Samsung | Manuale utente | ML-2550 Series

Add to my manuals
235 Pages

advertisement

Samsung | Manuale utente | ML-2550 Series | Manualzz
STAMPANTE LASER SAMSUNG
Guida dell’utente
ML-2550 Series
Questa Guida viene fornita solo a scopo informativo. Tutte le informazioni in essa
contenute sono soggette a modifiche senza preavviso. Samsung Electronics non è
responsabile per eventuali danni, diretti o indiretti, derivanti o relativi all’utilizzo di
questa Guida.
© 2003 Samsung Electronics Co., Ltd. Tutti i diritti riservati.
• ML-2550, ML-2551N, ML-2552W e il logo Samsung sono marchi commerciali di
Samsung Electronics Co., Ltd.
• PCL e PCL6 sono marchi commerciali di Hewlett-Packard Company.
• Centronics è un marchio commerciale di Centronics Data Computer Corporation.
• IBM e IBM PC sono marchi commerciali di International Business Machines
Corporation.
• Apple, AppleTalk, TrueType, LaserWriter e Macintosh sono marchi commerciali di
Apple Computer, Inc.
• Microsoft, Windows, Windows 9x, Windows Me, Windows 2000, Windows NT e
Windows XP sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
• PostScript 3 è un marchio commerciale di Adobe Systems, Inc.
• UFST® e MicroType™ sono marchi registrati della divisione Agfa di Bayer Corp.
• Tutti gli altri marchi o nomi di prodotti sono marchi commerciali delle rispettive
società o organizzazioni.
i
Contact SAMSUNG WORLD
WIDE
If you have any comments or questions regarding Samsung products, contact
the SAMSUNG customer care center.
Country
ii ii
Customer Care Center
Web Site
CANADA
1-800-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/ca
MEXICO
01-800-SAMSUNG
(7267864)
www.samsung.com/mx
U.S.A
1-800-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com
ARGENTINE
0800-333-3733
www.samsung.com/ar
BRAZIL
0800-124-421
www.samsung.com/br
CHILE
800-726-7864 (SAMSUNG)
www.samsung.com/cl
COSTA RICA
0-800-507-7267
www.samsung.com/latin
ECUADOR
1-800-10-7267
www.samsung.com/latin
EL SALVADOR
800-6225
www.samsung.com/latin
GUATEMALA
1-800-299-0013
www.samsung.com/latin
JAMAICA
1-800-234-7267
www.samsung.com/latin
PANAMA
800-7267
www.samsung.com/latin
PUERTO RICO
1-800-682-3180
www.samsung.com/latin
REP.
DOMINICA
1-800-751-2676
www.samsung.com/latin
TRINIDAD &
TOBAGO
1-800-7267-864
www.samsung.com/latin
VENEZUELA
1-800-100-5303
www.samsung.com/latin
BELGIUM
02 201 2418
www.samsung.com/be
CZECH
REPUBLIC
844 000 844
www.samsung.com/cz
DENMARK
38 322 887
www.samsung.com/dk
FINLAND
09 693 79 554
www.samsung.com/fi
FRANCE
08 25 08 65 65
(€ 0,15/min)
www.samsung.com/fr
GERMANY
01805 - 121213
(€ 0,12/min)
www.samsung.de
HUNGARY
06 40 985 985
www.samsung.com/hu
Country
Customer Care Center
Web Site
ITALIA
199 153 153
www.samsung.com/it
LUXEMBURG
02 261 03 710
www.samsung.lu
NETHERLANDS
0900 20 200 88
(€ 0,10/min)
www.samsung.com/nl
NORWAY
231 627 22
www.samsung.com/no
POLAND
0 801 801 881
www.samsung.com/pl
PORTUGAL
80 8 200 128
www.samsung.com/pt
SLOVAKIA
0850 123 989
www.samsung.com/sk
SPAIN
902 10 11 30
www.samsung.com/es
SWEDEN
08 585 367 87
www.samsung.com/se
U.K
0870 242 0303
www.samsung.com/uk
RUSSIA
8-800-200-0400
www.samsung.ru
UKRAINE
8-800-502-0000
www.samsung.com/ur
AUSTRALIA
1300 362 603
www.samsung.com/au
CHINA
800-810-5858
010- 6475 1880
www.samsung.com.cn
HONG KONG
2862 6001
www.samsung.com/hk
INDIA
3030 8282
1600 1100 11
www.samsung.com/in
INDONESIA
0800-112-8888
www.samsung.com/id
JAPAN
0120-327-527
www.samsung.com/jp
MALAYSIA
1800-88-9999
www.samsung.com/my
PHILIPPINES
1800-10-SAMSUNG
(7267864)
www.samsung.com/ph
SINGAPORE
1800-SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/sg
THAILAND
1800-29-3232
02-689-3232
www.samsung.com/th
TAIWAN
0800-329-999
www.samsung.com/tw
VIETNAM
1 800 588 889
www.samsung.com/vn
SOUTH AFRICA
0860 7267864 (SAMSUNG)
www.samsung.com/za
U.A.E
800SAMSUNG (7267864)
www.samsung.com/mea
iii
SOMMARIO
Capitolo 1:
INTRODUZIONE
Funzioni speciali .................................................. 1.2
Componenti della stampante ................................. 1.5
Vista anteriore ............................................... 1.5
Vista posteriore .............................................. 1.6
Capitolo 2:
IMPOSTAZIONE
DELLA STAMPANTE
Rimozione dell’imballaggio .................................... 2.2
Selezione di un’ubicazione ............................... 2.3
Installazione della cartuccia del toner ..................... 2.4
Caricamento della carta ........................................ 2.6
Cambiamento del formato della carta
nel vassoio .................................................... 2.8
Collegamento di un cavo della stampante .............. 2.10
Per la stampa locale ....................................... 2.10
Per la stampa in rete ...................................... 2.12
Accensione della stampante ................................ 2.13
Stampa di una pagina di prova ............................. 2.14
Cambiamento della lingua del display .................... 2.14
Installazione del software della stampante .............
Funzioni del driver della stampante ..................
Installazione del software della stampante
in Windows ...................................................
Installazione del driver USB in
Windows 98/Me .............................................
Capitolo 3:
USO
2.15
2.16
2.17
2.20
DEL PANNELLO DI CONTROLLO
Descrizione del pannello di controllo ....................... 3.2
Display .......................................................... 3.2
Pulsanti ......................................................... 3.3
Uso dei menu del pannello di controllo .................... 3.5
Accesso ai menu del pannello di controllo ........... 3.5
Panoramica sui menu del pannello di controllo .... 3.6
Menu Informazioni .......................................... 3.7
Menu Carta .................................................... 3.7
Menu Layout ................................................. 3.10
Menu Grafica ................................................. 3.12
iv
Menu
Menu
Menu
Menu
Menu
Menu
Capitolo 4:
USO
Stampante ...........................................
Impostazione ........................................
PCL .....................................................
PostScript ............................................
EPSON/IBM ..........................................
Rete ....................................................
3.13
3.13
3.16
3.17
3.18
3.19
DEI MATERIALI DI STAMPA
Scelta della carta e di altri materiali ....................... 4.2
Formati e capacità .......................................... 4.3
Informazioni sulla carta e i materiali speciali ....... 4.4
Selezione della posizione di uscita .......................... 4.5
Stampa sul vassoio di uscita superiore
(facciata verso il basso) ................................... 4.5
Stampa sul vassoio di uscita posteriore
(facciata verso l’alto) ...................................... 4.6
Caricamento della carta ........................................ 4.7
Uso del vassoio 1 o del vassoio 2 opzionale ........ 4.8
Uso del vassoio multifunzione ........................... 4.8
Uso della modalità di alimentazione manuale ..... 4.12
Stampa su buste ................................................ 4.14
Stampa su etichette ............................................ 4.17
Stampa su lucidi ................................................. 4.19
Stampa su carta prestampata .............................. 4.21
Stampa su cartoncini o materiali
con formato personalizzato .................................. 4.22
Capitolo 5:
ATTIVITÀ
DI STAMPA
Stampa di un documento ......................................
Annullamento di un lavoro di stampa .................
Uso di un’impostazione preferita .......................
Uso della Guida ..............................................
5.2
5.5
5.6
5.6
Impostazione delle proprietà della carta .................. 5.7
Uso della modalità Risparmio toner ........................ 5.9
Stampa su entrambe le facciate del foglio .............. 5.11
Stampa di più pagine su un foglio
(stampa N su 1) ................................................. 5.13
Stampa di un documento ridotto o ingrandito ........ 5.14
Adattamento del documento al
formato carta selezionato .................................... 5.15
Stampa di poster ................................................ 5.16
Stampa di libretti ................................................ 5.17
v
Uso di filigrane ..................................................
Uso di una filigrana esistente ...........................
Creazione di una filigrana ...............................
Modifica di una filigrana ..................................
Eliminazione di una filigrana ............................
5.18
5.18
5.19
5.20
5.20
Uso di overlay ...................................................
Cosa è un overlay? ........................................
Creazione di un nuovo overlay di pagina ...........
Uso degli overlay di pagina .............................
Eliminazione di un overlay di pagina .................
5.21
5.21
5.21
5.23
5.24
Impostazione delle proprietà grafiche .................... 5.25
Uso delle opzioni di output ................................... 5.28
Capitolo 6:
MANUTENZIONE
DELLA STAMPANTE
Stampa di una pagina di configurazione ................. 6.2
Manutenzione della cartuccia del toner ...................
Controllo dei residui di toner ............................
Ridistribuzione del toner ..................................
Sostituzione della cartuccia del toner .................
6.3
6.4
6.4
6.6
Pulizia della stampante ......................................... 6.7
Pulizia della parte esterna ................................ 6.7
Pulizia della parte interna ................................. 6.7
Parti di consumo e di ricambio .............................. 6.10
Capitolo 7:
SOLUZIONE
DEI PROBLEMI
Elenco per la risoluzione dei problemi ..................... 7.2
Risoluzione dei problemi generali di stampa ............ 7.3
Rimozione della carta inceppata ............................ 7.7
Nell’area di alimentazione della carta ................. 7.7
Attorno alla cartuccia del toner ........................ 7.10
Nell’area di uscita della carta ........................... 7.12
Nell’area di stampa fronte-retro ....................... 7.13
Suggerimenti per evitare gli inceppamenti
della carta .................................................... 7.14
Risoluzione dei problemi di qualità della stampa ...... 7.15
I messaggi del display ........................................ 7.20
Problemi comuni in Windows ................................ 7.22
Problemi comuni in Macintosh .............................. 7.23
Problemi in Scelta Risorse ............................... 7.23
Errori di stampa ............................................ 7.23
Errori PS ........................................................... 7.24
Problemi comuni in Linux ..................................... 7.25
Problema comune in DOS .................................... 7.27
vi
Appendice A:
USO DELLA STAMPANTE
MACINTOSH
CON UN
Installazione del software per Macintosh ................. A.2
Impostazione della stampante ............................... A.3
Per un Macintoshh con collegamento di rete ....... A.3
Per un Macintoshh con collegamento USB .......... A.4
Stampa di un documento ...................................... A.6
Eliminazione di un processo di stampa ............... A.6
Uso delle funzioni di stampa avanzate ....................
Stampa di pagine multiple su un foglio di carta ...
Stampa duplex ...............................................
Stampa di un documento con le dimensioni
impostate per i fogli ........................................
Appendice B:
USO DEL DRIVER POSTSCRIPT
WINDOWS
A.7
A.7
A.8
A.9
PER
Installazione dei driver PS ..................................... B.2
Reinstallazione del driver PS ............................ B.3
Disinstallazione del driver PS ............................ B.3
Uso delle funzioni del driver PS della stampante ....... B.4
Accesso alle proprietà della stampante .............. B.4
Appendice C:
USO
DELLA STAMPANTE IN
LINUX
Installazione del driver della stampante ..................
Requisiti di sistema .........................................
Installazione del driver della stampante .............
Modifica del metodo di collegamento
della stampante ..............................................
Disinstallazione del driver della stampante .........
C.2
C.2
C.2
C.6
C.7
Uso dello strumento di configurazione .................... C.8
Modifica delle proprietà LLPR ............................... C.10
Appendice D:
STAMPA
DALLE APPLICAZIONI
DOS
Informazioni sul Pannello di controllo remoto ........... D.2
Installazione del Pannello di controllo remoto .......... D.2
Disintallazione del Pannello di controllo remoto ... D.3
Selezione delle impostazioni di stampa ................... D.4
Avvio del Pannello di controllo remoto ............... D.4
Uso delle schede del Pannello di controllo
remoto .......................................................... D.5
vii
Appendice E:
USO
DELLA STAMPANTE IN RETE
Informazioni sulla condivisione
della stampante in rete ......................................... E.2
Impostazione di una stampante
condivisa a livello locale ....................................... E.3
In Windows 9x/Me .......................................... E.3
In Windows NT 4.0/2000/XP ............................ E.4
Impostazione di una stampante collegata in rete ...... E.5
Configurazione dei parametri di rete nel
Pannello di controllo ........................................ E.6
Appendice F:
INSTALLAZIONE
DEGLI ACCESSORI
OPZIONALI DELLA STAMPANTE
Precauzioni durante l’installazione
degli accessori opzionali della stampante ................. F.2
Installazione di DIMM di memoria ........................... F.3
Rimozione dei DIMM di memoria ........................ F.5
Installazione di una scheda di
interfaccia di rete o seriale ..................................... F.6
Installazione di un vassoio della carta opzionale ...... F.10
Appendice G:
SPECIFICHE
Specifiche della stampante .................................... G.2
Specifiche della carta ........................................... G.3
Panoramica .................................................... G.3
Formati della carta supportati ........................... G.4
Indicazioni per l’uso della carta ......................... G.5
Specifiche della carta ...................................... G.6
Capacità di uscita carta ................................... G.6
Ambiente di immagazzinamento della carta
e della stampante ........................................... G.7
Buste ............................................................ G.8
Etichette ...................................................... G.10
Lucidi .......................................................... G.10
viii
Considerazioni ambientali e sulla sicurezza
Dichiarazione di sicurezza del laser
La stampante è stata certificata negli USA come rispondente ai requisiti del DHHS
(Department of Health and Human Services) 21 CFR, capitolo 1, sezione J per i
prodotti laser di Classe I (1) e altrove è stata certificata conforme ai requisiti IEC 825.
I prodotti laser di Classe I non sono considerati pericolosi. Il sistema laser e la
stampante sono stati progettati in modo da evitare qualsiasi esposizione umana
diretta alle radiazioni laser superiori al livello di Classe I durante il normale
funzionamento, la manutenzione o gli interventi di riparazione.
ATTENZIONE
Evitare di fare funzionare la stampante o di eseguire interventi di manutenzione quando
il coperchio di protezione è stato rimosso dal gruppo Laser/Scanner. Il raggio riflesso,
anche se invisibile, può arrecare danni alla vista.
Quando si utilizza questo prodotto, per ridurre il rischio di incendio, folgorazione e danni
fisici, seguire sempre le precauzioni riportate di seguito:
ix
Dichiazione sull’ozono
OZONE
Durante il normale funzionamento, la stampante produce ozono.
L’ozono prodotto non costituisce un pericolo per l’operatore. Si
consiglia tuttavia di fare funzionare la macchina in un ambiente
ben ventilato.
Per ulteriori informazioni sull’ozono, contattare il più vicino
rivenditore Samsung.
Risparmio energetico
Questa stampante si avvale di una tecnologia avanzata di risparmio energetico che
riduce il consumo di corrente nei periodi di inutilizzo.
Quando la stampante non riceve i dati per un periodo di tempo prolungato, il consumo di
corrente diminuisce automaticamente.
Il marchio Energy Star non rappresenta l’omologazione di alcun prodotto o servizio da
parte dell’EPA (Environment Protection Agency).
Emissioni in radiofrequenza
Norme FCC
Questa apparecchiatura è stata provata ed è risultata conforme ai limiti per i
dispositivi digitali di Classe B, secondo le specifiche della Sezione 15 delle norme FCC.
Questi limiti sono intesi a fornire adeguata protezione contro le interferenze in una
installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare
energia a radiofrequenza e, se non è installata e utilizzata in conformità con le
istruzioni, può provocare interferenze dannose alle radiocomunicazioni. In ogni caso,
non c’è garanzia che tale interferenza non si verifichi in una particolare installazione.
Se questa apparecchiatura provoca interferenze alla ricezione radiotelevisiva (per
stabilire questo, basta spegnere e riaccendere l’apparecchiatura), l’utente è invitato
a cercare di correggere l’interferenza stessa ricorrendo a uno o più dei seguenti
rimedi:
1. Ruotare o cambiare la posizione dell’antenna ricevente.
2. Allontanare l’apparecchiatura dal ricevitore.
3. Collegare l’apparecchiatura a una presa posizionata su un circuito diverso da
quello del ricevitore.
4. Consultare il rivenditore o un tecnico radio/televisivo esperto per ulteriori
suggerimenti.
ATTENZIONE: i cambiamenti o le modifiche apportate a questa apparecchiatura non
espressamente approvati dal produttore responsabile delle conformità alle norme
potrebbero rendere nullo il diritto dell’utente a utilizzare l’apparecchiatura.
x
Norme canadesi sulle interferenze radiofoniche
Questo apparecchio digitale rispetta i limiti di Classe B, riguardanti le emissioni di
disturbi radioelettrici da apparecchi digitali prescritti nella normativa sulle
apparecchiature che generano interferenze, intitolata “Apparecchi digitali“, ICES-003
della Industry and Science Canada.
Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioélectriques applicables aux
appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur :
“Appareils Numériques“, ICES-003 édictée par l’Industrie et Sciences Canada.
Stati Uniti d'America
Federal Communications Commission (FCC)
Emettitore intenzionale per FCC Parte 15
I dispositivi radio LAN a bassa potenza, (dispositivi di comunicazione wireless a
radiofrequenza (RF)), che operano nella banda a 2,4 GHz, potrebbero essere presenti
(incorporati) nel sistema della stampante. Il contenuto di questa sezione è applicabile
solo se sono presenti questi dispositivi. Per verificare la presenza di dispositivi
wireless, controllare l'etichetta del sistema.
Se un numero di identificazione FCC è riportato sull'etichetta del sistema, i dispositivi
wireless presenti nel sistema sono destinati al solo uso negli Stati Uniti d'America.
La FCC, come regola generale, ha fissato a 20 cm la distanza tra il dispositivo e il
corpo umano, relativamente all'utilizzo di un dispositivo wireless vicino al corpo
(escluse le estremità). Questo dispositivo va utilizzato a più di 20 cm dal corpo,
quando i dispositivi wireless sono accesi. L'uscita di potenza del dispositivo (o dei
dispositivi) wireless, che potrebbe essere incorporato nella stampante, è ben al di
sotto dei limiti di esposizione definiti dalla FCC.
Questo trasmettitore non deve essere installato né utilizzato congiuntamente a
nessun'altra antenna o trasmettitore.
L'utilizzo di questo dispositivo è soggetto alle due seguenti condizioni:(1) Questo
dispositivo non può causare interferenze dannose, e (2) Questo dispositivo deve
accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che possono causare
un funzionamento indesiderato del dispositivo.
I dispositivi wireless non possono essere riparati dall'utente. Non
modificarli in alcun modo. La modifica di un dispositivo wireless renderà
nulla l'autorizzazione a usarlo. Per le riparazioni, rivolgersi al produttore.
Dichiarazione FCC per l'utilizzo di una LAN wireless:
“Durante l'installazione e l'uso combinato del trasmettitore e
dell'antenna, il limite di esposizione a radiofrequenze di 1mW/cm2
potrebbe venire superato alle distanze vicine all'antenna installata.
Pertanto, l'utente deve mantenere in qualsiasi momento una distanza
minima di 20 cm dall'antenna. Questo dispositivo non può essere
installato insieme a un trasmettitore e a un'antenna trasmittente.”
xi
Dichiarazione di conformità (Paesi europei)
Approvazioni e certificazioni
Il marchio CE applicato a questo prodotto rappresenta la
Dichiarazione di conformità di Samsung Electronics Co., Ltd. alle
seguenti Direttive applicabili dell’Unione Europea 93/68/EEC,
relative alle date indicate:
01.01.95: Direttiva del Consiglio 73/23/EEC, approssimazione delle leggi degli Stati
Membri relative alle apparecchiature a bassa tensione.
01.01.96: Direttiva del Consiglio 89/336/EEC (92/31/EEC), approssimazione delle
leggi degli Stati Membri relative alla compatibilità elettromagnetica.
09.03.99: Direttiva del consiglio 1999/5/EC sulle apparecchiature radio e sulle
apparecchiature di terminale di telecomunicazioni e il riconoscimento reciproco della
loro conformità.
Una dichiarazione completa, che definisce le direttive pertinenti e gli standard di
riferimento può essere richiesta al rappresentante di Samsung Electronics Co., Ltd..
Certificazione CE
Certificazione in base alla Direttiva sulle apparecchiature terminali per
apparecchi radio e per telecomunicazioni (FAX) 1999/5/EC
Questo prodotto Samsung è stato certificato da Samsung per una connessione a
terminale singolo paneuropea alla rete pubblica commutata (PSTN) conformemente
alla Direttiva 1999/5/EC. Il prodotto è stato progettato per funzionare con i centralini
PSTN nazionali ed essere compatibile con i PBX dei Paesi europei:
Per qualsiasi problema, contattare prima il laboratorio del controllo qualità europeo
di Samsung Electronics Co., Ltd..
Il prodotto è stato provato rispetto allo standard TBR21 e/o TBR 38. Per utilizzare in
modo ottimale l’apparecchiatura terminale conforme a questo standard, l’istituto
europeo per gli standard delle telecomunicazioni (European Telecommunication
Standards Institute, ETSI) ha emanato un documento informativo (EG 201 121) che
contiene note e ulteriori requisiti per garantire la compatibilità di rete dei terminali
TBR21. Questo prodotto è stato progettato ed è pienamente conforme alle note
informative applicabili contenute in questo documento.
Informazioni relative all'omologazione radio europea
(per prodotti in cui sono installati dispositivi radio omologati dall'UE)
Questo Prodotto è una stampante; i dispositivi radio LAN a bassa potenza, (dispositivi
di comunicazione wireless a radiofrequenza (RF)), che operano nella banda a 2,4
GHz, potrebbero essere presenti (incorporati) nel sistema della stampante, che è
destinato all'uso domestico o in ufficio. Le informazioni contenute nella presente
sezione sono applicabili solo se sono presenti questi dispositivi. Per verificare la
presenza di dispositivi wireless, controllare l'etichetta del sistema.
xii
I dispositivi wireless eventualmente presenti nel sistema sono destinati al solo utilizzo
nell'Unione Europea o nelle aree ad essa collegate se sull'etichetta del sistema è
riportato il marchio CE con
un Numero di registrazione di corpo notificato e il
simbolo di avviso.
L'uscita di potenza del dispositivo o dei dispositivi wireless, che potrebbe essere
incorporato nella stampante, è ben al di sotto dei limiti di esposizione definiti dalla
Commissione Europea nella direttiva R&TTE.
Stati europei soggetti alle omologazioni wireless:
UE
Austria, Belgio, Danimarca, Finlandia, Francia (con limitazioni
di frequenza), Germania, Grecia, Irlanda, Italia, Lussemburgo,
Paesi Bassi, Portogallo, Regno Unito, Spagna e Svezia
Accettazione UE
Islanda, Liechtenstein, Norvegia e Svizzera
Stati europei con limitazioni d'uso:
UE
In Francia, l'intervallo di frequenza è limitato a 2446.52483.5 MHz per i dispositivi al di sopra della potenza di
trasmissione di 10 mW come wireless
Accettazione UE
Nessuna limitazione attuale.
Dichiarazioni di conformità alle norme
Informazioni sugli standard wireless
I dispositivi radio LAN a bassa potenza, (dispositivi di comunicazione wireless a
radiofrequenza (RF)), che operano con banda a 2,4 GHz, possono essere presenti
(incorporati) nel sistema della stampante. Nella sezione seguente viene fornita una
panoramica generale sulle informazioni da tenere presenti per l'uso di un dispositivo
wireless.
Ulteriori limitazioni, avvertenze e informazioni per paesi specifici sono elencate nelle
specifiche sezioni dei paesi (o nelle sezioni dei gruppi di paesi). I dispositivi wireless
presenti nel sistema sono destinati all'uso esclusivo nei Paesi identificati dai simboli
di omologazione radio riportati sull'etichetta di descrizione del sistema. Se il Paese in
cui si utilizzerà il dispositivo wireless non figura nell'elenco, contattare il proprio ente
di omologazione radio locale, che fornirà informazioni sui requisiti. I dispositivi
wireless sono sottoposti a rigide norme e il loro utilizzo potrebbe non essere
consentito.
L'uscita di potenza del dispositivo (o dei dispositivi) wireless, che potrebbe essere
incorporato nella stampante, è ben al di sotto dei limiti di esposizione attualmente
conosciuti. Poiché i dispositivi wireless (che potrebbero essere incorporati nella
stampante) emettono meno energia di quella consentita dagli standard di sicurezza
e dalle raccomandazioni in merito alla frequenza radio, il produttore crede che questi
dispositivi siano utilizzabili in condizioni di sicurezza. A prescindere dai livelli di
potenza, è necessario fare attenzione a ridurre al minimo il contatto umano durante
il normale funzionamento.
xiii
Come regola generale, una distanza di 20 cm tra il dispositivo wireless e il corpo
umano, relativamente all'utilizzo di un dispositivo wireless vicino al corpo (escluse le
estremità), è la norma. Questo dispositivo va utilizzato a più di 20 cm dal corpo,
quando i dispositivi wireless sono accesi e stanno trasmettendo.
Questo trasmettitore non deve essere installato né utilizzato congiuntamente a
nessun'altra antenna o trasmettitore.
Alcune circostanze richiedono limitazioni nei dispositivi wireless. Seguono degli
esempi delle limitazioni più comuni:
La comunicazione wireless in radio frequenza può interferire con le
apparecchiature o gli aerei commerciali. Le attuali leggi sull'aviazione
rendono obbligatorio lo spegnimento dei dispositivi wireless durante il
volo. I dispositivi di comunicazione 802.11B (noti anche come Ethernet
wireless) e Bluetooth sono esempi di dispositivi che forniscono
comunicazioni wireless.
Negli ambienti in cui il rischio di interferenze con altri dispositivi o servizi
è dannoso o percepito come dannoso, l'opzione di utilizzare un
dispositivo wireless può essere limitata o eliminata. Gli aeroporti, gli
ospedali e le atmosfere cariche di ossigeno e gas infiammabili
costituiscono alcuni esempi in cui l'utilizzo di dispositivi wireless
potrebbe essere limitato o eliminato. Quando ci si trova in ambienti in
cui non si è sicuri della sanzione per l'utilizzo di dispositivi wireless,
chiedere l'autorizzazione all'autorità competente prima di utilizzare o
accendere il dispositivo wireless.
Ciascun Paese ha limitazioni diverse relative all'utilizzo di dispositivi
wireless. Poiché il sistema dispone di un dispositivo wireless, quando si
viaggia da un Paese all'altro portando con sé il proprio sistema, prima di
qualsiasi spostamento o viaggio, consultare le locali autorità responsabili
dell'omologazione di apparecchi radio e informarsi su eventuali
limitazioni all'utilizzo di dispositivi wireless nel Paese di destinazione.
Se il sistema dispone di un dispositivo wireless integrato, non utilizzarlo
a meno che tutti i coperchi e le schermature siano al proprio posto e il
sistema non sia completamente montato.
I dispositivi wireless non possono essere riparati dall'utente. Non
modificarli in alcun modo. La modifica di un dispositivo wireless renderà
nulla l'autorizzazione a usarlo. Per le riparazioni, rivolgersi al produttore.
Utilizzare solo driver approvati per il Paese in cui verrà utilizzato il
dispositivo. Per ulteriori informazioni, consultare il produttore del kit di
ripristino del sistema oppure il servizio di assistenza tecnica.
xiv
xv
AVVERTENZA
• Non smontare la stampante. L'operazione comporta rischi di lesione da scossa
elettrica.
• Se si stampano molte pagine continuamente, la superficie del cassetto di uscita
potrebbe surriscaldarsi. Non toccare la superficie: in particolare, assicurarsi che
nessun bambino possa entrarvi a contatto.
Corretto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con
sistema di raccolta differenziata)
Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione
indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti
domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali
danni all’ambiente o alla salute causati dall’inopportuno
smaltimento dei rifiuti, si invita l’utente a separare questo prodotto da altri tipi
di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile
delle risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è
stato acquistato il prodotto o l’ufficio locale preposto per tutte le informazioni
relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere
smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.
xvi
1
INTRODUZIONE
Congratulazioni per l’acquisto della stampante!
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
• Funzioni speciali
• Componenti della stampante
Funzioni speciali
La stampante dispone di funzioni speciali per migliorare la
qualità di stampa e fornire all’utente un vantaggio competitivo.
È possibile:
Eseguire stampe di ottima qualità a una velocità
sorprendente
• È possibile stampare con una risoluzione max di 1200 x
1200 dpi (stampa effettiva). Vedere a pagina 5.25.
• La stampante stampa 25 pagine al minuto
(formato Lettera), 24 pagine al minuto (formato A4).
Gestire la carta con flessibilità
• Un vassoio multifunzione da 100 fogli supporta carta
intestata, buste, etichette, lucidi, materiali con formati
personalizzati, cartoline e carta pesante.
• Un vassoio di entrata standard da 500 fogli (vassoio 1) e
un vassoio di entrata opzionale da 500 fogli (vassoio 2)
supportano tutti i formati di carta.
• Due vassoi di uscita; selezionare il vassoio di uscita
superiore (facciata verso il basso) oppure il vassoio di
uscita posteriore (facciata verso l’alto) per un accesso
più comodo.
• Percorso carta diretto dal
vassoio multifunzione al vassoio di uscita posteriore.
Creare documenti professionali
8
9
• È possibile personalizzare i documenti grazie alle filigrane
come ad esempio “Riservato”. Vedere a pagina 5.18.
• Stampare libretti. Questa funzione consente di stampare
in modo semplice le pagine necessarie alla creazione di
libri. Dopo aver stampato le pagine, sarà sufficiente
piegarle e graffettarle.
• Stampare poster. Il testo e le immagini di ciascuna pagina
del documento vengono ingranditi e stampati sul numero
indicato di fogli. Dopo la stampa del documento, ritagliare
i bordi bianchi di ciascuna pagina. Attaccare assieme i fogli
per formare un poster.
1.2
INTRODUZIONE
Risparmiare tempo e denaro
1
• Questa stampante consente di utilizzare la modalità
Risparmio toner per consumare meno toner.
Vedere a pagina 5.9.
• È possibile stampare sulle due facciate del foglio per
risparmiare carta (stampa fronte-retro).
Vedere a pagina 5.11.
• È possibile stampare più pagine su un solo foglio per
risparmiare carta (stampa N su 1). Vedere a pagina 5.13.
• I moduli prestampati e la carta intestata possono essere
stampati su carta comune. Vedere “Uso di overlay” a
pagina 5.21.
• Quando non è operativa, la stampante entra
automaticamente nella modalità Risparmio energetico,
consentendo di ridurre il consumo di energia elettrica.
• Questa stampante è conforme alle direttive Energy Star
per il risparmio energetico.
Espandere la capacità della stampante
• Questa stampante ha 32 MB di memoria espandibili
a 160 MB.
• Una scheda di interfacccia seriale opzionale consente di
usare il collegamento seriale.
• Un’interfaccia di rete opzionale consente la stampa in
rete. Al modello ML-2550 è possibile aggiungere la scheda
di interfaccia di rete opzionale.
Le stampanti ML-2551N e ML-2552W incorporano
un’interfaccia di rete, 10/100 Base TX. Il modello
ML-2552W dispone inoltre di un’interfaccia di rete
wireless.
* Emulazione PostScript 3
(c) Copyright 1998-2003 Zoran Corporation. Tutti i
diritti riservati. Zoran, il logo Zoran, IPS/PS3 e
OneImage sono marchi commerciali di Zoran
Corporation.
* 136 font PS3
Contiene i font UFST e MicroType di Agfa Monotype Corporation.
INTRODUZIONE
1.3
Stampare in ambienti diversi
• È possibile stampare in Windows 95/98/Me/NT4.0/2000/XP.
• La stampante è compatibile con Linux e Macintosh.
• Questa macchina dispone di un’interfaccia parallela e
USB.
È anche possibile usare un’interfaccia di rete. I modelli
ML-2551N e ML-2552W incorporano un’interfaccia di rete,
10/100 Base TX. Il modello ML-2552W dispone inoltre di
un’interfaccia di rete wireless. Tuttavia, è necessario
aggiungere la scheda di interfaccia di rete opzionale al modello
ML-2550.
Caratteristiche della stampante
La tabella seguente fornisce una panoramica generale delle
funzioni supportate dalla stampante.
(S: Standard, O: Opzionale)
Caratteristiche
1.4
INTRODUZIONE
ML-2550
ML-2151N
ML-2552W
IEEE 1284
Parallela
S
S
S
USB 2.0
S
S
S
Interfaccia di
rete
O
S
S
LAN wireless
O
O
S
Emulazione
PostScript
S
S
S
Interfaccia
seriale
O
O
O
Componenti della stampante
1
Vista anteriore
Vassoio di uscita superiore
(facciata verso il basso)
Supporto di uscita
Pannello di controllo
(vedere a pagina 3.2)
Coperchio superiore
Cartuccia del toner
assoio multifunzione
Vassoio 1
(alimentatore da 500 fogli)
Vassoio 2 opzionale
(alimentatore da 500 fogli)
Indicatore del livello
della carta
Coperchio della
scheda di controllo
(necessario per
accedere alla scheda di
controllo per installare
gli accessori opzionali
della stampante)
INTRODUZIONE
1.5
Vista posteriore
Interruttore di
alimentazione
Porta antenna
rete wireless
(ML-2550, ML-2551N: opzionale
ML-2552W: standard)
Porta di rete
(ML-2550: opzionale
ML-2551N, ML-2552W: standard)
Porta USB
Porta parallela
Connettore del cavo
del vassoio 2
opzionale
Presa per il
cavo
elettrico
Vassoio di uscita
posteriore
(facciata verso l’alto)
* La figura precedente mostra il modello ML-2552W.
1.6
INTRODUZIONE
2
IMPOSTAZIONE DELLA
STAMPANTE
Questo capitolo fornisce informazioni dettagliate
sull’impostazione della stampante.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
• Rimozione dell’imballaggio
• Installazione della cartuccia del toner
• Caricamento della carta
• Collegamento di un cavo della stampante
• Accensione della stampante
• Stampa di una pagina di prova
• Cambiamento della lingua del display
• Installazione del software della stampante
Rimozione dell’imballaggio
1 Rimuovere la stampante e tutti gli accessori dalla scatola di
imballaggio. Assicurarsi che la confezione della stampante
contenga i seguenti elementi:
Cartuccia del toner
Cavo di alimentazione
CD-ROM
Guida di installazione
NOTE:
• Se alcuni elementi risultano mancanti o danneggiati,
comunicarlo immediatamente al rivenditore.
• I componenti possono differire in base al Paese di
acquisto.
• Il CD-ROM contiene il driver della stampante, la Guida
dell’utente e il programma Adobe Acrobat Reader.
2 Rimuovere con cautela il nastro adesivo dalla stampante.
2.2
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE
3 Estrarre il vassoio della carta dalla stampante. Rimuovere i
nastri adesivi dal vassoio.
2
Selezione di un’ubicazione
Scegliere una superficie piana e stabile, con uno spazio
adeguato per la circolazione dell’area. Lasciare spazio in più per
aprire i coperchi e i vassoi.
L’area dovrebbe essere ben ventilata e lontana dalla luce solare
diretta o da fonti di calore, freddo e umidità. Non collocare la
stampante vicino al bordo del tavolo.
Spazio libero
Fronte: 482,6 mm
(spazio sufficiente tale da
consentire la rimozione
dei vassoi)
Retro: 320 mm (spazio
sufficiente per l’apertura
del coperchio posteriore)
Destra: 100 mm
Sinistra: 100 mm
(spazio sufficiente per la
ventilazione)
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE
2.3
Installazione della cartuccia del
toner
1 Aprire il coperchio superiore. Tirare la maniglia per aprire il
coperchio.
2 Estrarre la cartuccia del toner dalla confezione.
Non servirsi di un coltello o altri oggetti appuntiti che
potrebbero graffiare il tamburo della cartuccia.
3 Individuare il nastro sigillante all’estremità della cartuccia
del toner. Estrarre completamente e con cautela il nastro
dalla cartuccia e disfarsene.
NOTA:
• se viene rimosso correttamente, il nastro sigillante dovrebbe
essere lungo 550 mm.
• Per rimuovere il nastro di protezione dalla cartuccia del toner,
tenere salda la cartuccia e tirare il nastro con decisione, ma
facendo attenzione a non danneggiarlo. Infatti, se il nastro viene
reciso, la cartuccia sarà inutilizzabile.
2.4
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE
4 Scuotere con delicatezza la cartuccia per distribuire
uniformemente il toner al suo interno.
2
ATTENZIONE:
• Per evitare danni alla cartuccia del toner, non esporla alla luce
per periodi di tempo prolungati. Coprirla con un pezzo di carta,
se la si lascia esposta per più di alcuni minuti.
• Se ci si sporca i vestiti di toner, pulirli con un panno asciutto e
lavarli in acqua fredda. L’acqua calda fissa il toner nei tessuti.
5 Individuare gli alloggiamenti delle cartucce all’interno della
stampante, uno su ciascun lato.
6 Afferrare la maniglia e inserire completamente la cartuccia
nella stampante fino a farla scattare in posizione.
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE
2.5
7 Chiudere il coperchio superiore. Assicurarsi che il coperchio
sia chiuso saldamente.
NOTA: quando si stampa testo con circa il 5 % di copertura della
pagina, la durata approssimativa della cartuccia del toner è di circa
10.000 pagine (5.000 pagine per la cartuccia del toner in
dotazione con la stampante).
Caricamento della carta
È possibile caricare circa 500 fogli di carta nel vassoio.
1 Estrarre il vassoio dalla stampante.
2.6
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE
2 Preparare una risma di carta da caricare piegandola o
spiegandola a ventaglio avanti e indietro. Allineare i bordi
su una superficie piana.
2
3 Caricare la carta con il lato di stampa rivolto verso il
basso..
È possibile caricare fogli di carta già stampati. La facciata
stampata deve essere rivolta verso l’alto, con un bordo non
arricciato nella facciata superiore.
In caso di problemi di alimentazione della carta, voltare la
carta.
Assicurarsi che tutti e quattro gli angoli siano appoggiati in
piano nel vassoio.
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE
2.7
4 Prestare attenzione al segno del limite della carta sul lato
interno sinistro del vassoio. La carta in eccesso potrebbe
causare inceppamenti.
NOTA: se si desidera cambiare il formato della carta nel vassoio,
vedere la sezione “Cambiamento del formato della carta nel
vassio” qui di seguito.
5 Fare rientrare il vassoio nella stampante.
Cambiamento del formato della carta
nel vassoio
Se si carica carta lunga nel vassoio, è opportuno regolare le
guide della carta in base alla lunghezza dei fogli.
1 Estrarre completamente la piastra posteriore del vassoio in
modo che possa prolungare il vassoio.
2.8
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE
2 Stringere la linguetta sulla guida lunghezza della carta e
regolarla in modo che si adatti al formato della carta
desiderato indicato nella parte inferiore del vassoio.
2
3 Stringere la guida larghezza della carta e regolarla in base
al formato della carta desiderato indicato nella parte
inferiore del vassoio.
NOTE:
• Non spingere troppo la guida larghezza, altrimenti il materiale
potrebbe deformarsi.
• Se non si regola la guida larghezza, potrebbero verificarsi
inceppamenti della carta.
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE
2.9
Collegamento di un cavo della
stampante
Per la stampa locale
Per stampare dal computer in un ambiente locale è necessario
collegare la stampante al computer con un cavo di interfaccia
parallelo oppure un cavo USB (Universal Serial Bus, bus seriale
universale).
Gli utenti Macintosh possono utilizzare solo il cavo USB.
Uso di un cavo parallelo
NOTA: per collegare la stampante alla porta parallela del
computer è necessario un cavo parallelo omologato. È necessario
acquistare un cavo conforme allo standard IEEE1284.
1 Assicurarsi che la stampante e il computer siano spenti.
2 Collegare il cavo parallelo della stampante nel connettore
posto sul retro della stampante.
Spingere verso il basso le clip metalliche in modo che si
inseriscano nelle tacche poste sulla spina del cavo.
Alla porta
parallela del
computer
3 Collegare l’altra estremità del cavo alla porta di interfaccia
parallela nel computer e stringere le viti.
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida dell’utente del
computer.
2.10 IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE
Uso di un cavo USB
NOTA: per il collegamento della stampante alla porta USB del
computer è necessario un cavo USB omologato. È necessario
acquistare un cavo conforme allo standard USB 2.0. lungo almeno
3 metri.
1 Assicurarsi che la stampante e il computer siano spenti.
2 Collegare il cavo USB della stampante nel connettore posto
sul retro dell’apparecchio.
Alla porta USB del
computer
3 Collegare l’altra estremità del cavo alla porta USB del
computer.
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida dell’utente del
computer.
NOTE:
• Per stampare con l’interfaccia USB è necessario eseguire il
sistema operativo Windows 98/Me/2000/XP/Linux oppure
Macintosh con OS 8.6~9.2/10.1~10.3.
• Se si desidera stampare utilizzando l’interfaccia USB di Windows
98/Me è necessario installare il driver USB per aggiungere la
porta USB. Vedere a pagina 2.20.
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE 2.11
2
Per la stampa in rete
È possibile collegare la stampante ML-2551N o ML-2552W a una
rete mediante un cavo Ethernet (cavo UTP con connettore
RJ.45).
ML-2552W dispone inoltre di un’antenna di rete che consente di
utilizzare un’interfaccia LAN wireless.
Gli utenti del modello ML-2550 devono installare la scheda
dell’interfaccia di rete opzionale. Per una stampante ML-2551N
è possibile sostituire la scheda dell’interfaccia di rete con una
che supporti l’interfaccia LAN wireless. Per ulteriori dettagli
sull’installazione della scheda, vedere a pagina F.6.
Uso di un cavo Ethernet
1 Assicurarsi che la stampante e il computer siano spenti.
2 Collegare un’estremità del cavo Ethernet nella porta della
rete Ethernet della stampante.
Al collegamento LAN della rete
3 Inserire l’altra estremità del cavo in un collegamento LAN di
rete.
Per ulteriori informazioni, consultare la Guida dell’utente del
computer.
Uso di un’antenna di rete
1 Avvitare l’antenna della rete senza fili alla porta, ruotando
in senso antiorario.
2.12 IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE
2 Posizionare l’antenna verticalmente.
2
NOTA: dopo aver collegato la stampante è necessario configurare
i parametri di rete sul pannello di controllo. Vedere a pagina E.6.
È possibile usare il software fornito con la scheda. Consultare la
Guida dell’utente del software.
Accensione della stampante
1 Collegare il cavo di alimentazione alla presa sul retro della
stampante.
2 Collegare l’altra estremità a una presa CA dotata di messa a
terra e accendere la stampante usando l’interruttore di
alimentazione.
Alla presa CA
ATTENZIONE:
• L’area di fusione sul retro della stampante, all’interno
dell’apparecchio, si scalda all’accensione. Fare attenzione a non
bruciarsi accedendo a quest’area.
• Non smontare la stampante quando è accesa. Si potrebbe
ricevere una scossa elettrica.
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE 2.13
Stampa di una pagina di prova
Stampare una pagina di configurazione per accertarsi che la
stampante stia funzionando correttamente.
1 In modalità Pronto premere il pulsante Menu (
) sul
pannello di controllo finché nella riga inferiore del display
non viene visualizzata l’indicazione “Informazioni”.
2 Premere il pulsante Enter (
) per accedere al menu.
3 Premere il pulsante di scorrimento (
o
) finché nella
riga inferiore del display non viene visualizzata l’indicazione
“Pagina demo”.
4 Premere il pulsante Enter (
).
Viene stampata una pagina di configurazione che indica le
funzioni della stampante.
Cambiamento della lingua del
display
Per cambiare la lingua visualizzata sul pannello di controllo,
procedere come segue:
1 In modalità Pronto premere il pulsante Menu (
) sul
pannello di controllo finché nella riga inferiore del display
non viene visualizzata l’indicazione “lmpostazione”.
2 Premere il pulsante Enter (
) per accedere al menu.
3 Premere il pulsante di scorrimento (
o
) finché nella
riga inferiore del display non viene visualizzata l’indicazione
“Lingua LCD”.
4 Premere il pulsante Enter (
menu.
) per confermare l’opzione di
5 Premere il pulsante di scorrimento (
visualizzare la lingua da usare.
6 Premere il pulsante Enter (
o
) per salvare la selezione.
7 Premere il pulsante On Line/Continue (
alla modalità Pronto.
2.14 IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE
) per
) per ritornare
Installazione del software della
stampante
Il CD-ROM in dotazione contiene il software di stampa per
Windows, Macintosh e Linux, Win RCP; la Guida dell’utente in
linea e Acrobat Reader per visualizzare la Guida dell’utente.
Se si stampa da Windows
Usando il CD-ROM in dotazione, è possibile installare:
• Il driver della stampante SPL per Windows. Utilizzare questo
driver per sfruttare al meglio tutte le funzioni della
stampante. Per informazioni sull’installazione del driver della
stampante Samsung SPL, andare a pagina 2.17.
• File PPD (PostScript Printer Description) PostScript per
Windows per l’installazione del driver PostScript.
Per informazioni sull’installazione del driver PostScript,
vedere l’Appendice B, “Uso del driver PostScript per
Windows”.
• Pannello di controllo remoto per le applicazioni DOS.
Per informazioni sull’installazione del software di stampa DOS
e per stampare da applicazioni DOS, andare a Appendice D,
“Stampa dalle applicazioni DOS”.
• Driver USB per aggiungere la porta USB a Windows 98/Me.
Per il collegamento USB in Windows 98/Me è necessario
installare prima il driver USB. Vedere “Installazione del driver
USB in Windows 98/Me” a pagina 2.20. In Windows 2000/XP,
la porta USB è disponibile, quindi non è necessario installare il
driver USB. Installare semplicemente il software della
stampante.
Se si stampa da Macintosh
Per informazioni sull’installazione del software di stampa e per
stampare da un Macintosh, vedere l’Appendice A, “Uso della
stampante con un Macintosh”.
Se si stampa in Linux
Per informazioni sull’installazione del driver Linux, vedere
l’Appendice C, “Uso della stampante in Linux”.
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE 2.15
2
Funzioni del driver della stampante
I driver della stampante Samsung serie ML-2550 supportano le
seguenti funzioni standard:
• Selezione dell’origine della carta
• Formato della carta, orientamento e tipo di supporto
• Numero di copie
La tabella seguente illustra una panoramica generale delle
funzioni supportate dai driver delle stampanti
Funzione del
driver
SPL
PostScript
Win
2000/XP
Win 9x
Win
NT4.0
Win
2000/XP
Win 9x
Win
NT4.0
Mac
Risparmio toner
S
S
S
S
S
S
N
Opzione qualità di
stampa
S
S
S
S
S
S
S
Stampa fronteretro
S
S
S
S
S
S
S
Stampa di libretti
S
S
S
S
N
N
N
Stampa di poster
S
S
S
N
N
N
N
Più pagine per
foglio (N su 1)
S
S
S
S
S
N
S
Stampa in scala
S
S
S
S
S
S
S
Adattamento alla
pagina
S
S
S
S
S
S
S
Origine diversa
per la prima
pagina
S
S
S
N
N
N
S
Filigrana
S
S
S
N
N
N
N
Overlay
S
S
S
N
N
N
N
Opzione font
TrueType
N
S
N
S
S
S
S
2.16 IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE
Installazione del software della stampante
in Windows
Requisiti di sistema
2
Verificare quanto segue:
Elemento
Sistema operativo
RAM
Spazio su disco
disponibile
Requisiti
Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP
95/98/Me
32 MB
NT 4.0/2000
64 MB
XP
128 MB
95/98/Me
300 MB
NT 4.0/2000
300 MB
XP
300 MB
Almeno Internet Explorer 5.0.
Prima di iniziare l’installazione è necessario chiudere tutte le
applicazioni.
Installazione del software della stampante
Samsung
1 Inserire il CD-ROM nella relativa unità. L’installazione
inizierà automaticamente.
Se l’unità CD-ROM non si attiva automaticamente:
Selezionare Esegui dal menu Start e digitare
x:\cdsetup.exe nella casella Apri (dove x è la lettera
dell’unità CD-ROM) e fare clic su OK.
NOTA: se durante la procedura di installazione viene visualizzata
la finestra di dialogo Nuovo componente hardware individuato,
fare clic sull’icona
nell’angolo superiore destro della finestra o
fare clic su Annulla.
2 Quando viene visualizzata la finestra di selezione della
lingua, selezionare la lingua appropriata.
Se nella finestra non è presente la lingua desiderata, usare
il pulsante di scorrimento presente nell’angolo inferiore
destro dello schermo per visualizzare altre lingue.
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE 2.17
3 Fare clic su Installa il Software Samsung sul PC.
4 Fare clic su Avanti.
5 Al termine dell’installazione, fare clic su Fine.
2.18 IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE
Reistallazione del software della stampante
1 Dal menu Start, selezionare Programmi.
2 Selezionare Samsung ML-2550 Series e quindi Samsung
ML-2550 Series Manutenzione.
3 Viene visualizzata la finestra Samsung ML-2550 Series
Manutenzione. Fare clic su Ripristina e quindi su Avanti.
4 Al termine della procedura di reinstallazione, fare clic su
Fine.
Rimozione del software della stampante
1 Dal menu Start, selezionare Programmi.
2 Selezionare Samsung ML-2550 Series e quindi Samsung
Series Manutenzione.
3 Viene visualizzata la finestra Samsung ML-2550 Series
Manutenzione. Selezionare Rimuovi e fare quindi clic su
Avanti.
4 Quando viene richiesta la conferma della selezione, fare clic
su OK.
Il driver della stampante Samsung ML-2550 Series e tutti i
suoi componenti vengono rimossi dal computer.
5 Al termine della rimozione, fare clic su Fine.
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE 2.19
2
Installazione del driver USB in
Windows 98/Me
1 Collegare la stampante al computer utilizzando il cavo USB
e accendere gli apparecchi. Per ulteriori informazioni,
vedere a pagina 2.11.
2 Viene visualizzata la finestra Installazione guidata Nuovo
hardware. Fare clic su Avanti.
Samsung
3 Inserire il CD-ROM nella relativa unità e selezionare Cerca
il miglior driver per la periferica, quindi fare clic su
Avanti.
4 Selezionare Unità CD-ROM e fare clic su Sfoglia. Scegliere
x:\USB (dove x è la lettera dell’unità CD-ROM) e fare
quindi clic su Avanti.
5 Fare clic su Avanti. Viene installato il driver USB.
6 Al termine dell’installazione, fare clic su Fine.
7 Quando viene visualizzata la finestra di selezione della
lingua, selezionare la lingua appropriata.
NOTA: se il software della stampante è già stato installato, questa
finestra non appare.
2.20 IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE
8 Per completare l’installazione del software della stampante,
seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo. Per ulteriori
informazioni, vedere a pagina 2.17.
NOTE:
• Se si desidera usare la stampante con un cavo parallelo,
rimuovere il cavo USB e collegare il cavo parallelo. Reinstallare
quindi il driver della stampante.
• Se la stampante non funziona correttamente, reinstallare il
driver.
IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE 2.21
2
PROMEMORIA
2.22 IMPOSTAZIONE DELLA STAMPANTE
3
USO DEL PANNELLO DI
CONTROLLO
In questo capitolo viene descritto il pannello di controllo
della stampante.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
• Descrizione del pannello di controllo
• Uso dei menu del pannello di controllo
Descrizione del pannello di
controllo
Il pannello di controllo sul lato superiore destro della stampante
contiene il display e i nove pulsanti.
Display: visualizza lo stato
della stampante e il lavoro in
corso.
Pulsanti
Display
Messaggio
Descrizione
Pronta
• La stampante è on-line e pronta a
stampare.
• Se si preme On Line/Continue, la
stampante passa alla modalità Off-line.
Fuori linea
• La stampante è off-line e non stampa.
• Se si preme On Line/Continue, la
stampante passa alla modalità On-line.
Stampa XXX
* xxx è l’emulazione
corrente.
In attesa...
• La stampante non stampa.
• Se si desidera annullare la stampa,
premere Cancel.
• La stampante è nella modalità
Risparmio energetico e consuma meno
corrente. Quando il computer invia un
lavoro di stampa, oppure si preme un
pulsante qualsiasi, la stampante passa
alla modalità On-line.
• Per disattivare la modalità Risparmio
energetico o per cambiare l’ora del
risparmio energetico, vedere a
pagina 3.13.
Per un elenco completo di tutti i messaggi della stampante,
vedere “I messaggi del display” a pagina 7.20.
3.2 USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO
3
Pulsanti
Pulsante
Descrizione
• Premere per commutare tra on-line e off-line.
• Nel modalità Menu, premere per tornare alla
modalità Pronta.
È possibile controllare lo stato della stampante
grazie alla retroilluminazione del pulsante.
Acceso
Verde
Lampeg
giante
La stampante è on-line e può
ricevere dati dal computer.
• Quando la retroilluminazione
lampeggia lentamente,
significa che la stampante sta
ricevendo dati dal computer.
• Quando la retroilluminazione
lampeggia rapidamente,
significa che la stampante sta
ricevendo e stampando dati.
Per fare una pausa di stampa,
mettere la stampante off-line.
Acceso
La stampante smette di
stampare a causa di un grave
errore. Controllare il messaggio
sul display. Per informazioni sul
significato del messaggio di
errore, vedere a pagina 7.20 .
Lampeg
giante
Si verifica un errore di piccola
entità e la stampante è in attesa
della soluzione dell’errore.
Controllare il messaggio sul
display. Quando il problema viene
risolto, la stampante riprende la
stampa. Se si desidera ignorare
l’avvertimento, premere questo
pulsante.
Arancione
Spento
• La stampante è off-line e non stampa.
• La stampante è nella modalità Risparmio
energetico. Durante la ricezione dei dati,
passa a on-line.
• Premere per entrare nella modalità Menu.
• Nel modalità Menu, premere per scorrere tra i menu.
Nella modalità Menu, premere per selezionare
l’opzione del sottomenu visualizzata o per
confermare l’impostazione modificata. Il valore
selezionato è contrassegnato da un asterisco (*).
USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO 3.3
3
Pulsante
Descrizione
Nella modalità Menu, premere per scorrere tra le
opzioni dei sottomenu o le opzioni delle
impostazioni. Premendo Š si passa all’opzione
successiva e premendo ¥ si torna all’opzione
precedente.
• Premere per annullare il lavoro di stampa corrente.
• Nella modalità Menu, premere per tornare alla
modalità Pronta.
Nella modalità Menu, premere per tornare al livello
di menu superiore.
Premere per attivare o disattivare la modalità
Risparmio toner.
• Se il pulsante è illuminato, la modalità è attivata e
la stampante utilizza una quantità ridotta di toner
per stampare un documento.
• Se il pulsante non è illuminato, la modalità non è
attiva e la stampante stampa con la qualità
normale.
Per ulteriori informazioni sulla modalità Risparmio
toner, vedere a pagina 5.9.
Premere per attivare o disattivare la stampa
fronte-retro.
• Se il pulsante è illuminato, la stampante stampa su
entrambe le facciate del foglio con rilegatura sul
margine lungo.
• Se il pulsante non è illuminato, la stampa
fronte-retro non è attiva e la stampante stampa su
una sola facciata del foglio.
Nota: l’impostazione di stampa fronte-retro nel
driver della stampante annulla quella del pannello di
controllo.
3.4 USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO
3
Uso dei menu del pannello di
controllo
Sono disponibili diversi menu per facilitare la modifica delle
impostazioni della stampante. Il diagramma a pagina 3.6
mostra i menu e tutte le opzioni di menu disponibili in ciascun
menu. Le opzioni di ciascun menu e i valori selezionabili sono
descritti nei dettagli nelle tabelle che iniziano a pagina 3.7.
Accesso ai menu del pannello di controllo
Il pannello di controllo consente di controllare la stampante. I
menu del pannello di controllo possono essere impostati anche
mentre la stampante è in uso.
1 In modalità Pronto premere il pulsante Menu (
) fino a
quando non compare il menu desiderato nella riga inferiore
del display o Premere il pulsante di scorrimento (
o
)
finché nella riga inferiore del display non viene visualizzata
l’opzione di menu desiderata.
2 Premere il pulsante Enter ( ) per accedere al menu.
3 Premere il pulsante di scorrimento ( o ) finché nella
riga inferiore del display non viene visualizzata l’opzione di
menu desiderata.
4 Premere il pulsante Enter (
selezionata.
) per confermare l’opzione
5 Se il menu selezionato contiene dei sottomenu, ripetere le
procedure 3 e 4.
6 Premere il pulsante di scorrimento (
o
) finché nella
riga inferiore del display non viene visualizzata l’opzione di
menu desiderata, oppure immettere il valore desiderato.
7 Premere il pulsante Enter (
la selezione.
) per salvare i dati immessi o
Accanto all’opzione selezionata sul display compare un
asterisco (*), a indicare che adesso quella è l’opzione
predefinita.
8 Per uscire dal menu, premere ripetutamente il pulsante
Upper Level (
), oppure Cancel (
).
Dopo 60 secondi di inattività (senza che venga premuto
alcun tasto), la stampate torna automaticamente in
modalità Pronta.
NOTA: le impostazioni di stampa doppie che vengono selezionate
nel driver della stampante annullano quelle del pannello di
controllo.
USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO 3.5
3
Panoramica sui menu del pannello di
controllo
I menu del pannello di controllo consentono di configurare la
stampante per il proprio ambiente. Il pannello di controllo
consente di accedere ai seguenti menu.
Informazioni
Carta
Layout
(Vedere a pagina 3.7)
Configurazione
Mappa menu
Pagina demo
Elen. car. PS3
Elen. car. PCL
Caratt. EPSON
(Vedere a pagina 3.7)
Orig. vassoio
Formato supp.
Largh. per.
Altez. per.
Tipo supporto
Concat. vass.
(Vedere a
pagina 3.10)
Orientamento
Fronte-retro
Marg. fr-ret.
Margine fronte
Copie
Impostazione
Stampante
Grafica
(Vedere a
pagina 3.13)
Lingua LCD
Emulazione
Risp. energia
Cont. autom.
Ripr. incepp.
(Vedere a
pagina 3.13)
Insieme pred.
Lavoro corr.
(Vedere a
pagina 3.12)
Risoluzione
Miglior. imm.
Risp. toner
Densita
Reg. altitud.
CR automatico
Timeout lav.
RS-232C
Manutenzione
PCL
PostScript
EPSON/IBM
(Vedere a pagina 3.16)
Tipo caratt.
Simbolo
Righe
Passo
Punti
Courier
(Vedere a pagina 3.17)
Errore PS
(Vedere a pagina 3.18)
Caratteri
A capo autom.
Set di caratt.
Scheda caratt.
LPI
Passo
Rete
(Vedere a pagina 3.19)
Config. rete
Config. TCP
Meto. ott. IP
Indirizzo IP
Masch. sottor.
Gateway
Conf. 802.11b
AppleTalk
Netware
Conf. Netware
Frame IPX
Reimposta rete
Ins. predef.
Stam conf rete
3.6 USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO
3
Menu Informazioni
Questo menu contiene le pagine di informazioni sulla stampante
che forniscono dettagli sulla stampante e la sua configurazione.
Opzione
Spiegazione
Configurazione
La pagina di configurazione mostra la
configurazione corrente della stampante.
vedere a pagina 6.2.
Mappa menu
La mappa dei menu mostra il layout e le
impostazioni correnti delle opzioni di
menu del pannello di controllo.
Pagina demo
La pagina di prova consente di controllare
se la stampante stampa correttamente.
Elen. car. PS3
Elen. car. PCL
Caratt. EPSON
L’elenco degli esempi di font mostra tutti i
font correntemente disponibili nella lingua
selezionata.
Menu Carta
Usare questo menu per definire tutte le impostazioni relative
alle aree di entrata e uscita del materiale di stampa, nonché il
materiale di stampa specifico usato con la stampante.
(*: l’impostazione predefinita)
Opzione
Spiegazione
Valori: Selez. autom.*, Vassoio 1, Vass. multif.,
Vassoio 2, , Vass. Manuale
Orig. vassoio
Usando questa opzione è possibile
impostare il vassoio desiderato.
• Se si seleziona Selez. autom, la
stampante può determinare
automaticamente l’origine.
• Selezionare Vass. multif. o Vass.
Manuale se si desidera usare il vassoio
multi-funzione. Se si seleziona Vass.
Manuale, ogni volta che si stampa una
pagina è necessario premere il pulsante
On Line/Continue.
• L’opzione Vassoio 2 è disponibile solo
quando è installato il vassoio 2 opzionale.
USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO 3.7
3
Opzione
Formato supp.
Spiegazione
Valori: Lettera, Legale, A4, Executive, JIS B5,
ISO B5, Buste NO.10, Monarch Env., Buste DL,
Buste C5, Buste C6, US Folio, A5, Statement,
A6, Formato pers.
* Lettera per gli USA, A4 per l’Europa e l’Asia
Selezionare il formato della carta
attualmente caricata nel vassoio.
Valori: A4:210 mm/ Lettera:216 mm
* Lettera per gli USA, A4 per l’Europa e l’Asia
Largh. pers.
Selezionare il formato della carta
attualmente caricata nel vassoio.
Questo menu viene visualizzato quando
per il formato del supporto è impostato
un valore personalizzato.
• Largh.pers.:imposta il largh.person. da
76 a 216 mm
Valon: A4:297 mm/ Lettera:279 mm
* Lettera per gli USA, A4 per l’Europa e l’Asia
Altez. pers.
Selezionare il formato della carta
attualmente caricata nel vassoio.
Questo menu viene visualizzato quando
per il formato del supporto è impostato
un valore personalizzato.
• Altaz.pers.:imposta il altaz.person da 127
a 356 mm
3.8 USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO
3
Opzione
Spiegazione
Valori: Disattivato*, Carta normale, Spesso,
Sottile, Carta lettera, Carta colori, Cartoncini,
Etichette, Lucidi, Buste, Prestampati
Limpostazione Media Type consente di
specificare il tipo di materiale di stampa
usato, per ottenere il risultato migliore.
Tipo supporto
• Carta normale: selezionare per carta
normale.
• Spesso: selezionare per carta spessa.
• Sottile: selezionare per carta sottile.
• Carta lettera: selezionare per carta
spessa.
• Carta colori: selezionare per le schede.
• Cartioncini: selezionare per carta
colorata.
• Etichette: selezionare per le etichette.
• Lucidi: selezionare per i lucidi.
• Busta: selezionare per buste.
• Prestampati: selezionare per carta
prestampata.
Valori: Disattivato, Attivato*
Concat. vass.
Quando si seleziona un qualsiasi valore ad
eccezione di Selez.autom da Orig.
vassoio e il vassoio selezionato è vuoto, la
stampante stampa automaticamente dagli
altri vassoi.
Se questa opzione di menu è impostata su
Disattivato, il pulsante On Line/Continue
lampeggia e assume il colore arancione; la
stampante non funziona finché non si
inserisce carta nel vassoio specificato.
USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO 3.9
3
Menu Layout
Usare il menu Layout per definire tutte le impostazioni relative
all’output.
(*: l’impostazione predefinita)
Opzione
Spiegazione
Valori: Verticale*, Orizzontale
Orientamento
Scegliere l’orientamento predefinito
dell’immagine da stampare nella pagina.
Orizzontale
Verticale
Valori: Disattivato*, Lato lungo, Lato corto
Per stampare su entrambe le facciate del
foglio, scegliere il bordo di rilegatura nel modo
seguente.
• Lato lungo: imposta il margine lungo.
Stampa le pagine in modo che vengano lette
come un libro.
• Lato corto: imposta il margine corto.
Stampa le pagine in modo che vengano lette
come blocco note.
2
Fronte-retro
3
2
5
Margine lungo nell’
orientamento verticale
3
5
Margine lungo
nell’orientamento
orizzontale
2
3
2
3
5
5
Margine corto nell’
orientamento orizzontale
Margine corto
nell’orientamento
verticale
Selezionare Disattivato per stampare su una
facciata del foglio.
3.10 USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO
3
Opzione
Spiegazione
In questo menu è possibile impostare il margine
dei materiali da stampare in fronte-retro.
Marg. frref.
• Margine sup.: imposta il margine superiore
da 0 a 9,9 mm (ad incrementi di 0,1 mm).
• Marg. sinist.: imposta il margine sinistro da
0 a 9,9 mm (ad incrementi di 0,1 mm).
• Rilegat. corta: imposta il margine inferiore
della facciata posteriore per la rilegatura sul
lato corto, da 0 a 22 mm (ad incrementi di
1 mm).
• Rilegat. Lunga: imposta il margine destro
della facciata posteriore per la rilegatura sul
lato lungo, da 0 a 22 mm (ad incrementi di
1 mm).
imposta il margine dei materiali di stampa per
la stampa su una facciata.
Margine
fronte
Copie
• Margine sup.: imposta il margine superiore da
0,0 a 9,9 pollici(ad incrementi di 0,1 pollici).
• Marg. sinist.: imposta il margine sinistro da
0,0 a 9,9 pollici(ad incrementi di 0,1 pollici).
Valori: 1* ~ 999
Impostare il numero di copie selezionando
qualsiasi numero da 1 a 999.
USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO 3.11
3
Menu Grafica
Usare il menu Grafica per modificare le impostazioni che
agiscono sulla qualità dei caratteri stampati e delle immagini.
(*: l’impostazione predefinita)
Opzione
Spiegazione
Valori: 300 dpi-Bozza, 600 dpi-Norm.*,
1200 dpi-Mig.
Risoluzione
Specificare il numero di punti stampati per
pollice (dpi). Tanto più alta è l’impostazione,
tanto più nitidi risulteranno i caratteri stampati
e la grafica. Selezionare
• 300 dpi-Bozza per stampare un
documento nel formato bozza.
• Se i lavori di stampa sono costituiti
principalmente da testo, per ottenere i
risultati migliori, selezionare 600 dpiNorm..
• Selezionare 1200 dpi-Mig. se il lavoro
contiene immagini bitmap, come ad esempio
fotografie lette allo scanner o grafica
commerciale; queste immagini beneficeranno di una migliore retinatura delle righe.
Valori: Normale, Migl. immag., Migl. Testo*
Questa opzione migliora la qualità di stampa.
Miglior. imm.
• Normale: non migliora la qualità.
• Migl. immag.: migliora le immagini
bitmap, come quelle lette allo scanner.
• Migl. Testo: migliora le lettere e le figure
semplici.
Valori: Disattivato*, Attivato
Risp. toner
Per prestazioni ottimali del toner, impostare
questo menu su Disattivato. Se si imposta
questo menu su Attivato, la qualità di
stampa potrebbe risultare inferiore.
Valori: Chiaro, Medio*, Scuro
Densita
3.12 USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO
È possibile schiarire o scurire la stampa nella
pagina modificando l’impostazione della
densità del toner. L’impostazione Medio di
solito fornisce i risultati migliori. Usare
l’impostazione Chiaro per risparmiare toner.
3
Menu Stampante
Questo menu consente di ripristinare le impostazioni della
stampante, annullare il lavoro corrente, riavviare la stampante.
Opzione
Spiegazione
Insieme pred.
Questa opzione di menu consente di
ripristinare le impostazioni predefinite in
fabbrica della stampante.
