Sprinkleur automatique caché à réponse rapide modèles G5‑80, G5‑56, G5‑42, et G5‑28

Sprinkleur automatique caché à réponse rapide modèles G5‑80, G5‑56, G5‑42, et G5‑28
Bulletin 034 Rev. E_FR
Sprinkleur caché réponse rapide
UL réponse standard FM avec
un ajustement de 3/4” (19 mm)
Caractéristiques
1. Plaque (lisse ou perforé) avec réglage 3/4”
(19 mm).
2. Aspect lisse et esthétique au plafond.
3. Couvercle de protection installé en usine.
4. Finitions standards disponibles : chromé et
blanc. Finitions pour applications spéciales
également disponibles.
5. Température de déclenchement normale et
intermédiaire.
Plaque plate
Pour des sprinkleurs supplémentaires, consulter
la Fiche 154 pour connaître les spécifications
techniques et les homologations.
Certifications et homologations
1. Underwriters Laboratories Inc. et cULus •
Réponse rapide
G5‑80, G5‑56 - Risque faible et ordinaire
•
G5‑42 - Risque faible
•
G5‑28 - Risque faible
2. Factory Mutual Research Corp. (FM) •
•
Réponse standard (voir page 3)
G5‑56 et G5‑28 uniquement.
Consulter les Fiches de prévention des sinistres de FM
Global pour les instructions d'installation et d'utilisation.
3. Loss Prevention Council (LPCB, UK) •
Réponse standard
G5‑56 - Risque faible et ordinaire
4. VdS Schadenverhütung GmbH Réponse standard
5. Certificat de conformité CE 0832-CPD-2062
Brevet U.S. nº 6 554 077.
Plaque perforée
Application
Les modèles G5‑80, G5‑56, G5‑42 et G5‑28 de Reliable sont
les sprinkleurs cachés à réponse rapide les plus polyvalents du
marché. Ils fournissent une excellente protection contre les
incendies tout en ayant une apparence esthétique et en permettant un réglage de 3/4” (19 mm) de la plaque pour faciliter
l'installation. La plaque de petit diamètre s'attache facilement
et s'intègre au plafond, cachant la protection incendie la plus
fiable, un système de sprinkleurs automatiques.
Les modèles G5‑80, G5‑56, G5‑42 et G5‑28 sont conçus
pour les applications où l'esthétique est importante. Les
bureaux, les hôpitaux, les hôtels et les restaurants ne sont que
quelques exemples de lieux où ils peuvent être utilisés.
Les modèles G5‑80, G5‑56, G5‑42 et G5‑28 sont des sprinkleurs cachés à réponse rapide certifiés UL conçus pour être
utilisés conformément à la norme NFPA 13. Les sprinkleurs
G5‑56 et G5‑28 sont homologués par FM comme des sprinkleurs cachés à réponse standard conçus pour être utilisés
conformément à la Fiche de prévention des sinistres 2.0 de FM.
The Reliable Automatic Sprinkler Co., Inc., 103 Fairview Park Drive, Elmsford, New York 10523
Bulletin 034 Rev. E_FR
Sprinkleur automatique
caché à réponse rapide
modèles G5‑80, G5‑56,
G5‑42, et G5‑28
Description du produit
Catégorie de
certification UL
Les modèles G5‑80, G5‑56, G5‑42 et G5‑28 de Reliable utilisent un élément fusible à réponse rapide dont l'efficacité a été
prouvée intégré dans un corps de style standard avec un déflecteur qui tombe. Cet ensemble est encastré dans le plafond et
caché par une plaque plate. Le filetage permet un réglage de la
plaque de 3/4” (19 mm). La plaque plate est soudée à l'ensemble
à une température normale de 135 °F (57 °C) ou 165 °F (74 °C).
Lorsque la température du plafond augmente, la soudure de
la plaque plat fond, la plaque chute et le sprinkleur est alors
exposé à la température ambiante en hausse.
Ensuite, l'élément fusible fond, ce qui entraîne l'ouverture de
la conduite d'eau et la distribution de l'eau par le déflecteur. Tout
contact entre la plaque et l'emboîture garantira que le déflecteur
qui tombe est correctement positionné sous le plafond.
Sprinkleurs automatiques et
ouverts Sprinkleur à réponse
rapide
Numéro guide UL
VNIV
Clé de sprinkleur modèle FC
Installation
N'installez pas les sprinkleurs G5‑80, G5‑56, G5‑42 et G5‑28
dans des plafonds lorsque l'espace au-dessus a une pression
positive.
• Découpez un trou de 2 5/8” (67 mm) de diamètre dans le
plafond pour installer facilement le sprinkleur avec la clé
modèle FC. La clé dispose d'une douille filetée qui s'insère dans le corps du sprinkleur. Pour installer un sprinkleur, placez d'abord la clé dans l'ensemble sprinkleur/
emboîture jusqu'à ce que la douille s'accroche au corps
du sprinkleur. Ensuite, serrez le sprinkleur dans le raccord
du tuyau. Prenez soin de ne pas endommager le sprinkleur lorsque vous insérez ou que vous retirez la clé de
l'ensemble sprinkleur/emboîture. N'UTILISEZ LA CLÉ SUR
AUCUNE AUTRE PARTIE DE L'ENSEMBLE SPRINKLEUR/
EMBOÎTURE. Installez la plaque à la main en la tournant
dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle
soit serrée contre le plafond.
Un couvercle de protection est fourni pour protéger le déflecteur
du sprinkleur contre tout dommage pouvant se produire lors
du montage avant que la plaque ne soit installée. Le couvercle
de protection est installé en usine à l'intérieur de l'emboîture du
sprinkleur. Retirez le couvercle pour installer le sprinkleur, puis
replacez-le jusqu'à ce que la plaque soit installée.
Informations de commande
1.
2.
3.
4.
5.
Modèle du sprinkleur
Orifice nominal
Plaque plate lisse ou perforée
Finitions ensemble plaque plate
Type d'entrée
Finitions plaque(1)
Finitions standards
Chromé
Peint en blanc
Finitions pour appli‑
cations spéciales(2)
Laiton brillant
Bronze
Placage noir
Peinture noire
Blanc cassé
Chrome satiné
D'autres couleurs et finitions sont disponibles sur commande spéciale.
Consulter l'usine pour plus de détails. La peinture personnalisée de la
plaque est satinée, sauf spécification contraire.
(2)
Pour les plaques perforées, veuillez consulter l'usine pour connaître les
disponibilités et les autre finitions personnalisées.
(1)
Entretien
Pression de service maximum
Les sprinkleurs modèles G5‑80, G5‑56, G5‑42 et G5‑28
doivent faire l'objet d'inspections et le système sprinkleur doit
être entretenu en conformité avec la norme NFPA 25. Veiller
à ne pas nettoyer les sprinkleurs avec de l'eau et du savon,
de l'ammoniac ou tout autre liquide de nettoyage. Retirer tout
sprinkleur qui a été peint (en cas de peinture non appliquée
en usine) ou endommagé de quelque façon que ce soit. Les
plaques des sprinkleurs cachés ne peuvent pas être peintes sur
le terrain ni après l'installation et leur revêtement d'usine ne doit
pas être modifié. Un stock de sprinkleurs de rechange doit être
disponible de façon à assurer le remplacement rapide des sprinkleurs endommagés ou usagés. Avant l'installation, les sprinkleurs doivent être conservés dans leurs cartons et emballages
originaux afin de minimiser les risques de dommages pouvant
entraîner un mauvais fonctionnement ou empêcher le fonctionnement des sprinkleurs.
175 psi (12 bar)
Le modèle G5‑56 est certifié cULus pour une pression de service
maximum de 250 psi (17,3 bar) et homologué Factory Mutual
pour une pression de service maximum de 175 psi (12 bar). A
subi un test hydrostatique en usine à 500 psi (34,5 bar)
Température de déclenchement
Classification
Sprinkleur
Plaque
Max. Temp.
ambiante
Normale
165 °F/74 °C
135 °F/57 °C
100 °F/38 °C
212 °F/100 °C 165 °F/74 °C
150 °F/66 °C
Intermédiaire
2
Caractéristiques techniques :
Modèle du
sprinkleur
Entrée du
sprinkleur
G5‑80
Non réglable
3/4”
(19 mm)
17/32”
G5‑56
Non réglable
3/4”
(19 mm)
1/2”
G5‑42
Non réglable
3/4”
(19 mm)
G5‑28
Non réglable
3/4”
(19 mm)
Facteur K nominal
Orifice
nominal
Réglage total
Filetage
Homolo‑
gations
Numéro d’iden‑
tification (SIN)
1
RA3412
1, 2, 3, 4, 5
RA3415
USA
Métrique
8,0
115
(15 mm)
5,6
80
1/2”
NPT (R 1/2)
7/16”
(10 mm)
4,2
60
1/2”
NPT (R 1/2)
1
RA3413
3/8”
(10 mm)
2,8
40
1/2”
NPT (R 1/2)
1,2
RA3411
(15 mm)
NPT 3/4” (R 3/4)
Pour l'homologation VdS, uniquement les sprinkleurs à température de déclenchement de 165 °F/74 °C avec plaque 135 °F/57 °C
TÉ OU COUDE DE
RÉDUCTION 1” x 1/2”
TÉ OU COUDE DE RÉDUCTION 1” x 3/4”
G5‑80 UNIQUEMENT
DIA. 2 5/16” (58,42 mm)
DIA. TROU PLAFOND
2 5/8” (66,55 mm)
EMBOÎTURE
2 1/4” (57,15 mm) MAX.
DISTANCE LIBRE ENTRE
L'ACCESSOIRE ET LE PLAFOND
PLAFOND
RÉGLAGE MAX. PLAQUE
3/4” (19,05 mm)
3/16” (4,96 mm)
ENSEMBLE PLAQUE PLATE
DIA. 3 5/16” (84,21 mm)
SPRINKLEUR
PLAQUE : RÉGLAGE 3/4” (19,05 mm)
034FG01 A
Observation : À UTILISER COMME REMPLACEMENT DES SPRINKLEURS MODÈLE G4 A
TÉ OU COUDE DE
RÉDUCTION 1” x 1/2”
RÉF. RELIABLE 6999991900
MAMELON D'EXT. EN LAITON 1/2” x 1/2”
DIA. TROU PLAFOND
2 5/8” (66,55 mm)
DIA. 2 5/16” (58,42 mm)
3 1/16” (77,72 mm) MAX.
DISTANCE LIBRE ENTRE
L'ACCESSOIRE ET LE PLAFOND
EMBOÎTURE
2 1/4” (57,15 mm) MAX. DISTANCE
LIBRE ENTRE LE MAMELON
D'EXTENSION ET LE PLAFOND
PLAFOND
RÉGLAGE MAX. PLAQUE
3/4” (19,05 mm)
ENSEMBLE
PLAQUE PLATE
DIA. 3 5/16” (84,21 mm)
SPRINKLEUR
PLAQUE : RÉGLAGE 3/4” (19,05 mm)
034FG02
Remarques :
(1)
Des tests ont montré que l'utilisation d'un mamelon d'extension n'affecte pas les certifications du sprinkleur.
(2)
Pour les installations dans des systèmes existants, conformément à la section 8.15.19.4 de NFPA 13 (2010), « qui autorise l'utilisation de mamelons du
même diamètre nominal que celui de la sortie actuelle lors de la mise à jour de systèmes existants ».
(3)
Ne dépassez pas le couple de serrage de 8-18 ft‑lb (10,8-24,4 N‑m) lors de l'installation.
3
Reliable... Pour une protection complète
Reliable offre une vaste gamme de composants de sprinkleurs. Vous trouverez ci-après
quelques-uns des nombreux produits de haute précision fabriqués par Reliable pour protéger en permanence les vies et les biens matériels contre les incendies.
• Sprinkleurs automatiques
• Vannes déluge
• Sprinkleurs automatiques affleurants
• Clapets anti-retour de détecteur
• Sprinkleurs automatiques encastrés
• Clapets anti-retour
• Sprinkleurs automatiques cachés
• Système électrique
• Sprinkleurs automatiques réglables
• Armoires de secours de sprinkleurs
• Sprinkleurs automatiques à
chandelle sèche
• Clés de sprinkleurs
• Sprinkleurs de niveau intermédiaire
• Rosaces et paniers de protection
de sprinkleurs
• Sprinkleurs ouverts
• Raccordements de test d'inspection
• Buses de pulvérisation
• Robinets d'inspection
• Vannes d'alarme
• Cuvettes à bille et à tambour
• Chambres de retardement
• Joints pour vannes d'arrêt
• Vannes sous air
• Dispositifs de maintien de
la pression d’air
• Accélérateurs pour vannes sous air
• Alarmes mécaniques de sprinkleurs
• Commutateurs d'alarme électriques
de sprinkleurs
• Détecteurs de débit d'eau
• Compresseurs d'air
• Manomètres
• Panneaux d'identification
• Connections pompiers
Le matériel décrit dans cette fiche doit être installé conformément aux normes en vigueur de la National Fire Protection Association, de la Factory Mutual
Research Corporation ou de toute autre organisation similaire, et conformément aux dispositions des codes ou ordonnances gouvernementaux en vigueur.
Les produits fabriqués et distribués par Reliable protègent les vies et les biens matériels depuis 90 ans, et ils sont installés et réparés par des installateurs de
sprinkleurs très qualifiés et réputés aux États-Unis, au Canada et dans d'autres pays.
Fabriqué par
Papier
recyclé
The Reliable Automatic Sprinkler Co., Inc.
(800) 431-1588
Bureau des ventes
(800) 848-6051
Fax du Service commercial
Les lignes de révision indiquent l'insertion
d'informations nouvelles ou leur mise à jour.
(914) 829-2042
Siège social
www.reliablesprinkler.com
Adresse Internet
EG. Imprimé aux États-Unis 09 / 15
Réf. 9999970421
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement