- No category
advertisement
Published Manual Number/ECN: MC7MWFZ1AU/2016165A
• Publishing System: TPAS2
• Access date: 04/15/2016
• Document ECNs: Latest
MWF27Z8, 45Z8, 63Z7, 77Z7
30022, 36026X8Z
42026, 42032X7Z & 48040F7Z/D
PELLERIN MILNOR CORPORATION
POST OFFICE BOX 400, KENNER, LOUISIANA 70063-0400, U.S.A.
27
28
29
30
24
25
21
22
23
26
2
3
1
7
13
MC7MWFZ1AU/16165A
Text information / Die Übersetzung des Textes / La traducción del texto / La traduction du texte / traduzione testo / tekst vertalen / Textöversättning
Safety / Sicherheit / seguridad / sécurité / sicurezza / veiligheid
/ säkerhet
Repair parts / Ersatzteile / Las partes de repuesto / Les pièces de rechange / riparare le parti / reparatie onderdelen / reservdelar
Parts List / Ersatzteilliste / Lista de piezas / Liste des pièces /
Elenco dei componenti / nomenclatuur
Legend of Symbols / Legend of Smbole / Leyenda de los simbolos / Légende des symboles / Legenda dei simboli /
Legende van de symbolen / Symbolförklaringar
Board Wiring / Platine Verdrahtung / placa de circuito / câblage de la carte / pannello di cablaggio / raad van bestuur bedrading supplies/Vorräte/suministros/fournitures/forniture/supplies/malz emeleri
12 chemicals/12 Chemikalien/12 productos químicos/12 produits chimiques/12 prodotti chimici/12 chemicaliën/12 kimyasallar electronic balance/elektronische Gleichgewicht/balanza electrónica/balance électronique/bilancia elettronica/elektronische evenwicht/elektronik denge electric heat/elektrische Heizung/calefacción eléctrica/chauffage électrique/riscaldamento elettrico/elektrische verwarming/elektrikli isi
MWF27Z8, 45Z8, 63Z7, 77Z7, 48F7Z electric valves/elektrische Ventile/válvulas eléctricas/vannes
électriques/valvole elettriche/elektrische kleppen/elektrikli valflerin
48040F7D electric valves/elektrische Ventile/válvulas eléctricas/vannes électriques/valvole elettriche/elektrische kleppen/elektrikli valflerin
48040 hydraulic door/Hydraulik-Tür/hidráulico de puerta/porte hydraulique/porta idraulica/hydraulische deur/hidrolik kapi microprocessor inputs/Mikroprozessor-Eingänge/entradas del microprocesador/entrées microprocesseur/microprocessore ingressi/microprocessor-ingangen/mikroislemci girisleri control transformer/Steuertransformator/control del transformador/transformateur de commande/trasformatore di controllo/stuurstroomtransformator
WX2011004U/2012136A
WX2011003U/2012136A
WX2011001U/2012136A
W7X8ZPLU/2016165N
WX2011002U/2012136A
W7X8ZBWU/2016155A
W7X8ZCFU/2013144A
W7X8ZCMU/2013133A
W7X8ZECU/2013133A
W7X8ZEHU/2013133A
W7X8ZEVU/2013133A
W7X8ZEVAU/2014253A
W7X8ZHDU/2016165A
W7X8ZIAU/2016146A
W7X8ZLVU/2014264A
36
37
34
35
31
32
33
MC7MWFZ1AU/16165A
48040F7D tilt circuit/kippen Schaltung/la inclinación del circuito/inclinez circuit/inclinare circuito/kantelen circuit/devre egin
MWF27Z8/30022X8Z start circuit/starten Schaltung/circuito de arranque/démarrage circuit/avviamento circuito/beginnen circuit/baslatmak devresi
MWF45Z7, MWF63Z7, MWF77Z7/36026, 42026, 42032X_Z start circuit/starten Schaltung/circuito de arranque/démarrage circuit/avviamento circuito/beginnen circuit/baslatmak devresi
48040F7D start circuit/starten Schaltung/circuito de arranque/démarrage circuit/avviamento circuito/beginnen circuit/baslatmak devresi
48040F7Z start circuit/starten Schaltung/circuito de arranque/démarrage circuit/avviamento circuito/beginnen circuit
MWF speed controller/Drehzahlregler/regulador de velocidad/régulateur de vitesse/regolatore di velocità/snelheidsregelaar/hýz kontrol
48040 speed controller/Drehzahlregler/regulador de velocidad/régulateur de vitesse/regolatore di velocità/snelheidsregelaar/hýz kontrol
W7X8ZRHU/2014253A
W7X8ZS+U/2015426A
W7X8ZS+AU/2016165A
W7X8ZS+BU/2014253A
W7X8ZS+CU/2013144A
W7X8ZVPAU/2015163A
W7X8ZVPBU/2013144A
WX2011004U/2012136A
________________________________________________________________________
The text in this Circuit Guide is provided in the following languages:
1.
English 4.
2.
German 5.
3.
Spanish 6.
________________________________________________________________________
Der Text in dieser Schaltung Guide ist in folgenden Sprachen zur Verfügung:
1.
Englisch 4. Französisch
2.
Deutsch 5.
7. Schwedisch
3.
Spanisch Niederländisch
________________________________________________________________________
El texto de esta guía se proporciona Circuito en los siguientes idiomas:
1.
Inglés
2.
Alemán 5.
3.
Español Holandés
________________________________________________________________________
Le texte de ce guide est fourni Circuit dans les langues suivantes:
1.
Anglais 4.
2.
Allemand Italien
3.
Espagnol Néerlandais
________________________________________________________________________
Il testo in questa Guida Circuit sono fornite nelle seguenti lingue:
1.
Inglese
2.
Tedesco 5.
3.
Spagnolo Olandese
________________________________________________________________________
De tekst in dit circuit gids vindt u in de volgende talen:
1.
Engels
2.
Duits Italiaans
3.
Spaans Nederlands
________________________________________________________________________
Texten i denna krets Guide ges på följande språk:
1.
Engelska
2.
Tyska Italienska
3.
Spanska 6.
1
WX2011003U/2012136A
Read the separate safety manual before installing, operating, or servicing
______________________________________________________________________________
Lesen Sie die separaten Sicherheits-Hanbuch vor der Installation, Betrieb oder die Wartung
______________________________________________________________________________
Lea el manual de seguridad por separado antes de la instalación, operación o mantenimiento
______________________________________________________________________________
Lisez le manuel de sécurité séparées avant d'installer, d'exploitation ou d'entretien
______________________________________________________________________________
Leggere il manuale separato di sicurezza prima di installare, utilizzare o effettuare manutenzione
______________________________________________________________________________
Lees de afzonderlijke veiligheid handleiding voor het installeren, bedienen of onderhoud
______________________________________________________________________________
Läs häftet Säkerhets-manualen innan du installerar, använder eller underhåller
______________________________________________________________________________
2
WX2011001U/2012136A
How to Get the Necessary Repair Components
You can get components to repair your machine from the approved supplier where you got this machine. Your supplier will usually have the necessary components in stock. You can also get components from the Milnor
®
factory.
Tell the supplier the machine model and serial number and this data for each necessary component:
•
The component number from this manual
•
The component name if known
•
The necessary quantity
•
The necessary transportation requirements
•
The schematic number
•
If the component is a motor or electrical control, give the nameplate data from the used component.
To write the Milnor factory:
Pellerin Milnor Corporation
Post Box
Kenner, LA 70063-0400 Fax: 504-469-9777
Email:
Wie bestellt man Ersatzteile
Sie bekommen die Teile von Ihrem autorisierten Milnor Händler. In der Regel haben die eine grosse Auswahl an Teilen am Lager. Sie können auch Teile von der Fabrik bekommen.Milnor®
Bei Bestellungen geben Sie bitte die Maschinen Type und die Seriennummer an sowie nachstehende Information.
• Die Teile Nummer aus dieser Anleitung
• Den Namen des Teils sofern bekannt
• Die gewünschte Anzahl
• Versandinstruktionen
• Sie bitte auch die Nummer des Schaltschemas an.
• Wenn es sich um einen Motor oder um ein Kontrollteil handel, geben Sie bitte die Daten die auf dem Namensschild ersichtlich sind an..
Um an die Fabrik zu schreiben:
Pellerin Milnor Corporation
Post Office Box 400
Kenner, LA 70063-0400
Telephone: 504-467-2787
Fax: 504-469-9777
3
WX2011001U/2012136A
Cómo obtener los componentes necesarios de reparación
Usted puede conseguir los componentes para reparar la máquina desde el proveedor autorizado de esta máquina. Su proveedor por lo general tienen un balance de los componentes necesarios.
También puede obtener los componentes de la fábrica de Milnor ®.
Dígale al proveedor del modelo de máquina y número de serie y estos datos para cada componente necesario:
• El número de componente de este manual
• El nombre del componente, si se conoce
• La cantidad necesaria
• Los requisitos necesarios de transporte
• El diagrama de cableado de número
• Si el componente es un motor o de controles eléctricos, dar los datos de identificación de los componentes utilizados.
Para escribir la fábrica de Milnor:
Pellerin Milnor Corporation,
Post Office Box 400
Kenner, LA 70063-0400
Teléfono: 504-467-2787
Fax: 504-469-9777 [email protected]
______________________________________________________________________________
Comment obtenir les composants de réparation nécessaires
Vous pouvez obtenir des composants pour réparer votre machine à partir du fournisseur agréé où vous avez obtenu cette machine. Votre fournisseur aura habituellement les composants nécessaires en stock. Vous pouvez également obtenir des composants de l'usine de Milnor ®.
Dites au fournisseur le modèle de la machine et le numéro de série et ces données pour chacune des composantes nécessaires:
• Le numéro de la composante de ce manuel
• Le nom du composant s'il est connu
• La quantité nécessaire
• Les besoins de transport nécessaires
• Le nombre schématiques
• Si le composant est un moteur ou de commande électrique, donnent la plaque signalétique de l'appareil utilisé.
Pour écrire l'usine de Milnor:
Pellerin Milnor Corporation
Post Office Box 400
Kenner, LA 70063-0400
Téléphone: 504-467-2787
Télécopieur: 504-469-9777 [email protected]
WX2011001/20112283
4
WX2011001U/2012136A
Come ottenere i pezzi necessari per le riparazioni
Potete ottenere i componenti per riparare la vostra macchina dal fornitore acquistato la macchina.
Solitamente il vostro fornitore ha i componenti Potete inoltre ottenere i componenti dalla
Milnor® fabbrica.
Dite al fornitore del modello di macchina e numero di serie e questi dati per ogni componente necessario:
• Il numero dei componenti di questo manuale
• Il nome del componente se noti
• La quantità necessaria
• I requisiti necessari di trasporto
• Fornite il numero dello schema se conosciuto
• Se il componente è un motore elettrico o di controllo, fornire i dati di targa del componente utilizzato.
Per scrivere alla fabbrica Milnor:
Pellerin Milnor Corporation
Post Office Box 400 Telefono: 504-467-2787
Kenner, LA 70063-0400 Fax: 504-469-9777
E-mail:
______________________________________________________________________________
Hoe de noodzakelijke herstelwerkzaamheden Components Get
Reparatie onderdelen kunnen worden besteld bij de erkende leverancier voor deze machine. Uw leverancier zal meestal over de nodige onderdelen in voorraad. U kunt ook onderdelen uit de
Milnor ® fabriek.
Vertel de leverancier van de machine model-en serienummer en deze gegevens voor elk noodzakelijk onderdeel:
• De component nummer van deze handleiding
• De component naam indien bekend
• De benodigde hoeveelheid
• Het noodzakelijke transport eisen
• Het schema nummer
• Als de component is een motor of elektrische bediening, geven de gegevens van het typeplaatje van de gebruikte component.
Om de Milnor fabriek schrijven:
Pellerin Milnor Corporation
Post Box
Kenner, LA 70063-0400 Fax: 504-469-9777
Email:
5
WX2011001U/2012136A
Hur får man den nödvändiga reparationen komponenter
Du kan få komponenter för att reparera din maskin från godkänd leverantör där du fick denna maskin. Din leverantör kommer vanligtvis ha de nödvändiga komponenter i lager. Du kan också få komponenter från Milnor ® fabriken.
Tala om leverantören maskinens modell och serienummer och detta data för varje nödvändig del:
•
Komponenten nummer från denna handbok
•
Komponenten Namnet om det är känt
•
Den nödvändiga mängden
•
De nödvändiga transporter Kraven
•
Den schematiska Antalet
•
Om komponenten är en motor eller elektrisk styrning ger märkskylten data från den använda komponenten
För att skriva Milnor fabriken:
Pellerin Milnor Corporation
Post Box
Kenner, LA 70063-0400 Fax: 504-469-9777
e-post:
6
CRC4
CRC5
CRC6
CRD
CRD
CRD
CRD
CRDB
CRDL
CLA-CHOKE
CLA-CHOKE
CLA-CHOKE
CR
CRA
CRA
CRC1
CRC2
CRC3
AC
ACBA
BA
BAFR
BAFR
BAUP
BBAD-1
BIO
CD
CDDH
CL
CLA
CLA
CLA
CRDL
CRDL
CRDL
CRDRA
CRE
CREI
CREI
CRFDL
CRFDR
CRRDL
CRRDR
CS
CSDO
CSVS
CSVS
CSVS
CSVS
CSVS
MWF27Z8
MWF45Z8
MWF63-77 <350V
MWF63-77 >350V
MC7MWFZ1AU
EACCLRM3
08BHFRCT
08BHFRCT
08BHA9D3T
08BSBADCTE
08BHF120AT
09CF001071
09CL2C-C71
09CL2C-C71
09CL2C-C71
10YCLCHOKE
10YCLCHOKE
10YCLCHOKE
09C024D71
09C024D71
09C024D71
09C024D71
09C024D71
09C024D71
09C024D71
09C024D71
09C024D71
09C024D71
09C024D71
09C024D71
09C024D71
09C024D71
09C024D71
09C024D71
09C024D71
09C024D71
09C024D71
09C024D71
09C024D71
09C024D71
09C024D71
09C024D71
09C024D71
09MC08C371
98CMCR3004
98CMCR3601
98CMCR4201
98CMCR4202
09MC08E371
W7X8ZEC
W7X8ZS+
W7X8ZS+A
W7X8ZBW
W7X8ZEC
W7X8ZBW
W7X8ZHD
W7X8ZS+A
W7X8ZS+B
W7X8ZS+C
W7X8ZS+A
W7X8ZS+B
W7X8ZS+C
W7X8ZS+B
W7X8ZS+C
W7X8ZCM
W7X8ZCM
W7X8ZCM
W7X8ZCM
W7X8ZCM
W7X8ZCM
W7X8ZS+
W7X8ZS+A
W7X8ZS+B
W7X8ZS+C
W7X8ZS+B
W7X8ZS+
W7X8ZS+A
W7X8ZS+B
W7X8ZS+C
W7X8ZSRH
W7X8ZS+
W7X8ZS+B
W7X8ZS+C
W7X8ZSRH
W7X8ZSRH
W7X8ZSRH
W7X8ZSRH
W7X8ZHD
W7X8ZS+
W7X8ZS+A
W7X8ZS+A
W7X8ZS+A
W7X8ZS+B
7
W7X8ZPLU/2016165N
EX
EXHV
EXHV-1
EXHV-1
EXHV-2
EXHV-3
MOV
MT
MTVP
ESPS
ET
ETVS
ETVS
ETVS
ETVS
ETVS
ETVS
ETVS
CSVS
CSVS
CSVS
CSVS
EF
EF1
EF2
EF2
EFP1
EFP2
EM
EMDL
EP1
ES
MTVP
MTVP
MTWE
MTWE
MV
MVDBR
MVDBR
MVDBR
MVDBR
MVDBR
MVINV
MVINV-H
MVINV-H
MVINV-H
MVINV-H
MVINV-L
MVINV-L
MVINV-L
MWF45,63,77
48040>350V
48040<350V
>250V
>250V
MWF27
MWF27 LV
MWF45 <350V
MWF45 >350V
MWF63,77 <350V
MWF63, 77 >350V
MC7MWFZ1AU
W7X8ZS+A
W7X8ZS+B
W7X8ZS+C
W7X8ZVPA
W7X8ZVPB
W7X8ZVPA
W7X8ZVPA
W7X8ZVPA
W7X8ZVPB
W7X8ZVPB
W7X8ZVPA
W7X8ZVPA
W7X8ZVPA
W7X8ZVPA
W7X8ZVPA
W7X8ZVPA
W7X8ZVPA
W7X8ZVPA
W7X8ZVPA
W7X8ZVPA
W7X8ZVPA
W7X8ZVPA
W7X8ZVPA
W7X8ZVPA
W7X8ZVPA
W7X8ZLV
W7X8ZLV
W7X8ZLV
W7X8ZLV
W7X8ZLV
W7X8ZBW
W7X8ZS+C
W7X8ZVPA
W7X8ZVPB
W7X8ZVPB
W7X8ZS+
W7X8ZS+
W7X8ZS+A
W7X8ZLV
W7X8ZLV
W7X8ZS+
W7X8ZS+A
W7X8ZBW
09MC08E371
09MC08G371
09MC08G371
09MC08N371
09FF002AMG
09FF002AMG
09FF002AMG
09FF003AWV
09FF003AWV
09K063C24
09FF002AMG
08PSS3401T
09FTD0120T
09FTD0121T
98CMCR3005
98CMCR3602
98CMCR3603
98CMCR4203
98CMCR4204
MESSAGE EW
09UB25AT71
98CMCR0902
09UA025AAB
09U251AB71
08M0V0240
13AF100A71
13AF100A71
13AF100A71
MESSAGE SO
MESSAGE SO
09MV100RES
09MV050REV
09MV010REV
09MV11DBRL
09MV10DBRJ
MASSAGE EW
09MV050F96
09MV015F96
09MV018F96
09MWA02496
09MV050F74
09MV033F74
09MWA04574
8
W7X8ZPLU/2016165N
SHMF
SHMF
SHSMA
SHSMA
SHSMA
SHSMA
SHU
SHWDO
SHWDO
SHDO
SHDO
SHDO
SHES
SHES
SHES
SHES
SHES
SHFR
MVINV-L
MVINV-L
PX
PXDO
PXFDL
PXFDR
PXRDL
PXRDR
RS01
SH
SH01
SHCW
SHDO
SHDO
SK
SKPR
SM
SMD
SMD
SMD
SMD
SMDE
SMDE
SMDE
SME
SMEX
SMWVB
SP
SPA
SPBP
SPBS
SPD
MC7MWFZ1AU
W7X8ZVPA
W7X8ZVPA
W7X8ZRH
W7X8ZRH
W7X8ZRH
W7X8ZRH
W7X8ZRH
W7X8ZBW
W7X8ZLV
W7X8ZVPB
W7X8ZIA
W7X8ZS+
W7X8ZS+A
W7X8ZS+B
W7X8ZS+C
W7X8ZS+
W7X8ZS+A
W7X8ZS+A
W7X8ZS+B
W7X8ZS+C
W7X8ZRH
W7X8ZEV
W7X8ZEVA
W7X8ZS+
W7X8ZS+A
W7X8ZS+B
W7X8ZS+C
W7X8ZRH
W7X8ZHD
W7X8ZS+B
W7X8ZIA
W7X8ZS+
W7X8ZS+A
W7X8ZS+B
W7X8ZS+C
W7X8ZS+A
W7X8ZS+B
W7X8ZS+C
W7X8ZS+
W7X8ZIA
W7X8ZIA
W7X8ZS+A
W7X8ZIA
W7X8ZIA
W7X8ZS+A
09MWA04574
09MWA07174
09RPS18CAS
09RPS12AAS
09RPS12AAS
09RPS12AAS
09RPS12AAS
09AR16R25
09N050
09N405M320
09N405PB10
09N405PB10
09N405PB10
09N405PB10
09N405PB10
09N505
09N505
09N505
09N505
09N505
09N405M320
09N405PB10
09N405PB10
09N405M240
09N405M240
09N405M240
09N405M240
09N405S320
09N405S320
09N405S320
09N127C
02 04177
09R014A
09R014A
09R014A
09R012
09R012
09R012
09R010D
09R008ASTD
SAE03 151
09N082A
09N082B05
09N082A
09N082B10
9
W7X8ZPLU/2016165N
MC7MWFZ1AU
VEFL
VEFL
VEFL
VEFLS
VEFLS
VEHDC
VEHDL
VEHDO
VEPPO
VEPPO
SPD
SPD
ST
STDB
STDB
STDB
STDB
TP1
VE
VEBP
VEBP
VEBP
VEBR
VEBR
W7X8ZS+B
W7X8ZS+C
W7X8ZS+
W7X8ZS+A
W7X8ZS+B
W7X8ZS+C
W7X8ZBW
VECD
VECD
VECD
VECD
VECD
VED
VEDL
VEDL
VEDL
VEBR
VEC1
VEC2
VEC3
VEC4
VEC5
VEC6
VEC7
VEC8
W7X8ZEV
W7X8ZEV
W7X8ZEV
W7X8ZEV
W7X8ZEVA
W7X8ZRH
W7X8ZS+A
W7X8ZS+B
W7X8ZS+C
VEDR
VEDR
VEDR
VEDRR
W7X8ZEV
W7X8ZEV
W7X8ZEVA
W7X8ZEV
VEDRR
VEDRR
W7X8ZEV
W7X8ZEVA
VEF W7X8ZRH
VEFL W7X8ZEV
W7X8ZS+A
W7X8ZS+B
W7X8ZS+C
W7X8ZS+A
W7X8ZS+B
W7X8ZS+C
W7X8ZCF
W7X8ZCF
W7X8ZCF
W7X8ZCF
W7X8ZCF
W7X8ZCF
W7X8ZCF
W7X8ZCF
W7X8ZEV
W7X8ZEVA
W7X8ZEVA
W7X8ZEV
W7X8ZEVA
W7X8ZHD
W7X8ZS+B
W7X8ZHD
W7X8ZS+A
W7X8ZS+B
09N082B10
09N082B10
30RA175T
30RA175T
30RA175T
30RA175T
30R0043P
--
--
--
--
--
--
--
96TBC2BA71
96TBC2BA71
96TBC2BA71
96R301B71
96R301B71
96R301B71
--
96P057A71
96P056A71
96P152A71
96R301B71
96R301B71
96R301B71
98CMCR3001
96R301B71
96R301B71
96D350A71
96R301B71
96R301B71
96D350B71
96R301B71
96R301B71
96R301B71
96P057A71
96P056A71
96R301B71
96R301B71
96P013G71
96P013G71
96RH706E71
96R301B71
96RH706E71
98CMCR3002
96R302B71
10
W7X8ZPLU/2016165N
VEPPO
VESTM
VESTM
VESTM
VEU
VEWC
VEWC
VEWC
VEWC
VEWC
VEWC
VEWC
VEWH
VEWH
VEWH
VEWVX
VEWVX
VEWVX
VEWVX
VEWVX
MC7MWFZ1AU
W7X8ZS+C
W7X8ZEV
W7X8ZEV
W7X8ZEVA
W7X8ZRH
W7X8ZEV
W7X8ZEV
W7X8ZEV
W7X8ZEV
W7X8ZEV
W7X8ZEV
W7X8ZEVA
W7X8ZEV
W7X8ZEV
W7X8ZEVA
W7X8ZEV
W7X8ZEV
W7X8ZEV
W7X8ZEV
W7X8ZEVA
96R302B71
98CMCR3001
96R301B71
96R301B71
96R301B71
96P057A71
98CMCR3001
98CMCR3001
96R301B71
98CMCR3001
98CMCR3001
96R301B71
96P057A71
96R301B71
96R301B71
96P057A71
96P056A71
96P152A71
96R301B71
96R301B71
W7X8ZPLU/2016165N
11
MC7MWFZ1AU
W7X8ZPLU/2016165N
12
Legend of Symbols
WX2011002U/2012136A
Legend of Symbole Symbolförklaringar
Leyenda de los símbolos Légende des symboles
Legenda dei simboli Legende van de symbolen
________________________________________________________________
BA = Printed Circuit Board
Printed Circuit Board
Tableros de Circuitos Impresos
Printed Circuit Board
Printed Circuit Board
Printed Circuit Board
Tryckta kretskort
________________________________________________________________
Circuit Breaker
Cortacircuitos
Disjoncteur
Circuit Breaker
Schakelaar
Circuit Breaker
Circuit Breaker
________________________________________________________________
Zeitrelais del Retardo
Relais à Retardement
Tijdrelais
Tidrelä
________________________________________________________________
CL = Latch Relay
Latch Relay
Fermo Relè
Latch Relais latch Relä
________________________________________________________________
13
WX2011002U/2012136A
________________________________________________________________
CR = Relay
Relais
Relé
Relais
Relè
Relais
Relä
________________________________________________________________
CP = Photo-Eye
Foto-Eye
Photo-Eye
Photo-Eye
Photo-Eye
Photo-Eye
________________________________________________________________
Schütz / Motorstarter
Contactor/Arrancador de Motor
Contacteur/Démarreur de Moteur
Contattore/Motorino di Avviamento
Contactor/Motor Starter
Kontaktor / Motorskyddsbrytare
________________________________________________________________
Segnale acustico
Geluidssignaal
Ljudsignal
________________________________________________________________
EC = Clutch
Kupplung
Embrague
Embrayage
Frizione
Koppeling
Koppling
________________________________________________________________
14
WX2011002U/2012136A
________________________________________________________________
ED = Electronic Display
Elektronische Anzeige
Pantalla electrónica
________________________________________________________________
EF = Fuse
Sicherung
Fusible
Fusibles
Fusibile
Zekering smälta
________________________________________________________________
EL = Light
Licht
Luz
Lumière
Luce
Licht ljus
________________________________________________________________
EM = Electro Magnatic Solenoid
Elektromagnet
Solenoide electromagnéticas
Solénoïde électromagnétique
Solenoide elettromagnetico
________________________________________________________________
15
WX2011002U/2012136A
________________________________________________________________
ES = Electronic Power Supply
Elektronische
Fuente de alimentación electrónica
Alimentation
Alimentazione elettronica
Electronic Power Supply
Elektronisk Power Supply
________________________________________________________________
Thermische Überlast
Sobrecarga térmica
Sovraccarico termico
Surcharge thermique
Thermische overbelasting
________________________________________________________________
EX = Transformer
Transformator
Transformador
Transformateur
Trasformatore
Transformator transformator
________________________________________________________________
Keyboard/Keypad
Clavier
Tastiera
Keyboard / Toetsenbord
________________________________________________________________
16
WX2011002U/2012136A
________________________________________________________________
MN = Electronic Monitor sistema electrónico de control moniteur électronique
Monitor elettronico elektronische Monitor elektronisk monitor
________________________________________________________________
Motor
Motor
Moteur
Motore
Motor
Motor
________________________________________________________________
Anschluss conector de la tarjeta
Moderkortet
________________________________________________________________
MV = Motor Inverter
Motor-Wechselrichter
Motor Inverter moteur Inverter motore Inverter
Motor Inverter
Motor Inverter
________________________________________________________________
17
WX2011002U/2012136A
________________________________________________________________
Näherungsschalter
Naderingsschakelaar närhet switch
________________________________________________________________
Commutateur à
________________________________________________________________
Switch Key betrieben
Interruttore a chiave
________________________________________________________________
Schalterebene niveau Commutateur
Switch Level Flygs
________________________________________________________________
________________________________________________________________
18
WX2011002U/2012136A
________________________________________________________________
Druckschalter
Pressostat
Drukschakelaar
________________________________________________________________
________________________________________________________________
Terminal Block
Bornier
Morsettiera terminal Block
kopplingsplint
________________________________________________________________
Electroválvula
Électrovanne
________________________________________________________________
Wiring-Anschluss
________________________________________________________________
19
WX2011002U/2012136A
________________________________________________________________
ZF = Rectifier
Gleichrichter
Rectificador
Redresseur
Raddrizzatore
Gelijkrichter
likriktare
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Contents
- 5 Text information / Die Übersetzung des Textes / La traducción del texto / La traduction du texte / traduzione testo / tekst vertalen / Textöversättning
- 6 Safety / Sicherheit / seguridad / sécurité / sicurezza / veiligheid / säkerhet
- 7 Repair parts / Ersatzteile / Las partes de repuesto / Les pièces de rechange / riparare le parti / reparatie onderdelen / reservdelar
- 11 Parts List / Ersatzteilliste / Lista de piezas / Liste des pièces / Elenco dei componenti / nomenclatuur
- 17 Legend of Symbols / Legend of Smbole / Leyenda de los simbolos / Légende des symboles / Legenda dei simboli / Legende van de symbolen / Symbolförklaringar
- 25 Board Wiring / Platine Verdrahtung / placa de circuito / câblage de la carte / pannello di cablaggio / raad van bestuur bedrading
- 26 supplies/Vorräte/suministros/fournitures/forniture/supplies/malzemeleri
- 27 12 chemicals/12 Chemikalien/12 productos químicos/12 produits chimiques/12 prodotti chimici/12 chemicaliën/12 kimyasallar
- 28 electronic balance/elektronische Gleichgewicht/balanza electrónica/balance électronique/bilancia elettronica/elektronische evenwicht/elektronik denge
- 29 electric heat/elektrische Heizung/calefacción eléctrica/chauffage électrique/riscaldamento elettrico/elektrische verwarming/elektrikli isi
- 30 MWF27Z8, 45Z8, 63Z7, 77Z7, 48F7Z electric valves/elektrische Ventile/válvulas eléctricas/vannes électriques/valvole elettriche/elektrische kleppen/elektrikli valflerin
- 31 48040F7D electric valves/elektrische Ventile/válvulas eléctricas/vannes électriques/valvole elettriche/elektrische kleppen/elektrikli valflerin
- 32 48040 hydraulic door/Hydraulik-Tür/hidráulico de puerta/porte hydraulique/porta idraulica/hydraulische deur/hidrolik kapi
- 33 microprocessor inputs/Mikroprozessor-Eingänge/entradas del microprocesador/entrées microprocesseur/microprocessore ingressi/microprocessor-ingangen/mikroislemci girisleri
- 34 control transformer/Steuertransformator/control del transformador/transformateur de commande/trasformatore di controllo/stuurstroomtransformator
- 35 48040F7D tilt circuit/kippen Schaltung/la inclinación del circuito/inclinez circuit/inclinare circuito/kantelen circuit/devre egin
- 36 MWF27Z8/30022X8Z start circuit/starten Schaltung/circuito de arranque/démarrage circuit/avviamento circuito/beginnen circuit/baslatmak devresi
- 37 MWF45Z7, MWF63Z7, MWF77Z7/36026, 42026, 42032X_Z start circuit/starten Schaltung/circuito de arranque/démarrage circuit/avviamento circuito/beginnen circuit/baslatmak devresi
- 38 48040F7D start circuit/starten Schaltung/circuito de arranque/démarrage circuit/avviamento circuito/beginnen circuit/baslatmak devresi
- 39 48040F7Z start circuit/starten Schaltung/circuito de arranque/démarrage circuit/avviamento circuito/beginnen circuit
- 40 MWF speed controller/Drehzahlregler/regulador de velocidad/régulateur de vitesse/regolatore di velocità/snelheidsregelaar/hýz kontrol
- 41 48040 speed controller/Drehzahlregler/regulador de velocidad/régulateur de vitesse/regolatore di velocità/snelheidsregelaar/hýz kontrol