Lavoro corr.
È possibile annullare il lavoro di stampa
corrente e rimuoverlo dal buffer della
stampante.
Menu Impostazione
Usare il menu Impostazione per configurare tutta una serie di
funzioni della stampante.
(*: l’impostazione predefinita)
Opzione
Spiegazione
Valori: English*, German, French, Italian,
Spanish
Lingua LCD
L’impostazione LCD Language determina la
lingua del testo che appare sul display del
pannello di controllo e la stampa delle
informazioni.
Valori: Automatico*, PCL, HEXDUMP, EPSON,
PS3,
Emulazione
Il linguaggio della stampante definisce il
modo in cui il computer comunica con la
stampante.
Se si seleziona Automatico, la stampante
può cambiare automaticamente il linguaggio.
Valori: Disattivato, 5 Minuti*, 10 Minuti,
15 Minuti, 30Minuti, 45 Minuti, 60 Minuti
Quando la stampante non riceve i dati per un
Risp. energia periodo di tempo prolungato, il consumo di
corrente si riduce automaticamente.
Impostare il periodo di tempo che deve
trascorrere prima di passare alla modalità
Risparmio energetico.
USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO 3.13
3
Opzione
Spiegazione
Valori: Disattivato, Attivato*
Questa opzione determina se la stampante
continua o meno a stampare quando rileva la
mancata corrispondenza tra l’impostazione
del formato carta e il formato in uso.
Cont. autom.
• Disattivato: in caso di mancata
corrispondenza, il messaggio resta sul
display e la stampante resta off-line finché
non si inserisce la carta corretta.
• Attivato: in caso di mancata corrispondenza, viene visualizzato un messaggio di
errore. La stampante va off-line per
30 secondi, cancella automaticamente il
messaggio e continua a stampare.
Valori: Disattivato*, Attivato
Questa opzione determina l’azione
intrapresa dalla stampante in caso di
inceppamento della carta.
Ripr. incepp. • Disattivato: la stampante non ristampa le
pagine. Con questa impostazione, le
prestazioni della stampante potrebbero
migliorare.
• Attivato: la stampante ristampa
automaticamente le pagine dopo aver
rimosso la carta inceppata.
Valori: Bassa*, Alta
Reg. altitud.
È possibile ottimizzare la qualità di stampa a
seconda della pressione dell’aria, come ad
esempio le località di montagna.
Valori: LF*, LF+CR
Questa opzione consente di aggiungere un
ritorno a capo dopo ciascun avanzamento
CR automatico riga.
Vedere i seguenti esempi:
AA
LF
3.14 USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO
BB
CC
AA
BB
CC
LF+CR
3
Opzione
Spiegazione
Valori: 0 ~ 300 sec
Timeout lav.
*15 sec
È possibile impostare il periodo di tempo che
la stampante lascia trascorrere prima di
stampare l’ultima pagina di un lavoro di
stampa che non termina con un comando di
stampa della pagina.
Quando si verifica un timeout di stampa, la
stampante stampa la pagina presente nel
buffer di stampa.
RS-232C
Questa opzione è disponibile solo se nel
computer è installata la scheda di interfaccia
seriale opzionale. Per ulteriori informazioni,
vedere a pagina F.6.
• Veloc. trasm.: permette di selezionare la
velocità con cui i dati vengono inviati al o
dal computer utilizzando la comunicazione
seriale. Notare che, utilizzando
un’impostazione superiore a 19200 bps
con la porta COM si possono verificare
errori imprevisti nella modalità DOS.
• XON robusto: Attiva e disattiva l’uso del
controllo della comunicazione seriale XON/
OFF. Quando questa opzione è impostata
su Attivato, la stampante invia un flusso
continuo di segnali XON al computer per
indicare che la porta seriale è pronta a
ricevere altri dati.
Manutenzione
Questa opzione consente di eseguire la
manutenzione della cartuccia del toner.
• Pulizia OPC: pulisce il tamburo OPC della
cartuccia e genera un foglio di pulizia con i
residui di toner su di esso.
• Pulizia fusore: pulisce l’unità fusore
all’interno della stampante e genera un
foglio di pulizia con residui di toner su di
esso.
• Toner rimasto: questa opzione consente
di controllare quanto toner è rimasto nella
cartuccia.
USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO 3.15
3
Menu PCL
Questo menu imposta la configurazione dell’emulazione PCL. È
possibile impostare il tipo di font, il tipo di simboli, le righe per
pagina e i punti.
(*: l’impostazione predefinita)
Opzione
Spiegazione
Valori: PCL1* ~ PCL54
È possibile selezionare i font standard da
usare nell’emulazione PCL.
Tipo caratt.
• L’intervallo PCL1~PCL7 tra le lettere è
fisso e l’intervallo PCL8~PCL45 è
proporzionale rispetto al tipo di font e ai
punti. È possibile regolare le dimensioni
dei font di PCL1~PCL7 mediante
l’opzione Passo e PCL8~PCL45 usando
l’opzione Punti (vedere a pagina 3.17).
• L’intervallo e i punti di PCL46~PCL54
sono fissi.
Valori: ROMAN8 ~ PCCYRIL
Simbolo
Questa opzione seleziona il simbolo da
usare nell’emulazione PCL. I simboli sono
costituiti dal gruppo di numeri, segni e
simboli speciali usati nella stampa di
lettere.
Valori: 5 ~ 128
Righe
*PC8
*60 (Lettera), 64 (A4)
Questa opzione consente di impostare la
spaziatura verticale da 5 a 128 righe per il
formato predefinito della carta. Le righe
possono variare a seconda del formato
della carta e dell’orientamento di stampa.
Valori:0.44~ 99.99 (unità di 0,01)
Passo
3.16 USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO
*10
Quando si seleziona un valore tra PCL1 e
PCL7 dal menu Tipo caratt., è possibile
stabilire il formato dei font impostando il
numero di caratteri che verranno stampati
in un pollice orizzontale. Il valore
predefinito, 10, è il formato migliore.
3
Opzione
Spiegazione
Valori: 4.00 ~ 999.75 (unità di 0,25)
*12
Quando si seleziona un’opzione tra PCL8 e
PCL45 dal menu Tipo caratt., è possibile
determinare il formato dei font impostando
l’altezza dei caratteri nel font.
Punti
Valori: Normale*, Scuro
Courier
Questa opzione consente di selezionare la
versione di font Courier da usare
Menu PostScript
Questo menu contiene l’opzione di menu Errore PS.
(*: l’impostazione predefinita)
Opzione
Spiegazione
Valori: Disattivato*, Attivato
È possibile determinare se la stampante
stampa o meno un elenco di errori quando
si verifica un errore PS.
Errore PS
• Selezionare Attivato per stampare gli
errori di emulazione PS 3. Se si verifica un
errore, l’elaborazione del lavoro si
interrompe, viene stampato il messaggio
di errore e la stampante cancella il lavoro.
• Se questo menu è impostato su
Disattivato, il lavoro viene cancellato
senza l’indicazione dell’errore.
USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO 3.17
3
Menu EPSON/IBM
Questo menu imposta la configurazione dell’emulazione EPSON/
IBM.
(*: l’impostazione predefinita)
Opzione
Spiegazione
Valori: SANSERIF*, ROMAN
Caratteri
È possibile selezionare i font standard da
usare nell’emulazione EPSON.
Valori: Attivato, Disattivato*
A capo autom.
Set di
caratt.
Questa opzione determina se la stampante
esegue o meno l’avanzamento riga quando i
dati superano l’area stampabile del
materiale di stampa.
Valori: USA*, FRANCE, GERMANY, UK,
DENMARK1, SWEDEN, ITALY, SPAIN1, JAPAN,
NORWAY, DENMARK2, SPAIN2, LATIN
Questa opzione consente di selezionare un
set di caratteri della lingua desiderata.
Scheda
caratt.
Valori: ITALIC, PC437US*, PC850
Questa opzione seleziona il set di
caratteri.
Valori: 6*, 8
LPI
È possibile impostare il numero di righe
stampate in un pollice verticale.
Valori: 10*, 12, 17, 14, 20
Passo
3.18 USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO
È possibile determinare i punti impostando
il numero di caratteri che verranno stampati
in un pollice orizzontale.
3
Menu Rete
Questo menu consente di impostare la configurazione della scheda
di interfaccia di rete.
(*: impostazione predefinita)
Opzione
Spiegazione
Valori: Si, No*
Config. rete
Impostare se si desidera configurare o
meno i valori di rete.
Se si seleziona Si, sono disponibili le
seguenti opzioni; Config. TCP, Conf.
802.11b, AppleTalk,Netware, Conf.
Netware
Valori: Si, No*
Config. TCP
Selezionare se si desidera impostare
l’indirizzo IP o meno.
Se si seleziona Si, sono disponibili le
seguenti opzioni; Meto. ott. IP, Indirizzo
IP, Masch. sottor., Gateway
Valori: Statico*, BOOTP, DHCP
È possibile impostare questa opzione solo
quando si imposta Config. TCP su Si.
Meto. ott. IP
Indirizzo IP
• Statico: è possibile immettere
manualmente l’indirizzo IP, la maschera
di sottorete e il gateway.
• BOOTP: il server BOOTP assegna
automaticamente l’indirizzo IP.
• DHCP: il server DHCP assegna
automaticamente l’indirizzo IP.
Questa opzione può essere selezionata
solo quando si imposta Meto. ott. IP su
Statico. Questa opzione consente di
immettere l’indirizzo IP manualmente.
Premere il pulsante di scorrimento per
impostare il valore del primo byte tra 1 e
255, quindi premere il pulsante Enter.
Per il secondo e il quarto byte è possibile
impostare il valore allo stesso modo.
USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO 3.19
3
Opzione
Masch. sottor.
Spiegazione
Questa opzione può essere impostata solo
quando si imposta Meto. ott. IP su
Statico. Questa opzione consente di
immettere la maschera di sottorete
manualmente. Premere il pulsante di
scorrimento per impostare il valore del
primo byte tra 1 e 255, quindi premere il
pulsante Enter.
Per il secondo e il quarto byte è possibile
impostare il valore allo stesso modo.
Gateway
Questa opzione può essere impostata solo
quando si imposta Meto. ott. IP su
Statico. Questa opzione consente di
immettere manualmente il gateway.
Premere il pulsante di scorrimento per
impostare il valore del primo byte tra 1 e
255, quindi premere il pulsante Enter.
Per il secondo e il quarto byte è possibile
impostare il valore allo stesso modo.
Valori: Si, No*
Per configurare gli ambienti di rete
wireless.
Conf. 802.11b
Se si seleziona Si, sono disponibili le
seguenti opzioni; SSID, Modalità op.,
Canale, Autenticaz., Crittatura, Uso
chiave, Tipo chiave and Chiave
vedere a pagina E.12.
Valori: Attivato*, Disattivato
AppleTalk
3.20 USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO
Questa opzione consente di stabilire se
utilizzare o meno il protocollo AppleTalk.
Selezionare Attivato per usare il
protocollo.
3
Opzione
Spiegazione
Valori: Attivato*, Disattivato
Questa opzione stabilisce se usare o
meno il protocollo Netware.
Netware
Se si seleziona Attivato, è possibile
accedere all’opzione di menu Conf.
Netware.
Nel menu Conf. Netware è possibile
specificare il parametro del tipo di frame
usato nella rete.
Valori: Si, No*
Conf. Netware
Questa opzione può essere selezionata
solo quando si imposta Netware su
Attivato. Questa opzione consente di
stabilire se impostare o meno il
parametro del tipo di frame. Se si
seleziona Sì, l'opzione relativa al Tipo di
Frame IPX viene visualizzata sul display.
Valori: Auto*, EN_8022, EN_8023, EN_II,
EN_SNAP
È possibile selezionare questa opzione
solo quando si imposta Config Netware
su Sì. Questa opzione consente di
selezionare il tipo di frame IPX.
Frame IPX
• Auto: è possibile impostare
automaticamente il tipo di frame.
• EN_8022: selezionare questo valore
per usare il tipo di frame IEEE 802.2.
• EN_8023: selezionare questo valore
per usare il tipo di frame IEEE 802.3.
• EN_II: selezionare questo valore per
usare il tipo di frame ETHERNET II.
• EN_SNAP: selezionare questo valore
per usare il tipo di frame SNAP.
Reimposta rete
Questa opzione riavvia la scheda di
interfaccia di rete.
Ins. predef.
Questa opzione esegue una
reimpostazione semplice e ripristina la
configurazione di rete predefinita in
fabbrica. Questa opzione ha effetto solo
dopo aver reimpostato la stampante.
USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO 3.21
3
Opzione
Stam conf rete
3.22 USO DEL PANNELLO DI CONTROLLO
Spiegazione
Questa opzione stampa una pagina che
mostra i parametri di rete impostati.
4
USO DEI MATERIALI DI
STAMPA
In questo capitolo vengono descritti i tipi di carta utilizzabili
con la stampante e come caricare correttamente la carta nei
vari vassoi per ottenere la migliore qualità di stampa
possibile.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
• Scelta della carta e di altri materiali
• Selezione della posizione di uscita
• Caricamento della carta
• Stampa su buste
• Stampa su etichette
• Stampa su lucidi
• Stampa su carta prestampata
• Stampa su cartoncini o materiali con formato
personalizzato
Scelta della carta e di altri materiali
È possibile stampare su molti materiali diversi, quali carta
normale, buste, etichette, lucidi e così via. Vedere “Specifiche
della carta” a pagina G.3. Per ottenere le migliori stampe
possibili, utilizzare solo carta per fotocopiatrici di alta qualità.
Nella scelta dei materiali di stampa, prendere in considerazione
quanto segue:
• Risultato desiderato: la carta scelta deve essere adeguata
al progetto.
• Formato: si può utilizzare qualsiasi tipo di formato che rientri
nelle guide regolabili del vassoio carta.
• Peso: la stampante supporta carta dei seguenti pesi:
- Carta per scrivere da 60~105 g/m2 per il vassoio 1 o il
vassoio 2 opzionale
- Carta per scrivere da 60~163 g/m2 per il vassoio multiuso
• Luminosità: alcuni tipi di carta sono più chiari di altri e
quindi producono immagini più nitide e vive.
• Ruvidità: la ruvidità della carta incide sulla nitidezza della
stampa.
ATTENZIONE: l’uso di un materiale non conforme alle specifiche
elencate potrebbe causare problemi. Gli eventuali interventi di
assistenza dovuti a tale causa non sono coperti dal contratto di
garanzia.
4.2
USO DEI MATERIALI DI STAMPA
Formati e capacità
Origine/Capacità input*a
Formato
Vassoio 1 o
vassoio 2
opzionale
Vassoio
multifunzione
Alimentaz
ione
manuale
500
500
500
500
500
500
500
-
100
100
100
100
100
100
100
100
100
1
1
1
1
1
1
1
1
1
-
10
10
10
10
10
10
1
1
1
1
1
1
-
25
25
1
1
Lettera (216 x 279 mm)
A4 (210 x 297 mm)
-
50
50
1
1
Cartoncini*b
-
10
1
Carta per scrivere*b
-
10
1
Carta normale
Lettera (216 x 279 mm)
Legale USA (216 x 356 mm)
Executive (184 x 267 mm)
Folio (216 x 330 mm)
A4 (210 x 297 mm)
JIS B5 (182 x 257 mm)
A5 (148 x 210 mm)
A6 (105 x 148 mm)
Statement (140 x 216 mm)
4
Buste
No. 10 (105 x 241 mm)
Monarch (98 x 191 mm)
C5 (162 x 229 mm)
C6 (114 x 162 mm)
DL (110 x 220 mm)
ISO B5 (176 x 250 mm)
Etichette*b
Lettera (216 x 279 mm)
A4 (210 x 297 mm)
Lucidi*b
*a. In base allo spessore della carta, la capacità massima potrebbe risultare ridotta.
*b. Se si verificano frequenti inceppamenti, inserire un foglio alla volta nel vassoio
multifunzione.
USO DEI MATERIALI DI STAMPA
4.3
Informazioni sulla carta e i materiali
speciali
Quando si selezionano o caricano carta, buste o altri materiali
speciali, tenere presenti le seguenti indicazioni:
• Tentare di stampare su carta umida, piegata, spiegazzata, o
consumata può provocare l’inceppamento della carta e una
stampa di bassa qualità.
• Utilizzare solo fogli singoli. Non è possibile utilizzare i moduli
continui.
• Per ottenere la migliore qualità di stampa, utilizzare solo carta
di alta qualità, per fotocopiatrici.
• Non utilizzare carta già stampata o che è stata già inserita in
una fotocopiatrice.
• Non utilizzare carta su cui sono presenti, ad esempio, linguette
o graffette.
• Non caricare i vassoi durante la stampa e non sovraccaricare
mai i vassoi. Potrebbero verificarsi degli inceppamenti.
• Evitare di utilizzare carta con lettere in rilievo, perforazioni o
trame che risulti troppo liscia o troppo ruvida.
• La carta colorata deve essere della stessa alta qualità della
carta bianca per fotocopie. I pigmenti devono sopportare la
temperatura di fusione della stampante (205° C) per
0,1 secondi senza deteriorarsi. Non utilizzare carta con una
patina colorata aggiunta dopo la sua produzione.
• I moduli prestampati devono essere stampati con inchiostro
non infiammabile e resistente al calore che non si sciolgono,
vaporizzano o rilasciano emissioni pericolose quando vengono
sottoposti alla temperatura di fusione della stampante di circa
205° C per 0,1 secondi.
• Conservare le risme di carta nell’apposito imballaggio, fino a
quando non giunge il momento di utilizzarle. Collocare le
scatole su supporti o scaffali, non sul pavimento.
• Non collocare oggetti pesanti sopra alla carta, sia essa
imballata o meno.
• Tenere al riparo da umidità, dalla luce diretta del sole o altre
condizioni che potrebbero farla spiegazzare o arricciare.
4.4
USO DEI MATERIALI DI STAMPA
Selezione della posizione di uscita
La stampante dispone di due posizioni di uscita: il vassoio di
uscita posteriore e il vassoio di uscita superiore.
Vassoio di uscita superiore
Vassoio di uscita posteri
4
Per utilizzare il vassoio di uscita superiore, assicurarsi che quello
posteriore sia chiuso. Per utilizzare il vassoio di uscita
posteriore, aprirlo.
NOTE:
• Se la carta in uscita dal vassoio di uscita superiore presenta dei
problemi, come un’eccessiva arricciatura, provare a stampare
dal vassoio di uscita posteriore.
• Per evitare inceppamenti, non aprire o chiudere il vassoio di
uscita posteriore mentre la stampante è in funzione.
Stampa sul vassoio di uscita superiore
(facciata verso il basso)
Il vassoio di uscita superiore raccoglie i fogli con la facciata verso
il basso, nell’ordine corretto. Il vassoio di uscita superiore va
utilizzato per la maggior parte dei lavori di stampa.
NOTE: Se si stampano molte pagine continuamente, la
superficie del cassetto di uscita potrebbe surriscaldarsi. Non
toccare la superficie: in particolare, assicurarsi che nessun
bambino possa entrarvi a contatto.
USO DEI MATERIALI DI STAMPA
4.5
Stampa sul vassoio di uscita posteriore
(facciata verso l’alto)
Se aperto, la stampante stampa sempre sul vassoio di uscita
posteriore. La carta esce dalla stampante con la facciata rivolta
verso l’alto e l’ultima pagina sopra le altre.
Stampando dal vassoio multifunzione sul vassoio di emissione
posteriore si fornisce un percorso carta diretto. Aprendo il
vassoio di emissione posteriore potrebbe migliorare la qualità di
emissione dei seguenti supporti:
• oltre 100 fogli, continuamente
• buste
• etichette
• piccoli fogli di formato personalizzato
• cartoline
• carta dal peso inferiore a 60 g/m2 o di peso superiore a
105 g/m2
• lucidi: alcuni lucidi speciali possono presentare dei problemi
di impilamento dovuti all’arricciamento. In tal caso, usare il
vassoio di uscita superiore (facciata verso il basso).
Per aprire il vassoio di uscita posteriore:
1 Aprire lo sportello posteriore tirandolo verso il basso. Il
coperchio funge da vassoio di uscita.
ATTENZIONE: l’area di fusione sul retro della stampante,
all’interno dell’apparecchio, si scalda all’accensione. Fare
attenzione a non bruciarsi accedendo a quest’area.
4.6
USO DEI MATERIALI DI STAMPA
2 Estrarre la prolunga per allungare il vassoio di uscita fino
alla lunghezza massima in modo da contenere fogli più
lunghi.
3 Se non si desidera impilare le pagine stampate sul vassoio
di uscita posteriore, reinserire la prolunga al suo posto e
chiudere il vassoio. Le pagine vengono impilate nel vassoio
di uscita superiore.
4
NOTA: il vassoio di uscita posteriore può contenere fino a 10 fogli
di carta. Se il vassoio è sovraccarico di pagine stampate potrebbe
cadere dalla stampante. Eliminare le pagine, in modo da non
sovraccaricare il vassoio.
Caricamento della carta
Un corretto caricamento della carta evita inceppamenti e
assicura una stampa senza problemi. Non rimuovere il vassoio
della carta durante un lavoro di stampa. Ciò potrebbe causare
un inceppamento. Per informazioni sui formati della carta e le
capacità di ciascun vassoio, vedere “Formati e capacità” a
pagina 4.3.
La barra del livello della carta posta sul lato anteriore dei vassoi
mostra la quantità di carta rimasta nel vassoio. Quando il
vassoio si svuota, l’indicatore della barra si abbassa.
Vassoio pieno
Vassoio vuoto
USO DEI MATERIALI DI STAMPA
4.7
Uso del vassoio 1 o del vassoio 2 opzionale
Il vassoio 1 e il vassoio 2 opzionale possono contenere fino a 500
fogli di carta. Per informazioni sui formati della carta e le
capacità di ciascun vassoio, vedere “Formati e capacità” a
pagina 4.3.
Vassoio 1
Vassoio 2
opzionale
Caricare una risma di fogli nel vassoio e stampare. Per ulteriori
informazioni sul caricamento della carta nel vassoio 1 o nel
vassoio 2 opzionale, vedere “Caricamento della carta” a
pagina 2.6.
Uso del vassoio multifunzione
Il vassoio multifunzione si trova nella parte anteriore della
stampante. Quando non è utilizzato, può essere chiuso per
rendere la stampante più compatta.
Vassoio
multifunzione
Il vassoio multifunzione può contenere carta di diversi formati e
tipi, come trasparenti, cartoncini e buste. È anche possibile
utilizzare il vassoio multifunzione per lavori di stampa a pagina
singola su carta intestata, carta colorata da utilizzarsi come fogli
separatori o altri materiali speciali che in genere non vengono
conservati nel vassoio della carta. È possibile caricare circa
100 fogli di carta normale, 10 buste, 50 trasparenti,
10 cartoncini o 25 etichette contemporaneamente.
4.8
USO DEI MATERIALI DI STAMPA
• Caricare nel vassoio multifunzione solo un formato di supporti
di stampa alla volta.
• Per evitare inceppamenti, non aggiungere carta nel vassoio
multifunzione se non è esaurita. Ciò è valido anche per gli
altri tipi di materiali di stampa.
• I materiali di stampa vanno caricati con la facciata verso l’alto
e con il lato superiore inserito prima nel vassoio multifunzione
e posizionato al centro del vassoio.
• Non posizionare oggetti sul vassoio multifunzione. Inoltre,
non premerlo verso il basso né esercitare una forza eccessiva
su di esso. Il vassoio potrebbe cadere dalla stampante.
Per caricare la carta nel vassoio multifunzione.
1 Tirare verso di sé il vassoio multifunzione.
4
2 Estrarre la prolunga per allungare il vassoio fino alla
lunghezza massima in modo da contenere fogli più lunghi.
USO DEI MATERIALI DI STAMPA
4.9
3 Preparare una risma di carta da caricare piegandola o
spiegandola a ventaglio avanti e indietro. Allineare i bordi
su una superficie piana.
4 Posizionare la carta al centro del vassoio con il lato di
stampa rivolto verso l’alto.
Se si desidera stampare su carta prestampata dal vassoio
multifunzione, il lato stampato dovrebbe essere rivolto
verso il basso con un bordo non arricciato sulla stampante.
In caso di problemi di alimentazione della carta, voltare la
carta.
NOTA: assicurarsi di non avere caricato troppi materiali di
stampa. I materiali di stampa si accartocciano se si carica una
risma troppo in profondità o se viene spinta troppo lontano.
4.10 USO DEI MATERIALI DI STAMPA
5 Inserire la guida larghezza della carta e regolarla contro la
pila di materiale di stampa senza piegarla.
Adesso sul display del pannello anteriore viene chiesto di
confermare il formato della carta nel vassoio multifunzione.
NOTA: la stampante non può rilevare automaticamente il formato
della carta caricata nel vassoio multifunzione. Configurando il
vassoio multifunzione con il formato di carta corretto è possibile
selezionare la carta in base al formato invece che all’alimentazione,
quando si stampa dall’applicazione. Prima di stampare, non è
necessario controllare quale tipo di carta è caricato nel vassoio
multifunzione.
6 Premere il pulsante di scorrimento (
o
) finché il
formato della carta caricata non compare nella riga inferiore
del display.
7 Premere il pulsante Enter (
stampare.
). Adesso si è pronti a
8 Quando si stampa un documento, configurare l’origine e il
tipo di carta nell’applicazione.
Per informazioni sull’impostazione nel pannello di controllo,
vedere a pagina 3.5.
USO DEI MATERIALI DI STAMPA 4.11
4
9 Dopo aver stampato, ricollocare al suo posto la prolunga e
chiudere il vassoio multifunzione.
Uso della modalità di alimentazione manuale
Se si seleziona Alimentazione manuale nell’opzione
Alimentazione al momento della modifica delle impostazioni di
stampa, è possibile caricare manualmente un foglio di materiale
di stampa nel vassoio multifunzione. Il caricamento manuale
della carta può risultare utile per controllare la qualità di stampa
di ciascuna pagina.
Questa procedura di caricamento è quasi identica alla procedura
di caricamento nel vassoio multifunzione, ad eccezione di
quando si carica la carta foglio per foglio nel vassoio, si inviano
i dati di stampa per stampare la prima pagina e si preme il
pulsante On Line/Continue ( ) sul pannello di controllo per
stampare ciascuna pagina seguente.
1 Caricare un foglio di materiale di stampa al centro del
vassoio multifunzione con il lato di stampa rivolto verso
l’alto.
2 Inserire la guida larghezza della carta e regolarla contro il
materiale di stampa senza piegarla.
4.12 USO DEI MATERIALI DI STAMPA
3 Quando si stampa un documento, è necessario selezionare
Alimentazione manuale come Origine dall’applicazione e
quindi selezionare il formato e il tipo di carta corretti.
4
4 Stampare un documento.
Sul display viene visualizzato un messaggio in cui si chiede
di caricare la carta e premere il pulsante On Line/
Continue ( ).
5 Premere il pulsante On Line/Continue (
).
La stampante preleva la carta e stampa. Dopo aver
stampato una pagina, il messaggio viene rivisualizzato.
6 Premere il pulsante On Line/Continue (
).
Se necessario, ripetere questo passo per ogni pagina da
stampare.
USO DEI MATERIALI DI STAMPA 4.13
Stampa su buste
Indicazioni
• Utilizzare solo buste consigliate per le stampanti laser. Prima
di caricare le buste nel vassoio multifunzione, assicurarsi che
non siano danneggiate o incollate le une alle altre.
• Non inserire buste affrancate.
• Non utilizzare buste con fermagli, molle, finestre,
rivestimenti o autoadesivi. Queste buste potrebbero
danneggiare seriamente la stampante.
1 Aprire il vassoio multifunzione ed estrarre la prolunga fino
alla posizione di lunghezza massima.
2 Aprire il vassoio di uscita posteriore ed estrarre la prolunga.
4.14 USO DEI MATERIALI DI STAMPA
3 Piegare o spiegare a ventaglio il bordo della risma di buste
per separarle prima di caricarle.
4 Caricare le buste nel vassoio multifunzione con il lembo
rivolto verso il basso.
L’area del francobollo si trova sul lato sinistro e l’estremità
della busta con l’area del francobollo viene introdotta
per prima.
5 Regolare la guida sul bordo della risma di buste.
USO DEI MATERIALI DI STAMPA 4.15
4
6 Quando si stampa su buste, configurare l’origine, il tipo e il
formato della carta nell’applicazione. Per ulteriori
informazioni, vedere a pagina 5.7.
Per informazioni sull’impostazione nel pannello di controllo,
vedere a pagina 3.5.
7 Dopo aver stampato, chiudere il vassoio multifunzione e il
vassoio di uscita posteriore.
4.16 USO DEI MATERIALI DI STAMPA
Stampa su etichette
Indicazioni
• Utilizzare solo etichette consigliate per le stampanti laser.
• Verificare che il materiale adesivo delle etichette sia in grado
di sopportare la temperatura di fusione di 200° C per
0,1 secondi.
• Assicurarsi che fra le etichette non vi sia materiale adesivo
esposto. Le aree esposte potrebbero causare il distaccamento
delle etichette durante la stampa e provocare inceppamenti.
Il materiale adesivo esposto potrebbe inoltre danneggiare i
componenti della stampante.
• Non inserire un foglio di etichette nella stampante per più di
una volta. La parte adesiva è studiata per un solo passaggio
nella stampante.
• Non utilizzare etichette che si stanno staccando dal foglio o
che sono arricciate, che presentano bolle o che sono
comunque danneggiate.
1 Aprire il vassoio multifunzione e il vassoio di uscita
posteriore.
2 Caricare le etichette con il lato di stampa rivolto verso
l’alto. Regolare la guida in base alla larghezza delle
etichette.
USO DEI MATERIALI DI STAMPA 4.17
4
3 Quando si stampa su etichette, configurare l’origine, il tipo
e il formato della carta nell’applicazione. Per ulteriori
informazioni, vedere a pagina 5.7.
Per informazioni sull’impostazione nel pannello di controllo,
vedere a pagina 3.5.
4 Dopo aver stampato, chiudere il vassoio multifunzione e il
vassoio di uscita posteriore.
NOTA: per evitare che le etichette si attacchino le une alle altre,
man mano che vengono stampate, non lasciare impilati i fogli di
etichette.
4.18 USO DEI MATERIALI DI STAMPA
Stampa su lucidi
Indicazioni
• Utilizzare solo lucidi consigliati per le stampanti laser.
• Assicurarsi che i lucidi non siano piegati, spiegazzati o
abbiano bordi stracciati.
• Afferrare i lucidi per i bordi ed evitare di toccare il lato di
stampa. Il sebo delle dita che si deposita sul lucido può
causare problemi di qualità di stampa.
• Fare attenzione a non graffiare o lasciare impronte sul lato di
stampa.
1 Aprire il vassoio multifunzione e il vassoio di uscita
posteriore.
2 Caricare i lucidi con il lato di stampa rivolto verso l’alto
e la parte superiore con la striscia adesiva inserita
per prima. Regolare la guida in base alla larghezza dei
lucidi.
USO DEI MATERIALI DI STAMPA 4.19
4
3 Quando si stampa su lucidi, configurare l’origine, il tipo e il
formato della carta nell’applicazione. Per ulteriori
informazioni, vedere a pagina 5.7.
Per informazioni sull’impostazione nel pannello di controllo,
vedere a pagina 3.5.
4 Dopo aver stampato, chiudere il vassoio multifunzione e il
vassoio di uscita posteriore.
NOTE:
• Se si stampa su lucidi sottili con il vassoio di uscita posteriore,
questi possono arricciarsi. In questo caso, usare il vassoio di
uscita superiore. Se il problema persiste, controllare che i lucidi
soddisfino le specifiche della stampante.
• Per evitare che si attacchino gli uni agli altri, man mano che
vengono stampati, non lasciare impilati i fogli di lucidi.
• Posizionare i lucidi su una superficie piatta dopo averli rimossi
dalla stampante.
4.20 USO DEI MATERIALI DI STAMPA
Stampa su carta prestampata
La carta prestampata è un foglio con una parte stampata su di esso
prima che venga inviato nella stampante, come una carta intestata
con un logo prestampato in cima alla pagina, ad esempio.
Indicazioni
• La carta intestata deve essere stampata con inchiostro non
infiammabile e resistente al calore che non si sciolgono,
vaporizzano o rilasciano emissioni pericolose quando
sottoposti alla temperatura di fusione della stampante di
205° C per 0,1 secondi.
• L’inchiostro sui fogli di carta intestata deve essere non
infiammabile e non deve influire negativamente sui rulli della
stampante.
• I moduli e la carta intestata devono essere sigillati in una
confezione a prova di umidità per evitare modifiche durante
l’immagazzinamento.
• Prima di caricare la stampa prestampata come moduli e carta
intestata, controllare che l’inchiostro sulla carta sia asciutta.
Durante il processo di fusione, l’inchiostro umido potrebbe
colare dalla carta prestampata.
1 Caricare la carta intestata nel vassoio da utilizzare come
mostrato nelle figure seguenti. Regolare le guide in modo
che corrispondano alla larghezza della risma.
Caricare il foglio con il logo
rivolto verso il basso, con
il bordo inferiore
rivolto verso la stampante.
Caricare i fogli con il logo
rivolto verso l’alto, con il
margine superiore rivolto
verso la stampante.
USO DEI MATERIALI DI STAMPA 4.21
4
2 Quando si stampa, configurare l’origine, il tipo e il formato
della carta nell’applicazione. Per ulteriori informazioni,
vedere a pagina 5.7.
Per informazioni sull’impostazione nel pannello di controllo,
vedere a pagina 3.5.
Stampa su cartoncini o materiali
con formato personalizzato
Con la stampante è possibile stampare schede (personalizzate)
88 mm x 147 mm e altri supporti con formati personalizzati.
Il formato minimo è 76 x 127 mm e quello massimo è
216 x 356 mm.
Indicazioni
• Inserire sempre il margine corto per primo nel vassoio
multifunzione. Per stampare in modalità Orizzontale,
effettuare questa selezione nel software. Inserendo i fogli per
il margine lungo si potrebbero causare inceppamenti.
• Non caricare più di 10 schede alla volta nel vassoio
multifunzione.
• Non stampare su supporti inferiori a 76 mm di larghezza o a
127 mm di lunghezza.
• Nell’applicazione, impostare i margini ad almeno 6,4 mm dai
bordi del materiale.
4.22 USO DEI MATERIALI DI STAMPA
1 Aprire il vassoio multifunzione e il vassoio di uscita
posteriore.
2 Caricare il materiale di stampa con il lato di stampa rivolto
verso l’alto e il lato corto per primo. Regolare la guida in
base alla larghezza della risma di materiale.
3 Quando si stampa, configurare l’origine, il tipo e il formato
della carta nell’applicazione. Per ulteriori informazioni,
vedere a pagina 5.7.
NOTA: se il formato del materiale di stampa non è incluso nella
casella Formato della scheda Carta delle proprietà del driver della
stampante, fare clic sul pulsante Personalizzato e impostare
manualmente il formato della carta. vedere a pagina 5.7.
ATTENZIONE: Quando si utilizza carta da 75 mm a 125 mm ed essa
è troppo sottile, potrebbe verificarsi un inceppamento. Usare
cartoncini di peso superiore a 105 g/m2.
Per informazioni sull’impostazione nel pannello di controllo,
vedere a pagina 3.5.
4 Dopo aver stampato, chiudere il vassoio multifunzione e il
vassoio di uscita posteriore.
USO DEI MATERIALI DI STAMPA 4.23
4
PROMEMORIA
4.24 USO DEI MATERIALI DI STAMPA
5
ATTIVITÀ DI STAMPA
In questo capitolo vengono spiegate le opzioni di stampa e
vengono illustrate le più comuni attività di stampa.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
• Stampa di un documento
• Impostazione delle proprietà della carta
• Uso della modalità Risparmio toner
• Stampa su entrambe le facciate del foglio
• Stampa di più pagine su un foglio (stampa N su 1)
• Stampa di un documento ridotto o ingrandito
• Adattamento del documento al formato carta
selezionato
• Stampa di poster
• Stampa di libretti
• Uso di filigrane
• Uso di overlay
• Impostazione delle proprietà grafiche
• Uso delle opzioni di output
Stampa di un documento
Questa sezione descrive le procedure generali necessarie per
stampare dalle varie applicazioni Windows. Le esatte operazioni
necessarie per la stampa dei documenti possono variare a
seconda del programma applicativo in uso. Per l’esatta
procedura di stampa, consultare la guida dell’utente
dell’applicazione utilizzata.
NOTE:
• Per informazioni dettagliate sulla stampa da un computer
Macintosh, vedere l’Appendice A, “Uso della stampante con un
Macintosh”.
• Per informazioni dettagliate sulla stampa da un computer Linux ,
vedere l’Appendice C, “Uso della stampante in Linux”.
1 Aprire il documento da stampare.
2 Selezionare Stampa dal menu File. Viene visualizzata la
finestra Stampa (potrebbe avere un aspetto leggermente
diverso, a seconda dell’applicazione in uso).
Le impostazioni di stampa di base vengono selezionate nella
finestra Stampa. Tali impostazioni includono il numero di
copie e l’intervallo di stampa.
Assicurarsi di selezionare
qui la stampante.
›Windows 98
5.2 ATTIVITÀ DI STAMPA
3 Per sfruttare le funzioni della stampante, fare clic su
Proprietà nella finestra di stampa dell’applicazione e
andare al punto 4.
Se viene visualizzato il pulsante Imposta, Stampante o
Opzioni, fare clic su tale pulsante. Fare quindi clic su
Proprietà nella schermata successiva.
4 A questo punto viene visualizzata la finestra Proprietà -
Samsung ML-2550 Series, che consente di accedere a tutte
le informazioni necessarie per l’uso della stampante.
Viene prima visualizzata la scheda Layout.
L’immagine di anteprima
mostra la pagina di esempio
con le impostazioni
specificate correntemente.
5
Se necessario, selezionare l’opzione Orientamento.
L’opzione Orientamento consente di selezionare la direzione
in cui verranno stampati i dati sulla pagina.
• Verticale stampa sulla larghezza della pagina, in stile
lettera.
• Orizzontale stampa sulla lunghezza della pagina, in stile
foglio elettronico.
• Se si desidera ruotare la pagina di 180 gradi, selezionare
Ruota di 180.
› Orizzontale
› Verticale
ATTIVITÀ DI STAMPA
5.3
5 Dalla scheda Carta, selezionare l’origine della carta, il
formato e il tipo. Per ulteriori informazioni, vedere a
pagina 5.7.
6 Fare clic sulle altre schede nella parte superiore della
finestra di dialogo Proprietà - Samsung ML-2550 Series per
accedere alle altre funzioni, se necessario.
7 Dopo aver impostato le proprietà, fare clic su OK fino a
visualizzare la finestra Stampa.
8 Fare clic su OK per iniziare la stampa.
NOTE:
• Le impostazioni selezionate nella maggior parte delle
applicazioni Windows hanno la priorità su quelle specificate nel
driver della stampante. Modificare innanzitutto tutte le
impostazioni di stampa disponibili nell’applicazione software e
quelle restanti nel driver della stampante.
• Le impostazioni modificate restano attive solo finché si utilizza il
programma corrente. Per rendere le modifiche permanenti, è
necessario apportarle nella cartella Stampanti. Seguire questa
procedura:
1. Fare clic su pulsante Start di Windows.
2. Per Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000, selezionare
Impostazioni e quindi Stampanti.
Per Windows XP, selezionare Stampanti e fax.
3. Selezionare la stampante Samsung ML-2550 Series.
4. Fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona della
stampante e:
• In Windows 95/98/Me, selezionare Proprietà.
• In Windows 2000/XP, selezionare Imposta stampante o
selezionare Proprietà e fare clic su Preferenze stampa.
• In Windows NT 4.0, selezionare Impostazioni predefinite
documento.
5. Modificare le impostazioni in ciascuna scheda e fare clic su
OK.
5.4 ATTIVITÀ DI STAMPA
Annullamento di un lavoro di stampa
Vi sono due metodi per annullare un lavoro di stampa.
Per interrompere un lavoro di stampa dal pannello di
controllo:
Premere il pulsante Cancel (
).
La stampante terminerà la stampa della pagina già inserita ed
eliminerà la parte restante del lavoro di stampa. Premendo il
pulsante viene annullato solo il lavoro corrente nella stampante.
Se la memoria della stampante include più di un lavoro di
stampa, è necessario premere una volta il pulsante per ciascun
lavoro.
Per interrompere un lavoro di stampa dalla cartella
Stampanti
1 Dal menu Start di Windows, selezionare Impostazioni.
2 Selezionare Stampanti per aprire la finestra Stampanti e
fare doppio clic sull’icona Samsung ML-2550 Series.
3 Dal menu Documento, selezionare Annulla stampa
(Windows 9x/Me) o Annulla (Windows NT 4.0/2000/XP).
›Windows 98
ATTIVITÀ DI STAMPA
5.5
5
Uso di un’impostazione preferita
L’opzione Preferiti, che è visibile in ogni scheda delle proprietà,
consente di salvare le impostazioni correnti delle proprietà per
uso futuro.
Per salvare una voce di Preferiti:
1 Modificare le impostazioni a seconda delle necessità in
ciascuna scheda.
2 Immettere un nome per la voce nella casella di immissione
Preferiti.
3 Fare clic su Salva.
Per usare un’impostazione salvata, selezionare la voce
nell’elenco a discesa Preferiti.
Per eliminare un’opzione di impostazione preferita, selezionarla
nell’elenco e fare clic su Elimina.
È inoltre possibile ripristinare le impostazioni predefinite del
driver della stampante selezionando < Predefiniti
stampante> dall’elenco.
Uso della Guida
La stampante dispone di una schermata di Guida attivabile
mediante il pulsante ? della finestra di dialogo Proprietà della
stampante. Le schermate della Guida forniscono informazioni
dettagliate sulle funzioni della stampante fornite dal driver della
stampante.
È anche possibile fare clic su
nell’angolo superiore destro e
fare quindi clic su qualsiasi impostazione.
5.6 ATTIVITÀ DI STAMPA
Impostazione delle proprietà della
carta
Utilizzare le seguenti opzioni per definire le impostazioni di base
relative alla gestione della carta quando si accede alle proprietà
della stampante. Per ulteriori informazioni su come accedere alle
proprietà della stampante, vedere a pagina 5.2.
Fare clic sulla scheda Carta per accedere alle varie proprietà
della carta.
1
2
3
5
4
5
Proprietà
1 Copie
2
Formato
Descrizione
Copie consente di scegliere il numero di copie
da stampare. Si possono inserire valori fino a
999.
L’opzione Formato consente di scegliere il
formato della carta caricata nel vassoio.
Se il formato desiderato non figura nella casella
Formato, fare clic su Personalizzato. Quando
viene visualizzata la finestra Formato pagina
personalizzato, impostare la carta e fare clic su
OK. L’impostazione del formato compare
nell’elenco Formato in modo da essere
selezionabile.
Immettere il nome
personalizzato da
utilizzare.
Immettere il
formato della
carta.
ATTIVITÀ DI STAMPA
5.7
Proprietà
3 Origine
Descrizione
Assicurarsi che l’origine sia impostata sul
vassoio della carta corrispondente.
Quando si stampa su materiali speciali, viene
utilizzata l’origine Alimentazione manuale. È
necessario caricare manualmente un foglio alla
volta nel vassoio multifunzione.
Vedere a pagina 4.12.
Se l’origine carta è impostata su Selezione
automatica, la stampante seleziona
automaticamente i materiali di stampa nel
seguente ordine: Vassoio multifunzione,
Vassoio 1, Vassoio 2 opzionale.
4 Tipo
Assicurarsi che Tipo sia impostato su
Predefinito stampante. Se si carica un tipo
diverso di materiale di stampa, selezionare il
tipo di carta corrispondente. Per ulteriori
informazioni sui materiali di stampa, vedere il
Capitolo 4, “Uso dei materiali di stampa”.
Se si usa carta cotonata, per ottenere i migliori
risultati di stampa, impostare il tipo di carta su
Spessa.
Per utilizzare carta riciclata, con grammatura da
75 a 90 g/m2 (da 20 a 24 lb) o carta colorata
selezionare Carta colorata.
Questa proprietà consente di stampare la prima
pagina con un tipo di carta diverso dal resto del
documento. È possibile selezionare l’origine
della carta per la prima pagina.
5 Prima
pagina
5.8 ATTIVITÀ DI STAMPA
Ad esempio, caricare cartoncino spesso per la
prima pagina nel vassoio multifunzione e carta
normale nel vassoio 1. Dopodiché, selezionare
Vassoio 1 nell’opzione Alimentazione e
Vassoio multifunzione Nell’opzione Prima
pagina.
Uso della modalità Risparmio toner
La modalità Risparmio toner consente alla stampante di
utilizzare meno toner nelle pagine. Selezionando questa
opzione, si aumenterà la durata della cartuccia del toner e si
ridurranno i costi per pagina, ma si abbasserà anche la qualità
di stampa. Questa opzione non è disponibile per le impostazioni
a 1200 dpi.
Esistono tre metodi di attivazione della modalità Risparmio
toner:
Uso del pulsante del pannello di controllo
Premere il pulsante Toner Save (
) del pannello di controllo.
La stampante deve essere nella modalità Pronta; il pulsante
On Line/Continue (
) è acceso e di colore verde e sul
display compare l’indicazione “Pronta”.
• Se il pulsante è illuminato, la modalità è attivata e la
stampante utilizza una quantità ridotta di toner per stampare
una pagina.
• Se il pulsante non è illuminato, la modalità è disattivata e la
stampa avviene in modalità normale.
Uso del menu del pannello di controllo
Per attivare o disattivare la modalità Risparmio toner è possibile
impostare l’opzione Risparmio toner nel menu Grafica.
Per ulteriori informazioni sull’uso del menu del pannello di
controllo, vedere a pagina 3.5.
ATTIVITÀ DI STAMPA
5.9
5
Dall’applicazione software
1 Per modificare questa impostazione di stampa
dall’applicazione software, accedere alle proprietà della
stampante. Vedere a pagina 5.2.
2 Fare clic sulla scheda Grafica e selezionare l’opzione
Modalità risparmio toner. È possibile effettuare una
selezione fra:
• Impostazione stampante: se si seleziona questa
opzione, la funzione viene determinata dall’impostazione
specificata sul pannello di controllo della stampante.
• Attiva: selezionare questa opzione per consentire alla
stampante di utilizzare meno toner nelle pagine.
• Disattiva: selezionare questa opzione se non è
necessario risparmiare toner per stampare un documento.
3 Fare clic su OK.
NOTA: l’impostazione nell’applicazione annulla quella del pannello
di controllo.
5.10 ATTIVITÀ DI STAMPA
Stampa su entrambe le facciate del
foglio
È possibile stampare su entrambe le facciate del foglio. Prima di
stampare, decidere su quale bordo si effettuerà la rilegatura del
documento finito.
Le opzioni di rilegatura sono:
• Margine lungo, che è il layout convenzionale utilizzato nella
rilegatura dei libri.
• Margine corto, che è il tipo utilizzato spesso con i calendari.
2
2
3
2
3
2
5
5
3
5
3
5
›Margine lungo
›Margine corto
NOTE:
• Non stampare su entrambe le facciate di etichette, lucidi, buste,
o carta spessa. La stampante potrebbe essere danneggiata o
potrebbero verificarsi degli inceppamenti della carta.
• Per usare la stampa fronte-retro, è possibile usare solo i
seguenti formati di carta: A4, Lettera, Legale e Folio.
• La carta si inceppa se si esegue la stampa su due lati mentre il
cassetto posteriore è aperto.
Ci sono tre modi per attivare o disattivare la stampa fronteretro:
Uso del pulsante del pannello di controllo
Premere il pulsante Duplex (
) sul pannello di controllo.
• Se il pulsante è illuminato, la stampante stampa su entrambe
le facciate del foglio con rilegatura sul lato lungo in base
all’impostazione predefinita.
• Se il pulsante non è illuminato, la stampante stampa su
un’unica facciata del foglio di carta.
Uso del menu del pannello di controllo
È possibile usare l’opzione Fronte-retro del menu Layout per
la stampa fronte-retro. Dopo aver impostato l’opzione,
impostare l’opzione Marg. fr-ret. nello stesso menu, se
necessario.
ATTIVITÀ DI STAMPA 5.11
5
Per ulteriori informazioni sull’uso del menu del pannello di
controllo, vedere a pagina 3.5.
Dall’applicazione software
1 Per modificare questa impostazione di stampa
dall’applicazione software, accedere alle proprietà della
stampante. Vedere a pagina 5.2.
2 Dalla scheda Layout, selezionare l’orientamento della
carta.
3 Dalla sezione Stampa fronte-retro, selezionare l’opzione
di rilegatura desiderata.
4 Fare clic sulla scheda Carta e selezionare l’origine, il
formato e il tipo di carta.
5 Fare clic su OK e stampare il documento.
La stampante stampa automaticamente su entrambe le
facciate del foglio.
NOTA: l’impostazione nell’applicazione annulla quella del pannello
di controllo.
5.12 ATTIVITÀ DI STAMPA
Stampa di più pagine su un foglio
(stampa N su 1)
1
2
3
4
È possibile selezionare il numero delle pagine da stampare su un
singolo foglio di carta. Per stampare più di una pagina per foglio,
le pagine verranno visualizzate ridotte e disposte sul foglio. Su
un foglio è possibile stampare fino a un massimo di 16 pagine.
1 Per modificare le impostazioni di stampa dall’applicazione
software, accedere alle proprietà della stampante. Vedere a
pagina 5.2.
2 Dalla scheda Layout, scegliere Più pagine per facciata
nell’elenco a discesa Tipo.
3 Selezionare il numero di pagine da stampare per foglio.
(1, 2, 4, 6, 9 o 16) nell’elenco a discesa Pagine per
facciata.
5
4 Selezionare l’ordine delle pagine nell’elenco a discesa
Ordine pagina, se necessario.
1
2
1
3
2
1
3
1
3
4
2
4
4
3
4
2
Destra, quindi
giù
Giù, quindi
destra
Sinistra,
quindi giù
Giù, quindi
sinistra
Selezionare Stampa bordo pagina per stampare un bordo
attorno a ciascuna pagina. Stampa bordo pagina è
attivato solo se le pagine per foglio sono 2, 4, 6, 9 o 16.
ATTIVITÀ DI STAMPA 5.13
5 Fare clic sulla scheda Carta e selezionare l’origine, il
formato e il tipo di carta.
6 Fare clic su OK e stampare il documento.
Stampa di un documento ridotto o
ingrandito
È possibile impostare la scala del lavoro di stampa in una pagina.
1 Per modificare questa impostazione di stampa
dall’applicazione software, accedere alle proprietà della
stampante. Vedere a pagina 5.2.
2 Dalla scheda Layout, selezionare Riduci/Ingrandisci
nell’elenco a discesa Tipo.
3 Immettere la percentuale di scala nella casella di
immissione Percentuale.
È anche possibile fare clic sul pulsante ›o ‚.
4 Selezionare l’alimentazione, le dimensioni e il tipo di carta.
5 Fare clic su OK e stampare il documento.
5.14 ATTIVITÀ DI STAMPA
Adattamento del documento al
formato carta selezionato
A
Questa funzione della stampante consente di scalare il lavoro di
stampa in base al formato della carta selezionato, a prescindere
dalle dimensioni del documento digitale. Ciò risulta utile quando
si vogliono controllare i dettagli in un piccolo documento.
1 Per modificare questa impostazione di stampa
dall’applicazione software, accedere alle proprietà della
stampante. Vedere a pagina 5.2.
2 Dalla scheda Layout, selezionare Adatta alla pagina
nell’elenco a discesa Tipo.
3 Selezionare il formato corretto dall’elenco a discesa Carta
di destinazione.
5
4 Selezionare l’alimentazione, le dimensioni e il tipo di carta.
5 Fare clic su OK e stampare il documento.
ATTIVITÀ DI STAMPA 5.15
Stampa di poster
Questa funzione consente di stampare un documento a pagina
singola su 4, 9 o 16 fogli di carta, al fine di incollare insieme i
fogli per formare un documento con il formato di un poster.
1 Per modificare questa impostazione di stampa
dall’applicazione software, accedere alle proprietà della
stampante. Vedere a pagina 5.2.
2 Dalla scheda Layout, selezionare Poster nell’elenco a
discesa Tipo.
3 Configurare l’opzione per i poster:
È possibile selezionare il layout di pagina tra 2x2, 3x3, 4x4
e Personalizzato. Se si seleziona 2x2, la stampa verrà
automaticamente distribuita per coprire 4 pagine fisiche.
›2 x 2
›3 x 3
5.16 ATTIVITÀ DI STAMPA
Specificare una sovrapposizione in millimetri o pollici per
semplificare la ricostruzione del poster ottenuto.
0,1 pollici
0,1 pollici
4 Fare clic sulla scheda Carta e selezionare l’origine, il
formato e il tipo di carta.
5 Fare clic su OK e stampare il documento. È possibile
completare il poster ricostruendo i risultati.
Stampa di libretti
La funzione di stampa di libretti consente di stampare il
documento in fronte-retro e di disporre le pagine in modo che la
carta possa essere piegata a metà dopo la stampa per creare un
libretto.
1 Per modificare questa impostazione di stampa
dall’applicazione software, accedere alle proprietà della
stampante. Vedere a pagina 5.2.
2 Dalla scheda Layout, scegliere Stampa di libretti
nell’elenco a discesa Tipo.
NOTA: l’opzione di stampa di libretti è disponibile quando si
seleziona il formato A4, Lettera, Legale o Folio.
ATTIVITÀ DI STAMPA 5.17
5
3 Fare clic sulla scheda Carta e selezionare l’origine, il
formato e il tipo di carta.
4 Fare clic su OK e stampare il documento.
5 Dopo aver stampato,
piegare e graffare le
pagine.
8
9
Uso di filigrane
L’opzione Filigrana consente di stampare testo su un documento
esistente. Ad esempio, è possibile inserire la parola “BOZZA” o
“RISERVATO” scritta con caratteri grigi di grandi dimensioni e
stampata diagonalmente sulla prima pagina o su tutte le pagine
di un documento.
Sono disponibili varie filigrane predefinite in dotazione con la
stampante, che possono essere modificate. In alternativa, è
possibile aggiungerne di nuove.
Uso di una filigrana esistente
1 Per modificare questa impostazione di stampa
dall’applicazione software, accedere alle proprietà della
stampante. Vedere a pagina 5.2.
2 Fare clic sulla scheda Extra e selezionare la filigrana
desiderata dall’elenco a discesa Filigrana. Nell’immagine di
anteprima verrà visualizzata la filigrana selezionata.
Immagine di
anteprima
3 Fare clic su OK e iniziare la stampa.
5.18 ATTIVITÀ DI STAMPA
Creazione di una filigrana
1 Per modificare questa impostazione di stampa
dall’applicazione software, accedere alle proprietà della
stampante. Vedere a pagina 5.2.
2 Fare clic sulla scheda Extra quindi sul pulsante Modifica
nella sezione Filigrana. Viene visualizzata la finestra
Modifica filigrane.
5
3 Immettere il messaggio di testo desiderato nella casella
Messaggio filigrana.
Il messaggio verrà visualizzato nella finestra di anteprima.
L’immagine di anteprima consente di controllare l’aspetto
della filigrana sulla pagina stampata.
Se è selezionata la casella Solo prima pagina, la filigrana
verrà stampata solo nella prima pagina..
4 Selezionare le opzioni della filigrana desiderate.
È possibile selezionare il nome, lo stile e le dimensioni dei
font e il livello della scala di grigi nella sezione Attributi
font e impostare l’angolo della filigrana nella sezione
Angolo messaggio.
5 Per aggiungere una nuova filigrana all’elenco, fare clic su
Aggiungi.
6 Al termine della modifica, fare clic su OK e iniziare a
stampare.
Per interrompere la stampa della filigrana, selezionare
<Nessuna filigrana> dall’elenco a discesa Filigrana.
ATTIVITÀ DI STAMPA 5.19
Modifica di una filigrana
1 Per modificare questa impostazione di stampa
dall’applicazione software, accedere alle proprietà della
stampante. Vedere a pagina 5.2.
2 Fare clic sulla scheda Extra quindi sul pulsante Modifica
nella sezione Filigrana. Viene visualizzata la finestra
Modifica filigrane.
3 Selezionare la filigrana da modificare nell’elenco Filigrane
correnti e modificare il messaggio della filigrana e le
relative opzioni. Vedere “Creazione di una filigrana” a
pagina 5.19.
4 Fare clic su Aggiorna per salvare le modifiche.
5 Fare clic su OK.
Eliminazione di una filigrana
1 Per modificare questa impostazione di stampa
dall’applicazione software, accedere alle proprietà della
stampante. Vedere a pagina 5.2.
2 Dalla scheda Extra, fare clic sul pulsante Modifica nella
sezione Filigrana. Viene visualizzata la finestra Modifica
filigrane.
3 Selezionare la filigrana da eliminare nell’elenco Filigrane
correnti e fare clic su Elimina.
4 Fare clic su OK.
5.20 ATTIVITÀ DI STAMPA
Uso di overlay
Cosa è un overlay?
Dear ABC
Regards
WORLD BEST
Un overlay è un’immagine e/o un testo memorizzato nel disco
rigido del computer come un file di formato speciale che può
essere stampato su qualsiasi documento. Gli overlay vengono
spesso utilizzati per sostituire moduli prestampati e fogli
intestati. Invece di utilizzare la carta intestata è possibile creare
un overlay contenente esattamente le stesse informazioni
incluse correntemente nella carta intestata. Per stampare una
lettera con la carta intestata dell’azienda, non è necessario
caricare nella stampante la carta prestampata. È sufficiente
indicare alla stampante di stampare l’overlay della carta
intestata sul documento.
Creazione di un nuovo overlay di pagina
Per utilizzare un overlay di pagina, è necessario crearne uno
nuovo contenente il logo o l’immagine.
1 Creare o aprire un documento contenente testo o
WORLD BEST
un’immagine da utilizzare in un nuovo overlay di pagina.
Posizionare gli elementi come si desidera vengano
visualizzati quando stampati come un overlay. Se
necessario, salvare il file per un successivo utilizzo.
2 Per modificare questa impostazione di stampa
dall’applicazione software, accedere alle proprietà della
stampante. Vedere a pagina 5.2.
3 Fare clic sulla scheda Extra quindi sul pulsante Modifica
nella sezione Overlay.
ATTIVITÀ DI STAMPA 5.21
5
4 Nella finestra Modifica overlay, fare clic su Crea overlay.
5 Nella finestra Crea overlay, immettere il nome con un
massimo di otto caratteri nella casella Nome file. Se
necessario, selezionare il percorso di destinazione. (Il
percorso predefinito è C:\Documenti)..
6 Fare clic su Salva. Il nome viene visualizzato in Elenco
overlay.
7 Fare clic su OK o Sì fino al completamento della creazione.
Il file non viene stampato, ma viene memorizzato nel disco
rigido del computer.
NOTA: le dimensioni del documento overlay devono essere le
stesse dei documenti che verranno stampati con l’overlay. Non
creare un overlay con una filigrana.
5.22 ATTIVITÀ DI STAMPA
Uso degli overlay di pagina
Dopo avere creato un overlay, è possibile stamparlo con il
documento. Per stampare un overlay con un documento:
1 Creare o aprire il documento da stampare.
2 Per modificare questa impostazione di stampa
dall’applicazione software, accedere alle proprietà della
stampante. Vedere a pagina 5.2.
3 Fare clic sulla scheda Extra.
4 Selezionare l’overlay desiderato dalla casella di riepilogo a
discesa Overlay .
5 Se il file dell’overlay desiderato non figura nell’elenco
Overlay, fare clic sul pulsante Carica overlay e
selezionare il file dell’overlay.
5
Se il file dell’overlay da utilizzare è stato memorizzato in
un’origine esterna, è possibile caricare comunque il file dalla
finestra Carica overlay.
Dopo aver selezionato il file, fare clic su Apri. Il file viene
visualizzato nella casella Elenco overlay ed è disponibile
per la stampa. Selezionare l’overlay dalla casella Elenco
overlay.
ATTIVITÀ DI STAMPA 5.23
6 Se necessario, fare clic su Conferma overlay durante la
stampa. Se questa casella è selezionata, ogni volta che si
invia un documento per la stampa viene visualizzata una
finestra dei messaggi in cui viene richiesto di confermare la
stampa dell’overlay sul documento.
Rispondendo Sì si fa in modo che l’overlay selezionato
venga stampato con il documento. Rispondendo No la
stampa dell’overlay viene annullata.
Se questa casella è vuota ed è stato selezionato un overlay,
questo verrà automaticamente stampato con il documento.
7 Fare clic su OK o Sì fino all’inizio della stampa.
L’overlay selezionato verrà scaricato con il lavoro di stampa
e stampato nel documento.
NOTA: la risoluzione del documento overlay deve essere la stessa
del documento che verrà stampato con l’overlay.
Eliminazione di un overlay di pagina
È possibile eliminare gli overlay di pagina inutilizzati.
1 Nella finestra di dialogo delle proprietà della stampante,
fare clic sulla scheda Extra.
2 Fare clic su Modifica nella sezione Overlay.
3 Selezionare l’overlay da eliminare nella casella Elenco
overlay.
4 Fare clic su Elimina overlay.
5 Fare clic su OK fino a uscire dalla finestra Stampa.
5.24 ATTIVITÀ DI STAMPA
Impostazione delle proprietà
grafiche
Utilizzare le seguenti opzioni grafiche per regolare la qualità di
stampa per le proprie esigenze di stampa specifiche. Per ulteriori
informazioni su come accedere alle proprietà della stampante,
vedere a pagina 5.2.
Fare clic sulla scheda Grafica per visualizzare le proprietà
mostrate di seguito.
1
2
5
3
4
Proprietà
Descrizione
1 Risoluzione
È possibile selezionare una risoluzione di stampa
scegliendo tra 1200 dpi (Massima).
600 dpi (Normale) o 300 dpi (Bozza).
Tanto più alta è l’impostazione, tanto più nitidi
risulteranno i caratteri stampati e la grafica.
Un’impostazione più alta può aumentare il
tempo necessario per la stampa di un
documento.
2 Risparmio
Selezionando questa opzione, si aumenterà la
durata della cartuccia del toner e si ridurranno
i costi per pagina, senza una sensibile
riduzione della qualità di stampa. Per
informazioni dettagliate su questa modalità,
vedere a pagina 5.9.
toner
ATTIVITÀ DI STAMPA 5.25
Proprietà
Descrizione
Alcuni caratteri o immagini stampate potrebbero
avere bordi frastagliati o non omogenei.
Impostare l’opzione Modalità immagine in
modo da migliorare la qualità di stampa del testo
e delle immagini e renderli più omogenei.
L’opzione Modalità immagine è disponibile
solo quando si seleziona 600 dpi (Normale)
nell’opzione Risoluzione.
3 Modalità
immagine
• Normale: questa impostazione stampa le
immagini nella modalità normale.
• Miglioramento testo: questa impostazione
rifinisce la qualità di stampa dei caratteri
smussando i bordi frastagliati che si possono
avere sugli angoli e le curve di ciascun
carattere.
• Miglioramento immagine: questa
impostazione rifinisce la qualità di stampa
delle immagini fotografiche.
Per impostare le impostazioni avanzate, fare
clic sul pulsante Opzioni avanzate.
4 Opzioni
avanzate
Scurezza
Usare questa opzione per schiarire o scurire
l’aspetto dell’immagine nella stampa.
• Normale: questa impostazione è per i
documenti normali.
• Chiaro: questa impostazione è per linee
molto spesse o immagini in scala di grigi
molto scure.
• Scuro: questa impostazione è per linee
molto sottili, grafica ad elevata definizione
e immagini in scala di grigi molto chiare
Quando l’opzione Scurisci testo è
selezionata, tutto il testo presente nel
documento può venire stampato più scuro di
un documento normale.
5.26 ATTIVITÀ DI STAMPA
Proprietà
Descrizione
Opzioni True-Type
Questa opzione fa in modo che il driver
indichi alla stampante come rappresentare il
testo nel documento. Selezionare
l’impostazione appropriata in base allo stato
del documento.
4 Opzioni
avanzate
• Scarica come immagine bit: quando
questa opzione è selezionata, il driver
scaricherà i dati dei font come immagini
bitmap. I documenti con font complicati,
come quelli coreani o cinesi, oppure altri
tipi di font verranno stampati più
rapidamente con questa impostazione.
• Stampa come grafica: quando questa
opzione è selezionata, il driver scaricherà
tutti i font come grafica. Quando si
stampano documenti con un elevato
contenuto di grafica e relativamente pochi
font TrueType, con questa impostazione i
risultati di stampa (velocità) potrebbero
risultare inferiori.
Stampa tutto il testo in nero
Quando l’opzione Stampa tutto il testo in
nero è selezionata, tutto il testo presente nel
documento può venire stampato in nero
pieno, a prescindere dal colore visualizzato
sullo schermo. Quando non è selezionata, il
testo colorato viene stampato a toni di grigio.
ATTIVITÀ DI STAMPA 5.27
5
Uso delle opzioni di output
È possibile usare le opzioni per l’output del documento.
Per ulteriori informazioni su come accedere alle proprietà della
stampante, vedere a pagina 5.2.
Fare clic sulla scheda Extra per accedere alla funzione Opzioni
di output.
Opzione
Descrizione
È possibile impostare la sequenza di stampa
delle pagine. Selezionare l’ordine di stampa
desiderato dall’elenco a discesa.
Ordine di
stampa
Ristampa se
inceppata
5.28 ATTIVITÀ DI STAMPA
• Normale: la stampante stampa nell’ordine
normale.
• Inverti tutte le pagine: la stampante
stampa tutte le pagine in ordine inverso.
Questa impostazione è utile quando si usa il
vassoio di uscita posteriore.
• Stampa pagine dispari: la stampante
stampa solo le pagine dispari del
documento.
• Stampa pagine pari: la stampante stampa
solo le pagine pari del documento.
Selezionando questa funzione, la stampante
conserva l’immagine della pagina stampata
fino a quando la pagina non fuoriesce
dall’apparecchio. Se la carta si inceppa, la
stampante ristampa l’ultima pagina dopo la
rimozione della carta inceppata.
6
MANUTENZIONE DELLA
STAMPANTE
In questo capitolo vengono forniti suggerimenti per una
stampa economica e di alta qualità e informazioni sulla
manutenzione della cartuccia del toner e della stampante.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
• Stampa di una pagina di configurazione
• Manutenzione della cartuccia del toner
• Pulizia della stampante
• Parti di consumo e di ricambio
Stampa di una pagina di
configurazione
Il pannello di controllo della stampante consente stampare una
pagina di configurazione. Usare la pagina di configurazione per
visualizzare le impostazioni correnti della stampante, per
risolvere i problemi della stampante o per verificare
l’installazione degli accessori opzionali, come la memoria, il
vassoio opzionale e le lingue della stampante.
Per stampare una pagina di configurazione:
1 In modalità Pronto premere il pulsante Menu (
) sul
pannello di controllo finché nella riga inferiore del display
non viene visualizzata l’indicazione “Informazioni”.
2 Premere il pulsante Enter (
) per accedere al menu.
3 Premere il pulsante Enter (
) quando nella riga inferiore
del display viene visualizzato il messaggio “Configurazione”.
Viene stampata una pagina di configurazione.
Samsung ML- 2550 Series
6.2
MANUTENZIONE DELLA STAMPANTE
Manutenzione della cartuccia del
toner
Conservazione della cartuccia del toner
Per ottenere risultati ottimali dalla cartuccia del toner, tenere
presenti le seguenti indicazioni:
• Non rimuovere la cartuccia del toner dalla confezione fino a
quando non è pronta all’uso.
• Non rigenerare la cartuccia del toner. La garanzia della
stampante non copre i danni causati dall’utilizzo di
cartucce rigenerate.
• Conservare la cartuccia di stampa nello stesso ambiente in
cui si trova la stampante.
• Per evitare danni alla cartuccia del toner, non esporla alla luce
per periodi di tempo prolungati.
Aspettativa di durata della cartuccia del toner
La durata della cartuccia del toner dipende dalla quantità di
toner richiesta da ciascun lavoro di stampa. Quando si stampa
testo con circa il 5% di copertura della pagina, la durata
approssimativa della cartuccia del toner è di circa 10.000 pagine
(La cartuccia del toner originale fornita con la stampante dura
mediamente 5.000 pagine.)
Risparmio di toner
Per risparmiare toner, premere il pulsante Toner Save sul
pannello di controllo della stampante. Il pulsante si illumina.
È anche possibile attivare Risparmio toner nelle proprietà della
stampante o dal menu del pannello di controllo. Vedere “Uso
della modalità Risparmio toner” a pagina 5.9 e “Uso dei menu
del pannello di controllo” a pagina 3.5.
Selezionando questa opzione, si aumenterà la durata della
cartuccia del toner e si ridurranno i costi per pagina, ma si
abbasserà anche la qualità di stampa.
MANUTENZIONE DELLA STAMPANTE
6.3
6
Controllo dei residui di toner
È possibile controllare il livello di toner rimasto nella cartuccia.
1 In modalità Pronto premere il pulsante Menu (
) sul
pannello di controllo finché nella riga inferiore del display
non viene visualizzata l’indicazione “lmpostazione”.
2 Premere il pulsante Enter ( ) per accedere al menu.
3 Premere il pulsante di scorrimento ( o ) finché nella
riga inferiore del display non viene visualizzato il messaggio
“Manutenzione” e premere il pulsante Enter ( ).
4 Premere il pulsante di scorrimento (
o
) per
selezionare l’opzione desiderata, “Toner rimasto”.
5 Premere il pulsante Enter (
).
Sul display compare la percentuale dei residui di toner.
Ridistribuzione del toner
Quando la cartuccia del toner è in via di esaurimento, sul display
compare il messaggio “Toner insuff” e nella pagina stampata
possono apparire aree sbiadite o chiare. Si può migliorare
temporaneamente la qualità di stampa ridistribuendo il toner.
1 Aprire il coperchio superiore.
2 Rimuovere la cartuccia del toner dalla stampante.
6.4
MANUTENZIONE DELLA STAMPANTE
ATTENZIONE:
• Evitare di introdurre le mani in profondità. L’area del fusore
potrebbe essere calda.
• Per evitare danni alla cartuccia del toner, non esporla alla luce
per periodi di tempo prolungati.
3 Scuotere lateralmente la cartuccia per 5 o 6 volte, in modo
da ridistribuire il toner in modo uniforme.
NOTA: se ci si sporca i vestiti di toner, pulirli con un panno
asciutto e lavarli in acqua fredda. L’acqua calda fissa il toner nei
tessuti.
4 Reinstallare la cartuccia, quindi chiudere il coperchio.
6
Quando sul display compare il messaggio “Usare nuova
cartuccia” è necessario sostituire la cartuccia del toner. Vedere
le procedure esposte in “Sostituzione della cartuccia del toner”
nella pagina successiva.
MANUTENZIONE DELLA STAMPANTE
6.5
Sostituzione della cartuccia del toner
1 Aprire il coperchio superiore.
2 Rimuovere la vecchia cartuccia.
3 Installare una nuova cartuccia di toner. Vedere a
pagina 2.4.
6.6
MANUTENZIONE DELLA STAMPANTE
Pulizia della stampante
Per mantenere la qualità di stampa, seguire le procedure di
pulizia descritte di seguito a ogni sostituzione del toner o quando
si verificano problemi di qualità di stampa.
NOTE:
• Non utilizzare detergenti a base di ammoniaca o solventi volatili,
come ad esempio diluenti, sulla stampante o in prossimità di
essa. Tali sostanze potrebbero danneggiare la stampante.
• Durante la pulizia dell’interno della stampante, fare attenzione a
non toccare il rullo di trasferimento, posto al di sotto della
cartuccia del toner. Il sebo delle dita può causare problemi di
qualità di stampa.
ATTENZIONE:
• La superficie della stampante, se pulita con tensioattivi
contenenti alcool, solventi o altre sostanze particolarmente
aggressive, potrebbe scolorire o incrinarsi.
Pulizia della parte esterna
È consigliabile pulire la superficie della stampante con un panno
morbido, privo di sfilacciature. È possibile inumidire
leggermente il panno con acqua, tuttavia fare attenzione che
l'acqua non goccioli sulla stampante né filtri all'interno.
Pulizia della parte interna
Durante il processo di stampa, all’interno della stampante
possono accumularsi polvere, toner e frammenti di carta. Tali
particelle possono causare problemi di qualità di stampa come,
ad esempio, macchie o sbavature di toner. La pulizia della parte
interna della stampante eliminerà o ridurrà tali problemi.
Pulizia della parte interna della stampante
1 Spegnere la stampante e scollegare il cavo; attendere
quindi che la stampante si raffreddi.
2 Aprire il coperchio superiore e rimuovere la cartuccia del
toner.
MANUTENZIONE DELLA STAMPANTE
6.7
6
3 Con un panno asciutto e privo di lanugine, rimuovere la
polvere e i residui di toner dall’area della cartuccia del toner
e dall’alloggiamento della cartuccia.
ATTENZIONE: Per evitare danni alla cartuccia del toner, non
esporla alla luce per periodi di tempo prolungati. Se necessario,
coprirla con della carta. Inoltre, non toccare il rullo di
trasferimento nero all’interno della stampante.
4 Individuare la striscia LSU all’interno della parte superiore
dell’alloggiamento della cartuccia e toccare delicatamente il
vetro per osservare se la sporcizia lascia residui neri sul
panno bianco.
5 Reinserire la cartuccia del toner e chiudere il coperchio.
6 Collegare il cavo di alimentazione e accendere la
stampante.
6.8
MANUTENZIONE DELLA STAMPANTE
Stampa di un foglio di pulizia
Se si ottengono stampe mosse, sbiadite o macchiate, è possibile
risolvere il problema stampando un foglio di pulizia fornito dalla
stampante. È possibile stampare:
• Foglio di pulizia OPC: pulisce il tamburo OPC della cartuccia
del toner.
• Foglio di pulizia del fusore: pulisce l’unità fusore all’interno
della stampante.
Con questo processo verrà prodotta una pagina con residui di
toner, che va gettata.
1 Assicurarsi che la stampante sia accesa e nella modalità
Pronta e che nel vassoio sia caricata della carta.
2 In modalità Pronto premere il pulsante Menu (
) sul
pannello di controllo finché nella riga inferiore del display
non viene visualizzata l’indicazione “lmpostazione”.
3 Premere il pulsante Enter (
) per accedere al menu.
4 Premere il pulsante di scorrimento (
o
) finché nella
riga inferiore del display non viene visualizzato il messaggio
“Manutenzione” e premere il pulsante Enter ( ).
5 Premere il pulsante di scorrimento (
o
) per
selezionare l’opzione desiderata, “Pulizia OPC” o “Pulizia
fusore”.
6 Premere il pulsante Enter (
).
La stampante prende automaticamente un foglio dal
vassoio e stampa un foglio di pulizia con polvere o residui di
toner su di esso.
MANUTENZIONE DELLA STAMPANTE
6.9
6
Parti di consumo e di ricambio
Di tanto in tanto sarà necessario sostituire la cartuccia del toner,
il rullo e l’unità fusore per mantenere elevate le prestazioni ed
evitare problemi di qualità di stampa e di alimentazione della
carta dovuti alle parti usurate.
I seguenti elementi vanno sostituiti dopo aver stampato il
numero di pagine specificato. Vedere la tabella seguente.
Elementi
Resa (media)
Rullo di alimentazione
della carta
100.000
Rullo di trasferimento
125.000
Rullo di presa
100.000
Unità fusore
100.000
Ritardare il rullo
100.000
Per acquistare le parti di consumo e di ricambio contattare il
rivenditore Samsung o quello presso il quale si è acquistato il
prodotto. Si consiglia vivamente di far installare i componenti da
personale qualificato, ad eccezione della cartuccia del toner.
6.10 MANUTENZIONE DELLA STAMPANTE
7
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
In questo capitolo vengono fornite informazioni utili sulle
procedure da seguire quando si rileva un errore durante
l’uso della stampante.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
• Elenco per la risoluzione dei problemi
• Risoluzione dei problemi generali di stampa
• Rimozione della carta inceppata
• Risoluzione dei problemi di qualità della stampa
• I messaggi del display
• Problemi comuni in Windows
• Problemi comuni in Macintosh
• Errori PS
• Problemi comuni in Linux
• Problema comune in DOS
Elenco per la risoluzione dei
problemi
Se la stampante non funziona correttamente, eseguire i
seguenti controlli. Se la stampante non supera un controllo,
seguire i suggerimenti corrispondenti per la risoluzione del
problema.
Verifica
Soluzione
Assicurarsi che il pulsante
On Line/Continue sul
pannello di controllo sia
acceso e di colore verde e
che il messaggio “Ready” sia
visualizzato sul display.
• Se il pulsante è spento, controllare il collegamento del
cavo di alimentazione. Controllare l’interruttore di
alimentazione. Provare a utilizzare un’altra presa di
alimentazione.
• Se il pulsante è acceso e di colore arancione, controllare il
messaggio sul display e passare alla sezione
“I messaggi del display” a pagina 7.20.
Stampare una pagina di
configurazione per verificare
che l’alimentazione della
carta funzioni correttamente.
Vedere pagina 2.14.
• Se non viene stampata la pagina di prova, controllare la
carta nel vassoio carta.
• Se la carta si inceppa nella stampante, vedere “Rimozione
della carta inceppata” a pagina 7.7.
• Se sul display viene visualizzato un messaggio di errore,
andare a “I messaggi del display” a pagina 7.20.
Controllare la pagina di prova
e verificare che sia stampata
correttamente.
Se c’è un problema di qualità di stampa, vedere “Risoluzione
dei problemi di qualità della stampa” a pagina 7.15.
Stampare un breve
documento da
un’applicazione software per
verificare che il computer e
la stampante siano collegati
e che comunichino
correttamente.
• Se la pagina non viene stampata, controllare il
collegamento fra la stampante e il computer.
• Controllare la coda o lo spooler di stampa per verificare
che la stampante non sia in pausa.
• Controllare l’applicazione software per assicurarsi di
utilizzare il driver della stampante e la porta di
comunicazione corretti. Se la pagina si blocca durante la
stampa, vedere “Risoluzione dei problemi generali di
stampa” a pagina 7.3.
Se completando le verifiche
non si riesce a risolvere il
problema della stampante,
vedere le seguenti sezioni
per la risoluzione dei
problemi.
• “Risoluzione dei problemi generali di stampa” a
pagina 7.3.
• “I messaggi del display” a pagina 7.20.
• “Problemi comuni in Windows” a pagina 7.22.
• “Problemi comuni in Macintosh” a pagina 7.23.
• “Errori PS” a pagina 7.24.
• “Problemi comuni in Linux” a pagina 7.25.
• “Problema comune in DOS” a pagina 7.27.
7.2
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Risoluzione dei problemi generali di
stampa
Per i problemi di utilizzo della stampante, vedere la tabella dei
suggerimenti delle soluzioni.
Problema
La stampante
non stampa.
Causa possibile
Soluzione
La stampante non è
alimentata.
Controllare i collegamenti del cavo di
alimentazione. Verificare la presa e l’origine
di alimentazione.
La stampante non è
selezionata come
stampante predefinita.
Selezionare Samsung ML-2550 Series o
Samsung ML-2550 Series PS come
stampante predefinita.
Effettuare i seguenti
controlli nella
stampante:
•
•
•
•
Il coperchio della stampante non è chiuso.
La carta è inceppata.
Non è caricata carta.
La cartuccia del toner non è installata.
Se si verifica un errore di sistema della
stampante, contattare il servizio di
assistenza.
La stampante potrebbe
essere in modalità di
alimentazione manuale
e la carta potrebbe
essersi esaurita.
Controllare il messaggio sul display,
aggiungere carta nel vassoio multifunzione e
premere il pulsante On Line/Continue sul
pannello di controllo della stampante.
Il cavo fra il computer e
la stampante non è
collegato correttamente.
Scollegare il cavo della stampante e
ricollegarlo.
Il cavo fra il computer e
la stampante è difettoso.
Se possibile, collegare il cavo a un altro
computer che funzioni correttamente e
stampare un lavoro. È anche possibile
provare a utilizzare un altro cavo della
stampante.
L’impostazione della
porta non è corretta.
Controllare le impostazioni della stampante
di Windows per assicurarsi che il lavoro di
stampa venga inviato alla porta corretta, ad
esempio, LPT1. Se il computer dispone di più
di una porta, assicurarsi che la stampante sia
collegata a quella corretta.
La stampante potrebbe
essere configurata in
modo non corretto.
Controllare le proprietà della stampante per
verificare che tutte le impostazioni di stampa
siano corrette.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
7
7.3
Problema
Causa possibile
Soluzione
Il driver della stampante
potrebbe essere
installato in modo non
corretto.
Reinstallare il driver della stampante; vedere
pagina 2.19. Provare a stampare una pagina
di prova.
La stampante non
funziona correttamente.
Controllare il messaggio visualizzato sul
pannello di controllo per stabilire se la
stampante indica un errore di sistema.
La stampante
seleziona i
materiali di
stampa
dall’origine
sbagliata.
La selezione dell’origine
nella finestra delle
proprietà della
stampante potrebbe non
essere corretta.
Per molte applicazioni software, la selezione
dell’origine si effettua dalla scheda Carta
nella finestra delle proprietà della
stampante. Selezionare l’origine corretta.
Vedere pagina 5.7.
I fogli non
vengono
alimentati nella
stampante.
I fogli non sono stati
inseriti correttamente.
Rimuovere i fogli dal vassoio e ricaricarli
correttamente.
C’è troppa carta nel
vassoio carta.
Rimuovere dal vassoio i fogli in eccesso.
La carta è troppo
spessa.
Utilizzare solo carta conforme alle specifiche
necessarie per questa stampante.
Il lavoro di stampa
potrebbe essere molto
complesso.
Ridurre la complessità della pagina o
modificare le impostazioni della qualità di
stampa.
La stampante
non stampa.
(continua)
Il lavoro di
stampa è
eccessivamente
lento.
7.4
La velocità di stampa massima della stampante
è di 24 PPM (pagine al minuto) per carta
formato A4 o di 25 PPM per carta formato
Lettera.
Se si utilizza Windows
9x/Me, è possibile che
l’opzione Imposta
spooler sia impostata in
modo scorretto.
Dal menu Start, scegliere Impostazioni e
quindi Stampanti. Fare clic con il pulsante
destro del mouse sull’icona della stampante
Samsung ML-2550 Series, selezionare
Proprietà, fare clic sulla scheda Dettagli e
quindi premere il pulsante Imposta
spooler. Selezionare l’impostazione di
spooling desiderata.
La memoria RAM
(random-access
memory) del computer
potrebbe essere
insufficiente.
Installare più memoria nella stampante.
Vedere “Installazione di DIMM di memoria” a
pagina F.3.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema
Metà della
pagina rimane
vuota.
La carta continua
a incepparsi.
La stampante
stampa, ma il
testo è sbagliato,
incomprensibile
o incompleto.
Causa possibile
Soluzione
Il layout di pagina è
troppo complesso.
Semplificarlo ed eliminare tutta la grafica
non indispensabile dal documento. Installare
più memoria nella stampante. Vedere
“Installazione di DIMM di memoria” a
pagina F.3.
L’orientamento della
pagina potrebbe non
essere corretto.
Modificare l’orientamento della pagina
nell’applicazione. Vedere a pagina 5.3.
Il formato della carta e
le impostazioni relative
al formato della carta
non corrispondono.
Assicurarsi che il formato della carta nelle
impostazioni del driver della stampante
corrisponda a quello nel vassoio.
C’è troppa carta nel
vassoio carta.
Rimuovere dal vassoio i fogli in eccesso.
Viene utilizzato un tipo
di carta non corretto.
Utilizzare solo carta conforme alle specifiche
necessarie per questa stampante.
Viene utilizzato un
metodo di uscita non
corretto.
Si consiglia di non stampare materiali di
stampa speciali, quali la carta spessa, con il
vassoio di uscita superiore (facciata verso il
basso). Utilizzare invece il vassoio di uscita
posteriore (facciata verso l’alto).
Potrebbero esservi dei
residui all’interno della
macchina.
Aprire il coperchio superiore e rimuovere i
residui.
Il cavo della stampante
è allentato o difettoso.
Scollegare il cavo della stampante e
ricollegarlo. Provare a stampare un lavoro
già stampato con successo. Se possibile,
collegare il cavo e la stampante a un altro
computer e stampare un lavoro del cui
funzionamento si è certi. Provare a utilizzare
un nuovo cavo della stampante.
È stato selezionato il
driver della stampante
sbagliato.
Controllare il menu dell’applicazione di
selezione della stampante per assicurarsi di
avere selezionato la stampante corretta.
L’applicazione software
non funziona
correttamente.
Provare a stampare un lavoro da un’altra
applicazione.
Il sistema operativo non
funziona correttamente.
Se si stampa da Windows (qualsiasi
versione), andare al prompt del DOS e
verificare il funzionamento con il seguente
comando: Al prompt C:\, digitare Dir LPT1
e premere Invio. Ciò presuppone il
collegamento alla porta LPT1. Uscire da
Windows e riavviare il computer. Spegnere e
riaccendere la stampante.
Se si stampa su materiali speciali, utilizzare
il vassoio multifunzione.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
7.5
7
Problema
Le pagine
vengono
stampate, ma
sono vuote.
Le illustrazione
vengono
stampate in
modo scorretto
in Adobe
Illustrator.
Causa possibile
Soluzione
La cartuccia del toner è
difettosa o il toner è
esaurito.
Ridistribuire il toner, se necessario. Vedere
pagina 6.4.
Il file potrebbe
contenere pagine vuote.
Controllare il file per assicurarsi che non
contenga pagine vuote.
Alcuni componenti,
come il controller o la
scheda, potrebbero
essere difettosi.
Contattare il servizio di assistenza.
L’impostazione
nell’applicazione è
sbagliata.
Stampare il documento selezionando
Scarica come immagine bit nella finestra
Opzioni avanzate delle proprietà grafiche.
Se necessario, sostituire la cartuccia del
toner.
ATTENZIONE: per qualsiasi problema di stampa dopo che la stampante ha stampato
circa 100.000 pagine, è necessario contattare l’assistenza clienti per sostituire il rullo di
trasferimento.
7.6
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Rimozione della carta inceppata
Quando la carta si inceppa, sul display del pannello di controllo
viene visualizzato un messaggio che indica la posizione
dell’inceppamento. Per individuare la carta inceppata e
rimuoverla, consultare la tabella seguente.
Messaggio
Posizione
dell’inceppamento
Vedere...
Inceppam.0
Nell’area di
alimentazione della
carta
qui di seguito
Inceppam.1
Attorno alla cartuccia
del toner
a pagina 7.10
Inceppam.2
Nell’area di uscita della
carta
a pagina 7.12
Inceppamento
fronte-retro1/2
Nell’area di stampa
fronte-retro
a pagina 7.13
Nell’area di alimentazione della carta
1 Estrarre il vassoio 1 per rendere visibile la carta inceppata.
7
2 Rimuovere l’eventuale carta inceppata tirandola verso
l’esterno afferrandola per il bordo visibile dal vassoio.
Assicurarsi che tutti i fogli siano correttamente allineati nel
vassoio.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
7.7
NOTA: se la carta inceppata non è invisibile oppure se c’è una
certa resistenza quando la si estrae, rimuovere il vassoio dalla
stampante ed estrarre con cura la carta inceppata dalla
stampante.
3 Reinserire il vassoio nella stampante.
4 Aprire e chiudere il coperchio superiore per riprendere a
stampare.
Nel vassoio 2 opzionale
1 Estrarre il vassoio 2 opzionale dalla stampante.
2 Se si vede la carta inceppata, rimuovere la carta dal
vassoio.
7.8
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
3 Se non si riesce a trovare la carta inceppata nel vassoio 2,
estrarre a metà il vassoio 1 e rimuovere la carta.
4 Reinserire i vassoi nella stampante. Aprire e chiudere il
coperchio superiore. La stampa riprende.
Nel vassoio multifunzione
1 Aprire il vassoio multifunzione.
2 Rimuovere attentamente la carta inceppata dal vassoio.
7
3 Aprire e chiudere il coperchio superiore. La stampa
riprende.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI
7.9
Attorno alla cartuccia del toner
1 Aprire e chiudere il coperchio superiore per far uscire
automaticamente la carta inceppata dalla stampante.
Se questo non avviene passare al punto 2.
2 Aprire il coperchio superiore e rimuovere la cartuccia del
toner.
ATTENZIONE: per evitare danni alla cartuccia del toner, non
esporla alla luce per periodi di tempo prolungati. Posizionare un
pezzo di carta sulla parte superiore della cartuccia del toner per
proteggerla mentre è fuori dalla stampante.
3 Sollevare con cautela la guida.
7.10 SOLUZIONE DEI PROBLEMI
4 Tirare con cautela la carta inceppata tirando verso di sé per
rimuoverla dalla stampante.
Se la carta inceppata non è visibile, oppure se c’è resistenza
quando si estrae la carta, passare a “Nell’area di uscita della
carta” a pagina 7.12.
5 Abbassare la guida e reinstallare la cartuccia del toner.
7
NOTA: se il riposizionamento della cartuccia del toner risulta
difficoltoso, assicurarsi che la guida sia stata posizionata
correttamente.
6 Chiudere il coperchio superiore. È possibile riprendere la
stampa.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI 7.11
Nell’area di uscita della carta
1 Se una porzione lunga della carta è invisibile, tirarla
direttamente. Se questo non avviene passare al punto 2.
2 Aprire il vassoio di uscita posteriore.
3 Allentare la carta, se è inceppata nei rulli di alimentazione.
Tirare delicatamente la carta verso l’esterno.
4 Chiudere il vassoio di uscita posteriore.
5 Aprire e chiudere il coperchio superiore. La stampa
riprende.
7.12 SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Nell’area di stampa fronte-retro
Carta inceppata nell’area di stampa fronte-retro1
1 Aprire il vassoio di uscita posteriore.
2 Rimuovere la carta inceppata.
3 Chiudere il coperchio di uscita posteriore.
4 Aprire e chiudere il coperchio superiore. La stampa
riprende.
Carta inceppata nell’area di stampa fronte-retro2
1 Estrarre il vassoio della carta dalla stampante.
2 Tirare verso il basso la piastra metallica all’interno della
stampante.
ATTENZIONE: l’estrazione della piastra può causare delle lesioni
personali. Usare la leva a sinistra.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI 7.13
7
3 Rimuovere la carta inceppata.
4 Reinserire il vassoio nella stampante.
5 Aprire e chiudere il coperchio superiore. La stampa
riprende.
Suggerimenti per evitare gli inceppamenti
della carta
Selezionando il tipo di carta corretto è possibile evitare gran
parte degli inceppamenti. Se la carta si inceppa, seguire le
procedure esposte in “Rimozione della carta inceppata” a
pagina 7.7.
• Seguire le procedure in “Caricamento della carta” a
pagina 2.6. Assicurarsi che le guide regolabili siano
posizionate correttamente.
• Non sovraccaricare il vassoio della carta. Assicurarsi che la
carta sia al di sotto dell’indicatore del livello massimo della
carta sulla superficie interna del vassoio.
• Non rimuovere la carta dal vassoio durante la stampa.
• Prima di caricare la carta, piegarla, spiegarla a ventaglio e
raddrizzarla.
• Non utilizzare carta arricciata, umida o molto piegata.
• Non caricare più tipi di carta nel vassoio.
• Utilizzare solo i materiali di stampa consigliati. Vedere
“Specifiche della carta” a pagina G.3.
• Assicurarsi che il lato di stampa consigliato sia rivolto verso il
basso, durante il caricamento della carta nel vassoio e rivolto
verso l’alto nel vassoio multifunzione.
7.14 SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Risoluzione dei problemi di qualità
della stampa
Se l’interno della stampante è sporco oppure se la carta è stata
caricata in modo scorretto, la qualità di stampa potrebbe ridursi.
Per risolvere il problema, consultare la tabella seguente.
Problema
Soluzione
Stampa chiara o
sbiadita
Se sulla pagina appaiono strisce bianche o aree sbiadite:
• Il toner è in esaurimento. È possibile estendere
temporaneamente la durata della cartuccia del toner. Vedere
“Ridistribuzione del toner” a pagina 6.4. Se la qualità di
stampa non migliora, installare una nuova cartuccia del toner.
• È possibile che la carta non sia conforme alle specifiche (ad
esempio, la carta è troppo umida o tropo ruvida). Vedere
“Specifiche della carta” a pagina G.3.
• Se l’intera pagina risulta chiara, l’impostazione della
risoluzione di stampa è troppo chiara oppure la modalità
risparmio toner è attivata. Modificare la risoluzione di stampa
e disattivare la modalità risparmio toner dalla finestra delle
proprietà della stampante. Vedere pagina 5.25 e pagina 5.9
rispettivamente.
• Una combinazione di aree sbiadite o macchiate potrebbe
indicare che la cartuccia del toner deve essere pulita. Vedere
“Pulizia della parte interna” a pagina 6.7.
• La superficie dell’LSU potrebbe essere sporca. Pulire l’LSU.
Vedere “Pulizia della parte interna” a pagina 6.7.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Specifiche del
toner
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
• È possibile che la carta non sia conforme alle specifiche (ad
esempio, la carta è troppo umida o troppo ruvida). Vedere
“Specifiche della carta” a pagina G.3.
• Il rullo di trasferimento potrebbe essere sporco. Vedere
“Pulizia della parte interna” a pagina 6.7.
• Il percorso della carta potrebbe essere sporco. Vedere
“Pulizia della parte interna” a pagina 6.7.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI 7.15
7
Problema
Soluzione
Spargimenti
Se sulla pagina appaiono aree sbiadite, in genere
rotondeggianti, in ordine casuale:
• Un unico foglio di carta potrebbe essere difettoso. Provare a
ristampare il lavoro.
• Il contenuto di umidità della carta non è uniforme oppure la
carta presenta macchie di umidità sulla superficie. Provare a
stampare su una carta di marca diversa. Vedere “Specifiche
della carta” a pagina G.3.
• L’intera risma è difettosa. I processi di produzione possono
fare sì che alcune aree rifiutino il toner. Provare con un altro
tipo o una marca di carta diversa.
• La cartuccia del toner potrebbe essere difettosa. Vedere
“Difetti verticali ripetuti” nella pagina successiva.
• Se questi accorgimenti non risolvono i problemi, contattare il
servizio di assistenza.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Linee verticali
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Sfondo grigio
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Macchie di toner
Se sulla pagina appaiono strisce nere verticali:
• Probabilmente, il tamburo fotosensibile all’interno della
cartuccia del toner è stato graffiato. Installare una nuova
cartuccia del toner.
Se la quantità di ombreggiatura di sfondo diventa inaccettabile,
le procedure descritte di seguito potrebbero risolvere il
problema:
• Usare pagine di peso minore. Vedere “Specifiche della carta”
a pagina G.3.
• Controllare l’ambiente della stampante; condizioni molto
secche (bassa umidità) o ad alta umidità (superiori all’80% di
umidità relativa) possono aumentare la quantità di
ombreggiatura di sfondo.
• Rimuovere la vecchia cartuccia del toner e installarne una
nuova. Vedere “Installazione della cartuccia del toner” a
pagina 2.4.
• Pulire l’interno della stampante. Vedere “Pulizia della parte
interna” a pagina 6.7
• Controllare il tipo e la qualità della carta. Vedere “Specifiche
della carta” a pagina G.3.
• Rimuovere la cartuccia del toner e installarne una nuova.
Vedere “Installazione della cartuccia del toner” a pagina 2.4.
7.16 SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema
Soluzione
Difetti verticali
ripetuti
Se sul lato stampato della pagina appaiono ripetutamente
segni a intervalli regolari:
• La cartuccia del toner potrebbe essere danneggiata. Se sulla
pagina appare un segno ripetitivo, stampare più volte un
foglio di pulizia per pulire la cartuccia, vedere a pagina 6.9.
Dopo la stampa, se il problema persiste, installare una nuova
cartuccia del toner. Vedere “Installazione della cartuccia del
toner” a pagina 2.4.
• Su alcuni componenti della stampante potrebbe esservi del
toner. Se il difetto si presenta sul retro della pagina, il
problema dovrebbe risolversi da solo dopo alcune pagine.
• Il gruppo fusore potrebbe essere danneggiato. Contattare il
servizio di assistenza.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Sfondo stampato
male
A
Uno sfondo stampato male è la conseguenza di residui di toner
distribuiti sulla pagina stampata.
• La carta potrebbe essere troppo umida. Provare a stampare
da una risma di carta diversa. Non aprire le risme di carta
fino a quando non è necessario, affinché la carta non assorba
eccessiva umidità.
• Se il problema si presenta su buste, cambiare il layout di
stampa per evitare di stampare su aree che presentano
giunture sovrapposte a tergo. La stampa su giunture può
causare dei problemi.
• Se questo problema interessa l’intera superficie di una pagina
stampata, regolare la risoluzione di stampa dall’applicazione
software o dalla finestra delle proprietà della stampante.
Caratteri stampati
male
• Se i caratteri non sono stampati correttamente, producendo
immagini vuote, la risma di carta potrebbe essere troppo
liscia. Provare a stampare su una carta diversa. Vedere
“Specifiche della carta” a pagina G.3.
• Se i caratteri hanno una forma non corretta e creano un
effetto ondulato, è possibile che l’unità di scansione sia
guasta. Controllare se il problema si verifica anche su una
pagina di prova (vedere a pagina 2.14). Contattare il servizio
di assistenza.
Pagina inclinata
• Controllare il tipo e la qualità della carta. Vedere “Specifiche
della carta” a pagina G.3.
• Assicurarsi che la carta o altro materiale sia caricato
correttamente e che le guide non siano troppo strette o
troppo larghe rispetto alla risma.
AaBbCc
AaBbC
AaBbCcc
AaBbCc
AaBbCc
SOLUZIONE DEI PROBLEMI 7.17
7
Problema
Soluzione
Arricciature o onde
• Controllare il tipo e la qualità della carta. Le alte temperature
e l’umidità possono fare arricciare la carta. Vedere
“Specifiche della carta” a pagina G.3.
• Capovolgere la risma di carta nel vassoio di entrata. Provare
anche a ruotare la carta di 180° nel vassoio.
• Provare a stampare nella fessura di uscita facciata verso
l’alto.
Pieghe o grinze
Assicurarsi che la carta sia caricata correttamente.
• Controllare il tipo e la qualità della carta. Vedere “Specifiche
della carta” a pagina G.3.
• Aprire il coperchio posteriore e provare a stampare sul
vassoio di uscita posteriore (facciata verso l’alto).
• Capovolgere la risma di carta nel vassoio. Provare anche a
ruotare la carta di 180° nel vassoio.
Il retro dei fogli
stampati è sporco
• Il rullo di trasferimento potrebbe essere sporco. “Pulizia della
parte interna” a pagina 6.7.
• Controllare la presenza di perdite di toner. Pulire l’interno
della stampante.
Pagine nere
• La cartuccia del toner potrebbe non essere installata
correttamente. Rimuovere la cartuccia e quindi reinserirla.
• La cartuccia del toner potrebbe essere difettosa e potrebbe
dovere essere sostituita. Installare una nuova cartuccia del
toner.
• La stampante potrebbe dovere essere riparata. Contattare il
servizio di assistenza.
A
7.18 SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema
Soluzione
Spargimenti di
toner
Pulire l’interno della stampante.
• Controllare il tipo e la qualità della carta. Vedere “Specifiche
della carta” a pagina G.3.
• Installare una nuova cartuccia del toner. Vedere
“Installazione della cartuccia del toner” a pagina 2.4.
• Se il problema persiste, la stampante potrebbe dovere essere
riparata. Contattare il servizio di assistenza.
Vuoti nei caratteri
I vuoti nei caratteri sono aree bianche all’interno dei caratteri
che invece dovrebbero essere nere:
• Se si stanno utilizzando i lucidi, provare a stampare su un
altro tipo di lucidi. A causa della composizione dei lucidi,
alcuni vuoti nei caratteri rientrano nella norma.
• Forse si sta stampando sul lato sbagliato della carta.
Rimuovere il foglio e capovolgerlo.
• La carta potrebbe non soddisfare le specifiche. Vedere
“Specifiche della carta” a pagina G.3.
A
Strisce orizzontali
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Se appaiono strisce nere o macchie allineate orizzontalmente:
• La cartuccia del toner potrebbe non essere installata
correttamente. Rimuovere la cartuccia e quindi reinserirla.
• La cartuccia del toner potrebbe essere difettosa. Installare
una nuova cartuccia del toner. Vedere “Installazione della
cartuccia del toner” a pagina 2.4.
• Se il problema persiste, la stampante potrebbe dovere essere
riparata. Contattare il servizio di assistenza.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI 7.19
7
I messaggi del display
Il display del pannello anteriore visualizza i messaggi per
indicare lo stato o gli errori della stampante. Per comprendere il
significato del messaggio e risolvere il problema, se necessario,
consultare le tabelle seguenti. I messaggi e il relativo significato
sono riportati in ordine alfabetico.
NOTA: quando ci si rivolge all’assistenza tecnica, è buona norma
riferire il contenuto del messaggio specificato.
Messaggio
Stato
Procedere in questo modo...
Coperchio aperto/
Ness.car.Toner
Un coperchio è aperto./
Nella stampante non è
installata la cartuccia del
toner.
Chiudere saldamente il coperchio
superiore./Installare la cartuccia del
toner.
Toner non valido
La cartuccia del toner
non è adatta per la
stampante.
Installare una cartuccia del toner
approvata da Samsung, specifica per
la stampante.
Inceppam. 0
La carta si inceppa
nell’area di alimentazione
della carta.
Rimuovere la carta inceppata dal
vassoio in uso, facendo riferimento a
pagina 7.7.
Inceppam. 1
La carta si inceppa
attorno alla cartuccia del
toner.
Rimuovere la carta inceppata dalla
stampante, facendo riferimento a
pagina 7.10.
Inceppam. 2
La carta si inceppa
nell’area di uscita della
carta.
Rimuovere la carta inceppata dal
vassoio di uscita, facendo
riferimento a pagina 7.12.
Inceppamento
fronte-retro1/2
Si verifica un
inceppamento della carta
durante la stampa su
entrambe le facciate del
foglio.
Rimuovere la carta inceppata dalla
stampante, facendo riferimento a
pagina 7.13.
Carica manuale
premere cont
Il vassoio multifunzione è
vuoto nella modalità di
alimentazione manuale.
Caricare un foglio di materiale di
stampa e premere il pulsante On
Line/Continue. È necessario
premere il pulsante per ogni pagina
da stampare.
7.20 SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Messaggio
Stato
Procedere in questo modo...
Caricare
[Carta]in[Vassoio]
Le dimensioni del foglio
specificate nelle proprietà
della stampante non
corrispondono a quelle
della carta che si sta
caricando.
Caricare la carta appropriata nel
cassetto.
Super. capac.
Memoria
La stampante non ha
memoria sufficiente per
stampare il lavoro
corrente.
Il lavoro verrà cancellato
automaticamente e la stampante
tornerà alla modalità Pronta.
• Espandere la memoria nella
stampante. Vedere “Installazione
di DIMM di memoria” a pagina F.3.
Outbin Full
Il raccoglitore d'uscita è
pieno.
Può accogliere fino ad un massimo di
250 fogli di carta. Una volta rimossa
la carta dal raccoglitore d'uscita, la
stampante riprende il processo di
stampa.
Pagina troppo
complessa
Sono stati inviati alla
stampante dati troppo
complessi.
Semplificarlo il layout di pagina ed
eliminare tutta la grafica non
indispensabile dal documento.
Se il messaggio persiste, espandere
la memoria nella stampante. Vedere
“Installazione di DIMM di memoria” a
pagina F.3.
Carta esaurita
[FRM]in[VASS]
Il vassoio visualizzato è
vuoto.
Caricare la carta del formato corretto
nel vassoio.
Pronta
chiudere 1
Il Vassoio 1 è aperto.
Chiudere il Vassoio 1 per eliminare il
messaggio.
Pronta
chiudere 2
Il Vassoio 2 è aperto.
Chiudere il Vassoio 2 per eliminare il
messaggio.
Pronta
toner insuff.
La cartuccia del toner è
quasi vuota.
Ridistribuire il toner, facendo
riferimento a pagina 6.4.
Vassoio 1
aperto
Il Vassoio 1 è aperto.
Chiudere il Vassoio 1 per eliminare il
messaggio.
Vassoio 2
aperto
Il Vassoio 2 è aperto.
Chiudere il Vassoio 2 per eliminare il
messaggio.
Errore stampa
seriale
La stampante ha
individuato un errore di
interfaccia seriale.
Impostare la stessa velocità di
trasmissione dell’impostazione nel
computer.
* viene visualizzato solo se si è
installata la scheda di
interfaccia seriale opzionale.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI 7.21
7
Messaggio
Pronta
Usare nuova cart
Stato
Procedere in questo modo...
La durata di alcune parti
della cartuccia del toner si
esaurisce.
Il toner di scarto fuoriesce e sporca le
parti interne della macchina
Il firmware della
stampante si è
danneggiato.
Attendere
immagine
A prescindere dal toner rimasto,
questo un messaggio di avviso che
indica che la sostituzione della
cartuccia del toner va effettuata, in
quanto la parte della cartuccia
logora. La durata della cartuccia del
toner si esaurita e la qualit di
stampa diminuita. Ø necessario
sostituire la cartuccia con una nuova.
Per continuare a stampare, premere
On Line/Continue ogni volta che
si stampa una pagina.
È necessario scaricare di nuovo il
programma nella stampante.
Contattare il proprio rivenditore
Samsung.
Problemi comuni in Windows
Problema
Causa possibile e soluzione
Durante l’installazione viene
visualizzato il messaggio
“File in uso”.
Uscire da tutte le applicazioni software. Rimuovere tutte le
applicazioni software dal gruppo Avvio, quindi riavviare
Windows. Reinstallare il driver della stampante.
Viene visualizzato il
messaggio “Errore durante
la scrittura su LPTx”.
• Accertarsi che i cavi siano collegati correttamente e la
stampante sia accesa.
• Il messaggio potrebbe venire generato se nel driver non
è stata attivata la comunicazione bidirezionale.
Viene visualizzato il
messaggio “Errore di
protezione generale”,
“Eccezione OE”, “Spool32” o
“Operazione non valida”.
Chiudere tutte le altre applicazioni, riavviare Windows e
provare nuovamente a stampare.
NOTA: per ulteriori informazioni sui messaggi di errore di Windows, consultare la
documentazione di Microsoft Windows 9x/Me/NT 4.0/2000/XP fornita con il computer.
7.22 SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problemi comuni in Macintosh
Problemi in Scelta Risorse
Problema
Causa possibile e soluzione
L’icona del driver della
stampante non viene
visualizzata in Scelta
Risorse.
Il software non è installato correttamente.
• Il driver LaserWriter deve essere presente come parte del
sistema operativo Macintosh. Assicurarsi che il driver
LaserWriter si trovi nella cartella Estensioni della cartella
System. In caso contrario, installare il driver LaserWriter dal
CD del sistema operativo di Macintosh.
• Assicurarsi di utilizzare un cavo di alta qualità.
• Assicurarsi che la stampante sia sulla rete corretta.
Selezionare Rete o Controllo AppleTalk da Controlli nel
menu Apple e quindi selezionare la rete corretta.
Il nome della
stampante non viene
visualizzato nella
casella di selezione
di una stampante
PostScript in Scelta
Risorse.
• Accertarsi che i cavi siano collegati correttamente e la
stampante sia accesa.
• Controllare se l’indicazione “Ready” viene visualizzata sul
pannello di controllo. In caso negativo, premere il pulsante
On Line/Continue per mettere in linea la stampante.
• Assicurarsi di avere selezionato il corretto driver della
stampante in Scelta Risorse.
• Se la stampante si trova su una rete con più zone, assicurarsi
di selezionare la zona corretta nella casella Zone AppleTalk in
Scelta Risorse.
• Assicurarsi che AppleTalk sia accesa; il pulsante accanto ad
Attiva sia selezionato in Scelta Risorse. Potrebbe essere
necessario riavviare il computer per rendere effettiva la
modifica.
Errori di stampa
Problema
Non è possibile
utilizzare il computer
mentre la stampante è
operativa.
Causa possibile e soluzione
Non è stato selezionato Stampa in Background.
• Per LaserWriter 8.3, attivare Stampa in Background in
Scelta Risorse. I messaggi di stato verranno ora ridirezionati
al monitor di stampa, consentendo di continuare a lavorare
mentre il computer elabora i dati da inviare alla stampante.
• Per LaserWriter 8.4 o superiore, attivare Stampa in
Background nella finestra Stampa.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI 7.23
7
Errori PS
I problemi seguenti sono specifici del linguaggio PS e possono
verificarsi quando si utilizzano diversi linguaggi di stampante.
NOTA: per ricevere un messaggio stampato o visualizzato sullo
schermo in caso di un errore PS, aprire la finestra Opzioni di
stampa e fare clic sull’opzione desiderata a fianco della sezione
degli errori PostScript.
Problema
Causa possibile
Soluzione
Non è possibile
stampare un file
PostScript.
È possibile che il driver
PostScript non sia
installato.
• Stampare una pagina di configurazione
e verificare che la versione PS sia
disponibile per la stampa.
• Installare il driver PostScript;
consultare pagina B.2
Viene visualizzato il
messaggio “Il
processo contiene
dati binari...”.
L’opzione dati binari puri
non è supportata dal
driver PostScript.
Aprire la finestra delle proprietà del
driver PostScript, fare clic su
PostScript e quindi su Avanzate.
L’opzione dati binari puri non è
supportata. Sceglierne una diversa.
Viene stampata una
pagina di errore PS.
Il lavoro di stampa
potrebbe non essere PS.
Assicurarsi che il lavoro di stampa sia un
lavoro PS. Verificare se l’applicazione
software prevedeva che venisse inviato
alla stampante un file di impostazione o
di intestazione PS.
Il vassoio 2
opzionale non è
selezionato nel
driver.
Il driver della stampante
non è stato configurato
per riconoscere il
vassoio 2 opzionale.
Aprire la finestra delle proprietà del
driver PostScript e impostare la voce
Vassoio 2 dell’Opzione periferica su
Installato.
7.24 SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problemi comuni in Linux
Problema
Causa possibile e soluzione
Impossibilità di modificare
le impostazioni nello strumento di configurazione.
Per poter apportare modifiche globali è necessario disporre dei
privilegi di amministratore.
Si sta utilizzando il desktop
KDE, ma lo strumento di
configurazione e LLPR non
si avviano.
Forse non sono installate le librerie GTK. Di solito queste
vengono fornite con la maggior parte delle distribuzioni Linux,
ma potrebbe essere necessario installarle manualmente. Per
ulteriori informazioni sull’installazione di pacchetti aggiuntivi,
consultare il manuale di installazione della distribuzione.
Si è appena installato
questo pacchetto, ma non
si riescono a trovare le voci
nei menu KDE/Gnome.
Alcune versioni degli ambienti desktop KDE o GNOME
potrebbero richiedere il riavvio della sessione, affinché le
modifiche abbiano effetto.
Durante la modifica delle
impostazioni della
stampante compare il
messaggio “Alcune opzioni
non sono selezionate”.
Alcune stampanti hanno impostazioni conflittuali, il che
significa che alcune impostazioni relative a due opzioni non
possono essere selezionate simultaneamente. Quando si
cambia un’impostazione e il pacchetto della stampante rileva
tale conflitto, l’opzione in conflitto viene modificata in un
valore di “Nessuna scelta” ed è necessario scegliere
un’opzione che non è in conflitto, prima di poter effettuare le
modifiche.
Impossibilità di impostare
la stampante come
stampante predefinita del
sistema.
In determinate condizioni, potrebbe non essere possibile
modificare la coda predefinita. Questo si verifica con alcune
varianti di LPRng, soprattutto sui sistemi RedHat recenti che
utilizzano il database di code “printconf”.
Quando si usa printconf, il file /etc/printcap viene
automaticamente aggiornato dal database delle stampanti
gestite dal sistema (di solito mediante il comando “printtool”)
e le code in /etc/printcap.local vengono aggiunte al file
ottenuto. Poiché la coda predefinita in LPRng è definita come
prima coda in /etc/printcap, per il pacchetto stampante Linux
non è possibile modificare l’impostazione predefinita quando
alcune code sono state definite in modo diverso utilizzando
printtool.
I sistemi LPD identificano la coda predefinita come “lp”.
Pertanto, se c’è già una coda con questo nome e se essa non
ha alcun alias, non si sarà in grado di modificare il valore
predefinito. Per lavorare a questo è possibile eliminare la coda
oppure rinominarla modificando manualmente il file /etc/
printcap.
L’impostazione N su 1 non
funziona correttamente per
alcuni documenti.
La funzione N su 1 viene ottenuta mediante la postelaborazione dei dati PostScript che vengono inviati al sistema
di stampa. Tuttavia, tale post-elaborazione può venire
ottenuta adeguatamente solo se i dati PostScript sono
conformi alle convenzioni della struttura dei documenti Adobe.
Se il documento da stampare non è conforme, possono
sorgere dei problemi quando si utilizza la funzione N su 1 e
altre funzioni basate sulla post-elaborazione.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI 7.25
7
Problema
Causa possibile e soluzione
Si sta utilizzando BSD lpr
(Slackware, Debian,
vecchie distribuzioni) e
alcune opzioni scelte in
LLPR non sembrano avere
effetto.
I sistemi BSD lpr legacy hanno una limitazione hardware sulla
lunghezza della stringa dell’opzione che può essere trasmessa
al sistema di stampa. Di conseguenza, se si era selezionata
una serie di opzioni diverse, la lunghezza delle opzioni
potrebbe venire superata e alcune delle scelte effettuate non
verranno trasmesse ai programmi responsabili della loro
implementazione. Provare a selezionare meno opzioni che
deviano dai valori predefiniti, per risparmiare la memoria
utilizzata.
Si sta cercando di stampare
un documento nella
modalità Orizzontale, ma
esso viene stampato
ruotato o ritagliato.
La maggior parte delle applicazioni Unix che offrono l’opzione
di orientamento orizzontale nelle loro opzioni di stampa
genereranno un codice PostScript corretto da stampare così
com’è. In questo caso, è necessario assicurarsi di lasciare
l’opzione LLPR sulla sua impostazione predefinita Verticale,
per evitare rotazioni indesiderate della pagina che
determinerebbero una copia ritagliata.
Utilizzando CUPS, alcune
pagine vengono stampate
in bianco (non viene
stampato nessun
elemento).
Se i dati vengono inviati nel formato Encapsulated PostScript
(EPS), alcune vecchie versioni di CUPS (1.1.10 e precedenti)
hanno un difetto che ne evita l’elaborazione corretta. Quando
si passa attraverso LLPR per stampare, il pacchetto della
stampante risolverà questo problema convertendo i dati in
PostScript normale. Tuttavia, se l’applicazione in uso esclude
LLPR e invia i dati EPS a CUPS, il documento potrebbe non
venire stampato correttamente.
Impossibilità di stampare
su una stampante SMB
(Windows).
Per poter configurare e utilizzare stampanti SMB condivise
(come ad esempio le stampanti condivise su un sistema
Windows), è necessario aver installato correttamente il
pacchetto SAMBA che abilita tale funzione. Il comando
“smbclient” dovrebbe essere disponibile e utilizzabile sul
sistema.
L’applicazione utilizzata
sembra essere bloccata
durante l’esecuzione di
LLPR.
La maggior parte delle applicazioni Unix prevedono che un
comando come il normale comando “lpr” non sia interattivo e
pertanto tornano immediatamente. Poiché LLPR attende
l’input dell’utente prima di trasmettere il lavoro allo spooler di
stampa, molto spesso l’applicazione attende il ritorno del
processo e pertanto sembra essere bloccata (le sue finestre
non si aggiornano. Questo è normale e l’applicazione dovrebbe
riprendere a funzionare correttamente dopo che l’utente esce
da LLPR.
Come specificare l’indirizzo
IP del server SMB?
Può essere specificato nella finestra di dialogo “Aggiungi
stampante” dello strumento di comunicazione, se non si
utilizza il sistema di stampa CUPS. Purtroppo, attualmente
CUPS non consente di specificare l’indirizzo IP delle stampanti
SMB, quindi per poter stampare sarà necessario essere in
grado di esaminare la risorsa con Samba.
Durante la stampa, alcuni
documenti escono come
pagine bianche.
Alcune versioni di CUPS, specialmente quelle fornite con
Mandrake Linux prima della versione 8.1, hanno alcuni difetti
conosciuti durante l’elaborazione dei dati PostScript inviati da
alcune applicazioni. Provare ad effettuare l’aggiornamento alla
versione più recente di CUPS (almeno la 1.1.14). Alcuni
pacchetti RPM per le distribuzioni più note vengono forniti
gratuitamente con questo pacchetto di stampa Linux.
7.26 SOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema
Causa possibile e soluzione
Si dispone di alcuni CUPS e
alcune opzioni (come N
su 1) sembrano essere
state sempre attivate,
anche se non vengono
selezionate in LLPR.
Alcune opzioni locali potrebbero essere state definite nel file
~/.lpoptions, che viene gestito dal comando lpoptions. Queste
opzioni verranno utilizzate sempre, se non vengono escluse
dalle impostazioni LLPR. Per disattivare tutte le opzioni
relative a una stampante, eseguire il seguente comando,
sostituendo “stampante” al nome della coda: lpoptions -x
stampante
Una stampante è stata
configurata per stampare
su un file, ma vengono
visualizzati errori di
“Permesso negato”.
La maggior parte dei sistemi di stampa non viene eseguita
come super-utente, ma come utente speciale (di solito “lp”).
Pertanto, assicurarsi che il file scelto per la stampa sia
accessibile all’utente che possiede il demone dello spooler.
Sulla stampante PCL (o
SPL), talvolta vengono
visualizzati messaggi di
errore di stampa, invece
del documento.
Purtroppo, alcune applicazioni Unix possono generare dati
PostScript non conformi che potrebbero non essere supportati
da Ghostscript, oppure dalla stampante stessa nella modalità
PostScript. È possibile provare a catturare l’output su un file e
visualizzare i risultati con Ghostscript (gv o ghostview
consentirà di farlo interattivamente) e vedere se vengono
visualizzati messaggi di errore. Tuttavia, poiché l’applicazione
è probabilmente in una condizione di errore, è opportuno
consultare il fornitore di software per informarlo del problema.
Problema comune in DOS
Problema
Quando si utilizza la
stampante nell’ambiente
di stampa a matrice di
punti EPSON, talvolta non
si ottengono i risultati
desiderati.
Causa possibile e soluzione
Impostare l’emulazione EPSON nella scheda
Configurazione del pannello di controllo remoto. Per
informazioni particolareggiate sulla selezione delle
impostazioni della stampante nel pannello di controllo
remoto, vedere a pagina D.4.
SOLUZIONE DEI PROBLEMI 7.27
7
PROMEMORIA
7.28 SOLUZIONE DEI PROBLEMI
A
USO DELLA STAMPANTE CON
UN MACINTOSH
La stampante supporta i sistemi Macintosh con
un’interfaccia USB incorporata o una scheda di interfaccia di
rete 10/100 Base-TX (opzione per ML-2550). Quando si
stampa un file da un computer Macintosh, è possibile
utilizzare il driver PostScript installando il file PPD.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
• Installazione del software per Macintosh
• Impostazione della stampante
• Stampa di un documento
• Uso delle funzioni di stampa avanzate
Installazione del software per
Macintosh
Il CD-ROM fornito con la stampante offre il file PPD per utilizzare
il driver PS, il driver Apple LaserWriter, per stampare su un
computer Macintosh.
Per informazioni sul driver disponibile per la stampante e i
requisiti di sistema, consultare la tabella seguente.
La
Driver
Collegamento
stampante disponibile
ML-2550
ML-2551N
ML-2552W
Driver PS
Interfaccia USB
(vedere a
pagina 2.11)
Requisiti di
sistema
Mac OS 8.6~9.2/
10.1~10.3
Interfaccia di
rete (vedere a
pagina 2.12)
1 Accendere il computer e la stampante.
2 Inserire il CD-ROM fornito con la stampante nella relativa
unità.
3 Fare doppio clic su SAMUSNG_LBP sul desktop del
Macintosh.
4 Fare doppio clic sull’icona Samsung Printer Installare
accanto a ciascuna lingua per selezionare quella corretta.
5 Fare clic su Continua.
6 Si apre la finestra Samsung Printer installare. Selezionare il
tipo di installazione.
La finestra fornisce due opzioni per l’installazione del
software:
• Installazione Standard (metodo consigliato): Questa
opzione carica il file PPD e il programma Adobe Acrobat
Reader.
• Installazione Ad Hoc: Questa opzione consente di
scegliere quali componenti verranno installati, i file PPD
del PS livello 3 e il programma Adobe Acrobat Reader per
aprire la Guida dell’utente.
7 Fare clic su Installa.
8 Dopo aver completato l'installazione fare clic su Esci.
A.2 USO DELLA STAMPANTE CON UN MACINTOSH
Impostazione della stampante
Il metodo d'impostazione della stampante è diverso a seconda
del cavo utilizzato per collegare la stampante al computer – il
cavo di rete o il cavo USB.
Per un Macintoshh con collegamento di rete
In ambiente Mac OS 9.x
1 Seguire le istruzioni riportate a pagina A.2 per installare il
file PPD sul computer.
2 Dal menu Apple, selezionare Scelta Risorse.
3 Fare clic su LaserWriter 8 (il driver PostScript fornito con il
Macintosh).
Il nome della stampante viene visualizzato nell’elenco.
4 Selezionare SEC000xxxxxxxxx dalla finestra della
stampante (dove xxxxxxxxx varia a seconda di ciascuno dei
prodotti) e Fare clic su Seleziona.
Se l’installazione automatica non funziona correttamente,
fare clic su Select PPD, scegliere Samsung ML-2550
Series e fare clic su OK.
5 Al termine dell’installazione, l’icona della stampante
dopodiché viene visualizzata l’icona della stampante reata
come stampante desktop.
USO DELLA STAMPANTE CON UN MACINTOSH
A.3
A
In ambiente Mac OS 10.2.x
1 Seguire le istruzioni riportate a pagina A.2 per installare il
file PPD sul computer.
2 Aprire il Centro Stampa dalla cartella Utilità.
3 Fare clic su Aggiungi nell'elenco stampanti.
4 Selezionare la scheda AppleTalk.
Il nome della stampante viene visualizzato nell’elenco.
Selezionare SEC000xxxxxxxxx dalla finestra della
stampante, dove xxxxxxxxx varia a seconda di ciascuno dei
prodotti.
5 Fare clic su Aggiungi.
6 Se la selezione automatica non funziona correttamente,
impostare Samsung nel modello di stampante e Samsung
ML-2550 Series PS nel nome del modello.
La stampante viene visualizzata nell'elenco stampanti ed
impostata come stampante di default.
Per un Macintoshh con collegamento USB
In ambiente Mac OS 9.x
NOTA: la posizione dell’utilità della stampante desktop può
variare a seconda del sistema operativo MAC in uso.
1 Seguire le istruzioni riportate a pagina A.2 per installare il
file PPD sul computer.
1 Aprire Macintosh HD e fare doppio clic su Application.
2 Fare doppio clic su Utilities.
3 Fare doppio clic su Desktop Printer Utility.
4 Selezionare LaserWriter 8 e quindi Printer (USB) nella
casella di riepilogo. Fare clic su OK.
A.4 USO DELLA STAMPANTE CON UN MACINTOSH
5 Fare clic su Change nella sezione USB Printer Selection.
Il nome della stampante viene visualizzato nell’elenco.
6 Fare clic su ML-2550 e quindi su OK.
7 Fare clic su Auto Setup nella sezione PostScript Printer
Description (PPD) File.
Se l’installazione automatica non funziona correttamente,
fare clic su Select PPD e scegliere Samsung ML-2550
Series.
8 Al termine dell’installazione, fare clic su Create.
9 Fare clic su Save.
In ambiente Mac OS 10.2.x
1 Seguire le istruzioni riportate a pagina A.2 per installare il
file PPD sul computer.
2 Aprire il Centro Stampa dalla cartella Utilità.
3 Fare clic su Aggiungi nell'elenco stampanti.
4 Selezionare la scheda USB.
5 Selezionare ML-2550 e quindi su OK.
6 Se la selezione automatica non funziona correttamente,
impostare Samsung nel modello di stampante e Samsung
ML-2550 Series PS nel nome del modello.
La stampante viene visualizzata nell'elenco stampanti ed
impostata come stampante di default.
USO DELLA STAMPANTE CON UN MACINTOSH
A.5
A
Stampa di un documento
La finestra del driver LaserWriter può essere diverso a seconda
della versione del sistema Macintosh, mentre le fuznioni
disponibili sono le stesse.
NOTA: La finestra del driver LaserWriter può essere diverso a
seconda della versione del sistema Macintosh, mentre le fuznioni
disponibili sono le stesse.
1 Aprire un’applicazione Macintosh e selezionare il file da
stampare.
2 Aprire il menu Archivio e fare clic su Imposta pagina
(Imposta documento in alcune applicazioni).
3 Scegliere il formato della carta, l’orientamento, il tipo di
carta e le altre opzioni e fare clic su OK.
4 Aprire il menu Archivio e fare clic su Stampa.
5 Scegliere il numero di copie e specificare le pagine da
stampare.
6 Dopo aver impostato le opzioni, fare clic su Stampa.
Eliminazione di un processo di stampa
Per eliminare un processo di stampa, premere il pulsante
Cancel ( ) sul pannello di controllo. La stampante porta a
termine la stampa della pagina in fase d'avanzamento ed
elimina il resto del processo di stampa.
A.6 USO DELLA STAMPANTE CON UN MACINTOSH
Uso delle funzioni di stampa
avanzate
- Stampa di pagine multiple su un foglio di carta
- Stampa duplex
- Stampa di un documento con le dimensioni impostate per i
fogli
Stampa di pagine multiple su un foglio di
carta
È possibile stampare più pagine su un unico foglio di carta.
Questa funzione offre un metodo economico per la stampa delle
bozze.
1 Dall'applicazione Macintosh, selezionare la Stampa dal
menu Archivio.
2 Selezionare Layout.
3 Fare clic su Stampa e la stampante procede alla stampa del
numero di pagine selezionate sulla facciata di ogni pagina.
A
▲ Mac OS 10.2.x
USO DELLA STAMPANTE CON UN MACINTOSH
A.7
Stampa duplex
È possibile stampare su entrambe le facciate dei fogli. Prima di
stampare in modalità duplex, decidere quale lato si utilizzerà per
la rilegatura a documento ultimato. Le opzioni per la rilegatura
sono:
che è il layout convenzionale utilizzato per la rilegatura dei libri.
che è il tipo di rilegatura spesso impiegato per i calendari.
1 Dall'applicazione Macintosh, selezionare la Stampa dal
menu Archivio.
2 Selezionare Duplex. (Selezionare Layout se si è utenti Mac
OS 9.x.)
▲ Mac OS 10.2.x
3 Fare clic su Stampa fronte-retro e selezionare
l'orientamento della rilegatura.
4 Fare clic su Stampa e stampante procederà alla stampa su
entrambe le facciate dei fogli.
A.8 USO DELLA STAMPANTE CON UN MACINTOSH
Stampa di un documento con le dimensioni
impostate per i fogli
Questa funzione consente di realizzare un processo di stampa in
scala adattandolo a qualsiasi dimensione reale del foglio a
prescindere dalle dimensioni del documento.
1 Dall'applicazione Macintosh, selezionare la Stampa dal
menu Archivio.
2 Selezionare Caratteristiche Stampante. (Selezionare
Opzioni avanzate se si è utenti Mac OS 9.x.)
3 Selezionare un'opzione dall'elenco a discesa Adatta alla
pagina e fare clic su Stampa.
▲ Mac OS 10.2.x
• Usa dimensioni piú vicine e riduci: La stampante
seleziona automaticamente il foglio più simile alle
dimensioni del documento riducendo o allargando la
pagina per adattarla al foglio.
A
• Usa dimensioni piú vicine e taglia: La stampante
seleziona automaticamente il foglio più simile alle
dimensioni del documento stampando la pagina alle
dimensioni reali. Gli eventuali dati eccedenti sono
eliminati per adattare la pagina al foglio.
USO DELLA STAMPANTE CON UN MACINTOSH
A.9
PROMEMORIA
A.10 USO DELLA STAMPANTE CON UN MACINTOSH
B
USO DEL DRIVER
POSTSCRIPT PER WINDOWS
Per utilizzare il driver PostScript fornito con il CD-ROM del
sistema per stampare un documento, utilizzare le
informazioni fornite in questa appendice.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
• Installazione dei driver PS
• Uso delle funzioni del driver PS della stampante
Installazione dei driver PS
I file PPD, insieme al driver PostScript, hanno accesso alle
funzioni della stampante e consentono al computer di
comunicare con la stampante. Il CD-ROM in dotazione include
un programma di installazione dei file PPD.
Prima dell'installazione, assicurarsi che la stampante e il
computer siano collegati correttamente con un’interfaccia
parallela, USB o di rete. Per informazioni su:
• collegamento con l’interfaccia parallela, vedere a
pagina 2.10.
• collegamento con l’interfaccia USB, vedere a pagina 2.11. Per
Windows 98/Me, deve essere installato il driver USB. Vedere
a pagina 2.20.
• collegamento con un’interfaccia di rete, vedere a pagina 2.12.
Per una stampante ML-2550, è necessario installare una
scheda di interfaccia di rete opzionale; vedere “Installazione
di una scheda di interfaccia di rete o seriale” a pagina F.6.
Installazione dei driver PS
1 Inserire il CD-ROM nella relativa unità. L’installazione
inizierà automaticamente.
Se l’unità CD-ROM non si attiva automaticamente:
Selezionare Esegui dal menu Start e digitare
x:\cdsetup.exe nella casella Apri (dove x è la lettera
dell’unità CD-ROM) e fare clic su OK.
2 Quando viene visualizzata la finestra di selezione della
lingua, selezionare la lingua appropriata.
Se nella finestra non è presente la lingua desiderata, usare
il pulsante di scorrimento presente nell’angolo inferiore
destro dello schermo per visualizzare altre lingue.
3 Fare clic su Installa il Software-II Samsung sul PC.
(PostScript).
4 Fare clic su Avanti.
5 Al termine dell’installazione, fare clic su Fine.
B.2 USO DEL DRIVER POSTSCRIPT PER WINDOWS
Reinstallazione del driver PS
1 Dal menu Start, selezionare Programmi.
2 Selezionare Samsung ML-2550 Series e quindi Samsung
ML-2550 Series PS Manutenzione.
3 Viene visualizzata la finestra Samsung ML-2550 Series PS
Manutenzione. Fare clic su Ripristina e quindi su Avanti.
4 Al termine della procedura di reinstallazione, fare clic su
Fine.
Disinstallazione del driver PS
1 Dal menu Start, selezionare Programmi.
2 Selezionare Samsung ML-2550 Series e quindi Samsung
ML-2550 Series PS Manutenzione.
3 Viene visualizzata la finestra Samsung ML-2550 Series PS
Manutenzione. Selezionare Rimuovi e fare quindi clic su
Avanti.
4 Quando viene richiesta la conferma della selezione, fare clic
su OK.
Il driver della stampante Samsung ML-2550 Series PS e
tutti i suoi componenti vengono rimossi dal computer.
5 Al termine della rimozione, fare clic su Fine.
USO DEL DRIVER POSTSCRIPT PER WINDOWS
B
B.3
Uso delle funzioni del driver PS
della stampante
Alcune funzioni della stampante non sono disponibili con il driver
PS. Per ulteriori informazioni su queste funzioni, vedere il
Capitolo 5, “Attività di stampa”.
La stampante passa automaticamente dal linguaggio PS a quello
SPL e viceversa, in base al driver selezionato.
Accesso alle proprietà della stampante
È possibile aprire la finestra delle proprietà del driver PostScript
di Windows dalla cartella Stampanti o da un’applicazione.
Per aprire la finestra delle proprietà dalla cartella
Stampanti:
1 Fare clic su pulsante Start di Windows.
2 Selezionare Impostazioni , quindi Stampanti per aprire la
finestra delle proprietà.
3 Selezionare la stampante Samsung ML-2550 Series PS.
4 Fare clic con il pulsante destro del mouse e selezionare
Proprietà per aprire la relativa finestra di dialogo.
Per aprire la finestra delle proprietà da un’applicazione:
1 Dal menu File, selezionare Stampa per aprire la relativa
finestra di dialogo.
2 Assicurarsi di avere selezionato Samsung ML-2550 Series
PS dall’elenco a discesa Nome.
3 Fare clic su Proprietà per aprire la relativa finestra.
B.4 USO DEL DRIVER POSTSCRIPT PER WINDOWS
C
USO DELLA STAMPANTE IN
LINUX
È possibile usare la stampante in ambiente Linux.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
• Installazione del driver della stampante
• Uso dello strumento di configurazione
• Modifica delle proprietà LLPR
Installazione del driver della
stampante
Requisiti di sistema
Sistema operativo supportato
• Redhat 6.2/7.0/7.1 e superiore
• Linux Mandrake 7.1/8.0 e superiore
• SuSE 6.4/7.0/7.1 e superiore
• Debian 2.2 e superiore
• Caldera OpenLinux 2.3/2.4 e superiore
• Turbo Linux 6.0 e superiore
• Slackware 7.0/7.1 e superiore
Requisiti consigliati
• Pentium IV 1GHz o più di
• 256 MB o più di RAM
• 1 GB o più di
Software
• Glibc 2.1 o superiore
• GTK+ 1.2 o superiore
• GhostScript
Installazione del driver della stampante
1 Assicurarsi di collegare la stampante al computer. Spegnere
il computer e la stampante.
2 Quando viene visualizzata la finestra di dialogo di login
dell’amministratore, digitare “root” nel campo di login e
inserire la password di sistema.
NOTA: per installare il software della stampante è necessario
eseguire il login come superutente (root). Se non si è un
superutente, rivolgersi all’amministratore di sistema.
C.2 USO DELLA STAMPANTE IN LINUX
3 Inserire il CD-ROM del software della stampante. Il CD-ROM
viene eseguito automaticamente.
NOTA: se il CD-ROM non viene eseguito automaticamente, fare
clic sull’icona
nella parte inferiore della finestra. Quando appare
la schermata del terminale, digitare:
[root@local /root]# cd /mnt/cdrom (la directory del CD-ROM)
[root@local cdrom]# ./setup.sh
4 Selezionare il tipo di installazione, Recommended o
Expert e fare quindi clic su Continue.
L’installazione Recommended è completamente
automatizzata e non richiede nessuna interazione.
L’installazione Expert consente di selezionare il percorso di
installazione o il sistema di stampa.
5 Se si era selezionato Recommended, passare al punto 6.
Per Expert, selezionare l’opzione desiderata e fare quindi
clic su Begin Install.
C
USO DELLA STAMPANTE IN LINUX
C.3
6 Inizia l’installazione del driver della stampante. Al termine
dell’installazione, fare clic su Start.
7 Si apre la finestra Linux Printer Configuration. Fare clic
sull’icona Add Printer nella barra degli strumenti nella
parte superiore della finestra.
NOTA: a seconda del sistema di stampa in uso, potrebbe venire
visualizzata la finestra Administrator Login. Digitare “root” nel
campo Login e immettere la password di sistema.
8 Si possono vedere le stampanti correntemente aggiunte al
sistema. Selezionare la stampante da usare. Le schede
delle funzioni disponibili per la stampante selezionata
vengono visualizzate nella parte superiore della finestra Add
a Printer.
NOTA: se la stampante supporta la stampa PS, si consiglia di
selezionare il driver PS.
C.4 USO DELLA STAMPANTE IN LINUX
9 Fare clic sulla scheda Connection e assicurarsi che la porta
della stampante sia impostata correttamente. Se non è
corretta, modificare l’impostazione del dispositivo.
10 È possibile utilizzare la scheda Settings e la scheda Queue
per visualizzare l’impostazione corrente della stampante. Se
necessario, è possibile modificare le impostazioni.
NOTA: le opzioni possono variare a seconda della stampante in uso.
I campi Description e Location della schermata Queue potrebbero non
venire visualizzati, a seconda del sistema di stampa in uso.
11 Per uscire, fare clic su OK.
12 Quando la finestra richiede che la nuova stampante venga
configurata correttamente, fare clic su OK.
13 Viene nuovamente visualizzata la finestra Linux Printer
Configuration. Dalla scheda Info è possibile visualizzare le
informazioni relative alla stampante. Se necessario, è
possibile modificare la configurazione della stampante. Per
ulteriori dettagli su come modificare la configurazione della
stampante, vedere “Uso dello strumento di configurazione” a
pagina C.8.
C
USO DELLA STAMPANTE IN LINUX
C.5
Modifica del metodo di collegamento
della stampante
Se si modifica il metodo di collegamento della stampante da USB
a parallelo o viceversa mentre la stampante è in uso, è
necessario riconfigurare la stampante Linux aggiungendo la
stampante nel sistema. Procedere come segue:
1 Assicurarsi di collegare la stampante al computer. Spegnere
il computer e la stampante.
2 Quando viene visualizzata la finestra di dialogo di login
dell’amministratore, digitare “root” nel campo di login e
inserire la password di sistema.
NOTA: per installare una nuova stampante nel sistema della
stampante è necessario eseguire il login come superutente (root).
Se non si è un superutente, rivolgersi all’amministratore di
sistema.
3 Dall’icona Startup Menu nella parte inferiore del desktop,
selezionare Linux Printer e quindi Configuration Tool.
Alla finestra Linux Printer Configuration si può accedere
anche digitando “linux-config” nella schermata Terminal.
4 Quando viene visualizzata la finestra Linux Printer
Configuration , fare clic sull’icona Add Printer nella barra
degli strumenti posta nella parte superiore della finestra.
5 Fare clic sulla scheda Connection nella parte superiore
della finestra Add a Printer.
Assicurarsi che la porta della stampante sia impostata
correttamente. Se non è corretta, modificare l’impostazione
del dispositivo.
6 Fare clic su OK.
C.6 USO DELLA STAMPANTE IN LINUX
Disinstallazione del driver della stampante
1 Dall’icona Startup Menu nella parte inferiore del desktop,
selezionare Linux Printer e quindi Configuration Tool.
Alla finestra Linux Printer Configuration si può accedere
anche digitando “linux-config” nella schermata Terminal.
2 Nella finestra Linux Printer Configuration, selezionare il
comando Uninstall dal menu File.
3 Viene visualizzata la finestra Administrator Login. Digitare
“root” nel campo Login e immettere la password di
sistema. Fare clic su Proceed.
NOTA: per disinstallare il software della stampante è necessario
eseguire il login come super user (root). Se non si è un
superutente, rivolgersi all’amministratore di sistema.
4 Compare un messaggio che chiede di confermare la
disinstallazione. Fare clic su Yes.
5 Selezionare Complete uninstall e fare quindi clic su
Uninstall.
C
USO DELLA STAMPANTE IN LINUX
C.7
6 Fare clic su OK per iniziare la disinstallazione.
7 Al termine della disinstallazione, fare clic su Finished.
Uso dello strumento di
configurazione
Lo strumento di configurazione consente di eseguire le attività
amministrative, inclusa l’aggiunta e la rimozione della nuova
stampante e la modifica delle impostazioni globali. Gli utenti
normali possono anche eseguirlo per controllare con facilità le
code dei lavori, esaminare le proprietà della stampante e
modificarne le preferenze locali.
Per accedere allo strumento di configurazione:
1 Dall’icona Startup Menu nella parte inferiore dello schermo,
selezionare Linux Printer e quindi Configuration Tool. Si
apre la finestra Linux Printer Configuration.
Questa finestra può essere aperta anche dalla schermata
Terminal digitando “linux-config.”
2 La finestra Linux Printer Configuration mostra un elenco
delle stampanti installate nel riquadro sinistro. Il riquadro
destro mostra una serie di schede che visualizzano
informazioni relative alla stampante selezionata
correntemente.
Selezionare la stampante, se non è selezionata
correntemente.
C.8 USO DELLA STAMPANTE IN LINUX
3 La scheda Info mostra le informazioni generali sulla
stampante.
Gli utenti Internet possono fare clic su Go to the Web
page for this printer per accedere alla pagina web.
Fare clic sulla scheda Job per controllare e gestire la coda
dei lavori della stampante selezionata. È possibile
sospendere, riprendere o eliminare i lavori specifici nella
coda. Se si selezionano lavori specifici è possibile trascinarli
nella coda di stampa di un’altra stampante.
La scheda Properties consente di modificare le
impostazioni predefinite della stampante.
NOTA: gli utenti abituali sono in grado di escludere le
impostazioni predefinite a livello di sistema definite
dall’amministratore. Quando un utente abituale fa clic su Apply,
queste impostazioni personalizzate vengono salvate nel profilo
dell’utente e possono essere utilizzate successivamente con LLPR.
Se l’amministratore sta eseguendo lo strumento di configurazione,
le impostazioni verranno salvate come nuovi valori predefiniti
globali.
C
USO DELLA STAMPANTE IN LINUX
C.9
Modifica delle proprietà LLPR
È possibile regolare le proprietà della stampante aprendo la
finestra LLPR Properties.
Per aprire la finestra SLPR Properties:
1 Dall’applicazione in uso, selezionare il comando Stampa.
2 Quando si apre la finestra Linux LPR, fare clic su
Properties.
La finestra LLPR può essere aperta procedendo come
segue:
• Fare clic sull’icona Startup Menu nella parte inferiore dello
schermo e selezionare Linux Printer e quindi Linux LPR.
• Se la finestra Linux Printer Configuration è correntemente
aperta, selezionare Test Print dal menu Print .
C.10 USO DELLA STAMPANTE IN LINUX
3 Si apre la finestra LLPR Properties.
Nella parte superiore della finestra saranno visibili le sei
seguenti schede:
• General: consente di modificare il formato e il tipo di
carta, l’alimentazione, l’orientamento dei documenti;
permette inoltre di attivare la funzione di stampa fronteretro, aggiungere striscioni iniziali e finali e modificare il
numero di pagine per foglio.
• Margins: consente di specificare i margini della pagina. Il
grafico a destra mostra le impostazioni correnti. Questi
margini non vengono applicati quando si stampano
normali dati PostScript.
• Image: consente di impostare le opzioni dell’immagine
che verranno utilizzate quando si stampano file di
immagini, ad esempio quando un documento non
PostScript viene inviato a LLPR sulla riga di comando.
Tuttavia, le impostazioni relative ai colori avranno effetto
per i documenti PostScript.
• Text: consente di selezionare la densità del testo e di
attivare o disattivare la colorazione della sintassi.
• HP-GL/2: consente di impostare le opzioni predefinite
per stampare i documenti nel formato HP-GL/2, utilizzato
da alcuni plotter.
• Advanced: consente di escludere le impostazioni
predefinite per la stampante.
Se si fa clic sul pulsante Save nella parte inferiore della
finestra, le opzioni verranno conservate tra la sessione LLPR.
Usare il pulsante Help per visualizzare i dettagli relativi alle
opzioni nella finestra.
4 Per applicare le opzioni, fare clic su OK nella finestra LLPR
Properties. In tal modo si torna alla finestra Linux LPR.
Per iniziare la stampa, fare clic su OK.
USO DELLA STAMPANTE IN LINUX C.11
C
PROMEMORIA
C.12 USO DELLA STAMPANTE IN LINUX
D
STAMPA DALLE
APPLICAZIONI
DOS
La stampante è principalmente una stampante Windows,
ma è anche possibile stampare da un programma software
DOS utilizzando l’utilità Pannello di controllo remoto inclusa
nel software in dotazione.
CD-ROM.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
• Informazioni sul Pannello di controllo remoto
• Installazione del Pannello di controllo remoto
• Selezione delle impostazioni di stampa
Informazioni sul Pannello di
controllo remoto
Gli utenti DOS hanno accesso a molte funzioni della stampante
mediante specifici driver della stampante DOS; tuttavia, molti
produttori di software non sviluppano driver della stampante per
i programmi software. La stampante fornisce il pannello di
controllo software per un migliore controllo della stampante nel
caso in cui i driver della stampante DOS non siano disponibili o
quando determinate impostazioni di stampa non sono disponibili
con i programmi software DOS.
NOTA: il Pannello di controllo remoto della stampante non è un
driver della stampante. Va utilizzato per selezionare le
impostazioni di stampa non disponibili con i programmi software
DOS. I driver della stampante sono forniti dai produttori dei
programmi software DOS. Se il programma software DOS non
include un driver della stampante, contattare il produttore del
software o utilizzare un altro driver.
Installazione del Pannello di
controllo remoto
1 Inserire il CD-ROM nella relativa unità. L’installazione
inizierà automaticamente.
Se l’unità CD-ROM non si attiva automaticamente:
Selezionare Esegui dal menu Start e digitare
x:\cdsetup.exe nella casella Apri (dove x è la lettera
dell’’unità CD-ROM) e fare clic su OK.
2 Selezionare la lingua appropriata.
Se nella finestra non è presente la lingua desiderata, usare
il pulsante di scorrimento presente nell’angolo inferiore
destro della finestra per visualizzare altre lingue.
3 Fare clic su Installa il Software-lll Samsung sul PC.
(WinRCP).
D.2 STAMPA DALLE APPLICAZIONI DOS
4 Fare clic su Avanti.
I file vengono copiati nella directory appropriata.
5 Al termine dell’installazione, fare clic su Fine.
Disintallazione del Pannello di controllo
remoto
1 Dal menu Start, selezionare Programmi.
2 Selezionare Samsung ML-2550 Series e quindi
Desinstalla Pannello di controllo remote.
3 Fare clic su OK.
Il Pannello di controllo remoto della stampante Samsung
ML-2550 e tutti i suoi componenti vengono rimossi dal
computer.
4 Fare clic su Fine.
D
STAMPA DALLE APPLICAZIONI DOS
D.3
Selezione delle impostazioni di
stampa
È possibile utilizzare il Pannello di controllo remoto per
selezionare le impostazioni di stampa che potrebbero non essere
disponibili da alcuni programmi DOS. In genere, le impostazioni
di stampa doppie selezionate da un programma software DOS
hanno la priorità su quelle selezionate nel Pannello di controllo
remoto.
Avvio del Pannello di controllo remoto
1 Dal menu Start, selezionare Programmi.
2 Selezionare Samsung ML-2550 Series e quindi Pannello
di controllo remoto.
3 La finestra Pannello di controllo remoto consente di
accedere a tutte le informazioni necessarie per l’uso della
stampante. Se necessario, fare clic sulle altre schede nella
parte superiore della finestra per accedere alle altre
funzioni.
4 Dopo aver modificato le impostazioni, fare clic su Invia.
D.4 STAMPA DALLE APPLICAZIONI DOS
Uso delle schede del Pannello di controllo
remoto
Il Pannello di controllo remoto consente di selezionare la
seguenti funzioni:
Scheda Stampa
In questa scheda è possibile configurare le impostazioni generali
per la stampa.
• Formato carta imposta il formato della carta.
• Orientamento determina l’orientamento della stampa sulla
pagina.
• Vassoio carta imposta l’alimentazione predefinita.
• CR automatico definisce il modo in cui la stampante esegue
il ritorno a capo.
• Copie imposta il numero di copie stampate per ciascuna
pagina.
D
• Qualità specifica la qualità di stampa.
• Margine imposta il margine superiore e sinistro del materiale
di stampa.
STAMPA DALLE APPLICAZIONI DOS
D.5
Scheda Configurazione
È possibile configurare le varie funzioni della stampante.
• Emulazione seleziona l’emulazione per stampare un documento.
L’impostazione predefinita in fabbrica è Automatico.
• Risparmio energia determina l’intervallo di tempo che la
stampante lascia trascorrere dopo la stampa di un lavoro prima
di passare allo stato di alimentazione ridotta. Se la stampante
viene utilizzata di frequente, selezionare Disattivato per avere
la stampante sempre pronta a stampare con il tempo minimo di
riscaldamento. Consuma più energia elettrica per mantenere la
stampante calda e pronta a stampare.
• Continuazione automatica determina l’operazione che deve
eseguire la stampante se il vassoio multifunzione è vuoto
quando viene inviato un lavoro di stampa manuale alla
stampante. Se questa opzione è attivata, la stampante
preleva la carta dal vassoio dopo quindici secondi. Altrimenti,
la stampante attende che l’utente carichi i fogli nel vassoio
multifunzione.
• Jrecupero inceppamenti determina l’azione eseguita dalla
stampante in caso di inceppamento della carta. Se questa
opzione è deselezionata, la stampante non ristampa la pagina
inceppata. Se invece è selezionata, la stampante conserva in
memoria l’immagine di una pagina stampata finché questa
non viene correttamente stampata. La stampante ristampa
tutte le pagine inceppate.
• Modalità risparmio determina la quantità di toner utilizzata
durante la stampa. Se viene selezionata, la stampante risparmia
toner durante la stampa. Per impostazione predefinita, l’opzione
è disattivata, consentendo un uso al 100%.
• Fronte-retro consente di stampare su entrambe le facciate
del foglio. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 5.11.
D.6 STAMPA DALLE APPLICAZIONI DOS
Scheda Lavoro
È possibile impostare le opzioni per migliorare la qualità del
lavoro di stampa.
• Densità toner determina la densità del toner della pagina. Il
valore predefinito è Medio.
• Tipo carta fornisce alla stampante informazioni sul tipo di
carta da utilizzare per un lavoro di stampa. Per i migliori
risultati, impostare questa opzione sul tipo di carta caricato
nel vassoio della stampante. Quando si utilizza carta normale,
impostare l’opzione su Predefinito stampante.
• Qualità immagine migliora la qualità di stampa del testo e
delle immagini rendendoli più omogenei.
• Timeout determina la quantità di tempo (in secondi) di
attesa della stampante prima di stampare l’ultima pagina di
un lavoro di stampa che non termina con un comando di
stampa della pagina o con un carattere di foglio finale. È
possibile impostare da 0 a 300 secondi.
D
STAMPA DALLE APPLICAZIONI DOS
D.7
Scheda Test
Questa scheda consente di stampare una pagina residente per
provare le prestazioni della stampante.
• Autotest stampa un foglio di configurazione. Viene stampato
un elenco delle impostazione predefinite dell’utente e la
quantità di memoria della stampante disponibile.
• Pagina demo stampa una pagina dimostrativa. Mostra le
funzioni e le specifiche della stampante.
D.8 STAMPA DALLE APPLICAZIONI DOS
Scheda PCL
In questa scheda è possibile configurare le varie impostazioni
per l’emulazione PCL.
• Stile consente di selezionare lo stile di carattere desiderato.
Questa impostazione viene ignorata se il font viene
specificato dall’applicazione software.
• Set di simboli determina il set di simboli. Un set di simboli è
una serie di caratteri alfabetici e numerici, di punteggiatura e
di simboli speciali utilizzati durante la stampa con il font
selezionato.
• Passo imposta il passo dei font (solo se è stato selezionato
un font a spazio singolo scalabile). Il passo si riferisce al
numero di caratteri a spazio fisso in un pollice orizzontale
digitato.
• Punti imposta le dimensioni in punti del font (solo se è stato
selezionato un font tipografico scalabile). Le dimensioni in
punti si riferiscono all’altezza dei font. Un punto corrisponde a
circa 1/72 di pollice. È possibile selezionare dimensioni in
punti da 4 a 999,75 a incrementi di 0,25 punti.
• Righe per pagina imposta il numero di righe da stampare su
ciascuna pagina. Questa impostazione può andare da 5 a
128 righe per pagina.
• Courier determina il tipo di font Courier; Normale o Scuro.
• Elenco font stampa un elenco con tutti i font disponibili per
l’emulazione PCL.
STAMPA DALLE APPLICAZIONI DOS
D.9
D
Scheda Font flash e Macro
Questa scheda consente di aggiungere font e macro alla
memoria Flash della stampante.
• Font aggiunge o elimina font. È anche possibile stampare
l’elenco degli esempi di font.
• Macro aggiunge o elimina macro. È anche possibile attivare
(Attiva macro) o disattivare (Disattiva macro) le macro.
• Elimina tutte le macro e i font elimina tutte le macro e i
font nella memoria flash.
• Aggiorna aggiorna le informazioni sui font e sulle macro
nella memoria flash.
D.10 STAMPA DALLE APPLICAZIONI DOS
Scheda PS 3
È possibile configurare le varie impostazioni per l’emulazione
PostScript 3.
• Elenco font consente di stampare l’elenco di esempi di font
PS.
• Informazioni sull’errore di stato stabilisce se la
stampante stampa o meno la pagina delle informazioni
sull’errore quando si verifica un errore durante l’elaborazione
del lavoro. Selezionare Attivato per stampare la pagina,
altrimenti selezionare Disattivato.
D
STAMPA DALLE APPLICAZIONI DOS D.11
Scheda EPSON/IBM
È possibile configurare le varie impostazioni per l’emulazione
EPSON/IBM.
• Font consente di selezionare il carattere desiderato.
• Set di caratteri internazionali consente di selezionare un
set di caratteri della lingua desiderata.
• Tabella caratteri seleziona i set di caratteri.
• Passo imposta il passo dei caratteri. Passo si riferisce al
numero di caratteri a spaziatura fissa in un pollice orizzontale
di testo.
• LPI imposta il numero di righe stampate su un pollice
verticale. È possibile selezionare 6 o 8 righe.
• Ritorno a capo automatico determina se la stampante
esegue o meno l’avanzamento riga quando i dati superano
l’area stampabile del materiale di stampa.
• Elenco Font stampa un elenco con tutti i font disponibili per
l’emulazione EPSON.
D.12 STAMPA DALLE APPLICAZIONI DOS
E
USO DELLA STAMPANTE IN
RETE
Se si lavora in un ambiente di rete, la stampante può essere
condivisa da altri utenti. I modelli ML-2551N e ML-2552W
sono stampanti di rete e possono essere collegati alla rete
con un collegamento diretto a un server di stampa esterno.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
• Informazioni sulla condivisione della stampante in
rete
• Impostazione di una stampante condivisa a livello
locale
• Impostazione di una stampante collegata in rete
NOTA: per usare il driver PostScript, gli utenti della
stampante ML-2550 devono installare una scheda di
interfaccia di rete opzionale. Per ulteriori informazioni, vedere
l’Appendice F, “Installazione degli accessori opzionali della
stampante”.
Informazioni sulla condivisione
della stampante in rete
Se si lavora in un ambiente di rete, è possibile collegare la
stampante alla rete.
Stampante condivisa localmente
È possibile collegare la stampante direttamente al computer
selezionato, chiamato “computer host”, nella rete. La stampante
può quindi essere condivisa da altri utenti della rete mediante
una connessione alla stampante di rete con Windows 9x/Me/XP/
NT 4.0/2000.
Stampante collegata in rete
Le stampanti ML-2551N e ML-2552W hanno l’interfaccia di rete
incorporata. Per ulteriori informazioni sul collegamento in rete
della stampante, vedere a pagina 2.12.
Per utilizzare la stampante ML-2550 come stampante di rete, è
necessario installare una scheda di interfaccia di rete. Per una
stampante ML-2551N è possibile sostituire la scheda di
interfaccia di rete con una che supporti l’interfaccia LAN
wireless. Per informazioni sull’installazione della scheda, vedere
a pagina F.6.
Stampa su una rete
Sia che il computer sia collegato a livello locale o alla rete, è
necessario installare il software della stampante serie ML-2550
in ciascun computer che stamperà i documenti con tale
stampante.
E.2
USO DELLA STAMPANTE IN RETE
Impostazione di una stampante
condivisa a livello locale
In Windows 9x/Me
Impostazione del computer host
1 Avviare Windows.
2 Dal menu Start, selezionare Pannello di controllo e fare
doppio clic sull’icona Rete.
3 Selezionare la casella Condivisione di file e stampanti, e
fare clic su OK. Chiudere la finestra.
4 Dal menu Start, selezionare Stampanti in Impostazioni e
fare doppio clic sul nome della stampante.
5 Selezionare Proprietà dal menu Stampanti.
6 Fare clic sulla scheda Condivisione e selezionare la casella
Condividi con nome. Riempire il campo Nome
condivisione e fare quindi clic su OK.
Impostazione del computer client
1 Fare clic con il pulsante destro del mouse sul pulsante Start
di Windows e selezionare Esplora risorse.
2 Aprire la cartella della rete nella colonna di sinistra.
3 Fare clic con il pulsante destro del mouse sul nome di
condivisione e selezionare Cattura porta stampante.
4 Selezionare la porta desiderata, selezionare la casella
Riconnetti all’avvio e quindi fare clic su OK.
5 Dal menu Start, selezionare Impostazioni e quindi
Stampanti.
6 Fare doppio clic sull’icona della stampante.
E
7 Dal menu Stampanti selezionare Proprietà.
8 Dalla scheda Dettagli, selezionare la porta della stampante
e fare clic su OK.
USO DELLA STAMPANTE IN RETE
E.3
In Windows NT 4.0/2000/XP
Impostazione del computer host
1 Avviare Windows.
2 Per Windows NT 4.0/2000, selezionare Impostazioni e
quindi Stampanti dal menu Start.
Per Windows XP, selezionare Stampanti e fax dal menu
Start.
3 Fare doppio clic sull’icona della stampante.
4 Dal menu Stampanti selezionare Condivisione.
5 Per Windows NT 4.0, selezionare la casella Condivisa.
Per Windows 2000, selezionare la casella Condivisdi con
nome.
Per Windows XP, selezionare la casella Condividi la
stampante.
6 Per Windows NT 4.0, riempire il campo Nome
condivisione e fare clic su OK.
Per Windows 2000/XP, riempire il campo Nome
condivisione e fare clic su OK.
Impostazione del computer client
1 Fare clic con il pulsante destro del mouse sul pulsante Start
di Windows e selezionare Esplora risorse.
2 Aprire la cartella della rete nella colonna di sinistra.
3 Fare clic sul nome condiviso.
4 Per Windows NT 4.0/2000, selezionare Impostazioni e
quindi Stampanti dal menu Start.
Per Windows XP, selezionare Stampanti e fax dal menu
Start.
5 Fare doppio clic sull’icona della stampante.
6 Dal menu Stampanti selezionare Proprietà.
7 Dalla scheda Porte, fare clic su Aggiungi porta.
E.4
USO DELLA STAMPANTE IN RETE
8 Selezionare Porta locale e fare clic su Nuova porta.
9 Riempire il campo Digitare un nome di porta e immettere
il nome condiviso.
10 Fare clic su OK e quindi su Chiudi.
11 Per Windows NT 4.0, fare clic su OK.
Per Windows 2000/XP, fare clic su Applica e fare clic su
OK.
Impostazione di una stampante
collegata in rete
Per usare la stampante in rete, è necessario impostare i
protocolli di rete desiderati nella stampante. L’impostazione dei
protocolli può essere effettuata mediante il programma di rete
in dotazione. Vedere la Guida dell’utente di SyncThru.
È possibile configurare i parametri fondamentali della rete
mediante il pannello di controllo della stampante. Usare il
pannello di controllo della stampante per effettuare le seguenti
impostazioni:
• Stampa di una pagina di configurazione di rete
• Attivare o disattivare i protocolli di rete ( AppleTalk, IPX/SPX)
• Configurare il protocollo TCP/IP
• Configurare i tipi di frame IPX
E
USO DELLA STAMPANTE IN RETE
E.5
Configurazione dei parametri di rete nel
Pannello di controllo
Sistemi operativi supportati
Elemento
Requisiti
Interfaccia di rete
LAN 10/100 Base-TX (standard per
ML-2551N e ML-2552W) oppure 802.11b
Wireless (standard per ML-2552W)
Sistema operativo di
rete
• Novell NetWare 3.x, 4.x, 5.x
• Windows 95/98/Me, NT 4.0/2000/XP
• Unix AT&T, BSD4.3, HP-UX, SUN OS,
SOLARIS, SCO
• Linux RedHat 6.0
• Macintosh OS 8.6~9.2/10.1~10.3
Protocolli di rete
•
•
•
•
Server di indirizzamento
dinamico
• DHCP, BOOTP
Netware IPX/SPX
TCP/IP, DLC/LLC su Windows
Port9100 su Windows NT, Unix, Linux
Apple EtherTalk (802.3)
• IPX/SPX: Internet Packet eXchange/Sequenced Packet eXchange
(scambio pacchetti Internet/scambio pacchetti in sequenza)
• TCP/IP: Transmission Control Protocol/Internet Protocol (protocollo
controllo trasmissione/protocollo Internet)
• DLC/LLC: Data Link Control/Logical Link Control (controllo collegamenti
dati/controllo collegamenti logici)
• DHCP: Dynamic Host Configuration Protocol (protocollo configurazione
host dinamica)
• BOOTP: Bootstrap Protocol (protocollo bootstrap)
Stampa di una pagina di configurazione di rete
La pagina di configurazione di rete mostra come è configurata la
scheda di interfaccia di rete nella stampante. Le impostazioni
predefinite hanno attivato tutte le parti idonee per la maggior
parte delle applicazioni.
1 In modalità Pronto premere il pulsante Menu (
) fino a
quando non compare il messaggio “Rete” nella riga inferiore
del display.
2 Premere il pulsante Enter (
) per accedere al menu.
3 Premere il pulsante di scorrimento (
o
) finché nella
riga inferiore del display non viene visualizzato il messaggio
“Stam conf rete”.
4 Premere il pulsante Enter (
).
Viene stampata la pagina di configurazione di rete.
E.6
USO DELLA STAMPANTE IN RETE
Impostazione dei protocolli di rete
La prima volta che si installa la stampante, tutti i protocolli di
rete vengono attivati al momento dell’accensione. Se viene
attivato un protocollo di rete, la stampante può trasmettere
attivamente sulla rete anche quando il protocollo non è in uso.
Questo potrebbe far aumentare leggermente il traffico di rete.
Per eliminare il traffico superfluo, è possibile disattivare i
protocolli inutilizzati.
1 In modalità Pronto premere il pulsante Menu (
) fino a
quando non compare il messaggio “Rete” nella riga inferiore
del display.
2 Premere il pulsante Enter (
) per accedere al menu.
3 Premere il pulsante di scorrimento (
o
) finché nella
riga inferiore del display non viene visualizzato il messaggio
“Config. rete”. Premere il pulsante Enter ( ).
4 Premere il pulsante di scorrimento (
o
) per
visualizzare “Si” e premere il pulsante Enter ( ). Premere
quindi il pulsante Upper Level ( ).
5 Premere il pulsante di scorrimento (
o
) finché nella
riga inferiore del display non viene visualizzato il protocollo
desiderato.
È possibile scegliere tra AppleTalk o Netware .
6 Premere il pulsante Enter (
).
7 Premere i pulsanti di scorrimento (
o
) per modificare
l’impostazione in “Attivato” o “Disattivato”.
8 Premere il pulsante Enter (
) per salvare la selezione.
9 Premere il pulsante On Line/Continue (
alla modalità Pronto.
) per ritornare
E
USO DELLA STAMPANTE IN RETE
E.7
Configurazione del protocollo TCP/IP
La stampante può essere configurata su numerose reti TCP/IP.
Ci sono molti modi in cui alla stampante può essere assegnato
un indirizzo TCP/IP, a seconda della rete.
• Indirizzamento statico: l’indirizzo TCP/IP viene assegnato
manualmente all’amministratore di sistema.
• Indirizzamento dinamico BOOTP/DHCP (predefinito):
l’indirizzo TCP/IP viene assegnato automaticamente dal
server.
Indirizzamento statico
Per immettere l’indirizzo TCP/IP dal pannello di controllo della
stampante, procedere come segue:
1 In modalità Pronto premere il pulsante Menu (
) fino a
quando non compare il messaggio “Rete” nella riga inferiore
del display. Premere il pulsante Enter ( ) per accedere al
menu.
2 Premere il pulsante Enter (
) quando nella riga inferiore
del display viene visualizzato il messaggio “Config. rete”.
3 Premere il pulsante di scorrimento (
o
) per
visualizzare “Si” e premere il pulsante Enter ( ).
4 Premere il pulsante Upper Level (
pulsante di scorrimento (
).
5 Premere il pulsante Enter (
), quindi usare il
) quando viene visualizzato il
messaggio “Config. TCP”.
6 Premere il pulsante di scorrimento (
o
) per
visualizzare “Si” e premere il pulsante Enter ( ).
7 Premere il pulsante Upper Level (
pulsante di scorrimento (
).
8 Premere il pulsante Enter (
), quindi usare il
) quando viene visualizzato il
messaggio “Meto. ott. IP”.
9 Premere il pulsante di scorrimento (
o
) per
visualizzare “Statico” e premere il pulsante Enter (
10 Premere il pulsante Upper Level (
pulsante di scorrimento (
E.8
USO DELLA STAMPANTE IN RETE
).
).
), quindi usare il
11 Premere il pulsante Enter (
) per accedere al menu
Indirizzo IP.
L’indirizzo IP consiste in 4 byte.
Immettere un numero compreso
tra 0 e 255 per ciascun byte.
12 Premere il pulsante di scorrimento (
o
) per immettere
un numero compreso tra 0 e 255 e quindi premere il
pulsante Enter ( ) per salvare la selezione.
13 Ripetere la procedura 12 per completare l’indirizzo dal
primo byte al quarto byte.
14 Per selezionare altri parametri, come Subnet Mask o
Gateway, premere il pulsante Upper Level ( ), quindi
usare il pulsante di scorrimento (
o
) e premere il
pulsante Enter ( ).
15 Ripetere le procedure 12 e 13 per configurare gli altri
parametri TCP/IP.
16 Premere il pulsante On Line/Continue (
alla modalità Pronto.
) per ritornare
Indirizzamento dinamico (BOOTP/DHCP)
Per assegnare automaticamente l’indirizzo TCP/IP mediante il
server, procedere come segue:
1 In modalità Pronto premere il pulsante Menu (
) fino a
quando non compare il messaggio “Rete” nella riga inferiore
del display. Premere il pulsante Enter ( ) per accedere al
menu.
2 Premere il pulsante Enter (
) quando nella riga inferiore
del display viene visualizzato il messaggio “Config. rete”.
E
3 Premere il pulsante di scorrimento (
o
) per
visualizzare “Si” e premere il pulsante Enter ( ).
4 Premere il pulsante Upper Level (
pulsante di scorrimento (
5 Premere il pulsante Enter (
messaggio “Config. TCP”.
).
), quindi usare il
) quando viene visualizzato il
USO DELLA STAMPANTE IN RETE
E.9
6 Premere il pulsante di scorrimento (
o
) per
visualizzare “Si” e premere il pulsante Enter ( ).
7 Premere il pulsante Upper Level (
pulsante di scorrimento (
8 Premere il pulsante Enter (
messaggio “Meto. ott. IP”.
).
), quindi usare il
) quando viene visualizzato il
9 Premere il pulsante di scorrimento (
o
) per
visualizzare “DHCP” e premere il pulsante Enter (
).
10 Per assegnare l’indirizzo dal server BOOTP, premere il
pulsante Enter (
“BOOTP”.
) quando viene visualizzato il messaggio
11 Premere il pulsante On Line/Continue (
alla modalità Pronto.
) per ritornare
Configurazione dei tipi di frame IPX
Sulle reti del protocollo IPX/SPX (ad esempio, Novell NetWare),
il formato dei frame di comunicazione in rete vanno specificati
nella stampante. Nella maggior parte dei casi, è possibile
mantenere l’impostazione predefinita “AUTO”. Tuttavia, è
possibile impostare automaticamente il formato del tipo di
frame, se necessario.
• AUTO (predefinito): rileva e limita automaticamente il tipo di
frame impostando il primo rilevato.
• EN_8023: limita il tipo di frame a IPX su frame IEEE 802.3.
Tutti gli altri verranno contati e ignorati.
• EN_II: limita il tipo di frame a IPX su frame Ethernet. Tutti
gli altri verranno contati e ignorati.
• EN_8022: limita il tipo di frame a IPX su frame IEEE 802.3
con IEEE. Tutti gli altri verranno contati e ignorati.
• EN_SNAP: limita il tipo di frame a IPX su frame SNAP con
IEEE 802.3. Tutti gli altri verranno contati e ignorati.
Notare che, prima di poter configurare i tipi di frame, è
necessario attivare il protocollo IPX/SPX nel menu Netware.
Vedere “Impostazione dei protocolli di rete” a pagina E.7.
E.10 USO DELLA STAMPANTE IN RETE
Per modificare il formato del tipo di frame, procedere come
segue:
1 In modalità Pronto premere il pulsante Menu (
) fino a
quando non compare il messaggio “Rete” nella riga inferiore
del display. Premere il pulsante Enter ( ) per accedere al
menu.
2 Premere il pulsante Enter (
) quando nella riga inferiore
del display viene visualizzato il messaggio “Config. rete”.
3 Premere il pulsante di scorrimento (
o
) finché nella
riga inferiore del display non viene visualizzato il messaggio
“Si”. Premere il pulsante Enter ( ).
4 Premere il pulsante Upper Level (
).
5 Premere il pulsante di scorrimento (
o
) finché nella
riga inferiore del display non viene visualizzato il messaggio
“Netware”. Premere il pulsante Enter ( ).
6 Premere il pulsante Enter (
) quando viene visualizzato il
messaggio “Attivato”.
7 Premere il pulsante Upper Level (
pulsante di scorrimento (
).
8 Premere il pulsante Enter (
), quindi usare il
) quando viene visualizzato il
messaggio “Conf. Netware”.
9 Premere il pulsante di scorrimento (
o
) finché nella
riga inferiore del display non viene visualizzato il messaggio
“Si”. Premere il pulsante Enter ( ).
10 Premere il pulsante Upper Level (
pulsante di scorrimento (
11 Premere il pulsante Enter (
messaggio “Frame IPX”.
).
), quindi usare il
) quando viene visualizzato il
12 Premere il pulsante di scorrimento (
) finché non viene
visualizzato il tipo di frame desiderato e premere il pulsante
Enter ( ).
13 Premere il pulsante On Line/Continue (
alla modalità Pronto.
) per ritornare
E
USO DELLA STAMPANTE IN RETE E.11
Ripristino della configurazione di rete
Consente di riportare la configurazione di rete sulle impostazioni
predefinite.
1 In modalità Pronto premere il pulsante Menu (
) fino a
quando non compare il messaggio “Rete” nella riga inferiore
del display.
2 Premere il pulsante Enter (
) per accedere al menu.
3 Premere il pulsante di scorrimento (
o
) finché nella
riga inferiore del display non viene visualizzato il messaggio
“Ins. predef.”.
4 Premere il pulsante Enter (
selezione.
) per confermare la
Configurazione della rete wireless
- Per configurare gli ambienti di rete wireless.
- È possibile configurare con facilità gli ambienti di rete wireless
utilizzando il programma SetIP di Windows. Vedere la Guida
dell'utente della rete wireless.
- Selezionare “Si” in “Config. rete” del menu “Rete” e quindi
“Conf. 802.11b”. Dopo avere selezionato “Si” in “Conf.
802.11b”, configurare le seguenti voci:
• SSID: Quando si seleziona “Cerca elenco”, la scheda di rete
wireless della stampante effettua una ricerca di tali reti
nell'area e mostra i risultati in un elenco. Selezionare una rete
dall'elenco. Non è possibile modificare “Modalità op.” e
“Canale”. Se nell'elenco viene selezionato “Personalizz.”, è
possibile configurare le impostazioni wireless in base alle
necessità e attribuire all'impostazione “Personalizz.” un nome
che includa fino a 32 caratteri di lunghezza. Per SSID vale la
distinzione maiuscole/minuscole, quindi è necessario
modificarlo con cura. Utilizzare i pulsanti di scorrimento,
individuare l'alfabeto desiderato e premere Enter ( ).
Quando il cursore si sposta sul successivo campo di
immissione testo, immettere le lettere successiva attenendosi
alla stessa procedura. Dopo avere immesso l'ultima lettera
del nome, premere nuovamente Enter ( ) per salvare l'ID.
La modalità di immissione dei numeri della chiave di crittatura
è uguale a quella delle lettere.
E.12 USO DELLA STAMPANTE IN RETE
• Modalità op.: “Ad-hoc”, Infrastructure o Automatico. La
modalità “Ad-hoc” consente ai dispositivi wireless di
comunicare direttamente tra di loro. Questa è la modalità
operativa predefinita per il server di stampa.
Se la propria rete utilizza un punto di accesso, è necessario
riconfigurare la modalità operativa su “Infrastrut.”. La
modalità Infrastructure consente sia ai computer wireless che
cablati di inviare file alla stampante attraverso un punto di
accesso. Se si seleziona “Automatico”, il server di stampa
seleziona automaticamente la modalità di funzionamento in
base al collegamento del cavo di rete ad ogni avvio. Se viene
rilevato il cavo di rete, il server della stampante entra nella
modalità “Ad-hoc”; in caso contrario, entra nella modalità
“Infrastrut.”.
• Canale: questa opzione è disponibile solo nella modalità “Adhoc”. Nella maggior parte dei casi, non sarà necessario
modificare questa impostazione. Il server di stampa esamina
tutti i Canale disponibili per la rete specificata e adatta il
proprio canale a quello rilevato. L’impostazione predefinita è
10.
• Autenticaz. : “Sist. aperto” o “Chiave cond.”. Il server di
stampa Samsung non è configurato per l’autenticazione di
rete (Sist. aperto). Se richiesto dalla rete, è necessario
configurare il metodo di autenticazione corretto sul server di
stampa.
• Crittatura : Dati non crittati, 64 bits o 128 bits.
L’impostazione predefinita è Dati non crittati. Se la propria
rete utilizza le chiavi di Crittatura WEP, è necessario
configurare le chiavi di Crittatura. È possibile configurare fino
a quattro chiavi. La chiave attiva deve corrispondere al valore
e alla posizione della chiave attiva (ad esempio, Chiave 1)
configurata sugli altri dispositivi wireless.
• Uso chiave: Selezionare la chiave da utilizzare nella rete.
• Tipo chiave: Selezionare il tipo di chiave della rete.
• Chiave 1, Chiave 2, Chiave 3, Chiave 4: Immettere il
numero della chiave per “Crittatura”. Di seguito sono riportati
i numeri che è possibile immettere:
Esadecimale
Alfanumerico
WEP 64 bit
10 digits
5 characters
WEP 128 bit
26 digits
13 characters
USO DELLA STAMPANTE IN RETE E.13
E
PROMEMORIA
E.14 USO DELLA STAMPANTE IN RETE
INSTALLAZIONE DEGLI
F
ACCESSORI OPZIONALI
DELLA STAMPANTE
Questa stampante laser è stata ottimizzata per soddisfare
la maggior parte delle necessità di stampa. Per migliorare
ulteriormente le capacità della stampante, tenendo in
considerazione le necessità di tutti gli utenti, Samsung ha
reso disponibili diversi accessori opzionali.
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
• Precauzioni durante l’installazione degli accessori
opzionali della stampante
• Installazione di DIMM di memoria
• Installazione di una scheda di interfaccia di rete o
seriale
• Installazione di un vassoio della carta opzionale
Precauzioni durante l’installazione
degli accessori opzionali della
stampante
SCOLLEGARE IL CAVO DI ALIMENTAZIONE:
Non rimuovere la scheda di controllo della stampante quando
questa è collegata all’impianto elettrico.
Per evitare il rischio di scosse elettriche, scollegare sempre il
cavo di alimentazione durante l’installazione o la rimozione di
QUALSIASI componente della stampante, sia interno che
esterno.
SCARICARE L’ELETTRICITÀ STATICA:
La scheda di controllo e i gli accessori opzionali interni della
stampante (DIMM di memoria, schede di interfaccia seriali e di
rete) sono sensibili all’elettricità statica. Prima di installare o
rimuovere un componente interno, scaricare l’elettricità statica
dal proprio corpo toccando un oggetto metallico, come la piastra
posteriore metallica di un dispositivo collegato a una presa di
alimentazione con messa a terra. Se si cammina nella stanza
prima del termine dell’installazione, scaricare nuovamente
l’elettricità statica accumulata.
F.2
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI DELLA STAMPANTE
Installazione di DIMM di memoria
Le opzioni per la memoria della stampante supplementare sono
fornite sulla DIMM (Dual In-Line Memory Modules – Doppi
Moduli di Memoria Allineata). Questa procedura vale per
entrambe le opzioni.
1 Spegnere la stampante e scollegare tutti i cavi.
2 Rimuovere le due viti poste sul retro della stampante,
quindi rimuovere il coperchio della scheda di controllo.
F
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI DELLA STAMPANTE
F.3
3 Tenere il modulo DIMM in modo che la tacca e il punto di
collegamento siano allineati con lo slot, come mostrato, e
inserirlo completamente nello slot inferiore denominato
“RAM DIMM” con un’angolazione di 90 gradi.
4 Sostituire il coperchio della scheda di controllo e serrare le
due viti.
5 Ricollegare il cavo di alimentazione e della stampante,
quindi accendere la macchina.
F.4
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI DELLA STAMPANTE
NOTA: per informazioni sull’installazione e l’utilizzo del driver
PostScript in un sistema Macintosh, vedere l’Appendice A, “Uso
della stampante con un Macintosh”. Per la stampa PS su un
sistema Windows, vedere l’Appendice B, “Uso del driver PostScript
per Windows”.
Rimozione dei DIMM di memoria
1 Seguire le procedure 1 e 2 a pagina F.3 per accedere alla
scheda di controllo.
2 Spingere le clip alle estremità dello slot del connettore
allontanandole dal modulo DIMM.
3 Collocare il modulo DIMM nell’imballaggio originale oppure
incartarlo e riporlo in una scatola.
4 Seguire le procedure a partire dal punto 4 a pagina F.4.
F
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI DELLA STAMPANTE
F.5
Installazione di una scheda di
interfaccia di rete o seriale
Controllare se nel pacchetto della scheda di interfaccia opzionale
mancano dei componenti.
›Scheda di interfaccia di
rete, CD-ROM di SyncThru
Guida di installazione
›Scheda di interfaccia
seriale
Consultare le precauzioni a pagina F.2 e seguire quindi questa
procedura per installare la scheda di interfaccia di rete o seriale
opzionali nella stampante.
1 Rimuovere dall’imballaggio la scheda della stampante di
rete o seriale, assicurandosi che non vi siano componenti
mancanti o danneggiati.
2 Spegnere la stampante e scollegare tutti i cavi dalla
stampante.
3 Rimuovere le due viti poste sul retro della stampante,
quindi rimuovere il coperchio della scheda di controllo.
F.6
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI DELLA STAMPANTE
4 Rimuovere le due viti e la staffa dalla scheda di controllo. È
possibile gettar via la vecchia staffa.
Se si desidera sostituire la scheda di interfaccia di rete con
una nuova oppure la scheda di interfaccia seriale,
rimuovere le due viti e la vecchia scheda.
5 Allineare il connettore della scheda di interfaccia di rete o
seriale a quello della scheda di controllo. Spingere con
decisione la scheda nel connettore fino a quando non è
completamente inserita al suo posto.
F
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI DELLA STAMPANTE
F.7
6 Serrare le due viti rimosse al punto 4.
7 Rimontare il coperchio della scheda di controllo e serrare le
due viti.
8 Se si acquista la scheda di interfaccia di rete che supporta
l’interfaccia LAN wireless, inserire l’antenna in senso
antiorario, come mostrato.
F.8
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI DELLA STAMPANTE
9 Collegare il cavo di rete o seriale, ricollegare il cavo di
alimentazione, quindi accendere la stampante.
NOTE:
• Per informazioni sulla configurazione e l’uso della stampante in
un ambiente di rete, consultare la Guida dell’utente fornita con la
scheda di rete. È anche possibile configurare i parametri di rete
sul pannello di controllo; vedere a pagina E.6.
• Poiché le schede di interfaccia di rete e seriale sono inserite nello
stesso connettore sulla scheda di controllo, non è possibile
installarle entrambe.
F
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI DELLA STAMPANTE
F.9
Installazione di un vassoio della
carta opzionale
È possibile aumentare la capacità di gestione della carta della
stampante installando il vassoio 2 opzionale. Il vassoio della
carta opzionale include due componenti; l’unità di supporto e il
vassoio della carta.
Unità di supporto
Vassoio della
carta
1 Spegnere la stampante e staccare tutti i cavi dalla
stampante.
2 Rimuovere il nastro che avvolge il cavo di interfaccia dalla
parte inferiore dell’unità di supporto.
3 Osservare la posizione delle linguette dell’unità di supporto.
F.10 INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI DELLA STAMPANTE
4 Allineare la stampante all’unità di supporto e abbassarla
posizionandola sulle linguette.
5 Inserire il cavo nel connettore posto sul retro della
stampante.
6 Caricare carta nel vassoio 2. Per ulteriori informazioni sul
caricamento della carta nel vassoio, vedere a pagina 2.6.
7 Ricollegare il cavo di alimentazione e i cavi e quindi
accendere la stampante.
NOTA: quando si stampa un documento, configurare il driver della
stampante dall’applicazione. Per accedere al driver della
stampante, vedere a pagina 5.2.
ATTENZIONE: Non rimuovere il vassoio 1 dalla stampante
durante la stampa con il vassoio 2 opzionale. Così facendo la carta
potrebbe incepparsi. Usare il vassoio 2 opzionale con il vassoio 1.
INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI DELLA STAMPANTE F.11
F
PROMEMORIA
F.12 INSTALLAZIONE DEGLI ACCESSORI OPZIONALI DELLA STAMPANTE
G
SPECIFICHE
Questo capitolo tratta i seguenti argomenti:
• Specifiche della stampante
• Specifiche della carta
Specifiche della stampante
Elemento
Specifiche e descrizione
Velocità di stampaa
Fino a 24 PPM (A4); Fino a 25 PPM (Lettera)
Risoluzione
Stampa effettiva fino a 1200 x 1200 dpi
Tempo stampa prima
pagina
12 secondi
Tempo riscaldamento
Meno di 50 secondi
Tensione nominale
CC 100 ~ 127 V (USA, Canada) / 220 ~ 240 V (altri Paesi),
50 / 60 Hz
Consumi
450 W in media mentre è in funzione
Meno di 20 W nella modalità Risparmio energetico
Emissione acusticab
Standby: meno di 35 dB
In funzione: meno di 53 dB
Alimentazione toner
Cartuccia singola
Durata della cartuccia
del tonerc
10.000 pagine A4/Lettera con copertura 5% (fornito con
cartuccia del toner da almeno 5.000 pagine)
Ciclo operativo
Mensile: Fino a 100.000 pagine
Peso
Lordo: 17,1 Kg / Netto: 13,7 Kg
Peso dell’imballaggio
Carta: 2,5 Kg, Plastica: 0,6 Kg
Dimensioni esterne:
(L x P x A)
386 (L) x 446 (P) x 326 (A) mm
(senza accessori opzionali)
Ambiente operativo
Temperatura: 10 ~ 32 °C
Umidità: 20 ~ 80 % di umidità relativa
Emulazione
SPL, PCL 6, PostScript 3, IBM ProPrinter, EPSON
Memoria ad accesso
casuale (RAM)
Standard 32 MB
Espandibile a 160 MB: 100 piedini, SDRAM, 3.3 V; 16 MB,
sono disponibili 32 MB, 64 MB o 128 MB
Font
1 bitmap, 45 scalabili, 136 font PS
Commutazione
interfaccia
Automatica (parallela, USB, di rete)
Interfaccia
• IEEE 1284 parallela
• USB 1.1 (conforme allo standard USB 2.0)
• Ethernet 10/100 Base TX (opzione per ML-2550)
- LAN wireless 802.11b (opzione per ML-2550, ML-2551N)
• Interfaccia seriale(opzione)
a.La velocità di stampa sarà interessata dal sistema operativo utilizzato, dalle prestazioni d'elaborazione,
dal software applicativo, dal metodo di connessione, dal tipo di supporto, dalle dimensioni del supporto
e dalla complessità dell'operazione.
b.Livello della pressione sonora ISO7779
c.Potrebbe essere interessato dall'ambiente operativo, dell'intervallo di stampa, dal tipo di supporto, dalle
dimensioni del supporto e dalla stampa
G.2 SPECIFICHE
Specifiche della carta
Panoramica
Questa stampante accetta diversi materiali di stampa, come
fogli singoli (inclusi fogli di carta riciclata al 100 %), buste,
etichette, lucidi e fogli di formato personalizzato. Le proprietà
quali il peso, la composizione, la grana e il contenuto di umidità
sono fattori importanti che influiscono sulle prestazioni della
stampante e sulla qualità di stampa. La carta non conforme alle
indicazioni fornite in questo manuale può causare i seguenti
problemi:
• Scarsa qualità di stampa
• Aumento degli inceppamenti
• Usura precoce della stampante.
NOTE:
• Alcuni tipi di carta possono essere conformi a tutte le indicazioni
di questo manuale e non dare comunque risultati soddisfacenti.
Ciò potrebbe essere dovuto a una conservazione non corretta, a
livelli di temperatura e di umidità non accettabili o ad altre
variabili indipendenti da Samsung.
• Prima di acquistarne ingenti quantitativi, assicurarsi che la carta
soddisfi i requisiti specificati in questo manuale.
ATTENZIONE: l’utilizzo di carta non conforme a queste specifiche
può causare problemi alla stampante, con necessità di riparazione.
Gli eventuali interventi di riparazione non sono coperti dal
contratto di garanzia Samsung.
G
SPECIFICHE
G.3
Formati della carta supportati
Vassoio 1/
Vassoio 2
Dimensionia
Lettera
216 X 279 mm
A4
210 X 297 mm
Executive
184 X 267 mm
Legale
216 X 356 mm
B5 (JIS)
182 X 257 mm
Folio
216 X 330 mm
A5
148 X 210 mm
Vassoio
multifunzione
Peso
Carta per
scrivere da 60
a 105 g/m2
Dimensionia
Formato
minimo
76 X 127 mm
(personalizzato)
Formato
massimo
216 X 356 mm
(personalizzato)
Lucidi
Etichettec
Buste
Uguali ai formati
carta minimi e
massimi
elencati sopra.
Peso
Carta per
scrivere da 60
a 163 g/m2
Capacitàb
500 fogli di
carta per
scrivere da
80 g/m2
Capacitàb
100 fogli di
carta per
scrivere da
80 g/m2
Spessore:
50 standard
0,10 X 0,14 mm
Spessore:
25 standard
0,10 X 0,14 mm
Fino a 90 g/m2
Fino a 10
a.La stampante supporta una vasta gamma di formati dei supporti. Vedere
“Stampa su cartoncini o materiali con formato personalizzato” a pagina 4.22.
b.La capacità può variare a seconda del peso e dello spessore del supporto e delle
condizioni ambientali.
c.Ruvidità: da 100 a 250 (Sheffield)
NOTA: potrebbero verificarsi inceppamenti quando si usano
materiali di stampa di lunghezza inferiore a 127 mm. Per le
migliori prestazioni, assicurarsi di conservare e maneggiare
correttamente la carta. Vedere “Ambiente di immagazzinamento
della carta e della stampante” a pagina G.7.
G.4 SPECIFICHE
Indicazioni per l’uso della carta
Per ottenere risultati ottimali, utilizzare carta normale da
75 g/m2. Assicurarsi che la carta sia di buona qualità e che non
presenti tagli, strappi, macchie, residui, polvere, arricciature,
vuoti e bordi piegati.
Se non si è certi del tipo di carta che si sta caricando (carta per
scrivere o riciclata), controllarne l’etichetta sulla confezione.
I seguenti problemi possono causare diminuzione della qualità
di stampa, inceppamenti o persino danni alla stampante.
Sintomo
Problemi con la
carta
Soluzione
Scarsa qualità di
stampa o aderenza
del toner, problemi
di alimentazione
Carta troppo
umida, troppo
ruvida, troppo
liscia o con lettere
in rilievo; risma
difettosa
Provare un altro tipo di
carta, compresa fra
100 ~ 250 Sheffield,
4 ~ 5 % di contenuto di
umidità.
Spargimenti,
inceppamenti,
pieghe
Tenere la carta su una
Conservata in
superficie piana e
modo non corretto sigillata in una confezione a prova di umidità.
Aumento
dell’ombreggiatura
grigia di sfondo/
usura della
stampante
Troppo pesante
Utilizzare carta più
leggera, aprire il
vassoio di uscita
posteriore.
Problemi di
piegature
eccessive durante
l’alimentazione
Troppo umida,
direzione della
grana non corretta
o costruzione a
grana breve
• Aprire il vassoio di
uscita posteriore.
• Utilizzare carta a
grana lunga.
Inceppamenti,
danni alla
stampante
Tagli o perforazioni
Non utilizzare fogli con
tagli o perforazioni.
Problemi con
l’alimentazione
Bordi frastagliati
Utilizzare carta di buona
qualità.
NOTE:
• Non utilizzare fogli di carta intestata stampati con inchiostri a
basse temperature, come quelli utilizzati in alcuni tipi di
termografia.
• Non utilizzare carta intestata con lettere in rilievo o sbalzate.
• La stampante utilizza il calore e la pressione per applicare il
toner alla pagina. Assicurarsi che la carta colorata o i moduli
prestampati utilizzino inchiostri compatibili con questa
temperatura di fusione (200 °C per 0,1 secondi).
SPECIFICHE
G.5
G
Specifiche della carta
Categoria
Specifiche
Contenuto di acido
5,5 ~ 8 pH
Spessore
0,094 ~ 0,18 mm (3 ~ 7 mils)
Piegatura risma
Piatta entro 5 mm
Condizioni taglio
bordi
Tagliata con lame affilate senza parti
consumate visibili.
Compatibilità di
fusione
Non deve presentare bruciature, fusioni,
offset o provocare emissioni pericolose
quando viene riscaldata fino a 200 °C
per 0,1 secondi
Grana
Grana lunga
Contenuto umidità
4 % ~ 6 % per peso
Ruvidità
100 ~ 250 Sheffield
Capacità di uscita carta
Vassoio di uscita
G.6 SPECIFICHE
Capacità
Vassoio di uscita
superiore con facciata
verso il basso
250 fogli di carta per scrivere da
80 g/m2
Vassoio di uscita
posteriore con
facciata verso l’alto
100 fogli di carta per scrivere da
80 g/m2
Ambiente di immagazzinamento della carta
e della stampante
Le condizioni ambientali di immagazzinamento della carta
influiscono direttamente sull’alimentazione dei fogli.
L’immagazzinamento della carta e della stampante dovrebbe
avvenire a temperatura ambiente e non deve essere né troppo
secco né troppo umido. Tenere presente che la carta è
igroscopica; assorbe e perde rapidamente l’umidità.
Il calore unito all’umidità potrebbe danneggiare la carta. Il
calore fa evaporare l’umidità della carta, mentre le basse
temperature la fanno condensare sui fogli. I sistemi di
riscaldamento e i condizionatori eliminano la maggior parte
dell’umidità da una stanza. Quando una risma viene aperta e
utilizzata, perde umidità, causando strisce e macchie. Il tempo
umido o i raffreddatori d’acqua possono causare un aumento
dell’umidità in una stanza. Quando la risma viene aperta e
utilizzata, assorbe l’umidità in eccesso, causando stampe chiare
e spargimenti di toner. Inoltre, con un aumento o diminuzione
del contenuto di umidità, i fogli potrebbero deformarsi. Ciò
potrebbe causare inceppamenti.
Non acquistare più carta di quanta se ne possa utilizzare in un
breve periodo di tempo (circa 3 mesi). La carta immagazzinata
per lunghi periodi di tempo potrebbe essere soggetta a sbalzi di
temperatura e di umidità, con conseguenti danni. È importante
effettuare una pianificazione, per evitare danni a grandi quantità
di carta.
La carta in risme sigillate può rimanere stabile per diversi mesi
prima di essere utilizzata. Le confezioni di carta aperte sono più
soggette a danni ambientali, specialmente se non sono avvolte
in una confezione a prova di umidità.
L’ambiente di immagazzinamento della carta dovrebbe essere
controllato per assicurare le migliori prestazioni della
stampante. La temperatura ottimale è compresa fra i 20° e i
24° C, con un’umidità relativa del 45 %-55 %. Seguire queste
indicazioni per effettuare una valutazione dell’ambiente di
immagazzinamento della carta:
• La carta va conservata a temperatura ambiente.
• L’aria non deve essere troppo secca né troppo umida.
• Per conservare in modo ottimale una risma di carta, si
consiglia di riavvolgerla in una confezione a prova di umidità.
Se l’ambiente della stampante è soggetto a sbalzi di
temperatura, estrarre dalla confezione solo la quantità di
carta necessaria per la giornata, per evitare cambiamenti
indesiderati nel contenuto di umidità dei fogli.
SPECIFICHE
G.7
G
Buste
La costruzione delle buste è fondamentale. I lembi delle buste
variano in maniera considerevole non solo da un produttore
all’altro, ma anche in una confezione dello stesso produttore.
Una stampa ottimale su buste dipende dalla qualità delle buste.
Quando si selezionano le buste, prendere in considerazione i
seguenti elementi:
• Peso: il peso di una busta non deve superare i 90 g/m2,
altrimenti si potrebbero verificare inceppamenti.
• Costruzione: prima di stampare, le buste vanno tenute su una
superficie piatta, non dovrebbero presentare una curvatura
superiore a 6 mm e non devono contenere aria.
• Condizione: le buste non devono essere spiegazzate,
intaccate o comunque danneggiate.
• Temperatura: utilizzare buste compatibili con il calore e la
pressione della stampante.
• Formato: Utilizzare solo buste dei seguenti formati:
Minimo
Vassoio
multifunzione
76 X 127 mm
Massimo
216 X 356 mm
NOTE:
• Per stampare le buste, utilizzare solo il vassoio multifunzione.
• Potrebbero verificarsi inceppamenti quando si utilizzano supporti
di lunghezza inferiore a 127 mm. Tali inceppamenti potrebbero
essere causati da fogli danneggiati dalle condizioni ambientali.
Per le migliori prestazioni, assicurarsi di conservare e
maneggiare correttamente la carta. Vedere “Ambiente di
immagazzinamento della carta e della stampante” a pagina G.7.
G.8 SPECIFICHE
Buste con giunture su entrambi i lati
Questo tipo di busta presenta giunture verticali su entrambe le
estremità, anziché giunture diagonali. Potrebbero essere più
soggette a spiegazzamenti. Assicurarsi che la giuntura si
estenda fino all’angolo della busta, come mostrato di seguito.
Corretta
Non
corretta
Buste con strisce o lembi adesivi
Le buste con strisce adesive o con più lembi devono utilizzare
adesivi compatibili con il calore e la pressione della stampante.
I lembi e le strisce in eccesso possono causare spiegazzamenti,
arricciature o persino inceppamenti e possono eventualmente
danneggiare il fusore.
Margini della busta
Di seguito vengono forniti i margini di indirizzo tipici per una
busta No. 10 o DL.
Tipo di indirizzo
Minimo
Massimo
Indirizzo del
mittente
15 mm
51 mm
Indirizzo del
destinatario
51 mm
89 mm
NOTE:
• Per la migliore qualità di stampa, posizionare i margini ad
almeno 15 mm dal bordo della busta.
• Non stampare sull’area di sovrapposizione delle giunture della
busta.
Immagazzinamento delle buste
La corretta conservazione delle buste contribuisce alla qualità di
stampa. Le buste vanno tenute su una superficie piana. Se la
busta contiene aria, creando bolle, potrebbe spiegazzarsi
durante la stampa. Vedere “Stampa su buste” a pagina 4.14.
SPECIFICHE
G.9
G
Etichette
ATTENZIONE:
• Per evitare danni alla stampante, utilizzare solo etichette
consigliate per le stampanti laser.
• Per evitare danni gravi, utilizzare sempre il vassoio multifunzione
per stampare le etichette e utilizzare sempre il vassoio di
emissione posteriore.
• Non stampare sullo stesso foglio di etichette più di una volta e
non stampare mai parzialmente un foglio di etichette.
Quando si selezionano le etichette, tenere in considerazione la
qualità di ciascun elemento:
• Adesivi: il materiale adesivo dovrebbe essere stabile alla
temperatura di fusione della stampante di 200˚ C.
• Disposizione: Utilizzare solo etichette che non presentino
parti posteriori esposte. Le etichette possono staccarsi dai
fogli, causando pericolosi inceppamenti.
• Pieghe: Prima della stampa, le etichette vanno tenute su una
superficie piana e non devono presentare una curvatura
superiore a 13 mm in tutte le direzioni.
• Condizione: Non utilizzare etichette con piegature, bolle o
segni di distaccamento.
Vedere “Stampa su etichette” a pagina 4.17.
Lucidi
I lucidi utilizzati nella stampante devono poter sopportare la
temperatura di fusione della stampante, di 200° C.
ATTENZIONE: per evitare danni alla stampante, utilizzare solo
lucidi consigliati per le stampanti laser.
Vedere “Stampa su lucidi” a pagina 4.19.
G.10 SPECIFICHE
INDICE
A
Accensione, stampante 2.13
Accessori opzionali, installazione
DIMM di memoria F.3
scheda di interfaccia di rete F.6
scheda di interfaccia seriale F.6
vassoio della carta opzionale F.10
ad-hoc E.13
Annullamento, lavoro di stampa 5.5
Antenna di rete, collegamento 2.12
Antenna, collegamento 2.12
autenticazione E.13
B
Barra del livello della carta 4.7
Buste, stampa 4.14
C
canale E.13
Caratteristiche
driver della stampante 2.16
stampante 1.2
Caricamento, carta 2.6
nel vassoio 1 o vassoio 2 opzionale
4.8
nel vassoio multifunzione 4.8
uso dell'alimentazione manuale
4.12
Carta
caricamento 2.6
formati e capacità 4.3
scelta 4.2
specifiche G.3
Carta inceppata
attorno alla cartuccia del toner 7.10
nell'area di alimentazione della
carta
vassoio 2 opzionale 7.8
vassoio multifunzione 7.9
nell'area di alimentazione della
carta, vassoio 1 7.7
nell'area di stampa fronte-retro
7.13
nell'area di uscita della carta 7.12
suggerimenti per evitare 7.14
Carta prestampata, stampa 4.21
Cartoncini, stampa 4.22
Cartuccia del toner
installazione 2.4
manutenzione 6.3
redistribuzione 6.4
sostituzione 6.6
Cavo Ethernet, stampa 2.12
Cavo parallelo, collegamento 2.10
Cavo USB, collegamento 2.11
cifratura E.13
Collegamento
antenna di rete 2.12
cavo di alimentazione 2.13
Ethernet 2.12
parallelo 2.10
USB 2.11
Componenti 1.5
D
DIMM di memoria, installazione F.3
Disinstallazione
Linux C.7
pannello di controllo remoto D.3
Windows 2.19
Driver PostScript
accesso, in Windows B.4
errori 7.24
installazione, in Windows B.2
Driver USB, installazione
in Windows 98/Me 2.20
E
Etichette, stampa 4.17
F
Filigrane, uso 5.18
Foglio di pulizia, stampa 6.9
Formato carta, impostazione 5.7
G
Guida, uso 5.6
1
I
P
Impostazione preferita, uso 5.6
infrastruttura E.13
Installazione
accessori opzionali della stampante
F.1
cartuccia del toner 2.4
driver della stampante per
Macintosh A.2
driver PCL per Windows 2.17
driver SPL per Linux C.2
pannello di controllo remoto D.2
Pagina di configurazione, stampa 6.2
Pagina di prova, stampa 2.14
Pannello di controllo 3.2
display 3.2
menu 3.5
pulsanti 3.3
Pannello di controllo remoto
avvio D.4
disinstallazione D.3
installazione D.2
schede D.5
peer-to-peer E.13
Posizione di uscita, selezione 4.5
Problema, soluzione
carta inceppata 7.7
DOS 7.27
elenco 7.2
errori PS 7.24
generale 7.3
Linux 7.25
Macintosh 7.23
messaggi di errore 7.20
qualità di stampa 7.15
Windows 7.22
Problemi di qualità di stampa 7.15
Problemi di qualità di stampa, soluzione
7.15
Problemi di qualità, soluzione 7.15
Problemi di stampa 7.3
Proprietà della carta, impostazione 5.7
Proprietà grafiche, impostazione 5.25
L
Lingua del display, cambiamento
pannello di controllo 2.14
Linux
driver, installazione C.2
problemi comuni 7.25
proprietà LLPR C.10
strumento di configurazione C.8
Lucidi, stampa 4.19
M
Macintosh
documento, stampa A.6
driver, installazione A.2
problemi comuni 7.23
requisiti di sistema A.2
Materiali con formato personalizzato,
stampa 4.22
Messaggi di errore 7.20
Modalità
immagine 5.26
risparmio toner, uso 5.9
Modalità alimentazione manuale, uso
4.12
modalità automatica E.13
O
Open System E.13
Ordine di stampa, impostazione 5.28
Orientamento, selezione 5.3
Origine, impostazione 5.8
Overlay, uso 5.21
2
R
Requisiti di sistema
per Linux C.2
per Macintosh A.2
per Windows. 2.17
Rimozione, imballaggio 2.2
Risoluzione di stampa, impostazione
5.25
S
Scheda di interfaccia di rete,
installazione F.6
Scheda di interfaccia seriale,
installazione F.6
Shared Key E.13
Software della stampante
disinstallazione
in Linux C.7
in Windows 2.19
installazione
in Linux C.2
in Macintosh A.2
in Windows 2.17
reinstallazione
in Windows 2.19
Specifiche
carta G.3
stampante G.2
Stampa
adattamento alla carta selezionata
5.15
da Macintosh A.6
da Windows 5.2
documento ridotto/ingrandito 5.14
filigrane 5.18
fronte-retro 5.11
libretti 5.17
n su 1 5.13
overlay 5.21
pagina di configurazione 6.2
pagina di prova 2.14
più pagine su un foglio 5.13
poster 5.16
Stampa in rete
cavo della stampante,
collegamento 2.12
parametri, configurazione E.6
scheda installazione F.6
stampante collegata in rete,
impostazione E.5
stampante condivisa a livello locale,
impostazione E.3
T
Tipo di carta, impostazione 5.8
V
Vassoio 1, uso 2.6
Vassoio di uscita facciata verso il basso
4.5
Vassoio di uscita facciata verso l'alto
4.6
Vassoio di uscita posteriore, uso 4.6
Vassoio di uscita superiore, uso 4.5
Vassoio multifunzione, uso 4.8
Vassoio opzionale, installazione F.10
3
Home
Visitate il nostro sito all’indirizzo:
www.samsungprinter.com
Rev.7.00

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Key Features

  • 1200 x 1200 DPI
  • A4 24 ppm
  • Total input capacity: 500 sheets Total output capacity: 250 sheets
  • Internal memory: 32 MB Built-in processor 266 MHz

Related manuals

Download PDF

advertisement