay di pagina È possibile eliminare gli overlay di pagina inutilizzati. 1 Nella finestra di dialogo delle proprietà della stampante, fare clic sulla scheda Extra. 2 Fare clic su Modifica nella sezione Overlay. 3 Selezionare l’overlay da eliminare nella casella Elenco overlay. 4 Fare clic su Elimina overlay. 5 Fare clic su OK fino a uscire dalla finestra Stampa. 5.24 ATTIVITÀ DI STAMPA Impostazione delle proprietà grafiche Utilizzare le seguenti opzioni grafiche per regolare la qualità di stampa per le proprie esigenze di stampa specifiche. Per ulteriori informazioni su come accedere alle proprietà della stampante, vedere a pagina 5.2. Fare clic sulla scheda Grafica per visualizzare le proprietà mostrate di seguito. 1 2 5 3 4 Proprietà Descrizione 1 Risoluzione È possibile selezionare una risoluzione di stampa scegliendo tra 1200 dpi (Massima). 600 dpi (Normale) o 300 dpi (Bozza). Tanto più alta è l’impostazione, tanto più nitidi risulteranno i caratteri stampati e la grafica. Un’impostazione più alta può aumentare il tempo necessario per la stampa di un documento. 2 Risparmio Selezionando questa opzione, si aumenterà la durata della cartuccia del toner e si ridurranno i costi per pagina, senza una sensibile riduzione della qualità di stampa. Per informazioni dettagliate su questa modalità, vedere a pagina 5.9. toner ATTIVITÀ DI STAMPA 5.25 Proprietà Descrizione Alcuni caratteri o immagini stampate potrebbero avere bordi frastagliati o non omogenei. Impostare l’opzione Modalità immagine in modo da migliorare la qualità di stampa del testo e delle immagini e renderli più omogenei. L’opzione Modalità immagine è disponibile solo quando si seleziona 600 dpi (Normale) nell’opzione Risoluzione. 3 Modalità immagine • Normale: questa impostazione stampa le immagini nella modalità normale. • Miglioramento testo: questa impostazione rifinisce la qualità di stampa dei caratteri smussando i bordi frastagliati che si possono avere sugli angoli e le curve di ciascun carattere. • Miglioramento immagine: questa impostazione rifinisce la qualità di stampa delle immagini fotografiche. Per impostare le impostazioni avanzate, fare clic sul pulsante Opzioni avanzate. 4 Opzioni avanzate Scurezza Usare questa opzione per schiarire o scurire l’aspetto dell’immagine nella stampa. • Normale: questa impostazione è per i documenti normali. • Chiaro: questa impostazione è per linee molto spesse o immagini in scala di grigi molto scure. • Scuro: questa impostazione è per linee molto sottili, grafica ad elevata definizione e immagini in scala di grigi molto chiare Quando l’opzione Scurisci testo è selezionata, tutto il testo presente nel documento può venire stampato più scuro di un documento normale. 5.26 ATTIVITÀ DI STAMPA Proprietà Descrizione Opzioni True-Type Questa opzione fa in modo che il driver indichi alla stampante come rappresentare il testo nel documento. Selezionare l’impostazione appropriata in base allo stato del documento. 4 Opzioni avanzate • Scarica come immagine bit: quando questa opzione è selezionata, il driver scaricherà i dati dei font come immagini bitmap. I documenti con font complicati, come quelli coreani o cinesi, oppure altri tipi di font verranno stampati più rapidamente con questa impostazione. • Stampa come grafica: quando questa opzione è selezionata, il driver scaricherà tutti i font come grafica. Quando si stampano documenti con un elevato contenuto di grafica e relativamente pochi font TrueType, con questa impostazione i risultati di stampa (velocità) potrebbero risultare inferiori. Stampa tutto il testo in nero Quando l’opzione Stampa tutto il testo in nero è selezionata, tutto il testo presente nel documento può venire stampato in nero pieno, a prescindere dal colore visualizzato sullo schermo. Quando non è selezionata, il testo colorato viene stampato a toni di grigio. ATTIVITÀ DI STAMPA 5.27 5 Uso delle opzioni di output È possibile usare le opzioni per l’output del documento. Per ulteriori informazioni su come accedere alle proprietà della stampante, vedere a pagina 5.2. Fare clic sulla scheda Extra per accedere alla funzione Opzioni di output. Opzione Descrizione È possibile impostare la sequenza di stampa delle pagine. Selezionare l’ordine di stampa desiderato dall’elenco a discesa. Ordine di stampa Ristampa se inceppata 5.28 ATTIVITÀ DI STAMPA • Normale: la stampante stampa nell’ordine normale. • Inverti tutte le pagine: la stampante stampa tutte le pagine in ordine inverso. Questa impostazione è utile quando si usa il vassoio di uscita posteriore. • Stampa pagine dispari: la stampante stampa solo le pagine dispari del documento. • Stampa pagine pari: la stampante stampa solo le pagine pari del documento. Selezionando questa funzione, la stampante conserva l’immagine della pagina stampata fino a quando la pagina non fuoriesce dall’apparecchio. Se la carta si inceppa, la stampante ristampa l’ultima pagina dopo la rimozione della carta inceppata. 6 MANUTENZIONE DELLA STAMPANTE In questo capitolo vengono forniti suggerimenti per una stampa economica e di alta qualità e informazioni sulla manutenzione della cartuccia del toner e della stampante. Questo capitolo tratta i seguenti argomenti: • Stampa di una pagina di configurazione • Manutenzione della cartuccia del toner • Pulizia della stampante • Parti di consumo e di ricambio Stampa di una pagina di configurazione Il pannello di controllo della stampante consente stampare una pagina di configurazione. Usare la pagina di configurazione per visualizzare le impostazioni correnti della stampante, per risolvere i problemi della stampante o per verificare l’installazione degli accessori opzionali, come la memoria, il vassoio opzionale e le lingue della stampante. Per stampare una pagina di configurazione: 1 In modalità Pronto premere il pulsante Menu ( ) sul pannello di controllo finché nella riga inferiore del display non viene visualizzata l’indicazione “Informazioni”. 2 Premere il pulsante Enter ( ) per accedere al menu. 3 Premere il pulsante Enter ( ) quando nella riga inferiore del display viene visualizzato il messaggio “Configurazione”. Viene stampata una pagina di configurazione. Samsung ML- 2550 Series 6.2 MANUTENZIONE DELLA STAMPANTE Manutenzione della cartuccia del toner Conservazione della cartuccia del toner Per ottenere risultati ottimali dalla cartuccia del toner, tenere presenti le seguenti indicazioni: • Non rimuovere la cartuccia del toner dalla confezione fino a quando non è pronta all’uso. • Non rigenerare la cartuccia del toner. La garanzia della stampante non copre i danni causati dall’utilizzo di cartucce rigenerate. • Conservare la cartuccia di stampa nello stesso ambiente in cui si trova la stampante. • Per evitare danni alla cartuccia del toner, non esporla alla luce per periodi di tempo prolungati. Aspettativa di durata della cartuccia del toner La durata della cartuccia del toner dipende dalla quantità di toner richiesta da ciascun lavoro di stampa. Quando si stampa testo con circa il 5% di copertura della pagina, la durata approssimativa della cartuccia del toner è di circa 10.000 pagine (La cartuccia del toner originale fornita con la stampante dura mediamente 5.000 pagine.) Risparmio di toner Per risparmiare toner, premere il pulsante Toner Save sul pannello di controllo della stampante. Il pulsante si illumina. È anche possibile attivare Risparmio toner nelle proprietà della stampante o dal menu del pannello di controllo. Vedere “Uso della modalità Risparmio toner” a pagina 5.9 e “Uso dei menu del pannello di controllo” a pagina 3.5. Selezionando questa opzione, si aumenterà la durata della cartuccia del toner e si ridurranno i costi per pagina, ma si abbasserà anche la qualità di stampa. MANUTENZIONE DELLA STAMPANTE 6.3 6 Controllo dei residui di toner È possibile controllare il livello di toner rimasto nella cartuccia. 1 In modalità Pronto premere il pulsante Menu ( ) sul pannello di controllo finché nella riga inferiore del display non viene visualizzata l’indicazione “lmpostazione”. 2 Premere il pulsante Enter ( ) per accedere al menu. 3 Premere il pulsante di scorrimento ( o ) finché nella riga inferiore del display non viene visualizzato il messaggio “Manutenzione” e premere il pulsante Enter ( ). 4 Premere il pulsante di scorrimento ( o ) per selezionare l’opzione desiderata, “Toner rimasto”. 5 Premere il pulsante Enter ( ). Sul display compare la percentuale dei residui di toner. Ridistribuzione del toner Quando la cartuccia del toner è in via di esaurimento, sul display compare il messaggio “Toner insuff” e nella pagina stampata possono apparire aree sbiadite o chiare. Si può migliorare temporaneamente la qualità di stampa ridistribuendo il toner. 1 Aprire il coperchio superiore. 2 Rimuovere la cartuccia del toner dalla stampante. 6.4 MANUTENZIONE DELLA STAMPANTE ATTENZIONE: • Evitare di introdurre le mani in profondità. L’area del fusore potrebbe essere calda. • Per evitare danni alla cartuccia del toner, non esporla alla luce per periodi di tempo prolungati. 3 Scuotere lateralmente la cartuccia per 5 o 6 volte, in modo da ridistribuire il toner in modo uniforme. NOTA: se ci si sporca i vestiti di toner, pulirli con un panno asciutto e lavarli in acqua fredda. L’acqua calda fissa il toner nei tessuti. 4 Reinstallare la cartuccia, quindi chiudere il coperchio. 6 Quando sul display compare il messaggio “Usare nuova cartuccia” è necessario sostituire la cartuccia del toner. Vedere le procedure esposte in “Sostituzione della cartuccia del toner” nella pagina successiva. MANUTENZIONE DELLA STAMPANTE 6.5 Sostituzione della cartuccia del toner 1 Aprire il coperchio superiore. 2 Rimuovere la vecchia cartuccia. 3 Installare una nuova cartuccia di toner. Vedere a pagina 2.4. 6.6 MANUTENZIONE DELLA STAMPANTE Pulizia della stampante Per mantenere la qualità di stampa, seguire le procedure di pulizia descritte di seguito a ogni sostituzione del toner o quando si verificano problemi di qualità di stampa. NOTE: • Non utilizzare detergenti a base di ammoniaca o solventi volatili, come ad esempio diluenti, sulla stampante o in prossimità di essa. Tali sostanze potrebbero danneggiare la stampante. • Durante la pulizia dell’interno della stampante, fare attenzione a non toccare il rullo di trasferimento, posto al di sotto della cartuccia del toner. Il sebo delle dita può causare problemi di qualità di stampa. ATTENZIONE: • La superficie della stampante, se pulita con tensioattivi contenenti alcool, solventi o altre sostanze particolarmente aggressive, potrebbe scolorire o incrinarsi. Pulizia della parte esterna È consigliabile pulire la superficie della stampante con un panno morbido, privo di sfilacciature. È possibile inumidire leggermente il panno con acqua, tuttavia fare attenzione che l'acqua non goccioli sulla stampante né filtri all'interno. Pulizia della parte interna Durante il processo di stampa, all’interno della stampante possono accumularsi polvere, toner e frammenti di carta. Tali particelle possono causare problemi di qualità di stampa come, ad esempio, macchie o sbavature di toner. La pulizia della parte interna della stampante eliminerà o ridurrà tali problemi. Pulizia della parte interna della stampante 1 Spegnere la stampante e scollegare il cavo; attendere quindi che la stampante si raffreddi. 2 Aprire il coperchio superiore e rimuovere la cartuccia del toner. MANUTENZIONE DELLA STAMPANTE 6.7 6 3 Con un panno asciutto e privo di lanugine, rimuovere la polvere e i residui di toner dall’area della cartuccia del toner e dall’alloggiamento della cartuccia. ATTENZIONE: Per evitare danni alla cartuccia del toner, non esporla alla luce per periodi di tempo prolungati. Se necessario, coprirla con della carta. Inoltre, non toccare il rullo di trasferimento nero all’interno della stampante. 4 Individuare la striscia LSU all’interno della parte superiore dell’alloggiamento della cartuccia e toccare delicatamente il vetro per osservare se la sporcizia lascia residui neri sul panno bianco. 5 Reinserire la cartuccia del toner e chiudere il coperchio. 6 Collegare il cavo di alimentazione e accendere la stampante. 6.8 MANUTENZIONE DELLA STAMPANTE Stampa di un foglio di pulizia Se si ottengono stampe mosse, sbiadite o macchiate, è possibile risolvere il problema stampando un foglio di pulizia fornito dalla stampante. È possibile stampare: • Foglio di pulizia OPC: pulisce il tamburo OPC della cartuccia del toner. • Foglio di pulizia del fusore: pulisce l’unità fusore all’interno della stampante. Con questo processo verrà prodotta una pagina con residui di toner, che va gettata. 1 Assicurarsi che la stampante sia accesa e nella modalità Pronta e che nel vassoio sia caricata della carta. 2 In modalità Pronto premere il pulsante Menu ( ) sul pannello di controllo finché nella riga inferiore del display non viene visualizzata l’indicazione “lmpostazione”. 3 Premere il pulsante Enter ( ) per accedere al menu. 4 Premere il pulsante di scorrimento ( o ) finché nella riga inferiore del display non viene visualizzato il messaggio “Manutenzione” e premere il pulsante Enter ( ). 5 Premere il pulsante di scorrimento ( o ) per selezionare l’opzione desiderata, “Pulizia OPC” o “Pulizia fusore”. 6 Premere il pulsante Enter ( ). La stampante prende automaticamente un foglio dal vassoio e stampa un foglio di pulizia con polvere o residui di toner su di esso. MANUTENZIONE DELLA STAMPANTE 6.9 6 Parti di consumo e di ricambio Di tanto in tanto sarà necessario sostituire la cartuccia del toner, il rullo e l’unità fusore per mantenere elevate le prestazioni ed evitare problemi di qualità di stampa e di alimentazione della carta dovuti alle parti usurate. I seguenti elementi vanno sostituiti dopo aver stampato il numero di pagine specificato. Vedere la tabella seguente. Elementi Resa (media) Rullo di alimentazione della carta 100.000 Rullo di trasferimento 125.000 Rullo di presa 100.000 Unità fusore 100.000 Ritardare il rullo 100.000 Per acquistare le parti di consumo e di ricambio contattare il rivenditore Samsung o quello presso il quale si è acquistato il prodotto. Si consiglia vivamente di far installare i componenti da personale qualificato, ad eccezione della cartuccia del toner. 6.10 MANUTENZIONE DELLA STAMPANTE 7 SOLUZIONE DEI PROBLEMI In questo capitolo vengono fornite informazioni utili sulle procedure da seguire quando si rileva un errore durante l’uso della stampante. Questo capitolo tratta i seguenti argomenti: • Elenco per la risoluzione dei problemi • Risoluzione dei problemi generali di stampa • Rimozione della carta inceppata • Risoluzione dei problemi di qualità della stampa • I messaggi del display • Problemi comuni in Windows • Problemi comuni in Macintosh • Errori PS • Problemi comuni in Linux • Problema comune in DOS Elenco per la risoluzione dei problemi Se la stampante non funziona correttamente, eseguire i seguenti controlli. Se la stampante non supera un controllo, seguire i suggerimenti corrispondenti per la risoluzione del problema. Verifica Soluzione Assicurarsi che il pulsante On Line/Continue sul pannello di controllo sia acceso e di colore verde e che il messaggio “Ready” sia visualizzato sul display. • Se il pulsante è spento, controllare il collegamento del cavo di alimentazione. Controllare l’interruttore di alimentazione. Provare a utilizzare un’altra presa di alimentazione. • Se il pulsante è acceso e di colore arancione, controllare il messaggio sul display e passare alla sezione “I messaggi del display” a pagina 7.20. Stampare una pagina di configurazione per verificare che l’alimentazione della carta funzioni correttamente. Vedere pagina 2.14. • Se non viene stampata la pagina di prova, controllare la carta nel vassoio carta. • Se la carta si inceppa nella stampante, vedere “Rimozione della carta inceppata” a pagina 7.7. • Se sul display viene visualizzato un messaggio di errore, andare a “I messaggi del display” a pagina 7.20. Controllare la pagina di prova e verificare che sia stampata correttamente. Se c’è un problema di qualità di stampa, vedere “Risoluzione dei problemi di qualità della stampa” a pagina 7.15. Stampare un breve documento da un’applicazione software per verificare che il computer e la stampante siano collegati e che comunichino correttamente. • Se la pagina non viene stampata, controllare il collegamento fra la stampante e il computer. • Controllare la coda o lo spooler di stampa per verificare che la stampante non sia in pausa. • Controllare l’applicazione software per assicurarsi di utilizzare il driver della stampante e la porta di comunicazione corretti. Se la pagina si blocca durante la stampa, vedere “Risoluzione dei problemi generali di stampa” a pagina 7.3. Se completando le verifiche non si riesce a risolvere il problema della stampante, vedere le seguenti sezioni per la risoluzione dei problemi. • “Risoluzione dei problemi generali di stampa” a pagina 7.3. • “I messaggi del display” a pagina 7.20. • “Problemi comuni in Windows” a pagina 7.22. • “Problemi comuni in Macintosh” a pagina 7.23. • “Errori PS” a pagina 7.24. • “Problemi comuni in Linux” a pagina 7.25. • “Problema comune in DOS” a pagina 7.27. 7.2 SOLUZIONE DEI PROBLEMI Risoluzione dei problemi generali di stampa Per i problemi di utilizzo della stampante, vedere la tabella dei suggerimenti delle soluzioni. Problema La stampante non stampa. Causa possibile Soluzione La stampante non è alimentata. Controllare i collegamenti del cavo di alimentazione. Verificare la presa e l’origine di alimentazione. La stampante non è selezionata come stampante predefinita. Selezionare Samsung ML-2550 Series o Samsung ML-2550 Series PS come stampante predefinita. Effettuare i seguenti controlli nella stampante: • • • • Il coperchio della stampante non è chiuso. La carta è inceppata. Non è caricata carta. La cartuccia del toner non è installata. Se si verifica un errore di sistema della stampante, contattare il servizio di assistenza. La stampante potrebbe essere in modalità di alimentazione manuale e la carta potrebbe essersi esaurita. Controllare il messaggio sul display, aggiungere carta nel vassoio multifunzione e premere il pulsante On Line/Continue sul pannello di controllo della stampante. Il cavo fra il computer e la stampante non è collegato correttamente. Scollegare il cavo della stampante e ricollegarlo. Il cavo fra il computer e la stampante è difettoso. Se possibile, collegare il cavo a un altro computer che funzioni correttamente e stampare un lavoro. È anche possibile provare a utilizzare un altro cavo della stampante. L’impostazione della porta non è corretta. Controllare le impostazioni della stampante di Windows per assicurarsi che il lavoro di stampa venga inviato alla porta corretta, ad esempio, LPT1. Se il computer dispone di più di una porta, assicurarsi che la stampante sia collegata a quella corretta. La stampante potrebbe essere configurata in modo non corretto. Controllare le proprietà della stampante per verificare che tutte le impostazioni di stampa siano corrette. SOLUZIONE DEI PROBLEMI 7 7.3 Problema Causa possibile Soluzione Il driver della stampante potrebbe essere installato in modo non corretto. Reinstallare il driver della stampante; vedere pagina 2.19. Provare a stampare una pagina di prova. La stampante non funziona correttamente. Controllare il messaggio visualizzato sul pannello di controllo per stabilire se la stampante indica un errore di sistema. La stampante seleziona i materiali di stampa dall’origine sbagliata. La selezione dell’origine nella finestra delle proprietà della stampante potrebbe non essere corretta. Per molte applicazioni software, la selezione dell’origine si effettua dalla scheda Carta nella finestra delle proprietà della stampante. Selezionare l’origine corretta. Vedere pagina 5.7. I fogli non vengono alimentati nella stampante. I fogli non sono stati inseriti correttamente. Rimuovere i fogli dal vassoio e ricaricarli correttamente. C’è troppa carta nel vassoio carta. Rimuovere dal vassoio i fogli in eccesso. La carta è troppo spessa. Utilizzare solo carta conforme alle specifiche necessarie per questa stampante. Il lavoro di stampa potrebbe essere molto complesso. Ridurre la complessità della pagina o modificare le impostazioni della qualità di stampa. La stampante non stampa. (continua) Il lavoro di stampa è eccessivamente lento. 7.4 La velocità di stampa massima della stampante è di 24 PPM (pagine al minuto) per carta formato A4 o di 25 PPM per carta formato Lettera. Se si utilizza Windows 9x/Me, è possibile che l’opzione Imposta spooler sia impostata in modo scorretto. Dal menu Start, scegliere Impostazioni e quindi Stampanti. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona della stampante Samsung ML-2550 Series, selezionare Proprietà, fare clic sulla scheda Dettagli e quindi premere il pulsante Imposta spooler. Selezionare l’impostazione di spooling desiderata. La memoria RAM (random-access memory) del computer potrebbe essere insufficiente. Installare più memoria nella stampante. Vedere “Installazione di DIMM di memoria” a pagina F.3. SOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Metà della pagina rimane vuota. La carta continua a incepparsi. La stampante stampa, ma il testo è sbagliato, incomprensibile o incompleto. Causa possibile Soluzione Il layout di pagina è troppo complesso. Semplificarlo ed eliminare tutta la grafica non indispensabile dal documento. Installare più memoria nella stampante. Vedere “Installazione di DIMM di memoria” a pagina F.3. L’orientamento della pagina potrebbe non essere corretto. Modificare l’orientamento della pagina nell’applicazione. Vedere a pagina 5.3. Il formato della carta e le impostazioni relative al formato della carta non corrispondono. Assicurarsi che il formato della carta nelle impostazioni del driver della stampante corrisponda a quello nel vassoio. C’è troppa carta nel vassoio carta. Rimuovere dal vassoio i fogli in eccesso. Viene utilizzato un tipo di carta non corretto. Utilizzare solo carta conforme alle specifiche necessarie per questa stampante. Viene utilizzato un metodo di uscita non corretto. Si consiglia di non stampare materiali di stampa speciali, quali la carta spessa, con il vassoio di uscita superiore (facciata verso il basso). Utilizzare invece il vassoio di uscita posteriore (facciata verso l’alto). Potrebbero esservi dei residui all’interno della macchina. Aprire il coperchio superiore e rimuovere i residui. Il cavo della stampante è allentato o difettoso. Scollegare il cavo della stampante e ricollegarlo. Provare a stampare un lavoro già stampato con successo. Se possibile, collegare il cavo e la stampante a un altro computer e stampare un lavoro del cui funzionamento si è certi. Provare a utilizzare un nuovo cavo della stampante. È stato selezionato il driver della stampante sbagliato. Controllare il menu dell’applicazione di selezione della stampante per assicurarsi di avere selezionato la stampante corretta. L’applicazione software non funziona correttamente. Provare a stampare un lavoro da un’altra applicazione. Il sistema operativo non funziona correttamente. Se si stampa da Windows (qualsiasi versione), andare al prompt del DOS e verificare il funzionamento con il seguente comando: Al prompt C:\, digitare Dir LPT1 e premere Invio. Ciò presuppone il collegamento alla porta LPT1. Uscire da Windows e riavviare il computer. Spegnere e riaccendere la stampante. Se si stampa su materiali speciali, utilizzare il vassoio multifunzione. SOLUZIONE DEI PROBLEMI 7.5 7 Problema Le pagine vengono stampate, ma sono vuote. Le illustrazione vengono stampate in modo scorretto in Adobe Illustrator. Causa possibile Soluzione La cartuccia del toner è difettosa o il toner è esaurito. Ridistribuire il toner, se necessario. Vedere pagina 6.4. Il file potrebbe contenere pagine vuote. Controllare il file per assicurarsi che non contenga pagine vuote. Alcuni componenti, come il controller o la scheda, potrebbero essere difettosi. Contattare il servizio di assistenza. L’impostazione nell’applicazione è sbagliata. Stampare il documento selezionando Scarica come immagine bit nella finestra Opzioni avanzate delle proprietà grafiche. Se necessario, sostituire la cartuccia del toner. ATTENZIONE: per qualsiasi problema di stampa dopo che la stampante ha stampato circa 100.000 pagine, è necessario contattare l’assistenza clienti per sostituire il rullo di trasferimento. 7.6 SOLUZIONE DEI PROBLEMI Rimozione della carta inceppata Quando la carta si inceppa, sul display del pannello di controllo viene visualizzato un messaggio che indica la posizione dell’inceppamento. Per individuare la carta inceppata e rimuoverla, consultare la tabella seguente. Messaggio Posizione dell’inceppamento Vedere... Inceppam.0 Nell’area di alimentazione della carta qui di seguito Inceppam.1 Attorno alla cartuccia del toner a pagina 7.10 Inceppam.2 Nell’area di uscita della carta a pagina 7.12 Inceppamento fronte-retro1/2 Nell’area di stampa fronte-retro a pagina 7.13 Nell’area di alimentazione della carta 1 Estrarre il vassoio 1 per rendere visibile la carta inceppata. 7 2 Rimuovere l’eventuale carta inceppata tirandola verso l’esterno afferrandola per il bordo visibile dal vassoio. Assicurarsi che tutti i fogli siano correttamente allineati nel vassoio. SOLUZIONE DEI PROBLEMI 7.7 NOTA: se la carta inceppata non è invisibile oppure se c’è una certa resistenza quando la si estrae, rimuovere il vassoio dalla stampante ed estrarre con cura la carta inceppata dalla stampante. 3 Reinserire il vassoio nella stampante. 4 Aprire e chiudere il coperchio superiore per riprendere a stampare. Nel vassoio 2 opzionale 1 Estrarre il vassoio 2 opzionale dalla stampante. 2 Se si vede la carta inceppata, rimuovere la carta dal vassoio. 7.8 SOLUZIONE DEI PROBLEMI 3 Se non si riesce a trovare la carta inceppata nel vassoio 2, estrarre a metà il vassoio 1 e rimuovere la carta. 4 Reinserire i vassoi nella stampante. Aprire e chiudere il coperchio superiore. La stampa riprende. Nel vassoio multifunzione 1 Aprire il vassoio multifunzione. 2 Rimuovere attentamente la carta inceppata dal vassoio. 7 3 Aprire e chiudere il coperchio superiore. La stampa riprende. SOLUZIONE DEI PROBLEMI 7.9 Attorno alla cartuccia del toner 1 Aprire e chiudere il coperchio superiore per far uscire automaticamente la carta inceppata dalla stampante. Se questo non avviene passare al punto 2. 2 Aprire il coperchio superiore e rimuovere la cartuccia del toner. ATTENZIONE: per evitare danni alla cartuccia del toner, non esporla alla luce per periodi di tempo prolungati. Posizionare un pezzo di carta sulla parte superiore della cartuccia del toner per proteggerla mentre è fuori dalla stampante. 3 Sollevare con cautela la guida. 7.10 SOLUZIONE DEI PROBLEMI 4 Tirare con cautela la carta inceppata tirando verso di sé per rimuoverla dalla stampante. Se la carta inceppata non è visibile, oppure se c’è resistenza quando si estrae la carta, passare a “Nell’area di uscita della carta” a pagina 7.12. 5 Abbassare la guida e reinstallare la cartuccia del toner. 7 NOTA: se il riposizionamento della cartuccia del toner risulta difficoltoso, assicurarsi che la guida sia stata posizionata correttamente. 6 Chiudere il coperchio superiore. È possibile riprendere la stampa. SOLUZIONE DEI PROBLEMI 7.11 Nell’area di uscita della carta 1 Se una porzione lunga della carta è invisibile, tirarla direttamente. Se questo non avviene passare al punto 2. 2 Aprire il vassoio di uscita posteriore. 3 Allentare la carta, se è inceppata nei rulli di alimentazione. Tirare delicatamente la carta verso l’esterno. 4 Chiudere il vassoio di uscita posteriore. 5 Aprire e chiudere il coperchio superiore. La stampa riprende. 7.12 SOLUZIONE DEI PROBLEMI Nell’area di stampa fronte-retro Carta inceppata nell’area di stampa fronte-retro1 1 Aprire il vassoio di uscita posteriore. 2 Rimuovere la carta inceppata. 3 Chiudere il coperchio di uscita posteriore. 4 Aprire e chiudere il coperchio superiore. La stampa riprende. Carta inceppata nell’area di stampa fronte-retro2 1 Estrarre il vassoio della carta dalla stampante. 2 Tirare verso il basso la piastra metallica all’interno della stampante. ATTENZIONE: l’estrazione della piastra può causare delle lesioni personali. Usare la leva a sinistra. SOLUZIONE DEI PROBLEMI 7.13 7 3 Rimuovere la carta inceppata. 4 Reinserire il vassoio nella stampante. 5 Aprire e chiudere il coperchio superiore. La stampa riprende. Suggerimenti per evitare gli inceppamenti della carta Selezionando il tipo di carta corretto è possibile evitare gran parte degli inceppamenti. Se la carta si inceppa, seguire le procedure esposte in “Rimozione della carta inceppata” a pagina 7.7. • Seguire le procedure in “Caricamento della carta” a pagina 2.6. Assicurarsi che le guide regolabili siano posizionate correttamente. • Non sovraccaricare il vassoio della carta. Assicurarsi che la carta sia al di sotto dell’indicatore del livello massimo della carta sulla superficie interna del vassoio. • Non rimuovere la carta dal vassoio durante la stampa. • Prima di caricare la carta, piegarla, spiegarla a ventaglio e raddrizzarla. • Non utilizzare carta arricciata, umida o molto piegata. • Non caricare più tipi di carta nel vassoio. • Utilizzare solo i materiali di stampa consigliati. Vedere “Specifiche della carta” a pagina G.3. • Assicurarsi che il lato di stampa consigliato sia rivolto verso il basso, durante il caricamento della carta nel vassoio e rivolto verso l’alto nel vassoio multifunzione. 7.14 SOLUZIONE DEI PROBLEMI Risoluzione dei problemi di qualità della stampa Se l’interno della stampante è sporco oppure se la carta è stata caricata in modo scorretto, la qualità di stampa potrebbe ridursi. Per risolvere il problema, consultare la tabella seguente. Problema Soluzione Stampa chiara o sbiadita Se sulla pagina appaiono strisce bianche o aree sbiadite: • Il toner è in esaurimento. È possibile estendere temporaneamente la durata della cartuccia del toner. Vedere “Ridistribuzione del toner” a pagina 6.4. Se la qualità di stampa non migliora, installare una nuova cartuccia del toner. • È possibile che la carta non sia conforme alle specifiche (ad esempio, la carta è troppo umida o tropo ruvida). Vedere “Specifiche della carta” a pagina G.3. • Se l’intera pagina risulta chiara, l’impostazione della risoluzione di stampa è troppo chiara oppure la modalità risparmio toner è attivata. Modificare la risoluzione di stampa e disattivare la modalità risparmio toner dalla finestra delle proprietà della stampante. Vedere pagina 5.25 e pagina 5.9 rispettivamente. • Una combinazione di aree sbiadite o macchiate potrebbe indicare che la cartuccia del toner deve essere pulita. Vedere “Pulizia della parte interna” a pagina 6.7. • La superficie dell’LSU potrebbe essere sporca. Pulire l’LSU. Vedere “Pulizia della parte interna” a pagina 6.7. AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Specifiche del toner AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc • È possibile che la carta non sia conforme alle specifiche (ad esempio, la carta è troppo umida o troppo ruvida). Vedere “Specifiche della carta” a pagina G.3. • Il rullo di trasferimento potrebbe essere sporco. Vedere “Pulizia della parte interna” a pagina 6.7. • Il percorso della carta potrebbe essere sporco. Vedere “Pulizia della parte interna” a pagina 6.7. SOLUZIONE DEI PROBLEMI 7.15 7 Problema Soluzione Spargimenti Se sulla pagina appaiono aree sbiadite, in genere rotondeggianti, in ordine casuale: • Un unico foglio di carta potrebbe essere difettoso. Provare a ristampare il lavoro. • Il contenuto di umidità della carta non è uniforme oppure la carta presenta macchie di umidità sulla superficie. Provare a stampare su una carta di marca diversa. Vedere “Specifiche della carta” a pagina G.3. • L’intera risma è difettosa. I processi di produzione possono fare sì che alcune aree rifiutino il toner. Provare con un altro tipo o una marca di carta diversa. • La cartuccia del toner potrebbe essere difettosa. Vedere “Difetti verticali ripetuti” nella pagina successiva. • Se questi accorgimenti non risolvono i problemi, contattare il servizio di assistenza. AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Linee verticali AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Sfondo grigio AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Macchie di toner Se sulla pagina appaiono strisce nere verticali: • Probabilmente, il tamburo fotosensibile all’interno della cartuccia del toner è stato graffiato. Installare una nuova cartuccia del toner. Se la quantità di ombreggiatura di sfondo diventa inaccettabile, le procedure descritte di seguito potrebbero risolvere il problema: • Usare pagine di peso minore. Vedere “Specifiche della carta” a pagina G.3. • Controllare l’ambiente della stampante; condizioni molto secche (bassa umidità) o ad alta umidità (superiori all’80% di umidità relativa) possono aumentare la quantità di ombreggiatura di sfondo. • Rimuovere la vecchia cartuccia del toner e installarne una nuova. Vedere “Installazione della cartuccia del toner” a pagina 2.4. • Pulire l’interno della stampante. Vedere “Pulizia della parte interna” a pagina 6.7 • Controllare il tipo e la qualità della carta. Vedere “Specifiche della carta” a pagina G.3. • Rimuovere la cartuccia del toner e installarne una nuova. Vedere “Installazione della cartuccia del toner” a pagina 2.4. 7.16 SOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Soluzione Difetti verticali ripetuti Se sul lato stampato della pagina appaiono ripetutamente segni a intervalli regolari: • La cartuccia del toner potrebbe essere danneggiata. Se sulla pagina appare un segno ripetitivo, stampare più volte un foglio di pulizia per pulire la cartuccia, vedere a pagina 6.9. Dopo la stampa, se il problema persiste, installare una nuova cartuccia del toner. Vedere “Installazione della cartuccia del toner” a pagina 2.4. • Su alcuni componenti della stampante potrebbe esservi del toner. Se il difetto si presenta sul retro della pagina, il problema dovrebbe risolversi da solo dopo alcune pagine. • Il gruppo fusore potrebbe essere danneggiato. Contattare il servizio di assistenza. AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Sfondo stampato male A Uno sfondo stampato male è la conseguenza di residui di toner distribuiti sulla pagina stampata. • La carta potrebbe essere troppo umida. Provare a stampare da una risma di carta diversa. Non aprire le risme di carta fino a quando non è necessario, affinché la carta non assorba eccessiva umidità. • Se il problema si presenta su buste, cambiare il layout di stampa per evitare di stampare su aree che presentano giunture sovrapposte a tergo. La stampa su giunture può causare dei problemi. • Se questo problema interessa l’intera superficie di una pagina stampata, regolare la risoluzione di stampa dall’applicazione software o dalla finestra delle proprietà della stampante. Caratteri stampati male • Se i caratteri non sono stampati correttamente, producendo immagini vuote, la risma di carta potrebbe essere troppo liscia. Provare a stampare su una carta diversa. Vedere “Specifiche della carta” a pagina G.3. • Se i caratteri hanno una forma non corretta e creano un effetto ondulato, è possibile che l’unità di scansione sia guasta. Controllare se il problema si verifica anche su una pagina di prova (vedere a pagina 2.14). Contattare il servizio di assistenza. Pagina inclinata • Controllare il tipo e la qualità della carta. Vedere “Specifiche della carta” a pagina G.3. • Assicurarsi che la carta o altro materiale sia caricato correttamente e che le guide non siano troppo strette o troppo larghe rispetto alla risma. AaBbCc AaBbC AaBbCcc AaBbCc AaBbCc SOLUZIONE DEI PROBLEMI 7.17 7 Problema Soluzione Arricciature o onde • Controllare il tipo e la qualità della carta. Le alte temperature e l’umidità possono fare arricciare la carta. Vedere “Specifiche della carta” a pagina G.3. • Capovolgere la risma di carta nel vassoio di entrata. Provare anche a ruotare la carta di 180° nel vassoio. • Provare a stampare nella fessura di uscita facciata verso l’alto. Pieghe o grinze Assicurarsi che la carta sia caricata correttamente. • Controllare il tipo e la qualità della carta. Vedere “Specifiche della carta” a pagina G.3. • Aprire il coperchio posteriore e provare a stampare sul vassoio di uscita posteriore (facciata verso l’alto). • Capovolgere la risma di carta nel vassoio. Provare anche a ruotare la carta di 180° nel vassoio. Il retro dei fogli stampati è sporco • Il rullo di trasferimento potrebbe essere sporco. “Pulizia della parte interna” a pagina 6.7. • Controllare la presenza di perdite di toner. Pulire l’interno della stampante. Pagine nere • La cartuccia del toner potrebbe non essere installata correttamente. Rimuovere la cartuccia e quindi reinserirla. • La cartuccia del toner potrebbe essere difettosa e potrebbe dovere essere sostituita. Installare una nuova cartuccia del toner. • La stampante potrebbe dovere essere riparata. Contattare il servizio di assistenza. A 7.18 SOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Soluzione Spargimenti di toner Pulire l’interno della stampante. • Controllare il tipo e la qualità della carta. Vedere “Specifiche della carta” a pagina G.3. • Installare una nuova cartuccia del toner. Vedere “Installazione della cartuccia del toner” a pagina 2.4. • Se il problema persiste, la stampante potrebbe dovere essere riparata. Contattare il servizio di assistenza. Vuoti nei caratteri I vuoti nei caratteri sono aree bianche all’interno dei caratteri che invece dovrebbero essere nere: • Se si stanno utilizzando i lucidi, provare a stampare su un altro tipo di lucidi. A causa della composizione dei lucidi, alcuni vuoti nei caratteri rientrano nella norma. • Forse si sta stampando sul lato sbagliato della carta. Rimuovere il foglio e capovolgerlo. • La carta potrebbe non soddisfare le specifiche. Vedere “Specifiche della carta” a pagina G.3. A Strisce orizzontali AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Se appaiono strisce nere o macchie allineate orizzontalmente: • La cartuccia del toner potrebbe non essere installata correttamente. Rimuovere la cartuccia e quindi reinserirla. • La cartuccia del toner potrebbe essere difettosa. Installare una nuova cartuccia del toner. Vedere “Installazione della cartuccia del toner” a pagina 2.4. • Se il problema persiste, la stampante potrebbe dovere essere riparata. Contattare il servizio di assistenza. SOLUZIONE DEI PROBLEMI 7.19 7 I messaggi del display Il display del pannello anteriore visualizza i messaggi per indicare lo stato o gli errori della stampante. Per comprendere il significato del messaggio e risolvere il problema, se necessario, consultare le tabelle seguenti. I messaggi e il relativo significato sono riportati in ordine alfabetico. NOTA: quando ci si rivolge all’assistenza tecnica, è buona norma riferire il contenuto del messaggio specificato. Messaggio Stato Procedere in questo modo... Coperchio aperto/ Ness.car.Toner Un coperchio è aperto./ Nella stampante non è installata la cartuccia del toner. Chiudere saldamente il coperchio superiore./Installare la cartuccia del toner. Toner non valido La cartuccia del toner non è adatta per la stampante. Installare una cartuccia del toner approvata da Samsung, specifica per la stampante. Inceppam. 0 La carta si inceppa nell’area di alimentazione della carta. Rimuovere la carta inceppata dal vassoio in uso, facendo riferimento a pagina 7.7. Inceppam. 1 La carta si inceppa attorno alla cartuccia del toner. Rimuovere la carta inceppata dalla stampante, facendo riferimento a pagina 7.10. Inceppam. 2 La carta si inceppa nell’area di uscita della carta. Rimuovere la carta inceppata dal vassoio di uscita, facendo riferimento a pagina 7.12. Inceppamento fronte-retro1/2 Si verifica un inceppamento della carta durante la stampa su entrambe le facciate del foglio. Rimuovere la carta inceppata dalla stampante, facendo riferimento a pagina 7.13. Carica manuale premere cont Il vassoio multifunzione è vuoto nella modalità di alimentazione manuale. Caricare un foglio di materiale di stampa e premere il pulsante On Line/Continue. È necessario premere il pulsante per ogni pagina da stampare. 7.20 SOLUZIONE DEI PROBLEMI Messaggio Stato Procedere in questo modo... Caricare [Carta]in[Vassoio] Le dimensioni del foglio specificate nelle proprietà della stampante non corrispondono a quelle della carta che si sta caricando. Caricare la carta appropriata nel cassetto. Super. capac. Memoria La stampante non ha memoria sufficiente per stampare il lavoro corrente. Il lavoro verrà cancellato automaticamente e la stampante tornerà alla modalità Pronta. • Espandere la memoria nella stampante. Vedere “Installazione di DIMM di memoria” a pagina F.3. Outbin Full Il raccoglitore d'uscita è pieno. Può accogliere fino ad un massimo di 250 fogli di carta. Una volta rimossa la carta dal raccoglitore d'uscita, la stampante riprende il processo di stampa. Pagina troppo complessa Sono stati inviati alla stampante dati troppo complessi. Semplificarlo il layout di pagina ed eliminare tutta la grafica non indispensabile dal documento. Se il messaggio persiste, espandere la memoria nella stampante. Vedere “Installazione di DIMM di memoria” a pagina F.3. Carta esaurita [FRM]in[VASS] Il vassoio visualizzato è vuoto. Caricare la carta del formato corretto nel vassoio. Pronta chiudere 1 Il Vassoio 1 è aperto. Chiudere il Vassoio 1 per eliminare il messaggio. Pronta chiudere 2 Il Vassoio 2 è aperto. Chiudere il Vassoio 2 per eliminare il messaggio. Pronta toner insuff. La cartuccia del toner è quasi vuota. Ridistribuire il toner, facendo riferimento a pagina 6.4. Vassoio 1 aperto Il Vassoio 1 è aperto. Chiudere il Vassoio 1 per eliminare il messaggio. Vassoio 2 aperto Il Vassoio 2 è aperto. Chiudere il Vassoio 2 per eliminare il messaggio. Errore stampa seriale La stampante ha individuato un errore di interfaccia seriale. Impostare la stessa velocità di trasmissione dell’impostazione nel computer. * viene visualizzato solo se si è installata la scheda di interfaccia seriale opzionale. SOLUZIONE DEI PROBLEMI 7.21 7 Messaggio Pronta Usare nuova cart Stato Procedere in questo modo... La durata di alcune parti della cartuccia del toner si esaurisce. Il toner di scarto fuoriesce e sporca le parti interne della macchina Il firmware della stampante si è danneggiato. Attendere immagine A prescindere dal toner rimasto, questo un messaggio di avviso che indica che la sostituzione della cartuccia del toner va effettuata, in quanto la parte della cartuccia logora. La durata della cartuccia del toner si esaurita e la qualit di stampa diminuita. Ø necessario sostituire la cartuccia con una nuova. Per continuare a stampare, premere On Line/Continue ogni volta che si stampa una pagina. È necessario scaricare di nuovo il programma nella stampante. Contattare il proprio rivenditore Samsung. Problemi comuni in Windows Problema Causa possibile e soluzione Durante l’installazione viene visualizzato il messaggio “File in uso”. Uscire da tutte le applicazioni software. Rimuovere tutte le applicazioni software dal gruppo Avvio, quindi riavviare Windows. Reinstallare il driver della stampante. Viene visualizzato il messaggio “Errore durante la scrittura su LPTx”. • Accertarsi che i cavi siano collegati correttamente e la stampante sia accesa. • Il messaggio potrebbe venire generato se nel driver non è stata attivata la comunicazione bidirezionale. Viene visualizzato il messaggio “Errore di protezione generale”, “Eccezione OE”, “Spool32” o “Operazione non valida”. Chiudere tutte le altre applicazioni, riavviare Windows e provare nuovamente a stampare. NOTA: per ulteriori informazioni sui messaggi di errore di Windows, consultare la documentazione di Microsoft Windows 9x/Me/NT 4.0/2000/XP fornita con il computer. 7.22 SOLUZIONE DEI PROBLEMI Problemi comuni in Macintosh Problemi in Scelta Risorse Problema Causa possibile e soluzione L’icona del driver della stampante non viene visualizzata in Scelta Risorse. Il software non è installato correttamente. • Il driver LaserWriter deve essere presente come parte del sistema operativo Macintosh. Assicurarsi che il driver LaserWriter si trovi nella cartella Estensioni della cartella System. In caso contrario, installare il driver LaserWriter dal CD del sistema operativo di Macintosh. • Assicurarsi di utilizzare un cavo di alta qualità. • Assicurarsi che la stampante sia sulla rete corretta. Selezionare Rete o Controllo AppleTalk da Controlli nel menu Apple e quindi selezionare la rete corretta. Il nome della stampante non viene visualizzato nella casella di selezione di una stampante PostScript in Scelta Risorse. • Accertarsi che i cavi siano collegati correttamente e la stampante sia accesa. • Controllare se l’indicazione “Ready” viene visualizzata sul pannello di controllo. In caso negativo, premere il pulsante On Line/Continue per mettere in linea la stampante. • Assicurarsi di avere selezionato il corretto driver della stampante in Scelta Risorse. • Se la stampante si trova su una rete con più zone, assicurarsi di selezionare la zona corretta nella casella Zone AppleTalk in Scelta Risorse. • Assicurarsi che AppleTalk sia accesa; il pulsante accanto ad Attiva sia selezionato in Scelta Risorse. Potrebbe essere necessario riavviare il computer per rendere effettiva la modifica. Errori di stampa Problema Non è possibile utilizzare il computer mentre la stampante è operativa. Causa possibile e soluzione Non è stato selezionato Stampa in Background. • Per LaserWriter 8.3, attivare Stampa in Background in Scelta Risorse. I messaggi di stato verranno ora ridirezionati al monitor di stampa, consentendo di continuare a lavorare mentre il computer elabora i dati da inviare alla stampante. • Per LaserWriter 8.4 o superiore, attivare Stampa in Background nella finestra Stampa. SOLUZIONE DEI PROBLEMI 7.23 7 Errori PS I problemi seguenti sono specifici del linguaggio PS e possono verificarsi quando si utilizzano diversi linguaggi di stampante. NOTA: per ricevere un messaggio stampato o visualizzato sullo schermo in caso di un errore PS, aprire la finestra Opzioni di stampa e fare clic sull’opzione desiderata a fianco della sezione degli errori PostScript. Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile stampare un file PostScript. È possibile che il driver PostScript non sia installato. • Stampare una pagina di configurazione e verificare che la versione PS sia disponibile per la stampa. • Installare il driver PostScript; consultare pagina B.2 Viene visualizzato il messaggio “Il processo contiene dati binari...”. L’opzione dati binari puri non è supportata dal driver PostScript. Aprire la finestra delle proprietà del driver PostScript, fare clic su PostScript e quindi su Avanzate. L’opzione dati binari puri non è supportata. Sceglierne una diversa. Viene stampata una pagina di errore PS. Il lavoro di stampa potrebbe non essere PS. Assicurarsi che il lavoro di stampa sia un lavoro PS. Verificare se l’applicazione software prevedeva che venisse inviato alla stampante un file di impostazione o di intestazione PS. Il vassoio 2 opzionale non è selezionato nel driver. Il driver della stampante non è stato configurato per riconoscere il vassoio 2 opzionale. Aprire la finestra delle proprietà del driver PostScript e impostare la voce Vassoio 2 dell’Opzione periferica su Installato. 7.24 SOLUZIONE DEI PROBLEMI Problemi comuni in Linux Problema Causa possibile e soluzione Impossibilità di modificare le impostazioni nello strumento di configurazione. Per poter apportare modifiche globali è necessario disporre dei privilegi di amministratore. Si sta utilizzando il desktop KDE, ma lo strumento di configurazione e LLPR non si avviano. Forse non sono installate le librerie GTK. Di solito queste vengono fornite con la maggior parte delle distribuzioni Linux, ma potrebbe essere necessario installarle manualmente. Per ulteriori informazioni sull’installazione di pacchetti aggiuntivi, consultare il manuale di installazione della distribuzione. Si è appena installato questo pacchetto, ma non si riescono a trovare le voci nei menu KDE/Gnome. Alcune versioni degli ambienti desktop KDE o GNOME potrebbero richiedere il riavvio della sessione, affinché le modifiche abbiano effetto. Durante la modifica delle impostazioni della stampante compare il messaggio “Alcune opzioni non sono selezionate”. Alcune stampanti hanno impostazioni conflittuali, il che significa che alcune impostazioni relative a due opzioni non possono essere selezionate simultaneamente. Quando si cambia un’impostazione e il pacchetto della stampante rileva tale conflitto, l’opzione in conflitto viene modificata in un valore di “Nessuna scelta” ed è necessario scegliere un’opzione che non è in conflitto, prima di poter effettuare le modifiche. Impossibilità di impostare la stampante come stampante predefinita del sistema. In determinate condizioni, potrebbe non essere possibile modificare la coda predefinita. Questo si verifica con alcune varianti di LPRng, soprattutto sui sistemi RedHat recenti che utilizzano il database di code “printconf”. Quando si usa printconf, il file /etc/printcap viene automaticamente aggiornato dal database delle stampanti gestite dal sistema (di solito mediante il comando “printtool”) e le code in /etc/printcap.local vengono aggiunte al file ottenuto. Poiché la coda predefinita in LPRng è definita come prima coda in /etc/printcap, per il pacchetto stampante Linux non è possibile modificare l’impostazione predefinita quando alcune code sono state definite in modo diverso utilizzando printtool. I sistemi LPD identificano la coda predefinita come “lp”. Pertanto, se c’è già una coda con questo nome e se essa non ha alcun alias, non si sarà in grado di modificare il valore predefinito. Per lavorare a questo è possibile eliminare la coda oppure rinominarla modificando manualmente il file /etc/ printcap. L’impostazione N su 1 non funziona correttamente per alcuni documenti. La funzione N su 1 viene ottenuta mediante la postelaborazione dei dati PostScript che vengono inviati al sistema di stampa. Tuttavia, tale post-elaborazione può venire ottenuta adeguatamente solo se i dati PostScript sono conformi alle convenzioni della struttura dei documenti Adobe. Se il documento da stampare non è conforme, possono sorgere dei problemi quando si utilizza la funzione N su 1 e altre funzioni basate sulla post-elaborazione. SOLUZIONE DEI PROBLEMI 7.25 7 Problema Causa possibile e soluzione Si sta utilizzando BSD lpr (Slackware, Debian, vecchie distribuzioni) e alcune opzioni scelte in LLPR non sembrano avere effetto. I sistemi BSD lpr legacy hanno una limitazione hardware sulla lunghezza della stringa dell’opzione che può essere trasmessa al sistema di stampa. Di conseguenza, se si era selezionata una serie di opzioni diverse, la lunghezza delle opzioni potrebbe venire superata e alcune delle scelte effettuate non verranno trasmesse ai programmi responsabili della loro implementazione. Provare a selezionare meno opzioni che deviano dai valori predefiniti, per risparmiare la memoria utilizzata. Si sta cercando di stampare un documento nella modalità Orizzontale, ma esso viene stampato ruotato o ritagliato. La maggior parte delle applicazioni Unix che offrono l’opzione di orientamento orizzontale nelle loro opzioni di stampa genereranno un codice PostScript corretto da stampare così com’è. In questo caso, è necessario assicurarsi di lasciare l’opzione LLPR sulla sua impostazione predefinita Verticale, per evitare rotazioni indesiderate della pagina che determinerebbero una copia ritagliata. Utilizzando CUPS, alcune pagine vengono stampate in bianco (non viene stampato nessun elemento). Se i dati vengono inviati nel formato Encapsulated PostScript (EPS), alcune vecchie versioni di CUPS (1.1.10 e precedenti) hanno un difetto che ne evita l’elaborazione corretta. Quando si passa attraverso LLPR per stampare, il pacchetto della stampante risolverà questo problema convertendo i dati in PostScript normale. Tuttavia, se l’applicazione in uso esclude LLPR e invia i dati EPS a CUPS, il documento potrebbe non venire stampato correttamente. Impossibilità di stampare su una stampante SMB (Windows). Per poter configurare e utilizzare stampanti SMB condivise (come ad esempio le stampanti condivise su un sistema Windows), è necessario aver installato correttamente il pacchetto SAMBA che abilita tale funzione. Il comando “smbclient” dovrebbe essere disponibile e utilizzabile sul sistema. L’applicazione utilizzata sembra essere bloccata durante l’esecuzione di LLPR. La maggior parte delle applicazioni Unix prevedono che un comando come il normale comando “lpr” non sia interattivo e pertanto tornano immediatamente. Poiché LLPR attende l’input dell’utente prima di trasmettere il lavoro allo spooler di stampa, molto spesso l’applicazione attende il ritorno del processo e pertanto sembra essere bloccata (le sue finestre non si aggiornano. Questo è normale e l’applicazione dovrebbe riprendere a funzionare correttamente dopo che l’utente esce da LLPR. Come specificare l’indirizzo IP del server SMB? Può essere specificato nella finestra di dialogo “Aggiungi stampante” dello strumento di comunicazione, se non si utilizza il sistema di stampa CUPS. Purtroppo, attualmente CUPS non consente di specificare l’indirizzo IP delle stampanti SMB, quindi per poter stampare sarà necessario essere in grado di esaminare la risorsa con Samba. Durante la stampa, alcuni documenti escono come pagine bianche. Alcune versioni di CUPS, specialmente quelle fornite con Mandrake Linux prima della versione 8.1, hanno alcuni difetti conosciuti durante l’elaborazione dei dati PostScript inviati da alcune applicazioni. Provare ad effettuare l’aggiornamento alla versione più recente di CUPS (almeno la 1.1.14). Alcuni pacchetti RPM per le distribuzioni più note vengono forniti gratuitamente con questo pacchetto di stampa Linux. 7.26 SOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa possibile e soluzione Si dispone di alcuni CUPS e alcune opzioni (come N su 1) sembrano essere state sempre attivate, anche se non vengono selezionate in LLPR. Alcune opzioni locali potrebbero essere state definite nel file ~/.lpoptions, che viene gestito dal comando lpoptions. Queste opzioni verranno utilizzate sempre, se non vengono escluse dalle impostazioni LLPR. Per disattivare tutte le opzioni relative a una stampante, eseguire il seguente comando, sostituendo “stampante” al nome della coda: lpoptions -x stampante Una stampante è stata configurata per stampare su un file, ma vengono visualizzati errori di “Permesso negato”. La maggior parte dei sistemi di stampa non viene eseguita come super-utente, ma come utente speciale (di solito “lp”). Pertanto, assicurarsi che il file scelto per la stampa sia accessibile all’utente che possiede il demone dello spooler. Sulla stampante PCL (o SPL), talvolta vengono visualizzati messaggi di errore di stampa, invece del documento. Purtroppo, alcune applicazioni Unix possono generare dati PostScript non conformi che potrebbero non essere supportati da Ghostscript, oppure dalla stampante stessa nella modalità PostScript. È possibile provare a catturare l’output su un file e visualizzare i risultati con Ghostscript (gv o ghostview consentirà di farlo interattivamente) e vedere se vengono visualizzati messaggi di errore. Tuttavia, poiché l’applicazione è probabilmente in una condizione di errore, è opportuno consultare il fornitore di software per informarlo del problema. Problema comune in DOS Problema Quando si utilizza la stampante nell’ambiente di stampa a matrice di punti EPSON, talvolta non si ottengono i risultati desiderati. Causa possibile e soluzione Impostare l’emulazione EPSON nella scheda Configurazione del pannello di controllo remoto. Per informazioni particolareggiate sulla selezione delle impostazioni della stampante nel pannello di controllo remoto, vedere a pagina D.4. SOLUZIONE DEI PROBLEMI 7.27 7 PROMEMORIA 7.28 SOLUZIONE DEI PROBLEMI A USO DELLA STAMPANTE CON UN MACINTOSH La stampante supporta i sistemi Macintosh con un’interfaccia USB incorporata o una scheda di interfaccia di rete 10/100 Base-TX (opzione per ML-2550). Quando si stampa un file da un computer Macintosh, è possibile utilizzare il driver PostScript installando il file PPD. Questo capitolo tratta i seguenti argomenti: • Installazione del software per Macintosh • Impostazione della stampante • Stampa di un documento • Uso delle funzioni di stampa avanzate Installazione del software per Macintosh Il CD-ROM fornito con la stampante offre il file PPD per utilizzare il driver PS, il driver Apple LaserWriter, per stampare su un computer Macintosh. Per informazioni sul driver disponibile per la stampante e i requisiti di sistema, consultare la tabella seguente. La Driver Collegamento stampante disponibile ML-2550 ML-2551N ML-2552W Driver PS Interfaccia USB (vedere a pagina 2.11) Requisiti di sistema Mac OS 8.6~9.2/ 10.1~10.3 Interfaccia di rete (vedere a pagina 2.12) 1 Accendere il computer e la stampante. 2 Inserire il CD-ROM fornito con la stampante nella relativa unità. 3 Fare doppio clic su SAMUSNG_LBP sul desktop del Macintosh. 4 Fare doppio clic sull’icona Samsung Printer Installare accanto a ciascuna lingua per selezionare quella corretta. 5 Fare clic su Continua. 6 Si apre la finestra Samsung Printer installare. Selezionare il tipo di installazione. La finestra fornisce due opzioni per l’installazione del software: • Installazione Standard (metodo consigliato): Questa opzione carica il file PPD e il programma Adobe Acrobat Reader. • Installazione Ad Hoc: Questa opzione consente di scegliere quali componenti verranno installati, i file PPD del PS livello 3 e il programma Adobe Acrobat Reader per aprire la Guida dell’utente. 7 Fare clic su Installa. 8 Dopo aver completato l'installazione fare clic su Esci. A.2 USO DELLA STAMPANTE CON UN MACINTOSH Impostazione della stampante Il metodo d'impostazione della stampante è diverso a seconda del cavo utilizzato per collegare la stampante al computer – il cavo di rete o il cavo USB. Per un Macintoshh con collegamento di rete In ambiente Mac OS 9.x 1 Seguire le istruzioni riportate a pagina A.2 per installare il file PPD sul computer. 2 Dal menu Apple, selezionare Scelta Risorse. 3 Fare clic su LaserWriter 8 (il driver PostScript fornito con il Macintosh). Il nome della stampante viene visualizzato nell’elenco. 4 Selezionare SEC000xxxxxxxxx dalla finestra della stampante (dove xxxxxxxxx varia a seconda di ciascuno dei prodotti) e Fare clic su Seleziona. Se l’installazione automatica non funziona correttamente, fare clic su Select PPD, scegliere Samsung ML-2550 Series e fare clic su OK. 5 Al termine dell’installazione, l’icona della stampante dopodiché viene visualizzata l’icona della stampante reata come stampante desktop. USO DELLA STAMPANTE CON UN MACINTOSH A.3 A In ambiente Mac OS 10.2.x 1 Seguire le istruzioni riportate a pagina A.2 per installare il file PPD sul computer. 2 Aprire il Centro Stampa dalla cartella Utilità. 3 Fare clic su Aggiungi nell'elenco stampanti. 4 Selezionare la scheda AppleTalk. Il nome della stampante viene visualizzato nell’elenco. Selezionare SEC000xxxxxxxxx dalla finestra della stampante, dove xxxxxxxxx varia a seconda di ciascuno dei prodotti. 5 Fare clic su Aggiungi. 6 Se la selezione automatica non funziona correttamente, impostare Samsung nel modello di stampante e Samsung ML-2550 Series PS nel nome del modello. La stampante viene visualizzata nell'elenco stampanti ed impostata come stampante di default. Per un Macintoshh con collegamento USB In ambiente Mac OS 9.x NOTA: la posizione dell’utilità della stampante desktop può variare a seconda del sistema operativo MAC in uso. 1 Seguire le istruzioni riportate a pagina A.2 per installare il file PPD sul computer. 1 Aprire Macintosh HD e fare doppio clic su Application. 2 Fare doppio clic su Utilities. 3 Fare doppio clic su Desktop Printer Utility. 4 Selezionare LaserWriter 8 e quindi Printer (USB) nella casella di riepilogo. Fare clic su OK. A.4 USO DELLA STAMPANTE CON UN MACINTOSH 5 Fare clic su Change nella sezione USB Printer Selection. Il nome della stampante viene visualizzato nell’elenco. 6 Fare clic su ML-2550 e quindi su OK. 7 Fare clic su Auto Setup nella sezione PostScript Printer Description (PPD) File. Se l’installazione automatica non funziona correttamente, fare clic su Select PPD e scegliere Samsung ML-2550 Series. 8 Al termine dell’installazione, fare clic su Create. 9 Fare clic su Save. In ambiente Mac OS 10.2.x 1 Seguire le istruzioni riportate a pagina A.2 per installare il file PPD sul computer. 2 Aprire il Centro Stampa dalla cartella Utilità. 3 Fare clic su Aggiungi nell'elenco stampanti. 4 Selezionare la scheda USB. 5 Selezionare ML-2550 e quindi su OK. 6 Se la selezione automatica non funziona correttamente, impostare Samsung nel modello di stampante e Samsung ML-2550 Series PS nel nome del modello. La stampante viene visualizzata nell'elenco stampanti ed impostata come stampante di default. USO DELLA STAMPANTE CON UN MACINTOSH A.5 A Stampa di un documento La finestra del driver LaserWriter può essere diverso a seconda della versione del sistema Macintosh, mentre le fuznioni disponibili sono le stesse. NOTA: La finestra del driver LaserWriter può essere diverso a seconda della versione del sistema Macintosh, mentre le fuznioni disponibili sono le stesse. 1 Aprire un’applicazione Macintosh e selezionare il file da stampare. 2 Aprire il menu Archivio e fare clic su Imposta pagina (Imposta documento in alcune applicazioni). 3 Scegliere il formato della carta, l’orientamento, il tipo di carta e le altre opzioni e fare clic su OK. 4 Aprire il menu Archivio e fare clic su Stampa. 5 Scegliere il numero di copie e specificare le pagine da stampare. 6 Dopo aver impostato le opzioni, fare clic su Stampa. Eliminazione di un processo di stampa Per eliminare un processo di stampa, premere il pulsante Cancel ( ) sul pannello di controllo. La stampante porta a termine la stampa della pagina in fase d'avanzamento ed elimina il resto del processo di stampa. A.6 USO DELLA STAMPANTE CON UN MACINTOSH Uso delle funzioni di stampa avanzate - Stampa di pagine multiple su un foglio di carta - Stampa duplex - Stampa di un documento con le dimensioni impostate per i fogli Stampa di pagine multiple su un foglio di carta È possibile stampare più pagine su un unico foglio di carta. Questa funzione offre un metodo economico per la stampa delle bozze. 1 Dall'applicazione Macintosh, selezionare la Stampa dal menu Archivio. 2 Selezionare Layout. 3 Fare clic su Stampa e la stampante procede alla stampa del numero di pagine selezionate sulla facciata di ogni pagina. A ▲ Mac OS 10.2.x USO DELLA STAMPANTE CON UN MACINTOSH A.7 Stampa duplex È possibile stampare su entrambe le facciate dei fogli. Prima di stampare in modalità duplex, decidere quale lato si utilizzerà per la rilegatura a documento ultimato. Le opzioni per la rilegatura sono: che è il layout convenzionale utilizzato per la rilegatura dei libri. che è il tipo di rilegatura spesso impiegato per i calendari. 1 Dall'applicazione Macintosh, selezionare la Stampa dal menu Archivio. 2 Selezionare Duplex. (Selezionare Layout se si è utenti Mac OS 9.x.) ▲ Mac OS 10.2.x 3 Fare clic su Stampa fronte-retro e selezionare l'orientamento della rilegatura. 4 Fare clic su Stampa e stampante procederà alla stampa su entrambe le facciate dei fogli. A.8 USO DELLA STAMPANTE CON UN MACINTOSH Stampa di un documento con le dimensioni impostate per i fogli Questa funzione consente di realizzare un processo di stampa in scala adattandolo a qualsiasi dimensione reale del foglio a prescindere dalle dimensioni del documento. 1 Dall'applicazione Macintosh, selezionare la Stampa dal menu Archivio. 2 Selezionare Caratteristiche Stampante. (Selezionare Opzioni avanzate se si è utenti Mac OS 9.x.) 3 Selezionare un'opzione dall'elenco a discesa Adatta alla pagina e fare clic su Stampa. ▲ Mac OS 10.2.x • Usa dimensioni piú vicine e riduci: La stampante seleziona automaticamente il foglio più simile alle dimensioni del documento riducendo o allargando la pagina per adattarla al foglio. A • Usa dimensioni piú vicine e taglia: La stampante seleziona automaticamente il foglio più simile alle dimensioni del documento stampando la pagina alle dimensioni reali. Gli eventuali dati eccedenti sono eliminati per adattare la pagina al foglio. USO DELLA STAMPANTE CON UN MACINTOSH A.9 PROMEMORIA A.10 USO DELLA STAMPANTE CON UN MACINTOSH B USO DEL DRIVER POSTSCRIPT PER WINDOWS Per utilizzare il driver PostScript fornito con il CD-ROM del sistema per stampare un documento, utilizzare le informazioni fornite in questa appendice. Questo capitolo tratta i seguenti argomenti: • Installazione dei driver PS • Uso delle funzioni del driver PS della stampante Installazione dei driver PS I file PPD, insieme al driver PostScript, hanno accesso alle funzioni della stampante e consentono al computer di comunicare con la stampante. Il CD-ROM in dotazione include un programma di installazione dei file PPD. Prima dell'installazione, assicurarsi che la stampante e il computer siano collegati correttamente con un’interfaccia parallela, USB o di rete. Per informazioni su: • collegamento con l’interfaccia parallela, vedere a pagina 2.10. • collegamento con l’interfaccia USB, vedere a pagina 2.11. Per Windows 98/Me, deve essere installato il driver USB. Vedere a pagina 2.20. • collegamento con un’interfaccia di rete, vedere a pagina 2.12. Per una stampante ML-2550, è necessario installare una scheda di interfaccia di rete opzionale; vedere “Installazione di una scheda di interfaccia di rete o seriale” a pagina F.6. Installazione dei driver PS 1 Inserire il CD-ROM nella relativa unità. L’installazione inizierà automaticamente. Se l’unità CD-ROM non si attiva automaticamente: Selezionare Esegui dal menu Start e digitare x:\cdsetup.exe nella casella Apri (dove x è la lettera dell’unità CD-ROM) e fare clic su OK. 2 Quando viene visualizzata la finestra di selezione della lingua, selezionare la lingua appropriata. Se nella finestra non è presente la lingua desiderata, usare il pulsante di scorrimento presente nell’angolo inferiore destro dello schermo per visualizzare altre lingue. 3 Fare clic su Installa il Software-II Samsung sul PC. (PostScript). 4 Fare clic su Avanti. 5 Al termine dell’installazione, fare clic su Fine. B.2 USO DEL DRIVER POSTSCRIPT PER WINDOWS Reinstallazione del driver PS 1 Dal menu Start, selezionare Programmi. 2 Selezionare Samsung ML-2550 Series e quindi Samsung ML-2550 Series PS Manutenzione. 3 Viene visualizzata la finestra Samsung ML-2550 Series PS Manutenzione. Fare clic su Ripristina e quindi su Avanti. 4 Al termine della procedura di reinstallazione, fare clic su Fine. Disinstallazione del driver PS 1 Dal menu Start, selezionare Programmi. 2 Selezionare Samsung ML-2550 Series e quindi Samsung ML-2550 Series PS Manutenzione. 3 Viene visualizzata la finestra Samsung ML-2550 Series PS Manutenzione. Selezionare Rimuovi e fare quindi clic su Avanti. 4 Quando viene richiesta la conferma della selezione, fare clic su OK. Il driver della stampante Samsung ML-2550 Series PS e tutti i suoi componenti vengono rimossi dal computer. 5 Al termine della rimozione, fare clic su Fine. USO DEL DRIVER POSTSCRIPT PER WINDOWS B B.3 Uso delle funzioni del driver PS della stampante Alcune funzioni della stampante non sono disponibili con il driver PS. Per ulteriori informazioni su queste funzioni, vedere il Capitolo 5, “Attività di stampa”. La stampante passa automaticamente dal linguaggio PS a quello SPL e viceversa, in base al driver selezionato. Accesso alle proprietà della stampante È possibile aprire la finestra delle proprietà del driver PostScript di Windows dalla cartella Stampanti o da un’applicazione. Per aprire la finestra delle proprietà dalla cartella Stampanti: 1 Fare clic su pulsante Start di Windows. 2 Selezionare Impostazioni , quindi Stampanti per aprire la finestra delle proprietà. 3 Selezionare la stampante Samsung ML-2550 Series PS. 4 Fare clic con il pulsante destro del mouse e selezionare Proprietà per aprire la relativa finestra di dialogo. Per aprire la finestra delle proprietà da un’applicazione: 1 Dal menu File, selezionare Stampa per aprire la relativa finestra di dialogo. 2 Assicurarsi di avere selezionato Samsung ML-2550 Series PS dall’elenco a discesa Nome. 3 Fare clic su Proprietà per aprire la relativa finestra. B.4 USO DEL DRIVER POSTSCRIPT PER WINDOWS C USO DELLA STAMPANTE IN LINUX È possibile usare la stampante in ambiente Linux. Questo capitolo tratta i seguenti argomenti: • Installazione del driver della stampante • Uso dello strumento di configurazione • Modifica delle proprietà LLPR Installazione del driver della stampante Requisiti di sistema Sistema operativo supportato • Redhat 6.2/7.0/7.1 e superiore • Linux Mandrake 7.1/8.0 e superiore • SuSE 6.4/7.0/7.1 e superiore • Debian 2.2 e superiore • Caldera OpenLinux 2.3/2.4 e superiore • Turbo Linux 6.0 e superiore • Slackware 7.0/7.1 e superiore Requisiti consigliati • Pentium IV 1GHz o più di • 256 MB o più di RAM • 1 GB o più di Software • Glibc 2.1 o superiore • GTK+ 1.2 o superiore • GhostScript Installazione del driver della stampante 1 Assicurarsi di collegare la stampante al computer. Spegnere il computer e la stampante. 2 Quando viene visualizzata la finestra di dialogo di login dell’amministratore, digitare “root” nel campo di login e inserire la password di sistema. NOTA: per installare il software della stampante è necessario eseguire il login come superutente (root). Se non si è un superutente, rivolgersi all’amministratore di sistema. C.2 USO DELLA STAMPANTE IN LINUX 3 Inserire il CD-ROM del software della stampante. Il CD-ROM viene eseguito automaticamente. NOTA: se il CD-ROM non viene eseguito automaticamente, fare clic sull’icona nella parte inferiore della finestra. Quando appare la schermata del terminale, digitare: [root@local /root]# cd /mnt/cdrom (la directory del CD-ROM) [root@local cdrom]# ./setup.sh 4 Selezionare il tipo di installazione, Recommended o Expert e fare quindi clic su Continue. L’installazione Recommended è completamente automatizzata e non richiede nessuna interazione. L’installazione Expert consente di selezionare il percorso di installazione o il sistema di stampa. 5 Se si era selezionato Recommended, passare al punto 6. Per Expert, selezionare l’opzione desiderata e fare quindi clic su Begin Install. C USO DELLA STAMPANTE IN LINUX C.3 6 Inizia l’installazione del driver della stampante. Al termine dell’installazione, fare clic su Start. 7 Si apre la finestra Linux Printer Configuration. Fare clic sull’icona Add Printer nella barra degli strumenti nella parte superiore della finestra. NOTA: a seconda del sistema di stampa in uso, potrebbe venire visualizzata la finestra Administrator Login. Digitare “root” nel campo Login e immettere la password di sistema. 8 Si possono vedere le stampanti correntemente aggiunte al sistema. Selezionare la stampante da usare. Le schede delle funzioni disponibili per la stampante selezionata vengono visualizzate nella parte superiore della finestra Add a Printer. NOTA: se la stampante supporta la stampa PS, si consiglia di selezionare il driver PS. C.4 USO DELLA STAMPANTE IN LINUX 9 Fare clic sulla scheda Connection e assicurarsi che la porta della stampante sia impostata correttamente. Se non è corretta, modificare l’impostazione del dispositivo. 10 È possibile utilizzare la scheda Settings e la scheda Queue per visualizzare l’impostazione corrente della stampante. Se necessario, è possibile modificare le impostazioni. NOTA: le opzioni possono variare a seconda della stampante in uso. I campi Description e Location della schermata Queue potrebbero non venire visualizzati, a seconda del sistema di stampa in uso. 11 Per uscire, fare clic su OK. 12 Quando la finestra richiede che la nuova stampante venga configurata correttamente, fare clic su OK. 13 Viene nuovamente visualizzata la finestra Linux Printer Configuration. Dalla scheda Info è possibile visualizzare le informazioni relative alla stampante. Se necessario, è possibile modificare la configurazione della stampante. Per ulteriori dettagli su come modificare la configurazione della stampante, vedere “Uso dello strumento di configurazione” a pagina C.8. C USO DELLA STAMPANTE IN LINUX C.5 Modifica del metodo di collegamento della stampante Se si modifica il metodo di collegamento della stampante da USB a parallelo o viceversa mentre la stampante è in uso, è necessario riconfigurare la stampante Linux aggiungendo la stampante nel sistema. Procedere come segue: 1 Assicurarsi di collegare la stampante al computer. Spegnere il computer e la stampante. 2 Quando viene visualizzata la finestra di dialogo di login dell’amministratore, digitare “root” nel campo di login e inserire la password di sistema. NOTA: per installare una nuova stampante nel sistema della stampante è necessario eseguire il login come superutente (root). Se non si è un superutente, rivolgersi all’amministratore di sistema. 3 Dall’icona Startup Menu nella parte inferiore del desktop, selezionare Linux Printer e quindi Configuration Tool. Alla finestra Linux Printer Configuration si può accedere anche digitando “linux-config” nella schermata Terminal. 4 Quando viene visualizzata la finestra Linux Printer Configuration , fare clic sull’icona Add Printer nella barra degli strumenti posta nella parte superiore della finestra. 5 Fare clic sulla scheda Connection nella parte superiore della finestra Add a Printer. Assicurarsi che la porta della stampante sia impostata correttamente. Se non è corretta, modificare l’impostazione del dispositivo. 6 Fare clic su OK. C.6 USO DELLA STAMPANTE IN LINUX Disinstallazione del driver della stampante 1 Dall’icona Startup Menu nella parte inferiore del desktop, selezionare Linux Printer e quindi Configuration Tool. Alla finestra Linux Printer Configuration si può accedere anche digitando “linux-config” nella schermata Terminal. 2 Nella finestra Linux Printer Configuration, selezionare il comando Uninstall dal menu File. 3 Viene visualizzata la finestra Administrator Login. Digitare “root” nel campo Login e immettere la password di sistema. Fare clic su Proceed. NOTA: per disinstallare il software della stampante è necessario eseguire il login come super user (root). Se non si è un superutente, rivolgersi all’amministratore di sistema. 4 Compare un messaggio che chiede di confermare la disinstallazione. Fare clic su Yes. 5 Selezionare Complete uninstall e fare quindi clic su Uninstall. C USO DELLA STAMPANTE IN LINUX C.7 6 Fare clic su OK per iniziare la disinstallazione. 7 Al termine della disinstallazione, fare clic su Finished. Uso dello strumento di configurazione Lo strumento di configurazione consente di eseguire le attività amministrative, inclusa l’aggiunta e la rimozione della nuova stampante e la modifica delle impostazioni globali. Gli utenti normali possono anche eseguirlo per controllare con facilità le code dei lavori, esaminare le proprietà della stampante e modificarne le preferenze locali. Per accedere allo strumento di configurazione: 1 Dall’icona Startup Menu nella parte inferiore dello schermo, selezionare Linux Printer e quindi Configuration Tool. Si apre la finestra Linux Printer Configuration. Questa finestra può essere aperta anche dalla schermata Terminal digitando “linux-config.” 2 La finestra Linux Printer Configuration mostra un elenco delle stampanti installate nel riquadro sinistro. Il riquadro destro mostra una serie di schede che visualizzano informazioni relative alla stampante selezionata correntemente. Selezionare la stampante, se non è selezionata correntemente. C.8 USO DELLA STAMPANTE IN LINUX 3 La scheda Info mostra le informazioni generali sulla stampante. Gli utenti Internet possono fare clic su Go to the Web page for this printer per accedere alla pagina web. Fare clic sulla scheda Job per controllare e gestire la coda dei lavori della stampante selezionata. È possibile sospendere, riprendere o eliminare i lavori specifici nella coda. Se si selezionano lavori specifici è possibile trascinarli nella coda di stampa di un’altra stampante. La scheda Properties consente di modificare le impostazioni predefinite della stampante. NOTA: gli utenti abituali sono in grado di escludere le impostazioni predefinite a livello di sistema definite dall’amministratore. Quando un utente abituale fa clic su Apply, queste impostazioni personalizzate vengono salvate nel profilo dell’utente e possono essere utilizzate successivamente con LLPR. Se l’amministratore sta eseguendo lo strumento di configurazione, le impostazioni verranno salvate come nuovi valori predefiniti globali. C USO DELLA STAMPANTE IN LINUX C.9 Modifica delle proprietà LLPR È possibile regolare le proprietà della stampante aprendo la finestra LLPR Properties. Per aprire la finestra SLPR Properties: 1 Dall’applicazione in uso, selezionare il comando Stampa. 2 Quando si apre la finestra Linux LPR, fare clic su Properties. La finestra LLPR può essere aperta procedendo come segue: • Fare clic sull’icona Startup Menu nella parte inferiore dello schermo e selezionare Linux Printer e quindi Linux LPR. • Se la finestra Linux Printer Configuration è correntemente aperta, selezionare Test Print dal menu Print . C.10 USO DELLA STAMPANTE IN LINUX 3 Si apre la finestra LLPR Properties. Nella parte superiore della finestra saranno visibili le sei seguenti schede: • General: consente di modificare il formato e il tipo di carta, l’alimentazione, l’orientamento dei documenti; permette inoltre di attivare la funzione di stampa fronteretro, aggiungere striscioni iniziali e finali e modificare il numero di pagine per foglio. • Margins: consente di specificare i margini della pagina. Il grafico a destra mostra le impostazioni correnti. Questi margini non vengono applicati quando si stampano normali dati PostScript. • Image: consente di impostare le opzioni dell’immagine che verranno utilizzate quando si stampano file di immagini, ad esempio quando un documento non PostScript viene inviato a LLPR sulla riga di comando. Tuttavia, le impostazioni relative ai colori avranno effetto per i documenti PostScript. • Text: consente di selezionare la densità del testo e di attivare o disattivare la colorazione della sintassi. • HP-GL/2: consente di impostare le opzioni predefinite per stampare i documenti nel formato HP-GL/2, utilizzato da alcuni plotter. • Advanced: consente di escludere le impostazioni predefinite per la stampante. Se si fa clic sul pulsante Save nella parte inferiore della finestra, le opzioni verranno conservate tra la sessione LLPR. Usare il pulsante Help per visualizzare i dettagli relativi alle opzioni nella finestra. 4 Per applicare le opzioni, fare clic su OK nella finestra LLPR Properties. In tal modo si torna alla finestra Linux LPR. Per iniziare la stampa, fare clic su OK. USO DELLA STAMPANTE IN LINUX C.11 C PROMEMORIA C.12 USO DELLA STAMPANTE IN LINUX D STAMPA DALLE APPLICAZIONI DOS La stampante è principalmente una stampante Windows, ma è anche possibile stampare da un programma software DOS utilizzando l’utilità Pannello di controllo remoto inclusa nel software in dotazione. CD-ROM. Questo capitolo tratta i seguenti argomenti: • Informazioni sul Pannello di controllo remoto • Installazione del Pannello di controllo remoto • Selezione delle impostazioni di stampa Informazioni sul Pannello di controllo remoto Gli utenti DOS hanno accesso a molte funzioni della stampante mediante specifici driver della stampante DOS; tuttavia, molti produttori di software non sviluppano driver della stampante per i programmi software. La stampante fornisce il pannello di controllo software per un migliore controllo della stampante nel caso in cui i driver della stampante DOS non siano disponibili o quando determinate impostazioni di stampa non sono disponibili con i programmi software DOS. NOTA: il Pannello di controllo remoto della stampante non è un driver della stampante. Va utilizzato per selezionare le impostazioni di stampa non disponibili con i programmi software DOS. I driver della stampante sono forniti dai produttori dei programmi software DOS. Se il programma software DOS non include un driver della stampante, contattare il produttore del software o utilizzare un altro driver. Installazione del Pannello di controllo remoto 1 Inserire il CD-ROM nella relativa unità. L’installazione inizierà automaticamente. Se l’unità CD-ROM non si attiva automaticamente: Selezionare Esegui dal menu Start e digitare x:\cdsetup.exe nella casella Apri (dove x è la lettera dell’’unità CD-ROM) e fare clic su OK. 2 Selezionare la lingua appropriata. Se nella finestra non è presente la lingua desiderata, usare il pulsante di scorrimento presente nell’angolo inferiore destro della finestra per visualizzare altre lingue. 3 Fare clic su Installa il Software-lll Samsung sul PC. (WinRCP). D.2 STAMPA DALLE APPLICAZIONI DOS 4 Fare clic su Avanti. I file vengono copiati nella directory appropriata. 5 Al termine dell’installazione, fare clic su Fine. Disintallazione del Pannello di controllo remoto 1 Dal menu Start, selezionare Programmi. 2 Selezionare Samsung ML-2550 Series e quindi Desinstalla Pannello di controllo remote. 3 Fare clic su OK. Il Pannello di controllo remoto della stampante Samsung ML-2550 e tutti i suoi componenti vengono rimossi dal computer. 4 Fare clic su Fine. D STAMPA DALLE APPLICAZIONI DOS D.3 Selezione delle impostazioni di stampa È possibile utilizzare il Pannello di controllo remoto per selezionare le impostazioni di stampa che potrebbero non essere disponibili da alcuni programmi DOS. In genere, le impostazioni di stampa doppie selezionate da un programma software DOS hanno la priorità su quelle selezionate nel Pannello di controllo remoto. Avvio del Pannello di controllo remoto 1 Dal menu Start, selezionare Programmi. 2 Selezionare Samsung ML-2550 Series e quindi Pannello di controllo remoto. 3 La finestra Pannello di controllo remoto consente di accedere a tutte le informazioni necessarie per l’uso della stampante. Se necessario, fare clic sulle altre schede nella parte superiore della finestra per accedere alle altre funzioni. 4 Dopo aver modificato le impostazioni, fare clic su Invia. D.4 STAMPA DALLE APPLICAZIONI DOS Uso delle schede del Pannello di controllo remoto Il Pannello di controllo remoto consente di selezionare la seguenti funzioni: Scheda Stampa In questa scheda è possibile configurare le impostazioni generali per la stampa. • Formato carta imposta il formato della carta. • Orientamento determina l’orientamento della stampa sulla pagina. • Vassoio carta imposta l’alimentazione predefinita. • CR automatico definisce il modo in cui la stampante esegue il ritorno a capo. • Copie imposta il numero di copie stampate per ciascuna pagina. D • Qualità specifica la qualità di stampa. • Margine imposta il margine superiore e sinistro del materiale di stampa. STAMPA DALLE APPLICAZIONI DOS D.5 Scheda Configurazione È possibile configurare le varie funzioni della stampante. • Emulazione seleziona l’emulazione per stampare un documento. L’impostazione predefinita in fabbrica è Automatico. • Risparmio energia determina l’intervallo di tempo che la stampante lascia trascorrere dopo la stampa di un lavoro prima di passare allo stato di alimentazione ridotta. Se la stampante viene utilizzata di frequente, selezionare Disattivato per avere la stampante sempre pronta a stampare con il tempo minimo di riscaldamento. Consuma più energia elettrica per mantenere la stampante calda e pronta a stampare. • Continuazione automatica determina l’operazione che deve eseguire la stampante se il vassoio multifunzione è vuoto quando viene inviato un lavoro di stampa manuale alla stampante. Se questa opzione è attivata, la stampante preleva la carta dal vassoio dopo quindici secondi. Altrimenti, la stampante attende che l’utente carichi i fogli nel vassoio multifunzione. • Jrecupero inceppamenti determina l’azione eseguita dalla stampante in caso di inceppamento della carta. Se questa opzione è deselezionata, la stampante non ristampa la pagina inceppata. Se invece è selezionata, la stampante conserva in memoria l’immagine di una pagina stampata finché questa non viene correttamente stampata. La stampante ristampa tutte le pagine inceppate. • Modalità risparmio determina la quantità di toner utilizzata durante la stampa. Se viene selezionata, la stampante risparmia toner durante la stampa. Per impostazione predefinita, l’opzione è disattivata, consentendo un uso al 100%. • Fronte-retro consente di stampare su entrambe le facciate del foglio. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 5.11. D.6 STAMPA DALLE APPLICAZIONI DOS Scheda Lavoro È possibile impostare le opzioni per migliorare la qualità del lavoro di stampa. • Densità toner determina la densità del toner della pagina. Il valore predefinito è Medio. • Tipo carta fornisce alla stampante informazioni sul tipo di carta da utilizzare per un lavoro di stampa. Per i migliori risultati, impostare questa opzione sul tipo di carta caricato nel vassoio della stampante. Quando si utilizza carta normale, impostare l’opzione su Predefinito stampante. • Qualità immagine migliora la qualità di stampa del testo e delle immagini rendendoli più omogenei. • Timeout determina la quantità di tempo (in secondi) di attesa della stampante prima di stampare l’ultima pagina di un lavoro di stampa che non termina con un comando di stampa della pagina o con un carattere di foglio finale. È possibile impostare da 0 a 300 secondi. D STAMPA DALLE APPLICAZIONI DOS D.7 Scheda Test Questa scheda consente di stampare una pagina residente per provare le prestazioni della stampante. • Autotest stampa un foglio di configurazione. Viene stampato un elenco delle impostazione predefinite dell’utente e la quantità di memoria della stampante disponibile. • Pagina demo stampa una pagina dimostrativa. Mostra le funzioni e le specifiche della stampante. D.8 STAMPA DALLE APPLICAZIONI DOS Scheda PCL In questa scheda è possibile configurare le varie impostazioni per l’emulazione PCL. • Stile consente di selezionare lo stile di carattere desiderato. Questa impostazione viene ignorata se il font viene specificato dall’applicazione software. • Set di simboli determina il set di simboli. Un set di simboli è una serie di caratteri alfabetici e numerici, di punteggiatura e di simboli speciali utilizzati durante la stampa con il font selezionato. • Passo imposta il passo dei font (solo se è stato selezionato un font a spazio singolo scalabile). Il passo si riferisce al numero di caratteri a spazio fisso in un pollice orizzontale digitato. • Punti imposta le dimensioni in punti del font (solo se è stato selezionato un font tipografico scalabile). Le dimensioni in punti si riferiscono all’altezza dei font. Un punto corrisponde a circa 1/72 di pollice. È possibile selezionare dimensioni in punti da 4 a 999,75 a incrementi di 0,25 punti. • Righe per pagina imposta il numero di righe da stampare su ciascuna pagina. Questa impostazione può andare da 5 a 128 righe per pagina. • Courier determina il tipo di font Courier; Normale o Scuro. • Elenco font stampa un elenco con tutti i font disponibili per l’emulazione PCL. STAMPA DALLE APPLICAZIONI DOS D.9 D Scheda Font flash e Macro Questa scheda consente di aggiungere font e macro alla memoria Flash della stampante. • Font aggiunge o elimina font. È anche possibile stampare l’elenco degli esempi di font. • Macro aggiunge o elimina macro. È anche possibile attivare (Attiva macro) o disattivare (Disattiva macro) le macro. • Elimina tutte le macro e i font elimina tutte le macro e i font nella memoria flash. • Aggiorna aggiorna le informazioni sui font e sulle macro nella memoria flash. D.10 STAMPA DALLE APPLICAZIONI DOS Scheda PS 3 È possibile configurare le varie impostazioni per l’emulazione PostScript 3. • Elenco font consente di stampare l’elenco di esempi di font PS. • Informazioni sull’errore di stato stabilisce se la stampante stampa o meno la pagina delle informazioni sull’errore quando si verifica un errore durante l’elaborazione del lavoro. Selezionare Attivato per stampare la pagina, altrimenti selezionare Disattivato. D STAMPA DALLE APPLICAZIONI DOS D.11 Scheda EPSON/IBM È possibile configurare le varie impostazioni per l’emulazione EPSON/IBM. • Font consente di selezionare il carattere desiderato. • Set di caratteri internazionali consente di selezionare un set di caratteri della lingua desiderata. • Tabella caratteri seleziona i set di caratteri. • Passo imposta il passo dei caratteri. Passo si riferisce al numero di caratteri a spaziatura fissa in un pollice orizzontale di testo. • LPI imposta il numero di righe stampate su un pollice verticale. È possibile selezionare 6 o 8 righe. • Ritorno a capo automatico determina se la stampante esegue o meno l’avanzamento riga quando i dati superano l’area stampabile del materiale di stampa. • Elenco Font stampa un elenco con tutti i font disponibili per l’emulazione EPSON. D.12 STAMPA DALLE APPLICAZIONI DOS E USO DELLA STAMPANTE IN RETE Se si lavora in un ambiente di rete, la stampante può essere condivisa da altri utenti. I modelli ML-2551N e ML-2552W sono stampanti di rete e possono essere collegati alla rete con un collegamento diretto a un server di stampa esterno. Questo capitolo tratta i seguenti argomenti: • Informazioni sulla condivisione della stampante in rete • Impostazione di una stampante condivisa a livello locale • Impostazione di una stampante collegata in rete NOTA: per usare il driver PostScript, gli utenti della stampante ML-2550 devono installare una scheda di interfaccia di rete opzionale. Per ulteriori informazioni, vedere l’Appendice F, “Installazione degli accessori opzionali della stampante”. Informazioni sulla condivisione della stampante in rete Se si lavora in un ambiente di rete, è possibile collegare la stampante alla rete. Stampante condivisa localmente È possibile collegare la stampante direttamente al computer selezionato, chiamato “computer host”, nella rete. La stampante può quindi essere condivisa da altri utenti della rete mediante una connessione alla stampante di rete con Windows 9x/Me/XP/ NT 4.0/2000. Stampante collegata in rete Le stampanti ML-2551N e ML-2552W hanno l’interfaccia di rete incorporata. Per ulteriori informazioni sul collegamento in rete della stampante, vedere a pagina 2.12. Per utilizzare la stampante ML-2550 come stampante di rete, è necessario installare una scheda di interfaccia di rete. Per una stampante ML-2551N è possibile sostituire la scheda di interfaccia di rete con una che supporti l’interfaccia LAN wireless. Per informazioni sull’installazione della scheda, vedere a pagina F.6. Stampa su una rete Sia che il computer sia collegato a livello locale o alla rete, è necessario installare il software della stampante serie ML-2550 in ciascun computer che stamperà i documenti con tale stampante. E.2 USO DELLA STAMPANTE IN RETE Impostazione di una stampante condivisa a livello locale In Windows 9x/Me Impostazione del computer host 1 Avviare Windows. 2 Dal menu Start, selezionare Pannello di controllo e fare doppio clic sull’icona Rete. 3 Selezionare la casella Condivisione di file e stampanti, e fare clic su OK. Chiudere la finestra. 4 Dal menu Start, selezionare Stampanti in Impostazioni e fare doppio clic sul nome della stampante. 5 Selezionare Proprietà dal menu Stampanti. 6 Fare clic sulla scheda Condivisione e selezionare la casella Condividi con nome. Riempire il campo Nome condivisione e fare quindi clic su OK. Impostazione del computer client 1 Fare clic con il pulsante destro del mouse sul pulsante Start di Windows e selezionare Esplora risorse. 2 Aprire la cartella della rete nella colonna di sinistra. 3 Fare clic con il pulsante destro del mouse sul nome di condivisione e selezionare Cattura porta stampante. 4 Selezionare la porta desiderata, selezionare la casella Riconnetti all’avvio e quindi fare clic su OK. 5 Dal menu Start, selezionare Impostazioni e quindi Stampanti. 6 Fare doppio clic sull’icona della stampante. E 7 Dal menu Stampanti selezionare Proprietà. 8 Dalla scheda Dettagli, selezionare la porta della stampante e fare clic su OK. USO DELLA STAMPANTE IN RETE E.3 In Windows NT 4.0/2000/XP Impostazione del computer host 1 Avviare Windows. 2 Per Windows NT 4.0/2000, selezionare Impostazioni e quindi Stampanti dal menu Start. Per Windows XP, selezionare Stampanti e fax dal menu Start. 3 Fare doppio clic sull’icona della stampante. 4 Dal menu Stampanti selezionare Condivisione. 5 Per Windows NT 4.0, selezionare la casella Condivisa. Per Windows 2000, selezionare la casella Condivisdi con nome. Per Windows XP, selezionare la casella Condividi la stampante. 6 Per Windows NT 4.0, riempire il campo Nome condivisione e fare clic su OK. Per Windows 2000/XP, riempire il campo Nome condivisione e fare clic su OK. Impostazione del computer client 1 Fare clic con il pulsante destro del mouse sul pulsante Start di Windows e selezionare Esplora risorse. 2 Aprire la cartella della rete nella colonna di sinistra. 3 Fare clic sul nome condiviso. 4 Per Windows NT 4.0/2000, selezionare Impostazioni e quindi Stampanti dal menu Start. Per Windows XP, selezionare Stampanti e fax dal menu Start. 5 Fare doppio clic sull’icona della stampante. 6 Dal menu Stampanti selezionare Proprietà. 7 Dalla scheda Porte, fare clic su Aggiungi porta. E.4 USO DELLA STAMPANTE IN RETE 8 Selezionare Porta locale e fare clic su Nuova porta. 9 Riempire il campo Digitare un nome di porta e immettere il nome condiviso. 10 Fare clic su OK e quindi su Chiudi. 11 Per Windows NT 4.0, fare clic su OK. Per Windows 2000/XP, fare clic su Applica e fare clic su OK. Impostazione di una stampante collegata in rete Per usare la stampante in rete, è necessario impostare i protocolli di rete desiderati nella stampante. L’impostazione dei protocolli può essere effettuata mediante il programma di rete in dotazione. Vedere la Guida dell’utente di SyncThru. È possibile configurare i parametri fondamentali della rete mediante il pannello di controllo della stampante. Usare il pannello di controllo della stampante per effettuare le seguenti impostazioni: • Stampa di una pagina di configurazione di rete • Attivare o disattivare i protocolli di rete ( AppleTalk, IPX/SPX) • Configurare il protocollo TCP/IP • Configurare i tipi di frame IPX E USO DELLA STAMPANTE IN RETE E.5 Configurazione dei parametri di rete nel Pannello di controllo Sistemi operativi supportati Elemento Requisiti Interfaccia di rete LAN 10/100 Base-TX (standard per ML-2551N e ML-2552W) oppure 802.11b Wireless (standard per ML-2552W) Sistema operativo di rete • Novell NetWare 3.x, 4.x, 5.x • Windows 95/98/Me, NT 4.0/2000/XP • Unix AT&T, BSD4.3, HP-UX, SUN OS, SOLARIS, SCO • Linux RedHat 6.0 • Macintosh OS 8.6~9.2/10.1~10.3 Protocolli di rete • • • • Server di indirizzamento dinamico • DHCP, BOOTP Netware IPX/SPX TCP/IP, DLC/LLC su Windows Port9100 su Windows NT, Unix, Linux Apple EtherTalk (802.3) • IPX/SPX: Internet Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange (scambio pacchetti Internet/scambio pacchetti in sequenza) • TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol (protocollo controllo trasmissione/protocollo Internet) • DLC/LLC: Data Link Control/Logical Link Control (controllo collegamenti dati/controllo collegamenti logici) • DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol (protocollo configurazione host dinamica) • BOOTP: Bootstrap Protocol (protocollo bootstrap) Stampa di una pagina di configurazione di rete La pagina di configurazione di rete mostra come è configurata la scheda di interfaccia di rete nella stampante. Le impostazioni predefinite hanno attivato tutte le parti idonee per la maggior parte delle applicazioni. 1 In modalità Pronto premere il pulsante Menu ( ) fino a quando non compare il messaggio “Rete” nella riga inferiore del display. 2 Premere il pulsante Enter ( ) per accedere al menu. 3 Premere il pulsante di scorrimento ( o ) finché nella riga inferiore del display non viene visualizzato il messaggio “Stam conf rete”. 4 Premere il pulsante Enter ( ). Viene stampata la pagina di configurazione di rete. E.6 USO DELLA STAMPANTE IN RETE Impostazione dei protocolli di rete La prima volta che si installa la stampante, tutti i protocolli di rete vengono attivati al momento dell’accensione. Se viene attivato un protocollo di rete, la stampante può trasmettere attivamente sulla rete anche quando il protocollo non è in uso. Questo potrebbe far aumentare leggermente il traffico di rete. Per eliminare il traffico superfluo, è possibile disattivare i protocolli inutilizzati. 1 In modalità Pronto premere il pulsante Menu ( ) fino a quando non compare il messaggio “Rete” nella riga inferiore del display. 2 Premere il pulsante Enter ( ) per accedere al menu. 3 Premere il pulsante di scorrimento ( o ) finché nella riga inferiore del display non viene visualizzato il messaggio “Config. rete”. Premere il pulsante Enter ( ). 4 Premere il pulsante di scorrimento ( o ) per visualizzare “Si” e premere il pulsante Enter ( ). Premere quindi il pulsante Upper Level ( ). 5 Premere il pulsante di scorrimento ( o ) finché nella riga inferiore del display non viene visualizzato il protocollo desiderato. È possibile scegliere tra AppleTalk o Netware . 6 Premere il pulsante Enter ( ). 7 Premere i pulsanti di scorrimento ( o ) per modificare l’impostazione in “Attivato” o “Disattivato”. 8 Premere il pulsante Enter ( ) per salvare la selezione. 9 Premere il pulsante On Line/Continue ( alla modalità Pronto. ) per ritornare E USO DELLA STAMPANTE IN RETE E.7 Configurazione del protocollo TCP/IP La stampante può essere configurata su numerose reti TCP/IP. Ci sono molti modi in cui alla stampante può essere assegnato un indirizzo TCP/IP, a seconda della rete. • Indirizzamento statico: l’indirizzo TCP/IP viene assegnato manualmente all’amministratore di sistema. • Indirizzamento dinamico BOOTP/DHCP (predefinito): l’indirizzo TCP/IP viene assegnato automaticamente dal server. Indirizzamento statico Per immettere l’indirizzo TCP/IP dal pannello di controllo della stampante, procedere come segue: 1 In modalità Pronto premere il pulsante Menu ( ) fino a quando non compare il messaggio “Rete” nella riga inferiore del display. Premere il pulsante Enter ( ) per accedere al menu. 2 Premere il pulsante Enter ( ) quando nella riga inferiore del display viene visualizzato il messaggio “Config. rete”. 3 Premere il pulsante di scorrimento ( o ) per visualizzare “Si” e premere il pulsante Enter ( ). 4 Premere il pulsante Upper Level ( pulsante di scorrimento ( ). 5 Premere il pulsante Enter ( ), quindi usare il ) quando viene visualizzato il messaggio “Config. TCP”. 6 Premere il pulsante di scorrimento ( o ) per visualizzare “Si” e premere il pulsante Enter ( ). 7 Premere il pulsante Upper Level ( pulsante di scorrimento ( ). 8 Premere il pulsante Enter ( ), quindi usare il ) quando viene visualizzato il messaggio “Meto. ott. IP”. 9 Premere il pulsante di scorrimento ( o ) per visualizzare “Statico” e premere il pulsante Enter ( 10 Premere il pulsante Upper Level ( pulsante di scorrimento ( E.8 USO DELLA STAMPANTE IN RETE ). ). ), quindi usare il 11 Premere il pulsante Enter ( ) per accedere al menu Indirizzo IP. L’indirizzo IP consiste in 4 byte. Immettere un numero compreso tra 0 e 255 per ciascun byte. 12 Premere il pulsante di scorrimento ( o ) per immettere un numero compreso tra 0 e 255 e quindi premere il pulsante Enter ( ) per salvare la selezione. 13 Ripetere la procedura 12 per completare l’indirizzo dal primo byte al quarto byte. 14 Per selezionare altri parametri, come Subnet Mask o Gateway, premere il pulsante Upper Level ( ), quindi usare il pulsante di scorrimento ( o ) e premere il pulsante Enter ( ). 15 Ripetere le procedure 12 e 13 per configurare gli altri parametri TCP/IP. 16 Premere il pulsante On Line/Continue ( alla modalità Pronto. ) per ritornare Indirizzamento dinamico (BOOTP/DHCP) Per assegnare automaticamente l’indirizzo TCP/IP mediante il server, procedere come segue: 1 In modalità Pronto premere il pulsante Menu ( ) fino a quando non compare il messaggio “Rete” nella riga inferiore del display. Premere il pulsante Enter ( ) per accedere al menu. 2 Premere il pulsante Enter ( ) quando nella riga inferiore del display viene visualizzato il messaggio “Config. rete”. E 3 Premere il pulsante di scorrimento ( o ) per visualizzare “Si” e premere il pulsante Enter ( ). 4 Premere il pulsante Upper Level ( pulsante di scorrimento ( 5 Premere il pulsante Enter ( messaggio “Config. TCP”. ). ), quindi usare il ) quando viene visualizzato il USO DELLA STAMPANTE IN RETE E.9 6 Premere il pulsante di scorrimento ( o ) per visualizzare “Si” e premere il pulsante Enter ( ). 7 Premere il pulsante Upper Level ( pulsante di scorrimento ( 8 Premere il pulsante Enter ( messaggio “Meto. ott. IP”. ). ), quindi usare il ) quando viene visualizzato il 9 Premere il pulsante di scorrimento ( o ) per visualizzare “DHCP” e premere il pulsante Enter ( ). 10 Per assegnare l’indirizzo dal server BOOTP, premere il pulsante Enter ( “BOOTP”. ) quando viene visualizzato il messaggio 11 Premere il pulsante On Line/Continue ( alla modalità Pronto. ) per ritornare Configurazione dei tipi di frame IPX Sulle reti del protocollo IPX/SPX (ad esempio, Novell NetWare), il formato dei frame di comunicazione in rete vanno specificati nella stampante. Nella maggior parte dei casi, è possibile mantenere l’impostazione predefinita “AUTO”. Tuttavia, è possibile impostare automaticamente il formato del tipo di frame, se necessario. • AUTO (predefinito): rileva e limita automaticamente il tipo di frame impostando il primo rilevato. • EN_8023: limita il tipo di frame a IPX su frame IEEE 802.3. Tutti gli altri verranno contati e ignorati. • EN_II: limita il tipo di frame a IPX su frame Ethernet. Tutti gli altri verranno contati e ignorati. • EN_8022: limita il tipo di frame a IPX su frame IEEE 802.3 con IEEE. Tutti gli altri verranno contati e ignorati. • EN_SNAP: limita il tipo di frame a IPX su frame SNAP con IEEE 802.3. Tutti gli altri verranno contati e ignorati. Notare che, prima di poter configurare i tipi di frame, è necessario attivare il protocollo IPX/SPX nel menu Netware. Vedere “Impostazione dei protocolli di rete” a pagina E.7. E.10 USO DELLA STAMPANTE IN RETE Per modificare il formato del tipo di frame, procedere come segue: 1 In modalità Pronto premere il pulsante Menu ( ) fino a quando non compare il messaggio “Rete” nella riga inferiore del display. Premere il pulsante Enter ( ) per accedere al menu. 2 Premere il pulsante Enter ( ) quando nella riga inferiore del display viene visualizzato il messaggio “Config. rete”. 3 Premere il pulsante di scorrimento ( o ) finché nella riga inferiore del display non viene visualizzato il messaggio “Si”. Premere il pulsante Enter ( ). 4 Premere il pulsante Upper Level ( ). 5 Premere il pulsante di scorrimento ( o ) finché nella riga inferiore del display non viene visualizzato il messaggio “Netware”. Premere il pulsante Enter ( ). 6 Premere il pulsante Enter ( ) quando viene visualizzato il messaggio “Attivato”. 7 Premere il pulsante Upper Level ( pulsante di scorrimento ( ). 8 Premere il pulsante Enter ( ), quindi usare il ) quando viene visualizzato il messaggio “Conf. Netware”. 9 Premere il pulsante di scorrimento ( o ) finché nella riga inferiore del display non viene visualizzato il messaggio “Si”. Premere il pulsante Enter ( ). 10 Premere il pulsante Upper Level ( pulsante di scorrimento ( 11 Premere il pulsante Enter ( messaggio “Frame IPX”. ). ), quindi usare il ) quando viene visualizzato il 12 Premere il pulsante di scorrimento ( ) finché non viene visualizzato il tipo di frame desiderato e premere il pulsante Enter ( ). 13 Premere il pulsante On Line/Continue ( alla modalità Pronto. ) per ritornare E USO DELLA STAMPANTE IN RETE E.11 Ripristino della configurazione di rete Consente di riportare la configurazione di rete sulle impostazioni predefinite. 1 In modalità Pronto premere il pulsante Menu ( ) fino a quando non compare il messaggio “Rete” nella riga inferiore del display. 2 Premere il pulsante Enter ( ) per accedere al menu. 3 Premere il pulsante di scorrimento ( o ) finché nella riga inferiore del display non viene visualizzato il messaggio “Ins. predef.”. 4 Premere il pulsante Enter ( selezione. ) per confermare la Configurazione della rete wireless - Per configurare gli ambienti di rete wireless. - È possibile configurare con facilità gli ambienti di rete wireless utilizzando il programma SetIP di Windows. Vedere la Guida dell'utente della rete wireless. - Selezionare “Si” in “Config. rete” del menu “Rete” e quindi “Conf. 802.11b”. Dopo avere selezionato “Si” in “Conf. 802.11b”, configurare le seguenti voci: • SSID: Quando si seleziona “Cerca elenco”, la scheda di rete wireless della stampante effettua una ricerca di tali reti nell'area e mostra i risultati in un elenco. Selezionare una rete dall'elenco. Non è possibile modificare “Modalità op.” e “Canale”. Se nell'elenco viene selezionato “Personalizz.”, è possibile configurare le impostazioni wireless in base alle necessità e attribuire all'impostazione “Personalizz.” un nome che includa fino a 32 caratteri di lunghezza. Per SSID vale la distinzione maiuscole/minuscole, quindi è necessario modificarlo con cura. Utilizzare i pulsanti di scorrimento, individuare l'alfabeto desiderato e premere Enter ( ). Quando il cursore si sposta sul successivo campo di immissione testo, immettere le lettere successiva attenendosi alla stessa procedura. Dopo avere immesso l'ultima lettera del nome, premere nuovamente Enter ( ) per salvare l'ID. La modalità di immissione dei numeri della chiave di crittatura è uguale a quella delle lettere. E.12 USO DELLA STAMPANTE IN RETE • Modalità op.: “Ad-hoc”, Infrastructure o Automatico. La modalità “Ad-hoc” consente ai dispositivi wireless di comunicare direttamente tra di loro. Questa è la modalità operativa predefinita per il server di stampa. Se la propria rete utilizza un punto di accesso, è necessario riconfigurare la modalità operativa su “Infrastrut.”. La modalità Infrastructure consente sia ai computer wireless che cablati di inviare file alla stampante attraverso un punto di accesso. Se si seleziona “Automatico”, il server di stampa seleziona automaticamente la modalità di funzionamento in base al collegamento del cavo di rete ad ogni avvio. Se viene rilevato il cavo di rete, il server della stampante entra nella modalità “Ad-hoc”; in caso contrario, entra nella modalità “Infrastrut.”. • Canale: questa opzione è disponibile solo nella modalità “Adhoc”. Nella maggior parte dei casi, non sarà necessario modificare questa impostazione. Il server di stampa esamina tutti i Canale disponibili per la rete specificata e adatta il proprio canale a quello rilevato. L’impostazione predefinita è 10. • Autenticaz. : “Sist. aperto” o “Chiave cond.”. Il server di stampa Samsung non è configurato per l’autenticazione di rete (Sist. aperto). Se richiesto dalla rete, è necessario configurare il metodo di autenticazione corretto sul server di stampa. • Crittatura : Dati non crittati, 64 bits o 128 bits. L’impostazione predefinita è Dati non crittati. Se la propria rete utilizza le chiavi di Crittatura WEP, è necessario configurare le chiavi di Crittatura. È possibile configurare fino a quattro chiavi. La chiave attiva deve corrispondere al valore e alla posizione della chiave attiva (ad esempio, Chiave 1) configurata sugli altri dispositivi wireless. • Uso chiave: Selezionare la chiave da utilizzare nella rete. • Tipo chiave: Selezionare il tipo di chiave della rete. • Chiave 1, Chiave 2, Chiave 3, Chiave 4: Immettere il numero della chiave per “Crittatura”. Di seguito sono riportati i numeri che è possibile immettere: Esadecimale Alfanumerico WEP 64 bit 10 digits 5 characters WEP 128 bit 26 digits 13 characters USO DELLA STAMPANTE IN RETE E.13 E PROMEMORIA E.14 USO DELLA STAMPANTE IN RETE INSTALLAZIONE DEGLI F ACCESSORI OPZIONALI DELLA STAMPANTE Questa stampante laser è stata ottimizzata per soddisfare la maggior parte delle necessità di stampa. Per migliorare ulteriormente le capacità della stampante, tenendo in considerazione le necessità di tutti gli utenti, Samsung ha reso disponibili diversi accessori opzionali. Questo capitolo tratta i seguenti argomenti: • Precauzioni durante l’installazione degli accessori opzionali della stampante • Installazione di DIMM di memoria • Installazione di una scheda di interfaccia di rete o seriale • Installazione di un vassoio della carta opzionale Precauzioni durante l’installazione degli accessori opzionali della stampante SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE: Non rimuovere la scheda di controllo della stampante quando questa è collegata all’impianto elettrico. Per evitare il rischio di scosse elettriche, scollegare sempre il cavo di alimentazione durante l’installazione o la rimozione di QUALSIASI componente della stampante, sia interno che esterno. SCARICARE L’ELETTRICITÀ STATICA: La scheda di controllo e i gli accessori opzionali interni della stampante (DIMM di memoria, schede di interfaccia seriali e di rete) sono sensibili all’elettricità statica. Prima di installare o rimuovere un componente interno, scaricare l’elettricità statica dal proprio corpo toccando un oggetto metallico, come la piastra posteriore metallica di un dispositivo collegato a una presa di alimentazione con messa a terra. Se si cammina nella stanza prima del termine dell’installazione, scaricare nuovamente l’elettricità statica accumulata. F.2 INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI DELLA STAMPANTE Installazione di DIMM di memoria Le opzioni per la memoria della stampante supplementare sono fornite sulla DIMM (Dual In-Line Memory Modules – Doppi Moduli di Memoria Allineata). Questa procedura vale per entrambe le opzioni. 1 Spegnere la stampante e scollegare tutti i cavi. 2 Rimuovere le due viti poste sul retro della stampante, quindi rimuovere il coperchio della scheda di controllo. F INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI DELLA STAMPANTE F.3 3 Tenere il modulo DIMM in modo che la tacca e il punto di collegamento siano allineati con lo slot, come mostrato, e inserirlo completamente nello slot inferiore denominato “RAM DIMM” con un’angolazione di 90 gradi. 4 Sostituire il coperchio della scheda di controllo e serrare le due viti. 5 Ricollegare il cavo di alimentazione e della stampante, quindi accendere la macchina. F.4 INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI DELLA STAMPANTE NOTA: per informazioni sull’installazione e l’utilizzo del driver PostScript in un sistema Macintosh, vedere l’Appendice A, “Uso della stampante con un Macintosh”. Per la stampa PS su un sistema Windows, vedere l’Appendice B, “Uso del driver PostScript per Windows”. Rimozione dei DIMM di memoria 1 Seguire le procedure 1 e 2 a pagina F.3 per accedere alla scheda di controllo. 2 Spingere le clip alle estremità dello slot del connettore allontanandole dal modulo DIMM. 3 Collocare il modulo DIMM nell’imballaggio originale oppure incartarlo e riporlo in una scatola. 4 Seguire le procedure a partire dal punto 4 a pagina F.4. F INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI DELLA STAMPANTE F.5 Installazione di una scheda di interfaccia di rete o seriale Controllare se nel pacchetto della scheda di interfaccia opzionale mancano dei componenti. Scheda di interfaccia di rete, CD-ROM di SyncThru Guida di installazione Scheda di interfaccia seriale Consultare le precauzioni a pagina F.2 e seguire quindi questa procedura per installare la scheda di interfaccia di rete o seriale opzionali nella stampante. 1 Rimuovere dall’imballaggio la scheda della stampante di rete o seriale, assicurandosi che non vi siano componenti mancanti o danneggiati. 2 Spegnere la stampante e scollegare tutti i cavi dalla stampante. 3 Rimuovere le due viti poste sul retro della stampante, quindi rimuovere il coperchio della scheda di controllo. F.6 INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI DELLA STAMPANTE 4 Rimuovere le due viti e la staffa dalla scheda di controllo. È possibile gettar via la vecchia staffa. Se si desidera sostituire la scheda di interfaccia di rete con una nuova oppure la scheda di interfaccia seriale, rimuovere le due viti e la vecchia scheda. 5 Allineare il connettore della scheda di interfaccia di rete o seriale a quello della scheda di controllo. Spingere con decisione la scheda nel connettore fino a quando non è completamente inserita al suo posto. F INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI DELLA STAMPANTE F.7 6 Serrare le due viti rimosse al punto 4. 7 Rimontare il coperchio della scheda di controllo e serrare le due viti. 8 Se si acquista la scheda di interfaccia di rete che supporta l’interfaccia LAN wireless, inserire l’antenna in senso antiorario, come mostrato. F.8 INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI DELLA STAMPANTE 9 Collegare il cavo di rete o seriale, ricollegare il cavo di alimentazione, quindi accendere la stampante. NOTE: • Per informazioni sulla configurazione e l’uso della stampante in un ambiente di rete, consultare la Guida dell’utente fornita con la scheda di rete. È anche possibile configurare i parametri di rete sul pannello di controllo; vedere a pagina E.6. • Poiché le schede di interfaccia di rete e seriale sono inserite nello stesso connettore sulla scheda di controllo, non è possibile installarle entrambe. F INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI DELLA STAMPANTE F.9 Installazione di un vassoio della carta opzionale È possibile aumentare la capacità di gestione della carta della stampante installando il vassoio 2 opzionale. Il vassoio della carta opzionale include due componenti; l’unità di supporto e il vassoio della carta. Unità di supporto Vassoio della carta 1 Spegnere la stampante e staccare tutti i cavi dalla stampante. 2 Rimuovere il nastro che avvolge il cavo di interfaccia dalla parte inferiore dell’unità di supporto. 3 Osservare la posizione delle linguette dell’unità di supporto. F.10 INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI DELLA STAMPANTE 4 Allineare la stampante all’unità di supporto e abbassarla posizionandola sulle linguette. 5 Inserire il cavo nel connettore posto sul retro della stampante. 6 Caricare carta nel vassoio 2. Per ulteriori informazioni sul caricamento della carta nel vassoio, vedere a pagina 2.6. 7 Ricollegare il cavo di alimentazione e i cavi e quindi accendere la stampante. NOTA: quando si stampa un documento, configurare il driver della stampante dall’applicazione. Per accedere al driver della stampante, vedere a pagina 5.2. ATTENZIONE: Non rimuovere il vassoio 1 dalla stampante durante la stampa con il vassoio 2 opzionale. Così facendo la carta potrebbe incepparsi. Usare il vassoio 2 opzionale con il vassoio 1. INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI DELLA STAMPANTE F.11 F PROMEMORIA F.12 INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI DELLA STAMPANTE G SPECIFICHE Questo capitolo tratta i seguenti argomenti: • Specifiche della stampante • Specifiche della carta Specifiche della stampante Elemento Specifiche e descrizione Velocità di stampaa Fino a 24 PPM (A4); Fino a 25 PPM (Lettera) Risoluzione Stampa effettiva fino a 1200 x 1200 dpi Tempo stampa prima pagina 12 secondi Tempo riscaldamento Meno di 50 secondi Tensione nominale CC 100 ~ 127 V (USA, Canada) / 220 ~ 240 V (altri Paesi), 50 / 60 Hz Consumi 450 W in media mentre è in funzione Meno di 20 W nella modalità Risparmio energetico Emissione acusticab Standby: meno di 35 dB In funzione: meno di 53 dB Alimentazione toner Cartuccia singola Durata della cartuccia del tonerc 10.000 pagine A4/Lettera con copertura 5% (fornito con cartuccia del toner da almeno 5.000 pagine) Ciclo operativo Mensile: Fino a 100.000 pagine Peso Lordo: 17,1 Kg / Netto: 13,7 Kg Peso dell’imballaggio Carta: 2,5 Kg, Plastica: 0,6 Kg Dimensioni esterne: (L x P x A) 386 (L) x 446 (P) x 326 (A) mm (senza accessori opzionali) Ambiente operativo Temperatura: 10 ~ 32 °C Umidità: 20 ~ 80 % di umidità relativa Emulazione SPL, PCL 6, PostScript 3, IBM ProPrinter, EPSON Memoria ad accesso casuale (RAM) Standard 32 MB Espandibile a 160 MB: 100 piedini, SDRAM, 3.3 V; 16 MB, sono disponibili 32 MB, 64 MB o 128 MB Font 1 bitmap, 45 scalabili, 136 font PS Commutazione interfaccia Automatica (parallela, USB, di rete) Interfaccia • IEEE 1284 parallela • USB 1.1 (conforme allo standard USB 2.0) • Ethernet 10/100 Base TX (opzione per ML-2550) - LAN wireless 802.11b (opzione per ML-2550, ML-2551N) • Interfaccia seriale(opzione) a.La velocità di stampa sarà interessata dal sistema operativo utilizzato, dalle prestazioni d'elaborazione, dal software applicativo, dal metodo di connessione, dal tipo di supporto, dalle dimensioni del supporto e dalla complessità dell'operazione. b.Livello della pressione sonora ISO7779 c.Potrebbe essere interessato dall'ambiente operativo, dell'intervallo di stampa, dal tipo di supporto, dalle dimensioni del supporto e dalla stampa G.2 SPECIFICHE Specifiche della carta Panoramica Questa stampante accetta diversi materiali di stampa, come fogli singoli (inclusi fogli di carta riciclata al 100 %), buste, etichette, lucidi e fogli di formato personalizzato. Le proprietà quali il peso, la composizione, la grana e il contenuto di umidità sono fattori importanti che influiscono sulle prestazioni della stampante e sulla qualità di stampa. La carta non conforme alle indicazioni fornite in questo manuale può causare i seguenti problemi: • Scarsa qualità di stampa • Aumento degli inceppamenti • Usura precoce della stampante. NOTE: • Alcuni tipi di carta possono essere conformi a tutte le indicazioni di questo manuale e non dare comunque risultati soddisfacenti. Ciò potrebbe essere dovuto a una conservazione non corretta, a livelli di temperatura e di umidità non accettabili o ad altre variabili indipendenti da Samsung. • Prima di acquistarne ingenti quantitativi, assicurarsi che la carta soddisfi i requisiti specificati in questo manuale. ATTENZIONE: l’utilizzo di carta non conforme a queste specifiche può causare problemi alla stampante, con necessità di riparazione. Gli eventuali interventi di riparazione non sono coperti dal contratto di garanzia Samsung. G SPECIFICHE G.3 Formati della carta supportati Vassoio 1/ Vassoio 2 Dimensionia Lettera 216 X 279 mm A4 210 X 297 mm Executive 184 X 267 mm Legale 216 X 356 mm B5 (JIS) 182 X 257 mm Folio 216 X 330 mm A5 148 X 210 mm Vassoio multifunzione Peso Carta per scrivere da 60 a 105 g/m2 Dimensionia Formato minimo 76 X 127 mm (personalizzato) Formato massimo 216 X 356 mm (personalizzato) Lucidi Etichettec Buste Uguali ai formati carta minimi e massimi elencati sopra. Peso Carta per scrivere da 60 a 163 g/m2 Capacitàb 500 fogli di carta per scrivere da 80 g/m2 Capacitàb 100 fogli di carta per scrivere da 80 g/m2 Spessore: 50 standard 0,10 X 0,14 mm Spessore: 25 standard 0,10 X 0,14 mm Fino a 90 g/m2 Fino a 10 a.La stampante supporta una vasta gamma di formati dei supporti. Vedere “Stampa su cartoncini o materiali con formato personalizzato” a pagina 4.22. b.La capacità può variare a seconda del peso e dello spessore del supporto e delle condizioni ambientali. c.Ruvidità: da 100 a 250 (Sheffield) NOTA: potrebbero verificarsi inceppamenti quando si usano materiali di stampa di lunghezza inferiore a 127 mm. Per le migliori prestazioni, assicurarsi di conservare e maneggiare correttamente la carta. Vedere “Ambiente di immagazzinamento della carta e della stampante” a pagina G.7. G.4 SPECIFICHE Indicazioni per l’uso della carta Per ottenere risultati ottimali, utilizzare carta normale da 75 g/m2. Assicurarsi che la carta sia di buona qualità e che non presenti tagli, strappi, macchie, residui, polvere, arricciature, vuoti e bordi piegati. Se non si è certi del tipo di carta che si sta caricando (carta per scrivere o riciclata), controllarne l’etichetta sulla confezione. I seguenti problemi possono causare diminuzione della qualità di stampa, inceppamenti o persino danni alla stampante. Sintomo Problemi con la carta Soluzione Scarsa qualità di stampa o aderenza del toner, problemi di alimentazione Carta troppo umida, troppo ruvida, troppo liscia o con lettere in rilievo; risma difettosa Provare un altro tipo di carta, compresa fra 100 ~ 250 Sheffield, 4 ~ 5 % di contenuto di umidità. Spargimenti, inceppamenti, pieghe Tenere la carta su una Conservata in superficie piana e modo non corretto sigillata in una confezione a prova di umidità. Aumento dell’ombreggiatura grigia di sfondo/ usura della stampante Troppo pesante Utilizzare carta più leggera, aprire il vassoio di uscita posteriore. Problemi di piegature eccessive durante l’alimentazione Troppo umida, direzione della grana non corretta o costruzione a grana breve • Aprire il vassoio di uscita posteriore. • Utilizzare carta a grana lunga. Inceppamenti, danni alla stampante Tagli o perforazioni Non utilizzare fogli con tagli o perforazioni. Problemi con l’alimentazione Bordi frastagliati Utilizzare carta di buona qualità. NOTE: • Non utilizzare fogli di carta intestata stampati con inchiostri a basse temperature, come quelli utilizzati in alcuni tipi di termografia. • Non utilizzare carta intestata con lettere in rilievo o sbalzate. • La stampante utilizza il calore e la pressione per applicare il toner alla pagina. Assicurarsi che la carta colorata o i moduli prestampati utilizzino inchiostri compatibili con questa temperatura di fusione (200 °C per 0,1 secondi). SPECIFICHE G.5 G Specifiche della carta Categoria Specifiche Contenuto di acido 5,5 ~ 8 pH Spessore 0,094 ~ 0,18 mm (3 ~ 7 mils) Piegatura risma Piatta entro 5 mm Condizioni taglio bordi Tagliata con lame affilate senza parti consumate visibili. Compatibilità di fusione Non deve presentare bruciature, fusioni, offset o provocare emissioni pericolose quando viene riscaldata fino a 200 °C per 0,1 secondi Grana Grana lunga Contenuto umidità 4 % ~ 6 % per peso Ruvidità 100 ~ 250 Sheffield Capacità di uscita carta Vassoio di uscita G.6 SPECIFICHE Capacità Vassoio di uscita superiore con facciata verso il basso 250 fogli di carta per scrivere da 80 g/m2 Vassoio di uscita posteriore con facciata verso l’alto 100 fogli di carta per scrivere da 80 g/m2 Ambiente di immagazzinamento della carta e della stampante Le condizioni ambientali di immagazzinamento della carta influiscono direttamente sull’alimentazione dei fogli. L’immagazzinamento della carta e della stampante dovrebbe avvenire a temperatura ambiente e non deve essere né troppo secco né troppo umido. Tenere presente che la carta è igroscopica; assorbe e perde rapidamente l’umidità. Il calore unito all’umidità potrebbe danneggiare la carta. Il calore fa evaporare l’umidità della carta, mentre le basse temperature la fanno condensare sui fogli. I sistemi di riscaldamento e i condizionatori eliminano la maggior parte dell’umidità da una stanza. Quando una risma viene aperta e utilizzata, perde umidità, causando strisce e macchie. Il tempo umido o i raffreddatori d’acqua possono causare un aumento dell’umidità in una stanza. Quando la risma viene aperta e utilizzata, assorbe l’umidità in eccesso, causando stampe chiare e spargimenti di toner. Inoltre, con un aumento o diminuzione del contenuto di umidità, i fogli potrebbero deformarsi. Ciò potrebbe causare inceppamenti. Non acquistare più carta di quanta se ne possa utilizzare in un breve periodo di tempo (circa 3 mesi). La carta immagazzinata per lunghi periodi di tempo potrebbe essere soggetta a sbalzi di temperatura e di umidità, con conseguenti danni. È importante effettuare una pianificazione, per evitare danni a grandi quantità di carta. La carta in risme sigillate può rimanere stabile per diversi mesi prima di essere utilizzata. Le confezioni di carta aperte sono più soggette a danni ambientali, specialmente se non sono avvolte in una confezione a prova di umidità. L’ambiente di immagazzinamento della carta dovrebbe essere controllato per assicurare le migliori prestazioni della stampante. La temperatura ottimale è compresa fra i 20° e i 24° C, con un’umidità relativa del 45 %-55 %. Seguire queste indicazioni per effettuare una valutazione dell’ambiente di immagazzinamento della carta: • La carta va conservata a temperatura ambiente. • L’aria non deve essere troppo secca né troppo umida. • Per conservare in modo ottimale una risma di carta, si consiglia di riavvolgerla in una confezione a prova di umidità. Se l’ambiente della stampante è soggetto a sbalzi di temperatura, estrarre dalla confezione solo la quantità di carta necessaria per la giornata, per evitare cambiamenti indesiderati nel contenuto di umidità dei fogli. SPECIFICHE G.7 G Buste La costruzione delle buste è fondamentale. I lembi delle buste variano in maniera considerevole non solo da un produttore all’altro, ma anche in una confezione dello stesso produttore. Una stampa ottimale su buste dipende dalla qualità delle buste. Quando si selezionano le buste, prendere in considerazione i seguenti elementi: • Peso: il peso di una busta non deve superare i 90 g/m2, altrimenti si potrebbero verificare inceppamenti. • Costruzione: prima di stampare, le buste vanno tenute su una superficie piatta, non dovrebbero presentare una curvatura superiore a 6 mm e non devono contenere aria. • Condizione: le buste non devono essere spiegazzate, intaccate o comunque danneggiate. • Temperatura: utilizzare buste compatibili con il calore e la pressione della stampante. • Formato: Utilizzare solo buste dei seguenti formati: Minimo Vassoio multifunzione 76 X 127 mm Massimo 216 X 356 mm NOTE: • Per stampare le buste, utilizzare solo il vassoio multifunzione. • Potrebbero verificarsi inceppamenti quando si utilizzano supporti di lunghezza inferiore a 127 mm. Tali inceppamenti potrebbero essere causati da fogli danneggiati dalle condizioni ambientali. Per le migliori prestazioni, assicurarsi di conservare e maneggiare correttamente la carta. Vedere “Ambiente di immagazzinamento della carta e della stampante” a pagina G.7. G.8 SPECIFICHE Buste con giunture su entrambi i lati Questo tipo di busta presenta giunture verticali su entrambe le estremità, anziché giunture diagonali. Potrebbero essere più soggette a spiegazzamenti. Assicurarsi che la giuntura si estenda fino all’angolo della busta, come mostrato di seguito. Corretta Non corretta Buste con strisce o lembi adesivi Le buste con strisce adesive o con più lembi devono utilizzare adesivi compatibili con il calore e la pressione della stampante. I lembi e le strisce in eccesso possono causare spiegazzamenti, arricciature o persino inceppamenti e possono eventualmente danneggiare il fusore. Margini della busta Di seguito vengono forniti i margini di indirizzo tipici per una busta No. 10 o DL. Tipo di indirizzo Minimo Massimo Indirizzo del mittente 15 mm 51 mm Indirizzo del destinatario 51 mm 89 mm NOTE: • Per la migliore qualità di stampa, posizionare i margini ad almeno 15 mm dal bordo della busta. • Non stampare sull’area di sovrapposizione delle giunture della busta. Immagazzinamento delle buste La corretta conservazione delle buste contribuisce alla qualità di stampa. Le buste vanno tenute su una superficie piana. Se la busta contiene aria, creando bolle, potrebbe spiegazzarsi durante la stampa. Vedere “Stampa su buste” a pagina 4.14. SPECIFICHE G.9 G Etichette ATTENZIONE: • Per evitare danni alla stampante, utilizzare solo etichette consigliate per le stampanti laser. • Per evitare danni gravi, utilizzare sempre il vassoio multifunzione per stampare le etichette e utilizzare sempre il vassoio di emissione posteriore. • Non stampare sullo stesso foglio di etichette più di una volta e non stampare mai parzialmente un foglio di etichette. Quando si selezionano le etichette, tenere in considerazione la qualità di ciascun elemento: • Adesivi: il materiale adesivo dovrebbe essere stabile alla temperatura di fusione della stampante di 200˚ C. • Disposizione: Utilizzare solo etichette che non presentino parti posteriori esposte. Le etichette possono staccarsi dai fogli, causando pericolosi inceppamenti. • Pieghe: Prima della stampa, le etichette vanno tenute su una superficie piana e non devono presentare una curvatura superiore a 13 mm in tutte le direzioni. • Condizione: Non utilizzare etichette con piegature, bolle o segni di distaccamento. Vedere “Stampa su etichette” a pagina 4.17. Lucidi I lucidi utilizzati nella stampante devono poter sopportare la temperatura di fusione della stampante, di 200° C. ATTENZIONE: per evitare danni alla stampante, utilizzare solo lucidi consigliati per le stampanti laser. Vedere “Stampa su lucidi” a pagina 4.19. G.10 SPECIFICHE INDICE A Accensione, stampante 2.13 Accessori opzionali, installazione DIMM di memoria F.3 scheda di interfaccia di rete F.6 scheda di interfaccia seriale F.6 vassoio della carta opzionale F.10 ad-hoc E.13 Annullamento, lavoro di stampa 5.5 Antenna di rete, collegamento 2.12 Antenna, collegamento 2.12 autenticazione E.13 B Barra del livello della carta 4.7 Buste, stampa 4.14 C canale E.13 Caratteristiche driver della stampante 2.16 stampante 1.2 Caricamento, carta 2.6 nel vassoio 1 o vassoio 2 opzionale 4.8 nel vassoio multifunzione 4.8 uso dell'alimentazione manuale 4.12 Carta caricamento 2.6 formati e capacità 4.3 scelta 4.2 specifiche G.3 Carta inceppata attorno alla cartuccia del toner 7.10 nell'area di alimentazione della carta vassoio 2 opzionale 7.8 vassoio multifunzione 7.9 nell'area di alimentazione della carta, vassoio 1 7.7 nell'area di stampa fronte-retro 7.13 nell'area di uscita della carta 7.12 suggerimenti per evitare 7.14 Carta prestampata, stampa 4.21 Cartoncini, stampa 4.22 Cartuccia del toner installazione 2.4 manutenzione 6.3 redistribuzione 6.4 sostituzione 6.6 Cavo Ethernet, stampa 2.12 Cavo parallelo, collegamento 2.10 Cavo USB, collegamento 2.11 cifratura E.13 Collegamento antenna di rete 2.12 cavo di alimentazione 2.13 Ethernet 2.12 parallelo 2.10 USB 2.11 Componenti 1.5 D DIMM di memoria, installazione F.3 Disinstallazione Linux C.7 pannello di controllo remoto D.3 Windows 2.19 Driver PostScript accesso, in Windows B.4 errori 7.24 installazione, in Windows B.2 Driver USB, installazione in Windows 98/Me 2.20 E Etichette, stampa 4.17 F Filigrane, uso 5.18 Foglio di pulizia, stampa 6.9 Formato carta, impostazione 5.7 G Guida, uso 5.6 1 I P Impostazione preferita, uso 5.6 infrastruttura E.13 Installazione accessori opzionali della stampante F.1 cartuccia del toner 2.4 driver della stampante per Macintosh A.2 driver PCL per Windows 2.17 driver SPL per Linux C.2 pannello di controllo remoto D.2 Pagina di configurazione, stampa 6.2 Pagina di prova, stampa 2.14 Pannello di controllo 3.2 display 3.2 menu 3.5 pulsanti 3.3 Pannello di controllo remoto avvio D.4 disinstallazione D.3 installazione D.2 schede D.5 peer-to-peer E.13 Posizione di uscita, selezione 4.5 Problema, soluzione carta inceppata 7.7 DOS 7.27 elenco 7.2 errori PS 7.24 generale 7.3 Linux 7.25 Macintosh 7.23 messaggi di errore 7.20 qualità di stampa 7.15 Windows 7.22 Problemi di qualità di stampa 7.15 Problemi di qualità di stampa, soluzione 7.15 Problemi di qualità, soluzione 7.15 Problemi di stampa 7.3 Proprietà della carta, impostazione 5.7 Proprietà grafiche, impostazione 5.25 L Lingua del display, cambiamento pannello di controllo 2.14 Linux driver, installazione C.2 problemi comuni 7.25 proprietà LLPR C.10 strumento di configurazione C.8 Lucidi, stampa 4.19 M Macintosh documento, stampa A.6 driver, installazione A.2 problemi comuni 7.23 requisiti di sistema A.2 Materiali con formato personalizzato, stampa 4.22 Messaggi di errore 7.20 Modalità immagine 5.26 risparmio toner, uso 5.9 Modalità alimentazione manuale, uso 4.12 modalità automatica E.13 O Open System E.13 Ordine di stampa, impostazione 5.28 Orientamento, selezione 5.3 Origine, impostazione 5.8 Overlay, uso 5.21 2 R Requisiti di sistema per Linux C.2 per Macintosh A.2 per Windows. 2.17 Rimozione, imballaggio 2.2 Risoluzione di stampa, impostazione 5.25 S Scheda di interfaccia di rete, installazione F.6 Scheda di interfaccia seriale, installazione F.6 Shared Key E.13 Software della stampante disinstallazione in Linux C.7 in Windows 2.19 installazione in Linux C.2 in Macintosh A.2 in Windows 2.17 reinstallazione in Windows 2.19 Specifiche carta G.3 stampante G.2 Stampa adattamento alla carta selezionata 5.15 da Macintosh A.6 da Windows 5.2 documento ridotto/ingrandito 5.14 filigrane 5.18 fronte-retro 5.11 libretti 5.17 n su 1 5.13 overlay 5.21 pagina di configurazione 6.2 pagina di prova 2.14 più pagine su un foglio 5.13 poster 5.16 Stampa in rete cavo della stampante, collegamento 2.12 parametri, configurazione E.6 scheda installazione F.6 stampante collegata in rete, impostazione E.5 stampante condivisa a livello locale, impostazione E.3 T Tipo di carta, impostazione 5.8 V Vassoio 1, uso 2.6 Vassoio di uscita facciata verso il basso 4.5 Vassoio di uscita facciata verso l'alto 4.6 Vassoio di uscita posteriore, uso 4.6 Vassoio di uscita superiore, uso 4.5 Vassoio multifunzione, uso 4.8 Vassoio opzionale, installazione F.10 3 Home Visitate il nostro sito all’indirizzo: www.samsungprinter.com Rev.7.00
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 1200 x 1200 DPI
- A4 24 ppm
- Total input capacity: 500 sheets Total output capacity: 250 sheets
- Internal memory: 32 MB Built-in processor 266 MHz