106 Revisione 03 Distanza FRONTALE - Conformità SICUREZZA ELETTRICA (Rev.02)

106 Revisione 03 Distanza FRONTALE - Conformità SICUREZZA ELETTRICA (Rev.02)
DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE In base al regolamento (UE) n. 305/2011
DECLARATION OF PERFORMANCE According to Regulation (EU) No. 305/2011
LEISTUNGSERKLÄRUNG Gemäß der Verordnung (EG) Nr. 305/2011
DÉCLARATION DE PERFORMANCE Selon le règlement (UE) n° 305/2011
1. Codice identificativo unico del prodotto-tipo:
Unique identifier code for product-type
Eindeutiger Identifikationscode des Produktes
Typ - Code d’identification unique du produit-type
N. 106
IT-UK-DE-FR
2. Modello e/o n. lotto e/o n. serie (Art.11-4) :
Model and/or batch no. and/or series no. (Article 11-4)
Modell und/oder Losnr. und/oder Serien nr. (Art.11-4)
Modèle et/ou n° de lot et/ou n° de série (Art. 11-4)
MONOBLOCCO 1300 H800
MONOBLOCCO 1300 H800
3. Usi previsti del prodotto conformemente alla relativa specifica tecnica armonizzata:
Intended uses of the product in accordance with the applicable harmonised technical specification
Vorgesehene Verwendung des Produkts in Übereinstimmung mit der geltenden harmonisierten technischen Spezifikation
Utilisation prévue du produit conformément aux spécifications techniques harmonisées correspondantes
Apparecchio per il riscaldamento domestico alimentato con combustibile solido, senza la produzione di acqua calda.
Apparatus for domestic heating, fuelled with solid fuel, without hot water production.
Wärmeerzeuger für Raumheizung für feste Brennstoffe / ohne Warmwasserbereitung.
Appareil de chauffage domestique alimenté au combustible solide , sans production d’eau chaude.
4. Nome o marchio registrato del fabbricante (Art 11-5):
La NORDICA S.p.A.
Name or trademark of the manufacturer (Article 11-5)
Via Summano,104 - 36030 Montecchio Precalcino (VICENZA)
Name oder registriertes Warenzeichen des Herstellers (Art 11-5)
+39 0445 804000 - Fax +39 0445 804040
Nom ou marque enregistrée du fabricant (Art. 11-5)
5. Nome e indirizzo del mandatario (Art 12-2)
Name and address of the agent (Article 12-2)
Name und Adresse des Auftragnehmers (Art 12-2)
Nom et adresse du mandataire (Art. 12-2)
6. Sistema di valutazione e verifica della costanza della prestazione (Allegato 5):
Assessment and verification system for constancy of performance (Annex 5)
System 3 System zur Bewertung und Überprüfung der Leistungsbeständigkeit (Anlage 5)
Système d’évaluation et contrôle de la constance de performance (Annexe 5)
7. Laboratorio notificato : RRF 1625 - RRF Rhein-Ruhr Feuerstätten Numero rapporto di prova (in base al System 3)
Laboratory notified
Test report number (based on System 3)
Prüfstelle GmbH
29 10 2353
Benanntes Labor
Nummer des Prüfberichts (gemäß System 3)
Am Technologie Park 1 D-45307 ESSEN
Laboratoire notifié
Numéro du rapport d’essai (selon le System 3)
8. Prestazioni dichiarate - Services declare - Erklärte Leistungen - Performance déclarée
Specifica tecnica armonizzata Harmonised technical specifications - Harmonisierte technische Spezifikation EN 13229:2001/A2:2004/AC:2007
Spécifications techniques harmonisées
Prestazione - Services - Leistungen
Caratteristiche essenziali - Essential features - Wesentliche Merkmale - Caractéristiques essentielles
- Performance
A1
Resistenza al fuoco - Resistance to fire - Feuerbeständigkeit - Résistance au feu
Distanza da materiali Combustibili
Distance from combustible material
Abstand von brennbarem Material
Distance de sécurité aux matériaux
combustibles
Distanza minima, in mm - Minimum distance, in mm - Mindestabstand, in mm - Distance minimum, en mm
spessore di isolamento retro - Insulation thickness back – Dämmstärke Rückseite - Épaisseur d’isolement arrière =
spessore di isolamento lato - Insulation thickness side - Dämmstärke Seite - Épaisseur d’isolement côté =
spessore di isolamento soffitto - Insulation thickness bottom - Dämmstärke Unterseite - Épaisseur d’isolement fond =
fronte – front – Vorderseite - avant =
suolo - ground - Boden - sol =
30
30
-
Rischio fuoriuscita combustibile - Fuel leakage risk - Gefahr Brennstoffaustritt - Risque de fuite de combustible
Conforme - Compliant - Konform - Conforme
Temperatura superficiale - Surface temperature - Oberflächentemperatur - Température de surface
Conforme - Compliant - Konform - Conforme
Sicurezza elettrica - Electrical safety - Elektrische Sicherheit - Sécurité électrique
-
Accessibilità e pulizia - Accessibility and cleaning - Zugänglichkeit und Reinigung - Facilité d’accès et nettoyage
Conforme - Compliant - Konform - Conforme
Emissioni prodotti combustione (CO) - Combustion products emissions (CO) - Emission von Verbrennungsprodukten (CO) - Émission des produits de
combustion (CO)
CO [0,1%]
Massima pressione di esercizio - Maximum operating pressure - Maximaler Betriebsdruck - Pression maximale de service
- bar
Resistenza meccanica (per supportare il camino) - Mechanical strength (to support the fireplace) - Mechanische Festigkeit (um den Kamin zu tragen) Résistance mécanique (pour soutenir la cheminée)
NPD
Prestazioni termiche
Thermal performance
Thermische Leistungen
Performance thermique
Potenza nominale - Rated power - Nennleistung - Puissance nominale
Potenza resa all’ambiente - Power output to the environment - Der Umgebung gelieferte Leistung - Puissance rendue au milieu
Potenza ceduta all’acqua - Power transferred to water - DemWasser gelieferte Leistung - Puissance rendue à l’eau
13,5 kW
13,5 kW
- kW
Rendimento - Yield - Wirkungsgrad - Rendement
η [81%]
Temperatura fumi - Fume temperature - Rauchgastemperatur - Température des fumées
T [282 °C]
9. La prestazione del prodotto di cui ai punti 1 e 2 è conforme alla prestazione dichiarata di cui al punto 8.
The performance of the product referred to in points 1 and 2 is consistent with the declared performance in point 8.
Die Leistung des Produktes gemäß den Punkten 1 und 2 entspricht der erklärten Leistung nach Punkt 8.
La performance du produit citée aux points 1 et 2 est conforme à la performance déclarée au point 8
Si rilascia la presente dichiarazione di prestazione sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante di cui al punto 4.
This declaration of performance is issued under the manufacturer’s sole responsibility referred to in point 4.
Die vorliegende Leistungserklärung wird unter ausschließlicher Verantwortung des Herstellers erlassen, siehe Punkt 4.
Cette déclaration de performance est délivrée sous la responsabilité exclusive du fabricant cité au point 4.
09/06/2013 Montecchio Precalcino (VICENZA)
(Data e luogo di emissione - Place and date of issue Ort und Datum der Ausstellung - Date et lieu d’émission )
GIANNI RAGUSA
Amministratore delegato - Managing Director
Geschäftsführer - Administrateur délégué
................................................
(nome, posizione e firma - Name, function and signature Positionsbezeichnung - Nom, Fonction et signature)
La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n.
104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364
http://www.lanordica-extraflame.com – e-mail:[email protected]
DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE In base al regolamento (UE) n. 305/2011
N. 106
DECLARACIÓN DE PRESTACIÓN Conforme al reglamento (UE) n. 305/2011
DECLARAÇÃO DE DESEMPENHO Em base com o regulamento (UE) n° 305/2011
1. Codice identificativo unico del prodotto-tipo:
Código de identificación único del producto-tipo
Código de identificação único do produto-tipo
ES - PT
2. Modello e/o n. lotto e/o n. serie (Art.11-4) :
Modelo y/o n. º de lote y/o n. º de serie (Art.11-4)
Modelo e/ou nº. lote e/ou nº. série (Art.11-4)
MONOBLOCCO 1300 H800
MONOBLOCCO 1300 H800
3. Usi previsti del prodotto conformemente alla relativa specifica tecnica armonizzata:
Usos previstos del producto de conformidad con las especificaciones técnicas armonizadas correspondientes
Utilização prevista do produto em conformidade com a respectiva técnica especifica harmonizada
Apparecchio per il riscaldamento domestico alimentato con combustibile solido, senza la produzione di acqua calda.
Aparato para calefacción doméstica, alimentado con combustible sólido, sin producción de agua caliente.
Aparelho para aquecimento doméstico, alimentado com combustível sólido, sem a produção de água quente.
4. Nome o marchio registrato del fabbricante (Art 11-5):
Nombre o marca registrada del fabricante (Arti 11-5)
Nome ou marca registada pelo fabricante (Art. 11-5)
La NORDICA S.p.A.
Via Summano,104 - 36030 Montecchio Precalcino (VICENZA)
+39 0445 804000 - Fax +39 0445 804040
5. Nome e indirizzo del mandatario (Art 12-2)
Nombre y dirección del mandatario (Art 12-2)
Nome e endereço do mandatário (Art. 12-2)
6. Sistema di valutazione e verifica della costanza della prestazione (Allegato 5):
Sistema de valoración y verificación de la constancia de la prestación (Anexo 5)
Sistema de avaliação e verificação da regularidade do desempenho (Anexo 5)
7. Laboratorio notificato :
Laboratorio notificado
Laboratório notificado
System 3
-
RRF 1625 - RRF Rhein-Ruhr Feuerstätten Numero rapporto di prova (in base al System 3)
Prüfstelle GmbH
Am Technologie Park 1 D-45307 ESSEN
Número de informe de prueba (según el System3)
Número relação de prova (em base ao System 3)
29 10 2353
8. Prestazioni dichiarate - Prestaciones declaradas - Desempenhos declarados
Specifica tecnica armonizzata - Especificación técnica armonizada - Específica técnica harmonizada
EN 13229:2001/A2:2004/AC:2007
PRESTAZIONE - Prestación Desempenho
CARATTERISTICHE essenziali - Características esenciales - Características essenciais
A1
Resistenza al fuoco - Resistencia al fuego - Resistência ao fogo
Distanza da materiali Combustibili
Distancia de mat. combustible
Distância de mat. comb.
Distanza minima, in mm - Distancia mínima, en mm - Distance minimum, en mm
spessore di isolamento retro - grosor del aislamiento revés – espessura de isolamento traseira
spessore di isolamento lato - grosor del aislamiento lado - espessura de isolamento lado
spessore di isolamento soffitto - grosor del aislamiento fondo - espessura de isolamento fundo
fronte – frente – frente
=
=
=
=
suolo - suelo - solo =
30
30
-
Rischio fuoriuscita combustibile - Riesgo de pérdida de combustible - Risco de vazamento de combustível
Conforme - Conforme - Em conformidade
Temperatura superficiale - Temperatura superficial - Temperatura superficial
Conforme - Conforme - Em conformidade
Sicurezza elettrica - Seguridad eléctrica - Segurança elétrica
-
Accessibilità e pulizia - Accesibilidad y limpieza - Acessibilidade e limpeza
Conforme - Conforme - Em conformidade
Emissioni prodotti combustione (CO) - Emisiones de productos de combustión (CO) - Emissões de produtos de combustão (CO)
CO [0,1%]
Massima pressione di esercizio - Presión máxima de trabajo - Máxima pressão de exercício
- bar
Resistenza meccanica (per supportare il camino) - Resistencia mecánica (de soporte de la chimenea) - Resistência mecânica (para suportar a chaminé)
NPD
Prestazioni termiche
Prestaciones térmicas
Desempenho térmico
Potenza nominale - Potencia nominal - Potência nominal
Potenza resa all’ambiente - Potencia suministrada al entorno - Potência libertada no ambiente
Potenza ceduta all’acqua - Potencia cedida al agua - Potência cedida à água
Rendimento - Rendimiento - Temperatura fumos
13,5 kW
13,5 kW
- kW
η [81%]
Temperatura fumi - Temperatura de humos - Température des fumées
T [282 °C]
9. La prestazione del prodotto di cui ai punti 1 e 2 è conforme alla prestazione dichiarata di cui al punto 8.
La prestación del producto según se establece en los puntos 1 y 2 cumple con las prestaciones declaradas según el punto 8.
O desempenho do produto ao qual se referem os pontos 1 e 2 estão em conformidade com o desempenho declarado no ponto 8
Si rilascia la presente dichiarazione di prestazione sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante di cui al punto 4.
Se expide esta declaración de prestación bajo la responsabilidad exclusiva del fabricante, según se establece en el punto 4.
É emitida a presente declaração de desempenho sob a responsabilidade exclusiva do fabricante referido no ponto 4.
09/06/2013 Montecchio Precalcino (VICENZA)
(Data e luogo di emissione - Lugar y fecha de emisión
Data e local de emissão )
GIANNI RAGUSA
Amministratore delegato - Managing Director
Geschäftsführer - Administrateur délégué
................................................
(nome, posizione e firma - Nombre, cargo en la empresa y firma
- Nome, Cargo na empresa e assinatura)
La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n.
104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364
http://www.lanordica-extraflame.com – e-mail:[email protected]
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH Podle nařízení (EU) č. 305/2011
N. 106
DECLARATION OF PERFORMANCE According to Regulation (EU) No. 305/2011
cz
1. Jedinečný identifikační kód výrobku - typu:
Unique identifier code for product-type
2. Model a/nebo č. šarže a/nebo č. série (Čl.11-4) :
Model and/or batch no. and/or series no. (Article 11-4)
MONOBLOCCO 1300 H800
MONOBLOCCO 1300 H800
3. Zamýšlené použití výrobku v souladu s příslušnými harmonizovanými technickými normami :
Intended uses of the product in accordance with the applicable harmonised technical specification
Přístroj pro domácí vytápění na tuhé palivo, bez produkce teplé užitkové vody.
Apparatus for domestic heating, fuelled with solid fuel, without hot water production.
4. Jméno nebo obchodní značka výrobce (Čl. 11-5):
Name or trademark of the manufacturer (Article 11-5)
La NORDICA S.p.A.
Via Summano,104 - 36030 Montecchio Precalcino (VICENZA)
+39 0445 804000 - Fax +39 0445 804040
5. Jméno a adresa zástupce (Čl. 12-2)
Name and address of the agent (Article 12-2)
6. Systém posuzování a ověřování stálosti vlastností (Příloha 5):
Assessment and verification system for constancy of performance (Annex 5)
7. Registrovaná laboratoř: RRF 1625 - RRF Rhein-Ruhr Feuerstätten
Laboratory notified
Prüfstelle GmbH
Am Technologie Park 1 D-45307 ESSEN
Systém
3
-
Číslo zkušebního protokolu (podle Systém 3)
Test report number (based on System 3)
29 10 2353
8. Prohlášené vlastnosti - Services declare
EN 13229:2001/A2:2004/AC:2007
Harmonizovaná technická norma - Harmonised technical specifications
Základní CHARAKTERISTIKY - Essential features
VLASTNOST - Services
A1
Odolnost proti ohni - Resistance to fire
Vzdálenost od hořl. materiálů Distance from combustible material
Minimální vzdálenost, v mm - Minimum distance mm
Tloušťka izolace vzadu - Insulation thickness back
Tloušťka izolace na boku - Insulation thickness side
Tloušťka izolace zespodu - Insulation thickness bottom
zepředu - front
podlaha - ground
=
=
=
=
=
30
30
-
Riziko rozlití paliva - Fuel leakage risk
V souladu - Compliant
Teplota povrchu - Surface temperature
V souladu - Compliant
Elektrická bezpečnost - Electrical safety
-
Dostupnost a čištění - Accessibility and cleaning
V souladu - Compliant
Emise spalin (CO) - Combustion products emissions (CO)
CO [0,1%]
Maximální provozní tlak - Maximum operating pressure
- bar
Mechanická pevnost (na podporu komínu) - Mechanical strength (to support the fireplace)
NPD
Tepelné vlastnosti
Thermal performance
Jmenovitý výkon - Rated power
Výkon přenášený do prostředí - Power output to the environment
Výkon přenášený do vody - Power transferred to water
13,5 kW
13,5 kW
- kW
Výkon - Yield
η [81%]
Teplota spalin - Fume temperature
T [282 °C]
9. Výkon výrobku uvedeného v bodech 1 a 2 je v souladu s vlastnostmi uvedenými v prohlášení v bodě 8.
The performance of the product referred to in points 1 and 2 is consistent with the declared performance in point 8.
Toto prohlášení o vlastnostech se vydává na výhradní odpovědnost výrobce uvedeného v bodě 4.
This declaration of performance is issued under the manufacturer’s sole responsibility referred to in point 4.
09/06/2013 Montecchio Precalcino (VICENZA)
(Místo a datum vydání - Place and date of issue)
GIANNI RAGUSA
Amministratore delegato - Managing Director
Geschäftsführer - Administrateur délégué
................................................
(Podepsáno jménem výrobce, Jméno a funkce - Name,
function and signature)
La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n.
104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364
http://www.lanordica-extraflame.com – e-mail:[email protected]
SUORITUSTASOILMOITUS Asetuksen (EU) nro 305/2011 mukaisesti
N. 106
DECLARATION OF PERFORMANCE According to Regulation (EU) No. 305/2011
FI
1. Tuotetyypin yksilöllinen tunniste:
Unique identifier code for product-type
2. Malli ja/tai eränro ja/tai sarjanro (Art.11-4) :
Model and/or batch no. and/or series no. (Article 11-4)
MONOBLOCCO 1300 H800
MONOBLOCCO 1300 H800
3. Sovellettavan yhdenmukaistetun teknisen eritelmän mukainen tuotteen aiottu käyttötarkoitus tai -tarkoitukset :
Intended uses of the product in accordance with the applicable harmonised technical specification
Kiinteän polttoaineen laite kodin lämmitykseen, ilman lämmitysveden tuottoa.
Apparatus for domestic heating, fuelled with solid fuel, without hot water production.
4. Valmistajan nimi, rekisteröity kauppanimi tai tavaramerkki (Art. 11-5):
Name or trademark of the manufacturer (Article 11-5)
La NORDICA S.p.A.
Via Summano,104 - 36030 Montecchio Precalcino (VICENZA)
+39 0445 804000 - Fax +39 0445 804040
5. Valtuutetun edustajan nimi ja osoite (Art. 12-2)
Name and address of the agent (Article 12-2)
6. Tuotteen suoritustason pysyvyyden arviointi- ja varmennusjärjestelmä (Liite 5) :
Assessment and verification system for constancy of performance (Annex 5)
7. Ilmoitettu laitos :
Laboratory notified
RRF 1625 - RRF Rhein-Ruhr Feuerstätten
Prüfstelle GmbH
Am Technologie Park 1 D-45307 ESSEN
System 3
-
Arvioinnin numero (System 3 perusteella)
Test report number (based on System 3)
29 10 2353
8. Ilmoitetut suoritustasot - Services declare
EN 13229:2001/A2:2004/AC:2007
Yhdenmukaistettu tekninen erittely - Harmonised technical specifications
PERUSOMINAISUUDET - Essential features
SUORITUSTASO - Services
A1
Palonkestävyys - Resistance to fire
Minimietäisyys mm - Minimum distance mm
Etäisyys pal. mater Distance from combustible material
Eristyspaksuus takaosa - Insulation thickness back
Eristyspaksuus sivu - Insulation thickness side
Eristyspaksuus pohja - Insulation thickness bottom
etuosa - front
lattia - ground
=
=
=
=
=
30
30
-
Riski polttoaineen valumiselle - Fuel leakage risk
Laadun mukainen - Compliant
Pinnan lämpötila - Surface temperature
Laadun mukainen - Compliant
Sähköturvallisuus - Electrical safety
-
Pääsy ja puhdistus - Accessibility and cleaning
Laadun mukainen - Compliant
Palamistuotteiden päästöt (CO) - Combustion products emissions (CO)
CO [0,1%]
Toiminnan maksimipaine - Maximum operating pressure
- bar
Mekaaninen kestävyys (kestää uunin painon) - Mechanical strength (to support the fireplace)
NPD
Lämpöteho
Thermal performance
Nimellisteho - Rated power
Ympäristöön kohdistuva teho - Power output to the environment
Veteen siirtyvä teho - Power transferred to water
13,5 kW
13,5 kW
- kW
Hyötysuhde - Yield
η [81%]
Savujen lämpötila - Fume temperature
T [282 °C]
9. Edellä 1 ja 2 kohdassa yksilöidyn tuotteen suoritustasot ovat 8 kohdassa ilmoitettujen suoritustasojen mukaiset.
The performance of the product referred to in points 1 and 2 is consistent with the declared performance in point 8.
Tämä suoritustasoilmoitus on annettu 4 kohdassa ilmoitetun valmistajan yksinomaisella vastuulla.
This declaration of performance is issued under the manufacturer’s sole responsibility referred to in point 4.
09/06/2013 Montecchio Precalcino (VICENZA)
(Paikka ja päivämäärä - Place and date of issue)
GIANNI RAGUSA
Amministratore delegato - Managing Director
Geschäftsführer - Administrateur délégué
................................................
(Nimi, tehtävä, allekirjoitus - Name, function and signature)
La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n.
104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364
http://www.lanordica-extraflame.com – e-mail:[email protected]
YTELSESERKLÆRING Etter forordning (UE) n° 305/2011
N. 106
DECLARATION OF PERFORMANCE According to Regulation (EU) No. 305/2011
NO
1. Entydig identifikasjonskode for produkttypen:
Unique identifier code for product-type
2. Modell og/eller parti nr. og/eller serie nr (Art.11-4):
Model and/or batch no. and/or series no. (Article 11-4)
MONOBLOCCO 1300 H800
MONOBLOCCO 1300 H800
3. Tilsiktede bruksområder for produktet, i samsvar med den relevante harmoniserte tekniske spesifikasjonen :
Intended uses of the product in accordance with the applicable harmonised technical specification
Apparat for oppvarming av bolig, matet med fast brensel uten produksjon av varmtvann.
Apparatus for domestic heating, fuelled with solid fuel, without hot water production.
4. Navn eller registrert varemerke til produsenten (Art. 11-5):
Name or trademark of the manufacturer (Article 11-5)
La NORDICA S.p.A.
Via Summano,104 - 36030 Montecchio Precalcino (VICENZA)
+39 0445 804000 - Fax +39 0445 804040
5. Navn og adresse til representant (Art. 12-2)
Name and address of the agent (Article 12-2)
6. System for vurdering og kontroll av byggevarens konstante ytelse (Vedlegg 5) :
Assessment and verification system for constancy of performance (Annex 5)
7. Teknisk kontrollorgan : RRF 1625 - RRF Rhein-Ruhr Feuerstätten
Laboratory notified
Prüfstelle GmbH
Am Technologie Park 1 D-45307 ESSEN
System 3
-
Testrapport (på grunnlag av System 3)
Test report number (based on System 3)
29 10 2353
8. Erklærte ytelser - Services declare
Harmonisert teknisk spesifikasjon - Harmonised technical specifications
EN 13229:2001/A2:2004/AC:2007
VESENTLIGE EGENSKAPER - Essential features
YTELSE - Services
A1
Brannmotstand - Resistance to fire
Udaljenost od goriva Distance from combustible material
Minimums avstand, i mm - Minimum distance mm
Isolasjonstykkelse bakside - Insulation thickness back
Isolasjonstykkelse side - Insulation thickness side
Isolasjonstykkelse bunn - Insulation thickness bottom
framside - front
sokkel - ground
=
=
=
=
=
30
30
-
Fare for utslipp av brensel - Fuel leakage risk
Konform - Compliant
Overflatetemperatur - Surface temperature
Konform - Compliant
Elektrisk sikkerhet - Electrical safety
-
Tilgangsmulighet og rengjøring - Accessibility and cleaning
Konform - Compliant
Forbrenningsutslipp (CO) - Combustion products emissions (CO)
CO [0,1%]
Maksimalt driftstrykk - Maximum operating pressure
- bar
Mekanisk motstand (for å støtte skorsteinen) - Mechanical strength (to support the fireplace)
NPD
Termiske ytelser
Thermal performance
Nominell ytelse - Rated power
Varmeavgivelse til rom - Power output to the environment
Varmeavgivelse til vann - Power transferred to water
13,5 kW
13,5 kW
- kW
Ytelse - Yield
η [81%]
Røykgasstemperatur - Fume temperature
T [282 °C]
9. Produktets ytelse som angitt i nr. 1 og 2, er i samsvar med ytelsen angitt i nr. 8.
The performance of the product referred to in points 1 and 2 is consistent with the declared performance in point 8.
Denne ytelseserklæringen er utstedt på eget ansvar av produsenten, som angitt i nr. 4.
This declaration of performance is issued under the manufacturer’s sole responsibility referred to in point 4.
09/06/2013 Montecchio Precalcino (VICENZA)
(Sted og utstedelsesdato - Place and date of issue)
GIANNI RAGUSA
Amministratore delegato - Managing Director
Geschäftsführer - Administrateur délégué
................................................
(Undertegnet for og på vegne av produsenten av - Name,
function and signature)
La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n.
104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364
http://www.lanordica-extraflame.com – e-mail:[email protected]
IZJAVA O UČINKOVITOSTI Prema uredbi (UE) n° 305/2011
N. 106
DECLARATION OF PERFORMANCE According to Regulation (EU) No. 305/2011
HR
1. Jedinstveni identifikator proizvoda-tipa:
Unique identifier code for product-type
2. Model i/ili br. grupe proizvoda i/ili br. serije (Art.11-4):
Model and/or batch no. and/or series no. (Article 11-4)
MONOBLOCCO 1300 H800
MONOBLOCCO 1300 H800
3. Namjenska uporaba proizvoda u skladu sa važećim tehničkim specifikacijama :
Intended uses of the product in accordance with the applicable harmonised technical specification
Aparat za kućansko grijanje, napajan krutim gorivom, bez proizvođenja tople vode.
Apparatus for domestic heating, fuelled with solid fuel, without hot water production.
4. Ime ili zaštitni znak proizvođača (Art. 11-5):
Name or trademark of the manufacturer (Article 11-5)
La NORDICA S.p.A.
Via Summano,104 - 36030 Montecchio Precalcino (VICENZA)
+39 0445 804000 - Fax +39 0445 804040
5. Ime i adresa zastupnika (Art. 12-2)
Name and address of the agent (Article 12-2)
6. Sustav ocjenjivanja i provjere stalnosti performanse (Prilog 5) :
Assessment and verification system for constancy of performance (Annex 5)
7. Obaviješteni
laboratorij:
Laboratory notified
RRF 1625 - RRF Rhein-Ruhr Feuerstätten
Prüfstelle GmbH
Am Technologie Park 1 D-45307 ESSEN
System 3
-
Broj probnog izvješća (na osnovu Systema 3)
Test report number (based on System 3)
29 10 2353
8. Izjavljene performanse - Services declare
EN 13229:2001/A2:2004/AC:2007
Tehnička specifikacija - Harmonised technical specifications
OSNOVNE ZNAČAJKE - Essential features
PERFORMANSE - Services
A1
Otpornost na vatru - Resistance to fire
Udaljenost od goriva Distance from combustible material
Minimalna udaljenost , izražena u mm - Minimum distance mm
debljina izolacije pozadi - Insulation thickness back
debljina izolacije bočno - Insulation thickness side
debljina izolacije dno - Insulation thickness bottom
sprijeda - front
tlo - ground
=
=
=
=
=
30
30
-
Rizik od ispuštanja goriva - Fuel leakage risk
U skladu - Compliant
Površinska temperatura - Surface temperature
U skladu - Compliant
Električna sigurnost - Electrical safety
-
Pristupačnost i čišćenje - Accessibility and cleaning
Ispuštanje produkata izgaranja
U skladu - Compliant
CO [0,1%]
(CO) - Combustion products emissions (CO)
Maksimalni radni tlak - Maximum operating pressure
- bar
Mehanička čvrstoća (da bi poduprijela kamin) - Mechanical strength (to support the fireplace)
NPD
Toplinska svojstva
Thermal performance
Nazivna snaga - Rated power
Izlazna snaga okruženja - Power output to the environment
Snaga prenesena na vodu - Power transferred to water
13,5 kW
13,5 kW
- kW
Performanse - Yield
η [81%]
Temperatura dima - Fume temperature
T [282 °C]
9. Performansa proizvoda iz točke 1. i 2. je u skladu s deklariranom performansom iz točke 8.
The performance of the product referred to in points 1 and 2 is consistent with the declared performance in point 8.
Ova izjava o performansama se izdaje u isključivoj odgovornosti proizvođača kao pod točkom 4.
This declaration of performance is issued under the manufacturer’s sole responsibility referred to in point 4.
09/06/2013 Montecchio Precalcino (VICENZA)
(LuMjesto i datum izdavanja - Place and date of issue)
GIANNI RAGUSA
Amministratore delegato - Managing Director
Geschäftsführer - Administrateur délégué
................................................
(Ime i funkcija i Potpis - Name, function and signature)
La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n.
104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364
http://www.lanordica-extraflame.com – e-mail:[email protected]
IZJAVA O ZMOGLJIVOSTIH Glede na določila (UE) št. 305/2011
DECLARATION OF PERFORMANCE According to Regulation (EU) No. 305/2011
N. 106
SL
1. Specifična kodna oznaka izdelka-tipa:
Unique identifier code for product-type
2. Model in/ali št. partije in/ali št. serije (Čl.11-4):
Model and/or batch no. and/or series no. (Article 11-4)
MONOBLOCCO 1300 H800
MONOBLOCCO 1300 H800
3. Predvidena uporaba izdelka glede na ustrezno usklajeno tehnično normo :
Intended uses of the product in accordance with the applicable harmonised technical specification
Naprava za hišno ogrevanje na trdo gorivo, brez proizvajanja tople vode.
Apparatus for domestic heating, fuelled with solid fuel, without hot water production.
4. Ime in znamka, ki ju je proizvajalec registriral (Čl. 11-5):
Name or trademark of the manufacturer (Article 11-5)
La NORDICA S.p.A.
Via Summano,104 - 36030 Montecchio Precalcino (VICENZA)
+39 0445 804000 - Fax +39 0445 804040
5. Ime in naslov zastopnika (Čl. 12-2)
Name and address of the agent (Article 12-2)
6. Sistem ocenjevanja in preverjanja konstantnosti lastnosti (Priloga 5) :
Assessment and verification system for constancy of performance (Annex 5)
7. Priglašeni laboratorij :
Laboratory notified
RRF 1625 - RRF Rhein-Ruhr Feuerstätten
Prüfstelle GmbH
Am Technologie Park 1 D-45307 ESSEN
Sistem 3
-
Število poročila o preizkusu (glede na Sistem 3)
Test report number (based on System 3)
29 10 2353
8. Navedene zmogljivosti - Services declare
Usklajena tehnična specifikacija - Harmonised technical specifications
EN 13229:2001/A2:2004/AC:2007
BISTVENE ZNAČILNOSTI - Essential features
ZMOGLJIVOST - Services
A1
Odpornost na ogenj - Resistance to fire
Razdalja od gorlj. mat. Distance from combustible material
Minimalna razdalja, v mm - Minimum distance mm
debeljina izolacije zadaj - Insulation thickness back
debeljina izolacije ob strani - Insulation thickness side
debeljina izolacije spodaj - Insulation thickness bottom
spredaj - front
tla - ground
=
=
=
=
=
30
30
-
Tveganje za puščanje goriva - Fuel leakage risk
Ustreza - Compliant
Temperatura na površini - Surface temperature
Ustreza - Compliant
Električna varnost - Electrical safety
-
Dostopnost in čiščenje - Accessibility and cleaning
Ustreza - Compliant
Izpusti produktov zgorevanja (CO) - Combustion products emissions (CO)
CO [0,1%]
Maksimalni delovni pritisk - Maximum operating pressure
- bar
Mehanska upornost (za podporo kamina) - Mechanical strength (to support the fireplace)
NPD
Termične lastnosti
Thermal performance
Termične lastnosti - Rated power
Uporabna moč za okolje - Power output to the environment
Moč vode - Power transferred to water
13,5 kW
13,5 kW
- kW
Izkoristek - Yield
η [81%]
Temperatura dimnih plinov - Fume temperature
T [282 °C]
9. Zmogljivost izdelka, navedena v točkah 1 in 2 je skladna z navedeno zmogljivostjo v točki 8.
The performance of the product referred to in points 1 and 2 is consistent with the declared performance in point 8.
Za izdajo te deklaracije je odgovoren izrecno proizvajalec, naveden v točki 4.
This declaration of performance is issued under the manufacturer’s sole responsibility referred to in point 4.
09/06/2013 Montecchio Precalcino (VICENZA)
(Kraj in datum izdaje - Place and date of issue)
GIANNI RAGUSA
Amministratore delegato - Managing Director
Geschäftsführer - Administrateur délégué
................................................
(Podpis, Ime in funkcija - Name, function and signature)
La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n.
104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364
http://www.lanordica-extraflame.com – e-mail:[email protected]
DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH
N. 106
Na podstawie rozporządzenia (UE) nr 305/2011
DECLARATION OF PERFORMANCE According to Regulation (EU) No. 305/2011
1. Unikalny identyfikator typu wyrobu :
Unique identifier code for product-type
PL
2. Model i/lub nr partia i/lub nr serii (Art.11-4):
Model and/or batch no. and/or series no. (Article 11-4)
MONOBLOCCO 1300 H800
MONOBLOCCO 1300 H800
3. Zamierzone zastosowania produktu zgodnie z mającą zastosowanie zharmonizowaną specyfikacją techniczną :
Intended uses of the product in accordance with the applicable harmonised technical specification
Urządzenie do ogrzewania gospodarstw domowych, zasilane paliwem stałym, bez wytwarzania ciepłej wody.
Apparatus for domestic heating, fuelled with solid fuel, without hot water production.
4. Nazwa lub znak towarowy producenta (Art 11-5):
Name or trademark of the manufacturer (Article 11-5)
La NORDICA S.p.A.
Via Summano,104 - 36030 Montecchio Precalcino (VICENZA)
+39 0445 804000 - Fax +39 0445 804040
5. Nazwa i adres przedstawiciela (Art 12-2):
Name and address of the agent (Article 12-2)
6. System oceny i weryfikacji stałości właściwości użytkowych :
Assessment and verification system for constancy of performance (Annex 5)
7. Notyfikowane
laboratorium :
Laboratory notified
RRF 1625 - RRF Rhein-Ruhr Feuerstätten
Prüfstelle GmbH
Am Technologie Park 1 D-45307 ESSEN
Systemu
System
Numer raportu z badań testowych (na
podstawie Systemu 3)
Test report number (based on System 3)
3
-
29 10 2353
8. Deklarowane osiągi - Services declare
EN 13229:2001/A2:2004/AC:2007
Zharmonizowana specyfikacja techniczna - Harmonised technical specifications
Podstawowe właściwości - Essential features
Osiągi - Services
A1
Odporność na ogień - Resistance to fire
Odległość od mat. zł.Distance from combustible material
Odległość minimalna, w mm - Minimum distance mm
grubość izolacji tył - Insulation thickness back
grubość izolacji bok - Insulation thickness side
grubość izolacji spód - Insulation thickness bottom
przód - front
podłoże - ground
=
=
=
=
=
30
30
-
Ryzyka rozlania paliwa - Fuel leakage risk
Zgodny - Compliant
Temperatura na powierzchni - Surface temperature
Zgodny - Compliant
Bezpieczeństwo elektryczne - Electrical safety
-
Dostępność i czyszczenie - Accessibility and cleaning
Zgodny - Compliant
Emisja produktów spalania (CO) - Combustion products emissions (CO)
CO [0,1%]
Maksymalne ciśnienie pracy - Maximum operating pressure
- bar
Wytrzymałość mechaniczna (wspieranie komina) - Mechanical strength (to support the fireplace)
NPD
Wydajność cieplna
Thermal performance
Moc znamionowa - Rated power
Moc przekazywana do otoczenia - Power output to the environment
Moc przekazywana do wody - Power transferred to water
13,5 kW
13,5 kW
- kW
Wydajność - Yield
η [81%]
Temperatura spalin - Fume temperature
T [282 °C]
9. Wydajność produktu, o którym mowa w pkt. 1 i 2 jest zgodna z deklarowanymi właściwościami użytkowymi w pkt 8.
The performance of the product referred to in points 1 and 2 is consistent with the declared performance in point 8.
Niniejszą deklarację właściwości użytkowych wystawia się na wyłączną odpowiedzialność producenta, o którym mowa w pkt 4.
This declaration of performance is issued under the manufacturer’s sole responsibility referred to in point 4.
09/06/2013 Montecchio Precalcino (VICENZA)
(Miejsce i data wydania - Place and date of issue)
GIANNI RAGUSA
Amministratore delegato - Managing Director
Geschäftsführer - Administrateur délégué
................................................
(Nazwisko i funkcja, Podpis - Name, function and signature)
La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n.
104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364
http://www.lanordica-extraflame.com – e-mail:[email protected]
ΔΗΛΩΣΗ ΑΠΟΔΟΣΗΣ Με βάση τον κανονισμό (ΕE) αρ.
305/2011
DECLARATION OF PERFORMANCE According to Regulation (EU) No. 305/2011
N. 106
EL
1. Μοναδικός κωδικός αναγνώρισης του προϊόντος-τύπου :
Unique identifier code for product-type
2. Μοντέλο ή/και αρ. παρτίδας ή/και αύξων αρ. (Άρθρο 11-4):
Model and/or batch no. and/or series no. (Article 11-4)
MONOBLOCCO 1300 H800
MONOBLOCCO 1300 H800
3. Προβλεπόμενες χρήσεις του προϊόντος σύμφωνα με τις εναρμονισμένες τεχνικές προδιαγραφές :
Intended uses of the product in accordance with the applicable harmonised technical specification
Συσκευή οικιακής θέρμανσης τροφοδοτούμενη με στέρεο καύσιμο, χωρίς την παραγωγή ζεστού νερού.
Apparatus for domestic heating, fuelled with solid fuel, without hot water production.
4. Καταχωρημένη επωνυμία ή εμπορικό σήμα του κατασκευαστή
(Άρθρο 11-5):
Name or trademark of the manufacturer (Article 11-5)
La NORDICA S.p.A.
Via Summano,104 - 36030 Montecchio Precalcino (VICENZA)
+39 0445 804000 - Fax +39 0445 804040
5. Όνομα και διεύθυνση του εντολοδόχου (Άρθρο 12-2)
Name and address of the agent (Article 12-2)
6. Σύστημα εκτίμησης και επαλήθευσης της σταθερότητας της επίδοσης (Συνημμένο 5):
Assessment and verification system for constancy of performance (Annex 5)
7. Κοινοποιημένο
εργαστήριο:
Laboratory notified
RRF 1625 - RRF Rhein-Ruhr Feuerstätten
Prüfstelle GmbH
Am Technologie Park 1 D-45307 ESSEN
System 3
Αριθμός αναφοράς της δοκιμής (με βάση το
System 3)
Test report number (based on System 3)
-
29 10 2353
8. Δηλωμένες επιδόσεις - Services declare
EN 13229:2001/A2:2004/AC:2007
Εναρμονισμένη τεχνική προδιαγραφή - Harmonised technical specifications
ΒΑΣΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ - Essential features
ΑΠΌΔΟΣΗ - Services
A1
Αντοχή στη φωτιά - Resistance to fire
Απόσταση από το καύσιμο υλικό Distance from combustible material
mm - Minimum distance mm
πάχος μόνωσης πίσω μέρους - Insulation thickness back
πάχος μόνωσης πλευράς - Insulation thickness side
πάχος μόνωσης κάτω μέρους - Insulation thickness bottom
μπροστινό μέρος - front
έδαφος - ground
=
=
=
=
=
30
30
-
Κίνδυνος διαρροής καυσίμου - Fuel leakage risk
Σύμφωνη - Compliant
Επιφανειακή θερμοκρασία - Surface temperature
Σύμφωνη - Compliant
Ηλεκτρική ασφάλεια - Electrical safety
-
Πρόσβαση και καθαρισμός - Accessibility and cleaning
Σύμφωνη - Compliant
Εκπομπές προϊόντων καύσης (CO) - Combustion products emissions (CO)
CO [0,1%]
Μέγιστη πίεση λειτουργίας- Maximum operating pressure
- bar
Μηχανική αντοχή (για να υποβαστάζει το τζάκι) - Mechanical strength (to support the fireplace)
NPD
Θερμικές επιδόσεις
Thermal performance
Ονομαστική Ισχύς - Rated power
Ισχύς παραγωγής στο περιβάλλον - Power output to the environment
Ισχύς που προσδίδεται στο νερό - Power transferred to water
13,5 kW
13,5 kW
- kW
Απόδοση - Yield
η [81%]
Θερμοκρασία καπνών - Fume temperature
T [282 °C]
9. Η απόδοση του προϊόντος που αναφέρεται στα σημεία 1 και 2 είναι σύμφωνη με τη δηλωμένη απόδοση στο σημείο 8.
The performance of the product referred to in points 1 and 2 is consistent with the declared performance in point 8.
Εκδίδεται η παρούσα δήλωση απόδοσης υπό την αποκλειστική ευθύνη του κατασκευαστή που αναφέρεται στο σημείο 4.
This declaration of performance is issued under the manufacturer’s sole responsibility referred to in point 4.
09/06/2013 Montecchio Precalcino (VICENZA)
( Τόπος και ημερομηνία της έκδοσης - Place and date of issue)
GIANNI RAGUSA
Amministratore delegato - Managing Director
Geschäftsführer - Administrateur délégué
................................................
(Όνομα και λειτουργία, Υπογραφή - Name, function and signature)
La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n.
104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364
http://www.lanordica-extraflame.com – e-mail:[email protected]
DEARBHÚ SONRAÍOCHTA De réir an Rialacháin (AE) Uimh. 305/2011
DECLARATION OF PERFORMANCE According to Regulation (EU) No. 305/2011
N. 106
IE
1. Cód aitheantais uathúil an táirge chaighdeánaigh:
Unique identifier code for product-type
2. Déanamh agus/nó Uimh. Baisce agus/nó Uimh. sraithe (Airt.11-4):
Model and/or batch no. and/or series no. (Article 11-4)
MONOBLOCCO 1300 H800
MONOBLOCCO 1300 H800
3. Úsáidí an táirge de réir na sonraíochtaí teicniúla comhchuibhithe is cuí:
Intended uses of the product in accordance with the applicable harmonised technical specification
Fearas téite tí, breoslaithe le breosla soladach, nach dtáirgeann uisce te.
Apparatus for domestic heating, fuelled with solid fuel, without hot water production.
4. Ainm nó trádmharc cláraithe an déantóra (Airt 11-5):
Name or trademark of the manufacturer (Article 11-5)
La NORDICA S.p.A.
Via Summano,104 - 36030 Montecchio Precalcino (VICENZA)
+39 0445 804000 - Fax +39 0445 804040
5. Ainm agus seoladh an tseoltóra
Name and address of the agent (Article 12-2)
6. Córas measúnaithe agus seiceála bhuaine na sonraíochtaí (Aguisín 5) :
Assessment and verification system for constancy of performance (Annex 5)
7. Saotharlann a dtugtar
fógra di:
Laboratory notified
RRF 1625 - RRF Rhein-Ruhr Feuerstätten
Prüfstelle GmbH
Am Technologie Park 1 D-45307 ESSEN
Córais
Sistem 3
-
Uimhir thuarascáil na trialach (de réir Córais
3)
Test report number (based on System 3)
29 10 2353
8. Sonraíochtaí fógartha - Services declare
Sonraíochtaí teicniúla comhchuibhithe - Harmonised technical specifications
BUNTRÉITH - Essential features
EN 13229:2001/A2:2004/AC:2007
SONRAÍOCHT - Services
A1
Dó-obacht - Resistance to fire
Fad ó ábhar inlasta Distance from combustible material
Íosfhad, mm - Minimum distance mm
tiús an inslithe cúl - Insulation thickness back
tiús an inslithe taobh - Insulation thickness side
tiús an inslithe bun - Insulation thickness bottom
aghaidh - front
talamh - ground
=
=
=
=
=
30
30
-
Riosca theacht amach an bhreosla - Fuel leakage risk
Comhlíontach - Compliant
Teocht an dromchla - Surface temperature
Comhlíontach - Compliant
Sábháilteacht leictreachais - Electrical safety
-
Inrochtaine agus glanadh - Accessibility and cleaning
Comhlíontach - Compliant
Astuithe tháirgí an dócháin (CO) - Combustion products emissions (CO)
CO [0,1%]
Uasbhrú oibrithe - Maximum operating pressure
- bar
Neart (chun an simléar a thacú) - Mechanical strength (to support the fireplace)
NPD
Sonraíochtaí theirmeacha
Thermal performance
Aschur rátaithe - Rated power
Aschur don timpeallacht - Power output to the environment
Aschur don uisce - Power transferred to water
13,5 kW
13,5 kW
- kW
Táirgiúlacht - Yield
η [81%]
Teocht na ngás - Fume temperature
T [282 °C]
9. Tá sonraíocht an táirge luaite faoi phointí 1 agus 2 comhlíontach leis an sonraíocht fhógartha faoi phointe 8.
The performance of the product referred to in points 1 and 2 is consistent with the declared performance in point 8.
Eisítear an dearbhú sonraíochta seo faoi fhreagracht an déantóra amháin a luaitear faoi phointe 4.
This declaration of performance is issued under the manufacturer’s sole responsibility referred to in point 4.
09/06/2013 Montecchio Precalcino (VICENZA)
(Áit agus dáta eisiúna - Place and date of issue)
GIANNI RAGUSA
Amministratore delegato - Managing Director
Geschäftsführer - Administrateur délégué
................................................
(Ainm agus feidhm, Síniú - Name, function and signature)
La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n.
104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364
http://www.lanordica-extraflame.com – e-mail:[email protected]
DECLARAŢIE DE PERFORMANŢĂ În baza regulamentului (UE) nr. 305/2011
DECLARATION OF PERFORMANCE According to Regulation (EU) No. 305/2011
N. 106
RO
1. Cod unic de identificare al produsului-tip:
Unique identifier code for product-type
2. Modelul şi/sau nr. lotului şi/sau nr. de serie (Art. 11-4):
Model and/or batch no. and/or series no. (Article 11-4)
MONOBLOCCO 1300 H800
MONOBLOCCO 1300 H800
3. Utilizări prevăzute ale produsului, în conformitate cu specificaţia tehnică armonizată aplicabilă :
Intended uses of the product in accordance with the applicable harmonised technical specification
Aparat pentru încălzirea locuinţelor, alimentat cu combustibil solid, fără producerea de apă caldă.
Apparatus for domestic heating, fuelled with solid fuel, without hot water production.
4. Numele sau marca înregistrată a fabricantului (Art. 11-5):
Name or trademark of the manufacturer (Article 11-5)
La NORDICA S.p.A.
Via Summano,104 - 36030 Montecchio Precalcino (VICENZA)
+39 0445 804000 - Fax +39 0445 804040
5. Numele şi adresa reprezentantului autorizat (Art. 12-2)
Name and address of the agent (Article 12-2)
6. Sistemul de evaluare şi verificare a constanţei performanţei (Anexa 5):
Assessment and verification system for constancy of performance (Annex 5)
7. Laborator notificat :
Laboratory notified
RRF 1625 - RRF Rhein-Ruhr Feuerstätten
Prüfstelle GmbH
Am Technologie Park 1 D-45307 ESSEN
Sistem 3
Numărul raportului de testare (în baza System
3)
Test report number (based on System 3)
-
29 10 2353
8. Performanţe declarate - Services declare
EN 13229:2001/A2:2004/AC:2007
Specificaţia tehnică armonizată - Harmonised technical specifications
CARACTERISTICI ESENŢIALE - Essential features
Performanţă - Services
A1
Rezistenţă la foc - Resistance to fire
Distanţa minimă, în mm - Minimum distance mm
Distanţa faţă de mat. Combustibil Distance from combustible material
grosimea izolaţiei spate - Insulation thickness back =
grosimea izolaţiei lateral - Insulation thickness side
grosimea izolaţiei fund - Insulation thickness bottom
frontal - front
sol - ground
=
30
30
-
=
=
-
=
Risc de pierderi de combustibil - Fuel leakage risk
Conform - Compliant
Temperatura de suprafaţă - Surface temperature
Conform - Compliant
Siguranţa electrică - Electrical safety
-
Accesibilitate și curățare - Accessibility and cleaning
Conform - Compliant
Emisiile produselor de combustie (CO) - Combustion products emissions (CO)
CO [0,1%]
Presiune maximă de funcţionare - Maximum operating pressure
- bar
Rezistenţa mecanică (pentru susţinerea căminului) - Mechanical strength (to support the fireplace)
NPD
Performanţe termice
Thermal performance
Puterea nominală - Rated power
Puterea transferată mediului - Power output to the environment
Puterea transferată apei - Power transferred to water
13,5 kW
13,5 kW
- kW
Rentabilitate - Yield
η [81%]
Temperatura fumului - Fume temperature
T [282 °C]
9. Performanţa produsului identificat la punctele 1 şi 2 este în conformitate cu performanţa declarată de la punctul 8.
The performance of the product referred to in points 1 and 2 is consistent with the declared performance in point 8.
Această declaraţie de performanţă este emisă pe răspunderea exclusivă a fabricantului identificat la punctul 4.
This declaration of performance is issued under the manufacturer’s sole responsibility referred to in point 4.
09/06/2013 Montecchio Precalcino (VICENZA)
( Locul şi data emiterii - Place and date of issue)
GIANNI RAGUSA
Amministratore delegato - Managing Director
Geschäftsführer - Administrateur délégué
................................................
(Numele şi funcţia, Semnătura - Name, function and signature)
La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n.
104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364
http://www.lanordica-extraflame.com – e-mail:[email protected]
PREHLÁSENIE O VLASTNOSTIACH Podľa nariadenia (EÚ) č.
305/2011
DECLARATION OF PERFORMANCE According to Regulation (EU) No. 305/2011
N. 106
SK
1. Jedinečný identifikačný kód výrobku - typu :
Unique identifier code for product-type
2. Model a/alebo č. šarže a/alebo č. série (Čl. 11-4):
Model and/or batch no. and/or series no. (Article 11-4)
MONOBLOCCO 1300 H800
MONOBLOCCO 1300 H800
3. Zamýšľané použitie výrobku v súlade s príslušnými harmonizovanými technickými normami :
Intended uses of the product in accordance with the applicable harmonised technical specification
Prístroj pre domáce vykurovanie na tuhé palivo, bez produkcie teplej úžitkovej vody.
Apparatus for domestic heating, fuelled with solid fuel, without hot water production.
4. Meno alebo obchodná značka výrobcu (Čl. 11-5) :
Name or trademark of the manufacturer (Article 11-5)
La NORDICA S.p.A.
Via Summano,104 - 36030 Montecchio Precalcino (VICENZA)
+39 0445 804000 - Fax +39 0445 804040
5. Meno a adresa zástupcu (Čl. 12-2)
Name and address of the agent (Article 12-2)
6. Systém posudzovania a overovania stálosti vlastností (Príloha 5):
Assessment and verification system for constancy of performance (Annex 5)
7. Registrované
laboratórium :
Laboratory notified
RRF 1625 - RRF Rhein-Ruhr Feuerstätten
Prüfstelle GmbH
Am Technologie Park 1 D-45307 ESSEN
System 3
-
Číslo skúšobného protokolu (podľa System 3)
Test report number (based on System 3)
29 10 2353
8. Prehlásené vlastnosti - Services declare
EN 13229:2001/A2:2004/AC:2007
Harmonizovaná technická norma - Harmonised technical specifications
ZÁKLADNÉ CHARAKTERISTIKY - Essential features
VLASTNOSŤ - Services
A1
Odolnosť proti ohňu - Resistance to fire
Vzdialenosť od horľ. materiálov Distance from combustible material
Minimálna vzdialenosť, v mm - Minimum distance mm
hrúbka izolácie vzadu - Insulation thickness back
hrúbka izolácie na boku - Insulation thickness side
hrúbka izolácie zospodu - Insulation thickness bottom
vpredu - front
podlaha - ground
=
=
=
=
=
30
30
-
Riziko rozliatia paliva - Fuel leakage risk
V súlade - Compliant
Teplota povrchu - Surface temperature
V súlade - Compliant
Elektrická bezpečnosť - Electrical safety
-
Dostupnosť a čistenie - Accessibility and cleaning
V súlade - Compliant
Emisie spalín (CO) - Combustion products emissions (CO)
CO [0,1%]
Maximální prevádzkový tlak - Maximum operating pressure
- bar
Mechanická pevnosť (na podporu komína) - Mechanical strength (to support the fireplace)
NPD
Tepelné vlastnosti
Thermal performance
Menovitý výkon - Rated power
Výkon prenášaný do prostredia - Power output to the environment
Výkon prenášaný do vody - Power transferred to water
13,5 kW
13,5 kW
- kW
Výkon - Yield
η [81%]
Teplota spalín - Fume temperature
T [282 °C]
9. Výkon výrobku uvedeného v bodoch 1 a 2 je v súlade s vlastnosťami uvedenými v prehlásení v bode 8.
The performance of the product referred to in points 1 and 2 is consistent with the declared performance in point 8.
Toto prehlásenie o vlastnostiach sa vydáva na výhradnú zodpovednosť výrobcu uvedeného v bode 4.
This declaration of performance is issued under the manufacturer’s sole responsibility referred to in point 4.
09/06/2013 Montecchio Precalcino (VICENZA)
(Miesto a dátum vydania - Place and date of issue)
GIANNI RAGUSA
Amministratore delegato - Managing Director
Geschäftsführer - Administrateur délégué
................................................
(Meno a funkcia, Podpis - Name, function and signature)
La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n.
104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364
http://www.lanordica-extraflame.com – e-mail:[email protected]
PRESTANDADEKLARATION Enlighet med förordningen (EU) nr. 305/2011
DECLARATION OF PERFORMANCE According to Regulation (EU) No. 305/2011
N. 106
SE
1. Unik identifikationskod för produkttypen :
Unique identifier code for product-type
2. Modell och/eller partinummer och/eller serie nr (Art. 11-4):
Model and/or batch no. and/or series no. (Article 11-4)
MONOBLOCCO 1300 H800
MONOBLOCCO 1300 H800
3. Avsedd användning av produkten i enlighet med de tillämpliga harmoniserade tekniska specifikationerna :
Intended uses of the product in accordance with the applicable harmonised technical specification
Apparater för uppvärmning av bostäder som drivs med fast brànsle utan produktion av varmvatten.
Apparatus for domestic heating, fuelled with solid fuel, without hot water production.
4. Namn eller märke som registrerats av tillverkaren (Art 11-5):
Name or trademark of the manufacturer (Article 11-5)
La NORDICA S.p.A.
Via Summano,104 - 36030 Montecchio Precalcino (VICENZA)
+39 0445 804000 - Fax +39 0445 804040
5. Ombudets namn och adress (Art 12-2)
Name and address of the agent (Article 12-2)
6. System för bedömning och kontroll av den fortlöpande prestandan (Bilaga 5):
Assessment and verification system for constancy of performance (Annex 5)
7. Deklarerat
laboratorium :
Laboratory notified
RRF 1625 - RRF Rhein-Ruhr Feuerstätten
Prüfstelle GmbH
Am Technologie Park 1 D-45307 ESSEN
System 3
-
Nr. provrapport (baserat på System 3)
Test report number (based on System 3)
29 10 2353
8. Deklarerade prestationer - Services declare
EN 13229:2001/A2:2004/AC:2007
Harmoniserad teknisk specifikation - Harmonised technical specifications
GRUNDLÄGGANDE EGENSKAPER - Essential features
PRESTANDA - Services
A1
Resistens mot eld - Resistance to fire
Avstånd från brännbart material Distance from combustible material
Minimiavstånd, i mm - Minimum distance mm
Isoleringstjocklek bak - Insulation thickness back
Isoleringstjocklek sidan - Insulation thickness side
Isoleringstjocklek botten - Insulation thickness bottom
fram - front
mark - ground
=
=
=
=
=
30
30
-
Risk för bränslespill - Fuel leakage risk
Överensstämmer - Compliant
Ytans temperatur - Surface temperature
Överensstämmer - Compliant
Elsäkerhet - Electrical safety
-
Tillgänglighet och rengöring - Accessibility and cleaning
Överensstämmer - Compliant
Utsläpp av förbränningsprodukter (CO) - Combustion products emissions (CO)
CO [0,1%]
Maximalt arbetstryck - Maximum operating pressure
- bar
Mekanisk hållfasthet (för att stödja kaminen) - Mechanical strength (to support the fireplace)
NPD
Termisk prestanda
Thermal performance
Nominell effekt - Rated power
Effekt som ges till omgivningen - Power output to the environment
Effekt som överförs till vattnet - Power transferred to water
13,5 kW
13,5 kW
- kW
Avkastning - Yield
η [81%]
Röktemperatur - Fume temperature
T [282 °C]
9. Prestandan hos den produkt som avses i punkterna 1 och 2 överensstämmer med den prestanda som deklareras i punkt 8.
The performance of the product referred to in points 1 and 2 is consistent with the declared performance in point 8.
Denna prestandadeklaration lämnas under det egna ansvaret hos tillverkaren som avses i punkt 4.
This declaration of performance is issued under the manufacturer’s sole responsibility referred to in point 4.
09/06/2013 Montecchio Precalcino (VICENZA)
(Ort och datum för utfärdande - Place and date of issue)
GIANNI RAGUSA
Amministratore delegato - Managing Director
Geschäftsführer - Administrateur délégué
................................................
(Namn och funktion, Namnteckning - Name, function and
signature)
La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n.
104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364
http://www.lanordica-extraflame.com – e-mail:[email protected]
YDEEVNEDEKLARATION I henhold til forordning (EU) nr. 305/2011
DECLARATION OF PERFORMANCE According to Regulation (EU) No. 305/2011
N. 106
DK
1. Produkttypens unikke identifikationskode:
Unique identifier code for product-type
2. Model og/eller partinr. og/eller serienr (Art.11-4):
Model and/or batch no. and/or series no. (Article 11-4)
MONOBLOCCO 1300 H800
MONOBLOCCO 1300 H800
3. Tilsigtede anvendelser af produktet i overensstemmelse med den pågældende harmoniserede tekniske specifikation :
Intended uses of the product in accordance with the applicable harmonised technical specification
Apparat til boligopvarmning med fast brændsel, uden produktion af varmt vand.
Apparatus for domestic heating, fuelled with solid fuel, without hot water production.
4. Fabrikantens navn eller registreret varemærke (Art 11-5):
Name or trademark of the manufacturer (Article 11-5)
La NORDICA S.p.A.
Via Summano,104 - 36030 Montecchio Precalcino (VICENZA)
+39 0445 804000 - Fax +39 0445 804040
5. Navn og adresse på den bemyndigede repræsentant (Art 12-2)
Name and address of the agent (Article 12-2)
6. System til vurdering og kontrol af ydeevnens konstans (Bilag 5):
Assessment and verification system for constancy of performance (Annex 5)
7. Notificeret
laboratorium :
Laboratory notified
RRF 1625 - RRF Rhein-Ruhr Feuerstätten
Prüfstelle GmbH
Am Technologie Park 1 D-45307 ESSEN
System 3
-
Nummer testrapport (baseret på System 3)
Test report number (based on System 3)
29 10 2353
8. Deklarerede ydeevner - Services declare
EN 13229:2001/A2:2004/AC:2007
Harmoniseret teknisk specifikation - Harmonised technical specifications
VÆSENTLIGE EGENSKABER - Essential features
YDEEVNE - Services
A1
Brandmodstandsevne - Resistance to fire
Mindste afstand, i mm - Minimum distance mm
Afstand fra brændbart mat. Distance from combustible material
isoleringstykkelse bagside - Insulation thickness back
isoleringstykkelse side - Insulation thickness side
isoleringstykkelse bund - Insulation thickness bottom
forside - front
jorden - ground
=
=
=
=
=
30
30
-
Risiko for udslip af brændsel - Fuel leakage risk
Ustreza - Compliant
Overfladetemperatur - Surface temperature
Ustreza - Compliant
Elektrisk sikkerhed - Electrical safety
-
Tilgængelighed og rengøring - Accessibility and cleaning
Emissioner forbrændingsprodukter
Ustreza - Compliant
(CO) - Combustion products emissions (CO)
CO [0,1%]
Maksimalt driftstryk - Maximum operating pressure
- bar
Mekanisk styrke (til at støtte skorstenen) - Mechanical strength (to support the fireplace)
NPD
Termiske ydeevner
Thermal performance
Nominel effekt - Rated power
Effekt overført til omgivelserne - Power output to the environment
Effekt overført til vandet - Power transferred to water
13,5 kW
13,5 kW
- kW
Ydelse - Yield
η [81%]
Røggastemperatur - Fume temperature
T [282 °C]
9. Ydeevnen for det produkt, der er anført i punkt 1 og 2, er i overensstemmelse med den deklarerede ydeevne i punkt 8.
The performance of the product referred to in points 1 and 2 is consistent with the declared performance in point 8.
Denne ydeevnedeklaration udstedes på eneansvar af den fabrikant, der er anført i punkt 4.
This declaration of performance is issued under the manufacturer’s sole responsibility referred to in point 4.
09/06/2013 Montecchio Precalcino (VICENZA)
(Sted og dato - Place and date of issue)
GIANNI RAGUSA
Amministratore delegato - Managing Director
Geschäftsführer - Administrateur délégué
................................................
(Navn og stilling, Underskrift - Name, function and signature)
La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n.
104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364
http://www.lanordica-extraflame.com – e-mail:[email protected]
TOIMIVUS DEKLARATSIOON Vastavalt määrusele (EL) nr 305/2011
DECLARATION OF PERFORMANCE According to Regulation (EU) No. 305/2011
N. 106
EE
1. Tootetüübi kordumatu identifitseerimistunnus :
Unique identifier code for product-type
2. Mudel ja/või partii nr ja/või seeria nr (Säte 11-4):
Model and/or batch no. and/or series no. (Article 11-4)
MONOBLOCCO 1300 H800
MONOBLOCCO 1300 H800
3. Toote kasutusalad vastavalt kohaldatavale ühtlustatud tehnilisele spetsifikatsioonile :
Intended uses of the product in accordance with the applicable harmonised technical specification
Seadis koduseks kütmiseks, kasutab tahket kütust, sooja vee tootmiseta.
Apparatus for domestic heating, fuelled with solid fuel, without hot water production.
4. Tootja registreeritud nimetus või kaubamärk (Säte 11-5) :
Name or trademark of the manufacturer (Article 11-5)
La NORDICA S.p.A.
Via Summano,104 - 36030 Montecchio Precalcino (VICENZA)
+39 0445 804000 - Fax +39 0445 804040
5. Volitatud esindaja nimi ja aadress (Säte 12-2)
Name and address of the agent (Article 12-2)
6. Toimivuse püsivuse hindamise ja kontrollimise süsteem (Lisa 5):
Assessment and verification system for constancy of performance (Annex 5)
7. Teavitatud labor:
Laboratory notified
RRF 1625 - RRF Rhein-Ruhr Feuerstätten
Prüfstelle GmbH
Am Technologie Park 1 D-45307 ESSEN
System 3
-
Katseprotokolli number (System 3 põhjal)
Test report number (based on System 3)
29 10 2353
8. Toimivusdeklaratsioon - Services declare
Ühtlustatud tehniline kirjeldus - Harmonised technical specifications
EN 13229:2001/A2:2004/AC:2007
PÕHIOMADUSED - Essential features
JÕUDLUS - Services
A1
Tulekindlus - Resistance to fire
Kaugus süttivatest materjalidest Distance from combustible material
Väikseim lubatud kaugus mm - Minimum distance mm
isolatsiooni paksus taga - Insulation thickness back
isolatsiooni paksus küljel - Insulation thickness side
isolatsiooni paksus põhjas - Insulation thickness bottom
ees - front
alus - ground
=
=
=
=
=
30
30
-
Küttematerjali väljumise oht - Fuel leakage risk
Vastavuses - Compliant
Pinna temperatuur - Surface temperature
Vastavuses - Compliant
Elektriohutus - Electrical safety
-
Juurdepääs ja puhastamine - Accessibility and cleaning
Vastavuses - Compliant
Põlemise heitkogused (CO) - Combustion products emissions (CO)
CO [0,1%]
Maksimaalne töörõhk - Maximum operating pressure
- bar
Mehaaniline tugevus (kamina toetamiseks) - Mechanical strength (to support the fireplace)
NPD
Soojusjuhtivus
Thermal performance
Nimivõimsus - Rated power
Väljundvõimsus kütmisel - Power output to the environment
Väljundvõimsus vee kütmisel - Power transferred to water
13,5 kW
13,5 kW
- kW
Võimsus - Yield
η [81%]
Aurude temperatuur - Fume temperature
T [282 °C]
9. Toote toimivus punktides 1 ja 2 vastab punktis 8 deklareeritud toimivusele.
The performance of the product referred to in points 1 and 2 is consistent with the declared performance in point 8.
Käesolev toimivusdeklaratsioon on välja antud punktis 4 märgitud tootja ainuvastutusel.
This declaration of performance is issued under the manufacturer’s sole responsibility referred to in point 4.
09/06/2013 Montecchio Precalcino (VICENZA)
(Väljastamise koht ja kuupäev - Place and date of issue)
GIANNI RAGUSA
Amministratore delegato - Managing Director
Geschäftsführer - Administrateur délégué
................................................
(Nimi ja amet, Allkiri - Name, function and signature)
La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n.
104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364
http://www.lanordica-extraflame.com – e-mail:[email protected]
TELJESÍTMÉNYNYILATKOZAT A 305/2011/EU rendelet alapján
DECLARATION OF PERFORMANCE According to Regulation (EU) No. 305/2011
N. 106
HU
1. A termék típus egyedi azonosító kódja:
Unique identifier code for product-type
2. Modell és/vagy tétel- és/vagy sorozatszám (11.cikk (4) bekezdése):
Model and/or batch no. and/or series no. (Article 11-4)
MONOBLOCCO 1300 H800
MONOBLOCCO 1300 H800
3. A terméknek a gyártó által meghatározott rendeltetése az alkalmazandó harmonizált műszaki előírással összhangban :
Intended uses of the product in accordance with the applicable harmonised technical specification
Szilárd tüzelőanyaggal működő háztartási fűtőberendezés a melegvíz-előállítás lehetősége nélkül.
Apparatus for domestic heating, fuelled with solid fuel, without hot water production.
4. A gyártó neve, bejegyzett kereskedelmi neve, illetve bejegyzett
védjegye (11.cikk (5) bekezdése):
Name or trademark of the manufacturer (Article 11-5)
La NORDICA S.p.A.
Via Summano,104 - 36030 Montecchio Precalcino (VICENZA)
+39 0445 804000 - Fax +39 0445 804040
5. A meghatalmazott képviselő neve és értesítési címe (12.cikk (2)
bekezdése)
Name and address of the agent (Article 12-2)
6. A termék teljesítménye állandóságának értékelésére és ellenőrzésére vonatkozó rendszer (5. melléklet): 3-as
Assessment and verification system for constancy of performance (Annex 5)
rendszer 3
System
7. Vizsgáló laboratórium: RRF 1625 - RRF Rhein-Ruhr Feuerstätten
Laboratory notified
Prüfstelle GmbH
Am Technologie Park 1 D-45307 ESSEN
-
Vizsgálati jelentés hivatkozási száma (a 3-as
rendszer alapján
Test report number (based on System 3)
29 10 2353
8. A nyilatkozat szerinti teljesítmény - Services declare
EN 13229:2001/A2:2004/AC:2007
Harmonizált műszaki előírások - Harmonised technical specifications
ALAPVETŐ TULAJDONSÁGOK - Essential features
TELJESÍTMÉNY - Services
A1
Tűzállóság - Resistance to fire
Éghető anyagoktól való távolság Distance from combustible material
Minimális távolság, mm-ben - Minimum distance mm
szigetelési vastagság hátoldal - Insulation thickness back
szigetelési vastagság oldal - Insulation thickness side
szigetelési vastagság aljzat - Insulation thickness bottom
előlap - front
talaj - ground
=
=
=
=
=
30
30
-
Gyúlékony anyagok kibocsátásának kockázata - Fuel leakage risk
Megfelel - Compliant
Felületi hőmérséklet - Surface temperature
Megfelel - Compliant
Elektromos biztonság - Electrical safety
-
Hozzáférhetőség és tisztítás - Accessibility and cleaning
Megfelel - Compliant
Égéstermékek kibocsátása (CO) - Combustion products emissions (CO)
CO [0,1%]
Maximális üzemi nyomás - Maximum operating pressure
- bar
Mechanikai teherbírás (a kémény alátámasztására) - Mechanical strength (to support the fireplace)
NPD
Termikus teljesítmény
Thermal performance
Névleges teljesítmény - Rated power
Környezetnek átadott teljesítmény - Power output to the environment
Víznek átadott teljesítmény - Power transferred to water
13,5 kW
13,5 kW
- kW
Hatásfok - Yield
η [81%]
Füstgáz hőmérséklete - Fume temperature
T [282 °C]
9. Az 1. és 2. pontban meghatározott termék teljesítménye megfelel a 8. pontban feltüntetett, nyilatkozat szerinti teljesítménynek.
The performance of the product referred to in points 1 and 2 is consistent with the declared performance in point 8.
E teljesítménynyilatkozat kiadásáért kizárólag a 4. pontban meghatározott gyártó a felelős.
This declaration of performance is issued under the manufacturer’s sole responsibility referred to in point 4.
09/06/2013 Montecchio Precalcino (VICENZA)
(A kiállítás helye és dátuma - Place and date of issue)
GIANNI RAGUSA
Amministratore delegato - Managing Director
Geschäftsführer - Administrateur délégué
................................................
(Név és beosztás, Aláírás - Name, function and signature)
La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n.
104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364
http://www.lanordica-extraflame.com – e-mail:[email protected]
EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA Saskaņā ar regulu (EK) Nr.
305/2011
DECLARATION OF PERFORMANCE According to Regulation (EU) No. 305/2011
1. Unikāls izstrādājuma tipa identifikācijas numurs:
Unique identifier code for product-type
N. 106
LV
2. Tipa, partijas vai sērijas numurs (11. panta 4. punkts) :
Model and/or batch no. and/or series no. (Article 11-4)
MONOBLOCCO 1300 H800
MONOBLOCCO 1300 H800
3. Izstrādājuma paredzētais izmantojums vai izmantojumi saskaņā ar piemērojamo saskaņoto tehnisko specifikāciju, kā paredzējis ražotājs :
Intended uses of the product in accordance with the applicable harmonised technical specification
Vietējās apkures ierīces ar cieto kurināmo, bez karstā ūdens ražošanas.
Apparatus for domestic heating, fuelled with solid fuel, without hot water production.
4. Ražotāja nosaukums, reģistrētais komercnosaukums vai reģistrētā
preču zīme (11. panta 5. punkts):
Name or trademark of the manufacturer (Article 11-5)
La NORDICA S.p.A.
Via Summano,104 - 36030 Montecchio Precalcino (VICENZA)
+39 0445 804000 - Fax +39 0445 804040
5. Pilnvarotā pārstāvja nosaukums un adrese (12. panta 2. punkts)
Name and address of the agent (Article 12-2)
6. Ekspluatācijas īpašību noturības novērtējuma un pārbaudes sistēma (5. Pielikums) :
Assessment and verification system for constancy of performance (Annex 5)
7. Paziņotā laboratorija :
Laboratory notified
RRF 1625 - RRF Rhein-Ruhr Feuerstätten
Prüfstelle GmbH
Am Technologie Park 1 D-45307 ESSEN
Sistēmu
System 3
-
Testa ziņojuma numurs (saskaņā ar 3.
sistēmu)
Test report number (based on System 3)
29 10 2353
8. Deklarētās ekspluatācijas īpašības - Services declare
Saskaņotas tehniskās specifikācijas - Harmonised technical specifications
EN 13229:2001/A2:2004/AC:2007
BŪTISKIE RAKSTURLIELUMI - Essential features
EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBAS - Services
A1
Izturība pret uguns iedarbību - Resistance to fire
Degmateriāla attālums Distance from combustible material
Minimālais attālums, mm - Minimum distance mm
izolācijas biezums, aizmugure - Insulation thickness back
izolācijas biezums, platums - Insulation thickness side
izolācijas biezums, dziļums - Insulation thickness bottom
priekšpuse - front
zeme - ground
=
=
=
=
=
30
30
-
Degvielas izliešanas risks - Fuel leakage risk
Atbilstošs - Compliant
Virsmas temperatūra - Surface temperature
Atbilstošs - Compliant
Elektriskās instalācijas drošība - Electrical safety
-
Pieejamība un tīrīšana - Accessibility and cleaning
Atbilstošs - Compliant
Sadegšanas produktu emisijas (CO) - Combustion products emissions (CO)
CO [0,1%]
Maksimālais darba spiediens - Maximum operating pressure
- bar
Mehāniskā izturība (kamīna atbalstīšanai) - Mechanical strength (to support the fireplace)
NPD
Nominālā jauda - Rated power
Vides snieguma jauda - Power output to the environment
Ūdenim nodotā jauda - Power transferred to water
13,5 kW
13,5 kW
- kW
Termiskās ekspluatācijas
īpašības
Thermal performance
Sniegums - Yield
η [81%]
Dūmgāzu temperatūra - Fume temperature
T [282 °C]
9. 1. un 2. punktā minētā produkta sniegums atbilst 8. punktā deklarētajām ekspluatācijas īpašībām.
The performance of the product referred to in points 1 and 2 is consistent with the declared performance in point 8.
Par šo izdoto ekspluatācijas īpašību deklarāciju ir atbildīgs vienīgi 4. punktā norādītais ražotājs.
This declaration of performance is issued under the manufacturer’s sole responsibility referred to in point 4.
09/06/2013 Montecchio Precalcino (VICENZA)
(Vieta un datums - Place and date of issue)
GIANNI RAGUSA
Amministratore delegato - Managing Director
Geschäftsführer - Administrateur délégué
................................................
(Vārds, uzvārds, amats, Paraksts - Name, function and
signature)
La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n.
104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364
http://www.lanordica-extraflame.com – e-mail:[email protected]
EKSPLOATACINIŲ SAVYBIŲ DEKLARACIJA Pagal Reglamentą (ES) 305/2011
DECLARATION OF PERFORMANCE According to Regulation (EU) No. 305/2011
N. 106
LT
1. Unikalus identifikacinis gaminio kodas ir tipas:
Unique identifier code for product-type
2. Modelis ir (arba) partijos nr. ir (arba) serijos nr. (11-4 straipsnis):
Model and/or batch no. and/or series no. (Article 11-4)
MONOBLOCCO 1300 H800
MONOBLOCCO 1300 H800
3. Gaminio paskirtis pagal atitinkamas suderintas technines specifikacijas :
Intended uses of the product in accordance with the applicable harmonised technical specification
Buitinis kietojo kuro šildytuvas, be karšto vandens gamybos funkcijos.
Apparatus for domestic heating, fuelled with solid fuel, without hot water production.
4. Gamintojo pavadinimas arba registruotas prekių ženklas (11-5
straipsnis):
Name or trademark of the manufacturer (Article 11-5)
La NORDICA S.p.A.
Via Summano,104 - 36030 Montecchio Precalcino (VICENZA)
+39 0445 804000 - Fax +39 0445 804040
5. Siuntėjo pavadinimas ir adresas (12-2 straipsnis)
Name and address of the agent (Article 12-2)
6. Eksploatacinių savybių pastovumo vertinimo ir tikrinimo sistema (5 priedas) :
Assessment and verification system for constancy of performance (Annex 5)
7. Notifikuota
laboratorija :
Laboratory notified
RRF 1625 - RRF Rhein-Ruhr Feuerstätten
Prüfstelle GmbH
Am Technologie Park 1 D-45307 ESSEN
System 3
Bandymų ataskaitos numeris
(pagal „System 3“)
Test report number (based on System 3)
-
29 10 2353
8. Deklaruotos eksploatacinės savybės - Services declare
EN 13229:2001/A2:2004/AC:2007
Suderintos techninės specifikacijos - Harmonised technical specifications
EKSPLOATACINĖS SAVYBĖS Services
SVARBIAUSIOS SAVYBĖS - Essential features
A1
Atsparumas ugniai - Resistance to fire
Atstumas nuo mat. komb. Distance from combustible material
Minimalus atstukas (mm) - Minimum distance mm
Izoliacinio sluoksnio storis iš galo - Insulation thickness back
Izoliacinio sluoksnio storis iš šono - Insulation thickness side
Izoliacinio sluoksnio storis iš apačios - Insulation thickness bottom
iš priekio - front
nuo pagrindo - ground
=
=
=
=
=
30
30
-
Galimas degalų nuotėkis - Fuel leakage risk
Atitinka - Compliant
Paviršiaus temperatūra - Surface temperature
Atitinka - Compliant
Elektros sauga - Electrical safety
-
Prieiga ir valymas - Accessibility and cleaning
Degant išsiskiriančios dujos
Atitinka - Compliant
(CO) - Combustion products emissions (CO)
CO [0,1%]
Didžiausias veikimo slėgis - Maximum operating pressure
- bar
Mechaninis atsparumas (išlaikantis kaminą) - Mechanical strength (to support the fireplace)
NPD
Šiluminės savybės
Thermal performance
Vardinė galia - Rated power
Į aplinką išskiriamas energijos kiekis - Power output to the environment
Į vandenį išskiriamas energijso kiekis - Power transferred to water
13,5 kW
13,5 kW
- kW
Našumas - Yield
η [81%]
Dūmų temperatūra - Fume temperature
T [282 °C]
9. 1 ir 2 punkte minėtos gaminio eksploatacinės savybės atitinka 8 punkte deklaruotas eksploatacines savybes .
The performance of the product referred to in points 1 and 2 is consistent with the declared performance in point 8.
Ši eksploatacinių savybių deklaracija išduodama išimtinę atsakomybę prisiimant gamintojui, minėtam 4 punkte.
This declaration of performance is issued under the manufacturer’s sole responsibility referred to in point 4.
09/06/2013 Montecchio Precalcino (VICENZA)
(Išdavimo vieta ir data - Place and date of issue)
GIANNI RAGUSA
Amministratore delegato - Managing Director
Geschäftsführer - Administrateur délégué
................................................
(Pavardė ir pareigos, Parašas - Name, function and signature)
La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n.
104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364
http://www.lanordica-extraflame.com – e-mail:[email protected]
PRESTATIEVERKLARING Volgens Verordening (EU) nr. 305/2011
DECLARATION OF PERFORMANCE According to Regulation (EU) No. 305/2011
N. 106
NL
1. Unieke identificatiecode van het producttype:
Unique identifier code for product-type
2. Model en/of lotnr. en/of serienummer (Art.11-4) :
Model and/or batch no. and/or series no. (Article 11-4)
MONOBLOCCO 1300 H800
MONOBLOCCO 1300 H800
3. Het beoogde gebruik van het product in overeenstemming met de toepasselijke geharmoniseerde technische specificatie :
Intended uses of the product in accordance with the applicable harmonised technical specification
Apparaat voor huishoudelijke verwarming, gestookt vaste brandstof, zonder warmwaterproductie.
Apparatus for domestic heating, fuelled with solid fuel, without hot water production.
4. Naam of handelsmerk van de fabrikant (Art 11-5):
Name or trademark of the manufacturer (Article 11-5)
La NORDICA S.p.A.
Via Summano,104 - 36030 Montecchio Precalcino (VICENZA)
+39 0445 804000 - Fax +39 0445 804040
5. Naam en adres van de gemachtigde (Art. 12-2)
Name and address of the agent (Article 12-2)
6. Systeem voor de beoordeling en verificatie van de prestatiebestendigheid (Bijlage 5) :
Assessment and verification system for constancy of performance (Annex 5)
7. Erkend laboratorium :
Laboratory notified
RRF 1625 - RRF Rhein-Ruhr Feuerstätten
Prüfstelle GmbH
Am Technologie Park 1 D-45307 ESSEN
System 3
Nummer van het keuringsrapport (op grond
van System 3)
Test report number (based on System 3)
-
29 10 2353
8. Aangegeven prestaties - Services declare
EN 13229:2001/A2:2004/AC:2007
Geharmoniseerde technische specificatie - Harmonised technical specifications
ESSENTIËLE KENMERKEN - Essential features
PRESTATIE - Services
A1
Weerstand tegen brand - Resistance to fire
Afstand van brandbaar materiaal Distance from combustible material
Minimumafstand, in mm - Minimum distance mm
isolatiedikte achterzijde - Insulation thickness back
isolatiedikte zijkant - Insulation thickness side
isolatiedikte bodem - Insulation thickness bottom
voorzijde - front
onderzijde - ground
=
=
=
=
=
30
30
-
Gevaar voor brandstoflekken - Fuel leakage risk
Conform - Compliant
Oppervlaktetemperatuur - Surface temperature
Conform - Compliant
Elektrische veiligheid - Electrical safety
-
Toegankelijkheid en reiniging - Accessibility and cleaning
Conform - Compliant
Uitstoot verbrandingsproducten (CO) - Combustion products emissions (CO)
CO [0,1%]
Maximum bedrijfsdruk - Maximum operating pressure
- bar
Mechanische sterkte (om de haard te ondersteunen) - Mechanical strength (to support the fireplace)
NPD
Thermische prestaties
Thermal performance
Nominaal vermogen - Rated power
Vermogen afgegeven aan het milieu - Power output to the environment
Vermogen afgegeven aan het water - Power transferred to water
13,5 kW
13,5 kW
- kW
Sniegums - Yield
η [81%]
Dūmgāzu temperatūra - Fume temperature
T [282 °C]
9. De prestaties van het in de punten 1 en 2 bedoelde product zijn conform met de in het punt 8 aangegeven prestaties.
The performance of the product referred to in points 1 and 2 is consistent with the declared performance in point 8.
Deze prestatieverklaring wordt verstrekt onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de in punt 4 vermelde fabrikant.
This declaration of performance is issued under the manufacturer’s sole responsibility referred to in point 4.
09/06/2013 Montecchio Precalcino (VICENZA)
(Plaats en datum van afgifte - Place and date of issue)
GIANNI RAGUSA
Amministratore delegato - Managing Director
Geschäftsführer - Administrateur délégué
................................................
(VNaam en functie, Handtekening - Name, function and
signature)
La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n.
104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364
http://www.lanordica-extraflame.com – e-mail:[email protected]
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИОННИ ПОКАЗАТЕЛИ съгласно Регламент
(ЕС) № 305/2011
N.
DECLARATION OF PERFORMANCE According to Regulation (EU) No. 305/2011
1. Уникален идентификационен код на типа продукт:
Unique identifier code for product-type
106
BG
2. Модел и/или № на партида и/или сериен (Чл.11-4) :
Model and/or batch no. and/or series no. (Article 11-4)
MONOBLOCCO 1300 H800
MONOBLOCCO 1300 H800
3. Предвидена употреба на продукта съгласно съответната хармонизирана техническа спецификация :
Intended uses of the product in accordance with the applicable harmonised technical specification
Уред за битово отопление, захранван с твърдо гориво, без производство на топла вода.
Apparatus for domestic heating, fuelled with solid fuel, without hot water production.
4. Име или регистрирана марка на производителя (Чл. 11-5):
Name or trademark of the manufacturer (Article 11-5)
La NORDICA S.p.A.
Via Summano,104 - 36030 Montecchio Precalcino (VICENZA)
+39 0445 804000 - Fax +39 0445 804040
5. Име и адрес на упълномощения представител (Чл. 12-2)
Name and address of the agent (Article 12-2)
6. Система за оценяване и проверка на постоянството на експлоатационните показатели
(Приложение 5) :
Assessment and verification system for constancy of performance (Annex 5)
7. Нотифицирана
лаборатория :
Laboratory notified
RRF 1625 - RRF Rhein-Ruhr Feuerstätten
Prüfstelle GmbH
Am Technologie Park 1 D-45307 ESSEN
Система
System 3
Номер на доклада от изпитването
(съгласно Система 3)
Test report number (based on System 3)
-
29 10 2353
8. Декларирани експлоатационни показатели - Services declare
EN 13229:2001/A2:2004/AC:2007
Хармонизирана техническа спецификация - Harmonised technical specifications
ЕКСПЛОАТАЦИОНЕН ПОКАЗАТЕЛ Services
СЪЩЕСТВЕНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ - Essential features
A1
Устойчивост на огън - Resistance to fire
Разстояние от горящия
материал Distance from combustible material
Минимално разстояние, в mm - Minimum distance mm
дебелина на изолацията задна страна - Insulation thickness back
дебелина на изолацията странично - Insulation thickness side
дебелина на изолацията дъно - Insulation thickness bottom
предна част - front
под - ground
=
=
=
=
=
30
30
-
Риск от изтичане на гориво - Fuel leakage risk
Съответства - Compliant
Повърхностна температура - Surface temperature
Съответства - Compliant
Електрическа безопасност - Electrical safety
-
Достъп и почистване - Accessibility and cleaning
Съответства - Compliant
Емисии на продукти от горенето (CO) - Combustion products emissions (CO)
CO [0,1%]
Максимално работно налягане - Maximum operating pressure
- bar
Механична якост (за поддържане на камината) - Mechanical strength (to support the fireplace)
NPD
Топлинни
експлоатационни
показатели
Thermal performance
Номинална мощност - Rated power
Мощност, отдавана в околната среда - Power output to the environment
Мощност, отдавана на водата - Power transferred to water
13,5 kW
13,5 kW
- kW
Производителност - Yield
η [81%]
Температура на димните газове - Fume temperature
T [282 °C]
9. Експлоатационните показатели за продукта, посочени в точки 1 и 2, съответстват на експлоатационните показатели, декларирани в
точка 8.
The performance of the product referred to in points 1 and 2 is consistent with the declared performance in point 8.
Настоящата декларация за експлоатационни показатели се издава изцяло на отговорността на производителя, посочен в точка 4.
This declaration of performance is issued under the manufacturer’s sole responsibility referred to in point 4.
09/06/2013 Montecchio Precalcino (VICENZA)
(Място и дата на издаване - Place and date of issue)
GIANNI RAGUSA
Amministratore delegato - Managing Director
Geschäftsführer - Administrateur délégué
................................................
(Име и длъжност, Подпис - Name, function and signature)
La NORDICA S.p.A. Via Summano,104 – 36030 MONTECCHIO PRECALCINO (VICENZA) – Tel. 0445 804000 – Fax 0445 804040 Capitale Sociale Euro 8.000.000 I.v. – R.E.A. n.
104860/VI – Codice Fiscale e Partita IVA e Registro Imprese 0182840249 M. VI 007364
http://www.lanordica-extraflame.com – e-mail:[email protected]
Was this manual useful for you? yes no
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the work of artificial intelligence, which forms the content of this project

Download PDF

advertisement