Acoustic Research | ARS35I | ARS35i user manual guide de l`utilisateur manual de usuario

ARS35i user manual guide de l`utilisateur manual de usuario
user manual
guide de l’utilisateur
manual de usuario
ARS35i
MOTORIZED DRIVE
EN/F/E
It is important to read this user manual prior to using your new product for the first time.
Nous vous recommandons de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau
produit pour la première fois.
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
Información de seguridad
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
E
Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a su producto en particular. Sin
embargo, como con cualquier producto electrónico, se deben tomar precauciones durante
su manejo y uso.
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Tome en cuenta todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use este aparato cerca del agua.
• Limpie solamente con un paño seco.
• No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación. Instale de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
• No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas, u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
• No elimine el propósito de seguridad de la clavija polarizada o del tipo a tierra. Una
clavija polarizada tiene dos cuchillas, una más ancha que la otra. Una clavija del tipo a
tierra tiene dos cuchillas y una tercera punta para conexión a tierra. La cuchilla ancha
o la tercera punta son suministradas para su seguridad. Si la clavija suministrada no se
adapta dentro de su toma de corriente, consulte a un electricista para que reemplace la
toma de corriente obsoleta.
• Proteja el cable de corriente de pisotones o machucones particularmente en las clavijas,
receptáculos de conveniencia, y en punto donde salen del aparato.
• Use solamente accesorios/aditamentos especificados por el fabricante.
• Use solamente con el carro, soporte, trípode, consola, o mesa
]
especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se
utiliza un carro, tenga precaución al mover la combinación de carro/
aparato para evitar lesión ocasionada por volcadura.
• Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no sea
Advertencia sobre el
utilizado por largos períodos de tiempo.
Carro Portátil
• Refiera todo el servicio a personal de servicio calificado. El servicio es
requerido cuando el aparato ha sido dañado de alguna forma, tal como daño a la
clavija o al cable de corriente, cuando se ha derramado líquido o han caído objetos
dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona
normalmente, o ha sido tirado.
INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD
• El adaptador CA suministrado con este producto está diseñado para estar orientado
correctamente en una posición de montaje vertical o en el piso.
1
• No use cargadores o adaptadores de corriente no autorizados. Sólo utilice cargadores
que vengan con su producto o que estén listados en la guía del usuario.
• El aparato no debe quedar expuesto a goteos o salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto,
no se deben colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo
vasos.
• Siempre deje suficiente espacio para ventilación alreadedor del producto. No ponga el
producto en la cama, alfombra, librero o gabinete que pueda obstruir la corriente de
aire a través de apeturas de ventilación.
• No pongan velas, cigarillos o cigarros encendidos encima de producto.
• Tome precauciones para evitar que caigan objetos dentro del producto.
• No intente desensamblar el gabinete. Este producto no contiene componentes que
requieran servicio por parte del cliente.
• La información de señalamiento está ubicada en la parte inferior del aparato.
• Para desconectar completamente la entrada de corriente, el adaptador CA del aparato
deberá desconectarse de la toma de corriente.
• El adaptador CA es un dispositivo de desconexión. El adaptador CA no deberá ser
bloqueado O deberá ser fácilmente accesible durante el uso para el cual está diseñado.
• No se deberá obstruir la ventilación cubriendo las aperturas de ventilación con
elementos tales como periódicos, paños, cortinas, etcétera.
• Ninguna fuente de flama abierta, tal como velas encendidas, deberá colocarse sobre el
aparato.
• Se deberá poner atención a los aspectos ambientales al eliminar las baterías.
• El uso del aparato en climas moderados.
Precauciones importantes para la batería
• Cualquier batería puede presentar un riesgo de fuego, explosión o quemadura química
si es mal tratada. No trate de cargar una batería que no esté diseñada para ser
recargada, no incinere y no perfore.
• Baterías no recargables, tales como las baterías alcalinas, pueden tener fugas si son
dejadas en su producto por un largo periodo de tiempo. Retire las baterías del producto
si usted no lo va a usar por un mes o más.
• Si su producto usa más de una batería, no mezcle tipos y asegúrese de que estén
insertadas correctamente. Mezclar tipos de baterías o insertarlas incorrectamente puede
causar que tengan fugas.
• Deseche inmediatamente cualquier batería con fugas o deformada. Ellas pueden causar
quemaduras de la piel u otra lesión personal.
• Por favor ayude a proteger el ambiente reciclando o eliminando las baterías de
conformidad con las regulaciones federales, estatales y locales.
ADVERTENCIA: La batería (batería o baterías o paquete de baterías) no deberá ser expuesta
a calor excesivo tal como el sol, fuego o similares.
Medio ambiente
Ayude a cuidar el medio ambiente. Le recomendamos que deseche las baterías gastadas en
los contenedores especialmente diseñados para ello.
PRECAUCIÓN
Peligro de explosión si la batería es reemplazada en forma incorrecta. Reemplace sólo con el
miso tipo o uno equivalente.
Información de corriente eléctrica
Adaptador de corriente CA:
Entrada: 110 - 240 V CA, 50/60 Hz
Salida: 10 V CD, 3.6A
Consumo de energía: 36 W
2
Información FCC
Información FCC
Nota: Se probó este equipo y podemos afirmar que cumple con las restricciones establecidas para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la Reglamentación de
FCC. Estas restricciones fueron designadas para brindar una protección razonable frente a la
interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no está instalado o no se lo utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio.
E
Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vaya a producir una interferencia
en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial con la
recepción de la radio o la televisión, lo cual podría determinarse apagando y encendiendo
el equipo, se le pide al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo una o varias
de las siguientes medidas.
•
•
•
•
Reoriente o reubique la antena receptora
Aumente la separación entre el equipo y el receptor
Conecte el equipo a un toma corriente diferente al que conecta el receptor
Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio / TV para solicitar ayuda
Los cambios o modificaciones que no sean expresamente aprobados por Audiovox podrían
invalidar la autoridad del usuario para hacer funcionar el aparato.
“Fabricado para iPod”, “Fabricado para iPhone” y “Fabricado para iPad” significan
que un accesorio electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente al
iPod, iPhone o iPad, respectivamente, y que el desarrollador ha certificado que cumple con
las normas de desempeño de Apple. Apple no es responsable por la operación de este dispositivo o su cumplimiento con las normas regulatorias y de seguridad.
iPad, iPhone, iPod, iPod clásico, iPod nano e iPod touch son marcas registradas de Apple Inc.,
registradas en los Estados Unidos y otros países.
Por favor tome nota que el uso de este accesorio con iPod, iPhone o iPad puede afectar el
desempeño inalámbrico.
3
Contenido
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .....................................................................1
Precauciones importantes para la batería ...............................................................................2
Medio ambiente ................................................................................................................................2
Información de corriente eléctrica ............................................................................................2
Información FCC ............................................................................. 3
Contenido........................................................................................ 4
Antes de comenzar
Contenido de la caja .......................................................................................................................6
Using the AC power adapter.........................................................................................................6
Antes de usar el control remoto .................................................................................................7
Reemplazo de la batería ................................................................................................................7
Conexión de dispositivos externos .............................................. 8
Controles generales
Vista frontal ........................................................................................................................................9
Vista lateral ..........................................................................................................................................9
Vista posterior.....................................................................................................................................9
Controles generales
Control remoto .................................................................................................................................10
Para elegir el adaptador correcto ...............................................................................................10
Para colocar un adaptador de acoplamiento ........................................................................10
Docking your iPad/iPhone/iPod ..................................................................................................11
Charging your iPad/iPhone/iPod.................................................................................................11
Controles de Función ......................................................................................................................12
Controles de Función .................................................................... 12
Operación
Controles generales de la aplicación Acoustic Research Dock Plus ...............................14
Alarma ...................................................................................................................................................14
Configuraciones ................................................................................................................................15
Sintonizador FM .................................................................................................................................16
4
Operación de video
Conexión del cable de video para ver un video/película desde iPad/iPhone/iPod .17
Reproducción de videos en TV ....................................................................................................17
Compatibilidad del adaptador de acoplamiento con iPad/iPhone/
iPod .................................................................................................. 18
E
Garantía Limitada de 12 Meses ..................................................... 20
Aplica a los productos AR con Acoplador ................................................................................20
5
Antes de comenzar
La primera vez que usted acople su iPad/iPhone/iPod, se le solicitará descargar la aplicación
Acoustic Research Dock Plus desde la tienda de iTunes. Se le invita a descargar e instalar esta
aplicación (justo en su iPad/iPhone/iPod) para disfrutar la amplia variedad de características
disponibles con la aplicación.
• La aplicación es para iPad/iPhone/iPod touch solamente (iOS 3.0 o superior).
• Tome nota de que la aplicación Acoustic Research Dock Plus debe estar en
ejecución y visible mientras su iPad/iPhone/iPod esté acoplado con objeto
de que muchas de las características adicionales tales como alarmas y radio FM
funcionen en forma adecuada. Lance la aplicación tocando el icono de la aplicación
en su iPad/iPhone/iPod ya sea justo antes o justo después del acoplamiento.
Contenido de la caja
•
•
•
•
•
•
Unidad principal
Control remoto
Manual del usuario
Guía de inicio rápido
Adaptador de corriente CA
Seis adaptadores iPad/iPhone/iPod
Uso del adaptador de corriente CA
Conecte la clavija individual en el receptáculo “DC IN” en el panel posterior de la unidad.
Luego, conecte el adaptador de corriente CA en la toma de 120 V CA.
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
FM ANT.
Y
Pb
DC IN 10V
Pr
SALIDA DE VIDEO
COMPONENT
COMPONENTE
VIDEO
OUT
VIDEO OUT
6
Y
Pb
AUX IN
ENTRADA
CD 10V
DC IN 10V
Pr
ENTRADA AUX
AUX IN
Antes de usar el control remoto
PULL
La batería de litio CR2032 ya está instalada en el control remoto. Jale la pequeña lengüeta
de mylar para aislamiento como se muestra en la ilustración para comenzar a utilizar el
control remoto.
E
Asegúrese de retirar del control remoto la lengüeta en mylar para aislamiento.
Reemplazo de la batería
Cuando la operación de control remoto se vuelva débil o intermitente, es el momento de
reemplazar la batería del control remoto. Jale hacia afuera el soporte de la batería, retire
la batería vieja e instale una nueva batería CR2032 en el soporte como se muestra en la ilustración. Deslice el soporte a su lugar en el control.
CR
2 03 2
7
Conexión de dispositivos externos
Complete las conexiones como se muestra a continuación:
• VIDEO la conexión requiere un cable de VIDEO (no suministrado). Para detalles vea
“Operación de Video”.
• AUX la conexión requiere un cable de audio de 3.5 mm (no suministrado) para conectar
su fuente de audio externa a la entrada AUX en la parte posterior de la unidad
principal.
COMPONENT
VIDEO OUT
FM ANT.
VIDEO
OUT
SALIDA
DE VIDEO
COMPONENT
COMPONENTE
VIDEO
OUT
VIDEO OUT
Y
Pb
Y
Pb
DC IN 10V
Pr
AUX IN
ENTRADA
DC
IN 10V CD 10V
Pr
ENTRADA
AUX
AUX
IN
Stereo
3.5 mmESTÉREO
Plug
CLAVIJA
DE
3.5 MM
CABLE (NO
SUMINISTRADO)
Cable(not supplied)
Plug x 1X 1
CLAVIJA
DISPOSITIVO
EXTERNAL
DEVICE
EXTERNO
Plug
CLAVIJA
X x11
La Entrada Aux no está disponible cuando un iPad/iPhone/iPod está acoplado Y la
Aplicación Dock Plus no está en ejecución. Para tener acceso a la Entrada Aux,
puede remover el iPad/iPhone/iPod o lanzar la Aplicación Dock Plus lo cual
entonces permitirá la selección de la fuente de su preferencia tal como FM Radio o Aux
In.
8
Controles generales
Vista frontal
Vista lateral
3
4
5
E
6
MOTORIZED DRIVE
1
2
Vista posterior
COMPONENT
VIDEO OUT
FM ANT.
VIDEO
OUT
Y
Pb
DC IN 10V
Pr
7 8 9
AUX IN
10 11
1. Acoplador universal para iPad/iPhone/iPod*
2. Indicador de encendido
3. Botón de VOLUMEN
4. Botón de VOLUMEN
5.
6.
/
Botón de ENCENDIDO /APAGADO/REPRODUCIR/PAUSA
Botón GIRAR
7. Receptáculo de SALIDA DE VIDEO COMPONENTE Y
8. Receptáculo de SALIDA DE VIDEO COMPONENTE Pb
9. Receptáculo de SALIDA DE VIDEO COMPONENTE Pr
10. Receptáculo de ENTRADA AUX
11. Receptáculo de ENTRADA CD (10 VCD, 3600 mA)
*No force manualmente el mecanismo de rotación para el acoplador universal.
En vez de eso, SÓLO utilice el botón ROTATE ya sea en la unidad principal o en el
control remoto.
9
Controles generales
Control remoto
1. Transmisor del control remoto
1
2
V ID E O O U T
7
2.
3. Botones MENÚ* iPod y
3
4.
4
5
6
Botón EN ESPERA/ON
/
/
Botones SALTAR
5. Botón GIRAR
R O TAT E
8
9
6. Botón SONIDO
10
8. Botón ACEPTAR
7. Botón SALIDA DE VIDEO
S OUND
9.
Botón REPRODUCIR/PAUSA
10. Botones de VOLUMEN + / *FAVOR DE TOMAR NOTA : La Entrada Aux no está disponible cuando un iPad/iPhone/iPod
está acoplado Y la Aplicación Dock Plus no está en ejecución. Para tener acceso a la Entrada
Aux, puede remover el iPad/iPhone/iPod o lanzar la Aplicación Dock Plus lo cual entonces
permitirá la selección de la fuente de su preferencia tal como FM Radio o Aux In.
Para acoplar su iPad/iPhone/iPod
Este sistema está equipado con una estación de acoplamiento, de manera que usted pueda
reproducir y cargar el iPad/iPhone/iPod.
Para elegir el adaptador correcto
Al conectar un iPad/iPhone/iPod a este iPod Dock, por favor asegúrese de usar la
placa del adaptador correcto. EL INCUMPLIMIENTO CON ESTO PUEDE CAUSAR
DAÑO al iPad/iPhone/iPod.
Para colocar un adaptador de acoplamiento
1. El acoplador para iPod viene con varios adaptadores de acoplamiento removibles.
Consulte la tabla de compatibilidad de adaptador para acoplamiento que se muestra
más adelante en este manual del usuario para seleccionar el adaptador de acoplamiento
correcto para el iPad/iPhone/iPod.
2. Coloque el adaptador apropiado de sus accesorios iPad/iPhone/iPod en el acoplador y
presiónelo en la posición correcta.
3. Con cuidado alinee y luego suavemente inserte el iPad/iPhone/iPod en el acoplador. (El
iPad/iPhone/iPod no debe estar en un estuche o “SKIN”)
4. Para remover o reemplazar un adaptador de acoplamiento, primero retire el iPad/
iPhone/iPod, luego sujete el adaptador y jale suavemente hacia arriba.
10
Acoplamiento de su iPad/iPhone/iPod
Acople suavemente su iPad/iPhone/iPod al conector de 30 pines en el frente de la unidad.
No force. Si usted no ha descargado aún la aplicación gratuita Acoustic Research Dock Plus
desde la tienda de aplicaciones iTunes, usted verá el siguiente mensaje en la pantalla de
su iPad/iPhone/iPod: “Este accesorio requiere una aplicación que usted no ha instalado”.
El propósito de este mensaje es notificarle que usted debe descargar la aplicación Acoustic
Research Dock Plus para disfrutar de las características ampliadas de la unidad. Sin embargo,
su iPad/iPhone/iPod funcionará adecuadamente aunque con alguna funcionalidad reducida
con la unidad aún sin instalar la aplicación.
NOTAS IMPORTANTES: cuando usted acople su iPad/iPhone/iPod en la estación de
acoplamiento puede haber una ligera demora antes de que el sistema reconozca
el dispositivo y el menú principal se visualice. Esto es debido a que el sistema
y el dispositivo acoplado deben pasar un ´Proceso de Autentificación´ antes de que
el dispositivo acoplado pueda aceptar comandos. ESTO ES NORMAL Y NO ES UNA
INDICACIÓN DE ALGÚN PROBLEMA CON SU SISTEMA.
Para cargar su iPad/iPhone/iPod
Acople el iPad/iPhone/iPod al acoplador universal para iPad/iPhone/iPod con objeto de cargar
las baterías. Por favor asegurese de estar usando el adaptador correcto y de que esté correctamente acoplado con esta unidad. LA FALLA EN HACER ESTO PUEDE DAÑAR EL iPad/
iPhone/iPod.
FAVOR DE TOMAR NOTA:
Los modelos iPod Classic no se pueden cargar con esta estación de acoplamiento.
11
E
Controles de Función
Controles de Función
Controles de volumen
Para subir o bajar el volumen del sistema, presione el botón VOLUME
derecho de la unidad o el botón + / - en el control remoto.
ó
en el panel
Botón SOUND (sólo en el control remoto)
Este botón le permite activar/desactivar el efecto surround 3D.
(Reproducir/Pausa) – presione este botón en el control remoto para comenzar la
reproducción en su iPad/iPhone/iPod. Presione otra vez para pausar la reproducción.
/
(sólo en el control remoto) Botones para saltar hacia adelante/atrás (sólo en el control
remoto) - durante la reproducción para saltar hacia adelante o hacia atrás a la siguiente
pista.
Botón MENU (sólo en el control remoto) - Si un iPod está acoplado y la aplicación Acoustic
Research Dock Plus no está en ejecución, este botón funciona exactamente como el botón
MENU en el iPod mismo.
FAVOR DE TOMAR NOTA : La Entrada Aux no está disponible cuando un iPad/iPhone/iPod
está acoplado Y la Aplicación Dock Plus no está en ejecución. Para tener acceso a la Entrada
Aux, puede remover el iPad/iPhone/iPod o lanzar la Aplicación Dock Plus lo cual entonces
permitirá la selección de la fuente de su preferencia tal como FM Radio o Aux In.
La navegación de Menú mediante control remoto no funciona en pantalla táctil
como la del iPad, iPhone, iPod nano 6a generación.
Botones / (Sólo control remoto) - presione los botones
dentro de la pantalla de Menú.
/
para subir ( ) o bajar ( )
Botón ENTER (sólo el control remoto) - después de seleccionar el Género, Álbum, Canción,
etc. deseado en la pantalla de Menú con los botones / presione el botón ENTER para
aceptar (Abrir) ese Género, Álbum, o comenzar la reproducción de la canción seleccionada.
Botón ROTATE – Cuando el iPad/iPhone/iPod esté acoplado, presione el botón para girar
la orientación de la pantalla. Note que la vista paisaje no está disponible para todas las
funciones.
12
Operación
1. Si es necesario, presione el botón POWER ON/OFF/PLAY/PAUSE
en el acoplador o
presione el botón
/ ON en el control remoto para activar el sistema - ‘On’. El LED de
encendido del acoplador azul se iluminará indicando que el aparato está encendido.
2. Asegúrese de que usted ha insertado el adaptador correcto en el acoplador. Luego,
inserte su iPad/iPhone/iPod en el adaptador. Si la corrección fue exitosa, el mensaje
“¡Conectado!” se visualizará.
E
YLa pantalla de su iPad/iPhone/iPod se encenderá.
Si usted está reproduciendo música en su iPad/iPhone/iPod antes de acoplar, su iPad/
iPhone/iPod puede cambiar al modo pausa. Puede tomar varios segundos para que su
iPad/iPhone/iPod pase a través del proceso de autentificación.
Si su iPad/iPhone/iPod entra en pausa al acoplarse, éste puede permanecer en el modo
pausa. Presione el botón POWER ON/OFF/PLAY/PAUSE
en el acoplador o el botón
) en el control remoto para reanudar la reproducción.
Play/Pause (
3. Para saltar hacia adelante o hacia atrás a diferentes pistas, presione el botón
el control remoto.
/
en
4. Si un iPod está acoplado y la aplicación Acoustic Research Dock Plus no está en
ejecución:
• El botón MENU en el control remoto funciona de la misma manera que el botón
MENU en su iPad/iPhone/iPod. Presione los botones
/ en el control remoto para
navegar Arriba o Abajo a través de la lista de menú desplegada.
• Cuando el Género, Artista, Álbum, o canción deseado esté resaltado en la pantalla
Menú de su iPod, presione el botón ENTER en el control remoto para ‘Entrar’.
Seleccione el elemento resaltado . Si el elemento resaltado es una canción específica,
al presionar el botón ENTER comenzará la reproducción de la canción.
5. Para pausar la reproducción del iPod presione el botón
POWER ON/OFF/PLAY/
PAUSE en el acoplador o el botón
en el control remoto. Vuelva a presionar para
liberar pausa y reanudar la reproducción del iPod.
6. Para detener la reproducción del iPod presione y mantenga presionado el botón
en el control remoto hasta que su iPod se apague y entre al modo de ‘Carga’ . Sin
embargo tome nota de que la energía del sistema permanece ‘On’.
7. Para apagar completamente el sistema (“off”) presione el botón
POWER ON/OFF/
PLAY/PAUSE en el acoplador o el botón en el control remoto por 3 segundos. El LED
de alimentación de energía del acoplador se apaga (“off”).
13
Operación con la aplicación Acoustic Research Dock Plus
La primera vez que el iPad/iPhone/iPod sea acoplado, a usted se le solicitará descargar la
aplicación Acoustic Research Dock Plus desde la tienda Apple App. La aplicación Acoustic
Research Dock Plus es lo que proporciona funcionalidad adicional a su producto. Para más
detalles consulte la sección “Antes de Comenzar”.
Para lanzar la aplicación Acoustic Research Dock Plus, simplemente seleccione dicha
aplicación en su iPad/iPhone/iPod.
Controles generales de la aplicación Acoustic Research Dock Plus
Configuraciones (ver
detalles abajo)
Controles de
reproducción
Alarma (ver
detalles a
continuación)
Ecualizador
Dormir
iPod
Sintonizador FM (ver los
detalles más adelante)
Alarma
Regresar
a la
Pantalla
Anterior
14
Editar alarma
Agregar alarma
Regresar a la
Pantalla Anterior
Guardar las
Configuraciones y
Regresar a la Pantalla
Anterior
Configuraciones de
alarma
E
Editar hora de alarma
Configuraciones
Guardar
Configuraciones y
Regresar a la
Pantalla Anterior
Cambiar la
configuración
de fondo
Cambiar
configuraciones
de reloj
Nota: para aquellos menús que no tienen botones de salida (EXIT), usted puede
simplemente tocar en otra parte de la pantalla para salir.
15
Sintonizador FM
Antena FM
Esta unidad está equipada con una antena FM en la parte posterior. Desenrede la antena en
su longitud total para mejor recepción. Coloque cinta al extremo de la antena sobre la pared
si es posible para mejorar la recepción.
Para tener acceso a Radio FM
1. Cuando la aplicación “Acoustic Research Dock Plus” esté
en ejecución, presione
o presione MENU en el control
remoto repetidamente hasta escuchar el radio.
/
para ajustar la frecuencia o presione y
2. Presione
mantenga presionado
/
para buscar a través del rango
de frecuencias. El radio se detiene en su búsqueda cuando
detecta la siguiente estación.
3. Toque
para añadir la estación actual a Favoritos.
4. Para escuchar sus estaciones de Favoritos, toque
seleccionar la estación de su preferencia.
para
5. Toque
para establecer su región y para activar o desactivar estéreo. Estéreo es
indicado por el símbolo
.
6. Presione el botón VOLUME
ó
para ajustar el volumen.
Escuchar radio sólo se puede realizar mediante la aplicación Acoustic Research
Dock Plus.
16
Operación de video
Conexión del cable de video para ver un video/película desde iPad/iPhone/
iPod
Al ver un video/película desde iPad/iPhone/iPod en su TV, use un cable de video componente
(no suministrado) para conectar el receptáculo de SALIDA DE VIDEO COMPONENTE en la
unidad y la entrada de video componente en su TV.
• Después de que usted haya conectado la unidad, cambie el modo de entrada de video
en su TV. Para detalles, también consulte el manual de instrucciones para su TV.
El siguiente diagrama muestra las opciones de conexión disponibles.
SALIDA DE VIDEO
COMPONENTE
VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO
OUT
FM ANT.
Y
Pb
Y
Pb
CD-IN 10 V
Pr
ENTRADA AUX
TV
DC IN 10V
Pr
AUX IN
Cable (no suministrado)
A entrada componente de TV
Consulte la documentación de su iPod para detalles sobre cómo habilitar la salida
de video en su modelo de iPad/iPhone/iPod.
Reproducción de videos en TV
1. Haga clic en el icono Videos en el menú del iPod.
2. Seleccione un archivo de video y comience la reproducción.
3. Presione el botón VIDEO OUT en el control remoto para cambiar la salida de video a su TV.
Observaciones:
• Si usted está usando un iPod classic, iPod nano 3G/4G/5G, presione MENU para cambiar
las configuraciones de video a salda de TV en su iPod antes de usted cambie la salida de
video a su TV.
• La salida de video componente a televisión a una resolución de 480i ó 576i es soportada
por
• iPhone
• iPod touch
• La salida de video componente a televisión a una resolución de 480i ó 576i es soportada
por
• iPad, iPad 2
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPod touch 2a, 3a, y 4a generación
• iPod nano 3a, 4a, 5a y 6a generación
• iPod classic
17
E
Compatibilidad del adaptador de acoplamiento con iPad/iPhone/iPod
Tabla de compatibilidad del adaptador de acoplamiento
Adaptador A: iPhone
iPhone
Adaptador B: iPhone 4
•
•
•
•
iPhone
iPhone 3G
iPhone 3GS
iPod clásico (1a/2a generación)
• iPhone 4
iPhone 4
Adaptador C: iPod Touch
• iPod Touch (1a / 2a / 3a / 4a generación)
• iPod nano (1a / 2a / 3a / 6a generación)
iPod touch
Adaptador D: 4G nano/ 5G nano
• iPod nano (4a / 5a generación)
5G nano
4G nano
iPad
• iPad
iPad
iPad 2
• iPad 2
iPad2
18
Fabricado para:
• iPad 2 16GB, 32GB, 64GB
• iPad 16GB, 32GB, 64GB
• iPhone 4 16GB, 32GB
• iPhone 3GS 8GB, 16GB, 32GB
• iPhone 3G 8GB, 16GB
• iPhone 4GB, 8GB, 16GB
• iPod touch 4a generación 8GB, 32GB,
64GB
• iPod touch 3a generación 32GB, 64GB
• iPod touch 2a generación 8GB, 16GB,
32GB
• iPod touch 1a generación 8GB, 16GB,
32GB
• iPod nano 6a generación 8GB,
16GB
• iPod nano 5a generación 8GB o
16GB
• iPod nano 4a generación (video) 8GB,
16GB
• iPod nano 3a generación (video) 4GB,
8GB
• iPod nano 2a generación (aluminio)
2GB, 4GB, 8GB
• iPod nano 1GB, 2GB o 4GB
• iPod classic 2a generación 120GB
• iPod classic 80GB, 160GB
E
19
Garantía limitada
Garantía Limitada de 12 Meses
Aplica a los productos AR con Acoplador
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la Compañía) garantiza al comprador al menudeo original de este
producto que en el caso de que se compruebe que este producto o alguna parte del mismo, bajo
condiciones y uso normales, sea defectuoso en material o mano de obra en un plazo de doce meses
desde la fecha de compra original, tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s) o reemplazado(s) con producto
reacondicionado (a opción de la Compañía) sin cargo por las partes y la labor de reparación.
Para obtener el reemplazo o reparación dentro de los términos de esta Garantía, el producto debe
ser entregado con prueba de cobertura de la garantía (por ejemplo, la nota de venta fechada),
especificación de defecto(s), flete prepagado, a la Compañía en la dirección que se muestra más
adelante.
Esta Garantía no se extiende a la eliminación de ruido o estática generados externamente, a la
corrección de problemas de antenas, interrupciones/pérdida de transmisión o de servicio de internet,
a costos incurridos por instalación, remoción o reinstalación de producto, a corrupciones causadas por
virus de computadoras, spyware u otro malware, a pérdida de medios, archivos, datos o contenido, o a
daño a cintas, discos, tarjetas o dispositivos de memoria removibles, bocinas, accesorios, computadoras,
periféricos de computadora, otros reproductores de medios, redes en el hogar o sistemas eléctricos en
vehículos.
Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del mismo que, en opinión de la Compañía, haya
sufrido o haya sido dañado mediante alteración, instalación inadecuada, mal manejo, mal uso,
negligencia, accidente, o por la remoción o eliminación de etiqueta(s) con el número de serie de fábrica/
código de barras. LA EXTENSIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA
ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO PROVISTOS ANTERIORMENTE Y, EN NINGÚN CASO, LA
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR
POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía substituye todas las otras garantías o responsabilidades específicas. CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN,
ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR VIOLACIÓN
DE ALGUNA GARANTÍA BAJO LA PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD
PARA COMERCIALIZACIÓN DEBE SER PRESENTADA DENTRO DE UN PERIODO DE 24 MESES DESDE LA
FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR ALGÚN
DAÑO CONSECUENCIAL O INCIDENTAL POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA.
Ninguna persona o representante está autorizado para asumir por parte de la Compañía alguna
responsabilidad distinta que lo expresado en este documento en relación con la venta de este producto.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o la
exclusión o limitación de daño consecuencial o incidental, por lo tanto las limitaciones o exclusiones
anteriores pueden no ser aplicables a usted. Esta Garantía le otorga derechos legales específicos y puede
ser que usted tenga también otros derechos que varíen de estado a estado.
Recomendaciones antes de enviar su producto para una reclamación en garantía:
• Empaque apropiadamente su unidad. Incluya cualquier control remoto, tarjetas de
memoria, cables, etc. que fueron originalmente suministrados con el producto. Sin
embargo NO regrese baterías removibles, incluso si las baterías fueron incluidas con la
compra original. Recomendamos usar los materiales de empaque y la caja originales.
20
Envíe a la dirección que se muestra a continuación.
• Tome nota de que el producto será regresado con las configuraciones predeterminadas
de fábrica. El cliente será responsable de restaurar cualquier configuración de su
preferencia personal.
Audiovox Electronics Corp.
Atn: Departamento de Servicio.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
E
1-800-645-4994
Para clientes en Canad·, favor de enviar a:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
21
Illustrations contained within this publication are for representation only and subject to change.
The descriptions and characteristics given in this document are given as a general indication and not as a guarantee. In
order to provide the highest quality product possible, we reserve the right to make any improvement or modification
without prior notice.
Les illustrations de cette publication sont fournies à titre indicatif seulement et sont sujettes à changement.
Les descriptions et les caractéristiques décrites dans ce document représentent une indication générale et ne constitue pas
une garantie. Afin d’offrir la meilleure qualité de produit possible, nous nous réservons le droit de faire toute amélioration
ou modification et ce, sans préavis.
Las ilustraciones contenidas dentro de esta publicación son para propósitos de ilustración solamente y están sujetas a
cambio.
Las descripciones y las características presentadas en este documento son dadas a modo de indicación general y no de
garantía. Con el fin de proporcionarle la más alta calidad de producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras
o modificaciones sin previo aviso.
Acoustic Research is a registered trademark of Audiovox Electronics Corporation.
Acoustic Research est une marque déposée de Audiovox Electronics Corporation.
Acoustic Research es una marca registrada de Audiovox Electronics Corporation.
Visit http://store.audiovox.com to find the best accessories for your products.
Visitez http://store.audiovox.com pour trouver les meilleurs accessoires pour vos appareils.
Visite http://store.audiovox.com donde encontrará los mejores accesorios para sus productos.
© 2011 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® Deposée(s)
Marca(s) ® Registrada(s)
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
v3.0 (1.0.3.0) (EN/F/E)
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising