Manual (French Canadian): 3900 Service Upflow Downflow (16505-FC)

Manual (French Canadian): 3900 Service Upflow Downflow (16505-FC)
FLECK 3900
MANUEL D'ENTRETIEN
www.pentairaqua.com
TABLE DES MATIÈRES
FICHE TECHNIQUE
FICHE TECHNIQUE...............................................................2
Numéro de tâche :______________________________________________
INSTALLATION......................................................................3
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE........................................3
PROCÉDURE DE RÉGLAGE DE LA MINUTERIE 3200..........4
PROCÉDURE DE RÉGLAGE DE LA MINUTERIE 3210 ET 3220......4
PROCÉDURE DE RÉGLAGE DU CYCLE DE RÉGÉNÉRATION
3200, 3210, 3220, 3230 .........................................................5
Numéro de modèle :_____________________________________________
Dureté de l'eau : ________________________________________ ppm ou gpg
Contenance par unité :___________________________________________
Contenance du réservoir de minéraux :______________ Diamètre :_________
Hauteur :_____________
Réglage de sel par régénération :__________________________________
1. Type de minuterie :
MINUTERIE DE L'HORLOGE 3200........................................6
A. 7 jours ou 12 jours
MINUTERIE DIFFÉRÉE PAR COMPTEUR 3210....................8
B. Lancée par le compteur
MINUTERIE IMMÉDIATE PAR COMPTEUR 3220................ 10
2. Co-courant :
MINUTERIE À DÉMARRAGE À DISTANCE 3230................. 12
3. Dimension du compteur :
ENTRAÎNEMENT DE CONTRÔLEUR................................... 14
TÊTE MOTRICE INFÉRIEURE D'ENTRAÎNEMENT DE
CONTRÔLEUR..................................................................... 16
VANNE DE RÉGULATION.................................................... 18
CONTRÔLEUR DE SYSTÈME DE DÉBIT DE SAUMURE
ET DE MISE À L'ÉGOUT 1800............................................. 20
Contre-courant
Contre-courant variable
A. 3/4 po Plage standard (réglage 125 - 2100 gallons)
B. 3/4 po Plage étendue (réglage 625 - 10 625 gallons)
C. 1 po Plage standard (réglage 310 - 5270 gallons)
D. 1 po Plage étendue (réglage 1150 - 26 350 gallons)
E. 1-1/2 po Plage standard (réglage 625 - 10 625 gallons)
F. 1-1/2 po Plage étendue (réglage 3125 - 53 125 gallons)
G. 2 po Plage standard (réglage 1 250 - 21 250 gallons)
COMPTEUR 3 PO................................................................. 24
H. 2 po Plage étendue (réglage 6 250 - 106 250 gallons)
ACTIONNEUR DE VANNE DE SERVICE.............................. 25
I. 3 po Plage standard (réglage 3 750 - 63 750 gallons)
VANNE DE SAUMURE À FLOTTEUR 2350.......................... 26
DÉPANNAGE....................................................................... 27
CONSEILS POUR LE DÉPANNAGE GÉNÉRAL DU COMPTEUR.....28
SCHÉMAS DE DÉBIT DU CONDITIONNEUR D'EAU........... 28
DONNÉES DE DÉBIT ET TAUX D'ASPIRATION DE
L'INJECTEUR...................................................................... 30
SCHÉMA DIMENSIONNEL 3900 MONTAGE SUPÉRIEUR...... 31
SCHÉMA DIMENSIONNEL 3900 MONTAGE LATÉRAL....... 32
INSTALLATIONS TYPIQUES................................................ 33
CÂBLAGE DE LA VANNE..................................................... 34
ENSEMBLES D'ENTRETIEN............................................... 39
J. 3 po Plage étendue (réglage 18 750 - 318 750 gallons)
K. Électronique_____________ _Compte d'impulsions_________
Taille du compteur_________________
4. Type de système :
A. Système n° 4 :1 réservoir, 1 compteur, régénération
immédiate ou différée
B. Système n° 4 : Horloge
C. Système n° 4 : Réservoir double
D. Système n° 5 :2-5 réservoirs, verrouillage mécanique
2-4 réservoirs, verrouillage électronique
Compteur par unité pour systèmes
mécanique et électronique
E. Système n° 6 : 2-5 réservoirs, 1 compteur, régénération en
série, mécanique
2-4 réservoirs, 1 compteur, régénération en
série, électronique
F. Système n° 7 :2-5 réservoirs, 1 compteur, régénération à
alternance, mécanique
2 réservoirs seulement, 1 compteur,
régénération à alternance, électronique
G. Système n° 9 :Électronique seulement, 2-4 réservoirs,
compteur par vanne, à alternance
H. Système n° 14 :Électronique seulement, 2-4 réservoirs,
compteur par vanne.
Met les unités en ligne et hors ligne selon le débit.
5. Réglages du programme de minuterie :
A. Détassage :______________________________ minutes
B. Saumurage et rinçage lent :_________________ minutes
C. Rinçage rapide :__________________________ minutes
D. Remplissage du bac à saumure :_____________ minutes
E. Temps de pause :_________________________ minutes
AVERTISSEMENT RELATIF À LA
PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE
AVERTISSEMENT:
Ce produit contient des produits chimiques
considérés par l'État de Californie comme
pouvant causer des cancers, des malformations congénitales et d'autres troubles du
système reproducteur.
2 • FLECK 3900 Manuel d'entretien
F. Deuxième détassage :_____________________ minutes
6. Contrôleur de débit de la conduite de mise à l'égout :gal./min
7. Contrôleur de débit de la conduite à saumure :
gal./min
8. N° de taille d'injecteur : 9. Type de piston :
A. Bypass eau dure (eau dure pendant la régénération)
B. Pas de bypass eau dure (pas d'eau dure pendant la régénération)
INSTALLATION
Pression de l'eau
Une pression d'eau de 1,4 bar (20 lb) minimum est requise pour
un fonctionnement correct de la vanne de régénération.
Installations électriques
Une alimentation de courant alternatif (CA) ininterrompue est
requise.
REMARQUE : D'autres tensions sont disponibles. Assurezvous que la tension d'alimentation est
compatible avec l'unité avant l'installation.
Plomberie existante
La plomberie existante doit être exempte de dépôts calcaires et
ferreux. Remplacez la plomberie présentant des dépôts calcaires
et ferreux importants. Si la plomberie est obstruée par des
dépôts ferreux, un filtre déferriseur séparé doit être installé en
amont de l'adoucisseur d'eau.
Vannes de bypass
Installez toujours une vanne de bypass si l'unité n'en est pas munie.
MISE EN GARDE
La pression de l'eau ne doit pas dépasser 8,6 bar
(125 psi), la température de l'eau ne doit pas dépasser
43 °C (110 °F) et l'unité ne doit pas être soumise au gel.
Instructions d'installation
1. Placez le réservoir de l'adoucisseur à l'endroit où vous
souhaitez installer l'unité. Veillez à ce que l'unité soit de
niveau et installée sur une base ferme.
2. Par temps froid, l'installateur doit chauffer la vanne à la
température ambiante d'intérieur avant de mettre l'unité en
fonctionnement.
3. Toute la plomberie doit être réalisée conformément aux codes
de plomberie locaux. La dimension de la conduite de mise à
l'égout résidentielle doit être de 13 mm (1/2 po) minimum.
Les débits de détassage supérieurs à 26,5 l/min (7 gal./min)
ou les longueurs supérieures à 6 m (20 pieds) nécessitent une
conduite de mise à l'égout de 19 mm (3/4 po). La dimension
des conduites de mise à l'égout commerciales doit être égale
à celle du contrôleur de débit à l'égout.
4. Consultez le schéma dimensionnel pour la hauteur de coupe
du tube distributeur. S'il n'y a pas de schéma dimensionnel,
coupez le tube distributeur au ras du haut du réservoir.
5. Graissez le joint torique du distributeur et celui du réservoir.
Placez la vanne de régulation principale sur le réservoir.
REMARQUE : Utilisez uniquement un produit lubrifiant au
silicone.
6. Le soudage des joints situés près de l'orifice de mise à
l'égout doit être réalisé avant d'installer le raccord du
contrôleur de débit à l'égout. Laissez au moins 15 cm (6 po)
entre le contrôleur de débit à l'égout et les joints de soudure
lors du soudage de conduits connectés au contrôleur de
débit à l'égout. Le non-respect de cette instruction pourrait
endommager l'intérieur du contrôleur de débit à l'égout.
7. Pour l'étanchéité, utilisez uniquement du ruban de plombier
sur le raccord de mise à l'égout. La vidange des réservoirs
double peut être réalisée par une conduite commune.
8. Assurez-vous que le sol est propre sous le bac à sel et que le
bac est à niveau.
9. Placez environ 25 mm (1 po) d'eau au-dessus de la grille. Si
aucune grille n'est utilisée, remplissez jusqu'en haut de l'aircheck (Figure 1) situé dans le bac à sel. N'ajoutez pas de sel
dans le bac à saumure à ce stade.
VÉRIFIER LA HAUTEUR
Emplacement de l'adoucisseur et mise à l'égout
L'adoucisseur doit être situé près d'une mise à l’égout pour éviter
les trous d'air et les retours d'eau.
10. Sur les unités munies d'un bypass, placez la vanne en position de
bypass. Ouvrez l’arrivée d'eau principale. Ouvrez un robinet d'eau douce
froide à proximité et laissez couler l'eau pendant quelques minutes ou
jusqu'à ce que le système soit exempt de matières étrangères (résidus
de soudure généralement) pouvant résulter de l'installation. Une fois
les canalisations propres, fermez le robinet d'eau.
11. Mettez lentement le bypass en position de marche et laissez l'eau
couler dans le réservoir de minéraux. Lorsque le débit d'eau
s'arrête, ouvrez lentement un robinet d'eau froide à proximité et
laissez couler l'eau jusqu'à ce que l'air soit purgé de l'unité.
12.Branchez l'unité dans une prise électrique.
REMARQUE : Toutes les connexions électriques doivent être
réalisées conformément aux codes locaux.
Assurez-vous que l'alimentation à la prise est
permanente.
60002 Rév. E
Figure 1 Air-check résidentiel
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE
Les raccords d'arrivée, de sortie et de vidange de l'adoucisseur
d'eau doivent être conformes aux recommandations du fabricant et
satisfaire aux exigences des codes de plomberie en vigueur.
1. Tournez le bouton de régénération manuelle lentement dans
le sens horaire jusqu'à ce que le micro-commutateur de
programme se relève sur le premier jeu de broches. Laissez le
moteur d'entraînement déplacer le piston à la première étape
de régénération et s'arrêter. À chaque changement de position
de l'interrupteur du programme, la vanne passe à la prochaine
étape de régénération. Laissez toujours le moteur s'arrêter
avant de passer à la prochaine série de broches ou d'espaces.
REMARQUE : Pour les vannes électroniques, veuillez vous
reporter à la section relative à la régénération
manuelle dans le chapitre réservé au
fonctionnement de la minuterie. Si la vanne est
fournie avec un manuel d'entretien de minuterie
électronique, consultez la section relative au
fonctionnement de la minuterie dans le manuel.
2. Mettez la vanne sur la position de détassage. Veillez à ce que le
débit de la conduite de mise à l'égout soit régulier pendant 10
minutes ou jusqu'à ce que l'eau devienne claire (voir ci-dessus).
3. Mettez la vanne en position de saumurage/rinçage lent. Veillez
à ce que l'unité soit alimentée par l'eau provenant du bac à
saumure (il peut être nécessaire de répéter cette étape).
4. Mettez la vanne en position de rinçage rapide. Vérifiez le débit de
la conduite de mise à l'égout et laissez le flux s'écouler pendant
5 minutes ou jusqu'à ce que l'eau devienne claire.
FLECK 3900 Manuel d'entretien • 3
INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE SUITE
5. Mettez la vanne en position de départ du cycle de remplissage
du bac à saumure. Veillez à ce que l'eau s'écoule dans le bac
à saumure au débit désiré. La came d'entraînement de la
vanne de saumure maintient la vanne dans cette position pour
remplir le bac à saumure pour la première régénération.
6. Remettez le couvercle du boîtier de commande en place.
7. Mettez du sel dans le bac à saumure.
REMARQUE : N'utilisez pas de sel gemme ou granulé.
PROCÉDURE DE RÉGLAGE DE LA
MINUTERIE 3200
Réglage des jours de régénération de l'adoucisseur d'eau
(Figure 2)
Tournez la roue dentée jusqu'à ce que le pointeur rouge pointe
vers le 1. Réglez le nombre de jours d'intervalle de régénération
en faisant glisser les languettes de la roue dentée vers
l'extérieur pour exposer les doigts de déclenchement. Chaque
languette correspond à un jour. Le doigt situé au niveau du
pointeur rouge correspond à la prochaine nuit. En tournant dans
le sens horaire à partir du pointeur rouge, déployez ou rétracter
les doigts pour régler l'intervalle de régénération désiré.
Réglage de l'heure
1. Enfoncez le bouton rouge pour désengager le pignon
d'entraînement.
2. Tournez le grand pignon de manière à ce que l'heure de la
journée soit alignée sur l'heure du pointeur de la journée.
3. Relâchez le bouton rouge pour enclencher le pignon
d'entraînement.
Régénération manuelle de l'adoucisseur d'eau à tout moment
1. Tournez le bouton de régénération manuelle dans le sens horaire.
2. Un léger mouvement du bouton de régénération manuelle
enclenche la roue du programme et initie le programme de
régénération.
3. Le bouton noir au centre fait un tour dans les trois heures
(approximatives) suivantes et s'arrête sur la position illustrée
sur le dessin.
4. Bien qu'une rotation de ce bouton central prenne trois heures,
il est possible que le cycle de régénération de l'unité soit
réglée sur la moitié de ce temps.
5. Dans tous les cas, l'eau traitée peut être extraite après que
l'eau de rinçage arrête de s'écouler de la conduite de mise à
l'égout du conditionneur d'eau.
Réglage de l'heure de régénération
1. Débranchez la source d'alimentation.
2. Localisez les trois vis derrière le bouton de régénération
manuelle en enfonçant le bouton rouge et en tournant le
cadran des 24 heures jusqu'à ce que chaque vis apparaisse
dans la découpe du bouton de régénération manuelle.
3. Desserrez légèrement chaque vis pour dissiper la pression
sur la plaque horaire du pignon des 24 heures.
4. Localisez le pointeur horaire de régénération à l'intérieur du
cadran des 24 heures dans la découpe.
5. Tournez la plaque horaire pour que l'heure de régénération
désirée s'aligne près de la flèche en saillie.
6. Enfoncez le bouton rouge et tournez le cadran des 24 heures.
Serrez chacune des trois vis.
7. Appuyez sur le bouton rouge et localisez une fois de plus
le pointeur pour vous assurer que l'heure de régénération
souhaitée est correcte.
8. Réinitialiser l'heure de la journée et rétablissez l'alimentation
vers l'unité.
4 • FLECK 3900 Manuel d'entretien
61502-3200 Rév. A
Figure 2
PROCÉDURE DE RÉGLAGE DE LA
MINUTERIE 3210 ET 3220
Procédure de programmation typique
Calculez la contenance en gallons du système, soustrayez la
réserve requise et réglez les gallons disponibles à l'opposé du petit
point blanc sur le pignon de la roue de programmation (Figure 3).
REMARQUE : Le schéma illustre un réglage sur 8750 gallons.
La flèche de contenance (gallons) (15) montre
qu'il reste zéro gallon. L'unité se régénérera
au cours de la nuit suivante à l'heure de
régénération réglée.
Réglage de l'heure
1. Enfoncez le bouton rouge pour désengager le pignon
d'entraînement.
2. Tournez le grand pignon de manière à ce que l'heure de la
journée soit alignée sur l'heure du pointeur de la journée.
3. Relâchez le bouton rouge pour enclencher le pignon
d'entraînement.
Régénération manuelle de l'adoucisseur d'eau à tout moment
1. Tournez le bouton de régénération manuelle dans le sens horaire.
PROCÉDURE DE RÉGLAGE DE LA
MINUTERIE 3210 ET 3220 SUITE
2. Un léger mouvement du bouton de régénération manuelle
enclenche la roue du programme et initie le programme de
régénération.
3. Le bouton noir au centre fait un tour dans les trois heures
(approximatives) suivantes et s'arrête sur la position illustrée
sur le dessin.
4. Bien qu'une rotation de ce bouton central prenne trois heures,
il est possible que le cycle de régénération de l'unité soit
réglée sur la moitié de ce temps.
5. Dans tous les cas, l'eau traitée peut être extraite après que
l'eau de rinçage arrête de s'écouler de la conduite de mise à
l'égout du conditionneur d'eau.
Minuteries de régénération immédiate
Ces minuteries ne sont pas munies d'un pignon de 24 heures. Les
étapes de réglage des gallons sur la roue de programmation et de
la procédure de régénération manuelle sont les mêmes que celles
fournies dans les instructions précédentes. La minuterie enclenche
la régénération dès que la contenance en gallons atteint zéro.
REMARQUE : La roue de programmation à gauche peut être
différente de la roue de programmation du
produit.
REMARQUE : Pour régler la capacité du compteur, tournez
le bouton manuel d'un tour complet (360°)
pour régler la contenance.
61502-3200 Rév. A
3. Remettez la minuterie en position fermée en enclenchant le
segment de retenue dans la plaque arrière. Assurez-vous que
tous les fils électriques sont situés au-dessus du montant du
segment de retenue.
Procédure de réglage de la minuterie
Modification de la durée du détassage
La roue de programmation, telle qu'illustrée sur le dessin, est
en position de service. Si l'on regarde sur le côté numéroté de la
roue de programmation, le groupe de broches commençant à zéro
détermine la durée du détassage.
Par exemple, si la section comporte six broches, la durée de
détassage est 12 minutes (2 minutes par broche). Pour modifier la
durée de détassage, ajoutez ou retirez des broches selon le besoin.
Multipliez le nombre de broches par 2 pour obtenir la durée de
détassage en minutes.
Modification de la durée du saumurage et du rinçage
1. Le groupe de trous entre la dernière broche dans la section de
détassage et le deuxième groupe de broches détermine la durée
de saumurage et de rinçage (2 minutes par trou).
2. Pour modifier la durée du saumurage et du rinçage, déplacez
le groupe de broches correspondant au rinçage rapide pour
augmenter ou diminuer le nombre de trous dans la section de
saumurage et de rinçage. Multipliez le nombre de trous par 2
pour obtenir la durée du saumurage et du rinçage en minutes.
Modification de la durée du rinçage rapide
1. Le deuxième groupe de broches sur la roue de programmation
détermine la durée du rinçage rapide de l'adoucisseur (2
minutes par broche).
2. Pour modifier la durée du rinçage rapide, ajoutez ou retirez des
broches sur la partie comportant les valeurs supérieures de
cette section. Multipliez le nombre de broches par 2 pour obtenir
la durée de rinçage rapide en minutes.
Modification de la durée de remplissage du bac à saumure
1. Le deuxième groupe de trous sur la roue de programmation
détermine la durée de remplissage du bac à saumure (2 minutes
par trou).
2. Pour modifier la durée de remplissage, déplacez les deux
broches à l'extrémité du deuxième groupe de trous pour obtenir
la durée désirée.
3. Le cycle de régénération est terminé lorsque le microrupteur
externe est déclenché par le groupe de deux broches à la fin de
la section correspondant au remplissage du bac à saumure.
4. La roue de programmation continue cependant à tourner jusqu'à
ce que le microrupteur interne entre dans l'encoche de la roue
de programmation.
Figure 3
PROCÉDURE DE RÉGLAGE DU CYCLE DE
RÉGÉNÉRATION 3200, 3210, 3220, 3230
Réglage du programme du cycle de régénération
Le programme du cycle de régénération de l'adoucisseur d'eau
a été réglé un usine. Il est toutefois possible d'allonger ou de
raccourcir des portions du cycle ou du programme en fonction des
conditions locales.
Minuteries série 3200 (Figure 4)
1. Pour exposer la roue de programmation du cycle, saisissez
la minuterie en haut à gauche et tirez, libérant le segment de
retenue et basculant la minuterie à droite.
2. Pour modifier le programme du cycle de régénération, la
roue de programmation doit être retirée. Saisissez la roue de
programmation et pressez les languettes en saillie vers le centre
pour enlever la roue de programmation de la minuterie. Les bras
de commutation peuvent être déplacés pour faciliter le retrait.
61502-3210 Rév. A
Figure 4
FLECK 3900 Manuel d'entretien • 5
MINUTERIE DE L'HORLOGE 3200
36
38
2m
r
in. p a r b
oc
37
he
615023200 Rév. A
6 • FLECK 3900 Manuel d'entretien
MINUTERIE DE L'HORLOGE 3200 SUITE
Article QtéRéf.
Description
1��������������1������ 13870��������������Boîtier, Minuterie, 3200
Article QtéRéf.
Description
25������������2������ 13311��������������Ressort, Cliquet, Minuterie
2��������������1������ 14265��������������Clip, Ressort
26������������2������ 13300��������������Bille, 1/4 po, inox
3��������������3������ 14087��������������Isolateur
27������������1������ 14381��������������Roue dentée, 12 jours
4��������������1������ 10896��������������Microrupteur
5��������������1������ 15320��������������Microrupteur, Minuterie
28������������1������ 13014��������������Pointeur, Régénération
6��������������2������ 11413��������������Vis, tête creuse usinée,
4-40 x 1-1/8
29������������1������ 40096-24���������Cadran, ensemble de régénération 12 AM, noir
7��������������1������ 13886��������������Bouton, 3200
8��������������5������ 13296��������������Vis, hexagonale, rondelle,
6-20 x 1/2
9��������������1������ 11999��������������Étiquette, Bouton
10������������1������ 13018��������������Pignon, intermédiaire
11������������1������ 13312��������������Ressort, Axe de pignon
intermédiaire
12������������1������ 13017��������������Engrenage, intermédiaire
13������������1������ 13164��������������Engrenage, entraînement
14������������1������ 13887��������������Plaque, Montage du moteur
15������������1������ 18743-1����������Moteur, 120 V, 60 Hz,
1/30 tr/min
������� 18752-1����������Moteur, 100 V, 50 Hz,
1/30 tr/min
������� 18824-1����������Moteur, 230V, 50 Hz,
1/30 tr/min
������� 18826-1����������Moteur, 24 V, 50 Hz, 1/30 tr/
min
������� 19659-1����������Moteur, 24 V, 60Hz, 1/30 tr/
min
������� 19660-1����������Moteur, 230V, 60Hz,
1/30 tr/min
������� 14860��������������Roue dentée, 7 jours
������� 40096-02���������Cadran, ensemble de régénération 2 AM, noir
30������������1������ 13881��������������Support d'articulation, minuterie
31������������2������ 11384��������������Vis, cruciforme, 6-32 x 1/4
zinc
32������������1������ 13902��������������Faisceau, 3200
33������������2������ 40422��������������Serre-fils, beige
34������������1������ 15354-01���������Fil, masse, 4 po
35������������1������ 14007��������������Étiquette, heure du jour
36������������1������ *����������������������Ensemble de minuterie
d'horloge 3200 complet
37�������������������� 60320-02���������Kit de commutation,
auxiliaire de minuterie
3200/9000, en option
38�������������������� 61420-03���������Roue de programmation,
engrenage, filtre 2 min par
broche
������� 61420-04���������Roue de programmation,
engrenage, adoucisseur, 2
min par broche
*Contactez votre distributeur pour la référence de la pièce.
16������������2������ 13278��������������Vis, tête cylindrique bombée fendue 6-32 x 156
17������������1������ 15424��������������Ressort, Cliquet, Minuterie
18������������1������ 15066��������������Bille, 1/4 po, Delrin
19������������1������ 15465��������������Étiquette, Mise en garde
20������������1������ 19210��������������Roue de programmation
21������������1������ 13911��������������Engrenage, entraînement
principal, Minuterie
22�����������17����� 41754��������������Broche, Ressort, 1/16 x 5/8
inox, Minuterie
23������������1������ 13011��������������Bras, Actionneur de cycle
24������������1������ 13864��������������Bague, Roue dentée
FLECK 3900 Manuel d'entretien • 7
MINUTERIE DIFFÉRÉE PAR COMPTEUR 3210
41
43
40
2m
ro
in. par b
ch
e
42
61502-3210 Rév. A
8 • FLECK 3900 Manuel d'entretien
MINUTERIE DIFFÉRÉE PAR COMPTEUR
3210 SUITE
1��������������1������ 13870��������������Boîtier, Minuterie, 3200
Article QtéRéf.
Description
28������������1������ 15320��������������Microrupteur, Minuterie
2��������������1������ 13802��������������Engrenage, Actionneur de
cycle
29������������2������ 11413��������������Vis, tête creuse usinée,
4-40 x 1-1/8
3��������������1������ 40096-02���������Cadran, ensemble de régénération 2 AM, noir
30������������1������ 14198��������������Étiquette, Indicateur
4��������������1������ 13886��������������Bouton, 3200
32������������1������ 14007��������������Étiquette, heure du jour
Article QtéRéf.
Description
5��������������4������ 13296��������������Vis, hexagonale, rondelle,
6-20 x 1/2
6��������������2������ 11999��������������Étiquette, Bouton
7��������������1������ 13803��������������Engrenage, entraînement
roue de programmation
8��������������1������ 13806��������������Dispositif de retenue, roue
de programmation
9��������������1������ 13748��������������Vis, serrage à tête plate,
6-20 x 1/2
10������������1������ 14265��������������Clip, Ressort
11������������1������ 15424��������������Ressort, Cliquet, Minuterie
12������������1������ 15066��������������Bille, 1/4 po, Delrin
13������������1������ 13018��������������Pignon, intermédiaire
31������������1������ 15465��������������Étiquette, Mise en garde
33������������1������ 14045��������������Étiquette, Instruction
34������������1������ 13902��������������Faisceau, 3200
35������������2������ 40422��������������Serre-fils, beige
36������������1������ 15354-01���������Fil, masse, 4 po
37������������1������ 19210��������������Roue de programmation
38�����������17����� 41754��������������Broche, Ressort, 1/16 x 5/8
inox, Minuterie
39������������1������ 13911��������������Engrenage, entraînement
principal, Minuterie
40������������1������ *����������������������Ensemble de minuterie
différée par compteur 3210
complet
14������������1������ 13312��������������Ressort, Axe de pignon
intermédiaire
41�������������������� 60405-80���������Roue de programmation,
avec étiquette plage standard
3 po 63 750 gal.
15������������1������ 13017��������������Engrenage, intermédiaire
16������������1������ 13164��������������Engrenage, entraînement
17������������1������ 13887��������������Plaque, Montage du moteur
18������������1������ 18743-1����������Moteur, 120 V, 60 Hz,
1/30 tr/min
������� 18752-1����������Moteur, 100 V, 50 Hz,
1/30 tr/min
������� 18824-1����������Moteur, 230V, 50 Hz,
1/30 tr/min
������� 18826-1����������Moteur, 24 V, 50 Hz, 1/30 tr/
min
������� 19659-1����������Moteur, 24 V, 60Hz, 1/30 tr/
min
������� 19660-1����������Moteur, 230V, 60Hz,
1/30 tr/min
19������������1������ 13278��������������Vis, tête cylindrique bombée 6-32 x 0,156
20������������1������ 13830��������������Pignon, entraînement roue
de programmation
������� 60405-90���������Roue de programmation,
avec étiquette plage étendue
3 po 320 000 gal.
42�������������������� 60320-02���������Kit de commutation,
auxiliaire de minuterie
3200/9000, en option
43�������������������� 61420-03���������Roue de programmation,
engrenage, filtre 2 min par
broche
������� 61420-04���������Roue de programmation,
engrenage, adoucisseur,
2 min par broche
Non illustré :
������� 25141��������������Étiquette, plage std, m3,
Gallons 240, 3 po
������� 25142��������������Étiquette, plage étendue, m3,
Gallons 1200, 3 po
*Contactez votre distributeur pour la référence de la pièce.
21������������1������ 13831��������������Embrayage, pignon d'entraînement
22������������1������ 14276��������������Ressort, Compteur,
Embrayage
23������������1������ 14253��������������Dispositif de retenue, ressort d'embrayage
24������������3������ 11384��������������Vis, cruciforme, 6-32 x 1/4
25������������1������ 13881��������������Support d'articulation,
minuterie
26������������3������ 14087��������������Isolateur
27������������1������ 10896��������������Microrupteur
FLECK 3900 Manuel d'entretien • 9
MINUTERIE IMMÉDIATE PAR
COMPTEUR 3220
30
27
2
31
LE
,
RRER
MENT
DÉMA
ELLE
ON
POUR E MANU BOUT
RAIRE
CYCL NER LE NS HO
TOUR
LE SE
DANS
33
1
32
3
4
E
NANC
CONTELLONS)
(GA
5
29
9
1
28
10
40
36
35
17
18
5
34
38
39
19
4
12
22
37
8
20
21
7
he
roc
2 min. par b
11
6
13
23
24
14
23
25
21
15
23
26
10 • FLECK 3900 Manuel d'entretien
16
61502-3220 Rév. B
MINUTERIE IMMÉDIATE PAR
COMPTEUR 3220 SUITE
Article QtéRéf.
Description
1��������������1������ 13870��������������Boîtier, Minuterie
Article QtéRéf.
Description
27������������1������ 14198��������������Étiquette, Indicateur
2��������������1������ 15431��������������Engrenage, Actionneur de
cycle, Système n° 5
28������������1������ 15465��������������Étiquette, Mise en garde
3��������������1������ 13886��������������Bouton, 3200
30������������1������ 15148��������������Étiquette, Instruction
4��������������4������ 13296��������������Vis, hexagonale, rondelle,
6-20 x 1/2
5��������������2������ 11999��������������Étiquette, Bouton
6��������������1������ 13807��������������Engrenage, entraînement
roue de programmation
7��������������1������ 13806��������������Dispositif de retenue, roue
de programmation
8��������������1������ 13748��������������Vis, serrage à tête plate,
6-20 x 1/2
9��������������1������ 14265��������������Clip à ressort
10������������1������ 13018��������������Pignon, intermédiaire
11������������1������ 18563��������������Ressort d'axe de pignon
intermédiaire
12������������1������ 13017��������������Engrenage, intermédiaire
13������������1������ 13164��������������Engrenage d'entraînement
14������������1������ 13887��������������Plaque, Montage du moteur
15������������1������ 18743-1����������Moteur, 120 V, 60 Hz,
1/30 TR/MIN
������� 18752-1����������Moteur, 100 V, 50 Hz,
1/30 tr/min
������� 18824-1����������Moteur, 230V, 50 Hz,
1/30 tr/min
������� 18826-1����������Moteur, 24 V, 50 Hz, 1/30 tr/
min
������� 19659-1����������Moteur, 24 V, 60Hz, 1/30 tr/
min
������� 19660-1����������Moteur, 230V, 60Hz,
1/30 tr/min
16������������2������ 13278��������������Vis, tête cylindrique bombée fendue
17������������1������ 14502��������������Pignon, roue de programmation
18������������1������ 14501��������������Embrayage, pignon d'entraînement
29������������1������ 14007��������������Étiquette, heure du jour
31������������1������ 40617��������������Faisceau, 3220
32������������2������ 40422��������������Serre-fils, beige
33������������1������ 15354-01���������Fil, masse, 4 po
34������������1������ 19210-05���������Roue de programmation,
9000/3230
35�����������17����� 41754��������������Broche, Ressort, 1/16 x 5/8
inox, Minuterie
36������������1������ 15055��������������Engrenage, entraînement
principal
37������������1������ *����������������������Ensemble de minuterie
immédiate par compteur
3220 complet
38�������������������� 60405-80���������Roue de programmation,
avec étiquette plage standard
3 po 63 750 gal.
������� 60405-90���������Roue de programmation,
avec étiquette plage étendue
3 po 320 000 gal.
39�������������������� 60320-02���������Kit de commutation,
auxiliaire de minuterie
3200/9000, en option
40�������������������� 61420-06���������Roue de programmation,
engrenage, adoucisseur,
immédiate, 2 min par broche
������� 61420-42���������Roue de programmation,
engrenage, filtre, immédiate,
2 min par broche
Non illustré :
������� 25141��������������Étiquette, plage std, m3,
Gallons 240, 3 po
������� 25142��������������Étiquette, plage étendue, m3,
Gallons 1200, 3 po
*Contactez votre distributeur pour la référence de la pièce.
19������������1������ 14276��������������Ressort d'embrayage de
compteur
20������������1������ 14253��������������Dispositif de retenue, ressort d'embrayage
21������������3������ 11384��������������Vis, cruciforme, 6-32 x 1/4
zinc
22������������1������ 13881��������������Support d'articulation,
minuterie
23������������3������ 14087��������������Isolateur
24������������1������ 15414-00���������Microrupteur
25������������1������ 15320��������������Microrupteur, Minuterie
26������������2������ 11413��������������Vis, tête creuse usinée,
4-40 x 1-1/8
FLECK 3900 Manuel d'entretien • 11
MINUTERIE À DÉMARRAGE À
DISTANCE 3230
17
22
7
8
25
9
26
27
28
2
30
20
1
29
18
21
13
2 m in . p a r b r o
24
14
c
he
23
8
10
11
24
12
3
4
3
16
5
3
6
8
24
15
61502-3230R RÉV. A
12 • FLECK 3900 Manuel d'entretien
MINUTERIE À DÉMARRAGE À DISTANCE
3230 SUITE
Article QtéRéf.
Description
1��������������1������ 13870��������������Boîtier, Minuterie
2��������������1������ 14265��������������Clip à ressort
3��������������3������ 14087��������������Isolateur
4��������������1������ 15314��������������Microrupteur
5��������������1������ 15320��������������Microrupteur, Minuterie
6��������������2������ 11413��������������Vis, tête creuse usinée,
4-40 x 1-1/8
7��������������1������ 13886��������������Bouton, 3200
8��������������4������ 13296��������������Vis, hexagonale, rondelle,
6-20 x 1/2
9��������������1������ 11999��������������Étiquette, Bouton
10������������1������ 13018��������������Pignon, intermédiaire
11������������1������ 18563��������������Ressort d'axe de pignon
intermédiaire
12������������1������ 13017��������������Engrenage, intermédiaire
13������������1������ 15055��������������Engrenage d'entraînement
Article QtéRéf.
Description
23������������1������ 13881��������������Support d'articulation,
minuterie
24������������3������ 11384��������������Vis, cruciforme, 6-32 x 1/4 zinc
25������������1������ 16336��������������Faisceau, 3230R
26������������2������ 40422��������������Serre-fils, beige
27������������1������ 15354-01���������Fil, masse, 4 po
28�������������������� 60320-02���������Kit de commutation,
auxiliaire de minuterie
3200/9000, en option
29�������������������� *����������������������Minuterie 3230
30�������������������� 61420-06���������Roue de programmation,
engrenage, adoucisseur,
immédiate, 2 min par broche
������� 61420-42���������Roue de programmation,
engrenage, filtre, immédiate,
2 min par broche
*Contactez votre distributeur pour la référence de la pièce.
14������������1������ 13887��������������Plaque, Montage du moteur
15������������1������ 18743-1����������Moteur, 120 V, 60 Hz, 1/30 tr/min
������� 18752-1����������Moteur, 100V, 50 Hz, 1/30 tr/min
������� 18824-1����������Moteur, 23V, 50 Hz, 1/30 tr/min
������� 18826-1����������Moteur, 24 V, 50 Hz, 1/30 tr/min
������� 19659-1����������Moteur, 24 V, 60Hz, 1/30 tr/min
������� 19660-1����������Moteur, 230V, 60Hz, 1/30 tr/min
16������������2������ 13278��������������Vis, tête cylindrique bombée
fendue
17������������1������ 15313��������������Étiquette, Mise en garde
18������������1������ 19210-05���������Roue de programmation,
3200
20������������1������ 15055��������������Engrenage d'entraînement
principal
21�����������17����� 41754��������������Broche, Ressort, 1/16 x 5/8
inox, Minuterie
22������������1������ 13011��������������Bras d'actionneur de cycle
FLECK 3900 Manuel d'entretien • 13
ENTRAÎNEMENT DE CONTRÔLEUR
46
45
44
41
42
3
1
9
47
38
40
37
36
35
39
34
48
32
21
8
30
5
31
29
28
33 15
11
4
7
14
6
20
2
23
13
43
25
26
27
17
16 18
15 12 19 22
24
61501-3150 Rév. B
14 • FLECK 3900 Manuel d'entretien
ENTRAÎNEMENT DE CONTRÔLEUR SUITE
Article QtéRéf.
Description
1��������������1������ 19304-04���������Plaque arrière, 3150/3900,
supérieure, NEMA 3R
Article QtéRéf.
Description
31������������1������ 16047��������������Bielle d'entraînement
32������������1������ 11709��������������Broche, Bielle d'entraînement
2��������������1������ 15120-01���������Support de montage
du moteur, 3150/3900
Environnemental
34������������1������ 11898��������������Clip, 3150/3900
3��������������2������ 16346��������������Contre-écrou hexagonal,
5/16 - 18
35������������1������ 16045��������������Pignon, Entraînement
36������������1������ 11381��������������Goupille élastique, 2900/3900
4��������������1������ 40392��������������Moteur, Entraînement,
115 V, 50/60 Hz
37������������1������ 11080��������������Vis, tête plate usinée,
8-32 x 3/8
������� 40390��������������Moteur, Entraînement,
220 V, 50 Hz
38������������3������ 10872��������������Vis, hexagonale, rondelle,
8-32 x 17/64
������� 42581��������������Moteur, entraînement,
24 VCA/CC, 50-60 Hz
39������������1������ 40084-12���������Cordon d'alimentation, 12
pieds, États-Unis, Rond, 120 V
33������������1������ 16048��������������Roulement, Bielle d'entraînement
5��������������1������ 17797��������������Support, Montage
d'interrupteur, 3150/3900
������� 40085-12���������Cordon d'alimentation, 12
pieds, États-Unis, Rond, 240 V
6��������������4������ 10302��������������Isolateur, limiteur
������� 11545��������������Cordon d'alimentation,
4 pieds, Europe, Noir
������� 19303��������������Cordon d'alimentation,
8 pieds, Australie
������� 19885��������������Cordon d'alimentation,
Japon, 110 V/120 V
7��������������3������ 10218��������������Microrupteur
8��������������1������ 17845-03���������Axe, Articulation,
3150/3900, Env.
9��������������4������ 11235��������������Écrou, hexagonal, 1/4-20,
Vis usinée, Zinc
10������������2������ 13365��������������Rondelle, Verrouillage,
n° 4, Externe
40������������1������ 17967��������������Raccord, étanche, noir
11������������2������ 40080��������������Vis, tête ronde, 4-40 x
-1-1/2 po
42������������3������ 19591��������������Bouchon, 0,8750 dia.
encastré, noir
12������������1������ 16053��������������Support, côté saumure
43������������2������ 15250��������������Étiquette, Barrette de bornes
13������������2������ 40133��������������Vis, tête creuse, 4-40 x 1/4 po
44�����������10����� 19800��������������Bouchon, 0,140 dia., blanc
14������������2������ 40133��������������Vis, tête creuse, 4-40 x 1/4 po
45������������1������ 15806��������������Bouchon, Orifice, Heyco n° 2693
15������������2������ 16052��������������Bague, 3150/3900
46������������1������ 17421��������������Bouchon d'orifice, 1,20
16������������1������ 16059��������������Rondelle, inox, 0,88,
3150/3900
47�������������������� 60057-01���������Entraînement, 3150, 120 V,
SYST. 5 et 7, Signal après remplissage du bac à saumure
17������������1������ 16051��������������Bague, retenue, courbée
18������������2������ 10300��������������Vis rondelle fendue
hexagonale, 18-8 x 3/8
19������������4������ 10231��������������Vis hexagonale fendue,
1/4 - 20 x 1/2
20������������2������ 14202-01���������Vis rondelle hexagonale,
8 x 5/16
41������������1������ 19691��������������Bouchon, 0,750 dia. encastré, noir
������� 60057-03���������Entraînement, 3150, 24 V,
3900 Supérieur, SYST. 5 ou 7
������� 60057-11���������Entraînement, 3150, 120 V,
3900 Supérieur, SYST. 4 ou 6
������� 60057-21���������Entraînement, 3150,
120 V, Contre-courant,
3900 Supérieur, SYST. 5 ou 7,
saumurage d'abord
21������������1������ 10475-01���������Fil de terre
22������������1������ 16494-03���������Came, 3150/3900 Signal
après remplissage de
saumure
������� 16494-05���������Came, 3150/3900
Supérieure, Signal après
rinçage rapide
������� 16494-06���������Came, 3150/3900
Supérieure, Contre-courant,
Signal après rinçage rapide
23������������4������ 11224��������������Vis hexagonale, 5/16 - 18 x 5/8
24������������1������ 60240-02���������Couvercle, 3150/3900 Env.,
noir, NEMA 3R
25������������5������ 41084��������������Bornier, segment, gris
26������������1������ 41085��������������Plaque d'extrémité, bornier,
gris
27������������1������ 40174��������������Bornier, gris/jaune
28������������1������ 16046��������������Engrenage, entraînement
29������������1������ 16050��������������Bague, retenue
30������������1������ 11774��������������Bague, retenue
48�������������������� *����������������������Tête motrice 3150
Non illustré
1������ 17470��������������Guide de câble, 2850/3150
1������ 19856��������������Bague, Retenue (utilisée sur
le couvercle)
1������������������������������Minuterie (voir la section
Minuterie)
1������ 16427-04���������Fil, conducteur, 12 po, blanc
1������ 40396��������������Faisceau, entraînement,
Environnemental
1������ 14924��������������Détendeur Heyco n° 1247
1������ 15513��������������Câble de compteur, 17,5 po, 2 po
1������ 15216��������������Câble de compteur, 15,25 po,
1,5 po
1������ 18585��������������Faisceau, 3900, contacteur
auxiliaire
*Contactez votre distributeur pour la référence de la pièce.
FLECK 3900 Manuel d'entretien • 15
TÊTE MOTRICE INFÉRIEURE
D'ENTRAÎNEMENT DE CONTRÔLEUR
10 9
8
7
3
654
2 1
15
6
34 28
29
39
40
38
37
36
27
35
34 33
32
11
31
30
12
13
14
26
15
16
17
25
24
18
20
21
22
23
16 • FLECK 3900 Manuel d'entretien
TÊTE MOTRICE INFÉRIEURE
D'ENTRAÎNEMENT DE CONTRÔLEUR SUITE
Article QtéRéf.
Description
1��������������1������ 19305��������������Plaque arrière, 3900
Inférieure, Environnementale
2��������������1������ 16086��������������Support de montage du
moteur
Article QtéRéf.
Description
26��������������������������������������������Inclut les articles : 2, 4, 7, 11,
12, 15, 18, 20, 21, 22, 23, 28,
29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36,
37, 38, 39, 40
3��������������2������ 16346��������������Écrou
4��������������1������ 40392��������������Moteur d'entraînement 115 V. 50/60 Hz.
������� 60058-01���������Entraînement inférieur, 3900,
120 V
������� 60058-03���������Entraînement inférieur,
Moteur, 3900, 24 V
������� 40390��������������Moteur d'entraînement 220 V. 50/60 Hz.
������� 42581��������������Moteur d'entraînement 24 VCA/CC 50/60 Hz.
5��������������2������ 18692��������������Rondelle d'étanchéité
6��������������2������ 18691��������������Connecteur de conduit
7��������������1������ 17797��������������Support de montage de
contacteur
8��������������1������ 18693��������������Conduit, lnter-entraînement
9��������������4������ 11235��������������Écrou, 1/4-20
10������������1������ 17845-03���������Axe, Articulation
11������������1������ 10218��������������Contacteur
12������������2������ 10302��������������Isolateur - Interrupteur
13������������4������ 10231��������������Vis, tête hexagonale, 1/4-20
x 1/2, 18-8 inox
14������������1������ 16053��������������Support, côté saumure
15������������2������ 16052��������������Bague
16������������1������ 16059��������������Rondelle
17������������1������ 16051��������������Bague de retenue - Courbe E
18������������2������ 11805��������������Vis, tête ronde, 4-40 x 5/8
TYPE 1 acier/zinc
20������������2������ 17567��������������Vis rondelle, tête hexagonale,
8 x 1/2 Type B, 18-8 inox
27�������������������� *����������������������Tête motrice inférieure 3900
28������������1������ 16048-01���������Roulement, Bielle d'entraînement
29������������2������ 11080��������������Vis, tête plate usinée, 8-32 x
3/8, acier/zinc
30������������1������ 16046��������������Engrenage d'entraînement
31������������1������ 16050��������������Bague de retenue
32������������2������ 11774��������������Bague de retenue - E
33������������1������ 19315��������������Indicateur
34������������4������ 10872��������������Vis, tête hexagonale, 8-32 x
17/64, acier/zinc trivalent
35������������1������ 18726��������������Entretoise, Indicateur
36������������1������ 11709��������������Broche, Bielle d'entraînement
37������������1������ 16047��������������Bielle d'entraînement
38������������1������ 11898��������������Clip
39������������1������ 16045��������������Pignon d'entraînement
40������������1������ 11381��������������Goupille élastique
Non illustré
1������ 40405��������������Faisceau de câblage,
Environnemental, Système 4,
Inférieur
*Contactez votre distributeur pour la référence de la pièce.
21������������2������ 12288��������������Rondelle, Blocage, Interne,
n° 8
22������������1������ 16495��������������Came
23������������4������ 11224��������������Vis, tête hexagonale, 5/1618 x 5/8, inox
24������������1������ 19813/41536���Vis, Joint torique, Couvercle
25������������1������ 60240-22���������Couvercle, Noir, Inférieur,
Environnemental
FLECK 3900 Manuel d'entretien • 17
VANNE DE RÉGULATION
10
11
12
1
5
6
37
8
9
7
28
38
39
22
19
21
20
2 3
4
2
2 4
3
2
3
13
2
14
15
32
6
29
18
29
27
17
16
26
17
40
16
41
24
43
24
30
23
42
35
31
25
33
24
34
36
61500-3900
18 • FLECK 3900 Manuel d'entretien
VANNE DE RÉGULATION SUITE
Article QtéRéf.
Description
1��������������1������ 15114��������������Corps de vanne
2��������������8������ 11720��������������Joint
������� 11720-02���������Joint, Silicone
3��������������5������ 10369��������������Entretoise - Port
4��������������2������ 10368��������������Entretoise
5��������������1������ 16130��������������Piston
Article QtéRéf.
Description
������� 60107-10���������Piston, 3900, Pas d'eau dure
pendant la régénération,
Inférieur
40�������������������� 60132��������������Nécessaire de joints et
entretoises, 3900, inférieur
6��������������2������ 14818��������������Clip - Tige de piston
7��������������1������ 15125��������������Tige de piston
8��������������1������ 14922��������������Joint torique -035
9��������������1������ 16398-01���������Bouchon d'extrémité
10������������2������ 40118��������������Vis, tête hexagonale
11������������1������ 16078��������������Joint torique - 149
12������������1������ 16074��������������Accouplement
13������������1������ 16077��������������Joint torique - 140
14������������1������ 15112��������������Joint
15������������1������ 16067-02���������Corps d'adaptateur 3 po
16������������4������ 16068��������������Joint
������� 41534��������������Joint, 3900, 558 BP
17������������2������ 16069��������������Entretoise - étroite
18������������1������ 16070��������������Entretoise - large
19������������1������ 16071��������������Piston
������� 16082��������������Piston - Pas d'eau dure
pendant la régénération
������� 60132-10���������Nécessaire de joints et
entretoises, 3900, 558BP
Résistant aux produits
chimiques, Inférieur
41�������������������� 60190��������������Nécessaire de brides, Park &
Structural, 09/05 et ultérieur
������� 60191��������������Nécessaire de brides, Park,
08/05 et antérieur
42�������������������� 60193��������������Nécessaire de brides,
Filetage, 6 po
43�������������������� 60192��������������Nécessaire de brides, Soudage
Options
29������������2������ 16482��������������Segment de bride
30������������1������ 16483��������������Bague de bride
31������������1������ 16484��������������Joint torique -442
32�����������12����� 16517��������������Vis, Réservoir Park
������� 19592��������������Vis, Réservoir Structural
33�����������12����� 18619��������������Rondelle
34�����������12����� 16346��������������Écrou
36������������1������ 18584��������������Adaptateur, Montage latéral
20������������1������ 16072��������������Tige de piston
21������������1������ 16076��������������Joint torique - 042
22������������1������ 16399-01���������Bouchon d'extrémité, blanc
������� 16399-11���������Bouchon d'extrémité - Pas
d'eau dure pendant la
régénération
23������������1������ 16800��������������Joint torique - 238
24������������2������ 16345��������������Joint torique - 362
25������������1������ 16255��������������Adaptateur de réservoir 6 po -8
26������������2������ 16257��������������Segment de bride
27�����������12����� 11238��������������Vis, tête hexagonale
28������������1������ 16088��������������Bouchon de conduit - 2 po
NPT
35������������1������ 16258��������������Distributeur de débit
37�������������������� 60106-00���������Piston, 3900/3150 STD
������� 60106-10���������Piston, 3150, Contre-courant
38�������������������� 60131��������������Nécessaire de joints
et entretoises, 3900
Supérieur, 3150
������� 60131-10���������Nécessaire de joints et
entretoises, Silicone,
Résistant aux produits
chimiques, 3900 Supérieur,
3150
39�������������������� 60107-00���������Piston, 3900, Eau dure
pendant la régénération,
Inférieur
FLECK 3900 Manuel d'entretien • 19
CONTRÔLEUR DE SYSTÈME DE DÉBIT DE
SAUMURE ET DE MISE À L'ÉGOUT 1800
18
19
27
23
22
28
24
26
25
21
40
41
16
20
38
37
36
35
34
33
15
32
42
39
30
31
29
44
48
47
45
43
49
50
44
48
50
46
45
49
60036 Rév. C
20 • FLECK 3900 Manuel d'entretien
CONTRÔLEUR DE SYSTÈME DE DÉBIT DE
SAUMURE ET DE MISE À L'ÉGOUT 1800 SUITE
Article QtéRéf.
Description
1��������������1������ 16340��������������Corps, Injecteur, 1800
Co-courant
������� 16340-20���������Corps, Injecteur, 1800,
Co-courant, Métrique
������� 16340-01���������Corps, Injecteur, 1800
Contre-courant
������� 16340-21���������Corps, Injecteur, 1800,
Contre-courant, Métrique
Article QtéRéf.
Description
15������������2������ 18702��������������Raccord, Tube, 1/2 NPT 5/8
16������������1������ 18703��������������Tube, Saumure, 5/8 dia. ext.,
recuit
������� 18703-01���������Tube, Saumure, 5/8 dia. ext.,
court, contre-courant
17������������1������ 60009-00���������Air-check, n° 900,
commercial, sans raccords
2��������������1������ 15128-xx���������Buse d'injecteur
������� 60009-01���������Air-check, n° 900,
commercial, eau chaude,
sans raccords
������� 15128-04���������N° 4, Vert
������� 15128-05���������N° 5, Rouge
18�������������������� 60277-04���������Injecteur, 1800, n° 4,
co-courant
������� 15128-06���������N° 6, Blanc
������� 60272-04���������Ensemble d'injection, 1800,
n° 4, contre-courant
������� 60277-05���������Ensemble d'injection, 1800,
n° 5, co-courant
������� 60272-05���������Injecteur, 1800, n° 5,
contre-courant
������� 60277-06���������Injecteur, 1800, n° 6,
co-courant
������� 60277-07���������Injecteur, 1800, n° 7,
co-courant
������� 15128-07���������N° 7, Bleu
������� 15128-08���������N° 8, Jaune
������� 15128-09���������N° 9, Violet
������� 15128-10���������N° 10, Noir
3��������������1������ 15127-xx���������Gorge d'injecteur
������� 15127-04���������N° 4, Vert
������� 15127-05���������N° 5, Rouge
������� 15127-06���������N° 6, Blanc
������� 15127-07���������N° 7, Bleu
������� 15127-08���������N° 8, Jaune
������� 15127-09���������N° 9, Violet
������� 15127-10���������N° 10, Noir
4��������������3������ 15246��������������Joint torique, -116
5��������������1������ 16341-01���������Capuchon, Injecteur, 1800
6��������������8������ 12473��������������Vis, hexagonale, rondelle,
10-24 x 5/8
7��������������1������ 16341-02���������Bouchon, Injecteur, 1800
8��������������1������ 19054��������������Joint torique, -021, 560CD
9��������������1������ 16497-01���������Tige, 1800, Vanne de
saumure
10������������1������ 18713��������������Corps de vanne de
saumure, 1800
11������������1������ 11772��������������Ressort, Vanne de saumure
3150
12������������1������ 11774��������������Bague, retenue
13������������1������ 16498-01���������Guide de tige, Saumure
14������������1������ 16387��������������Bouchon de conduit,
1/2 po NPT
FLECK 3900 Manuel d'entretien • 21
CONTRÔLEUR DE SYSTÈME DE DÉBIT DE
SAUMURE ET DE MISE À L'ÉGOUT 1800 SUITE
Article QtéRéf.
Description
������� 60272-07���������Injecteur, 1800, n° 7,
contre-courant
������� 60277-08���������Injecteur, 1800, n° 8, co-courant
������� 60277-09���������Ensemble d'injection, 1800,
n° 9, co-courant
������� 60277-10���������Ensemble d'injection, 1800,
n° 10, co-courant
19�������������������� 60036-02���������Vanne de saumure, 1800,
Design 3
������� 60276-01���������Vanne de saumure, 1800,
nécessaire de modernisation, co-courant, Injecteur
et vanne de saumure 1800,
Mise à jour au Design 3
20�������������������� 60734��������������Régulateur, 3150/3900,
Pression, Contre-courant
21�������������������� 60711-000�������Contrôleur de débit à
l'égout, 2 po NPT, sans rondelles de débit, avec 4 trous
������� 60711-00���������Contrôleur de débit à
l'égout, 2 po NPT, sans rondelles de débit, avec 2 trous
������� 60711-01���������Contrôleur de débit à
l'égout, 2 po NPT, sans rondelles de débit, avec 1 trous
������� 60711-20���������Contrôleur de débit à l'égout,
2 po, NPT, 20 gal./min
������� 60711-25���������Contrôleur de débit à l'égout,
2 po, NPT, 25 gal./min
������� 60711-30���������Contrôleur de débit à l'égout,
2 po, NPT, 30 gal./min
������� 60711-35���������Contrôleur de débit à l'égout,
2 po, NPT, 35 gal./min
������� 60711-40���������Contrôleur de débit à l'égout,
2 po, NPT, 40 gal./min
������� 60711-45���������Contrôleur de débit à l'égout,
2 po, NPT, 45 gal./min
������� 60711-50���������Contrôleur de débit à l'égout,
2 po, NPT, 50 gal./min
������� 60711-55���������Contrôleur de débit à l'égout,
2 po, NPT, 55 gal./min
������� 60711-60���������Contrôleur de débit à l'égout,
2 po, NPT, 60 gal./min
������� 60711-65���������Contrôleur de débit à l'égout,
2 po, NPT, 65 gal./min
������� 60711-70���������Contrôleur de débit à l'égout,
2 po, NPT, 70 gal./min
������� 60711-75���������Contrôleur de débit à l'égout,
2 po, NPT, 75 gal./min
������� 60711-80���������Contrôleur de débit à l'égout,
2 po, NPT, 80 gal./min
������� 60711-85���������Contrôleur de débit à l'égout,
2 po, NPT, 85 gal./min
������� 60711-90���������Contrôleur de débit à l'égout,
2 po, NPT, 90 gal./min
������� 60711-95���������Contrôleur de débit à l'égout,
2 po, NPT, 95 gal./min
������� 60711-100�������Contrôleur de débit à l'égout,
2 po, NPT, 100 gal./min
������� 60812-30���������Contrôleur de débit à l'égout,
2 po, BSP/métrique, 30 gal./min
������� 60812-35���������Contrôleur de débit à l'égout,
2 po, BSP/métrique, 35 gal./min
������� 60812-45���������Contrôleur de débit à l'égout,
2 po, BSP/métrique, 45 gal./min
22 • FLECK 3900 Manuel d'entretien
Article QtéRéf.
Description
������� 60812-50���������Contrôleur de débit à l'égout,
2 po, BSP/métrique, 50 gal./min
������� 60812-55���������Contrôleur de débit à l'égout,
2 po, BSP/métrique, 55 gal./min
������� 60812-70���������Contrôleur de débit à l'égout,
2 po, BSP/métrique, 70 gal./min
������� 60812-75���������Contrôleur de débit à l'égout,
2 po, BSP/métrique, 75 gal./min
������� 60812-80���������Contrôleur de débit à l'égout,
2 po, BSP/métrique, 80 gal./min
������� 60812-90���������Contrôleur de débit à l'égout,
2 po, BSP/métrique, 90 gal./min
������� 60812-95���������Contrôleur de débit à l'égout,
2 po, BSP/métrique, 95 gal./min
������� 60812-100�������Contrôleur de débit à l'égout,
2 po, BSP/métrique, 100 gal./min
22������������2������ 27913-21���������Boîtier, Régulateur de débit,
2 po BSP
23�������������������� 16804��������������Joint torique, -150
24������������1������ 16649��������������Support, Bouton de
contrôleur de débit à l'égout
25������������1������ 16650��������������Couvercle, Contrôleur de
débit à l'égout
26������������1������ 13898��������������Vis cruciforme tête plate acier
27������������6������ 13386��������������Vis hexagonale, usinée, 1/420 x 1 OU vis hexagonale à
tête fendue 18-8 inox
������� 17976��������������Vis hexagonale, M6 x 25 mm
28�������������������� 16529��������������Rondelle, Débit, 10,0 gal./min
������� 16736��������������Rondelle, Débit, 15,0 gal./min
������� 16528��������������Rondelle, Débit, 20,0 gal./min
������� 16737��������������Rondelle, Débit, 25,0 gal./min
29������������1������ 19089��������������Corps, Régulateur, 3150
30������������1������ 10242��������������Raccord, Mamelon, 1/2 po,
filetage serré
31������������1������ 19091��������������Broche, Régulateur, 3150
32������������1������ 19093��������������Régulateur décalé, 3150
33������������1������ 19095��������������Membrane, Régulateur, 3150
34������������1������ 19094��������������Rondelle, Régulateur, 3150
35������������1������ 19092��������������Dispositif de retenue,
Régulateur, 3150
36������������1������ 19101��������������Ressort, Régulateur, 3150
37������������1������ 19399��������������Rondelle, Étalonnage, 3150
38������������1������ 19090��������������Capuchon, Régulateur, 3150
39������������1������ 19278��������������Raccord, Tube, 90°
40������������1������ 19693��������������Manomètre
41������������1������ 41232��������������Bague, Réducteur 1/4 x 1/8
42�������������������� 60710-1.2��������Contrôleur de débit de
conduite de saumure, 1 po F
x 1 po M, NPT, 1,2 gal./min
������� 60710-2.0��������Contrôleur de débit de
conduite de saumure, 1 po F
x 1 po M, NPT, 2,0 gal./min
������� 60710-2.4��������Contrôleur de débit de
conduite de saumure, 1 po F
x 1 po M, NPT, 2,4 gal./min
������� 60710-3.0��������Contrôleur de débit de
conduite de saumure, 1 po F
x 1 po M, NPT, 3,0 gal./min
������� 60710-3.5��������Contrôleur de débit de
conduite de saumure, 1 po F
x 1 po M, NPT, 3,5 gal./min
CONTRÔLEUR DE SYSTÈME DE DÉBIT DE
SAUMURE ET DE MISE À L'ÉGOUT 1800 SUITE
Article QtéRéf.
Description
��������60710-4.0��������Contrôleur de débit de
conduite de saumure, 1 po F
x 1 po M, NPT, 4,0 gal./min
��������60710-5.0��������Contrôleur de débit de
conduite de saumure, 1 po F
x 1 po M, NPT, 5,0 gal./min
��������60710-7.0��������Contrôleur de débit de
conduite de saumure, 1 po F
x 1 po M, NPT, 7,0 gal./min
43����������������������60710-9.0��������Contrôleur de débit de
conduite de saumure, 1 po F
x 1 po M, NPT, 9,0 gal./min
��������60710-10���������Contrôleur de débit de
conduite de saumure, 1 po F
x 1 po M, NPT, 10 gal./min
��������60710-12���������Contrôleur de débit de
conduite de saumure, 1 po F
x 1 po M, NPT, 12 gal./min
��������60710-15���������Contrôleur de débit de
conduite de saumure, 1 po F
x 1 po M, NPT, 15 gal./min
��������60710-20���������Contrôleur de débit de
conduite de saumure, 1 po F
x 1 po M, NPT, 20 gal./min
��������60710-25���������Contrôleur de débit de
conduite de saumure, 1 po F
x 1 po M, NPT, 25 gal./min
44����������������������16530���������������Logement, Contrôleur de
débit de conduite de
saumure, 1 po M x 1 po F
45����������������������19292���������������Joint torique, -020
46����������������������19279���������������Dispositif de retenue,
Régulateur de débit, Débit
9,0 - 25 gal./min
47����������������������19053���������������Dispositif de retenue,
Régulateur de débit, Débit
2,0 - 7 gal./min
48����������������������12085���������������Rondelle, Débit, 1,2 gal./min
��������12087���������������Rondelle, Débit, 2,0 gal./min
��������12088���������������Rondelle, Débit, 2,4 gal./min
��������12089���������������Rondelle, Débit, 3,0 gal./min
��������12090���������������Rondelle, Débit, 3,5 gal./min
��������12091���������������Rondelle, Débit, 4,0 gal./min
��������12092���������������Rondelle, Débit, 5,0 gal./min
��������12408���������������Rondelle, Débit, 7,0 gal./min
��������17944���������������Rondelle, Débit, 9,0 gal./min
��������16529���������������Rondelle, Débit, 10,0 gal./min
��������16735���������������Rondelle, Débit, 12,0 gal./min
��������16736���������������Rondelle, Débit, 15,0 gal./min
��������16528���������������Rondelle, Débit, 20,0 gal./min
��������16737���������������Rondelle, Débit, 25,0 gal./min
49����������������������16738���������������Dispositif de retenue,
Régulateur de débit
50����������������������16805���������������Bague, retenue
Non illustré - Option sans vanne de saumure
1�������16605���������������Plaque de retenue
1�������19860���������������Raccord, Vanne de saumure, 1800
FLECK 3900 Manuel d'entretien • 23
COMPTEUR 3 PO
14
12
6
13
8
15
4
5
7
5
3
11
2
9
10
1
5
8
9
10
60608
Article QtéRéf.
Description
1��������������1������ 16254��������������Corps de compteur
2��������������1������ 16279��������������Arbre de rotor
3��������������1������ 16575��������������Rotor
4��������������1������ 16400��������������Couvercle de compteur,
standard
������� 16401��������������Couvercle de compteur,
plage étendue
5��������������3������ 15707��������������Joint torique - 236
6��������������6������ 12112��������������Vis, tête hexagonale
������� 15886��������������Vis, tête hexagonale
(métrique)
7��������������1������ 16280��������������Redresseur de débit
8��������������2������ 16328��������������Bride de raccordement
9��������������8������ 40118��������������Vis, tête hexagonale
������� 17122��������������Vis, tête hexagonale
(métrique)
10������������8������ 16386��������������Écrou, 1/2-13
24 • FLECK 3900 Manuel d'entretien
Article QtéRéf.
Description
11������������1������ 16574��������������Rondelle inox
12������������1������ 16401��������������Capuchon de compteur, 3
po, plage étendue, laiton,
palettes
13������������1������ 15707��������������Joint torique - 236
14�������������������� 60608-02���������Compteur, 3 po en ligne,
NPT, plage étendue, laiton,
roue à palettes
������� 60608-22���������Compteur, 3 po, en ligne,
BSP/métrique, plage étendue, roue à palettes
15�������������������� 60608-01���������Compteur, 3 po en ligne,
NPT, plage standard, laiton,
roue à palettes
������� 60608-21���������Compteur, 3 po, en ligne,
BSP/métrique, plage standard, roue à palettes
ACTIONNEUR DE VANNE DE SERVICE
16
BR60150-3150RÉV.A
Article QtéRéf.
Description
1��������������1������ 15074��������������Corps, Actionneur de vanne
de service
2��������������1������ 16065��������������Piston et tige, Actionneur de
vanne de service
3��������������1������ 10141��������������Joint torique, -010
4��������������2������ 14835��������������Joint, 3150
5��������������1������ 14834��������������Entretoise, Remplissage eau
douce
6��������������1������ 16509��������������Bouchon, extrémité, Actionneur
de vanne de service
7��������������1������ 12977��������������Joint torique, -015
8��������������1������ 15965��������������Raccord, cannelé
9��������������1������ 10249��������������Ressort, Vanne de saumure
10������������1������ 10250��������������Bague, retenue
11������������1������ 16498-02���������Guide de tige, Actionneur de
vanne de service
12������������3������ 10332��������������Raccord, Insert, 3/8
13������������3������ 10330��������������Raccord, Manchon, 3/8 Celcon
14������������3������ 10329��������������Raccord, Tube, Écrou 3/8, laiton
15������������1������ 16503��������������Raccord, Coude, 90°
16������������1������ 60150-3150�����Actionneur de vanne de
service, 3150/3900 (inclut
articles 1-15)
Non illustré
����������������1������ 16511��������������Tube, 3150, PVC, Actionneur
de vanne de service
FLECK 3900 Manuel d'entretien • 25
VANNE DE SAUMURE À FLOTTEUR 2350
Article QtéRéf.
Description
1��������������1������ 60038��������������Vanne de saumurage à
flotteur, 2350
1A������������1������ 61024��������������Actionneur, 2350 Saumurage
2��������������1������ 60028-30���������Flotteur, 2350, 30 po, blanc
������� 60026-30SAN����Flotteur, 2350, 30 po, eau
chaude
3��������������1������ 60009-00���������Air-check, n° 900,
commercial, sans raccords
������� 60009-01���������Air-check, n° 900,
commercial, eau chaude,
sans raccords
Non illustré
����������������1������ 18603��������������Raccord, 900 Air-check 2350
����������������1������ 18602��������������Raccord, 900 Air-check
26 • FLECK 3900 Manuel d'entretien
DÉPANNAGE
Problème
Le conditionneur d'eau ne se
régénère pas.
Eau dure.
Cause
L'alimentation électrique vers l'unité a été
interrompue.
La minuterie est défectueuse.
Panne de courant.
La vanne de bypass est ouverte.
Il n'y a pas de sel dans le bac à saumure.
Grille d'injecteur obstruée.
Une quantité insuffisante d'eau s'écoule dans
le bac à saumure.
Dureté du réservoir d'eau chaude.
Fuite au niveau du tube distributeur.
L'unité utilise trop de sel.
Perte de la pression d'eau.
Perte de minéraux par la
conduite de mise à l'égout.
Fer dans l'eau traitée.
Le bac à saumure contient
trop d'eau.
Fuite de vanne interne.
Réglage de sel incorrect.
Le bac à saumure contient trop d'eau.
Accumulation de fer dans la conduite vers
l'adoucisseur d'eau.
Accumulation de fer dans l'adoucisseur d'eau.
L'entrée du contrôleur est obstruée en raison
de la présence de matériaux étrangers qui se
sont détachés des tuyaux suite à de récents
travaux réalisés sur la plomberie.
Air dans le système d'eau.
Dimension incorrecte du contrôleur de débit
de la conduite de mise à l'égout.
Lit minéral sale.
Le contrôleur s'enclenche
continuellement.
Contrôleur de débit de la conduite de mise à
l'égout obstrué.
Système d'injecteur obstrué.
La minuterie ne s'enclenche pas.
Débris étrangers dans la vanne de
saumurage.
Débris étrangers dans le contrôleur de débit
de la conduite de saumurage.
Le contrôleur de débit de la conduite de mise
à l'égout est obstrué.
Injecteur obstrué.
Grille d'injecteur obstruée.
La pression de la conduite est trop faible.
Fuite de contrôleur interne.
L'adaptateur de service ne s'enclenche pas.
Interrupteur mal réglé, cassé ou courtcircuité.
Le débit de la conduite de
mise à l'égout est continuel.
La vanne n'est pas correctement
programmée.
L'adoucisseur n'aspire pas de
saumure.
Débris étrangers dans le contrôleur.
Fuite de contrôleur interne.
Remède
Veillez à assurer une alimentation électrique continue
(contrôlez le fusible, la prise, la chaîne ou l'interrupteur).
Remplacez la minuterie.
Réinitialisez l'heure du jour.
Fermez la vanne de bypass.
Ajoutez du sel dans le bac à saumure et maintenez le
niveau de sel au-dessus du niveau d'eau.
Nettoyez la grille de l'injecteur.
Vérifiez la durée de remplissage du bac à saumure
et nettoyez le contrôleur de débit de la conduite à
saumure s'il est obstrué.
Des rinçages répétés du réservoir d'eau chaude sont requis.
Vérifiez que le tube distributeur n'est pas fissuré.
Vérifiez le joint torique et l'adaptateur de tube.
Remplacez les joints et les entretoises ou le piston.
Vérifiez la consommation et le réglage du sel.
Voir « Le bac à saumure contient trop d'eau ».
Nettoyez la conduite vers l'adoucisseur d'eau.
Nettoyez le contrôleur et ajoutez du nettoyant pour
minéraux dans le lit de minéraux. Augmentez la
fréquence de régénération.
Retirez le piston et nettoyez le contrôleur.
Vérifiez que le système est équipé d'un système
d'élimination de l'air adéquat. Vérifiez que le puits
n'est pas à sec.
Vérifiez que le débit de mise à l'égout est adéquat.
Vérifiez le détassage, le saumurage et le remplissage
du bac à saumure. Augmentez la fréquence de
régénération. Augmentez la durée de détassage.
Nettoyez le contrôleur de débit.
Nettoyez l'injecteur et la grille.
Remplacez la minuterie.
Remplacez le siège de la vanne de saumurage et
nettoyez la vanne.
Nettoyez le contrôleur de débit de la conduite de
saumurage.
Nettoyez le contrôleur de débit de la conduite de mise
à l'égout.
Nettoyez l'injecteur.
Nettoyez la grille.
Augmentez la pression de la conduite à 20 psi.
Remplacez les joints, les entretoises et le piston.
Vérifiez le moteur d'entraînement et les interrupteurs.
Déterminez si l'interrupteur ou la minuterie sont
défectueux et procédez à un remplacement, ou
remplacez l'intégralité de la tête motrice.
Vérifiez le réglage de la minuterie et le positionnement
du contrôleur. Remplacez la tête motrice si le
positionnement est incorrect.
Retirez la tête motrice et inspectez l'alésage. Retirez
les débris étrangers et contrôlez le contrôleur à
plusieurs positions de régénération.
Remplacez les joints et le piston.
FLECK 3900 Manuel d'entretien • 27
CONSEILS POUR LE DÉPANNAGE
GÉNÉRAL DU COMPTEUR
SCHÉMAS DE DÉBIT DU CONDITIONNEUR
D'EAU
Problème : L'adoucisseur produit de l'eau dure
1 Position de service
Raison : la contenance de la réserve est dépassée.
Sortie de service
Remède : vérifiez les exigences de dosage du seul et réinitialisez la
roue de programmation pour fournir une réserve supplémentaire.
Entrée
Raison : la roue de programmation ne tourne pas avec le compteur.
Remède : tirez le câble hors du couvercle du compteur et tournez
la roue à la main. La roue de programmation doit se déplacer sans
grippage et l'embrayage doit émettre nettement des clics lorsque la
roue de programmation heurte la butée de régénération. Si ce n'est
pas le cas, remplacez la minuterie.
Raison : le compteur ne mesure pas le débit.
Remède : contrôlez le compteur avec un appareil de vérification
de compteur.
Évacuation
Vanne de
régénération
Vanne de
service
Entrée
L'eau dure pénètre dans l'entrée de la vanne et coule jusqu'au
distributeur inférieur en passant par les minéraux. L'eau traitée
s'écoule par le tube du distributeur, autour du piston et par la sortie.
2 Position de détassage
Pas d'eau dure pendant la régénération
Sortie de service
Évacuation
Entrée
L'eau dure pénètre dans l'entrée de la vanne, coule par le
piston d'adaptateur de service pour la vanne de bypass et par
l'accouplement vers l'entrée de la vanne de régénération. Le débit
continue par le piston de la vanne de régénération, par le tube du
distributeur, le distributeur inférieur et remonte pour passer dans
les minéraux, autour du piston et sort par l’évacuation. Si un piston
ne permettant pas le passage de l'eau dure est utilisé, le débit de
l'eau vers la sortie de service est empêché par une extension sur
la sortie de service jusqu'à la fin du cycle de rinçage rapide ou de
remplissage du bac à saumure, en fonction des options choisies.
28 • FLECK 3900 Manuel d'entretien
SCHÉMAS DE DÉBIT DU CONDITIONNEUR
D'EAU SUITE
3 Position de saumurage
5 Position de rinçage rapide
Évacuation
Évacuation
Entrée
Entrée
L'eau dure pénètre par l'entrée de la vanne, s'écoule par la buse et
la gorge de l'injecteur pour prendre de la saumure dans le réservoir
de saumure. La saumure s'écoule par les minéraux, dans le
distributeur inférieur, remonte dans le tube du distributeur, autour
du piston et sort par l'évacuation.
L'eau dure pénètre par l'entrée de la vanne, s'écoule par la vanne
de régénération directement par les minéraux, dans le distributeur
inférieur, remonte dans le tube du distributeur, autour du piston et
sort par l'évacuation.
4 Position de rinçage lent
6 Position de remplissage du bac à saumure
Sortie de service
Entrée
Évacuation
Évacuation
Entrée
L'eau dure pénètre par l'entrée de la vanne, s'écoule par la buse
et la gorge de l'injecteur, par les minéraux, dans le distributeur
inférieur, remonte dans le tube du distributeur, autour du piston et
sort par l'évacuation.
Entrée
L'eau dure pénètre par l'entrée de la vanne, s'écoule par la buse
et la gorge jusqu'à la vanne de saumure pour remplir le réservoir
de saumure. Le débit d'entrée continue jusqu'au distributeur
inférieur en passant par les minéraux. L'eau traitée s'écoule par
le tube du distributeur, autour du piston et sort par l’évacuation.
Remarque : Une option est disponible pour maintenir la vanne
de service en position de bypass jusqu'à la fin du cycle de
remplissage du bac à saumure.
FLECK 3900 Manuel d'entretien • 29
DONNÉES DE DÉBIT ET TAUX D'ASPIRATION DE L'INJECTEUR
30 • FLECK 3900 Manuel d'entretien
SCHÉMA DIMENSIONNEL 3900 MONTAGE
SUPÉRIEUR
17.81 452.4
MISE À L’ÉGOUT
2.58 65.5
MISE À L’ÉGOUT
7.40 188.1
ENTRÉE
5.48 139.2
SORTIE
2.59 65.8
4.08 103.7
12.46 316.4
MISE À L’ÉGOUT
16.16 410.5
7.08 179.8
15.51 394
ENTRÉE
5.18 131.6
1.01 25.7
SORTIE
2.00 50.8
ENTRÉE
5.50 139.7
8.12 206.2
7.50 190.4
FLECK 3900 Manuel d'entretien • 31
SCHÉMA DIMENSIONNEL 3900 MONTAGE
LATÉRAL
45°
45° EN OPTION D’UN
CÔTÉ OU DE L’AUTRE
4.95 125.7
ENTRÉE
6.95 176.5
SORTIE
MISE À L’ÉGOUT
16.16 410.5
5.38 136.7
8.12 206.2
MISE À L’ÉGOUT
ENTRÉE
21.70 551.2
SORTIE
HAUT
HAUT
4.62 117.3
SORTIE
6.75 171.5
HAUT
BAS
2.00 50.8
12.46 316.4
32 • FLECK 3900 Manuel d'entretien
BAS
BAS
ENTRÉE
INSTALLATIONS TYPIQUES
Système n° 4 - Installation typique d'un réservoir
unique avec compteur en option
Compteur 3900
en option
Système n° 6 avec verrouillage - Installation
typique d'un réservoir double avec verrouillage de
compteur en option et pas d'eau dure pendant la
régénération
Sortie
Évacuation
Coupure
manuelle
Conduite de
saumure
Compteur
Évacuation
Coupure
manuelle
Conduite de
saumure
Sortie
Cordon
Entrée d'alimentation
à trois fils
Bouteille
de résine
Bac à
saumure
Système n° 5 avec verrouillage - Installation
typique d'un réservoir double avec verrouillage de
compteur en option et pas d'eau dure pendant la
régénération
Sortie
Coupure
manuelle
Entrée
Compteur
3900 en
option
Cordon
d'alimentation
à trois fils
Bouteille
de résine
Unité 1
Cordon de
verrouillage
électrique Bouteille
de résine
Bac à
Unité 2
saumure
Entrée Cordon
d'alimentation
à trois fils
Bouteille
de résine
Bac à
Unité 1
saumure
Évacuation
Conduite de
saumure
Cordon de
verrouillage
électrique Bouteille
de résine
Unité 2
Bac à
saumure
Bac à
saumure
FLECK 3900 Manuel d'entretien • 33
CÂBLAGE DE LA VANNE
Système n° 4
Système n° 4 avec compteur à distance
34 • FLECK 3900 Manuel d'entretien
CÂBLAGE DE LA VANNE SUITE
Système n° 5
FLECK 3900 Manuel d'entretien • 35
CÂBLAGE DE LA VANNE SUITE
Système n° 6
36 • FLECK 3900 Manuel d'entretien
CÂBLAGE DE LA VANNE SUITE
Système n° 7
FLECK 3900 Manuel d'entretien • 37
CÂBLAGE DE LA VANNE SUITE
Système n° 7 Multivanne
38 • FLECK 3900 Manuel d'entretien
ENSEMBLES D'ENTRETIEN
60036-02
Vanne de saumure 1800 :
11772��������������������������� Ressort
11774��������������������������� Bague de retenue
18713��������������������������� Corps de vanne de saumure
16497-01��������������������� Tige de vanne de saumure
16498-01��������������������� Guide de tige
60277-xx
Injecteur 1800 :
12473��������������������������� Vis, tête hexagonale
15127-xx���������������������� Gorge d'injecteur
15128-xx���������������������� Buse d'injecteur
15246��������������������������� Joint torique, -116
16340��������������������������� Corps d'injecteur
16341-01��������������������� Couvercle d'injecteur
-xx Spécifiez la taille
60160-00
Piston supérieur 3900 :
14818��������������������������� Clip, Tige de piston
14922��������������������������� Joint torique, -035
15125��������������������������� Tige de piston
16130��������������������������� Piston
16389-0����������������������� Bouchon d'extrémité
60058-01
Moteur d'entraînement inférieur 3900 115 V Système n° 4 :
10302��������������������������� Isolateur - Interrupteur
10872��������������������������� Vis, tête hexagonale
11080��������������������������� Vis, tête plate
10218��������������������������� Interrupteur
10300��������������������������� Vis, tête hexagonale
11805��������������������������� Vis, tête cylindrique
40392��������������������������� Moteur d'entraînement - 115 V 50/60 Hz
17797��������������������������� Support de montage de l'interrupteur
16086��������������������������� Support de montage du moteur
60131-10
Nécessaire de joint supérieur 3900 :
10368��������������������������� Entretoise
10369��������������������������� Entretoise
11720-02��������������������� Joint, 1-1/2 po, Silicone
60132-10
Nécessaire de joint inférieur 3900 :
41534��������������������������� Joint, 3900, Bypass 558
16069��������������������������� Entretoise, 3900
16070��������������������������� Entretoise, 3900
60107-00
60038
Vanne de saumure à flotteur, 2350 :
60028-30��������������������� Flotteur, blanc
60009-00��������������������� Air-check, n° 900, sans raccords
18602��������������������������� Nécessaire, Raccord, vanne de saumure
1700, Air-check 900
18603��������������������������� Nécessaire, Raccord, vanne de saumure,
Flotteur 2350
60107-10
61417
Adaptateur, montage latéral, 3900 :
18584-02��������������������� Adaptateur, Montage latéral 3900
16257��������������������������� Segment, Bride
11238��������������������������� Vis, hexagonal, 5/16-18 x 1, 18-8 inox
16345��������������������������� Joint torique, 362
16800��������������������������� Joint torique, 238
11533��������������������������� Bouchon de conduit 1/4 po
Piston inférieur 3900 - Passage d'eau
dure pendant la régénération :
14818��������������������������� Tige de piston
16071��������������������������� Piston
16072��������������������������� Tige de piston
16076��������������������������� Joint torique, -042
16399-01��������������������� Bouchon d'extrémité - blanc
Piston inférieur 3900 - Pas d'eau dure
pendant la régénération :
14818��������������������������� Tige de piston
16082��������������������������� Piston - Pas d'eau dure pendant
la régénération
16072��������������������������� Tige de piston
16076��������������������������� Joint torique, -042
16399-11��������������������� Bouchon d'extrémité - noir
60131
Nécessaire de joint supérieur 3900 :
10368��������������������������� Entretoise
10369��������������������������� Entretoise - Port
11720��������������������������� Joint
60132
Nécessaire de joint inférieur 3900 :
16068��������������������������� Joint
16069��������������������������� Entretoise - Étroite
6070����������������������������� Entretoise - Large
60057-01
Moteur d'entraînement supérieur
3900 - 115 V :
10302��������������������������� Isolateur - Interrupteur
10872��������������������������� Vis, tête hexagonale
11080��������������������������� Vis, tête plate
10218��������������������������� Interrupteur
10300��������������������������� Vis, tête hexagonale
15120��������������������������� Support de montage du moteur
40392��������������������������� Moteur d'entraînement - 115 V 50/60 Hz
16052��������������������������� Bague
17797��������������������������� Support de montage de l'interrupteur
12624��������������������������� Vis, tête cylindrique
60150-3150
Actionneur de vanne de service,
ensemble, 3150/3900
Contrôleurs de débit de la conduite de mise à l'égout :
60711-00��������������������� 2 po NPT, sans rondelles de débit,
avec 2 trous
60711-000������������������� 2 po NPT, sans rondelles de débit,
avec 3 trous
60711-01��������������������� 2 po NPT, sans rondelles de débit,
avec 1 trou
60711-20��������������������� 2 po NPT, 20 gal./min
60711-25��������������������� 2 po NPT, 25 gal./min, laiton
60711-30��������������������� 2 po NPT, 30 gal./min
60711-35��������������������� 2 po NPT, 35 gal./min
60711-40��������������������� 2 po NPT, 40 gal./min
60711-45��������������������� 2 po NPT, 45 gal./min
60711-50��������������������� 2 po NPT, 50 gal./min
60711-55��������������������� 2 po NPT, 55 gal./min
60711-60��������������������� 2 po NPT, 60 gal./min
60711-65��������������������� 2 po NPT, 65 gal./min
60711-70��������������������� 2 po NPT, 70 gal./min
60711-75��������������������� 2 po NPT, 75 gal./min
60711-80��������������������� 2 po NPT, 80 gal./min
60711-85��������������������� 2 po NPT, 85 gal./min
60711-90��������������������� 2 po NPT, 90 gal./min
60711-95��������������������� 2 po NPT, 95 gal./min
60711-100������������������� 2 po NPT, 100 gal./min
60812-30��������������������� 2 po BSP/ métrique, 30 gal./min
60812-35��������������������� 2 po BSP/ métrique, 35 gal./min
60812-45��������������������� 2 po BSP/ métrique, 45 gal./min
60812-50��������������������� 2 po BSP/ métrique, 50 gal./min
60812-55��������������������� 2 po BSP/ métrique, 55 gal./min
60812-70��������������������� 2 po BSP/ métrique, 70 gal./min
60812-75��������������������� 2 po BSP/ métrique, 75 gal./min
60812-80��������������������� 2 po BSP/ métrique, 80 gal./min
60812-90��������������������� 2 po BSP/ métrique, 90 gal./min
60812-95��������������������� 2 po BSP/ métrique, 95 gal./min
60812-100������������������� 2 po BSP/ métrique, 100 gal./min
FLECK 3900 Manuel d'entretien • 39
For Fleck® Product Warranties visit:
Para las garantías de los productos Fleck® visite:
Pour la garantie des produits Fleck®, visitez :
}
www.pentairaqua.com/pro
FILTRATION & PROCESS
5730 NORTH GLEN PARK ROAD, MILWAUKEE, WI 53209 - USA
Tél. : 262.238.4400 | WWW.PENTAIRAQUA.COM | SERVICE CLIENTÈLE : 800.279.9404 | tech-support@pentair.com
Toutes les marques commerciales et tous les logos Pentair sont la propriété de Pentair, Inc. ou de ses filiales. Tous les autres logos et marques commerciales ou
déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Parce que nous nous efforçons constamment d'améliorer nos produits et services, Pentair se réserve le
droit de modifier les spécifications sans préavis.
Pentair est un employeur offrant l'égalité professionnelle.
16505-FC RÉV. E SE14 © 2014 Pentair Residential Filtration, LLC. Tous droits réservés.
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertising