Samsung Techwin | User manual | SPE-101_manual_esp

Add to my manuals
76 Pages

advertisement

Samsung Techwin | User manual | SPE-101_manual_esp | Manualzz
CODIFICADOR DE VÍDEO DE RED
Manual del usuario
SPE-101
Codificador de Vídeo de Red
Manual del usuario
Copyright
©2011 Samsung Techwin Co., Ltd. Reservados todos los derechos.
Marca comercial
es el logotipo registrado de Samsung Techwin Co., Ltd.
El nombre de este producto es la marca comercial registrada de Samsung Techwin Co., Ltd.
Otras marcas comerciales mencionadas en este manual son la marca comercial registrada de sus respectiva compañía.
Restricción
Samsung Techwin Co., Ltd se reserva los derechos de copyright de este documento. Bajo ninguna circunstancia, este documento
podría reproducirse, distribuirse o modificarse, en parte o en su totalidad, sin la autorización formal de Samsung Techwin.
Renuncia
Samsung Techwin hace lo máximo por verificar la integridad y exactitud del contenido de este documento, pero no se
proporciona ninguna garantía formal. El uso de este documento y los resultados posteriores será total responsabilidad del propio
usuario. Samsung Techwin se reserva el derecho a cambiar el contenido de este documento sin aviso previo.
Garantía
Si el producto no funciona debidamente en condiciones normales, díganoslo. Samsung Techwin resolverá el problema
gratuitamente. El período de garantía es de 3 años. No obstante, se excluye lo siguiente:
• Si el sistema se comporta de forma anormal porque ejecuta un programa irrelevante para el sistema operativo.
• Pérdida de rendimiento o recursos agotados de forma natural en el procesamiento del tiempo
 El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.
 La contraseña predeterminada puede estar expuesta a riesgos de piratería, por lo que recomendamos que
cambie la contraseña después de instalar el producto.
Tenga en cuenta que otros problemas que sucedan por no cambiar la contraseña será responsabilidad del
usuario.
descripción
INSTRUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1. Lea estas instrucciones.
2. Consérvelas.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna apertura de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, focos de calor o cualquier otro aparato (incluidos los amplificadores) que emita calor.
9. No olvide que la finalidad de los enchufes polarizados o de toma a tierra es proporcionarle seguridad. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un
enchufe con toma a tierra tiene dos clavijas y una tercera de toma a tierra. Tanto la clavija más ancha, en el caso del enchufe polarizado, como la clavija adicional, en el caso
del enchufe con toma a tierra, tienen como objetivo aportarle seguridad. Si el enchufe
del aparato no encaja en su toma de corriente, póngase en contacto con un electricista
para cambiar la toma de corriente obsoleta.
10. Evite pisar o doblar el cable de alimentación. Ponga especial cuidado para no hacerlo
en enchufes, tomas de corriente y en los puntos en los que salen desde el aparato.
11. Utilice únicamente los dispositivos y accesorios especificados por el fabricante.
12. Utilice sólo las mesitas con ruedas, soportes, trípodes o mesas
recomendadas por el fabricante o vendidas con el aparato. Cuando
se utilice una mesita con ruedas, tenga cuidado al mover la mesita
con ruedas junto con el aparato para evitar daños por vuelco.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no
se utilice durante largos períodos de tiempo.
14. Remita todas las reparaciones a personal de mantenimiento cualificado. Es necesario
enviar el aparato para su reparación cuando ha sufrido cualquier tipo de daño, como,
por ejemplo, que el cable o el enchufe de la alimentación está dañado, se han derramado líquidos sobre el aparato o algún objeto ha caído sobre él, el aparato ha sido
expuesto a la lluvia o a humedad, no funciona correctamente o se ha caído al suelo.
Español _3
● DESCRIPCIÓN
3. Atente para todas las advertencias.
descripción
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA,
MANTENGA ESTE DISPOSITIVO LEJOS DE LLUVIA Y/O LA HUMEDAD.
NO INSERTE NINGÚN OBJETO METÁLICO EN LAS REJILLAS DE
VENTILACIÓN NI EN NINGUNA ABERTURA DEL EQUIPO.
No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras de agua ni a objetos con
líquido, como jarrones, evitando colocarlos sobre el aparato.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
NO ABRIR RIESGO DE SUFRIR
UNA DESCARGA ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR).
DENTRO NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO.
REMITA EL APARATO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS GRÁFICOS
Un triángulo con un rayo y una punta de flecha es un símbolo
de advertencia para avisar al usuario de la presencia de
“voltajes peligrosos” dentro de la carcasa del producto que
pueden ser lo suficientemente intensas como para constituir
un peligro de descarga eléctrica.
Un triángulo con un signo de exclamación es un símbolo de
advertencia para avisar al usuario de que hay instrucciones
importantes de funcionamiento y mantenimiento (reparaciones)
en la documentación que acompaña al aparato.
4_ descripción
Construcción de clase
Un aparato con construcción de CLASE I se conectará a una toma de
corriente con la conexión de protección de tierra.
No debe exponer las baterías (paquete de batería o pilas instalados) a calor
excesivo, a la luz directa del sol ni al fuego, etc.
Colocar una pila incorrecta en el aparato puede provocar una explosión.
Por lo tanto, debe utilizar el mismo tipo de pila que la que está ya en el
aparato.
PRECAUCIÓN
Estas instrucciones de servicio están destinadas únicamente a personal de
servicio técnico cualificado.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica no realice ninguna operación de
servicio que no sean las indicadas en las instrucciones de funcionamiento a
menos que esté cualificado para hacerlo.
Español _5
● DESCRIPCIÓN
Batería
descripción
Lea detenidamente las precauciones de seguridad recomendadas que se
incluyen a continuación.
 No coloque este aparato sobre una superficie desigual.
 No lo instale en una superficie expuesta a la luz directa del sol, cerca de
equipos de calefacción ni cerca de áreas frías.
 No coloque este aparato cerca de material conductivo.
 No intente reparar este aparato por sí solo.
 No coloque jarrones sobre el producto.
 No lo instale cerca de fuentes magnéticas.
 No bloquee las aberturas de ventilación.
 No coloque objetos pesados sobre el producto.
El Manual del usuario es una guía sobre cómo utilizar los productos
El significado de los signos que se utilizan en el manual es el siguiente
 Referencia : en caso de que se facilite información de ayuda sobre el uso
del producto
 Aviso : si existe alguna posibilidad de que se produzcan daños en bienes
o lesiones en personas causadas por no seguir las instrucciones
 Lea este manual por razones de seguridad antes de utilizar los productos y
guárdelo en un lugar seguro.
6_ descripción
ÍNDICE GENERAL
3
3
9
9
INSTALACIÓN Y
CONEXIÓN
10
11
Instruciones de Seguridad
Importantes
Características del Producto
Características Recomendadas
del Ordenador
Componentes
Vista
13
Conexión con otros dispositivos
16
Conexión del Codificador de
Vídeo de Red Directamente a la
Red de Área Local
Conexión del Codificador de
Vídeo de Red Directamente a un
Módem de Cable/DSL Basado en
DHCP
Conexión del Codificador de
Vídeo de Red Directamente a un
Módem PPoE
Conexión del Codificador de
Vídeo de Red a un Enrutador de
Banda Ancha con el Módem de
Cable/PPoE
Botones Utilizados en IP Installer
Configuración de IP Estática
Configuración de IP Dinámica
Configuración de Reenvío del
Rango de Puertos (Asignación de
Puertos)
Conexión al Dispositivo de Red
Desde un PC Local Compartido
Conexión al Codificador de Vídeo
de Red Desde un PC Remoto a
Través De Internet
13
CONEXIÓN Y
CONFIGURACIÓN
DE LA RED
16
17
18
19
20
21
24
25
27
27
Español _7
● DESCRIPCIÓN
DESCRIPCIÓN
descripción
WEB VIEWER
28
28
29
30
32
PANTALLA DE
CONFIGURACIÓN
35
APÉNDICE
54
8_ descripción
33
Conexión del Codificador de
Vídeo de Red
Inicio de Sesión
Instalación de Silverlight Runtime
Utilización de la Pantalla en
Directo
Uso del Menú Cámara
35
35
39
45
49
Configuración
Configuración de Vídeo
Configuración red
Configuración de eventos
Configuración del sistema
54
56
57
58
59
62
Especificaciones
Vista del Producto
Solución de Problemas
Open Source Announcement
License
Gpl/Lgpl Software License
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
M
 No obstante, el vídeo MPEG-4 no se puede reproducir en una página Web. Utilice el software CMS
para reproducir vídeo en una página Web.
 Soporte de varios protocolos de comunicación
 Supervisión basada en el Explorador Web
Utilización de un explorador web de Internet para mostrar la imagen en un entorno de red
local.
 Alarma
Si se produce un evento, el vídeo del evento se enviará a la dirección de FTP o de correo
electrónico registrada.
 Compatibilidad con ONVIF
Este producto admite ONVIF.
Para más información, consulte www.onvif.org.
CARACTERÍSTICAS RECOMENDADAS DEL ORDENADOR
 CPU : Intel(R) Core(TM)2 2.00 GHz o superior
 Sistema operativo : Windows XP, VISTA, 7
Mac OS
 Resolución : 1280X1024 pixeles o superior
 RAM : 1GB o superior
 Navegador Web : Internet Explorer 7.0 o superior, Firefox, Chrome, Safari
 Memoría de Vídeo : 128MB o superior
Español _9
● DESCRIPCIÓN
 Flujo de datos múltiple
Este codificador de vídeo de red puede mostrar simultáneamente vídeos en diferentes
resoluciones y calidades utilizando CÓDECS diferentes.
descripción
COMPONENTES
Compruebe si el codificador de vídeo red y los accesorios se incluyen en el paquete del producto.
Aspecto
TX
+-
D
+-
VIDEO
IN
RESET
10_ descripción
Nombre de elemento
Cantidad
Descripción
Codificador de Vídeo
de Red
1
Manual de instrucciones,
CD de instalación
1
Manual del usuario, Manual de consulta rápida,
programa de software IP Installer
CMS S/W DVD
1
Programa de software NET-i viewer
Manual de consulta
rápida
1
Tornillo de rosca cortante
(M3 X L12)
2
Se utiliza para la instalación en pared o en techo
Tornillo ensamblado
pequeño (M2.6 X L6)
2
Se utilizan para fijar el producto al soporte
Soporte
1
Se utiliza para fijar el producto a la pared o al techo.
Soporte de alojamiento
1
Se utiliza para fijar el producto al alojamiento
Bloque de terminales de
4 patillas
1
Se utiliza para comunicaciones RS-485/422
Bloque de terminales de
2 patillas
1
Se utiliza para la conexión de alimentación
VISTA
Lado frontal
● DESCRIPCIÓN
TX
+- D
+-
VIDE
O IN
RES
ET
b
c
Elemento
Descripción
Puerto de entrada de
Puerto BNC para entrada de vídeo.
vídeo
b
Puerto RS-422/485
TX+, TX–
D+, D–
c
Botón de
reinicialización
 No está disponible en modo RS-485.
Línea de datos RS-422 RX o línea de datos RS-485
Manténgalo pulsado durante 5 segundos para reiniciar con los valores
predeterminados de fábrica.
NET
Línea de datos TX RS-422
Cuando se establece la conexión de red, el indicador verde
parpadea.
Azul : el sistema está arrancando.
Indicadores de red,
alimentación
PWR
Verde intermitente : el indicador verde parpadea si no se ha
obtenido la IP del servidor DHCP.
Verde : el indicador verde se ilumina si se obtiene una IP
normalmente desde el servidor DHCP.
Español _11
descripción
Lado trasero
b
LINK
-
ACT
+
DC 12V
SPE-101
NETWORK / PoE
Video Encoder
Elemento
Descripción
Ouerto de
Alimentación
Se utiliza para conectar la fuente de alimentación especificada.
b
Puerto Red
Se utiliza para conectar un cable PoE o Ethernet.
12_ descripción
instalación y conexión
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Conexión de la cámara
TX
+
VIDEO IN
Cámara
-
D
+
RS-422/485
-
Cámara
RESET
Utilizando el soporte
Alinee el producto con los orificios del soporte. Inserte y apriete el tornillo ensamblado
pequeño (M2.6 X L6) que se suministra para fijar el producto al soporte.
Esta instrucción también se aplica si se utiliza el soporte del alojamiento.
J
 Utilice los tornillos ensamblados pequeños que se suministran (M2.6 X L6) al instalar el soporte
de montaje o del alojamiento en el producto.
Si utiliza cualquier otro tornillo, puede causar daños en el producto.
Tornillo ensamblado pequeño
(M2.6 X L6)
Tornillo de rosca cortante
(M3 X L12)
T
E
S
E
R
-
D
+
N
I
O
E
D
I
V
Español _13
● INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
Conecte el puerto [VIDEO IN] del codificador de vídeo de red al puerto de salida de vídeo
de la cámara.
-
X
T
+
instalación y conexión
Conexión del dispositivo RS-422/485
Conecte el dispositivo externo a los puertos [D+, D-].
No puede instalar y controlar la cámara PTZ que posibilita la comunicación RS-422/485.
Terminal
Descripción
Terminal
TX+
Línea de datos TX RS-422
D+
TX–
 No está disponible en modo RS-485.
D-
Descripción
Línea de datos RS-422 RX o línea de
datos RS-485
Conexión de señal de control
• Comunicaciones RS-485
Codificación
de vídeo
Cámara
D+
D-
D+
D-
• Comunicaciones RS-422
Codificación
de vídeo
Cámara
D+
D-
TXD+
TXD-
TX+
TX-
RXD+
RXD-
 Dependiendo del tipo de cámara, la paridad de la conexión puede ser diferente.
Para obtener información adicional, consulte la documentación de la cámara PTZ correspondiente.
14_ instalación y conexión
Conexión Ethernet
Conecte el cable Ethernet a la red local o a Internet.
Alimentación eléctrica
J
 Tenga cuidado de no invertir la polaridad al conectar el cable de alimentación.
También puede utilizar un enrutador que incorpore PoE (Alimentación sobre Ethernet) para
suministrar energía al dispositivo.
 Si se aplica PoE y 12 V de CC, este dispositivo obtendrá alimentación de PoE.
 Si desea conectar un dispositivo externo, debe apagar el dispositivo externo antes de continuar.
LINK
-
ACT
+
DC 12V
NETWORK / PoE
SPE-101
Video Encoder
Alimentación
Ethernet
Resistencia eléctrica de cable de cobre a [20°C (68°F)]
Calibre de hilo americano (AWG) nº 24 (0,22 mm2) nº 22 (0,33 mm2) nº 20 (0,52 mm2) nº 18 (0,83 mm2)
Resistencia (Ω/m)
0,078
0,050
0,030
0,018
Tensión de caída (V/m)
0,028
0,018
0,011
0,006
Distancia recomendada (m)
Menos de 20
Menos de 30
Menos de 30
Menos de 30
 Como se muestra en la tabla anterior, es posible que encuentre un punto de tensión baja dependiendo de
la longitud del cable.
Si utiliza un cable excesivamente largo para la conexión del codificador de vídeo de red, es posible que
éste no funcione debidamente.
- Tensión de funcionamiento del codificador de vídeo de red: 12 VCC ±10%
- Las mediciones de caída de tensión del diagrama anterior pueden variar dependiendo del tipo y el
fabricante del cable de cobre.
Español _15
● INSTALACIÓN Y CONEXIÓN
Utilice el destornillador para conectar cada línea (+, –) del cable de alimentación al puerto
de alimentación correspondiente del codificador de vídeo de red.
conexión y configuración de la red
Puede fijar la configuración de red de acuerdo con sus configuraciones de red.
CONEXIÓN DEL CODIFICADOR DE VÍDEO DE RED
DIRECTAMENTE A LA RED DE ÁREA LOCAL
Conexión al codificador de vídeo de red desde un PC local en la LAN
1. Abrir un navegador de Internet en su ordenador local.
2. Introduzca la dirección IP del codificador de vídeo de red en la barra de direcciones
del navegador.
TX
+-
D
+-
VIDEO
IN
RESET
Codificador de Vídeo de Red
TX
+-
INTERNET
D
+-
VIDEO
IN
RESET
Codificador de Vídeo de Red
Ordenador Local
Firewall
Ordenador Remoto
Externo
Servidor DDNS
(Centro de Datos, COREA)
<Red local>
M
 Un PC remoto en una Internet externa a la red LAN es posible que no pueda conectar al
codificador de vídeo de red instalado en la intranet si el reenvío de puertos no se configura
correctamente o si existe un cortafuegos.
En este caso, para solucionar el problema, póngase en contacto con su administrador de red.
 Como valor predeterminado de fábrica, la dirección IP se asignará automáticamente desde el
servidor DHCP. Si no hay ningún servidor DHCP disponible, la dirección IP se definirá en
192.168.1.100.
Para obtener más detalles sobre el uso de Instalador IP, consulte “Configuración de IP estática”.
(página 21)
16_ conexión y configuración de la red
CONEXIÓN DEL CODIFICADOR DE VÍDEO DE RED
DIRECTAMENTE A UN MÓDEM DE CABLE/DSL BASADO
EN DHCP
+-
INTERNET
D
+-
IN
RESE
T
Módem DSL/Cable
Codificador de Vídeo
de Red
PC remoto externo
Servidor DDNS
(Centro de datos, COREA)
1. Utilice el cable cruzado para conectar manualmente el PC y el codificador de vídeo
de red.
2. Ejecute IP Installer y cambie la dirección IP del codificador de vídeo de red de forma
que pueda utilizar el explorador Web de su escritorio para conectar a Internet.
3. Utilice el navegador de Internet para conectar al codificador de vídeo de red.
4. Vaya a la página [Configuración].
5. Vaya a [Red] – [DDNS] y configure los ajustes de DDNS.
6. Vaya a [Red] – [Interfaz] y defina el tipo de red en [DHCP].
7. Conecte el codificador de vídeo de red retirado del PC, directamente en el módem.
8. Reinicie el codificador de vídeo de red.
M
 Para registrar los ajustes de DDNS, consulte “Registro con DDNS”. (página 41)
 Para configurar los ajustes de DDNS, consulte “DDNS”. (página 40)
 Para definir el tipo de red, consulte “Interfaz”. (página 39)
Español _17
● CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LA RED
TX
VIDEO
conexión y configuración de la red
CONEXIÓN DEL CODIFICADOR DE VÍDEO DE RED
DIRECTAMENTE A UN MÓDEM PPPoE
TX
+-
INTERNET
D
+-
VIDEO
IN
RESE
T
Módem DSL/Cable
Codificador de Vídeo
de Red
PC remoto externo
Servidor DDNS
(Centro de datos, COREA)
1. Utilice el cable cruzado para conectar manualmente el PC y el codificador de vídeo
de red.
2. Ejecute IP Installer y cambie la dirección IP del codificador de vídeo de red de forma
que pueda utilizar el explorador Web de su escritorio para conectar a Internet.
3. Utilice el navegador de Internet para conectar al codificador de vídeo de red.
4. Vaya a la página [Configuración].
5. Vaya a [Red] – [DDNS] y configure los ajustes de DDNS.
6. Vaya a [Red] – [Interfaz] y defina el tipo de red en [PPPoE].
7. Conecte el codificador de vídeo de red retirado del PC, directamente en el módem.
8. Reinicie el codificador de vídeo de red.
M
 Para registrar los ajustes de DDNS, consulte “Registro con DDNS”. (página 41)
 Para configurar los ajustes de DDNS, consulte “DDNS”. (página 40)
 Para definir el tipo de red, consulte “Interfaz”. (página 39)
18_ conexión y configuración de la red
CONEXIÓN DEL CODIFICADOR DE VÍDEO DE RED A UN
ENRUTADOR DE BANDA ANCHA CON EL MÓDEM DE
CABLE/PPPoE
TX
+-
D
+-
VIDEO
IN
RESE
T
Codificador de Vídeo de Red
TX
+-
INTERNET
D
+-
VIDEO
IN
RESE
T
Codificador de Vídeo de Red
Ordenador Local
Enrutador de banda
ancha
PPPoE o Módem
de Cable
PPPoE o Módem de
Cable
PC remoto externo
DDNS Server
(Data Center, KOREA)
Configurar la red del ordenador local conectado a un Enrutador de
banda ancha
Configure la configuración de red del ordenador local conectado a un Enrutador de banda
ancha, siga las instrucciones siguientes.
 Seleccione : <Network Neighborhood>  <Properties>  <Local Area Connection>
 <Properties>  <General>  <Internet Protocol (TCP/IP)>  <Properties>
 <Obtain an IP address automatically> o <Use the following IP address>.
 Siga las siguientes instrucciones si selecciona <Use the following IP address>:
ej.1) Si la dirección (IP de LAN) del enrutador de banda ancha es 192.168.1.1
Dirección IP : 192.168.1.100
Máscara de subred : 255.255.255.0
Puerta de enlace por defecto : 192.168.1.1
ej.2) Si la dirección (IP de LAN) del enrutador de banda ancha es 192.168.0.1
Dirección IP : 192.168.0.100
Máscara de subred : 255.255.255.0
Puerta de enlace por defecto : 192.168.0.1
ej.3) Si la dirección (IP de LAN) del enrutador de banda ancha es 192.168.xxx.1
Dirección IP : 192.168.xxx.100
Máscara de subred : 255.255.255.0
Puerta de enlace por defecto : 192.168.xxx.1
M
 Para obtener la dirección del Enrutador de banda ancha, véase la documentación del producto.
 Consulte la sección “Configuración de reenvío del rango de puertos (Asignación de puertos)”
de la documentación del enrutador de banda ancha. (Página 25)
Español _19
● CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LA RED
Se utiliza para un ambiente de red pequeño como hogares, oficinas pequeñas y tiendas normales.
conexión y configuración de la red
BOTONES UTILIZADOS EN IP INSTALLER
Elemento
Descripción
Device Name
Nombre del modelo del dispositivo de red conectado.
Haga clic en la columna para ordenar la lista por nombre de modelo.
Sin embargo, la búsqueda puede detenerse si se hace clic durante la
búsqueda.
Alias
Esta función no está actualmente implantada.
Mode
Muestra <Static> o <Dynamic> para el estado de conexión de red actual.
MAC(Ethernet)
Address
Dirección Ethernet del dispositivo de red conectado.
Haga clic en la columna para ordenar la lista por dirección Ethernet.
Sin embargo, la búsqueda puede detenerse si se hace clic durante la
búsqueda.
IP Address
Dirección IP.
Haga clic en la columna para ordenar la lista por dirección IP.
Sin embargo, la búsqueda puede detenerse si se hace clic durante la
búsqueda.
El ajuste predeterminado de fábrica es “192.168.1.100”.
Protocol
Ajustes de red del dispositivo de red.
El ajuste predeterminado de fábrica es “IPv4”.
Si un codificador de red se define en IPv6, muestra “IPv6”.
b
c
20_ conexión y configuración de la red
Elemento
URL
Muestra la dirección URL.
IPv4
Rastrea los dispositivos de red que tengan el ajuste IPv4.
IPv6
Rastrea los dispositivos de red que tengan el ajuste IPv6.
Se activa en un entorno compatible con IPv6.
Search
Rastrea los dispositivos de red que estén actualmente conectadas a la red.
No obstante, este botón aparecerá atenuado si no se marca ni IPv4 ni IPv6.
Auto Set
IP Installer configura automáticamente los ajustes de red.
Manual Set
Debe configurar manualmente los ajustes de red.
Exit
Sale del programa IP Installer.
m
M
 Para IP installer, utilice sólo la versión que se facilita en el CD de instalación o utilice la última
versión si está disponible.
Puede descargar la versión más reciente desde el sitio Web de Samsung (www.samsungipolis.com).
CONFIGURACIÓN DE IP ESTÁTICA
Configuración de red manual
Ejecute <IP Installer_vX.XX.exe> para ver la lista de búsqueda de dispositivos de red.
En el arranque inicial, aparecerán atenuadas [Auto Set] y [Manual Set].
M
 Utilice IP Installer de la versión 1.47 o posterior.
 En los dispositivos de red encontrados con el ajuste IPv6, estos botones aparecerán atenuados ya
que los dispositivos de red no admiten esta función.
1. Seleccione un dispositivo de red en los
resultados de la búsqueda.
Localice la dirección MAC (Ethernet)
etiquetada en la parte posterior del
dispositivo de red.
Se activará tanto [Auto Set] como
[Manual Set].
2. Haga clic en [Manual Set].
Aparece el diálogo de ajustes manuales.
Aparecerán los valores predeterminados de <IP Address>, <Subnet Mask>,
<Gateway>, <HTTP Port> y <VNP Port> del dispositivo de red.
Español _21
● CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LA RED
Descripción
conexión y configuración de la red
3. En el panel <Address>, facilite la información necesaria.
 MAC (Ethernet) Address : la dirección
MAC (Ethernet) asignada al dispositivo
de red se definirá y aparecerá automáticamente de forma que no tendrá que
asignarla manualmente.
M
 Puede configurar sólo los ajustes de IP estática si se deja sin marcar la casilla de selección de DHCP.
Si se utiliza un Enrutador de banda ancha
 IP Address: introduzca una dirección
que se encuentre en el rango de IP facilitado por el Enrutador de banda ancha.
ej.) 192.168.1.2~254,
192.168.0.2~254,
192.168.XXX.2~254
 Subnet Mask : la <Subnet Mask>
del enrutador de banda ancha será la
<Subnet Mask> del codificador de
vídeo de red.
 Gateway : la <Local IP Address> del
enrutador de banda ancha será la <Gateway> del codificador de vídeo de red.
M
 Es posible que los ajustes difieran dependiendo del modelo de Enrutador de banda ancha conectado.
Para obtener información adicional, consulte el manual de usuario del enrutador aplicable.
 Consulte la sección “Configuración de reenvío del rango de puertos (Asignación de puertos)”
de la documentación del enrutador de banda ancha. (Página 25)
Si no se utiliza un Enrutador de banda ancha
Para el ajuste de <IP Address>, <Subnet Mask> y <Gateway>, póngase en contacto con el
administrador de red.
4. En el panel <Port>, facilite la información
necesaria.
 HTTP Port : se utiliza para acceder al
dispositivo de red utilizando el explorador de Internet, por defecto en 80.
Utilice el botón de flechas para cambiar el valor de HTTP Port.
 VNP Port : se utiliza para controlar la
transferencia de señales de vídeo, por defecto en 4520.
5. Introduzca la contraseña.
Esta es la contraseña de inicio de sesión del usuario “admin” que accede al dispositivo de red. La contraseña inicial es “4321”.
22_ conexión y configuración de la red
J
 La contraseña predeterminada puede estar expuesta a riesgos de piratería, por lo que
recomendamos que cambie la contraseña después de instalar el producto.
Tenga en cuenta que otros problemas que sucedan por no cambiar la contraseña será
responsabilidad del usuario.
Si el enrutador de banda ancha tiene más de un codificador de vídeo de red conectado
Defina de forma diferente los campos relacionados con la dirección IP y el puerto de los
codificadores de red.
Categoría
Codificador de vídeo de Codificador de vídeo de
red nº 1
red nº 2
Ajustes relacionados
con IP
IP Address
Subnet Mask
Gateway
192.168.1.100
255.255.255.0
192.168.1.1
192.168.1.101
255.255.255.0
192.168.1.1
Ajustes relacionados
con el puerto
HTTP Port
VNP Port
8080
4520
8081
4521
M
 Si <HTTP Port> se define con un valor distinto a 80, debe facilitar el número de <Port> en la barra
de direcciones del explorador de Internet antes de poder acceder al codificador de vídeo de red.
ej.) http://Dirección IP : HTTP Port
http://192.168.1.100:8080
Configuración automática de red
Ejecute <IP Installer_vX.XX.exe> para ver la lista de búsqueda de dispositivos de red.
En el arranque inicial, tanto [Auto Set] como [Manual Set] aparecerán atenuados.
M
 Utilice IP Installer de la versión 1.47 o posterior.
 En los dispositivos de red encontrados con el ajuste IPv6, estos botones aparecerán atenuados ya
que las cámaras no admiten esta función.
1. Seleccione un dispositivo de red en los
resultados de la búsqueda.
Localice la dirección MAC (Ethernet)
etiquetada en la parte posterior del
dispositivo de red.
Se activarán los botones [Auto Set] y
[Manual Set].
2. Haga clic en [Auto Set].
Aparece el diálogo Auto Setting.
Se definirán automáticamente <IP Address>, <Subnet Mask> y <Gateway>.
Español _23
● CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LA RED
6. Haga clic en [OK].
La configuración manual de la red queda completada.
conexión y configuración de la red
3. Introduzca la contraseña.
Esta es la contraseña de inicio de sesión
del usuario “admin” que accede al codificador de vídeo de red. La contraseña
inicial es “4321”.
 La contraseña predeterminada puede estar
expuesta a riesgos de piratería, por lo que
recomendamos que cambie la contraseña
después de instalar el producto.
Tenga en cuenta que otros problemas que
sucedan por no cambiar la contraseña será
responsabilidad del usuario.
4. Haga clic en [OK].
La configuración automática de la red queda completada.
CONFIGURACIÓN DE IP DINÁMICA
Configuración del entorno de IP dinámica
 Ejemplo de entorno de IP dinámica
- Si está conectado un enrutador de banda ancha con un dispositivo de red, se
asigna una dirección IP mediante el servidor DHCP
- El dispositivo de red está conectado directamente a un modem DHCP
- Si las IP se asignan mediante el servidor DHCP interno a través de la LAN
Comprobación de la IP dinámica
1. En un PC local, ejecute <IP Installer>
para ver una lista de dispositivos de red
asignados <Dynamic IP>.
2. Selecciona en la lista un dispositivo
de red y haga clic en [Manual Set]
para comprobar la <Dynamic IP> del
dispositivo de red.
Si quita la marca de selección de
<DHCP>, puede cambiar la IP a
<Static>.
24_ conexión y configuración de la red
CONFIGURACIÓN DE REENVÍO DEL RANGO DE PUERTOS
(ASIGNACIÓN DE PUERTOS)
Reenvío manual del rango de puertos
1. En el menú de configuración del
Enrutador de banda ancha, seleccione
<Applications & Gaming> - <Port
Range Forward>.
Para definir el reenvío del rango de
puertos para un Enrutador de banda
ancha de terceros, consulte el manual
del usuario de dicho Enrutador de
banda ancha.
2. Seleccione <TCP> y <UDP Port> por
cada codificador de vídeo de red al
enrutador de banda ancha.
Cada número de puerto del enrutador
de banda ancha debe coincidir con el
especificado en <Network> - <Port> en el menú de configuración del codificador
de vídeo de red.
3. Una vez hecho, haga clic en [Save Settings].
Se guardarán los ajustes.
M
 El ejemplo de instrucciones anteriores se basan en el Enrutador de banda ancha de CISCO (Modelo:
LINKSYS).
 Es posible que los ajustes difieran dependiendo del modelo de Enrutador de banda ancha
conectado.
Para obtener información adicional, consulte el manual de usuario del enrutador aplicable.
Español _25
● CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LA RED
Si ha instalado un enrutador de banda ancha con un codificador de vídeo de red conectado,
debe definir el reenvío del rango de puertos en el enrutador de banda ancha de forma que un
PC remoto pueda acceder al codificador de vídeo de red en él.
conexión y configuración de la red
Configuración del reenvío del rango de puertos de varios
codificadores de vídeo de red
Cuando varios codificadores de vídeo de red están conectados a un dispositivo enrutador
de banda ancha, debe reenviar el puerto TCP 943 del enrutador al puerto TCP 943 de un
codificador de vídeo de red conectado.
J
 Si no define correctamente el puerto TCP 943 del enrutador, no podrá obtener ninguna secuencia
de vídeo en la página Web del codificador de vídeo de red.
 El puerto TCP 943 es un puerto para el servidor de política Silverlight de un codificador de vídeo de red.
 Puede definir una regla de reenvío de puertos en el dispositivo Enrutador de banda
ancha a través de su página Web de configuración.
 No es posible cambiar el puerto del servidor de política Silverlight de un codificador
de vídeo de red.
 Puede cambiar los puertos del codificador de vídeo de red a excepción del puerto del
servidor de política a través de sus páginas Web de configuración.
Cuando el codificador de vídeo de red 1 y el codificador de vídeo de red 2 están
conectados a un enrutador:
Usuario

Internet

Inicio
943
3000
3001
4520
4521
8080
8081
Enrutador de banda ancha
Fin
Protocolo
Dirección IP
943
TCP
192.168.1.100
3000
TCP/UDP
192.168.1.100
3001
TCP/UDP
192.168.1.101
4520
TCP/UDP
192.168.1.100
4521
TCP/UDP
192.168.1.101
8080
TCP/UDP
192.168.1.100
8081
TCP/UDP
192.168.1.101
26_ conexión y configuración de la red


Codificador de vídeo de red1
(192.168.1.100)
Puerto servidor Web 8080
4520
Puerto VNP
Puerto RTSP
3000
Puerto de servidor
943
de política
Codificador de vídeo de red2
(192.168.1.101)
Puerto servidor Web 8081
4521
Puerto VNP
Puerto RTSP
3001
Puerto de servidor
943
de política
CONEXIÓN AL DISPOSITIVO DE RED DESDE UN PC
LOCAL COMPARTIDO
2. Haga doble clic en el dispositivo de red
al que va a conectar.
El explorador de Internet se inicia y
conecta al dispositivo de red.
M
 También puede acceder al codificador de vídeo introduciendo en la barra de direcciones del
explorador de Internet la dirección IP del dispositivo de red encontrado.
CONEXIÓN AL CODIFICADOR DE VÍDEO DE RED DESDE
UN PC REMOTO A TRAVÉS DE INTERNET
Debido a que no se permite utilizar IP Installer en un ordenador remoto que no se encuentre
en un grupo de red del enrutador de banda ancha, los usuarios pueden acceder a los
codificadores de vídeo de red dentro de una red de enrutador de banda ancha utilizando el URL
de DDNS del codificador de vídeo de red.
1. Antes de poder acceder a un codificador de vídeo de red en la red del enrutador de
banda ancha, debe haber definido el reenvío del rango de puertos para el enrutador
de banda ancha.
2. Desde el PC remoto, inicie el explorador de Internet e introduzca la dirección URL
de DDNS del codificador de vídeo de red, o la dirección IP del enrutador de banda
ancha en la barra de direcciones.
ej.) http://www.samsungipolis.com/[Domain de producto]
Español _27
● CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LA RED
1. Ejecute IP Installer.
Busca dispositivos de red conectados
y los muestra en la lista.
web viewer
CONEXIÓN DEL CODIFICADOR DE VÍDEO DE RED
Procedimiento normal
1. Inicie el explorador de Internet.
2. Introduzca la dirección IP del codificador de
vídeo de red en la barra de direcciones.
ej.) • Dirección IP (IPv4) : 192.168.1.100
 http://192.168.1.100
- Debe aparecer el diálogo de inicio de
sesión.
• Dirección IP (IPv6) : 2001:0230:abcd:f
fff:0000:0000:ffff:1111
 http://[2001:230:abcd:ffff:0000
:0000:ffff:1111] - Debe aparecer el
diálogo de inicio de sesión.
Si el número de puerto HTTP no es 80
1. Inicie el explorador de Internet.
2. Introduzca la dirección IP y el número de puerto HTTP del codificador de vídeo de
red en la barra de direcciones.
ej.) Dirección IP : 192.168.1.100:HTTP Port number(8080)
 http://192.168.1.100:8080
- Debe aparecer el diálogo de inicio de sesión.
Utilización del URL
1. Inicie el explorador de Internet.
2. Introduzca el URL de DDNS del codificador de vídeo de red en la barra de direcciones.
ej.) Dirección URL : http://www.samsungipolis.com/[Domain de producto]
- Debe aparecer el diálogo de inicio de sesión.
28_ web viewer
Para comprobar la dirección de DDNS
Una vez que registre el dispositivo con IP dinámica en el servidor DDNS, puede fácilmente
cambiar la IP modificada cuando intente acceder al dispositivo.
Para añadir la dirección IP al servidor <DDNS>, visite www.samsungipolis.com y registre
su dispositivo, y defina la opción DDNS en <DDNS de Samsung> antes de facilitar el ID
de usuario para el servidor DDNS.
INICIO DE SESIÓN
El ID predeterminado de usuario es “admin” y la contraseña es “4321”.
1. Introduzca “admin” en el cuadro de
entrada <User Name>.
2. Introduzca “4321” en el cuadro de entrada <Password>.
Si se cambia la contraseña, introduzca
en su lugar la contraseña modificada.
3. Haga clic en [OK].
Si ha iniciado sesión correctamente,
verá la pantalla de Live Viewer.
M
 Por razones de seguridad, asegúrese de
cambiar la contraseña en <Sistema>
- <Usuario>.
La ID del administrador, “admin”, es fija y no es posible cambiarla.
 La contraseña predeterminada puede estar expuesta a riesgos de piratería, por lo que
recomendamos que cambie la contraseña después de instalar el producto.
Tenga en cuenta que otros problemas que sucedan por no cambiar la contraseña será
responsabilidad del usuario.
 Si marca la opción “Remember my password” una vez realizada la entrada, la próxima vez se
iniciará sesión automáticamente sin que se le pida introducir la información de inicio de sesión.
J
 Podrá disfrutar de la mejor calidad de vídeo si el tamaño de pantalla es del 100%. Si se reduce la
relación existe el riesgo de cortar la imagen en los bordes.
Español _29
● WEB VIEWER
Si el codificador de vídeo de red está conectado directamente al módem de cable DHCP,
al módem DSL o al módem PPPoE, la dirección IP de la red cambiará cada vez que
intente conectar al servidor del proveedor de servicios de Internet.
Si este es el caso, no se le informará de la dirección IP modificada por el DDNS.
web viewer
Este codificador de vídeo de red utiliza Microsoft Silverlight para mostrar vídeo.
INSTALACIÓN DE SILVERLIGHT RUNTIME
Si su PC no ha instalado Silverlight Runtime o ha instalado una versión antigua, se le redirigirá
automáticamente a la página de instalación de Silverlight Runtime al acceder a Web Viewer.
1. Haga clic en <Click Here>.
2. Cuando aparezca el diálogo de
descarga del archivo, haga clic en
<Run>.
3. Una vez completada la descarga, haga
clic en <Run>.
4. Aparecerá la página de instalación de
Silverlight Runtime. <Install now> para
continuar con la instalación.
30_ web viewer
5. Una vez hecho, haga clic en <Close>.
● WEB VIEWER
6. Cierre y reinicie el navegador Web e
intente acceder a Web Viewer.
Una vez instalado correctamente
Silverlight Runtime, verá la pantalla en
directo.
J
 Para una instalación normal, defina el
ajuste de Block Popup de la siguiente
forma:
ej.) Internet Explorer  Herramientas  Bloqueador de elementos emergentes 
Desactivar bloqueador emergente (B)
 Sn embargo, los usuarios de MAC OS X que no están conectados a Internet pueden utilizar el CD
de instalación facilitado para instalar Silverlight Runtime (Ejecute el archivo “Silverlight_xxx.dmg”
del CD. Se le guiará por la instalación del software).
Español _31
web viewer
UTILIZACIÓN DE LA PANTALLA EN DIRECTO
b
c
Elemento
Descripción
Vigilancia
Va a la pantalla de supervisión.
b
Configuración
Va a la pantalla de configuración.
c
Pantalla del visor
Muestra en pantalla el vídeo en directo.
Oculta el indicador de alarma cerca del borde de la pantalla del visor.
 En los siguientes casos, aparecerá el mensaje en el borde del visor.
- Si se produce un evento (detección de movimiento)
- Si se apaga la codificador de vídeo de red
- Si la red está desconectada
Ocultar el indicador
de alarma
Menú Cámara
Se utiliza para recuperar y personalizar el menú de configuración de la cámara
conectada.
Para seleccionar y guardar cada opción del menú, consulte “Uso del menú Cámara”.
(página 33)
PTZ
Puede controlar Panorámica/Inclinación/Zoom/Enfoque de las cámaras que están
conectadas al codificador de vídeo de red.
32_ web viewer
Elemento
Descripción
PTZ Digital
Puede utilizar la rueda del ratón para activar el zoom digital.
Optimización de
pantalla, pantalla
completa
Ajuste la pantalla a su tamaño óptimo y muestre el icono de pantalla completa en la
pantalla en directo.
Captura
Guarda la instantánea como un archivo de imagen en formato .bmp.
Formato de vídeo
M
Puede seleccionar un tipo de perfil en <Perfil de vídeo> bajo el menú de
configuración <Vídeo>.
M Si aparece el mensaje "Códec no válido", seleccione de nuevo un tipo de perfil en la lista
de perfiles.
 Si la temperatura cae por debajo del rango de funcionamiento, es posible que no se genere
ninguna señal de vídeo. En tales casos, espere a que aparezca el vídeo.
USO DEL MENÚ CÁMARA
Se utiliza para recuperar y personalizar el menú de configuración de la cámara conectada.
1. Inicie Web Viewer.
)]
2. Haga clic en [Menú de cámara (
en la esquina izquierda de la pantalla en
directo.
Aparece el menú de configuración de
cámara.
3. Haga clic en el botón arriba/abajo (▲/▼)
para ir a la opción que desee.
4. Haga clic en [Intro (
)]. A continuación, utilice el botón arriba/abajo (▲/▼) para ir a la opción que desee.
5. Para acceder a una opción del submenú, haga clic en [Intro (
)].
6. Para ir al menú anterior o salir del menú de configuración, haga clic en el botón
[Cancelar (
)].
M
 Es menú de cámara puede ser diferente dependiendo de la cámara.
Para obtener información adicional, consulte el manual de usuario de la cámara.
Español _33
● WEB VIEWER
web viewer
Para controlar la función PTZ
Puede controlar las operaciones de una cámara de red que admita control PTZ.
 Si la función PTZ no es controlable, compruebe el estado de conexión de RS-422/485 de la cámara y el
codificador de vídeo de red.
1. Pulse el botón [PTZ (
)].
2. Cuando aparezca en pantalla la barra
de botones de PTZ, utilice los botones
de dirección para ajustar el ángulo de la
cámara, el factor de zoom o el enfoque
a su gusto.
Para capturar la instantánea
1. Haga clic en [
] en la escena que
va a capturar.
Debe aparecer el diálogo de captura.
2. Haga clic en el botón [Save].
La captura se guardará en la ruta especificada.
M
 Si se interrumpe un vídeo al capturar la
imagen con IE8 en un PC con Windows7,
anule la selección “Activar modo
protegido” en “Herramientas –
Opciones de Internet – Seguridad”.
Para ocupar la pantalla completa
1. Haga clic en el botón [Pantalla completa (
)].
Aparecerá en el Visor el botón correspondiente.
2. Haga clic en el botón.
Con esto el Visor ocupará toda la pantalla.
3. Para salir del modo de pantalla completa, pulse [Esc] en el teclado.
34_ web viewer
pantalla de configuración
CONFIGURACIÓN
Puede configurar los ajustes de vídeo, red, evento y sistema del codificador de vídeo de red a
través de la red.
)].
● PANTALLA DE CONFIGURACIÓN
1. En la pantalla en directo, haga clic en [Configuración (
2. Aparece la pantalla de configuración.
CONFIGURACIÓN DE VÍDEO
Perfil de Vídeo
1. En el menú de configuración, seleccione
)>.
la ficha <Vídeo (
2. Haga clic en <Perfil de vídeo>.
3. Seleccione el número de <Perfil de
vídeo>.
4. Haga clic en el cuadro de entrada de
cada elemento e introduzca / seleccione el valor que desee.
 Es posible que el menú contextual difiera
dependiendo del tipo de códec seleccionado.
 Perfil predet. : éste es el perfil de
vídeo predeterminado.
 Perfil de vel. fotogr. fija : fija la velocidad
de fotogramas del perfil seleccionado independientemente de los ajustes de los otros
perfiles.
 Perfil de E-mail / FTP : el perfil de vídeo que se va a transferir al e-mail o sitio FTP.
 Sólo el códec de Motion JPEG se puede definir como Perfil de E-mail / FTP.
5. Una vez hecho, haga clic en [Aplicar (
)].
Español _35
pantalla de configuración
Para añadir un perfil de vídeo
Puede añadir tantos códec como sea necesario de forma que pueda aplicar una serie de
perfiles según las condiciones de grabación.
1. Seleccione un número de perfil.
2. Facilite el nombre y seleccione un códec.
3. Especifique las condiciones en las que se aplicará el códec.
4. Especifique los detalles del códec seleccionado incluida la resolución y la y la
velocidad de fotogramas.
 Resolución : define el tamaño del vídeo de los archivos MPEG-4, H.264 y Motion
JPEG.
 Vel. fotograma : especifica la velocidad de fotogramas.
 Compresión : especifica la velocidad de compresión del vídeo.
 Velocidad de bits máxima : especifica la velocidad de bits máxima del vídeo.
J
 Como la velocidad de bits se puede ajustar de forma limitada según la resolución, la
velocidad de fotogramas y la complejidad de la pantalla la velocidad de bits real puede ser
mayor que la velocidad de bits máxima. Por tanto, debe tener en cuenta las condiciones de
uso al ajustar el valor.
 Control de vel. bits : Para la compresión, puede seleccionar entre velocidad
de bits constante y velocidad de bits variable. La velocidad de bits constante
(CBR) altera la calidad del vídeo y fija la velocidad de bits de transferencia en red,
mientras que la velocidad de bits variable da prioridad a la calidad variando la
velocidad de bits de la transferencia de red.
 Velocidad de bits de destino : especifica la velocidad de bits a la que transferirá el
vídeo.
 Prioridad de codificación : puede definir el método de transferencia de vídeo en
Vel. fotograma o Compresión.
 Tamaño de GOP : selec cione un tamaño de GOP entre 1 y 15.
 Perfil : puede seleccionar el método de perfiles H.264.
 Codif. Entropia : reduce posibles pérdidas de compresión debido a la codificación.
 Multicast(VNP) : especifica el uso del protocolo VNP.
- IPv4 : introduzca una dirección IPv4 con la que puede conectar a la red IPv4.
- Puerto : especifica el puerto de comunicaciones de vídeo.
- TTL : permite definir TTL para el paquete VNP.
 Multicast(RTP) : permite especificar el uso del protocolo RTP.
- IPv4 : introduzca una dirección IPv4 con la que puede conectar a la red IPv4.
- Puerto : especifica el puerto de comunicaciones de vídeo.
- TTL : puede definir TTL para el paquete RTP.
36_ pantalla de configuración
¿Qué es el tamaño de GOP?
Conf. PTZ
Puede mover el objetivo de la cámara y controlar la operación de zoom.
1. En el menú de configuración, seleccione
la ficha <Vídeo (
) >.
2. Haga clic en <Conf. PTZ>.
3. Defina la posición predefinida y el puerto
serie.
 Configuración de predefinidos :
seleccione un número entre 1 y 255,
y pulse Mover.
El ángulo de la cámara se ajustará de
la forma especificada en el predef.
 La cámara conectada debe configurarse
para permitir la comunicación del puerto
serie.
 Serie del sistema : Puede definir el modo de comunicaciones RS-422/485 de la
cámara conectada.
 La cámara y el dispositivo se conectan a través de los puertos de comunicaciones RS-422/485.
 La cámara no funcionará correctamente si los ajustes relacionados con las comunicaciones de la
cámara conectada son incorrectos.
4. Una vez hecho, haga clic en [Aplicar (
)].
Español _37
● PANTALLA DE CONFIGURACIÓN
GOP (del inglés Group of Pictures, grupo de imágenes) es un conjunto de fotogramas
de vídeo para compresión MPEG-4 y H.264, que indican un conjunto de fotogramas
existentes entre el I-Frame inicial (fotograma principal) y el siguiente I-Frame. GOP se
compone de 2 tipos de fotogramas: I-Frame y P-Frame.
I-Frame es el fotograma básico para la compresión, también conocido como
fotograma principal, que contiene los datos completos de la imagen. El P-Frame sólo
contiene los datos que se han cambiado en relación con el I-Frame precedente.
Puede definir entre 1 y 15 para el CÓDEC de MPEG-4 y H.264.
pantalla de configuración
Para añadir una posición predefinida
1. Seleccione el número de posición predefinida que va a añadir.
2. Defina el nombre de la posición predefinida.
3. Pulse el botón [Añadir (
)].
Para suprimir una posición prefinida
1. Seleccione el número de posición predefinida que va a añadir.
2. Pulse el botón [Borrar (
)].
Para mover la posición predefinida
1. Seleccione el número de posición predefinida que va a mover.
2. Pulse el botón [Mover (
38_ pantalla de configuración
)].
CONFIGURACIÓN RED
Interfaz
2. Haga clic en <Interfaz>.
3. Defina <Interfaz> y <Config. IPv6>
según sea necesario.
 Tipo IP : selecciona un tipo de
conexión IP.
- Manual : especifica la dirección IP,
la máscara de subred, la puerta de
enlace, DNS1 y DNS2.
- DHCP : especifica DNS1 y DNS2.
- PPPoE : especifica DNS1, DNS2, ID y contraseña.
 Si lo define en <Manual>, debe especificar manualmente la IP, máscara de subred, puerta de
enlace, DNS 1 y 2.





Dirección MAC : muestra la dirección MAC.
Dirección IP : muestra la dirección IP actual.
Máscara de subred : muestra la <Máscara de subred> para definir la IP.
Puerta de enlace : muestra la <Puerta de enlace> para definir la IP.
DNS1/DNS2 : muestra la dirección del servidor DNS (Servicio de nombres de
dominios).
 Uso de IPv6 : especifica el uso de IPv6.
 Mode
- Static : la selección de “Static” se activará la <Dirección de IPv6>.
 Introduzca la dirección IPv6 en un formato especificado.
- Auto : obtiene automáticamente a dirección IPv6 para acceder a la red IPv6.
 Dirección de IPv6 : introduzca la dirección con un total de 8 partes en anotación
hexadecimal.
Ej.) 2001:230:abcd:ffff:0000:0000:ffff:1111
4. Una vez hecho, haga clic en [Aplicar (
J
)].
 El sistema de direcciones IP se definirá por defecto en DHCP. Si no se encuentra el servidor DHCP,
se recuperarán automáticamente los ajustes anteriores.
Español _39
● PANTALLA DE CONFIGURACIÓN
1. En el menú de configuración, selecci)>
one la ficha <Red (
pantalla de configuración
Puerto
1. En el menú de configuración, seleccione
la ficha <Red (
)>.
2. Haga clic en <Puerto>.
3. Introduzca cada elemento en el menú
del puerto según sea necesario.
 No está disponible ni el rango de puertos entre
0 y 1023 ni el puerto 3702.
 Puerto HTTP : puerto HTTP utilizado
para acceder al codificador de vídeo
de red a través del navegador web.
El valor predeterminado es 80 (TCP).
 Puerto VNP : define un puerto que se utilizará para transferir señales de vídeo con
protocolos Samsung.
 Puerto RTSP : se utiliza para transferir vídeos en el modo RTSP; el valor predeterminado es 554.
 Puerto Visor : se utiliza para transferir vídeos en Web Viewer; el valor predeterminado es 4520.
 El rango de puertos de Viewer se encuentra entre 4502 y 4534. Si el puerto VNP se encuentra en
este rango efectivo, el puerto Viewer debe especificarse de igual forma que el puerto VNP.
 Puerto Silverlight policy : Silverlight se utiliza para poder adquirir una conexión de
red; el valor predeterminado es 943.
 No es posible cambiar el puerto del servidor de política de Viewer/Silverlight de un dispositivo.
4. Una vez hecho, haga clic en [Aplicar (
)].
DDNS
DDNS es una abreviatura de Dynamic Servicio de nombres de dominio dinámicos que
convierte la dirección IP de un codificador de vídeo de red en un nombre de host general
de forma que el usuario pueda recordarlo fácilmente.
1. En el menú de configuración, seleccione
la ficha <Red (
)>.
2. Haga clic en <DDNS>.
3. Seleccione <DDNS>.
4. Introduzca las opciones de DDNS
según el tipo seleccionado.
 DDNS de Samsung : se selecciona si
utiliza el servidor de DDNS facilitado
por Samsung Techwin.
40_ pantalla de configuración
5. Una vez hecho, haga clic en [Aplicar (
)].
Registro con DDNS
Para registrar el producto con DDNS de Samsung
1. Visite el sitio Web de iPOLiS
(www.samsungipolis.com) y regístrese
con una cuenta creada.
2. En la barra de menú superior, seleccione
<DDNS SERVICE>-<MY DDNS>.
3. Haga clic en [PRODUCT REGISTRATION].
4. Introduzca el dominio del producto.
 Debe realizar una comprobación doble del
dominio introducido.
Español _41
● PANTALLA DE CONFIGURACIÓN
 DDNS público : Seleccione uno de los servidores DDNS públicos que se facilitan
cuando utilice un servidor DDNS público.
- Nombre de host : introduzca el nombre del host (es decir, nombre de host de
Dyndns) registrado en el servidor DDNS.
- Nombre de usuario : introduzca el nombre de usuario del servicio DDNS.
(es decir, ID de usuario registrado con Dyndns)
- Contraseña : introduzca la contraseña del servicio DDNS. (es decir, contraseña
registrada con Dyndns)
pantalla de configuración
5. Seleccione una <CLASSIFICATION> y
especifique el <MODEL NUMBER>.
6. Especifique la ubicación del producto
con una descripción en caso necesario.
7. Haga clic en [REGISTRATION].
El producto se añadirá a la lista de
productos que puede comprobar.
Para conectar al DDNS de Samsung en la configuración del codificador de vídeo de red
1. En la página de configuración de
DDNS, defina <DDNS> en <DDNS de
Samsung>.
2. Facilite el <Nombre de host>
especificado al registrar el dominio del
producto en el sitio DDNS.
)].
3. Haga clic en [Aplicar (
Una vez que se establezca correctamente la conexión, aparecerá en
pantalla el mensaje <(Correcto)>.
Configuración de DDNS pública en los ajustes del codificador de vídeo de red
1. Abra la página de ajustes de DDNS y seleccione <DDNS público> para <DDNS>.
2. Introduzca el nombre de host del sitio, nombre de usuario y contraseña.
)].
3. Haga clic en el botón [Aplicar (
Si la conexión se establece correctamente, aparece <(Correcto)>.
4. Una vez completada toda la configuración, haga clic en [Aplicar (
42_ pantalla de configuración
)].
Filtración del IP
Puede crear una lista de IPs a las que desee otorgar o denegar acceso.
1. En el menú de configuración, seleccione
)>.
la ficha <Red (
● PANTALLA DE CONFIGURACIÓN
2. Haga clic en <Filtración del IP>.
3. Seleccione un <Tipo de filtro>.
 Denegar : si se selecciona, se
restringirá el acceso desde las IPs
añadidas.
 Permitir : si se selecciona, se
permitirá el acceso sólo desde las
IPs añadidas.
4. Facilite la IP a la que desee otorgar o
denegar el acceso.Para IPv4, la dirección
IP predeterminada es 0.0.0.0, y el prefijo
predeterminado es 32.
5. Select desired IP address to be approved or rejected from the entered IP addresses.
Sólo se filtran las IP seleccionadas.
6. Una vez hecho, haga clic en [Aplicar (
)].
SSL
Puede seleccionar un sistema de conexión seguro o instalar el certificado público para este fin.
1. En el menú de configuración, seleccione
la ficha <Red (
)>.
2. Haga clic en <SSL>.
3. Seleccione un sistema de conexión
seguro.
 Para acceder al codificador de vídeo de red
utilizando el modo HTTPS, tiene que introducir la
dirección IP del codificador de vídeo de red con
el formato “https://<Network video encoder_IP>”.
4. Busque el certificado público que desee instalar en el codificador de vídeo de red.
Para instalar el certificado en el codificador de vídeo de red, necesita facilitar el nombre
del certificado (el usuario lo puede asignar arbitrariamente), archivo de certificado emitido
por la entidad de certificación y el archivo de la clave.
 La opción <HTTPS(Modo de conexión segura con certificado público> sólo se activará si se ha
instalado un certificado público.
5. Una vez hecho, haga clic en [Aplicar (
)].
Español _43
pantalla de configuración
Instalación del certificado
1. Introduzca el nombre del certificado.
2. Seleccione el archivo del certificado y su clave, y haga clic en el botón [Instalar (
Eliminación del certificado
1. Haga clic en el botón [Borrar (
)].
2. Para borrar un certificado público, debe acceder al descodificador de vídeo de red
en el modo de <No utilizar conexión segura> o <HTTPS (Modo de conexión
segura con certificado único)>.
802.1x
Al conectar a red, puede elegir si utilizar el protocolo 802.1x e instalar el certificado.
1. En el menú de configuración, seleccione
la ficha <Red (
)>.
2. Haga clic en <802.1x>.
3. Defina <Ajuste de IEEE 802.1x(EAPOL
utilizando EAP-TLS)>.
 Activar IEEE 802.1x : especifica el
uso del protocolo 802.1x.
 Versión de EAPOL : seleccione la
versión 1 o 2.
 ID de EAPOL : Introduzca el ID del usuario.
i
 Contraseña de EAPOL : Introduzca la contraseña de EAPOL.
J
 Si el dispositivo de red conectado no admite el protocolo 802.1x, el protocolo no funcionará
debidamente aunque lo defina.
Para instalar/eliminar los certificados relacionados con 802.1x
1. Pulse el botón [Browse (
para instalarlo.
)] en cada elemento y seleccione un certificado
2. Si no hay instalado ningún certificado, aparecerá “No disponible” al lado del elemento seleccionado.
3. Pulse el botón [Install (
)] para empezar la instalación con un mensaje que
indica “Instalado” al lado del elemento.
4. Pulse el botón [Delete (
44_ pantalla de configuración
)] para eliminar el certificado.
)].
CONFIGURACIÓN DE EVENTOS
FTP / E-mail
1. En el menú de configuración, seleccione
la ficha <Evento (
)>.
2. Haga clic en <FTP / E-mail>.
3. Seleccione <Config. FTP> o <Config.
E-mail> e introduzca / seleccione el
valor que desee.
 Config. FTP
- Dirección de servidor : introduzca
la dirección IP del servidor de FTP
a la que transferir las imágenes de
la alarma.
- ID de usuario : introduzca el ID de
usuario con el que desea iniciar
sesión en el servidor de FTP.
- Contraseña : introduzca la contraseña de cuenta de usuario para iniciar sesión
en el servidor de FTP.
- Directorio de carga : especifique la ruta de FTP a la que va a transferir las imágenes de la alarma.
- Puerto : el puerto predeterminado del servidor de FTP es 21; no obstante, puede utilizar un número de puerto diferente según los ajustes del servidor de FTP.
- Modo pasivo : seleccione <ACT> si tiene que conectar en modo pasivo debido
al cortafuegos o a los ajustes del servidor de FTP.
 Config. E-mail
- Uso de SSL : marque esta opción si se usa el servidor de correo electrónico con SSL.
ej.) Google
- Dirección de servidor : introduzca la dirección IP del servidor de email que
utilizará para transferir el email.
- Usar autentificación : permite seleccionar si utilizar autorización.
- ID de usuario : introduzca el ID de usuario para iniciar sesión en el servidor de
email.
- Contraseña : introduzca la contraseña de cuenta de usuario para iniciar sesión
en el servidor de email.
- Puerto : el puerto predeterminado del servidor de email es 25; no obstante, puede
utilizar un número de puerto diferente según los ajustes del servidor de email.
- Receptor : introduzca la dirección del receptor de email.
Español _45
● PANTALLA DE CONFIGURACIÓN
Puede configurar los ajustes del servidor de FTP/Email de forma que pueda transferir las
imágenes almacenadas en el codificador de vídeo de red al PC si se produce un evento.
pantalla de configuración
- Emisor : introduzca la dirección del emisor del mensaje de correo electrónico.
Si la dirección del emisor es incorrecta, es posible que el mensaje de correo del
emisor lo clasifique como correo basura el servidor de email y no se envíe.
- Asunto : introduzca el asunto del email.
- Cuerpo : facilite el texto del mensaje. Adjunte las imágenes de la alarma al email
que está preparando.
4. Una vez hecho, haga clic en [Aplicar (
)].
Detección de movimiento
Puede definir la región de detección y el movimiento, así como la salida de la señal de
alarma.
1. En el menú de configuración, seleccione
la ficha <Evento (
)>.
2. Haga clic en <Detección de
movimiento>.
Para definir la detección de movimiento
1. Defina <Detdcción de movimiento>
en <Activar>.
2. Seleccione un nivel de sensibilidad de
la detección de movimiento. Cuanto
más alta sea la sensibilidad, menor será
el movimiento que se detecte.
3. Especifique el <Tiempo de activación>.
 Siempre : comprueba siempre si se
detecta movimiento.
Se activa en modo de funcionamiento
cuando se produce un movimiento.
 Si se define en Siempre, no es posible cambiar la hora de activación.
 Sólo tiempo programado : comprueba si se produce una alarma en el día de la
semana especificado durante un período de tiempo especificado.
Se activa en modo de funcionamiento cuando se produce un movimiento.
4. Especifique una operación que se realice si se detecta movimiento.
 Envío de e-mail : especifica el uso de la transferencia de correo electrónico si se
detecta movimiento.
5. Utilice el método de arrastrar y soltar para especificar el área de detección en el vídeo.
Detección de movimiento se active en el ajuste de área de máscara.
Para borrar una zona establecida, haga clic en el botón [Borrar (
)].
6. Una vez hecho, haga clic en [Aplicar (
46_ pantalla de configuración
)].
J
 Es posible que la función de detección de movimiento no funcione correctamente en los
siguientes casos:
- El color o el brillo del objeto es similar al fondo.
- Varios movimientos continúan sucediendo de forma aleatoria debido al cambio de escena u a
Un objeto fijo continúa moviéndose en la misma posición.
Un objeto se oculta tras otros objetos.
Dos o más objetos se superponen o un objeto se divide en varias partes.
Un objeto demasiado rápido (para la detección correcta, un objeto debe encontrarse solapado
en fotogramas contiguos).
- Reflejos / objetos borrosos / sombras debido a la luz potente como la luz directa del sol, la
iluminación o faros.
- Con fuertes tormentas de nieve, lluvia, viento o al amanecer / anochecer.
Español _47
● PANTALLA DE CONFIGURACIÓN
otras razones.
-
pantalla de configuración
Program. hora
Puede configurar de tal forma que se produzca un evento a la hora programada
independientemente de la aparición real del evento.
1. En el menú de configuración, seleccione
la ficha <Evento (
)>.
2. Haga clic en <Program. hora>.
Para definir la programación de tiempo
1. Defina <Config. evento de
temporizador> en <Activar>.
2. Especifique el <Tiempo de activación>.
 Siempre : activa siempre en modo de
funcionamiento a un intervalo definido.
 Sólo tiempo programado : activa
periódicamente en modo de
ecificadas
funcionamiento a una hora y fecha especificadas.
3. Especifique el <Intervalo de transferencia>.
4. Especifique las condiciones de activación.
 Envío de FTP : especifique el uso de la transferencia de FTP si se produce un evento.
5. Una vez hecho, haga clic en [Aplicar (
)].
Pérd. vídeo
Puede definir la alarma que se va a generar si se produce la desconexión de una cámara y
que produzca una pérdida de vídeo.
1. En el menú de configuración, seleccione
la ficha <Evento (
)>.
2. Haga clic en <Pérd. vídeo>.
Para definir la pérdida de vídeo
1. Defina <Pérd. Vídeo> en <Activar>.
2. Especifique el tiempo de activación y la
condición de activación.
 Envío de E-mail : especifica el uso de
la transferencia de correo electrónico
si se produce una pérdida de vídeo.
3. Una vez hecho, haga clic en [Aplicar (
48_ pantalla de configuración
)].
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA
Información del producto
2. Haga clic en
<Información del producto>.
3. Compruebe la información del codificador del vídeo de red o facilite detallas de
acuerdo con el entorno de red.
 Nombre de dispositivo : facilite el
nombre del dispositivo que aparecerá
en la pantalla en directo.
 Ubicación : especifique la ubicación en la que está instalado el codificador del
vídeo de red.
 Descripción : facilite información detallada sobre la ubicación del codificador del
vídeo de red.
 Notas : facilite una explicación sobre el codificador de vídeo de red para entender
mejor la situación.
 Idioma : seleccione el idioma que prefiera para los menús del codificador de vídeo
de red y la OSD de Web Viewer.
4. Una vez hecho, haga clic en [Aplicar (
J
)].
 La información relacionada con el producto sólo existe en inglés.
Fecha y hora
1. En el menú de configuración, seleccione
)>.
la ficha <Sistema (
2. Haga clic en <Fecha y hora>.
3. Especifique la fecha y hora que se
aplicará al codificador del vídeo de red.
 Hora actual del sistema : muestra los
ajustes de hora actual del sistema.
 Zona horaria : especifique la zona
horaria local basándose en la GMT.
 Usar hora de verano : si se marca,
la hora se fijará una hora antes de la
zona horaria local para el período de
tiempo especificado.
Esta opción sólo aparecerá en áreas en las que se aplica DST.
Español _49
● PANTALLA DE CONFIGURACIÓN
1. En el menú de configuración, seleccione
la ficha <Sistema (
)>.
pantalla de configuración
 Conf. hora del sistema : especifique la fecha y hora que se aplicará en el sistema.
- Manual : especifique manualmente la hora.
- Sincronizar con NTP Server : sincronice con la hora de la dirección de servidor
especificada.
- Sincronizar con PC Viewer : sincronice la hora con el PC conectado.
4. Una vez hecho, haga clic en [Aplicar (
J
)].
 Si los ajustes de hora difieren entre el codificador de vídeo de red y el PC, la selección de
<Sincronizar con PC Viewer> puede diferir en algo.
Por tanto, se recomienda especificar los mismos ajustes de hora para el codificador de vídeo de
red y el PC.
Usuario
1. En el menú de configuración, seleccione
la ficha <Sistema (
)>.
2. Haga clic en <Usuario>.
3. Facilite la información de usuario
necesaria.
 Cambiar contraseña de administrador :
cambia la contraseña actual del
administrador.
 La contraseña predeterminada puede estar
expuesta a riesgos de piratería, por lo que
recomendamos que cambie la contraseña después de instalar el producto.
Tenga en cuenta que otros problemas que sucedan por no cambiar la contraseña será
responsabilidad del usuario.
 Config. invitado : Si se admite <Acceso de invitado>, el usuario con la cuenta
de invitado que acceda a web viewer sólo puede ver la pantalla de Live viewer.
 El ID/contraseña de la cuenta de invitado es guest/guest, y no se puede cambiar.
 Usuario actual : puede cambiar la información de usuario y ajustar el nivel de
permiso de un usuario que esté definido en <Activar>.
- Vídeo : puede seleccionar un perfil de vídeo en la pantalla de Live Viewer.
- Controles : puede controlar los botones de menú del codificador de vídeo de red.
4. Una vez hecho, haga clic en [Aplicar (
50_ pantalla de configuración
)].
Actualizar / Reiniciar
1. En el menú de configuración, seleccione la ficha <Sistema (
)>.
2. Haga clic en <Actualizar / Reiniciar>.
 El sistema de direcciones IP se ajustará de forma predeterminada en DHCP si reinicia el codificador
de vídeo de red. Si no se encuentra ningún servidor DHCP, se restaurarán automáticamente los
ajustes anteriores.
 Copia seg. y restauración de config. : hace una copia de seguridad de los ajustes
actuales del sistema antes de realizar el proceso de restauración. El sistema se
reinicia automáticamente tras una copia de seguridad o una restauración.
 Reiniciar : reinicia el sistema.
4. Una vez hecho, haga clic en [Reiniciar (
)].
Para realizar la actualización
1. Haga clic en [Actualizar].
2. Haga clic en [Explorar] y especifique
un archivo para la actualización.
3. Haga clic en [Enviar].
4. Aparece el cuadro de diálogo
"Actualizar" con la progresión en la
parte inferior.
M
 Si termina a la fuerza el proceso de
actualización, la actualización no se
completará debidamente.
Español _51
● PANTALLA DE CONFIGURACIÓN
3. Seleccione el elemento que desee y
defínalo de la forma apropiada.
 Actualizar : realiza la actualización del
sistema.Valores predeterminados de
 Valores predeterminados de fábrica :
- Excepto parámetro de red : Reinicie
otros ajustes excepto los ajustes
de red.
- Todo : inicializa con los ajustes de fábrica todos los ajustes del codificador de
red incluidas las codificador de vídeo de red. (no obstante, no se reiniciará la
información de registro)
pantalla de configuración
Para guardar los ajustes actuales y restaurar los ajustes de copia de seguridad
1. Haga clic en [Copia de segurida].
Debe aparecer el diálogo de Guardar
como.
2. Especifique la ruta con un nombre de
archivo adecuado y haga clic en [Save].
El archivo de copia de seguridad se
guardará en la ruta especificada con el
formato ".bin".
3. Para restaurar los ajustes de copia de
seguridad, haga clic en [Restaurar].
4. Seleccione el archivo de copia de
seguridad que desee y haga clic en
[Open].
M
 Si realiza una copia de seguridad o una
restauración, el navegador web se cerrará y
se reiniciará el codificador de vídeo de red.
52_ pantalla de configuración
Registro
Puede comprobar el registro del sistema o el registro de eventos.
1. En el menú de configuración, seleccione
la ficha <Sistema (
)>.
4. En la lista de registros de la derecha,
seleccione un elemento que buscar.
 Si seleccione <All> en la lista desplegable de la parte superior izquierda, aparecerán
todos los registros del tipo de registro aplicable.
5. Si en una página no se puede mostrar todos los registros disponibles, utilice los
botones inferiores para desplazarse al elemento anterior, siguiente o al último.
M
 Si desea ver los detalles de un registro, haga clic en [Inf. (
)] en la columna derecha del
registro; la información de registro se mostrará en el panel inferior.
 Cada página muestra 15 registros con el más reciente en la parte superior.
 La lista del registro de eventos/sistema puede contener hasta 1000 registros; pasado este
número, los registros más antiguos se borrarán para dar entrada a los nuevos registros creados.
Español _53
● PANTALLA DE CONFIGURACIÓN
2. Haga clic en <Registro>.
3. Seleccione un tipo de registro.
 Syslog : puede comprobar los registros del sistema en los casos en los
que se graben cambios del sistema
incluida la información de hora.
 Evtlog : puede comprobar los registros
de eventos incluida la información de
hora.
apéndice
ESPECIFICACIONES
Opciones
Entrada de vídeo
Funcionamiento
CVBS : 1.0Vp-p / 75Ω compuesto, Detecc. autom. de NTSC/PAL
Filtro de interlazado
Integrated
Pérd. vídeo
Detección de movimiento, Pérd. vídeo
Interfaz de control
remoto
1ea RS-422/485
Protocolo RS-485
SAMSUNG-T/E, PELCO-P/D, Panasonic, VICON, Honeywell, AD, GE,
BOSCH, SUNGJIN
Ethernet
RJ-45 (10/100BASE-T)
Formato de
compresión de vídeo
H.264, MPEG-4, Motion JPEG
Resolución
NT : 704x480, 640x480, 352x240, 320x240
PAL : 704x576, 640x480, 352x288, 320x240
Velo. máx. de
fotogramas
NT : 30fps / PAL : 25fps
Ajuste de calidad de
vídeo
H.264 / MPEG-4 : Nivel de compresión, Control de nivel de vel. de bits
de destino
Motion JPEG : Control de nivel de calidad
Método de control de
vel. de bits
H.264 / MPEG-4 : CBR o VBR
Motion JPEG : VBR
Capacidad de flujo de
datos
Flujo de datos múltiple (hasta 10 perfiles)
IP
IPv4, IPv6
Red
54_ apéndice
Descripción
Opciones
Ambiental
Protocolo
Seguridad
Autenticación de inicio de sesión HTTPS(SSL)
Autenticación de inicio de sesión Digest
Filtro de dirección IP
Registro de acceso de usuarios
802.1x
Método de flujo de
datos
Unicast / Multicast
Acceso máx. de
usuarios
10 usuarios en modo Unicast
Compatibilidad ONVIF
Sí
Visor Web
SO admitido : Windows XP / VISTA / 7, MAC OS
Navegador admitido : Internet Explorer 7.0 o 8.0, Firefoxi, Chrome, Safari
Software de gestión
central
NET-i viewer
Temperatura/humedad
de funcionamiento
-10°C ~ +50°C (+14°F ~ +122°F) / 20% ~ 80% HR
● APÉNDICE
Red
Descripción
TCP/IP, UDP/IP, RTP(UDP), RTP(TCP), RTSP, NTP, HTTP, HTTPS, SSL,
DHCP, PPPoE, FTP, SMTP, ICMP, IGMP, SNMPv1/v2c/(MIB-2), ARP,
DNS, DDNS
Protección de ingreso -
Eléctrico
Mecánico
Tensión/corriente de
entrada
12V CC, PoE(IEEE802.3af)
Consumo de energía
Máx. 3,2 W
Color / Material
Blanco/Moldura, Plata/Prensado
Dimensiones
(An. x Al. x P.)
An 43,0 x Al 29,0 x Pr. 95,5 mm (1,69" x 1,41" x 3,76") Conector incluido
Peso
115g
Español _55
apéndice
VISTA DEL PRODUCTO
29 (1.41")
Unidad : mm (pulg.)
83 (3.26")
95.5 (3.76")
56_ apéndice
43 (1.69")
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
SOLUCIÓN
 Compruebe si los ajustes de <Red> del codificador de vídeo de red son
válidos y correctos.
 Asegúrese de que todos los cables de red se hayan conectado
correctamente.
No puedo acceder al codificador
de vídeo de red desde un
navegador web.
 Si se conecta utilizando DHCP, verifique que el codificador de vídeo de red
es capaz de adquirir las direcciones IP dinámicas sin ningún problema.
 Si se conecta utilizando un URL de DDNS, verifique que la dirección MAC
se haya introducido correctamente.
 Si el codificador de vídeo de red está conectado a un enrutador, verifique
que esté debidamente configurado el reenvío de puertos.
 La conexión de <Web Viewer> existente puede caducar si el ajuste o
la configuración de red del codificador de red ha modificada por otro
usuario.
El Visualizador se desconecta
durante el control.
 Compruebe todas las conexiones de red.
 La conexión de <Web Viewer> puede interrumpirse por un tráfico de red
pobre o una situación defectuosa si el codificador de vídeo de red está
conectado a una red PPPoE.
No se puede conectar al sistema
meditante un navegador de
Internet Explorer 7.0.
 Cuando intente conectar al sistema mediante un navegador, se
comparte la misma información de cookies, resultando en errores
cuando se conecta. Por ello, en lugar de usar un navegador, abra una
nueva ventana de navegador para conectarse al sistema.
El codificador de vídeo de red
conectado a la red no se detecta
en el programa de IP Installer.
 Apague los ajustes del cortafuegos del PC y, a continuación, busque de
nuevo el codificador de vídeo de red.
Se superponen imágenes.
 Compruebe si se han definido dos o más codificadores de vídeo de red en
una sola dirección multicast en vez de direcciones diferentes.
Si se utiliza una sola dirección para varios codificadores de vídeo de red,
las imágenes se solaparán.
No aparece imagen.
 Si el método de transición se define en multicast, compruebe si hay
un enrutador que admita multicast en la LAN a la que se conecta el
codificador de vídeo de red.
OPEN SOURCE ANNOUNCEMENT
Some software components of this product incorporate source code covered under the BSD license as follows.
Component Name
License
License URL
lighttpd 1.4.25
librtp 1.20
net-snmp-5.4.1
BSD 2.0
BSD 1.0
BSD
http://www.opensource.org/licenses/bsd-license.html
http://www.net-snmp.org/about/license.html
lighttpd is a secure, fast, compliant, and very flexible web-server that has been optimized for
high-performance environments. It has a very low memory footprint compared to other webservers and takes care of cpu-load.
Its advanced feature-set (FastCGI, CGI, Auth,
Output-Compression, URL-Rewriting and many more) make lighttpd the perfect webserver-software for every server that suffers
load problems.
Simple Network Management Protocol (SNMP) is an Internet-standard protocol for managing devices on IP networks. It is used
mostly in network management systems to monitor the devices attached to the network for conditions that need administrative
attention. Net-SNMP is a suite of applications used to implement SNMP v1, SNMP v2c and SNMP v3 using both IPv4 and IPv6.
For more additional information, send email to [email protected].
Copyright (C) 2004, Kneschke, incremental
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following
conditions are met :
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the ‘incremental’ nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived
from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,
DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Copyright (c) 1998-2001 University College London
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, is permitted provided that the following conditions
are met :
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in
the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: This product
includes software developed by the Computer Science Department at University College London.
4. Neither the name of the University nor of the Department may be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHORS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’ AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSEARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
LICENSE
Various copyrights apply to this package, listed in various
separate parts below. Please make sure that you read all the
parts.
Part 1: CMU/UCD copyright notice: (BSD like)
Copyright 1989, 1991, 1992 by Carnegie Mellon University
Derivative Work - 1996, 1998-2000
Copyright 1996, 1998-2000 The Regents of the University of
California
All Rights Reserved
Permission to use, copy, modify and distribute this software
and its documentation for any purpose and without fee is
hereby granted, provided that the above copyright notice
appears in all copies and that both that copyright notice and
this permission notice appear in supporting documentation,
and that the name of CMU and The Regents of the University
of California not be used in advertising or publicity pertaining
to distribution of the software without specific written
permission.
CMU AND THE REGENTS OF THE UNIVERSITY OF
CALIFORNIA DISCLAIM ALL WARRANTIES WITH
REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS.
IN NO EVENT SHALL CMU OR THE REGENTS OF THE
UNIVERSITY OF CALIFORNIA BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM
THE LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN
AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER
TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION
WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
Part 2: Networks Associates Technology, Inc
copyright notice (BSD)
Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with
or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
 Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
 Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
 Neither the name of the Networks Associates Technology,
Inc nor the names of its contributors may be used to
endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright
notice (BSD)
Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge
Broadband Ltd.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with
or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
 Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
 Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
 The name of Cambridge Broadband Ltd. may not be used
to endorse or promote products derived from this software
without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDER “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice
(BSD)
Copyright © 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network
Circle, Santa Clara,
California 95054, U.S.A.
All rights reserved.
Use is subject to license terms below. This distribution
may include materials developed by third parties. Sun, Sun
Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or
registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S.
and other countries. Redistribution and use in source and
binary forms, with or without modification, are permitted
provided that the following conditions are met:
 Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
 Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
 Neither the name of the Sun Microsystems, Inc. nor the
names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without
specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Part 5: Sparta, Inc copyright notice (BSD)
Copyright (c) 2003-2009, Sparta, Inc
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with
or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
 Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
 Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
 Neither the name of Sparta, Inc nor the names of its
contributors may be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Part 6: Cisco/BUPTNIC copyright notice (BSD)
Copyright (c) 2004, Cisco, Inc and Information Network
Center of Beijing University of Posts and Telecommunications.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with
or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
 Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
 Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
 Neither the name of Cisco, Inc, Beijing University of
Posts and Telecommunications, nor the names of their
contributors may be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written
permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Part 7: Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG
copyright notice (BSD)
Copyright (c) Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG, 2003
[email protected]
Author: Bernhard Penz
Redistribution and use in source and binary forms, with
or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
 Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
 Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
 The name of Fabasoft R&D Software GmbH & Co KG or
any of its subsidiaries, brand or product names may not
be used to endorse or promote products derived from this
software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDER “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Part 8: Apple Inc. copyright notice (BSD)
Copyright (c) 2007 Apple Inc.
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with
or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3. Neither the name of Apple Inc. (“Apple”) nor the names
of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY APPLE AND ITS
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL APPLE OR ITSCONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Part 9: ScienceLogic, LLC copyright notice
(BSD)
Copyright (c) 2009, ScienceLogic, LLC
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with
or without modification, are permitted provided that the
following conditions aremet:
 Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
 Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
 Neither the name of ScienceLogic, LLC nor the names
of its contributors may be used to endorse or promote
products derived from this software without specific prior
written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT
HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY
EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
GPL/LGPL SOFTWARE LICENSE
The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the GPL/LGPL. You may obtain
the complete Corresponding Source code from us for a period of three years after our last shipment of this product by
sending email to
[email protected]
If you want to obtain the complete Corresponding Source code in the physical medium such as CD-ROM, the cost of
physically performing source distribution might be charged.
 GPL S/W
- Base Kernel, Busybox, Sysvinit, dosfstools
 LGPL S/W
- gLibc, Inetutils
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C)1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street,Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away
your freedom to share and change it. By contrast, the
GNU General Public License is intended to guarantee your
freedom to share and change free software-- to make sure
the software is free for all its users.
This General Public License applies to most of the Free
Software Foundation’s software and to any other program
whose authors commit to using it. (Some other Free Software
Foundation software is covered by the GNU Lesser General
Public License instead.) You can apply it to your programs,
too.
When we speak of free software, we are referring to freedom,
not price.
Our General Public Licenses are designed to make sure that
you have the freedom to distribute copies of free software (and
charge for this service if you wish), that you receive source
code or can get it if you want it, that you can change the
software or use pieces of it in new free programs ; and that
you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that
forbid anyone to deny you these rights or to ask you to
surrender the rights. These restrictions translate to certain
responsibilities for you if you distribute copies of the software,
or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program,
whether gratis or for a fee, you must give the recipients all
the rights that you have.
You must make sure that they, too, receive or can get the
source code. And you must show them these terms so they
know their rights.
We protect your rights with two steps :
(1)copyright the software, and (2)offer you this license which
gives you legal permission to copy, distribute and/or modify
the software.
Also, for each author’s protection and ours, we want to make
certain that everyone understands that there is no warranty
for this free software. If the software is modified by someone
else and passed on, we want its recipients to know that what
they have is not the original, so that any problems introduced
by others will not reflect on the original authors’ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a
free program will individually obtain patent licenses, in effect
making the program proprietary. To prevent this, we have
made it clear that any patent must be licensed for everyone’s
free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution
and modification follow.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING,
DISTRIBUTION AND MODIFICATION
Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free
Software Foundation, Inc. 51 Franklin S
0. This License applies to any program or other work which
contains a notice placed by the copyright holder saying
it may be distributed under the terms of this General
Public License.
The “Program”, below, refers to any such program or
work, and a “work based on the Program” means either
the Program or any derivative work under copyright
law : that is to say, a work containing the Program or a
portion of it, either verbatim or with modifications and/or
translated into another language. (Hereinafter, translation
is included without limitation in the term “modification”.)
Each licensee is addressed as “you”.
Activities other than copying, distribution and modification
are not covered by this License ; they are outside its
scope. The act of running the Program is not restricted,
and the output from the Program is covered only if
its contents constitute a work based on the Program
(independent of having been made by running the
Program). Whether that is true depends on what the
Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the
Program’s source code as you receive it, in any medium,
provided that you conspicuously and appropriately
publish on each copy an appropriate copyright notice and
disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer
to this License and to the absence of any warranty ; and
give any other recipients of the Program a copy of this
License along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a
copy, and you may at your option offer warranty protection
in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program
or any portion of it, thus forming a work based on the
Program, and copy and distribute such modifications or
work under the terms of Section 1 above, provided that
you also meet all of these conditions :
a) You must cause the modified files to carry prominent
notices stating that you changed the files and the date
of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish,
that in whole or in part contains or is derived from
the Program or any part thereof, to be licensed as a
whole at no charge to all third parties under the terms
of this License.
c) If the modified program normally reads commands
interactively when run,you must cause it, when started
running for such interactive use in the most ordinary
way, to print or display an announcement including
an appropriate copyright notice and a notice that
there is no warranty (or else, saying that you provide a
warranty) and that users may redistribute the program
under these conditions, and telling the user how to
view a copy of this License. (Exception:if the Program
itself is interactive but does not normally print such an
announcement, your work based on the Program is not
required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole.
If identifiable sections of that work are not derived from the
Program, and can be reasonably considered independent
and separate works in themselves, then this License, and its
terms, do not apply to those sections when you distribute
them as separate works. But when you distribute the same
sections as part of a whole which is a work based on the
Program, the distribution of the whole must be on the terms
of this License, whose permissions for other licensees
extend to the entire whole, and thus to each and every part
regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or
contest your rights to work written entirely by you ; rather,
the intent is to exercise the right to control the distribution
of derivative or collective works based on the Program. In
addition, mere aggregation of another work not based on
the Program with the Program (or with a work based on the
Program)on a volume of a storage or distribution medium
does not bring the other work under the scope of this
License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work
based on it, under Section 2)in object code or executable
form under the terms of Sections 1 and 2 above provided
that you also do one of the following :
a) Accompany it with the complete corresponding
machine-readable source code, which must be
distributed under the terms of Sections 1 and 2
above on a medium customarily used for software
interchange ; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
years, to give any third party, for a charge no more than
your cost of physically performing source distribution, a
complete machinereadable copy of the corresponding
source code, to be distributed under the terms of
Sections 1 and 2 above on a medium customarily used
for software interchange ; or,
c) Accompany it with the information you received as
to the offer to distribute corresponding source code.
(This alternative is allowed only for noncommercial
distribution and only if you received the program in
object code or executable form with such an offer, in
accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of
the work for making modifications to it. For an executable
work, complete source code means all the source code
for all modules it contains, plus any associated interface
definition files, plus the scripts used to control compilation
and installation of the executable. However, as a special
exception, the source code distributed need not include
anything that is normally distributed (in either source or binary
form)with the major components (compiler, kernel, and so on)
of the operating system on which the executable runs, unless
that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by
offering access to copy from a designated place, then
offering equivalent access to copy the source code from the
same place counts as distribution of the source code, even
though third parties are not compelled to copy the source
along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the
Program except as expressly provided under this License.
Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or
distribute the Program is void, and will automatically
terminate your rights under this License.
However, parties who have received copies, or rights,
from you under this License will not have their licenses
terminated so long as such parties remain in full
compliance.
5. You are not required to accept this License, since you
have not signed it.
However, nothing else grants you permission to modify or
distribute the Program or its derivative works.
These actions are prohibited by law if you do not accept
this License.Therefore, by modifying or distributing the
Program (or any work based on the Program), you indicate
your acceptance of this License to do so, and all its terms
and conditions for copying, distributing or modifying the
Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work
based on the Program), the recipient automatically
receives a license from the original licensor to copy,
distribute or modify the Program subject to these terms
and conditions.
You may not impose any further restrictions on the
recipients’ exercise of the rights granted herein.
You are not responsible for enforcing
compliance by third parties to this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of
patent infringement or for any other reason (not limited to
patent issues), conditions are imposed on you (whether
by court order, agreement or otherwise)that contradict the
conditions of this License, they do not excuse you from
the conditions of this License. If you cannot distribute so
as to satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a
consequence you may not distribute the Program at all.
For example, if a patent license would not permit royaltyfree redistribution of the Program by all those who receive
copies directly or indirectly through you, then the only
way you could satisfy both it and this License would be to
refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable
under any particular circumstance, the balance of the section
is intended to apply and the section as a whole is intended
to apply in other circumstances. It is not the purpose of
this section to induce you to infringe any patents or other
property right claims or to contest validity of any such
claims; this section has the sole purpose of protecting the
integrity of the free software distribution system, which is
implemented by public license practices. Many people have
made generous contributions to the wide range of software
distributed through that system in reliance on consistent
application of that system ; it is up to the author/donor to
decide if he or she is willing to distribute software through
any other system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is
believed to be a consequence of the rest of this License.
LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY
COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO
MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE DAMAGES,
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF
THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA
OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR
LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR
A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH
ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER
OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted
in certain countries either by patents or by copyrighted
interfaces, the original copyright holder who places
the Program under this License may add an explicit
geographical distribution limitation excluding those
countries,so that distribution is permitted only in or among
countries not thus excluded. In such case, this License
incorporates the limitation as if written in the body of
this License.
END OF TERMS AND CONDITIONS
9. The Free Software Foundation may publish revised and/
or new versions of the General Public License from time
to time. Such new versions will be similar in spirit to the
present version, but may differ in detail to address new
problems or concerns.
To do so, attach the following notices to the program. It is
safest to attach them to the start of each source file to most
effectively convey the exclusion of warranty ; and each file
should have at least the “copyright” line and a pointer to
where the full notice is found.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Program specifies a version number of this License which
applies to it and “any later version”, you have the option of
following the terms and conditions either of that version or of
any later version published by the Free Software Foundation.
If the Program does not specify a version number of this
License, you may choose any version ever published by the
Free Software Foundation.
one line to give the program’s name and an idea of what it
does.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into
other free programs whose distribution conditions are
different, write to the author to ask for permission. For
software which is copyrighted by the Free Software
Foundation,write to the Free Software Foundation ; we
sometimes make exceptions for this. Our decision will be
guided by the two goals of preserving the free status of
all derivatives of our free software and of promoting the
sharing and reuse of software generally.
This program is distributed in the hope that it will be
useful, but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the
implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
License for more details.
NO WARRANTY
Also add information on how to contact you by electronic
and paper mail. If the program is interactive, make it output a
short notice like this when it starts in an interactive mode :
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE
OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR
THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS
AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM
“ASIS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY
AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH
YOU. SHOULD THE PROGRAMPROVE DEFECTIVE,
YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE
How to Apply These Terms to Your New
Programs
If you develop a new program, and you want it to be of
the greatest possible use to the public, the best way to
achieve this is to make it free software which everyone can
redistribute and change under these terms.
Copyright (C)yyyy name of author
This program is free software ; you can redistribute it and/or
modify it under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation ; either version
2 of the License, or (at your option)any later version.
You should have received a copy of the GNU General Public
License along with this program ; if not, write to the Free
Software Foundation, Inc.,51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301, USA.
Gnomovision version 69,
Copyright (C) year name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO
WARRANTY ; for details type ‘show w’. This is free software,
and you are welcome to redistribute it under certain
conditions ; type ‘show c’ for details.
The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should
show the appropriate parts of the General Public License.
Of course, the commands you use may be called something
other than ‘show w’ and ‘show c’ ; they could even be
mouse-clicks or menu items-- whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a
programmer)or your school, if any, to sign a “copyright
disclaimer” for the program,if necessary. Here is a sample ;
alter the names:
Yoyodyne, Inc.,hereby disclaims all copyright interest in the
program ‘Gnomovision’ (which makes passes at compilers)
written by James Hacker.
signature of Ty Coon, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating
your program into proprietary programs. If your program
is a subroutine library, you may consider it more useful to
permit linking proprietary applications with the library. If this is
what you want to do, use the GNU Lesser General Public
License instead of this License.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 3, 29 June 2007
Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.
org/>
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The GNU General Public License is a free, copyleft
license for software and other kinds of works. The licenses
for most software and other practical works are designed
to take away your freedom to share and change the works.
By contrast, the GNU General Public License is intended to
guarantee your freedom to share and change all versions of
a program--to make sure it remains free software for all its
users.
We, the Free Software Foundation, use the GNU General
Public License for most of our software; it applies also to any
other work released this way by its authors.
You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom,
not price. Our General Public Licenses are designed to make
sure that you have the freedom to distribute copies of free
software (and charge for them if you wish), that you receive
source code or can get it if you want it, that you can change
the software or use pieces of it in new free programs, and
that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to prevent others from
denying you these rights or asking you to surrender
the rights. Therefore, you have certain responsibilities if
you distribute copies of the software, or if you modify it:
responsibilities to respect the freedom of others.
For example, if you distribute copies of such a program,
whether gratis or for a fee, you must pass on to the recipients
the same freedoms that you received. You must make sure
that they, too, receive or can get the source code. And you
must show them these terms so they know their rights.
Developers that use the GNU GPL protect your rights with
two steps: (1) assert copyright on the software, and (2)
offer you this License giving you legal permission to copy,
distribute and/or modify it.
For the developers’ and authors’ protection, the GPL clearly
explains that there is no warranty for this free software.
For both users’ and authors’ sake, the GPL requires that
modified versions be marked as changed, so that their
problems will not be attributed erroneously to authors of
previous versions.
Some devices are designed to deny users access to install
or run modified versions of the software inside them,
although the manufacturer can do so. This is fundamentally
incompatible with the aim of protecting users’ freedom to
change the software. The systematic pattern of such abuse
occurs in the area of products for individuals to use, which is
precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have
designed this version of the GPL to prohibit the practice for
those products. If such problems arise substantially in other
domains, we stand ready to extend this provision to those
domains in future versions of the GPL, as needed to protect
the freedom of users.
Finally, every program is threatened constantly by software
patents. States should not allow patents to restrict
development and use of software on general-purpose
computers, but in those that do, we wish to avoid the special
danger that patents applied to a free program could make it
effectively proprietary. To prevent this, the GPL assures that
patents cannot be used to render the program non-free.
The precise terms and conditions for copying, distribution
and modification follow.
TERMS AND CONDITIONS
0. Definitions.
“This License” refers to version 3 of the GNU General Public
License.
“Copyright” also means copyright-like laws that apply to
other kinds of works, such as semiconductor masks.
“The Program” refers to any copyrightable work licensed
under this License. Each licensee is addressed as “you”.
“Licensees” and “recipients” may be individuals or
organizations.
To “modify” a work means to copy from or adapt all or part
of the work in a fashion requiring copyright permission, other
than the making of an exact copy. The resulting work is
called a “modified version” of the earlier work or a work “based
on” the earlier work.
A “covered work” means either the unmodified Program or a
work based on the Program.
To “propagate” a work means to do anything with it that,
without permission, would make you directly or secondarily
liable for infringement under applicable copyright law, except
executing it on a computer or modifying a private copy.
Propagation includes copying, distribution (with or without
modification), making available to the public, and in some
countries other activities as well.
To “convey” a work means any kind of propagation that
enables other parties to make or receive copies. Mere
interaction with a user through a computer network, with no
transfer of a copy, is not conveying.
An interactive user interface displays “Appropriate Legal
Notices” to the extent that it includes a convenient and
prominently visible feature that (1) displays an appropriate
copyright notice, and (2) tells the user that there is no
warranty for the work (except to the extent that warranties
are provided), that licensees may convey the work under
this License, and how to view a copy of this License. If the
interface presents a list of user commands or options, such
as a menu, a prominent item in the list meets this criterion.
1. Source Code.
The “source code” for a work means the preferred form of
the work for making modifications to it. “Object code” means
any non-source form of a work.
A “Standard Interface” means an interface that either is
an official standard defined by a recognized standards
body, or, in the case of interfaces specified for a particular
programming language, one that is widely used among
developers working in that language.
The “System Libraries” of an executable work include
anything, other than the work as a whole, that (a) is included
in the normal form of packaging a Major Component,
but which is not part of that Major Component, and (b)
serves only to enable use of the work with that Major
Component, or to implement a Standard Interface for which
an implementation is available to the public in source code
form. A “Major Component”, in this context, means a major
essential component (kernel, window system, and so on) of
the specific operating system (if any) on which the executable
work runs, or a compiler used to produce the work, or an
object code interpreter used to run it.
The “Corresponding Source” for a work in object code form
means all the source code needed to generate, install, and (for
an executable work) run the object code and to modify the
work, including scripts to control those activities. However,
it does not include the work’s System Libraries, or generalpurpose tools or generally available free programs which are
used unmodified in performing those activities but which are
not part of the work. For example, Corresponding Source
includes interface definition files associated with source files
for the work, and the source code for shared libraries and
dynamically linked subprograms that the work is specifically
designed to require, such as by intimate data communication
or control flow between those subprograms and other parts
of the work.
The Corresponding Source need not include anything that
users can regenerate automatically from other parts of the
Corresponding Source.
The Corresponding Source for a work in source code form is
that same work.
2. Basic Permissions.
All rights granted under this License are granted for the term
of copyright on the Program, and are irrevocable provided
the stated conditions are met. This License explicitly affirms
your unlimited permission to run the unmodified Program.
The output from running a covered work is covered by this
License only if the output, given its content, constitutes a
covered work. This License acknowledges your rights of fair
use or other equivalent, as provided by copyright law.
You may make, run and propagate covered works that you
do not convey, without conditions so long as your license
otherwise remains in force. You may convey covered
works to others for the sole purpose of having them make
modifications exclusively for you, or provide you with facilities
for running those works, provided that you comply with the
terms of this License in conveying all material for which you
do not control copyright. Those thus making or running the
covered works for you must do so exclusively on your behalf,
under your direction and control, on terms that prohibit them
from making any copies of your copyrighted material outside
their relationship with you.
Conveying under any other circumstances is permitted
solely under the conditions stated below. Sublicensing is not
allowed; section 10 makes it unnecessary.
3. Protecting Users’ Legal Rights From AntiCircumvention Law.
No covered work shall be deemed part of an effective
technological measure under any applicable law fulfilling
obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty
adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or
restricting circumvention of such measures.
When you convey a covered work, you waive any legal
power to forbid circumvention of technological measures to
the extent such circumvention is effected by exercising rights
under this License with respect to the covered work, and
you disclaim any intention to limit operation or modification of
the work as a means of enforcing, against the work’s users,
your or third parties’ legal rights to forbid circumvention of
technological measures.
4. Conveying Verbatim Copies.
You may convey verbatim copies of the Program’s source
code as you receive it, in any medium, provided that you
conspicuously and appropriately publish on each copy an
appropriate copyright notice; keep intact all notices stating
that this License and any non-permissive terms added in
accord with section 7 apply to the code; keep intact all
notices of the absence of any warranty; and give all recipients
a copy of this License along with the Program.
You may charge any price or no price for each copy that you
convey, and you may offer support or warranty protection for a
fee.
5. Conveying Modified Source Versions.
You may convey a work based on the Program, or the
modifications to produce it from the Program, in the form of
source code under the terms of section 4, provided that you
also meet all of these conditions:
a) The work must carry prominent notices stating that you
modified it, and giving a relevant date.
b) The work must carry prominent notices stating that
it is released under this License and any conditions
added under section 7. This requirement modifies the
requirement in section 4 to “keep intact all notices”.
c) You must license the entire work, as a whole, under this
License to anyone who comes into possession of a copy.
This License will therefore apply, along with any applicable
section 7 additional terms, to the whole of the work, and
all its parts, regardless of how they are packaged. This
License gives no permission to license the work in any
other way, but it does not invalidate such permission if you
have separately received it.
d) If the work has interactive user interfaces, each must
display Appropriate Legal Notices; however, if the Program
has interactive interfaces that do not display Appropriate
Legal Notices, your work need not make them do so.
A compilation of a covered work with other separate and
independent works, which are not by their nature extensions
of the covered work, and which are not combined with it
such as to form a larger program, in or on a volume of a
storage or distribution medium, is called an “aggregate” if the
compilation and its resulting copyright are not used to limit
the access or legal rights of the compilation’s users beyond
what the individual works permit. Inclusion of a covered work
in an aggregate does not cause this License to apply to the
other parts of the aggregate.
6. Conveying Non-Source Forms.
You may convey a covered work in object code form under
the terms of sections 4 and 5, provided that you also convey
the machine-readable Corresponding Source under the
terms of this License, in one of these ways:
a) Convey the object code in, or embodied in, a physical
product (including a physical distribution medium),
accompanied by the Corresponding Source fixed on a
durable physical medium customarily used for software
interchange.
b) Convey the object code in, or embodied in, a physical
product (including a physical distribution medium),
accompanied by a written offer, valid for at least three
years and valid for as long as you offer spare parts or
customer support for that product model, to give anyone
who possesses the object code either (1) a copy of the
Corresponding Source for all the software in the product
that is covered by this License, on a durable physical
medium customarily used for software interchange, for
a price no more than your reasonable cost of physically
performing this conveying of source, or (2) access to
copy the Corresponding Source from a network server
at no charge.
c) Convey individual copies of the object code with a
copy of the written offer to provide the corresponding
Source. This alternative is allowed only occasionally and
noncommercially, and only if you received the object code
with such an offer, in accord with subsection 6b.
d) Convey the object code by offering access from a
designated place (gratis or for a charge), and offer
equivalent access to the Corresponding Source in the
same way through the same place at no further charge.
You need not require recipients to copy the Corresponding
Source along with the object code. If the place to copy
the object code is a network server, the Corresponding
Source may be on a different server (operated by you or
a third party) that supports equivalent copying facilities,
provided you maintain clear directions next to the object
code saying where to find the Corresponding Source.
Regardless of what server hosts the Corresponding
Source, you remain obligated to ensure that it is available
for as long as needed to satisfy these requirements.
e) Convey the object code using peer-to-peer transmission,
provided you inform other peers where the object code
and Corresponding Source of the work are being offered
to the general public at no charge under subsection 6d.
A separable portion of the object code, whose source code
is excluded from the Corresponding Source as a System
Library, need not be included in conveying the object code
work.
information required to install and execute modified versions
of a covered work in that User Product from a modified
version of its Corresponding Source. The information must
suffice to ensure that the continued functioning of the
modified object code is in no case prevented or interfered
with solely because modification has been made.
If you convey an object code work under this section in,
or with, or specifically for use in, a User Product, and the
conveying occurs as part of a transaction in which the right of
possession and use of the User Product is transferred to the
recipient in perpetuity or for a fixed term (regardless of how
the transaction is characterized), the Corresponding Source
conveyed under this section must be accompanied by the
Installation Information. But this requirement does not apply
if neither you nor any third party retains the ability to install
modified object code on the User Product (for example, the
work has been installed in ROM).
The requirement to provide Installation Information does not
include a requirement to continue to provide support service,
warranty, or updates for a work that has been modified or
installed by the recipient, or for the User Product in which it
has been modified or installed. Access to a network may be
denied when the modification itself materially and adversely
affects the operation of the network or violates the rules and
protocols for communication across the network.
Corresponding Source conveyed, and Installation Information
provided, in accord with this section must be in a format that
is publicly documented (and with an implementation available
to the public in source code form), and must require no
special password or key for unpacking, reading or copying.
7. Additional Terms.
“Additional permissions” are terms that supplement the
terms of this License by making exceptions from one or more
of its conditions. Additional permissions that are applicable
to the entire Program shall be treated as though they were
included in this License, to the extent that they are valid
under applicable law. If additional permissions apply only to
part of the Program, that part may be used separately under
those permissions, but the entire Program remains governed
by this License without regard to the additional permissions.
When you convey a copy of a covered work, you may at your
option remove any additional permissions from that copy, or
from any part of it. (Additional permissions may be written to
require their own removal in certain cases when you modify
the work.) You may place additional permissions on material,
added by you to a covered work, for which you have or can
give appropriate copyright permission.
Notwithstanding any other provision of this License, for
material you add to a covered work, you may (if authorized
by the copyright holders of that material) supplement the
terms of this License with terms:
A “User Product” is either (1) a “consumer product”, which
means any tangible personal property which is normally
used for personal, family, or household purposes, or (2)
anything designed or sold for incorporation into a dwelling.
In determining whether a product is a consumer product,
doubtful cases shall be resolved in favor of coverage. For
a particular product received by a particular user, “normally
used” refers to a typical or common use of that class of
product, regardless of the status of the particular user or of
the way in which the particular user actually uses, or expects
or is expected to use, the product. A product is a consumer
product regardless of whether the product has substantial
commercial, industrial or non-consumer uses, unless such
uses represent the only significant mode of use of the product.
c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material,
or requiring that modified versions of such material be
marked in reasonable ways as different from the original
version; or
“Installation Information” for a User Product means
any methods, procedures, authorization keys, or other
d) Limiting the use for publicity purposes of names of
licensors or authors of the material; or
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the
terms of sections 15 and 16 of this License; or
b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices
or author attributions in that material or in the Appropriate
Legal Notices displayed by works containing it; or
e) Declining to grant rights under trademark law for use of
some trade names, trademarks, or service marks; or
f) Requiring indemnification of licensors and authors of that
material by anyone who conveys the material (or modified
versions of it) with contractual assumptions of liability
to the recipient, for any liability that these contractual
assumptions directly impose on those licensors and
authors.
All other non-permissive additional terms are considered
“further restrictions” within the meaning of section 10. If
the Program as you received it, or any part of it, contains a
notice stating that it is governed by this License along with a
term that is a further restriction, you may remove that term. If
a license document contains a further restriction but permits
relicensing or conveying under this License, you may add
to a covered work material governed by the terms of that
license document, provided that the further restriction does
not survive such relicensing or conveying.
If you add terms to a covered work in accord with this
section, you must place, in the relevant source files, a
statement of the additional terms that apply to those files, or
a notice indicating where to find the applicable terms.
Additional terms, permissive or non-permissive, may be
stated in the form of a separately written license, or stated as
exceptions; the above requirements apply either way.
8. Termination.
You may not propagate or modify a covered work except as
expressly provided under this License. Any attempt otherwise
to propagate or modify it is void, and will automatically
terminate your rights under this License (including any patent
licenses granted under the third paragraph of section 11).
However, if you cease all violation of this License, then your
license from a particular copyright holder is reinstated (a)
provisionally, unless and until the copyright holder explicitly
and finally terminates your license, and (b) permanently, if the
copyright holder fails to notify you of the violation by some
reasonable means prior to 60 days after the cessation.
Moreover, your license from a particular copyright holder is
reinstated permanently if the copyright holder notifies you of
the violation by some reasonable means, this is the first time
you have received notice of violation of this License (for any
work) from that copyright holder, and you cure the violation
prior to 30 days after your receipt of the notice.
Termination of your rights under this section does not
terminate the licenses of parties who have received copies
or rights from you under this License. If your rights have
been terminated and not permanently reinstated, you do not
qualify to receive new licenses for the same material under
section 10.
9. Acceptance Not Required for Having Copies.
You are not required to accept this License in order to receive
or run a copy of the Program. Ancillary propagation of a
covered work occurring solely as a consequence of using
peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does
not require acceptance. However, nothing other than this
License grants you permission to propagate or modify any
covered work. These actions infringe copyright if you do not
accept this License. Therefore, by modifying or propagating
a covered work, you indicate your acceptance of this License
to do so.
10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.
Each time you convey a covered work, the recipient
automatically receives a license from the original licensors, to
run, modify and propagate that work, subject to this License.
You are not responsible for enforcing compliance by third
parties with this License.
An “entity transaction” is a transaction transferring control
of an organization, or substantially all assets of one, or
subdividing an organization, or merging organizations.
If propagation of a covered work results from an entity
transaction, each party to that transaction who receives a
copy of the work also receives whatever licenses to the work
the party’s predecessor in interest had or could give under
the previous paragraph, plus a right to possession of the
Corresponding Source of the work from the predecessor in
interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable
efforts.
You may not impose any further restrictions on the exercise
of the rights granted or affirmed under this License. For
example, you may not impose a license fee, royalty, or other
charge for exercise of rights granted under this License,
and you may not initiate litigation (including a cross-claim
or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent claim
is infringed by making, using, selling, offering for sale, or
importing the Program or any portion of it.
11. Patents.
A “contributor” is a copyright holder who authorizes use
under this License of the Program or a work on which the
Program is based. The work thus licensed is called the
contributor’s “contributor version”.
A contributor’s “essential patent claims” are all patent claims
owned or controlled by the contributor, whether already
acquired or hereafter acquired, that would be infringed by
some manner, permitted by this License, of making, using,
or selling its contributor version, but do not include claims
that would be infringed only as a consequence of further
modification of the contributor version. For purposes of
this definition, “control” includes the right to grant patent
sublicenses in a manner consistent with the requirements of
this License.
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide,
royalty-free patent license under the contributor’s essential
patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import and
otherwise run, modify and propagate the contents of its
contributor version.
In the following three paragraphs, a “patent license” is any
express agreement or commitment, however denominated,
not to enforce a patent (such as an express permission
to practice a patent or covenant not to sue for patent
infringement). To “grant” such a patent license to a party
means to make such an agreement or commitment not to
enforce a patent against the party.
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent
license, and the Corresponding Source of the work is not
available for anyone to copy, free of charge and under the
terms of this License, through a publicly available network
server or other readily accessible means, then you must
either (1) cause the Corresponding Source to be so available,
or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent
license for this particular work, or (3) arrange, in a manner
consistent with the requirements of this License, to extend
the patent license to downstream recipients. “Knowingly
relying” means you have actual knowledge that, but for the
patent license, your conveying the covered work in a country,
or your recipient’s use of the covered work in a country,
would infringe one or more identifiable patents in that country
that you have reason to believe are valid.
If, pursuant to or in connection with a single transaction
or arrangement, you convey, or propagate by procuring
conveyance of, a covered work, and grant a patent license
to some of the parties receiving the covered work authorizing
them to use, propagate, modify or convey a specific copy
of the covered work, then the patent license you grant is
automatically extended to all recipients of the covered work
and works based on it.
A patent license is “discriminatory” if it does not include
within the scope of its coverage, prohibits the exercise of,
or is conditioned on the non-exercise of one or more of
the rights that are specifically granted under this License.
You may not convey a covered work if you are a party to
an arrangement with a third party that is in the business of
distributing software, under which you make payment to the
third party based on the extent of your activity of conveying
the work, and under which the third party grants, to any of
the parties who would receive the covered work from you, a
discriminatory patent license
(a) in connection with copies of the covered work conveyed
by you (or copies made from those copies), or
(b) primarily for and in connection with specific products or
compilations that contain the covered work, unless you
entered into that arrangement, or that patent license was
granted, prior to 28 March 2007.
Nothing in this License shall be construed as excluding or
limiting any implied license or other defenses to infringement
that may otherwise be available to you under applicable
patent law.
12. No Surrender of Others’ Freedom.
If conditions are imposed on you (whether by court order,
agreement or otherwise) that contradict the conditions of this
License, they do not excuse you from the conditions of this
License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy
simultaneously your obligations under this License and any
other pertinent obligations, then as a consequence you may
not convey it at all. For example, if you agree to terms that
obligate you to collect a royalty for further conveying from
those to whom you convey the Program, the only way you
could satisfy both those terms and this License would be to
refrain entirely from conveying the Program.
13. Use with the GNU Affero General Public License.
Notwithstanding any other provision of this License, you
have permission to link or combine any covered work with
a work licensed under version 3 of the GNU Affero General
Public License into a single combined work, and to convey
the resulting work. The terms of this License will continue to
apply to the part which is the covered work, but the special
requirements of the GNU Affero General Public License,
section 13, concerning interaction through a network will
apply to the combination as such.
14. Revised Versions of this License.
The Free Software Foundation may publish revised and/ or
new versions of the GNU General Public License from time to
time. Such new versions will be similar in spirit to the present
version, but may differ in detail to address new problems or
concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Program specifies that a certain numbered version of the
GNU General Public License “or any later version” applies to
it, you have the option of following the terms and conditions
either of that numbered version or of any later version
published by the Free Software Foundation. If the Program
does not specify a version number of the GNU General
Public License, you may choose any version ever published
by the Free Software Foundation.
If the Program specifies that a proxy can decide which future
versions of the GNU General Public License can be used,
that proxy’s public statement of acceptance of a version
permanently authorizes you to choose that version for the
Program.
Later license versions may give you additional or different
permissions. However, no additional obligations are imposed
on any author or copyright holder as a result of your choosing
to follow a later version.
15. Disclaimer of Warranty.
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE
EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT
WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT
HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE
PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY
KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND
PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU.
SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU
ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
REPAIR OR CORRECTION.
16. Limitation of Liability.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR
AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER,
OR ANY OTHER PARTY WHO MODIFIES AND/OR CONVEYS
THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO
YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA
BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED
BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE
PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS),
EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
17. Interpretation of Sections 15 and 16.
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided
above cannot be given local legal effect according to their
terms, reviewing courts shall apply local law that most
closely approximates an absolute waiver of all civil liability
in connection with the Program, unless a warranty or
assumption of liability accompanies a copy of the Program in
return for a fee.
END OF TERMS AND CONDITIONS
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51
Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301
USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim
copies of this license document, but changing it is not
allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also
counts as the successor of the GNU Library Public License,
version 2, hence the version number 2.1.]
Preamble
The licenses for most software are designed to take away
your freedom to share and change it. By contrast, the GNU
General Public Licenses are intended to guarantee your
freedom to share and change free software to make sure the
software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License, applies
to some specially designated software packages-typically
libraries-of the Free Software Foundation and other authors
who decide to use it. You can use it too, but we suggest you
first think carefully about whether this license or the ordinary
General Public License is the better strategy to use in any
particular case, based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom
of use, not price. Our General Public Licenses are designed
to make sure that you have the freedom to distribute copies
of free software (and charge for this service if you wish); that
you receive source code or can get it if you want it; that you
can change the software and use pieces of it in new free
programs; and that you are informed that you can do these
things.
To protect your rights, we need to make restrictions that
forbid distributors to deny you these rights or to ask you to
surrender these rights. These restrictions translate to certain
responsibilities for you if you distribute copies of the library or
if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights
that we gave you. You must make sure that they, too,
receive or can get the source code. If you link other code
with the library, you must provide complete object files to the
recipients, so that they can relink them with the library after
making changes to the library and recompiling it. And you
must show them these terms so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we
copyright the library, and (2) we offer you this license, which
gives you legal permission to copy, distribute and/or modify
the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear
that there is no warranty for the free library. Also, if the library
is modified by someone else and passed on, the recipients
should know that what they have is not the original version,
so that the original author’s reputation will not be affected by
problems that might be introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the
existence of any free program. We wish to make sure that
a company cannot effectively restrict the users of a free
program by obtaining a restrictive license from a patent
holder. Therefore, we insist that any patent license obtained
for a version of the library must be consistent with the full
freedom of use specified in this license.
Most GNU software, including some libraries, is covered
by the ordinary GNU General Public License. This license,
the GNU Lesser General Public License, applies to certain
designated libraries, and is quite different from the ordinary
General Public License. We use this license for certain
libraries in order to permit linking those libraries into non-free
programs.
When a program is linked with a library, whether statically or
using a shared library, the combination of the two is legally
speaking a combined work, a derivative of the original library.
The ordinary General Public License therefore permits such
linking only if the entire combination fits its criteria of freedom.
The Lesser General Public License permits more lax criteria
for linking other code with the library.
We call this license the “Lesser” General Public License
because it does Less to protect the user’s freedom than the
ordinary General Public License. It also provides other free
software developers Less of an advantage over competing
non-free programs. These disadvantages are the reason we
use the ordinary General Public License for many libraries.
However, the Lesser license provides advantages in certain
special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need
to encourage the widest possible use of a certain library, so
that it becomes a de-facto standard. To achieve this, nonfree programs must be allowed to use the library. A more
frequent case is that a free library does the same job as
widely used non-free libraries. In this case, there is little to
gain by limiting the free library to free software only, so we
use the Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular library in nonfree programs enables a greater number of people to use a
large body of free software. For example, permission to use
the GNU C Library in non-free programs enables many more
people to use the whole GNU operating system, as well as
its variant, the GNU/ Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective
of the users’ freedom, it does ensure that the user of a
program that is linked with the Library has the freedom and
the wherewithal to run that program using a modified version
of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution
and modification follow. Pay close attention to the difference
between a “work based on the library” and a “work that
uses the library”. The former contains code derived from the
library, whereas the latter must be combined with the library
in order to run.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING,
DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library
or other program which contains a notice placed by the
copyright holder or other authorized party saying it may
be distributed under the terms of this Lesser General
Public License (also called “this License”). Each licensee is
addressed as “you”.
A “library” means a collection of software functions and/
or data prepared so as to be conveniently linked with
application programs (which use some of those functions
and data) to form executables.
The “Library”, below, refers to any such software library
or work which has been distributed under these terms. A
“work based on the Library” means either the Library or any
derivative work under copyright law: that is to say, a work
containing the Library or a portion of it, either verbatim or
with modifications and/or translated straightforwardly into
another language. (Hereinafter, translation is included without
limitation in the term
“modification”.)
“Source code” for a work means the preferred form of the
work for making modifications to it. For a library, complete
source code means all the source code for all modules it
contains, plus any associated interface definition files, plus
the scripts used to control compilation and installation of the
library.
Activities other than copying, distribution and modification are
not covered by this License; they are outside its scope. The
act of running a program using the Library is not restricted,
and output from such a program is covered only if its
contents constitute a work based on the Library (independent
of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that
is true depends on what the Library does and what the
program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the
Library’s complete source code as you receive it, in
any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all
the notices that refer to this License and to the absence of
any warranty; and distribute a copy of this License along
with the Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a
copy, and you may at your option offer warranty protection in
exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any
portion of it, thus forming a work based on the Library,
and copy and distribute such modifications or work under
the terms of Section 1 above, provided that you also meet
all of these conditions:
a) The modified work must itself be a software library.
b) You must cause the files modified to carry prominent
notices stating that you changed the files and the date of
any change. c) You must cause the whole of the work to be
licensed at no charge to all third parties under the terms of
this License. d) If a facility in the modified Library refers to a
function or a table of data to be supplied by an application
program that uses the facility, other than as an argument
passed when the facility is invoked, then you must make a
good faith effort to ensure that, in the event an application
does not supply such function or table, the facility still
operates, and performs whatever part of its purpose remains
meaningful. (For example, a function in a library to compute
square roots has a purpose that is entirely well-defined
independent of the application. Therefore, Subsection 2d
requires that any application-supplied function or table used
by this function must be optional: if the application does
not supply it, the square root function must still compute
square roots.) These requirements apply to the modified
work as a whole. If identifiable sections of that work are not
derived from the Library, and can be reasonably considered
independent and separate works in themselves, then this
License, and its terms, do not apply to those sections
when you distribute them as separate works. But when you
distribute the same sections as part of a whole which is a
work based on the Library, the distribution of the whole must
be on the terms of this License, whose permissions for other
licensees extend to the entire whole, and thus to each and
every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or
contest your rights to work written entirely by you; rather,
the intent is to exercise the right to control the distribution of
derivative or collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based
on the Library with the Library (or with a work based on the
Library) on a volume of a storage or distribution medium does
not bring the other work under the scope of this License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU
General Public License instead of this License to a given
copy of the Library. To do this, you must alter all the
notices that refer to this License, so that they refer to the
ordinary GNU General Public License, version 2, instead
of to this License. (If a newer version than version 2 of the
ordinary GNU General Public License has appeared, then
you can specify that version instead if you wish.) Do not
make any other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible
for that copy, so the ordinary GNU General Public License
applies to all subsequent copies and derivative works made
from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code
of the Library into a program that is not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a portion
or derivative of it, under Section 2) in object code or
executable form under the terms of Sections 1 and 2
above provided t hat you accompany it with the complete
corresponding machine-readable source code, which
must be distributed under the terms of Sections 1 and
2 above on a medium customarily used for software
interchange.
If distribution of object code is made by offering access
to copy from a designated place, then offering equivalent
access to copy the source code from the same place
satisfies the requirement to distribute the source code, even
though third parties are not compelled to copy the source
along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any portion of
the Library, but is designed to work with the Library by
being compiled or linked with it, is called a “work that uses
the Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative
work of the Library, and therefore falls outside the scope
of this License.
However, linking a “work that uses the Library” with the
Library creates an executable that is a derivative of the
Library (because it contains portions of the Library), rather
than a “work that uses the library”.
The executable is therefore covered by this License. Section
6 states terms for distribution of such executables.
When a “work that uses the Library” uses material from a
header file that is part of the Library, the object code for the
work may be a derivative work of the Library even though
the source code is not. Whether this is true is especially
significant if the work can be linked without the Library, or if
the work is itself a library. The threshold for this to be true is
not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data
structure layouts and accessors, and small macros and small
inline functions (ten lines or less in length), then the use of the
object file is unrestricted, regardless of whether it is legally
a derivative work. (Executables containing this object code
plus portions of the Library will still fall under Section 6.)
means you cannot use both them and the Library together in
an executable that you distribute.
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may
distribute the object code for the work under the terms of
Section 6. Any executables containing that work also fall
under Section 6, whether or not they are linked directly with
the Library itself.
7. You may place library facilities that are a work based on
the Library side-by-side in a single library together with
other library facilities not covered by this License, and
distribute such a combined library, provided that the
separate distribution of the work based on the Library and
of the other library facilities is otherwise permitted, and
provided that you do these two things:
6. As an exception to the Sections above, you may also
combine or link a “work that uses the Library” with the
Library to produce a work containing portions of the
Library, and distribute that work under terms of your
choice, provided that the terms permit modification of the
work for the customer’s own use and reverse engineering
for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work
that the Library is used in it and that the Library and its use
are covered by this License. You must supply a copy of this
License. If the work during execution displays copyright
notices, you must include the copyright notice for the Library
among them, as well as a reference directing the user to the
copy of this License. Also, you must do one of these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding
machine-readable source code for the Library including
whatever changes were used in the work (which must be
distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work
is an executable linked with the Library, with the complete
machine readable “work that uses the Library”, as object
code and/or source code, so that the user can modify the
Library and then relink to produce a modified executable
containing the modified Library. (It is understood that
the user who changes the contents of definitions files in
the Library will not necessarily be able to recompile the
application to use the modified definitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with
the Library. A suitable mechanism is one that
(1) uses at run time a copy of the library already present
on the user’s computer system, rather than copying library
functions into the executable, and (2) will operate properly
with a modified version of the library, if the user installs one,
as long as the modified version is interface-compatible with
the version that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least
three years, to give the same user the materials specified
in Subsection 6a, above, for a charge no more than the
cost of performing this distribution.
d) If distribution of the work is made by offering access to
copy from a designated place, offer equivalent access to
copy the above specified materials from the same place.
e) Verify that the user has already received a copy of these
materials or that you have already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the “work that uses
the Library” must include any data and utility programs
needed for reproducing the executable from it. However,
as a special exception, the materials to be distributed need
not include anything that is normally distributed (in either
source or binary form) with the major components (compiler,
kernel, and so on) of the operating system on which the
executable runs, unless that component itself accompanies
the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license
restrictions of other proprietary libraries that do not normally
accompany the operating system. Such a contradiction
a) Accompany the combined library with a copy of the
same work based on the Library, uncombined with any
other library facilities. This must be distributed under the
terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of the
fact that part of it is a work based on the Library, and
explaining where to find the accompanying uncombined
form of the same work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or
distribute the Library except as expressly provided under
this License. Any attempt otherwise to copy, modify,
sublicense, link with, or distribute the Library is void,
and will automatically terminate your rights under this
License. However, parties who have received copies,
or rights, from you under this License will not have their
licenses terminated so long as such parties remain in full
compliance.
9. You are not required to accept this License, since you
have not signed it. However, nothing else grants you
permission to modify or distribute the Library or its
derivative works. These actions are prohibited by law if
you do not accept this License. Therefore, by modifying or
distributing the Library (or any work based on the Library),
you indicate your acceptance of this License to do so,
and all its terms and conditions for copying, distributing or
modifying the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based
on the Library), the recipient automatically receives a
license from the original licensor to copy, distribute, link
with or modify the Library subject to these terms and
conditions. You may not impose any further restrictions
on the recipients’
exercise of the rights granted herein. You are not
responsible for enforcing compliance by third parties
with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of
patent infringement or for any other reason (not limited to
patent issues), conditions are imposed on you (whether
by court order, agreement or otherwise) that contradict
the conditions of this License, they do not excuse
you from the conditions of this License. If you cannot
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations
under this License and any other pertinent obligations,
then as a consequence you may not distribute the
Library at all. For example, if a patent license would not
permit royalty free redistribution of the Library by all those
who receive copies directly or indirectly through you, then
the only way you could satisfy both it and this License
would be to refrain entirely from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable
under any particular circumstance, the balance of the section
is intended to apply, and the section as a whole is intended
to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe
any patents or other property right claims or to contest
validity of any such claims; this section has the sole purpose
of protecting the integrity of the free software distribution
system which is implemented by public license practices.
Many people have made generous contributions to the
wide range of software distributed through that system in
reliance on consistent application of that system; it is up to
the author/donor to decide if he or she is willing to distribute
software through any other system and a licensee cannot
impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is
believed to be a consequence of the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted
in certain countries either by patents or by copyrighted
interfaces, the original copyright holder who places
the Library under this License may add an explicit
geographical distribution limitation excluding those
countries, so that distribution is permitted only in or
among countries not thus excluded. In such case, this
License incorporates the limitation as if written in the
body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/
or new versions of the Lesser General Public License
from time to time. Such new versions will be similar in
spirit to the present version, but may differ in detail to
address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the
Library specifies a version number of this License which
applies to it and “any later version”, you have the option of
following the terms and conditions either of that version or of
any later version published by the Free Software Foundation.
If the Library does not specify a license version number, you
may choose any version ever published by the Free Software
Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into
other free programs whose distribution conditions are
incompatible with these, write to the author to ask for
permission. For software which is copyrighted by the
Free Software Foundation, write to the Free Software
Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our
decision will be guided by the two goals of preserving the
free status of all derivatives of our free software and of
promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE
OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR
THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE
STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS
AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY
“AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY
AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU.
SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU
ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE
LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY
COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO
MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY
AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR
DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE
LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS
OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE
OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES
OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH
ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER
OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the
greatest possible use to the public, we recommend making it
free software that everyone can redistribute and change. You
can do so by permitting redistribution under these terms (or,
alternatively, under the terms of the ordinary General Public
License).
To apply these terms, attach the following notices to the
library. It is safest to attach them to the start of each source
file to most effectively convey the exclusion of warranty;
and each file should have at least the “copyright” line and a
pointer to where the full notice is found. one line to give the
library’s name and an idea of what it does.
Copyright (C) year name of author
This library is free software; you can redistribute it and/ or
modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
License as published by the Free Software Foundation;
either version 2.1 of the License, or (at your option) any later
version.
This library is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied
warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General
Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser General
Public License along with this library; if not, write to the Free
Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301 USA Also add information on how
to contact you by electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work as a
programmer) or your school, if any, to sign a “copyright
disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter
the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the
library ‘Frob’ (a library for tweaking knobs) written by James
Random Hacker.
signature of Ty Coon, 1 April 1990 Ty Coon, President of Vice.
OpenSSL LICENSE
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights
reserved. Redistribution and use in source and binary forms,
with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this
software must display the following acknowledgment:
“This product includes software developed by the
OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://
www.openssl.org/)”
4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project”
must not be used to endorse or promote products derived
from this software without prior written permission.
For written permission, please contact openssl-core@
openssl.org.
5. Products derived from this software may not be called
“OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their names
without prior written permission of the OpenSSL Project.
6. Redistributions of any form whatsoever must retain
the following acknowledgment: “This product includes
software developed by the OpenSSL Project for use in the
OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL
PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL
PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY
DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY,
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGE. This product includes cryptographic
software written by Eric Young ([email protected]). This
product includes software written by Tim Hudson(tjh@
cryptsoft.com).
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft. com)
All rights reserved. This package is an SSL implementation
written by Eric Young (eay@cryptsoft. com). The
implementation was written so as to conform with Netscapes
SSL. This library is free for commercial and non-commercial
use as long as the following conditions are aheared to.
The following conditions apply to all code found in this
distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not
just the SSL code. The SSL documentation included with this
distribution is covered by the same copyright terms except
that the holder is Tim Hudson ([email protected]).
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright
notices in the code are not to be removed. If this package
is used in a product, Eric Young should be given attribution
as the author of the parts of the library used. This can be
in the form of a textual message at program startup or in
documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with
or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the copyright
notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above
copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this
software must display the following acknowledgement:
“This product includes cryptographic software written
by Eric Young (eay@ cryptsoft.com)” The word
‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the
library being used are not cryptographic related :-).
4. If you include any Windows specific code (or a derivative
thereof) from the apps directory (application code) you
must include an acknowledgement: “This product includes
software written by Tim Hudson (tjh@ cryptsoft.com)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ‘‘AS
IS AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN
NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS
BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA,
OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT
OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available
version or derivative of this code cannot be changed. i.e.
this code cannot simply be copied and put under another
distribution licence [including the GNU Public Licence.]
Samsung Techwin respeta el medio ambiente durante todo el proceso de fabricación de sus
productos y realiza una serie de procedimientos orientados a ofrecer productos ecológicos.
El símbolo Eco representa el compromiso de Samsung Techwin de fabricar productos que
respeten el medio ambiente e indica a la vez que este equipo cumple con la Directiva de la
Unión Europea EU RoHS.
Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de
residuos)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo
acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos
(como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos.
Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la
eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y
recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos
materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el
producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde
pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del
contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a
otros residuos comerciales.
RED DE VENTAS
SAMSUNG TECHWIN CO., LTD.
Samsungtechwin R&D Center, 701, Sampyeong-dong, Bundang-gu, Seongnam-si, Gyeonggi-do, Korea, 463-400
TEL : +82-70-7147-8740~60 FAX : +82-31-8018-3745
SAMSUNG TECHWIN AMERICA Inc.
100 Challenger Rd. Suite 700 Ridgefield Park, NJ 07660
Toll Free : +1-877-213-1222 Direct : +1-201-325-6920
Fax : +1-201-373-0124
www.samsungcctvusa.com
www.samsungtechwin.com
www.samsungsecurity.com
www.samsungipolis.com
SAMSUNG TECHWIN EUROPE LTD.
Samsung House, 1000 Hillswood Drive, Hillswood Business
Park Chertsey, Surrey, UNITED KINGDOM KT16 OPS
TEL : +44-1932-45-5300 FAX : +44-1932-45-5325

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement