VDO_TR723UB

VDO_TR723UB
www.vdo.com
TR723UB-BU
RADIO / USB MP3 / WMA / Bluetooth® 24V
MANUAL DE INSTRUCCIONES
VDO_TR723UB-BU_ES.indd 1
29/04/15 12:18
Información de seguridad
Especificaciones
nn Información de seguridad
nn Especificaciones
Gracias por haber elegido este producto. Antes de
utilizar el equipo, lea detenidamente este manual
y consérvelo para futuras consultas.
ii ATENCIÓN
•
ii PRECAUCIONES
•
•
•
•
•
•
•
Utilice el equipo únicamente en sistemas
eléctricos de 24 Vcc y masa negativa.
Desconecte el borne negativo de la batería
del vehículo para montar y conectar el equipo.
Al cambiar el fusible, asegúrese de utilizar
uno con características de corriente idénticas.
El uso de un fusible con un valor de corriente
superior puede provocar daños graves en el
equipo.
Asegúrese de que no se cuelen objetos
afilados ni ningún otro cuerpo extraño en el
interior del equipo. Dichos objetos podrían
provocar un funcionamiento anómalo e
incluso suponer un riesgo para la seguridad,
debido por ejemplo a una descarga eléctrica.
Si ha estacionado el vehículo durante un
periodo de tiempo prolongado en condiciones
climáticas de frío o calor, espere hasta que
el vehículo alcance una temperatura normal
antes de utilizar el equipo.
Mantenga el volumen a un nivel en el
que pueda oír los sonidos exteriores de
advertencia (claxon, sirenas, etc.).
2
VDO_TR723UB-BU_ES.indd 2
NO abra nunca las tapas ni repare usted
mismo el equipo. En caso necesario,
consulte con el distribuidor o con un técnico
cualificado.
ii LEER ANTES DE UTILIZAR
•
•
No suba mucho el volumen, podría impedir
la escucha de los sonidos exteriores e
incrementar el riesgo de accidente.
Detenga el vehículo antes de llevar a cabo
una operación compleja.
ii GENERAL
Alimentación:
24 Vcc (18 V-32 V)
Potencia de salida máxima:
4 x 15 W
Impedancia nominal de altavoces:
4 ohmios
Corriente del fusible:
10 A
Peso:
0,9 kg
Dimensiones (AnxFxAl):
188 x 131 x 58,5 mm
ii TABLA DE FRECUENCIAS
Nota:
1 Los juegos de cables de los diversos
modelos son diferentes para conectar
la definición del contenido específico,
consulte la etiqueta del modelo.
2 Las especificaciones y el diseño pueden
cambiar sin previo aviso en función de
los avances tecnológicos.
NORTH
AFRICA
531- 1602KHz
153 - 252KHz
JAPAN
TR723UB-BU RADIO / USB MP3 / WMA / Bluetooth® 24V
29/04/15 12:18
Controles del panel
nn Controles del panel
(1)Micrófono
(2)Encendido/apagado,
Silencio,
cuando está activado, mantener pulsado
durante más de 2 segundos para apagar el
equipo.
Girar el mando VOL para ajustar el volumen.
(3)Fuente
Radio,
USB (cuando se inserta una unidad USB),
AUX IN (entrada auxiliar),
A2DP,
Mantener pulsado durante más de 2 segundos
para seleccionar el modo PTY.
(4)Conmutador de banda:
FM1 -> FM2 -> FM3 -> MW1 -> MW2 -> LW
Mantener pulsado Búsqueda automática de
emisoras y memorización de la emisora con
señal más intensa en las memorias 1-6.
© Continental Trading GmbH
VDO_TR723UB-BU_ES.indd 3
(5)Pulsar SEL y girar el mando VOL para
seleccionar el modo preestablecido de
ecualización:
EQ OFF-POP-CLASSIC-ROCK-JAZZ
Pulsar para acceder, cuando se selecciona el
modo PTY,
Pulsar SEL y girar el mando VOL para ajustar la
hora en el modo CLOCK.
(6)Mostrar el reloj del sistema
Mantener pulsado para ajustar el reloj
Modo radio:
mostrar info PTY/reloj del sistema/canal actual,
Modo MP3:
Girar para visualizar el nombre de carpeta/
nombre de archivo/etiqueta ID3/reloj.
(7)Modo radio:
Búsqueda automática de emisores de mayor a
menor frecuencia
Modo MP3:
Seleccionar la pista anterior
(8)Modo radio:
Búsqueda automática de emisores de menor a
mayor frecuencia
Modo MP3:
Seleccionar la pista siguiente
(9)Ranura USB
(10)Carpeta MP3 hacia adelante/Colgar
(11)Carpeta MP3 hacia atrás/modo Contacto/
Marcar/Transferencia de llamada
(12)Reproducción aleatoria de MP3
(13)Reproducción repetitiva de MP3
(14)Reescucha de programa (10 segundos)
(15)Reproducir/pausa
(10-15)
Memorias de radio 1-6
Pulsar para sintonizar una emisora memorizada.
Mantener pulsado durante más de 2 segundos
para almacenar la emisora actual.
3
29/04/15 12:18
Consejos sobre los botones
nn Consejos sobre los botones
Reproducción de MP3
Saltar a pista
Pulse el botón [ / ] para ir a la pista anterior o
siguiente.
Mantenga pulsados los botones para acceder al
modo avanzar/retroceder rápidamente.
Búsqueda rápida de pistas MP3
Pulse el botón [5D-]/[6D+] para seleccionar hacia
atrás/adelante en la carpeta MP3
Ajustar reloj
Si el reloj RDS (CT) no funciona, puede ajustar
manualmente la hora del reloj.
Pulse de forma prolongada el botón [DISP] para
ajustar la hora.
Seleccione [CLOCK] con los botones de
búsqueda [ / ].
Pulse el botón [SEL] y gire el mando [VOL] para
ajustar los minutos.
Pulse el botón [SEL] y gire el mando [VOL] para
ajustar las horas.
Pulse el botón [SEL] para salir del ajuste del reloj.
Ajuste del sistema
En el menú que no muestra la hora:
Mantenga pulsado [DISP] y pulse el botón
[ / ] para acceder al menú de configuración
del sistema.
CLOCK
TA
TA RETURN
AF
REG
CT
DX/LO
ST/MONO
AUTO ANS
AUTO CON F
12H/24H
MIC SEL
4
VDO_TR723UB-BU_ES.indd 4
REGION
(ON/OFF)
SWRC (ON/OFF)
LOGIC
SCROLL (ON/OFF)
Espere 1 s y gire la rueda para ajustar el sistema.
Ajuste de TA:Gire la rueda [VOL] para seleccionar
ON/OFF.
TA RETURN: En modo FM, ajuste la info del
espacio horario de TA de la búsqueda automática
con RDS.
Ajuste en “LONG”: búsqueda automática del
espacio de tiempo durante 180 segundos, Ajuste
en “SHORT”: búsqueda automática del espacio
de tiempo durante 45 segundos.
Ajuste de región para seleccionar AMERICAN,
EUROPE, ASIA, JAPAN.
Pulse el botón [SEL] y, a continuación, pulse el
botón [ / ] para seleccionar la función EQ/
BAS/TRE/BAL/FAD/LOUD, gire el mando para
ajustar.
Sintonización
Búsqueda automática de emisoras de radio
Pulse el botón [ / ] para buscar
automáticamente emisoras de mayor a menor
frecuencia o de menor a mayor frecuencia.
Sintonización de emisoras de radio por pasos
Manténgalo pulsado durante más de 2 segundos,
cambie al modo manual, pulse el botón de
búsqueda por pasos para buscar emisoras de
mayor a menor frecuencia o de menor a mayor
frecuencia.
Memorización manual de emisoras
En modo FM1/FM2/FM3/MW1/MW2/LW,
mantenga pulsado el botón 1-6 para memorizar la
emisora actual. Puede almacenar 36 emisoras en
total (18 FM/18 AM).
RDS
Pulse el botón [DISP] para ajustar AF/TA/REG,
gire el mando [VOL] para abrir o cerrar la función
AF/TA.
Mantenga pulsado el botón [SRC] hasta la función
PTY, gire el mando [VOL], aparece NEWS y el
tipo de programa POP.
Cuando aparezca NEWS, gire el mando para
seleccionar la opción opuesta
NEWS-AFFAIRS-INFO-SPORT-EDUCATEDRAMA-CULTURE-SCIENCE-VARIED-POP
M-ROCK M-EASY M-LIGHT M-CLASSICS
M-OTHER M-WEATHER -FINANCE-CHILDRENSOCIAL -RELIGION-PHONE IN-TRAVELLEISURE-JAZZ-COUNTRY-NATION M-OLDIESFOLK M-DOCUMENT-TEST-ALARM
Logic ON/Logic OFF
Logic ON para limitar el uso del ajuste a una hora
cuando el contacto del vehículo está apagado.
Logic OFF para evitar que el ajuste se active
cuando el contacto del vehículo está apagado.
TR723UB-BU RADIO / USB MP3 / WMA / Bluetooth® 24V
29/04/15 12:18
Lista de opciones de ajuste del sistema
n Lista de opciones de ajuste del sistema
© Continental Trading GmbH
VDO_TR723UB-BU_ES.indd 5
5
29/04/15 12:18
Funciones Bluetooth
Resumen de la función USB
nn Funciones Bluetooth
nn Resumen de la función USB
Emparejamiento
Interruptor de voz
Carga/extracción del dispositivo USB
1 Abra la función BT del smartphone.
2 El smartphone busca equipos Bluetooth.
3Introduzca el código de emparejamiento
(1234) del dispositivo que va a emparejar.
En el proceso del teléfono, toque el icono para
cambiar a voz en los teléfonos móviles o pulse el
botón [5D+] para cambiar a DIAL ON/PLS PAIR/
BT MUSIC.
Pulse el botón [6D-] durante más de 2 segundos,
el teléfono móvil y el equipo se desconectan.
COLGAR/ON
1Introduzca un dispositivo USB en el conector
y la unidad empezará a reproducirla de forma
automática.
2Para detener la reproducción del dispositivo
USB, pulse el botón SRC para acceder a un
modo distinto de USB y retire el dispositivo USB.
Selección del modo BT
Pulse el botón [SRC] para seleccionar el modo
BT.
Pulse el botón [DISP] para visualizar la
información de A2DP.
Marcación
1Marcación en teléfono
Marcación en teléfono móvil, la pantalla LCD
muestra información de marcación.
2 Marcación en equipo
Pulse el botón [SRC] para seleccionar el
modo A2DP(BT),
pulse [5 D+] para seleccionar la función DIAL
ON,
pulse el botón [SEL] / [ / ] y gire el mando
para introducir los números de marcación,
pulse el botón [5 D+] para marcar.
6
VDO_TR723UB-BU_ES.indd 6
Pulse el botón [5D+] para contestar una llamada,
Pulse el botón [6D-] para colgar.
Modo A2DP
En el modo de reproducción de música A2DP,
pulse el botón [1] para seleccionar el modo pausa/
reproducir.
Funciones USB (tipo de memoria flash)
1Compatible con memoria flash USB 2 en 1
2Formatos FAT 12/FAT 16/FAT 32 compatibles.
3Compatible con USB 1, USB 2.0 (Para 2.0, la
velocidad es la misma que para USB 1.1)
4Archivos WMA compatibles
5El número máximo de archivos MP3 en el
formato FAT 32 compatibles es de 65535
archivos. (El número máximo de archivos
MP3 en el formato NTFS compatible es de
1000 archivos).
El número máximo de carpetas es de 999.
6La capacidad USB máxima admitida es de
8 GB y se obtiene el mejor rendimiento con
un máximo de 500 canciones y no más de
30 carpetas.
7El equipo no es compatible con todos los
dispositivos USB.
TR723UB-BU RADIO / USB MP3 / WMA / Bluetooth® 24V
29/04/15 12:18
FCC
nn FCC
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE
LA FCC
1.Este dispositivo cumple con la parte 15 de la
normativa de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) puede que este equipo no provoque
interferencias perjudiciales.
(2) este dispositivo deberá aceptar todas
las interferencias recibidas, incluso aquellas
que puedan provocar un funcionamiento no
deseado.
2.Los cambios o modificaciones no
expresamente aprobados por la parte
responsable del cumplimiento de las normas
FCC pueden desautorizar al usuario para
utilizar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha
observado que cumple con los límites de los
dispositivos digitales de la Clase B, según la parte
15 de la normativa de la FCC. Estos límites se
han diseñado para proporcionar una protección
razonable contra interferencias dañinas en
instalaciones residenciales.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía
de radiofrecuencias y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con las instrucciones, podría provocar
interferencias dañinas para las comunicaciones
por radio. No obstante, no se garantiza que
no puedan producirse interferencias en una
instalación en particular. Si este equipo produce
interferencias dañinas para la recepción de la
© Continental Trading GmbH
VDO_TR723UB-BU_ES.indd 7
radio o la televisión, lo que puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, se
aconseja al usuario que trate de corregir dichas
interferencias siguiendo una o más de las
medidas que se indican a continuación:
Reoriente o cambie de posición la antena
receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el
receptor.
Conecte el equipo a una toma situada en
un circuito diferente de aquel en el que está
conectado el receptor.
Consulte al distribuidor o a un técnico de
radio/TV con experiencia para que le asesore.
Declaración de exposición a radiación de la FCC
Este equipo cumple los límites de exposición a
radiación de la FCC establecidos para un entorno
no controlado. Este equipo se debe instalar y
utilizar con una distancia mínima de 20 cm entre
el radiador y su cuerpo.
7
29/04/15 12:18
Conexiones eléctricas
nn Conexiones eléctricas
8
VDO_TR723UB-BU_ES.indd 8
TR723UB-BU RADIO / USB MP3 / WMA / Bluetooth® 24V
29/04/15 12:18
Detección y resolución de problemas
nn Detección y resolución de problemas
La siguiente lista de comprobación le ayudará a
solucionar problemas que pueden aparecer. Antes
de consultar la lista, compruebe las conexiones y
siga las instrucciones del manual de usuario.
Problema
Si el equipo no funciona normalmente, por
ejemplo sin sonido, o si emite humo u olores a
quemado, no lo utilice. En caso contrario, puede
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Deje de utilizarlo inmediatamente y llame al
distribuidor donde adquirió el equipo.
Causa posible
Solución
El equipo no se enciende.
El contacto del vehículo no está encendido.
El cable no está bien conectado.
El fusible está quemado.
Encienda el contacto del vehículo.
Compruebe la conexión del cable.
Cambie el fusible por otro de la misma capacidad.
No hay sonido.
El volumen está ajustado al mínimo o está activada
la función silenciar.
Compruebe el volumen o desactive la función
silenciar.
El equipo o la pantalla no funcionan
correctamente.
El sistema del equipo está inestable.
Pulse el botón RESET.
General
Modo TUNER
No se pueden recibir emisoras.
La antena no está conectada correctamente.
Conecte correctamente la antena.
Mala calidad de recepción de la emisora de
radio.
La antena no está totalmente extendida o está rota.
Extienda totalmente la antena y, si está rota,
sustitúyala por una nueva.
Se han borrado las emisoras almacenadas.
El cable de la batería no está bien conectado.
Conecte el activo permanente del equipo al activo
permanente del vehículo.
No se puede introducir el dispositivo USB.
El dispositivo USB se ha introducido de forma
errónea.
Introdúzcalo correctamente.
El dispositivo USB no se puede leer.
El formato NTFS no es compatible.
Compruebe que el formato del sistema de archivos
sea FAT o FAT32. Debido a los diferentes formatos,
no se podrán leer algunos modelos de dispositivos
de almacenamiento o reproductores MP3.
Modo USB
© Continental Trading GmbH
VDO_TR723UB-BU_ES.indd 9
9
29/04/15 12:18
Continental Trading GmbH
Soderner Str. 9
65824 Schwalbach
Germany
Support & Download
www.vdo.com
© 03.2015 Continental Trading GmbH
VDO_TR723UB-BU_ES.indd 10
29/04/15 12:18
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement